Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,702 --> 00:00:03,003
PREVIOUSLY ON "SALEM"...
2
00:00:03,037 --> 00:00:04,538
John: I THOUGHT YOU WEREN'T DONE
WITH ME YET.
3
00:00:04,572 --> 00:00:06,707
Tituba:
DEPENDS ON YOU, WITCH HUNTER,
4
00:00:06,740 --> 00:00:08,242
WHETHER OR NOT YOU CAN SEE
5
00:00:08,276 --> 00:00:10,644
HOW WELL OUR INTERESTS
ARE ALIGNED.
6
00:00:10,678 --> 00:00:12,646
John: IT'S HARD TO SEE
WHAT WE'VE GOT IN COMMON.
7
00:00:12,680 --> 00:00:14,348
Tituba: LOVE AND BETRAYAL.
8
00:00:14,382 --> 00:00:17,485
Sebastian: MY MOTHER WOULD HAVE
YOUR FATHER'S BOOK OF SHADOWS.
9
00:00:17,518 --> 00:00:19,720
Anne: TELL HER
THE BOOK IS MINE,
10
00:00:19,753 --> 00:00:23,691
AND I WILL NOT GIVE IT TO HER
UNTIL I CHOOSE.
11
00:00:24,625 --> 00:00:26,894
Cotton: LAY ASIDE YOUR SCIENCE,
WAINWRIGHT,
12
00:00:26,927 --> 00:00:28,196
AND FALL TO YOUR KNEES.
13
00:00:28,229 --> 00:00:29,097
THIS IS WHAT THEY PLAN FOR US.
14
00:00:29,130 --> 00:00:30,698
Wainwright: THEY? WHO?
15
00:00:30,731 --> 00:00:31,999
Cotton: WITCHES.
16
00:00:32,032 --> 00:00:33,401
Wainwright: AND THIS ORRERY,
17
00:00:33,434 --> 00:00:36,003
LIKE SOME CELESTIAL CLOCKWORK,
18
00:00:36,036 --> 00:00:37,838
TRACKS THE COMET OVERHEAD?
19
00:00:37,871 --> 00:00:39,573
Mary: WHAT IS IT
YOU WANT FROM ME?
20
00:00:39,607 --> 00:00:41,575
Wainwright: I WANT IN.
21
00:00:42,776 --> 00:00:45,546
Countess Marburg: MY DARK LORD
IS ALREADY INSIDE THE BOY.
22
00:00:45,579 --> 00:00:48,749
AND COME THE COMET...
WE SHALL LET HIM OUT.
23
00:00:48,782 --> 00:00:50,284
Mercy: WHAT KIND OF MOTHER
24
00:00:50,318 --> 00:00:52,286
WOULD ABANDON HER ONLY CHILD
TO THE WOODS?
25
00:00:52,320 --> 00:00:53,787
The night is our playground.
26
00:00:54,655 --> 00:00:56,757
Mary: YOU SAID
THAT ONCE YOU WERE SURE,
27
00:00:56,790 --> 00:01:00,261
YOU WOULD TELL ME THE SECRET
TO DESTROYING COUNTESS MARBURG.
28
00:01:00,294 --> 00:01:02,062
YOU SPOKE OF AN OBJECT.
29
00:01:02,096 --> 00:01:03,764
Increase:
SHE KEEPS IT CLOSE.
30
00:01:03,797 --> 00:01:05,199
Mary: WHERE?
ON THE SHIP?
31
00:01:05,233 --> 00:01:06,934
Increase: IT IS THE SHIP.
32
00:01:06,967 --> 00:01:08,136
Sebastian: SO THIS IS THE BOY
33
00:01:08,169 --> 00:01:09,270
WHO SETS MY MOTHER'S HEART
ABLAZE.
34
00:01:09,303 --> 00:01:12,106
IT'S TIME TO MEET YOUR QUEEN.
35
00:01:15,509 --> 00:01:17,578
[ CLICKING ]
36
00:01:26,154 --> 00:01:28,356
[ BUBBLING ]
37
00:01:33,261 --> 00:01:35,563
Wainwright:
I MUST HAVE MORE OF YOU
38
00:01:35,596 --> 00:01:38,299
AND YOUR
UNFATHOMABLE SECRETS.
39
00:01:38,332 --> 00:01:41,502
Mary: MM, DO NOT FEAR.
YOU WILL IN TIME.
40
00:01:50,110 --> 00:01:52,446
MY DEAR DOCTOR,
41
00:01:52,480 --> 00:01:54,282
I REALLY THOUGHT THAT NO MAN
42
00:01:54,315 --> 00:01:56,484
COULD FIND HIS WAY
INTO MY AFFECTIONS.
43
00:01:56,517 --> 00:01:59,620
BUT YOU HAVE SURPRISED ME
IN SO MANY WAYS.
