All language subtitles for You.S03E02.So.I.Married.an.Axe.Murderer.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-AGLET

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,101 --> 00:00:19,394 Previously on You: 2 00:00:19,477 --> 00:00:21,312 Henry Forty Quinn-Goldberg. 3 00:00:21,396 --> 00:00:22,396 We're a family. 4 00:00:22,439 --> 00:00:23,690 Now that the baby's here, 5 00:00:23,773 --> 00:00:26,776 at least our white picket purgatory feels logical. 6 00:00:26,860 --> 00:00:28,319 Hey, Natalie. Hi. 7 00:00:28,403 --> 00:00:30,363 My heart's not really in it. 8 00:00:30,447 --> 00:00:33,450 How could it be when you stole it? 9 00:00:34,993 --> 00:00:36,453 No. Husband, father. I can't. 10 00:00:36,536 --> 00:00:38,913 Sorry. I'm just looking for a friend. 11 00:00:38,997 --> 00:00:41,458 Everyone has to find their way in Madre Linda. 12 00:00:41,541 --> 00:00:43,710 Even around Sherry and her mafia? 13 00:00:43,793 --> 00:00:46,337 It'll be easier if you can get them to accept you. 14 00:00:46,421 --> 00:00:51,051 - I have this fantasy of opening a bakery. - There's a space available. 15 00:00:51,134 --> 00:00:53,011 Call me if you wanna see it. 16 00:00:59,059 --> 00:01:01,936 Natalie. I wanted to see the place you were talking about. 17 00:01:02,020 --> 00:01:04,481 You can have this place up crazy fast. 18 00:01:04,564 --> 00:01:09,360 This place could be a raging success. So, what do you think? 19 00:01:09,444 --> 00:01:11,154 Hey, Love. Hey, you okay? 20 00:01:11,237 --> 00:01:14,032 Joe, I think we need to go to couples therapy. 21 00:01:27,712 --> 00:01:29,089 So, what brings you in? 22 00:01:37,722 --> 00:01:39,599 - What?! - Shh. Don't wake him up. 23 00:01:40,850 --> 00:01:43,853 Love, what did you do? 24 00:01:50,568 --> 00:01:52,278 What did you do? 25 00:01:52,362 --> 00:01:53,446 We had a fight. 26 00:01:53,530 --> 00:01:56,616 Obviously. You wouldn't be here if you hadn't. 27 00:01:56,699 --> 00:01:58,868 Yeah. I caught him cheating. 28 00:02:00,495 --> 00:02:02,288 Good, we're diving right in. 29 00:02:03,123 --> 00:02:06,543 It's okay, Henry. I won't let anything happen to you, I promise. 30 00:02:10,505 --> 00:02:12,590 Love, I told you, nothing happened. 31 00:02:12,674 --> 00:02:14,759 If anything, she came on to me. 32 00:02:14,843 --> 00:02:15,969 You kept a box. 33 00:02:17,095 --> 00:02:18,555 I know what that means. 34 00:02:18,638 --> 00:02:20,306 I know you. 35 00:02:20,390 --> 00:02:21,766 So you kill her? 36 00:02:21,850 --> 00:02:25,186 Technically, I didn't cheat. 37 00:02:25,270 --> 00:02:26,271 "Technically"? 38 00:02:26,354 --> 00:02:29,482 I caught him about to cheat. It's the same thing. 39 00:02:29,566 --> 00:02:31,734 The difference is that I almost did a bad thing 40 00:02:31,818 --> 00:02:33,570 and she did a terrible thing. 41 00:02:33,653 --> 00:02:36,322 I can't say what she did, so I'm the villain. 42 00:02:36,406 --> 00:02:38,116 I'm not saying I'm blameless. 43 00:02:39,576 --> 00:02:40,743 But she went crazy. 44 00:02:41,411 --> 00:02:43,788 What does that mean, "crazy"? 45 00:02:43,872 --> 00:02:45,512 You're the shrink, that's your job. 46 00:02:45,582 --> 00:02:47,125 She flew off the handle... 47 00:02:48,042 --> 00:02:50,086 and broke a vase. 48 00:02:50,587 --> 00:02:52,172 A vase. 49 00:02:52,255 --> 00:02:54,549 - It was priceless. - Cheap and tacky. 50 00:02:54,632 --> 00:02:56,009 Impossible to undo. 51 00:02:56,092 --> 00:03:00,263 Don't fight, don't make it worse. There's no telling how she'll react. 52 00:03:01,389 --> 00:03:02,389 Okay. 53 00:03:03,600 --> 00:03:04,726 I broke a vase. 54 00:03:05,768 --> 00:03:10,982 It's just, sometimes, I get passionate. 55 00:03:11,065 --> 00:03:12,066 What are you doing? 56 00:03:12,775 --> 00:03:15,236 Her phone, Love. Her trackable, traceable phone. 57 00:03:15,320 --> 00:03:19,741 Did you even think about that before you buried an ax in our neighbor? 58 00:03:21,242 --> 00:03:24,037 No. No, I didn't plan it like some psychopath. 59 00:03:24,120 --> 00:03:25,496 I... Fuck. 60 00:03:28,124 --> 00:03:29,417 There's this too. 61 00:03:30,335 --> 00:03:31,335 I, um... 62 00:03:32,128 --> 00:03:37,926 - I signed the lease for the bakery. - You signed a lease for our crime scene? 63 00:03:38,009 --> 00:03:39,302 Give me this. 64 00:03:40,929 --> 00:03:43,640 I thought it would be good, a reason I was here with her. 65 00:03:43,723 --> 00:03:47,143 I know there's a mess to clean up, but I couldn't leave 66 00:03:47,227 --> 00:03:49,437 and let somebody come in here. And now we have... 67 00:03:49,520 --> 00:03:53,566 - You know, time to cover it up. - We have no time. There's no time. 68 00:03:53,650 --> 00:03:56,569 I'm not good at this. You backed me into a corner, 69 00:03:56,653 --> 00:04:00,114 - and I was trying to protect our family... - Let me focus! 70 00:04:00,198 --> 00:04:01,991 I got it! 71 00:04:08,039 --> 00:04:09,707 So you have a new baby? 72 00:04:09,791 --> 00:04:11,793 - Yeah. - Yeah, Henry. 73 00:04:12,627 --> 00:04:15,213 - Sometimes we call him Forty. - His name's Henry. 74 00:04:15,296 --> 00:04:17,966 A good therapist would dig into why our child is named 75 00:04:18,049 --> 00:04:20,093 after her dead addict brother. 76 00:04:20,176 --> 00:04:23,513 So, Joe, how have you found the transition to fatherhood? 77 00:04:23,596 --> 00:04:26,849 A tangle of dread and failure. Oh, and, also, murder. 78 00:04:26,933 --> 00:04:28,101 It's great. 79 00:04:36,442 --> 00:04:38,111 A little challenging. 80 00:04:38,903 --> 00:04:41,155 - For both of us. - For me more than him. 81 00:04:42,198 --> 00:04:44,701 He's been... and he'd admit... 82 00:04:45,827 --> 00:04:49,539 checked out, going through the motions. 83 00:04:50,123 --> 00:04:54,335 And it's like, "Why...? Why isn't his heart in it? 84 00:04:54,919 --> 00:04:57,547 And why won't he try?" 85 00:04:58,214 --> 00:05:01,426 - I have been trying. - You're saying you've been all in? 86 00:05:02,093 --> 00:05:05,430 When you're only truly present maybe 50% of the time? 87 00:05:05,513 --> 00:05:07,724 Textbook. She'd rather make it about me and Henry 88 00:05:07,807 --> 00:05:09,726 than look at her part in this. 89 00:05:09,809 --> 00:05:12,437 Okay. Love, we need a story. 90 00:05:13,062 --> 00:05:14,230 A reason she died. 91 00:05:14,314 --> 00:05:18,693 She was unstable and unhappy, 92 00:05:18,776 --> 00:05:21,904 - and she killed herself. - With an ax? 93 00:05:21,988 --> 00:05:24,282 She fell off a cliff and hit her head. I don't know! 94 00:05:24,365 --> 00:05:26,075 She needs to disappear. 95 00:05:26,159 --> 00:05:27,994 Shh. 96 00:05:32,332 --> 00:05:34,792 Never to be found, never to be autopsied. 