All language subtitles for Snöänglar2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,800 --> 00:00:10,040 Waar is Lucas? Waar is papa? 2 00:00:15,800 --> 00:00:18,760 Ik ben ook naar hem op zoek. Er ontbreekt een auto. 3 00:00:18,920 --> 00:00:22,080 - Hij zei dat hij zou werken. - Hij deed dat niet. 4 00:00:29,800 --> 00:00:35,240 -Waarom heb je de politie gebeld? -Ik dacht dat er iets was gebeurd! 5 00:00:37,120 --> 00:00:40,760 - Waar is Lucas? - Ik zeg deze deal op! 6 00:00:40,920 --> 00:00:43,320 Ik zweer het, ik heb hem niet aangeraakt. 7 00:00:43,480 --> 00:00:45,720 Wat heb je gedaan? 8 00:00:49,120 --> 00:00:53,720 -Alice ... Nee, je bent te zwaar. - Je mag me nooit verlaten. 9 00:00:54,960 --> 00:00:57,280 - Wat had je meegenomen? - Ik heb het van mijn moeder. 10 00:00:57,440 --> 00:01:00,640 Ik had iets nodig om op te slapen. 11 00:01:01,760 --> 00:01:06,640 - We hebben een jasje met bloed erop gevonden. - Het is papa's jas. 12 00:01:06,800 --> 00:01:10,680 Ik heb er een op het dak rennen. Zwarte kant! 13 00:01:17,400 --> 00:01:20,560 Deze drie zijn klaar. 14 00:01:33,400 --> 00:01:37,880 - Papa ... ik moet plassen. - Wat? 15 00:01:38,040 --> 00:01:41,240 -Ik moet plassen. - Je weet waar het toilet is. 16 00:01:41,400 --> 00:01:45,840 -Maar ik ben bang. - Er is niets om bang voor te zijn. 17 00:01:46,000 --> 00:01:50,960 - Maar er zijn daar duizend spinnen. - Duizend spinnen? Oh Oh oh. 18 00:01:51,120 --> 00:01:53,520 Dan wacht. 19 00:01:55,920 --> 00:02:00,360 -We moeten ons haasten. Kom op. - Heb je Nicole weer bij je? 20 00:02:00,520 --> 00:02:03,800 - Zijn we het er niet mee eens? - Niemand kon haar passen. 21 00:02:03,960 --> 00:02:08,840 -Maar je vrouw dan? Wat doet Jenni? - Ze voelt zich niet zo lekker. 22 00:02:09,000 --> 00:02:13,600 Haast je. Dit is de laatste keer. Ik meen het! 23 00:02:21,560 --> 00:02:24,520 Laten we kijken... 24 00:02:24,680 --> 00:02:30,240 Kijk, geen enkele spin. Oke? Ga je naar binnen? 25 00:02:32,120 --> 00:02:35,120 Vergeet niet te spoelen, schat. 26 00:02:50,000 --> 00:02:53,600 Was dat de nieuwe man? 27 00:02:53,760 --> 00:02:57,800 - Heb je meer passen die ik kan nemen? -Alleen late avonden en nachten. 28 00:02:57,960 --> 00:03:01,680 -Ik kan alles meenemen. - Eerst het restaurant en dan een taxi? 29 00:03:01,840 --> 00:03:05,720 Wat moet ik doen? Ik heb het geld nodig. 30 00:03:05,880 --> 00:03:08,640 -Hoe is het thuis dan? -Het is stil. 31 00:03:08,800 --> 00:03:12,120 Jenni is nog steeds zwanger, ze krijgt een beetje ... 32 00:03:12,280 --> 00:03:15,320 -Je zou dit leuk vinden ... -Ultrageluid. 33 00:03:15,480 --> 00:03:18,240 - Wat gebeurt er dan? -Kijk hiernaar. 34 00:03:18,400 --> 00:03:20,800 -Wat is het? - Kijk eens. 35 00:03:20,960 --> 00:03:24,240 - Het ziet eruit als een alien. - Het is een lul. 36 00:03:24,400 --> 00:03:28,360 -Is het een lul, dan ben ik je moeder. - Het wordt een jongen. 37 00:03:28,520 --> 00:03:31,320 Zijn naam zal Lucas zijn, naar Jenny's grootvader. 38 00:03:31,480 --> 00:03:35,640 Gefeliciteerd! Va! Een van elk! 39 00:03:35,800 --> 00:03:39,720 –Salle! - Ben je niet blij? 40 00:03:39,880 --> 00:03:43,000 -Wat ben je in hemelsnaam aan het doen? Heb je een pauze gehad? -Nee, ik kom eraan. 