44
00:01:59,653 --> 00:02:02,623
IN RETURN,
YOU HAVE HAD A SMALL TASTE
45
00:02:02,656 --> 00:02:04,358
OF THE ECSTASY AND INSIGHT
46
00:02:04,392 --> 00:02:07,161
THAT AWAITS YOU
DOWN THE CROOKED WAY.
47
00:02:07,195 --> 00:02:08,862
I WARN YOU --
48
00:02:08,896 --> 00:02:10,130
IT LEADS FAR FROM
49
00:02:10,164 --> 00:02:12,433
THE COMFORTABLE MAIN ROADS
OF CIVILIZATION.
50
00:02:12,466 --> 00:02:15,002
Wainwright: WELL, THEN LET ME
BEGIN MY JOURNEY AT ONCE.
51
00:02:15,035 --> 00:02:16,370
Mary: PATIENCE.
52
00:02:17,705 --> 00:02:19,873
BEFORE YOU CAN CONTINUE
YOUR JOURNEY,
53
00:02:19,907 --> 00:02:21,809
YOU MUST GO
BEFORE THE DARK POWERS
54
00:02:21,842 --> 00:02:23,143
AND STRIKE YOUR OWN BARGAIN.
55
00:02:23,177 --> 00:02:25,879
AT THE WITCHING HOUR,
AT MIDNIGHT --
56
00:02:25,913 --> 00:02:28,382
YOUR JOURNEY BEGINS THEN.
57
00:02:29,917 --> 00:02:31,552
IN THE MEANTIME,
58
00:02:31,585 --> 00:02:33,787
YOU MUST
MAKE YOURSELF USEFUL.
59
00:02:33,821 --> 00:02:37,024
Wainwright: ANYTHING.
I AM YOUR HUMBLE SERVANT.
60
00:02:37,057 --> 00:02:38,826
Mary:
DESTROY ALL YOUR WORK --
61
00:02:38,859 --> 00:02:42,296
EVERYTHING YOU HAVE WRITTEN
OR GATHERED ON THE PLAGUE.
62
00:02:42,330 --> 00:02:43,997
ALL OF IT MUST BE BURNED.
63
00:02:44,031 --> 00:02:47,235
Wainwright: [ CHUCKLES ]
64
00:02:47,268 --> 00:02:49,703
A SCIENTIST'S NOTES
ARE HIS LIFEBLOOD
65
00:02:49,737 --> 00:02:52,573
AND THE BUILDING BLOCKS
OF ALL OF HIS WORK.
66
00:02:52,606 --> 00:02:55,976
Mary: I TOLD YOU LAST NIGHT --
WE ARE AT WAR.
67
00:02:56,009 --> 00:03:00,314
YOUR OBSERVATIONS ON THE PLAGUE
ARE PROOF OF MY WITCHCRAFT.
68
00:03:00,348 --> 00:03:03,317
IF COTTON MATHER
WERE TO FIND IT...
69
00:03:03,351 --> 00:03:06,587
Wainwright:
YOU ASK TOO MUCH OF ME.
70
00:03:06,620 --> 00:03:10,724
Mary: BUT IN RETURN,
YOU SHALL HAVE SO MUCH MORE.
71
00:03:13,193 --> 00:03:15,263
Wainwright: [ SIGHS ]
IT'S TRUE.
72
00:03:15,296 --> 00:03:16,697
MATHER DID ALL BUT PROMISE
73
00:03:16,730 --> 00:03:18,599
TO LEAD A CRUSADE
AGAINST THE WITCHES OF SALEM,
74
00:03:18,632 --> 00:03:20,268
AND THEY WOULD TREAT YOU
FAR WORSE
75
00:03:20,301 --> 00:03:22,169
THAN THE INQUISITION
TREATED GALILEO.
76
00:03:22,202 --> 00:03:23,437
THEY WOULD BURN YOU LIKE BRUNO.
77
00:03:23,471 --> 00:03:25,406
Mary:
WELL, THEN UNLESS YOU WISH
78
00:03:25,439 --> 00:03:27,441
TO SEE ME MARTYRED
FOR OUR SCIENCE,
79
00:03:27,475 --> 00:03:29,877
THERE CAN BE NOTHING
THAT LEADS BACK TO ME.
80
00:03:29,910 --> 00:03:33,013
Wainwright: IT IS NOT MY PAPERS
THAT WILL LEAD HIM BACK TO YOU,
81
00:03:33,046 --> 00:03:34,582
BUT WHAT WE SAW IN THE CRAGS.
82
00:03:36,484 --> 00:03:38,886
Mary:
LEAVE THE CRAGS TO ME.
83
00:04:01,275 --> 00:04:03,277
Wainwright:
[ SIGHS HEAVILY ]
84
00:04:25,032 --> 00:04:28,602
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
85
00:04:30,838 --> 00:04:32,940
Tituba: SHALL I BRING
THE YOUNG MASTER HIS BREAKFAST?
86
00:04:32,973 --> 00:04:34,074
Mary: NO.
87
00:04:34,107 --> 00:04:36,644
NO, I HAVE ANOTHER TASK
FOR YOU.