97 00:05:34,876 --> 00:05:38,421 Her phone, her iPad, her car are impossible to hide. 98 00:05:38,504 --> 00:05:41,090 So we need to move her... 99 00:05:43,092 --> 00:05:46,971 things somewhere and her body somewhere else. 100 00:05:47,555 --> 00:05:48,555 Okay. Uh... 101 00:05:49,223 --> 00:05:50,223 Where? 102 00:05:51,309 --> 00:05:53,603 There's a state forest 103 00:05:54,312 --> 00:05:55,605 30 minutes from here. 104 00:05:56,564 --> 00:05:58,107 We bury her in the woods. 105 00:05:58,858 --> 00:06:00,902 That worked so well with Candace. 106 00:06:05,490 --> 00:06:10,912 I think, she's been holding my past relationships against me. 107 00:06:10,995 --> 00:06:13,039 Well, you do have a pattern. 108 00:06:13,122 --> 00:06:14,707 Don't bite, don't bite. 109 00:06:14,791 --> 00:06:15,958 And you don't? 110 00:06:16,042 --> 00:06:18,669 You wanna throw Candace in my face right now? 111 00:06:18,753 --> 00:06:22,673 Okay. Okay. All right. Let's talk about how we handled that. 112 00:06:22,757 --> 00:06:26,302 What did you do with her body? Or Delilah's, for that matter. 113 00:06:26,386 --> 00:06:30,306 - Because you have never shared. - I told you, I took care of it. 114 00:06:30,390 --> 00:06:33,434 And I am asking you how you took care of it. 115 00:06:33,518 --> 00:06:36,562 It's safer if you don't know, okay? 116 00:06:38,940 --> 00:06:40,650 Shit! Okay. 117 00:06:40,733 --> 00:06:43,820 You know, in L.A., there was this man named Jasper... 118 00:06:44,695 --> 00:06:48,282 who came after me because of Will Bettelheim's debts. 119 00:06:49,033 --> 00:06:50,952 And he needed to disappear. 120 00:06:51,035 --> 00:06:54,497 - What did you do? - I broke him down into smaller parts. 121 00:06:54,580 --> 00:06:56,791 - How? With, like, a saw? - Yes. 122 00:06:56,874 --> 00:07:00,002 Also, it was... You know, eventually, it had to be... 123 00:07:00,086 --> 00:07:03,256 In the end, a meat grinder was the way to get him in a bag. 124 00:07:03,339 --> 00:07:04,339 At Anavrin? 125 00:07:04,966 --> 00:07:08,386 - Yeah. - Oh, my God. Oh, my God. 126 00:07:09,720 --> 00:07:11,139 Are you fucking kidding me? 127 00:07:11,222 --> 00:07:13,641 - I used that thing all the time! - What is your idea? 128 00:07:13,724 --> 00:07:15,768 Do you have a better one? Of course you don't 129 00:07:15,852 --> 00:07:18,146 because you murdered our neighbor in a fit of rage. 130 00:07:18,229 --> 00:07:20,731 No regard for the consequences. This, today, Love, look. 131 00:07:20,815 --> 00:07:22,275 This? You did this. 132 00:07:22,358 --> 00:07:24,944 You put our family in danger, Love. 133 00:07:26,654 --> 00:07:29,157 - Where are you going? - To take care of the baby. 134 00:07:29,240 --> 00:07:32,994 You can deal with Natalie. You cared more about her than your own son anyway. 135 00:07:36,122 --> 00:07:39,459 - Shh! It's okay. It's okay. - I was wrong, Natalie. 136 00:07:39,542 --> 00:07:42,044 I thought you were a threat to my marriage. 137 00:07:42,128 --> 00:07:46,924 But the real problem with my marriage is my fucking wife. 138 00:07:54,557 --> 00:07:59,604 - So we don't know where to go from here. - "You" don't know where to go from here. 139 00:07:59,687 --> 00:08:02,982 He may not know either, but when you speak in "we," 140 00:08:03,065 --> 00:08:07,069 you leave no room for his individual experience or yours. 141 00:08:07,153 --> 00:08:10,907 The "we" is codependence masquerading as love. 142 00:08:10,990 --> 00:08:11,990 I'm... 143 00:08:12,700 --> 00:08:13,868 - Sorry. - Don't be. 144 00:08:14,785 --> 00:08:16,913 If you don't know how to communicate healthily, 145 00:08:16,996 --> 00:08:18,915 it's because it was never modeled for you. 146 00:08:19,582 --> 00:08:21,959 Oh, funny, it's already "blame-the-parents o'clock." 147 00:08:22,043 --> 00:08:23,461 I'll be honest with you. 148 00:08:24,504 --> 00:08:27,882 I don't think this fight has anything to do with Joe's so-called cheating. 149 00:08:27,965 --> 00:08:29,008 She doesn't? 150 00:08:29,091 --> 00:08:30,927 - You don't? - Mm-mm. Not really. 151 00:08:32,428 --> 00:08:34,639 Do you know what it is about? 152 00:08:34,722 --> 00:08:37,266 Not yet. But keep talking. 153 00:08:40,561 --> 00:08:43,773 So why don't you tell me what you went through, alone, 154 00:08:43,856 --> 00:08:45,399 in the aftermath of the argument. 155 00:08:47,818 --> 00:08:49,320 - Well, I... - Actually... 156 00:08:49,987 --> 00:08:52,156 I'd like to hear from Joe first. 157 00:08:52,240 --> 00:08:53,366 She would? 158 00:08:54,492 --> 00:08:56,744 Maybe she can sense the inequity here. 159 00:08:58,287 --> 00:09:02,875 Yeah, well, like I said, nothing was ever going to happen with this woman. 160 00:09:03,459 --> 00:09:05,836 But, after the fight, 161 00:09:05,920 --> 00:09:07,547 I felt obligated... 162 00:09:09,173 --> 00:09:11,801 to get rid of her for good. 163 00:09:11,884 --> 00:09:13,094 "Obligated"? 164 00:09:13,886 --> 00:09:14,762 Forced. 165 00:09:14,845 --> 00:09:16,222 By your wife? 166 00:09:17,014 --> 00:09:18,014 Yes. 167 00:09:19,809 --> 00:09:21,435 How did that make you feel? 168 00:09:22,812 --> 00:09:25,523 Fuck Love. Fuck her. Fuck this. 169 00:09:25,606 --> 00:09:27,024 Fuck whoever made these bags. 170 00:09:27,108 --> 00:09:30,278 Where is that little perforated line? Which end is it? 171 00:09:34,574 --> 00:09:38,160 I should let Love take the fall for this. But, no, she knows what I've done. 172 00:09:38,244 --> 00:09:40,037 She knows me. Fuck marriage! 173 00:09:47,503 --> 00:09:49,046 All right, Natalie. 174 00:09:49,505 --> 00:09:52,466 This is the story of your disappearance. 175 00:09:52,550 --> 00:09:54,218 You show my wife the bakery. 176 00:09:54,302 --> 00:09:55,761 She signs a lease. 177 00:09:55,845 --> 00:09:59,140 An hour later, you text your husband. 178 00:09:59,682 --> 00:10:03,686 No emoji, no emotion, like the rest of your texts with Matthew. 179 00:10:03,769 --> 00:10:05,104 It's terse, all business. 180 00:10:05,688 --> 00:10:07,940 The rental in question is a cute cabin you manage, 181 00:10:08,024 --> 00:10:10,901 30 minutes out on the border of the state forest. 182 00:10:10,985 --> 00:10:13,571 Your car, phone, iPad, 183 00:10:13,654 --> 00:10:16,824 and all their invasive location-tracking technologies will take 184 00:10:16,907 --> 00:10:19,076 a scenic drive to the property. 185 00:10:21,495 --> 00:10:25,916 Your body is headed somewhere else but more on that in a moment. 186 00:10:26,000 --> 00:10:28,377 Fuck this. Fuck this. Fuck my life. 187 00:10:28,461 --> 00:10:31,339 No, no, stop. Reel it in. Think of Henry. 188 00:10:31,922 --> 00:10:33,341 I cannot get this wrong. 189 00:10:33,841 --> 00:10:35,509 The point is, Natalie, 190 00:10:35,593 --> 00:10:39,138 although your stuff will make it to the cabin, you simply disappear. 191 00:10:39,221 --> 00:10:43,476 Your last text will be to your sister, suggesting you are deeply unhappy, 192 00:10:43,559 --> 00:10:46,103 leaving plenty of room for interpretation. 