41 00:03:43,160 --> 00:03:46,120 - Er is veel rotzooi in de keuken! -Ik ben onderweg. 42 00:03:46,280 --> 00:03:48,480 Ik kom. 43 00:03:48,640 --> 00:03:51,760 Alsjeblieft, mijn hoofd ... Bel me later. 44 00:04:58,760 --> 00:05:03,720 - Je kunt hier om de hoek blijven. -Ja. / SMS-SIGNAAL / 45 00:05:09,960 --> 00:05:14,200 - Zal het hier goed zijn? -Mm. 46 00:05:14,360 --> 00:05:17,640 - Betaalt u met pin of contant? -Contant geld. 47 00:05:17,800 --> 00:05:20,800 Het wordt gelijkmatig 200. 48 00:05:23,040 --> 00:05:26,760 -Heel erg bedankt. - Dat is niet oké. 49 00:06:01,440 --> 00:06:05,080 Hoi lieverd! Kunt u niet slapen? 50 00:06:11,120 --> 00:06:13,840 Kom dan. 51 00:06:15,200 --> 00:06:18,400 - Was het leuk met papa op het werk? -Ja. 52 00:06:21,080 --> 00:06:23,560 Ah! 53 00:06:39,560 --> 00:06:43,520 - Hij is dom! -Nee, zeg het niet. 54 00:06:47,520 --> 00:06:49,240 Ah! 55 00:07:01,840 --> 00:07:03,880 Kom op. 56 00:10:42,840 --> 00:10:46,360 Een! Verdomme, hoe hard je slaat! 57 00:10:55,640 --> 00:10:57,680 Oke. Time-out! 58 00:10:57,840 --> 00:11:01,160 -Kom op, een beetje meer! -Time-out! 59 00:11:01,320 --> 00:11:05,760 -Hou op. Ga maar douchen, je stinkt. -Maar wat maakt het uit? 60 00:11:14,200 --> 00:11:16,200 Goed. 61 00:11:19,000 --> 00:11:22,080 -Hallo! -Goed! 62 00:11:22,240 --> 00:11:25,800 Hoe gaat het? Wat doe jij hier in godsnaam? 63 00:11:26,920 --> 00:11:30,920 - Ik heb met Mikael getraind. -U... 64 00:11:33,360 --> 00:11:35,920 Zullen we koffie drinken? 65 00:11:36,080 --> 00:11:39,240 Dus ... ik moet naar huis, naar Martin. 66 00:11:39,400 --> 00:11:42,880 -Oke. - Maar we nemen het een andere keer. 67 00:11:43,880 --> 00:11:46,880 -Een andere keer! -Ja. 68 00:12:48,160 --> 00:12:51,120 - Heb je de hele dag geslapen? -Ja. 69 00:12:52,320 --> 00:12:55,320 - Zullen we een afslag nemen? -Nee. 70 00:13:22,640 --> 00:13:25,280 Het eten is klaar. 71 00:13:28,320 --> 00:13:30,320 Martin? 72 00:13:33,920 --> 00:13:35,920 Martin? 73 00:13:51,960 --> 00:13:53,960 Martin? 74 00:14:00,440 --> 00:14:02,520 Martin? 75 00:14:02,680 --> 00:14:05,720 Wat doe je daar? 76 00:14:07,120 --> 00:14:09,520 Hallo? Ma ... 77 00:14:21,080 --> 00:14:25,560 Doe de deur dicht. Doe de deur dicht! 78 00:14:25,720 --> 00:14:28,040 Doe de deur dicht! 79 00:15:16,160 --> 00:15:20,880 Ik moet erin kunnen komen dus je kunt de deur niet op slot doen. 80 00:18:29,000 --> 00:18:32,160 Moeder? Moeder? 81 00:18:36,480 --> 00:18:39,160 Kijk, wat ik heb getekend. 82 00:18:39,320 --> 00:18:44,080 Nicole, nu niet. Ik moet slapen. - Kamer! 83 00:18:45,160 --> 00:18:50,760 Schat ... - Wat zei ik? om hier te komen en mama wakker te maken? 84 00:18:50,920 --> 00:18:54,680 Ze voelt zich niet lekker, oké? 85 00:18:54,840 --> 00:19:00,120 Ga en trek je schoenen aan, we gaan nu. Draag ook de trui. 86 00:19:01,720 --> 00:19:05,200 Sorry lieverd, Ik wist niet dat ze hier was. 87 00:19:07,880 --> 00:19:09,960 -Laten we kijken? -Niet doen. 88 00:19:10,120 --> 00:19:12,480 Sorry. 