88
00:04:37,545 --> 00:04:38,946
Tituba: INCREASE MATHER!
89
00:04:38,979 --> 00:04:40,348
Mary: THE ONE AND ONLY.
90
00:04:40,381 --> 00:04:42,149
I USED IT TO SUMMON HIS SOUL.
91
00:04:42,182 --> 00:04:44,818
Tituba: RISKING NECROMANCY
WITHOUT MY AID
92
00:04:44,852 --> 00:04:46,186
IS DANGEROUS ENOUGH,
93
00:04:46,219 --> 00:04:48,288
BUT TO RAISE INCREASE MATHER
FROM THE DEAD --
94
00:04:48,322 --> 00:04:49,757
Mary: YOUR AID?
95
00:04:49,790 --> 00:04:51,258
I HAVE NEW ALLIES.
96
00:04:51,291 --> 00:04:52,793
DO NOT WORRY YOUR COWARDLY MIND.
97
00:04:52,826 --> 00:04:55,363
I'VE ALREADY SENT HIM BACK
FROM WHENCE HE CAME.
98
00:04:55,396 --> 00:04:58,499
BUT HIS SPECTER
PROVED QUITE USEFUL.
99
00:04:58,532 --> 00:05:01,702
APPARENTLY OUR COUNTESS
HAS A WEAKNESS --
100
00:05:01,735 --> 00:05:05,305
HER ANCIENT, ROTTING CORPSE
IS THE SECRET TO HER LONGEVITY.
101
00:05:05,339 --> 00:05:07,475
INCREASE TOLD ME
WHERE TO FIND IT,
102
00:05:07,508 --> 00:05:10,478
AND AT THE RIGHT MOMENT,
IT AND SHE WILL BE MINE.
103
00:05:10,511 --> 00:05:12,145
Tituba: YOU TRUST HIM?
104
00:05:12,179 --> 00:05:13,146
Mary: RATHER THAN YOU?
105
00:05:13,180 --> 00:05:14,615
I DARESAY.
106
00:05:14,648 --> 00:05:18,285
NOW, FOR ONCE,
CAN YOU JUST DO YOUR JOB?
107
00:05:18,318 --> 00:05:20,921
YOU MAY START
BY DISPOSING OF THAT.
108
00:05:33,100 --> 00:05:34,535
TIME TO WAKE, JOHN.
109
00:05:41,542 --> 00:05:44,011
SEIZE THE DAY, MY LOVE.
110
00:05:48,248 --> 00:05:49,550
JOHN?
111
00:05:50,584 --> 00:05:52,085
Countess Marburg:
LOST SOMETHING?
112
00:05:52,119 --> 00:05:54,722
HOW CARELESS.
113
00:05:58,358 --> 00:06:00,093
[ "CUPID CARRIES A GUN" PLAYS ]
114
00:06:06,066 --> 00:06:08,869
* POUND ME THE WITCH DRUMS
115
00:06:08,902 --> 00:06:10,337
* WITCH DRUMS
116
00:06:10,370 --> 00:06:13,073
* POUND ME THE WITCH DRUMS
117
00:06:14,307 --> 00:06:16,910
* POUND ME THE WITCH DRUMS
118
00:06:16,944 --> 00:06:18,278
* THE WITCH DRUMS
119
00:06:18,311 --> 00:06:20,914
* BETTER PRAY FOR HELL
120
00:06:20,948 --> 00:06:26,420
* NOT HALLELUJAH
121
00:06:46,073 --> 00:06:47,608
Mary: WHERE IS HE?
122
00:06:47,641 --> 00:06:50,611
Countess Marburg: OUR LITTLE
LAMB IS SAFE AND SOUND.
123
00:06:50,644 --> 00:06:52,746
Mary: TELL ME
WHAT YOU'VE DONE WITH HIM
124
00:06:52,780 --> 00:06:54,882
OR I WILL RIP THE TRUTH
FROM YOUR HEART.
125
00:06:54,915 --> 00:06:57,651
Countess Marburg:
[ CHUCKLES ] MY HEART?
126
00:06:57,685 --> 00:07:00,253
BETTER YOU SHOULD
SEARCH YOUR OWN.
127
00:07:00,287 --> 00:07:02,623
Mary: OH, TO HELL
WITH YOUR RIDDLES.
128
00:07:02,656 --> 00:07:05,125
SPEAK PLAINLY
OR CHOKE ON MY WRATH.
129
00:07:05,158 --> 00:07:07,961
WHAT HAVE YOU DONE
WITH MY SON?
130
00:07:07,995 --> 00:07:10,664
Countess Marburg:
PERHAPS IT WAS THE GENIUS
131
00:07:10,698 --> 00:07:13,266
OF THOSE HAGS
AND YOUR DUSKY CARETAKER
132
00:07:13,300 --> 00:07:15,268
TO KEEP YOU IN SUCH IGNORANCE.