193 00:10:46,187 --> 00:10:49,315 Rumor: Did you leave your cold and distant husband? 194 00:10:49,398 --> 00:10:53,361 Were you abducted? Assume a new identity? Who can ever say for sure? 195 00:10:55,488 --> 00:10:58,574 And in the event there are traffic cameras in town... 196 00:11:01,077 --> 00:11:05,665 So you put an end to the other woman and you feel... 197 00:11:07,041 --> 00:11:08,292 Emasculated. 198 00:11:13,589 --> 00:11:16,300 Here's the problem my wife left us to clean up. 199 00:11:16,384 --> 00:11:18,969 Natalie, your trackables and your body need to part ways 200 00:11:19,053 --> 00:11:21,972 somewhere a person would reasonably pull over if they were alive. 201 00:11:22,056 --> 00:11:26,143 And then, well... Then I need to find some magically perfect place 202 00:11:26,227 --> 00:11:27,853 to leave you forever. 203 00:11:30,940 --> 00:11:34,235 Burying you in the woods is the best I've got. 204 00:11:34,860 --> 00:11:37,260 If she wanted it her way, she should have done the hard part. 205 00:11:39,907 --> 00:11:41,742 This isn't me though. 206 00:11:42,326 --> 00:11:44,161 I put this behind me. 207 00:11:44,245 --> 00:11:46,664 I changed... You know what's funny? 208 00:11:46,747 --> 00:11:48,249 For Love. For her. 209 00:11:48,332 --> 00:11:52,169 Because I wanted to be good enough for her. And look at me now. 210 00:11:56,924 --> 00:11:58,592 I'm worried about Henry. 211 00:12:00,386 --> 00:12:02,304 I don't recognize Love anymore. 212 00:12:06,225 --> 00:12:08,269 I don't even recognize myself. 213 00:12:14,400 --> 00:12:16,777 Maybe you were on to something, Natalie. 214 00:12:19,864 --> 00:12:21,782 Kids aren't handcuffs. 215 00:12:24,827 --> 00:12:28,706 When I'm done cleaning up Love's mess, I am packing my bags, 216 00:12:28,789 --> 00:12:32,251 taking Henry and getting the fuck out. 217 00:12:33,753 --> 00:12:35,588 You were going to leave me? 218 00:12:36,297 --> 00:12:38,591 - Are you insane? - Uh-uh. 219 00:12:38,674 --> 00:12:39,674 No. 220 00:12:40,509 --> 00:12:41,594 You must listen. 221 00:12:41,677 --> 00:12:44,388 I am listening, every word. How...? 222 00:12:44,472 --> 00:12:47,141 There's a difference between a reaction and a response. 223 00:12:47,224 --> 00:12:50,561 The latter is thoughtful, the former, impulsive. 224 00:12:50,644 --> 00:12:53,189 Why does everybody think I'm impulsive? 225 00:12:53,773 --> 00:12:55,399 Who is "everybody"? 226 00:12:55,483 --> 00:12:57,151 You know, she's good. 227 00:12:58,903 --> 00:12:59,737 Uh... 228 00:12:59,820 --> 00:13:01,860 Does someone else make you feel like this? 229 00:13:06,285 --> 00:13:08,287 Good morning. Hello? 230 00:13:08,370 --> 00:13:09,370 Hey, Mom. 231 00:13:12,041 --> 00:13:13,041 Hey. 232 00:13:15,169 --> 00:13:17,087 Sleepy Forty. 233 00:13:17,171 --> 00:13:19,131 Aren't you a little gift? 234 00:13:19,215 --> 00:13:21,425 Why didn't you answer my calls? 235 00:13:21,509 --> 00:13:22,885 Oh, I've been busy. 236 00:13:22,968 --> 00:13:26,514 I signed a new lease on a cute little bakery in town. 237 00:13:26,597 --> 00:13:27,932 - A bakery? - Yeah. 238 00:13:28,015 --> 00:13:30,267 I need to head to the market. Can you watch him? 239 00:13:30,351 --> 00:13:33,729 He should be down for a nap. I need to start stocking the shop. 240 00:13:33,813 --> 00:13:35,231 Hold on. A bakery? 241 00:13:35,314 --> 00:13:39,235 - In a town that's peak keto? - Yeah, yeah. I will convert them. 242 00:13:39,318 --> 00:13:42,488 I told you that Quinn family finances were in flux. 243 00:13:42,571 --> 00:13:44,156 We'll figure it out. 244 00:13:45,491 --> 00:13:46,491 As in, 245 00:13:47,076 --> 00:13:51,831 I can't guarantee I can help you with a lease, financially. 246 00:13:53,040 --> 00:13:56,085 Mom, that is very different than vaguely mentioning "flux." 247 00:13:56,669 --> 00:13:59,004 It's a three-year lease with a huge deposit. 248 00:13:59,088 --> 00:14:02,007 I would have told you if you'd taken the time to ask. 249 00:14:02,091 --> 00:14:04,510 Is this another one of your episodes? 250 00:14:05,803 --> 00:14:06,846 "Episodes"? 251 00:14:06,929 --> 00:14:10,516 You know, it all feels a tad impulsive. 252 00:14:11,767 --> 00:14:13,519 So, what is it about these... 253 00:14:14,645 --> 00:14:17,606 labels that are so hurtful? 254 00:14:21,861 --> 00:14:23,028 Well, it's like... 255 00:14:24,154 --> 00:14:25,447 nobody gets me. 256 00:14:25,531 --> 00:14:28,450 Why I do things, how I do them. 257 00:14:29,827 --> 00:14:33,205 It's like, I just wanna be a good role model for my child. 258 00:14:33,914 --> 00:14:35,583 And that means doing more. 259 00:14:35,666 --> 00:14:38,502 Stay with the feeling. "Nobody gets you." 260 00:14:40,254 --> 00:14:46,051 Shit. It's hard to stay angry when she's so... But what's not to get? 261 00:14:46,135 --> 00:14:49,013 She's relatable except for the part where she's an ax murderer. 262 00:14:49,096 --> 00:14:52,224 Is that gettable? Is it my fault if I don't want to get that? 263 00:14:52,308 --> 00:14:53,308 Um... 264 00:14:55,561 --> 00:14:57,938 I just remembered this moment at the... 265 00:14:59,773 --> 00:15:01,275 at the store. 266 00:15:04,945 --> 00:15:06,071 - Fuck. - I got you. 267 00:15:06,739 --> 00:15:09,199 - There you go. You need a...? - Thank you. 268 00:15:09,283 --> 00:15:11,577 - Need a hand with any of this? - No, I'm good. 269 00:15:11,660 --> 00:15:12,660 All right. 270 00:15:17,333 --> 00:15:18,333 Shameless. 271 00:15:19,543 --> 00:15:20,669 Yeah. 272 00:15:20,753 --> 00:15:24,924 I'm a fem-gen major if that's any comfort at all. 273 00:15:25,466 --> 00:15:28,719 It's Feminist Gender and Sexuality Studies. 274 00:15:28,802 --> 00:15:30,846 So I aim to be fluent. 275 00:15:30,930 --> 00:15:32,014 - Nice. - Yeah. 276 00:15:33,432 --> 00:15:36,101 I'm Theo, by the way. What's your name? 277 00:15:38,687 --> 00:15:41,982 I'm married. And half these groceries are for my baby. 278 00:15:42,650 --> 00:15:45,736 Yeah, yeah, if there's one thing I know about babies, 279 00:15:45,819 --> 00:15:47,196 they really love yeast. 280 00:15:47,279 --> 00:15:49,239 They just guzzle the stuff. 281 00:15:49,323 --> 00:15:52,534 - That's for the bakery I'm opening. - Oh, shit. Where is it? 282 00:15:54,036 --> 00:15:57,498 - Um, off Main Street, near Town Square. - Okay. 283 00:15:57,581 --> 00:16:00,084 - Oh, where Sweet Dreams used to be. - Yeah. 284 00:16:00,167 --> 00:16:02,127 Before that, it was Curry Home for Dinner. 285 00:16:02,211 --> 00:16:04,380 So the pun name is a requisite. 286 00:16:04,463 --> 00:16:05,547 - Okay. - Yeah. 287 00:16:05,631 --> 00:16:07,967 - You're from here? - I am, I am. 288 00:16:08,050 --> 00:16:10,344 And you are new in town. 289 00:16:10,427 --> 00:16:14,139 They haven't converted you to full-time athleisure yet. 290 00:16:14,223 --> 00:16:15,224 Congratulations. 