89 00:19:13,400 --> 00:19:17,520 Dus alles doet pijn. Zelfs de huid doet pijn. 90 00:19:19,280 --> 00:19:23,000 - Zal ik een Alvedon ophalen? - Kun je niet iets sterkers maken? 91 00:19:26,800 --> 00:19:29,000 Alstublieft? 92 00:19:30,120 --> 00:19:35,600 Zodra hij naar buiten komt, zul je dat doen vergeet dit allemaal. Ik beloof je. 93 00:19:49,000 --> 00:19:51,440 Ben je klaar? 94 00:20:17,640 --> 00:20:19,240 Hallo! 95 00:20:19,400 --> 00:20:22,680 -Kun je? - Nee, ik kan je vanavond niet helpen. 96 00:20:22,840 --> 00:20:24,920 Ik heb een klant. 97 00:20:25,080 --> 00:20:29,240 -Waar is Jenni? -Moe. Ze staat niet. 98 00:20:29,400 --> 00:20:32,880 ik kan niet breng haar meer aan het werk. 99 00:20:33,040 --> 00:20:38,240 Ik ben te oud om een ​​kind te zijn bewaker. Dat heb ik Jenni verteld. 100 00:20:40,760 --> 00:20:43,600 - Zeg dan maar hallo tegen oma. -Doei. 101 00:21:19,240 --> 00:21:22,880 Waarom zouden alle anderen voor je kind zorgen? 102 00:21:24,080 --> 00:21:27,560 Ik heb niet mogen slapen in enkele maanden. 103 00:21:27,720 --> 00:21:30,600 Hij schopt gewoon ... het monster. 104 00:21:30,760 --> 00:21:33,120 / DEURWAND / 105 00:21:33,280 --> 00:21:37,560 Nu komt mijn klant. Hallo, Susanne. Kom binnen. 106 00:22:19,240 --> 00:22:21,520 Hoi Frank. 107 00:22:22,520 --> 00:22:28,320 - Het is niet mogelijk, Salle. - Ze zal niet in de weg staan. 108 00:22:28,480 --> 00:22:32,240 Wil je bij mij blijven? 109 00:22:32,400 --> 00:22:36,080 Ja natuurlijk dat ik bij je wil blijven. 110 00:22:37,080 --> 00:22:42,680 Kijk me aan. Kijk me aan! Dan mag je haar mee naar huis nemen. 111 00:22:47,000 --> 00:22:48,880 Kom op. 112 00:22:57,240 --> 00:23:01,720 - Breng haar hier. - Ze hebben het geld al ontvangen! 113 00:23:02,800 --> 00:23:05,520 -Ik heb uw hulp nodig. -Nee nee. 114 00:23:05,680 --> 00:23:08,480 - Een paar uur alstublieft? -Nee, dat werkt niet. 115 00:23:08,640 --> 00:23:13,720 Patrik, alsjeblieft! Ik heb niemand anders gaan naar. Frank keert zich tegen mij. 116 00:23:13,880 --> 00:23:20,080 -Oke. - Nicole, ren naar boven ... -Luister naar Patrik, ik ben er zo. 117 00:23:20,240 --> 00:23:26,200 Heel erg bedankt. Ik zal er zo zijn. Ik kom later met een kleine kaak langs. 118 00:23:26,360 --> 00:23:29,440 -Dag liefje. - Dus je kunt opstaan. 119 00:23:29,600 --> 00:23:33,240 -Rechtsaf? -Dus, we zeggen dit ... 120 00:28:57,160 --> 00:28:59,240 Hallo? 121 00:29:18,560 --> 00:29:21,560 Hallo, kleine kus mevrouw. 122 00:29:23,600 --> 00:29:27,240 -Goed! - Goed. Hoe ging het? 123 00:29:27,400 --> 00:29:31,600 Ja, het is goed gegaan. Ze heeft voor zichzelf gezorgd. 124 00:29:34,640 --> 00:29:38,680 Bedankt. Je hebt me dan gered. 125 00:29:38,840 --> 00:29:43,440 Maar je kunt haar hier niet meer brengen. Ik ben geen babysitter. 126 00:29:43,600 --> 00:29:45,520 Ik weet. 127 00:29:45,680 --> 00:29:48,680 Wat ben je in godsnaam aan het doen, Salle? 128 00:29:50,720 --> 00:29:53,080 Hoe gaat het? 129 00:29:56,880 --> 00:29:59,640 Is dat Jenni, of? 130 00:30:04,720 --> 00:30:07,720 Dus we hebben het moeilijk. 131 00:30:10,080 --> 00:30:13,200 Ik weet het niet, het is gewoon ... 