133
00:07:15,302 --> 00:07:16,970
Mary: IGNORANCE?
134
00:07:17,004 --> 00:07:18,405
OF WHAT?
135
00:07:18,438 --> 00:07:20,808
Countess Marburg: POOR DEAR.
136
00:07:20,841 --> 00:07:22,776
OF EVERYTHING.
137
00:07:22,810 --> 00:07:25,679
SURELY YOU KNEW
THAT NO GREAT WORKING
138
00:07:25,713 --> 00:07:28,749
CAN TAKE PLACE
WITHOUT A SACRIFICE.
139
00:07:28,782 --> 00:07:30,784
Mary: NO.
140
00:07:30,818 --> 00:07:34,087
Countess Marburg: FOR THIS,
THE GREATEST OF ALL WORKINGS,
141
00:07:34,121 --> 00:07:39,092
ONLY THE GREATEST
OF ALL SACRIFICES WILL DO.
142
00:07:39,126 --> 00:07:43,163
YOUR SON WAS BORN PRECISELY
THAT HE SHOULD BE THE VESSEL
143
00:07:43,196 --> 00:07:45,666
FOR THE DARK LORD'S RETURN.
144
00:07:45,699 --> 00:07:48,001
Mary: YOU ARE LYING.
145
00:07:48,035 --> 00:07:51,204
IT CANNOT BE.
146
00:07:53,373 --> 00:07:56,143
Countess Marburg:
I KNOW THIS MUST SEEM...
147
00:07:56,176 --> 00:07:58,178
A TERRIBLE BETRAYAL.
148
00:08:00,581 --> 00:08:04,384
DO YOU NOT THINK THAT
THE OTHER MARY FELT BETRAYAL
149
00:08:04,417 --> 00:08:07,287
WHEN SHE REALIZED
WHAT GOD INTENDED
150
00:08:07,320 --> 00:08:09,456
FOR THE SON HE GAVE HER?
151
00:08:09,489 --> 00:08:13,661
THE ANGEL OF THE ANNUNCIATION
FAILED TO MENTION
152
00:08:13,694 --> 00:08:17,164
THAT SHE WOULD END UP WEEPING
AT THE FOOT OF THE CROSS
153
00:08:17,197 --> 00:08:18,999
BENEATH HER SLAUGHTERED SON.
154
00:08:19,032 --> 00:08:22,636
NOW, LIKE THAT OTHER MARY,
155
00:08:22,670 --> 00:08:24,905
YOU MUST LOOK
BEYOND THE DECEIT
156
00:08:24,938 --> 00:08:28,141
AND EMBRACE
THE GLORIOUS GIFT.
157
00:08:28,175 --> 00:08:32,546
AND WHAT AN HONOR TO SACRIFICE
ONE'S OWN TO SUCH A CAUSE.
158
00:08:35,683 --> 00:08:38,351
IT'S A SACRIFICE
I SOUGHT TO MAKE MANY YEARS AGO
159
00:08:38,385 --> 00:08:42,055
WITH MY OWN SON, SEBASTIAN.
160
00:08:42,089 --> 00:08:45,325
I WOULD HAVE GIVEN ANYTHING
FOR THAT HONOR,
161
00:08:45,358 --> 00:08:47,895
FOR HIM AS WELL AS FOR ME.
162
00:08:47,928 --> 00:08:49,863
ALAS, IT WAS NOT MEANT TO BE.
163
00:08:49,897 --> 00:08:52,900
Mary: [ Crying ]
THERE MUST BE ANOTHER WAY.
164
00:08:52,933 --> 00:08:57,237
Countess Marburg:
I'M AFRAID NOT.
165
00:08:57,270 --> 00:09:01,341
WHEN THE COMET BLAZES OVERHEAD
TOMORROW NIGHT,
166
00:09:01,374 --> 00:09:06,046
LITTLE JOHN WILL BE BAPTIZED
IN THE RIVER OF HELL-BLOOD
167
00:09:06,079 --> 00:09:09,549
AND GRANTED THE INFINITE HONOR
OF USING HIS MORTAL FRAME
168
00:09:09,583 --> 00:09:13,520
TO BEAR HIS DARK FORCE.
169
00:09:13,553 --> 00:09:17,791
Mary: [ Sobbing ] NO.
NO, I WON'T DO IT.
170
00:09:21,494 --> 00:09:25,065
Countess Marburg:
THE CHOICE IS YOURS.
171
00:09:25,098 --> 00:09:28,636
JOIN US AT THE CRAGS TOMORROW
AND BAPTIZE HIM,
172
00:09:28,669 --> 00:09:32,640
ALLOW OUR LITTLE PRINCE
TO FULFILL HIS DESTINY...
173
00:09:34,675 --> 00:09:37,778
...OR I WILL BATHE
IN HIS YOUNG BLOOD
174
00:09:37,811 --> 00:09:40,180
AS I HAVE SO MANY OTHERS.