291 00:16:15,307 --> 00:16:16,392 Oh. 292 00:16:16,475 --> 00:16:18,936 Yeah, L.A. runs strong in these veins. 293 00:16:19,645 --> 00:16:20,771 Damn, girl. 294 00:16:21,563 --> 00:16:25,150 So you got a new town, new baby, 295 00:16:25,234 --> 00:16:27,987 new bakery, banging body. 296 00:16:29,989 --> 00:16:31,657 You're just doing it all. 297 00:16:33,742 --> 00:16:34,868 It's a tax. 298 00:16:39,331 --> 00:16:43,794 What were you feeling when this stranger paid you so much attention? 299 00:16:47,006 --> 00:16:48,006 Guilty. 300 00:16:48,632 --> 00:16:50,050 'Cause it felt so good. 301 00:16:52,219 --> 00:16:53,762 And then really sad 302 00:16:54,388 --> 00:16:57,433 'cause I didn't want that from a stranger. 303 00:16:57,516 --> 00:16:59,309 I wanted that from my husband. 304 00:16:59,393 --> 00:17:03,439 And just like that, she's the victim again. Masterful. 305 00:17:03,522 --> 00:17:05,399 How does that sit with you? 306 00:17:08,402 --> 00:17:09,402 I'm flattered. 307 00:17:10,529 --> 00:17:11,529 Mm. 308 00:17:11,905 --> 00:17:14,074 Your face tells a different story. 309 00:17:14,908 --> 00:17:16,452 If anything, you seem repulsed. 310 00:17:16,535 --> 00:17:18,203 Dumb, back-stabbing face. 311 00:17:18,287 --> 00:17:19,872 No. What...? No. 312 00:17:19,955 --> 00:17:24,960 No, no, no. Look, I haven't been as present as I would like... 313 00:17:26,378 --> 00:17:27,421 lately. 314 00:17:27,504 --> 00:17:29,214 Parenthood is an adjustment. 315 00:17:31,008 --> 00:17:32,134 But I'm... 316 00:17:32,926 --> 00:17:36,013 - I'm here, right? - True. 317 00:17:36,096 --> 00:17:38,515 Maybe being here is already a radical concession, 318 00:17:38,599 --> 00:17:40,893 given you were on the verge of leaving for good. 319 00:17:42,186 --> 00:17:44,521 So why didn't you? 320 00:17:45,439 --> 00:17:46,439 Leave her? 321 00:17:50,194 --> 00:17:54,490 Maybe I'll take Henry some place like this lovely rental cabin of yours. 322 00:17:54,573 --> 00:17:56,033 Pretty, quiet. 323 00:17:56,700 --> 00:18:02,081 You could have helped me vanish, Natalie. But now... it's time to vanish you. 324 00:18:02,164 --> 00:18:04,666 Your husband won't suspect you're missing for a day. 325 00:18:04,750 --> 00:18:07,002 All that remains is a cryptic text to your sister, 326 00:18:07,086 --> 00:18:12,341 then I gotta hike ten miserable miles, catch a ride home and start packing. 327 00:18:13,133 --> 00:18:14,343 Oh, what's this? 328 00:18:15,969 --> 00:18:18,680 "Tell me I shouldn't fuck the boring neighbor"? 329 00:18:19,807 --> 00:18:21,642 "Boring neighbor"? 330 00:18:23,977 --> 00:18:26,313 Is that all I was to you? 331 00:18:27,397 --> 00:18:28,982 Is that all you were? 332 00:18:30,234 --> 00:18:34,196 A restless housewife? A stereotype? Maybe Love was right about you. 333 00:18:34,279 --> 00:18:39,785 No, no, no. She had no right to kill you. Still, things could've gotten messy fast. 334 00:18:39,868 --> 00:18:43,789 Maybe I would've made a mess. Maybe Love was right. No, she wasn't. 335 00:18:43,872 --> 00:18:46,625 - Shit. - It's not a trick question. 336 00:18:48,168 --> 00:18:49,294 Why didn't you run? 337 00:18:53,799 --> 00:18:55,050 Well, because... 338 00:18:58,220 --> 00:19:03,142 I couldn't convince myself that Henry would be better off. 339 00:19:05,102 --> 00:19:06,478 He needs both of us. 340 00:19:08,230 --> 00:19:11,859 So you stayed for the child, not for your wife. 341 00:19:17,239 --> 00:19:19,741 Unfortunately, that's our time for today. 342 00:19:19,825 --> 00:19:21,243 I'm giving you homework. 343 00:19:24,496 --> 00:19:25,539 "How to talk." 344 00:19:26,039 --> 00:19:30,794 The reflective listening exercise will help structure difficult conversations. 345 00:19:31,461 --> 00:19:33,714 Slow down, respond... 346 00:19:34,506 --> 00:19:36,675 - instead of react. - That's Love's homework. 347 00:19:36,758 --> 00:19:39,428 Mine is to prevent her from murdering this therapist. 348 00:19:39,511 --> 00:19:42,222 And I'd like to see you as soon as possible, 349 00:19:42,306 --> 00:19:46,185 given we are in a bit of a triage situation. 350 00:19:46,768 --> 00:19:47,686 Is it that bad? 351 00:19:47,769 --> 00:19:50,647 You want me to tell you whether or not you should be together. 352 00:19:53,859 --> 00:19:57,487 The truth is, the easiest thing is to end this marriage. 353 00:19:57,571 --> 00:20:00,824 Either one of you have the power to do it tonight. 354 00:20:00,908 --> 00:20:04,828 You must choose to stay together every minute from now until death, 355 00:20:04,912 --> 00:20:06,538 and that takes a lot of will 356 00:20:06,622 --> 00:20:09,041 and something both of you are willing to fight for. 357 00:20:09,958 --> 00:20:13,086 So far, I've only heard you fight to be right. 358 00:20:14,379 --> 00:20:15,964 You need a deeper purpose. 359 00:20:16,048 --> 00:20:18,926 Henry. If nothing else, Love and I... 360 00:20:19,009 --> 00:20:20,802 And don't say "Henry." 361 00:20:20,886 --> 00:20:23,639 If children were enough reason to stay married, 362 00:20:23,722 --> 00:20:26,016 we'd have no divorced parents. 363 00:20:26,099 --> 00:20:27,099 Shit. 364 00:20:34,566 --> 00:20:36,818 What's the only thing worse than couples therapy? 365 00:20:37,361 --> 00:20:38,695 Coming home afterward. 366 00:20:40,447 --> 00:20:44,409 Dr. Chandra's "How to talk" worksheet is mostly about how to listen, 367 00:20:44,493 --> 00:20:46,995 which may be useful if we ever talk again. 368 00:20:47,788 --> 00:20:50,832 Okay, so Sherry's wedding cake was lemon-raspberry. 369 00:20:51,500 --> 00:20:55,462 So I think that gluten-free, sugar-free, 370 00:20:55,545 --> 00:20:59,716 fucking happiness-free cupcakes, that should be a safe bet. 371 00:21:01,426 --> 00:21:03,303 Andrew and Jackson's kid's party. 372 00:21:03,387 --> 00:21:06,473 We're still going to that? Don't you think that...? 373 00:21:06,556 --> 00:21:08,767 Wait. Do you have some packing and running to do? 374 00:21:11,061 --> 00:21:15,983 I'm sorry. I'm sorry. Let me try it again. I'm sorry. 375 00:21:22,906 --> 00:21:26,576 What I'm hearing is that you think 376 00:21:26,660 --> 00:21:29,997 that Natalie and us should be the only people 377 00:21:30,080 --> 00:21:34,001 who mysteriously don't attend today's party. 378 00:21:34,584 --> 00:21:35,711 Not better. 379 00:21:35,794 --> 00:21:38,297 - That's not what I'm saying. - No? 380 00:21:38,380 --> 00:21:42,134 What I'm hearing is that you would really like some alone time. 381 00:21:42,217 --> 00:21:45,387 So I'm gonna go take Henry and let you work in peace. 382 00:21:49,057 --> 00:21:50,058 Not what I said. 383 00:22:05,365 --> 00:22:06,950 You two again. 384 00:22:07,034 --> 00:22:08,493 Yes, us again. 