132 00:30:13,360 --> 00:30:15,800 Weet je, ze is ... 133 00:30:17,200 --> 00:30:20,280 Het is niet echt een ding. 134 00:30:20,440 --> 00:30:24,000 Ik denk dat het goed zal zijn als Lucas arriveert. 135 00:30:36,040 --> 00:30:38,360 Kom lieverd. 136 00:30:42,280 --> 00:30:47,400 Kom, ga hier liggen. - Heb je haar jasje gezien? 137 00:30:53,560 --> 00:30:59,160 Jij, Salle ... Het zal niet goed worden gewoon omdat er nog een kind komt. 138 00:30:59,320 --> 00:31:03,040 - Wat het ook is, los het op. Oke? -Ja. 139 00:32:31,960 --> 00:32:34,960 Ik dacht dat je sliep. 140 00:32:37,280 --> 00:32:41,040 Ik heb wat eten meegenomen. Het is in de keuken. 141 00:32:41,200 --> 00:32:43,280 Ik heb geen honger. 142 00:32:43,440 --> 00:32:48,000 Schat, je moet eten. Zo kun je niet verder. 143 00:33:00,520 --> 00:33:03,520 Hoe dan ook, ik moet weer naar buiten. 144 00:34:12,000 --> 00:34:15,400 - Is het van jou? -Ja. 145 00:34:16,400 --> 00:34:23,120 -Wat heb je gekocht? -Het is een verrassing. 146 00:34:23,280 --> 00:34:26,280 - We zitten hier. -Ja. 147 00:34:28,800 --> 00:34:31,800 Ken je Ida en Carl? 148 00:34:31,960 --> 00:34:34,560 –Ida. –Alice. 149 00:34:34,720 --> 00:34:40,720 Alice is een collega van Serious Crime, vrij om voor haar man te zorgen. 150 00:34:40,880 --> 00:34:44,000 Hij had een hartaanval. We wonen in het zomerhuisje - 151 00:34:44,160 --> 00:34:48,800 - Voor hem om een ​​beetje te herstellen in vrede. 152 00:34:52,000 --> 00:34:55,640 - Wil je bier? -Ja, voel je vrij. 153 00:35:00,800 --> 00:35:04,320 -Goed! -Hallo! 154 00:35:04,960 --> 00:35:09,440 Vier biertjes. - Hoe voelt het? om mijn baan te hebben, dan? 155 00:35:09,600 --> 00:35:13,840 Dank je wel, het voelt goed. Ik ben vreselijk goed in je werk. 156 00:35:14,000 --> 00:35:18,320 -Ik kan het me voorstellen. -Hoe... 157 00:35:18,480 --> 00:35:21,560 Hoe kun je niets doen? 158 00:35:21,720 --> 00:35:27,120 Ik denk dat het een beetje traag is. Het is niet zoveel te doen in het land. 159 00:35:30,000 --> 00:35:32,120 Kom. 160 00:35:32,280 --> 00:35:34,320 Kom. 161 00:35:42,760 --> 00:35:46,080 Dus wat gebeurt er op het werk? 162 00:35:46,240 --> 00:35:50,040 Jij weet het net zo goed als ik dat ik een geheimhoudingsplicht heb. 163 00:35:50,200 --> 00:35:52,840 Zwijg, ik ben het. 164 00:35:53,000 --> 00:35:58,720 Het doet er niet toe. ik kan niet bespreek onderzoeken met u. 165 00:35:58,880 --> 00:36:01,400 Nee. 166 00:40:03,360 --> 00:40:05,800 -Hallo. -Hallo. 167 00:40:05,960 --> 00:40:08,560 Ik ben bijna klaar. 168 00:40:08,720 --> 00:40:15,160 - Waarom zou ik hierheen komen? - Omdat ik een verrassing heb. 169 00:40:15,320 --> 00:40:18,800 - Hall, ik ... - Het is niet het ergste. 170 00:40:18,960 --> 00:40:23,600 Luister, dacht ik dat je er een beetje uit moet. 171 00:40:25,040 --> 00:40:27,960 Ja. Nicole, dan? 172 00:40:28,120 --> 00:40:32,600 We halen haar op bij de kinderopvang, dus we gaan uit en kauwen. Ons drieën. 173 00:40:35,200 --> 00:40:37,680 -Wil je dat? -Ja. 174 00:40:37,840 --> 00:40:40,400 Ja graag. 