175
00:09:43,516 --> 00:09:46,053
Mary: KILL HIM
AND THE GRAND RITE IS OVER.
176
00:09:46,086 --> 00:09:49,222
Countess Marburg:
FOR A TIME, YES.
177
00:09:49,256 --> 00:09:50,958
C'EST LA VIE.
178
00:09:52,459 --> 00:09:56,764
BUT I AM EVERLASTING,
UNLIKE YOU,
179
00:09:56,797 --> 00:10:00,267
AND WHEN
THE STARRY MESSENGER RETURNS,
180
00:10:00,300 --> 00:10:04,304
IT WILL BE I
WHO COMPLETES THE GRAND RITE.
181
00:10:04,337 --> 00:10:05,839
Mary: SO EITHER WAY,
182
00:10:05,873 --> 00:10:09,777
IF I DO AS YOU SAY,
MY BOY DIES.
183
00:10:09,810 --> 00:10:13,513
Countess Marburg:
HE WAS ONLY BORN TO BE A VESSEL.
184
00:10:13,546 --> 00:10:17,117
DO NOT DEPRIVE HIM
OR YOURSELF OF THAT HONOR.
185
00:10:20,788 --> 00:10:22,990
Mary: [ CRYING ]
186
00:10:31,732 --> 00:10:33,300
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
187
00:10:33,333 --> 00:10:34,634
[ KNOCKS ON DOOR ]
188
00:10:34,668 --> 00:10:37,304
Cotton:
[ GROANS ] GO AWAY!
189
00:10:37,337 --> 00:10:39,639
I'M IN NO STATE FOR VISITORS,
190
00:10:39,673 --> 00:10:42,042
ESPECIALLY THE LIKES OF YOU.
191
00:10:45,746 --> 00:10:47,614
HOW DARE YOU.
192
00:10:47,647 --> 00:10:49,216
Hathorne: MY GOD, MAN.
193
00:10:49,249 --> 00:10:52,786
IF PIGS COULD READ,
THIS IS HOW THEY'D LIVE.
194
00:10:52,820 --> 00:10:54,621
Cotton:
I OWE YOU NO EXPLANATION.
195
00:10:54,654 --> 00:10:56,523
THIS IS MY HOME.
NOW GET OUT OF IT.
196
00:10:56,556 --> 00:10:58,125
Hathorne:
I HAVE THIS MORNING
197
00:10:58,158 --> 00:11:00,527
RECEIVED A COMMUNICATION
FROM BOSTON
198
00:11:00,560 --> 00:11:02,462
TELLING ME
OF YOUR BANISHMENT.
199
00:11:02,495 --> 00:11:03,964
Cotton: [ LAUGHS ]
200
00:11:03,997 --> 00:11:07,701
Hathorne: OUR ELDERS FORBADE
YOUR RETURNING TO SALEM.
201
00:11:07,735 --> 00:11:09,502
Cotton:
IT'S OF NO CONSEQUENCE.
202
00:11:09,536 --> 00:11:12,806
I WAS...MEANT TO COME BACK.
203
00:11:12,840 --> 00:11:16,476
Hathorne: YOU BELIEVE THE LAW
DOES NOT APPLY TO YOU.
204
00:11:16,509 --> 00:11:18,645
Cotton:
I LIVE BY THE LAW, SIR --
205
00:11:18,678 --> 00:11:22,649
THE HIGHEST LAW.
206
00:11:22,682 --> 00:11:25,652
GOD'S CALLING
FAR OUTWEIGHS THE RULES
207
00:11:25,685 --> 00:11:30,924
OF A FEW NARROW-MINDED
BOSTONIANS.
208
00:11:30,958 --> 00:11:32,926
Hathorne: SO, YOU THINK
YOU'RE DIVINELY SUMMONED
209
00:11:32,960 --> 00:11:34,594
TO BE IN OUR VILLAGE?
210
00:11:34,627 --> 00:11:35,929
Cotton:
FOR ALL OUR SAFETY,
211
00:11:35,963 --> 00:11:40,667
I MUST BE HERE
TO FIGHT THE WITCHES.
212
00:11:40,700 --> 00:11:44,504
IN MY FATHER'S OWN WORDS,
SAVE MY VERY SOUL.
213
00:11:44,537 --> 00:11:47,607
Hathorne: YOUR FATHER NO LONGER
BREATHES THE AIR OF SALEM,
214
00:11:47,640 --> 00:11:49,576
AND SOON, NEITHER SHALL YOU.
215
00:11:49,609 --> 00:11:51,244
GENTLEMEN, ESCORT HIM AWAY.
216
00:11:51,278 --> 00:11:53,947
Cotton: [ SCOFFS ]
HATHORNE, LISTEN TO ME.
217
00:11:53,981 --> 00:11:57,117
THIS IS MUCH BIGGER THAN
OUR RIVALRY OVER ANNE HALE.