385 00:22:09,202 --> 00:22:10,329 There you go. 386 00:22:11,788 --> 00:22:13,165 That was a quick read. 387 00:22:13,248 --> 00:22:15,876 Need me to find another beautiful woman to recommend the next one? 388 00:22:15,959 --> 00:22:17,544 I already found one. 389 00:22:18,128 --> 00:22:21,256 I was hoping you could show me the rare books section. 390 00:22:21,340 --> 00:22:23,175 What makes you think we have one? 391 00:22:23,258 --> 00:22:25,427 A dumbwaiter indicates a basement 392 00:22:25,510 --> 00:22:28,305 where a mole-rat person looks after the valuable books. 393 00:22:28,388 --> 00:22:29,639 But I'm guessing... 394 00:22:29,723 --> 00:22:31,683 We don't have anyone down there right now. 395 00:22:31,767 --> 00:22:32,809 Okay, yeah. 396 00:22:32,893 --> 00:22:35,437 Well, maybe you could escort us. 397 00:22:35,520 --> 00:22:37,105 We'll be very quick. 398 00:22:38,398 --> 00:22:39,398 I promise. 399 00:22:47,032 --> 00:22:49,117 And here we are. 400 00:22:50,827 --> 00:22:52,996 Yikes. These poor books. 401 00:22:53,538 --> 00:22:55,540 You looking for anything specific? 402 00:22:56,666 --> 00:22:59,753 You know what, I think I'll know it when I see it. 403 00:22:59,836 --> 00:23:01,046 Mind if I take a look? 404 00:23:01,129 --> 00:23:02,381 - Please. - Okay. 405 00:23:09,721 --> 00:23:11,848 I thought you said no one worked down here. 406 00:23:11,932 --> 00:23:15,394 Oh, I do, sometimes. 407 00:23:15,977 --> 00:23:17,396 When it's slow upstairs. 408 00:23:17,479 --> 00:23:19,356 Interesting. Keep her talking. 409 00:23:19,439 --> 00:23:22,109 So... you're an artist. 410 00:23:22,192 --> 00:23:24,861 I'm a librarian who draws. 411 00:23:24,945 --> 00:23:26,571 Looks like more than that to me. 412 00:23:26,655 --> 00:23:30,033 Anything other than Victorian science books down here? 413 00:23:30,117 --> 00:23:31,368 Okay, nosy. 414 00:23:31,451 --> 00:23:34,037 I illustrate books sometimes. 415 00:23:34,121 --> 00:23:37,332 - It's just a side hustle though. - Bingo. 416 00:23:40,252 --> 00:23:44,673 So is there anywhere that I can see your work, like online maybe or...? 417 00:23:44,756 --> 00:23:46,299 Why? 418 00:23:46,842 --> 00:23:50,470 - You write a kids' book? - No, I'm just a connoisseur. 419 00:23:50,554 --> 00:23:51,554 Here we go. 420 00:23:54,307 --> 00:23:56,476 Wildflowers of New York. 421 00:23:57,644 --> 00:24:02,065 Do you need a 100-year-old gardening book instead of a new one upstairs? 422 00:24:02,149 --> 00:24:04,943 Nothing beats the classics. I can have this back in a few days. 423 00:24:05,026 --> 00:24:07,279 No. You're not supposed to take these ones home. 424 00:24:07,362 --> 00:24:09,072 Okay. I can read it upstairs. 425 00:24:09,156 --> 00:24:11,992 I think he should calm down in just a bit. Right, Henry? 426 00:24:12,075 --> 00:24:13,702 That's okay. Just take it. 427 00:24:14,578 --> 00:24:16,830 - Thank you, thank you. - Yeah, sure. 428 00:24:16,913 --> 00:24:18,665 Glad someone's got my back. 429 00:24:21,585 --> 00:24:23,753 Less than ideal to steal, of course. 430 00:24:23,837 --> 00:24:27,507 But Ellie needs cash, and I can't touch Quinn funds 431 00:24:27,591 --> 00:24:30,343 for fear of them finding out where she is. 432 00:24:32,387 --> 00:24:36,057 And let's be honest, it feels good to fix something. 433 00:24:37,601 --> 00:24:40,145 Especially when everything else feels so unfixable. 434 00:24:40,854 --> 00:24:43,231 Oh, shit. I knew it, we're late. 435 00:24:43,315 --> 00:24:45,400 What am I fighting for? What am I fighting for? 436 00:24:45,484 --> 00:24:47,903 - Is this really the life I want? - Hi. 437 00:24:47,986 --> 00:24:50,280 - Welcome. - The only thing worse than a kid's party 438 00:24:50,363 --> 00:24:51,448 is a rich kid's party. 439 00:25:02,417 --> 00:25:03,793 A little bit to the right. 440 00:25:05,170 --> 00:25:06,004 One more. 441 00:25:06,087 --> 00:25:07,631 Oh, you're early. 442 00:25:08,340 --> 00:25:09,508 Hi. Yeah, I... 443 00:25:09,591 --> 00:25:12,052 - We thought that... - Oh, it's fine. Fine. 444 00:25:12,135 --> 00:25:14,137 Most of the gang's here to help set up. 445 00:25:15,222 --> 00:25:16,222 Um... 446 00:25:16,765 --> 00:25:20,060 Yeah, I'm gonna... I'm gonna put these somewhere. 447 00:25:21,061 --> 00:25:23,647 Hey, boys! Look who's here. 448 00:25:25,023 --> 00:25:27,776 - Hey! - Yo, Joe! Let's get you drunk! 449 00:25:27,859 --> 00:25:30,028 Stop. But seriously... 450 00:25:31,321 --> 00:25:34,407 - how drunk do you wanna be for this? - Love! 451 00:25:34,491 --> 00:25:36,618 - We didn't think we'd see you today. - Oh. 452 00:25:36,701 --> 00:25:40,288 - You left in such a hurry the other night. - Oh, yeah, I'm sorry for ghosting. 453 00:25:40,372 --> 00:25:43,500 My mom was watching the baby, and Dottie has an expiration time. 454 00:25:43,583 --> 00:25:45,502 Alcohol? Pills? 455 00:25:46,545 --> 00:25:50,257 It's no judgment. I could only imagine what she's been through. Oh! 456 00:25:51,216 --> 00:25:54,678 I could cry right now. Being a mom of twins... 457 00:25:54,761 --> 00:25:58,723 Losing one would be like... losing both. 458 00:26:00,183 --> 00:26:01,768 I made cupcakes. 459 00:26:01,851 --> 00:26:03,520 - You made those? - Gorgeous. 460 00:26:03,603 --> 00:26:08,358 Yes. I am also opening a bakery. A cute little spot on Main Street. 461 00:26:08,441 --> 00:26:10,443 I love that. 462 00:26:10,986 --> 00:26:12,320 So brave. 463 00:26:12,404 --> 00:26:15,323 You've heard that spot hasn't had much success, 464 00:26:15,407 --> 00:26:17,242 - but it's never had you, mama. - Yeah. 465 00:26:17,325 --> 00:26:20,287 I was hoping you lovelies would be my guinea pigs. 466 00:26:24,082 --> 00:26:27,377 Don't worry, they're organic and, like, everything-free. 467 00:26:28,753 --> 00:26:29,879 They're lemon-raspberry. 468 00:26:29,963 --> 00:26:34,926 You know, I'm not really a fan of lemon or raspberry. 469 00:26:37,095 --> 00:26:39,431 - Already hit my macro. - I'm fasting. 470 00:26:39,514 --> 00:26:40,599 Oh! 471 00:26:40,682 --> 00:26:42,892 We should get our kids in their costumes. 472 00:26:46,021 --> 00:26:47,063 Screw your liver. 473 00:26:47,147 --> 00:26:50,150 Seventy percent of G-clearance happens in the peripheral tissue. 474 00:26:50,233 --> 00:26:54,321 This is what fun looks like in Madre Linda: glorified productivity. 475 00:26:54,404 --> 00:26:57,365 I want the best for my son. No denying, this beats a group home, 476 00:26:57,449 --> 00:27:00,201 but there's gotta be a third bowl of porridge. 477 00:27:00,285 --> 00:27:01,828 Bottom line, 45-minute orgasm. 478 00:27:01,911 --> 00:27:04,456 - No way. - Sick. I'll invest. 479 00:27:04,539 --> 00:27:06,583 Things I've learned in the past ten minutes: 480 00:27:06,666 --> 00:27:11,379 ejaculating too much can deplete focus, so Cary patented "injaculating." 