175 00:40:42,760 --> 00:40:45,320 Wat is het? 176 00:40:45,480 --> 00:40:48,800 -Nee, maar het is niets. - Ja kom op. 177 00:40:48,960 --> 00:40:55,280 Wat is er gebeurd? Ben je verdrietig? Schat praat tegen me. 178 00:40:55,440 --> 00:41:00,960 De vroedvrouw denkt van wel een slechte moeder. Ik zie het in haar. 179 00:41:01,120 --> 00:41:05,760 Schijt in haar. Wat weet ze van jou? Ze weet niets. 180 00:41:05,920 --> 00:41:10,400 Als jij wilt, kan ik daarheen gaan en haar schoppen. 181 00:41:10,560 --> 00:41:14,600 Iedereen kijkt naar mijn buik en denkt "arm kind". 182 00:41:14,760 --> 00:41:17,760 - Zij doen niet. -Ja dat doen ze. 183 00:41:17,920 --> 00:41:20,600 Op de kleuterschool kijken ze me aan. 184 00:41:20,760 --> 00:41:25,160 Ze zijn misschien jaloers omdat je zo verdomd sexy bent. 185 00:41:35,480 --> 00:41:39,320 Jij ... Je bent een geweldige moeder. 186 00:41:41,080 --> 00:41:46,440 Kijk me aan. U bent geweest een fantastische moeder voor Nicole– 187 00:41:46,600 --> 00:41:51,120 - en je zult fantastisch zijn moeder van dit kleine complot. 188 00:41:52,320 --> 00:41:56,600 Je kan dit doen. Ik ben de hele tijd bij je, schat. 189 00:41:56,760 --> 00:42:00,520 - Beloof je het? - Ik beloof. 190 00:42:17,320 --> 00:42:19,800 Ik hou van je. 191 00:42:21,640 --> 00:42:25,160 -Hou je van mij? -Mm. Misschien. 192 00:42:46,680 --> 00:42:50,200 - Jouw eten dan? - Je hebt hier bloed. 193 00:42:50,360 --> 00:42:53,560 -Waar? - Je hebt hier bloed. 194 00:42:57,440 --> 00:43:00,040 -Schat... -Nee! 195 00:43:07,560 --> 00:43:11,080 -Wat moet je dan nemen? –Pikachu! 196 00:43:17,320 --> 00:43:18,960 Nee! 197 00:43:23,520 --> 00:43:25,600 Va? 198 00:43:25,760 --> 00:43:29,080 -Wat is dat? -Zonnebril! 199 00:43:33,800 --> 00:43:37,640 -Ik zal het ook doen. -Kan ik het zien! 200 00:43:39,800 --> 00:43:42,800 Heb je plezier gehad, schat? 201 00:44:21,480 --> 00:44:24,920 -Hallo. Ben je oke? -Mm. 202 00:44:41,560 --> 00:44:43,880 Kom op. 203 00:45:02,360 --> 00:45:05,360 / COMMUNICATIEGELUID / 204 00:45:40,080 --> 00:45:42,960 Ik heb je gemist. 205 00:45:43,960 --> 00:45:46,960 Ik heb jou ook gemist. 206 00:52:54,640 --> 00:52:57,520 Zit je helemaal stil? 207 00:52:59,000 --> 00:53:02,040 Zal ik aardig zijn, net als jij? 208 00:53:02,200 --> 00:53:08,400 Je wordt aardiger. Veel leuker. Je ziet eruit als een ... kleine prinses. 209 00:53:08,560 --> 00:53:13,160 -Nee. –Joho! Een discoprinses. 210 00:53:17,760 --> 00:53:20,760 - Auw! -Moeder? 211 00:53:22,360 --> 00:53:26,120 Au! Hal! 212 00:53:26,280 --> 00:53:28,720 Wat gebeurt er? 213 00:53:28,880 --> 00:53:33,400 Oke. Het is tijd? Kom kom kom. 214 00:53:34,560 --> 00:53:36,360 Au! 215 00:53:39,360 --> 00:53:44,520 We gaan nu naar binnen, dus Nicole kan naar je toe komen. Oke? 216 00:53:44,680 --> 00:53:50,240 Schat, je kunt naar oma gaan. -Ik wil met je mee. 217 00:53:50,400 --> 00:53:53,480 Hoor je me? Ga naar oma. 218 00:53:53,640 --> 00:53:56,520 –Salle! -Ja ik kom. 219 00:53:57,320 --> 00:54:00,440 Nicole, voor oma. Oke? 220 00:55:05,240 --> 00:55:08,480 Ondertitels: Anders Kaage Zweedse mediatekst voor SVT 15674

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.