218
00:11:57,150 --> 00:12:01,454
Hathorne: I AM NOT HERE AS
A MAN, BUT AS A MAGISTRATE --
219
00:12:01,488 --> 00:12:02,589
TO DO MY DUTY.
220
00:12:02,622 --> 00:12:04,457
Cotton:
THEN LET ME STAY HERE.
221
00:12:04,491 --> 00:12:08,028
AS MAGISTRATE, IT IS YOUR DUTY
TO PROTECT THIS VILLAGE.
222
00:12:08,061 --> 00:12:11,131
I HAVE PROOF THAT THE WITCHES
SPREAD THIS POX
223
00:12:11,164 --> 00:12:14,935
AND WILL USE IT TO DAMN
ALL OF OUR SOULS TO HELL.
224
00:12:20,908 --> 00:12:23,243
Hathorne:
WHAT IS YOUR PROOF?
225
00:12:26,980 --> 00:12:29,783
Cotton: YOU KNOW THE DEAD
WERE SENT TO THE CRAGS?
226
00:12:29,817 --> 00:12:31,551
Hathorne:
YES. AGAINST MY WISHES.
227
00:12:31,584 --> 00:12:35,823
Cotton: THERE THE CADAVERS HAVE
TURNED INTO A KIND OF...
228
00:12:35,856 --> 00:12:37,791
EVIL BLACK PITCH.
229
00:12:37,825 --> 00:12:40,460
IT FORMS A PORTAL TO HELL.
230
00:12:40,493 --> 00:12:41,661
Hathorne: HELL?
231
00:12:41,694 --> 00:12:44,431
SOUNDS LIKE THE RAMBLINGS
OF A LUNATIC
232
00:12:44,464 --> 00:12:45,665
'NEATH THE FULL MOON.
233
00:12:45,698 --> 00:12:47,134
Cotton: OR A MAN IN TERROR
234
00:12:47,167 --> 00:12:49,837
WHO HAS SEEN IT
WITH HIS OWN EYES.
235
00:12:52,840 --> 00:12:56,944
I EXPECT
LITTLE TRUST FROM YOU.
236
00:12:56,977 --> 00:12:59,512
BUT PUT YOUR FAITH
IN DR. WAINWRIGHT.
237
00:12:59,546 --> 00:13:01,748
HIS REPUTATION
CANNOT BE ASSAILED.
238
00:13:01,781 --> 00:13:04,952
HE WAS WITH ME
AND WITNESSED THE SAME.
239
00:13:04,985 --> 00:13:08,321
HE WILL TELL YOU THAT.
240
00:13:08,355 --> 00:13:11,959
[ DOOR OPENS ]
241
00:13:11,992 --> 00:13:13,293
Wainwright: MATHER.
242
00:13:13,326 --> 00:13:14,761
I'D NO DOUBT ENJOY
243
00:13:14,794 --> 00:13:16,663
ONE OF OUR STIMULATING
PHILOSOPHICAL JOUSTS,
244
00:13:16,696 --> 00:13:18,531
BUT MY TIME AT THE MOMENT
IS QUITE SHORT.
245
00:13:18,565 --> 00:13:20,033
Cotton:
THEN I'LL BE BRIEF.
246
00:13:20,067 --> 00:13:22,802
I NEED YOU TO RELAY
OUR TREACHEROUS SITUATION
247
00:13:22,836 --> 00:13:23,871
TO THE MAGISTRATE.
248
00:13:23,904 --> 00:13:25,272
Wainwright: WELL, IN FACT,
249
00:13:25,305 --> 00:13:27,207
I HAVE SOME
SURPRISINGLY GOOD NEWS.
250
00:13:27,240 --> 00:13:29,943
TODAY MARKS
THE FIRST 24-HOUR PERIOD
251
00:13:29,977 --> 00:13:31,778
SINCE I ARRIVED IN SALEM
252
00:13:31,811 --> 00:13:33,813
WITHOUT A SINGLE NEW INFECTION.
253
00:13:33,847 --> 00:13:35,949
I DO BELIEVE
THE WORST MAY BE PAST
254
00:13:35,983 --> 00:13:38,285
AND THIS POX
MAY FINALLY BE DYING DOWN.
255
00:13:38,318 --> 00:13:41,121
-Hathorne: [ CLEARS THROAT ]
-Cotton: I'VE, UM, SPOKEN TO HIM
256
00:13:41,154 --> 00:13:44,057
OF THE HORRORS
WE WITNESSED YESTERDAY.
257
00:13:44,091 --> 00:13:45,692
Wainwright:
YES, WELL, [CHUCKLES]
258
00:13:45,725 --> 00:13:48,461
IT'S NOT OFTEN THAT I ALLOW
A NOVICE TO JOIN MY RESEARCH,
259
00:13:48,495 --> 00:13:51,231
BUT, UH, MATHER INSISTED ON
ACCOMPANYING ME
260
00:13:51,264 --> 00:13:54,067
TO INVESTIGATE
THE VICTIMS' BURIAL GROUNDS.