481 00:27:11,463 --> 00:27:14,633 Sherry started nicknaming me "The Stallion." 482 00:27:14,716 --> 00:27:17,677 And Gil is only a hair less outsider than me. 483 00:27:17,761 --> 00:27:22,015 Judging by the gasps he gives every time Cary says the word "ejaculate," 484 00:27:22,098 --> 00:27:24,309 I'd guess that Gil waited till marriage. 485 00:27:24,392 --> 00:27:27,062 - Daddy! Daddy! - Thank you, tiny intruder. 486 00:27:27,145 --> 00:27:29,230 Hey. Having fun? I want you to meet someone. 487 00:27:29,314 --> 00:27:32,067 This is Joe. Joe, this is Zoe. Zoe, Joe. 488 00:27:32,150 --> 00:27:35,362 I've seen you at the library. I read to the kids there. 489 00:27:35,445 --> 00:27:37,155 You and Henry should join. It's fun. 490 00:27:37,238 --> 00:27:38,531 - We can carpool. - Maybe. 491 00:27:38,615 --> 00:27:41,868 Rather lose another finger than carpool with Mormon Neville Longbottom. 492 00:27:41,951 --> 00:27:45,038 So far, nothing about this place worth fighting for. 493 00:27:45,121 --> 00:27:48,166 - Oh, my God! - Uh-oh. Sherry's siren song. 494 00:27:49,000 --> 00:27:50,251 Duty calls, men. 495 00:27:50,335 --> 00:27:53,129 Don't eat sugar! Honey, no! 496 00:27:53,213 --> 00:27:55,006 Go ahead. I can watch the little guy. 497 00:27:55,090 --> 00:27:56,841 Yeah? Okay. Thank you. 498 00:27:56,925 --> 00:27:59,010 - Sure, no problem. - Nice guy. 499 00:27:59,094 --> 00:28:01,721 Maybe I'm still looking for reasons to run. 500 00:28:01,805 --> 00:28:04,766 Get that... No, baby. Oh, baby girl, no! 501 00:28:05,475 --> 00:28:08,561 You have completely spiked their blood sugar, Love. 502 00:28:08,645 --> 00:28:12,065 - No, they're sugar-free. - There's sugar in raspberries. 503 00:28:12,148 --> 00:28:15,068 - We don't let them eat fruit. Come on. - Oh. 504 00:28:15,151 --> 00:28:17,821 Let's go, babies. This way. 505 00:28:19,572 --> 00:28:20,782 Cary, I am so sorry. 506 00:28:20,865 --> 00:28:22,867 That's fine. They're kids. 507 00:28:24,160 --> 00:28:27,831 Hey, I'll give the wife a little you-know-what later, 508 00:28:27,914 --> 00:28:30,792 and she'll just lose all memory of this. 509 00:28:30,875 --> 00:28:35,338 Don't worry. I got the twins wearing those Vital Rings of Matthew's. 510 00:28:35,422 --> 00:28:36,423 Matthew... 511 00:28:38,758 --> 00:28:39,592 See? 512 00:28:39,676 --> 00:28:42,220 Heart rates and blood sugar, totally normal. 513 00:28:43,972 --> 00:28:45,598 Does this have GPS? 514 00:28:45,682 --> 00:28:48,351 Oh, yeah. Leave it to Matthew. 515 00:28:48,435 --> 00:28:51,771 He could give a shit about your health, he's just horny for the data. 516 00:28:51,855 --> 00:28:54,983 It's pretty spotty, but it gives you the general idea. 517 00:28:56,234 --> 00:28:58,069 - We all wear them. - No. 518 00:28:58,153 --> 00:28:59,696 No, no. 519 00:28:59,779 --> 00:29:03,950 If Matthew has access to Natalie's ring, he'll be able to see exactly where she is. 520 00:29:04,033 --> 00:29:07,036 Do you think they could see that her heart stopped? 521 00:29:07,120 --> 00:29:09,200 - I didn't invent the fucking ring. - Stop! 522 00:29:11,082 --> 00:29:12,333 Hey. Hey, man. 523 00:29:12,417 --> 00:29:15,754 No, listen to me. We need to stop production, then. 524 00:29:15,837 --> 00:29:18,517 He hasn't put it together yet, but it's only a matter of time. 525 00:29:18,548 --> 00:29:22,886 Natalie's been gone over 24 hours. Our window is rapidly closing. 526 00:29:33,313 --> 00:29:36,691 - What? Are you bringing him? - Wanna leave him in the car? 527 00:29:36,775 --> 00:29:38,485 That's Bad Parenting 101. 528 00:29:41,988 --> 00:29:44,032 Witnessing us dig up a body isn't? 529 00:29:44,657 --> 00:29:48,077 He has barely any depth perception, which you should know. 530 00:29:48,912 --> 00:29:54,709 What I'm hearing is, even as I am doing everything in my power to save my child, 531 00:29:54,793 --> 00:29:57,003 my parenting skills aren't up to your standards. 532 00:29:57,086 --> 00:29:58,838 Is this important right now? 533 00:30:13,061 --> 00:30:14,145 Oh, fuck! 534 00:30:18,274 --> 00:30:19,651 Why does she look like that? 535 00:30:20,652 --> 00:30:22,487 I had to remove her teeth. 536 00:30:24,781 --> 00:30:27,659 Right. Dental records. Yeah. 537 00:30:29,744 --> 00:30:31,412 Where did you put them? 538 00:30:32,497 --> 00:30:35,542 The teeth? Don't wanna find them in a hidey-hole in my house. 539 00:30:35,625 --> 00:30:38,586 You won't. It's safer if you don't know. 540 00:30:48,555 --> 00:30:51,516 - What? - Might want to wait in the car with Henry. 541 00:30:51,599 --> 00:30:53,726 I can handle it. Just fucking do it. 542 00:30:54,769 --> 00:30:55,769 We'll see. 543 00:31:09,826 --> 00:31:12,078 It's cracked. Maybe that's good. 544 00:31:12,161 --> 00:31:15,415 Could've just broken when... In the bakery when she fell. 545 00:31:15,498 --> 00:31:16,541 But what if it didn't? 546 00:31:17,876 --> 00:31:20,670 Still have to move it. The body can't be where the ring died. 547 00:31:20,753 --> 00:31:22,130 - So just... - Yeah. 548 00:31:45,403 --> 00:31:48,615 I put the ring on the sink so it looked like she washed her hands. 549 00:31:51,743 --> 00:31:52,743 What now? 550 00:31:54,370 --> 00:31:55,496 I know where to go. 551 00:32:05,840 --> 00:32:08,843 You said we needed a permanent solution. We're on the edge of town. 552 00:32:08,927 --> 00:32:10,887 They're pouring a foundation tomorrow. 553 00:32:12,388 --> 00:32:14,557 Under a slab of cement is permanent. 554 00:32:14,641 --> 00:32:17,226 - How did you know we'd rebury her? - I didn't. 555 00:32:17,852 --> 00:32:21,481 I drove past it yesterday, so I looked into it. A backup plan. 556 00:32:23,691 --> 00:32:25,526 How many of those do you have? 557 00:32:26,277 --> 00:32:29,489 Do you just drive around making mental notes 558 00:32:29,572 --> 00:32:32,784 of good places to disappear people? 559 00:32:32,867 --> 00:32:35,703 Considering who I'm married to, yeah. 560 00:32:36,371 --> 00:32:38,081 I kind of have to. 561 00:32:38,164 --> 00:32:39,666 Oh, I'm the psycho. 562 00:32:39,749 --> 00:32:43,086 How did you get rid of her so fast? How did you know where to go? 563 00:32:43,169 --> 00:32:46,839 - What were you planning for? - What are you insinuating? 564 00:32:56,057 --> 00:32:59,727 Why is she doing this now? We have a body to take care of. 565 00:32:59,811 --> 00:33:02,563 If this is a partnership, I'm better off alone. 566 00:33:02,647 --> 00:33:05,984 - Love? - Why don't you love me anymore?! 567 00:33:06,067 --> 00:33:09,612 - You know why, you just won't say it. - I don't know what you're talking about. 568 00:33:09,696 --> 00:33:12,824 You had a hook to my throat. And then I said I was pregnant. 569 00:33:13,574 --> 00:33:16,494 And then we just went on and pretended like it didn't happen. 