261
00:13:54,101 --> 00:13:57,137
Cotton:
SHARE WHAT WE FOUND.
262
00:13:57,170 --> 00:13:59,139
Wainwright:
[ SIGHS ] LITTLE OF ANY HELP.
263
00:13:59,172 --> 00:14:01,074
I HAD HOPED TO LOCATE SOMETHING
264
00:14:01,108 --> 00:14:03,676
TO BETTER FIGHT OFF
THIS PARASITICAL POX.
265
00:14:03,710 --> 00:14:06,046
Cotton:
TELL HIM ABOUT THE BLACK PITCH.
266
00:14:06,079 --> 00:14:07,915
Wainwright: BLACK PITCH?
267
00:14:07,948 --> 00:14:11,018
Cotton:
WHAT WE BOTH SAW AT THE CRAGS --
268
00:14:11,051 --> 00:14:15,488
BODIES DISINTEGRATING
INTO AN UNGODLY BLACK PITCH.
269
00:14:15,522 --> 00:14:17,090
A MOST UNNATURAL SUBSTANCE
270
00:14:17,124 --> 00:14:19,927
YOU SAID
YOU'D NEVER EYED BEFORE.
271
00:14:21,128 --> 00:14:25,432
FOR GOD'S SAKE, MAN,
IT SET A BRANCH ON FIRE.
272
00:14:25,465 --> 00:14:26,866
Wainwright: MY DEAR MATHER,
273
00:14:26,900 --> 00:14:29,502
WE'D BOTH HAD A FAIR BIT
TO DRINK THE NIGHT BEFORE,
274
00:14:29,536 --> 00:14:32,739
AND IN THE LIGHT OF DAY,
I CAN'T REALLY SAY WHAT I SAW.
275
00:14:32,772 --> 00:14:34,107
Cotton:
YOU SAW WHAT I SAW,
276
00:14:34,141 --> 00:14:36,109
AND NOW I NEED YOU TO TELL
THE MAGISTRATE ABOUT IT.
277
00:14:36,143 --> 00:14:37,710
Wainwright:
BE REASONABLE, FRIEND.
278
00:14:37,744 --> 00:14:39,112
WE SAW NOTHING
THAT CAN'T BE EXPLAINED
279
00:14:39,146 --> 00:14:40,747
BY THE CONDITION
OF THOSE WHO SAW IT.
280
00:14:40,780 --> 00:14:43,583
GENTLEMEN,
THIS POX MAY NEARLY BE OVER,
281
00:14:43,616 --> 00:14:45,953
BUT I STILL HAVE
MUCH WORK TO DO.
282
00:14:45,986 --> 00:14:48,521
Hathorne: WHAT SAY YOU ABOUT
THIS DISCREPANCY, MATHER?
283
00:14:48,555 --> 00:14:50,390
Cotton: HE'S LYING!
284
00:14:50,423 --> 00:14:51,624
FOR ALL WE KNOW,
285
00:14:51,658 --> 00:14:52,926
HE IS UNDER
SOME WITCH'S CONTROL!
286
00:14:52,960 --> 00:14:55,362
Wainwright:
MATHER, I LIKE YOU, TRULY,
287
00:14:55,395 --> 00:14:58,065
BUT YOU GO TOO FAR,
AND I'VE HAD ENOUGH.
288
00:14:58,098 --> 00:15:01,268
YOU HAVE THE WORD
OF A ROYALLY CERTIFIED PHYSICIAN
289
00:15:01,301 --> 00:15:04,104
OR A FAILED DIVINE
KNOWN FOR HIS DRUNKEN RAGES
290
00:15:04,137 --> 00:15:05,605
WHO ATTACKED EVEN YOU,
291
00:15:05,638 --> 00:15:07,074
SO BELIEVE WHO YOU WILL.
292
00:15:07,107 --> 00:15:08,976
Cotton:
OR BELIEVE YOUR OWN EYES.
293
00:15:09,009 --> 00:15:11,711
AS MAGISTRATE, YOU OWE IT
TO THE PEOPLE OF SALEM
294
00:15:11,744 --> 00:15:12,980
TO INVESTIGATE YOURSELF.
295
00:15:13,013 --> 00:15:14,948
COME WITH ME TO THE CRAGS
296
00:15:14,982 --> 00:15:18,918
AND THEN DECIDE
WHO SPEAKS THE TRUTH.
297
00:15:18,952 --> 00:15:21,121
YOU WANT TO SAVE THIS TOWN.
298
00:15:21,154 --> 00:15:25,892
YOU WANT TO BE SALEM'S LEADER.
299
00:15:25,925 --> 00:15:27,594
ALL I ASK IS
THAT YOU SEE FOR YOURSELF.
300
00:15:27,627 --> 00:15:29,963
Wainwright: I WON'T HAVE
ANY MORE OF THIS NONSENSE.
301
00:15:29,997 --> 00:15:32,966
Hathorne: N-NO, DOCTOR.