570 00:33:16,577 --> 00:33:20,456 No, no, no, we didn't! It was a bad moment. For both of us. 571 00:33:20,540 --> 00:33:23,918 - It was a bad moment a lifetime ago. - Fuck you. Fuck you. 572 00:33:24,002 --> 00:33:26,587 You act all pure and noble, 573 00:33:26,671 --> 00:33:29,757 like you have reasons for what you do when you do it. 574 00:33:29,841 --> 00:33:31,968 But when I do it, I'm crazy, right? 575 00:33:32,051 --> 00:33:34,012 I'm some manic nutjob. 576 00:33:34,095 --> 00:33:35,388 "But, oh, wait! Oh, wait! 577 00:33:35,471 --> 00:33:38,433 She's a mom now, I guess I can't slit her throat." 578 00:33:40,435 --> 00:33:44,981 He... is the only reason I'm alive. 579 00:33:46,482 --> 00:33:49,485 How do you think that makes me feel? I can't trust you. 580 00:33:49,569 --> 00:33:52,780 I can't trust you either! 581 00:33:52,864 --> 00:33:54,323 I was trying to... 582 00:33:54,407 --> 00:33:57,535 Yes, yes. Yes, I did things. 583 00:33:58,286 --> 00:34:02,707 But I've worked hard to be better and I am not that person anymore. 584 00:34:02,790 --> 00:34:03,790 But now, 585 00:34:04,375 --> 00:34:07,795 I will be burying bodies until I'm 70 years old! 586 00:34:08,671 --> 00:34:12,008 Because if I'm not 100% into you all of the time, 587 00:34:12,091 --> 00:34:15,386 you will keep killing people! 588 00:34:15,470 --> 00:34:19,390 If I'm not enough for you, you'll kill me. 589 00:34:19,474 --> 00:34:21,267 You said that out loud? 590 00:34:23,019 --> 00:34:25,438 I want you to listen closely. 591 00:34:25,521 --> 00:34:29,942 Fifty percent of my married clients want to kill each other. 592 00:34:30,026 --> 00:34:31,069 It's normal. 593 00:34:31,152 --> 00:34:33,112 And here's the better news, 594 00:34:33,196 --> 00:34:35,198 neither one of you is gonna kill your spouse. 595 00:34:35,281 --> 00:34:38,326 You're many things, but you are not murderers. 596 00:34:41,079 --> 00:34:44,165 The intensity here is a very good sign. 597 00:34:44,248 --> 00:34:48,044 You're not fighting to be right, you're fighting for your lives. 598 00:34:48,127 --> 00:34:50,338 Deeper. Right? 599 00:34:51,089 --> 00:34:53,466 - Scarier. - Joe. 600 00:34:54,425 --> 00:34:57,887 Can you think of any times when you felt as violent as you did 601 00:34:57,970 --> 00:34:59,639 toward Love in your fight? 602 00:35:03,184 --> 00:35:04,184 A few. 603 00:35:04,602 --> 00:35:06,062 No, I'm pregnant! 604 00:35:07,688 --> 00:35:09,232 I'm not a violent person. 605 00:35:10,441 --> 00:35:13,986 What if sometimes you are? What if that's normal? 606 00:35:18,699 --> 00:35:20,284 Stop. Stop! 607 00:35:21,828 --> 00:35:24,622 I don't wanna hurt anyone. 608 00:35:24,705 --> 00:35:26,165 I believe you. 609 00:35:26,249 --> 00:35:29,544 So, what's the feeling under the rage? 610 00:35:33,214 --> 00:35:34,465 Fear. 611 00:35:34,549 --> 00:35:36,425 Fear that...? 612 00:35:39,637 --> 00:35:42,765 Joe, stay with the violent thoughts. 613 00:35:44,225 --> 00:35:46,519 You're broken. I could never love you. 614 00:35:46,602 --> 00:35:47,854 You're crazy! 615 00:35:47,937 --> 00:35:50,815 What did you do? What did you do? 616 00:35:52,233 --> 00:35:53,401 If someone... 617 00:35:55,278 --> 00:35:56,195 sees me... 618 00:35:56,279 --> 00:35:58,990 - Why does she look like that? - I had to remove her teeth. 619 00:35:59,782 --> 00:36:01,576 If someone sees the real me... 620 00:36:05,663 --> 00:36:06,664 they'll go away. 621 00:36:07,665 --> 00:36:08,665 For good. 622 00:36:19,677 --> 00:36:21,053 What about you, Love? 623 00:36:23,389 --> 00:36:26,642 When else have you felt the way that Joe makes you feel? 624 00:36:35,026 --> 00:36:36,194 When I feel... 625 00:36:38,404 --> 00:36:40,907 - protective. - What are you fighting to protect? 626 00:36:41,532 --> 00:36:44,160 - My family. - Why specifically family? 627 00:36:44,744 --> 00:36:45,828 That's what you do. 628 00:36:47,955 --> 00:36:50,208 What do you get from your family? 629 00:36:50,291 --> 00:36:51,584 I don't know. 630 00:36:56,297 --> 00:36:57,840 A family is supposed to... 631 00:36:59,258 --> 00:37:00,760 love you unconditionally. 632 00:37:00,843 --> 00:37:02,720 Why is that so important? 633 00:37:02,803 --> 00:37:05,973 Why does love have to be unconditional? 634 00:37:10,144 --> 00:37:11,354 Because if anyone... 635 00:37:14,523 --> 00:37:15,523 saw... 636 00:37:18,694 --> 00:37:22,823 how ugly I can be... 637 00:37:25,993 --> 00:37:28,329 They'll go away for good. 638 00:37:43,386 --> 00:37:45,930 Fair to say one of the things you have in common 639 00:37:46,013 --> 00:37:52,311 is fear of abandonment so deep, it feels downright kill-or-be-killed. 640 00:37:52,395 --> 00:37:54,355 Metaphorically speaking. 641 00:37:54,438 --> 00:37:56,774 When our patterns line up like this, 642 00:37:56,857 --> 00:38:00,111 it's very, very hard to see the other person 643 00:38:00,194 --> 00:38:03,322 because it's dangerously close to looking in a mirror. 644 00:38:03,406 --> 00:38:08,119 We're talking about the worst things, so why do I feel relief? 645 00:38:08,202 --> 00:38:10,204 So how are we, um... 646 00:38:10,288 --> 00:38:12,331 I'm sorry. Joe and I. 647 00:38:12,415 --> 00:38:15,459 ...supposed to make this work? 648 00:38:17,378 --> 00:38:19,005 That's the perfect word. 649 00:38:19,088 --> 00:38:21,424 "Work." Because that's what it takes. 650 00:38:22,049 --> 00:38:24,468 Let go of unconditional. There's no such thing. 651 00:38:24,552 --> 00:38:27,305 There's agreeing to show up the best we can. 652 00:38:28,264 --> 00:38:29,849 In the best marriages, 653 00:38:29,932 --> 00:38:32,810 each partner challenges the other every day 654 00:38:32,893 --> 00:38:34,979 to be a better version of themselves. 655 00:38:35,062 --> 00:38:37,315 - Sounds like a lot of fighting. - Sure. 656 00:38:38,107 --> 00:38:39,567 But is all fighting bad? 657 00:38:40,526 --> 00:38:43,362 Maybe this isn't two opponents in a ring. 658 00:38:43,446 --> 00:38:46,782 Maybe this is two on the same team 659 00:38:46,866 --> 00:38:49,243 fighting for the same thing. 660 00:38:52,204 --> 00:38:53,205 That sounds good. 661 00:38:55,750 --> 00:38:58,711 Having someone on my... team. 662 00:39:00,963 --> 00:39:01,963 Yeah. 663 00:39:02,423 --> 00:39:04,175 Yeah, that sounds nice. 664 00:39:08,512 --> 00:39:09,764 There you go. 665 00:39:13,100 --> 00:39:15,811 You know what else they don't tell you about teammates? 666 00:39:15,895 --> 00:39:17,521 The sex is better. 667 00:39:17,605 --> 00:39:21,692 Like, "Don't bother to describe it to your unmarried friends" better. 668 00:39:21,776 --> 00:39:24,487 The passion fueled by the deepest trust. 669 00:39:24,570 --> 00:39:27,156 And it's fucking primal. 670 00:39:38,250 --> 00:39:39,251 A team. 671 00:39:39,335 --> 00:39:43,130 Is that what this could be? It does sound really nice. 672 00:39:46,300 --> 00:39:49,345 Love knows me better than anyone ever has. 673 00:39:49,428 --> 00:39:53,182 I'm starting to understand why that's so terrifying. 674 00:39:54,266 --> 00:39:56,268 Joe. Joe! 675 00:39:58,729 --> 00:40:00,189 - Hey. - What, what, what? 676 00:40:00,940 --> 00:40:01,940 Look. 677 00:40:04,443 --> 00:40:05,569 Oh. 678 00:40:05,945 --> 00:40:07,238 Oh. Wow. 679 00:40:07,321 --> 00:40:08,781 I think they're the Shermans'. 680 00:40:08,864 --> 00:40:11,367 They put up "lost bunny" signs the other day. 681 00:40:11,992 --> 00:40:14,370 Look, the mom is protecting her babies. 682 00:40:14,453 --> 00:40:18,541 Look at the bunnies, Henry. Henry, look at the bunnies. 683 00:40:23,838 --> 00:40:26,674 Must've gone through there. I had no idea there was a hole. 684 00:40:27,925 --> 00:40:28,968 Henry... 685 00:40:30,719 --> 00:40:32,096 Do you like that? 686 00:40:39,311 --> 00:40:42,064 And just like that, there you are. 687 00:40:43,858 --> 00:40:46,694 The girl... The woman I fell in love with. 688 00:40:47,820 --> 00:40:53,826 Warm, playful, honest, and beautifully, radiantly maternal. 689 00:40:55,661 --> 00:40:59,331 I'm such a fool. I've been distant, cruel. 690 00:40:59,415 --> 00:41:01,125 How can you ever forgive me? 691 00:41:01,834 --> 00:41:04,420 I'm so sorry about what I said. Um... 692 00:41:04,962 --> 00:41:07,548 Of course you love our son. 693 00:41:07,631 --> 00:41:10,468 Of course that you are all in with him. 694 00:41:10,551 --> 00:41:11,886 It's not just him. 695 00:41:13,929 --> 00:41:15,514 It's not just our son. 696 00:41:23,689 --> 00:41:25,191 This is new. 697 00:41:26,066 --> 00:41:27,066 Exciting. 698 00:41:27,526 --> 00:41:29,278 The joy of being a team. 699 00:41:31,322 --> 00:41:33,574 And I'd be remiss if I didn't admit, 700 00:41:34,325 --> 00:41:36,243 we have an excellent therapist. 701 00:42:07,233 --> 00:42:08,943 I have to tell you something. 702 00:42:12,404 --> 00:42:14,823 I would absolutely kill for you. 703 00:42:21,872 --> 00:42:25,459 Love, I would kill for you too. 704 00:42:27,711 --> 00:42:29,088 And Henry. 705 00:42:29,171 --> 00:42:30,631 Okay, so... 706 00:42:33,634 --> 00:42:35,886 I promise to do everything I can... 707 00:42:37,972 --> 00:42:40,307 to make sure you never have to do that. 708 00:42:42,101 --> 00:42:43,477 I promise too. 709 00:42:47,898 --> 00:42:49,066 Never again. 710 00:42:49,900 --> 00:42:51,068 Thank you. 711 00:42:58,492 --> 00:42:59,492 Love. 712 00:43:00,452 --> 00:43:05,874 There are going to be things out of our control, so... 713 00:43:06,917 --> 00:43:09,044 I'm thinking about a way we can... 714 00:43:10,296 --> 00:43:13,966 help each other to make sure we never go there. 715 00:43:15,259 --> 00:43:17,803 We can make a safe space. 716 00:43:18,554 --> 00:43:19,763 A safe space? 717 00:43:23,142 --> 00:43:24,560 It's very therapized. 718 00:43:24,643 --> 00:43:25,643 Mm. 719 00:43:28,731 --> 00:43:30,357 What'd you have in mind? 720 00:43:33,319 --> 00:43:37,865 Even with therapy, our wounds may take a long time to heal. 721 00:43:37,948 --> 00:43:40,284 We can't just erase our worst impulses. 722 00:43:41,285 --> 00:43:43,078 But maybe we can control them. 723 00:43:44,455 --> 00:43:50,252 ♪ My heart belongs to only you ♪ 724 00:43:51,086 --> 00:43:57,259 ♪ I've never loved as I love you ♪ 725 00:43:57,801 --> 00:44:03,557 ♪ You've set a flame Within me burning... ♪ 726 00:44:03,641 --> 00:44:06,644 We can't be sure what or who might come at us, 727 00:44:06,727 --> 00:44:10,773 but I know from experience, this gives us options. 728 00:44:10,856 --> 00:44:16,236 This offers us time to slow down, reflect and respond. 729 00:44:17,780 --> 00:44:21,575 It feels nice trusting you with this part of me. 730 00:44:24,536 --> 00:44:31,085 ♪ I'll always be your slave, my darling ♪ 731 00:44:31,585 --> 00:44:34,546 ♪ Through the coming years... ♪ 732 00:44:34,630 --> 00:44:35,714 For the most part. 733 00:44:38,175 --> 00:44:44,264 ♪ There were some times When I was doubtful ♪ 734 00:44:44,890 --> 00:44:50,562 ♪ Of this new love affair ♪ 735 00:44:51,605 --> 00:44:56,276 ♪ But now my mind is no more doubtful ♪ 736 00:44:56,360 --> 00:44:59,029 ♪ I've found my heaven ♪ 737 00:44:59,113 --> 00:45:04,201 ♪ With the help of a prayer... ♪ 738 00:45:05,494 --> 00:45:09,498 We're putting down roots, building a future for our son. 739 00:45:12,000 --> 00:45:14,962 ♪ A melody... ♪ 740 00:45:15,045 --> 00:45:18,048 You'll dominate your little corner of this town. 741 00:45:18,132 --> 00:45:19,132 And I... 742 00:45:20,676 --> 00:45:22,094 I'm gonna find mine. 743 00:45:23,387 --> 00:45:24,387 It's time. 744 00:45:28,976 --> 00:45:31,979 - This gonna become an everyday thing? - I hope so. 745 00:45:46,744 --> 00:45:48,078 What did you do? 746 00:45:49,538 --> 00:45:52,624 I couldn't help but notice your rare books need some attention, so... 747 00:45:53,834 --> 00:45:56,462 I have expertise in that area. 748 00:45:56,545 --> 00:45:58,338 Oh, so you want a job. 749 00:45:59,465 --> 00:46:03,177 Well, you know you need a Master's to work in a library, but... 750 00:46:03,260 --> 00:46:04,428 Do you though? 751 00:46:06,346 --> 00:46:07,973 I will think about it. 752 00:46:09,391 --> 00:46:10,434 Thanks. 753 00:46:41,632 --> 00:46:43,050 Cement is set. 754 00:46:44,092 --> 00:46:45,260 We're in the clear. 755 00:46:47,763 --> 00:46:50,474 - Anything from next door? - Not that I can see. 756 00:46:51,892 --> 00:46:53,727 She's been gone for days. 757 00:46:53,811 --> 00:46:55,229 He's gotta know by now. 758 00:46:56,647 --> 00:46:58,398 I wish I knew what he was thinking. 759 00:47:12,162 --> 00:47:13,247 Hmm. You. 760 00:47:15,415 --> 00:47:16,625 What are you doing here? 761 00:47:16,708 --> 00:47:18,919 I own the place. 762 00:47:19,002 --> 00:47:20,963 Hang on a second. Theo, who's there? 763 00:47:22,631 --> 00:47:24,967 - Oh, hi, Love. - Hi, Matthew. 764 00:47:25,050 --> 00:47:26,760 Uh, Natalie's not here right now. 765 00:47:27,553 --> 00:47:31,306 Oh, no, I came here to see you. I came here to see both of you. 766 00:47:31,390 --> 00:47:34,434 - I did. I brought you some cupcakes. - Thank you. 767 00:47:34,518 --> 00:47:36,353 Love, this is my son, Theo. 768 00:47:37,563 --> 00:47:40,482 - I didn't know you had a son. - Stepson from my first marriage. 769 00:47:40,566 --> 00:47:43,026 Thank you, but we're dealing with something right now. 770 00:47:43,652 --> 00:47:44,652 Let's go. 771 00:47:45,696 --> 00:47:46,697 - Enjoy. - Yeah. 772 00:47:47,281 --> 00:47:48,365 Have a good night. 773 00:48:07,301 --> 00:48:08,135 So? 774 00:48:14,433 --> 00:48:17,144 So... they know. 775 00:48:18,103 --> 00:48:19,563 Shit's about to hit the fan. 776 00:48:22,858 --> 00:48:25,611 We've got this. Together. 59955

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.