302
00:15:33,000 --> 00:15:36,269
WE SHALL GO,
ALL THREE OF US.
303
00:15:36,303 --> 00:15:38,338
Wainwright: WITH ALL
DUE RESPECT, MAGISTRATE --
304
00:15:38,371 --> 00:15:42,009
Hathorne: AS MAGISTRATE, IT IS
NOT YOUR RESPECT I REQUIRE,
305
00:15:42,042 --> 00:15:44,777
BUT YOUR OBEDIENCE.
306
00:15:44,811 --> 00:15:47,514
Wainwright: AS YOU WILL.
307
00:16:13,406 --> 00:16:15,942
Cotton: AS THE ANGEL
OF REVELATIONS SAID,
308
00:16:15,975 --> 00:16:19,979
"COME. SEE. HELL IS HERE."
309
00:16:20,013 --> 00:16:22,315
Wainwright:
BIRDS OFTEN DIE IN A FLOCK.
310
00:16:22,349 --> 00:16:25,218
IT'S GROTESQUE, YES,
BUT HARDLY UNNATURAL.
311
00:16:42,835 --> 00:16:45,572
Cotton:
GOD IN HEAVEN...
312
00:16:45,605 --> 00:16:47,607
SAVE ME.
313
00:16:49,942 --> 00:16:51,711
Wainwright:
JUST AS I SAID.
314
00:16:56,549 --> 00:17:01,088
Hathorne: WHERE IS
YOUR DEVILISH BLACK PITCH?
315
00:17:01,121 --> 00:17:03,756
Cotton:
IT'S THE WITCHES' DOING.
316
00:17:03,790 --> 00:17:07,260
THEY'VE MADE IT DISAPPEAR.
317
00:17:07,294 --> 00:17:09,429
Hathorne:
OR PERHAPS YOUR GIN CONSUMPTION
318
00:17:09,462 --> 00:17:11,931
HAS FINALLY CAUGHT UP WITH YOU.
319
00:17:11,964 --> 00:17:13,366
Wainwright:
IN ALL FAIRNESS,
320
00:17:13,400 --> 00:17:16,436
MY DEAR FRIEND
HAS SUFFERED MUCH LATELY --
321
00:17:16,469 --> 00:17:18,671
THE LOSS OF A FATHER,
BANISHMENT.
322
00:17:18,705 --> 00:17:20,107
AND THE STRAINS OF LIFE
323
00:17:20,140 --> 00:17:23,276
CAN SOMETIMES MAKE THE MIND
PLAY VICIOUS TRICKS.
324
00:17:23,310 --> 00:17:27,247
Cotton: IT IS NOT MY MIND
PLAYING VICIOUS TRICKS,
325
00:17:27,280 --> 00:17:29,116
BUT YOUR LYING MOUTH.
326
00:17:29,149 --> 00:17:30,717
Wainwright: MY DEAR MATHER,
327
00:17:30,750 --> 00:17:33,953
YOU SAID NOT TWO NIGHTS AGO
YOU'D SEEN YOUR DEAD FATHER.
328
00:17:33,986 --> 00:17:36,956
YOU MUST RECOGNIZE THAT
THAT HALLUCINATION
329
00:17:36,989 --> 00:17:39,292
WAS BROUGHT ON
BY YOUR OWN DISTRESSED SOUL.
330
00:17:39,326 --> 00:17:42,061
AND I BELIEVE THIS
WAS JUST MORE OF THE SAME.
331
00:17:42,095 --> 00:17:44,331
Cotton: WHO GOT TO YOU?
332
00:17:46,999 --> 00:17:48,801
WHAT DID THEY OFFER YOU?!
333
00:17:48,835 --> 00:17:50,270
Hathorne: TAKE HIM AWAY.
334
00:17:50,303 --> 00:17:52,905
Cotton:
YOU'VE SOLD YOUR SOUL!
335
00:17:52,939 --> 00:17:55,775
YOU WILL GO TO HELL.
336
00:17:55,808 --> 00:17:57,277
LET GO OF ME!
337
00:17:57,310 --> 00:18:01,114
[ GRUNTING, BREATHING HEAVILY ]
338
00:18:01,148 --> 00:18:04,284
YOU WILL BURN IN HELL,
WAINWRIGHT!
339
00:18:04,317 --> 00:18:06,119
HELL!!
340
00:18:19,532 --> 00:18:21,601
[ RUMBLING ]
341
00:18:25,672 --> 00:18:27,407
Sebastian: [ CLAPS ]
342
00:18:27,440 --> 00:18:29,342
BRAVO.
343
00:18:29,376 --> 00:18:32,945
I ALWAYS SAY A BEAUTIFUL WOMAN
SHOULD BREAK HER MIRROR EARLY.
344
00:18:32,979 --> 00:18:34,814
Mary: COME TO TWIST
YOUR MOTHER'S DAGGER?
345
00:18:34,847 --> 00:18:36,149
Sebastian: OH, NO.
346
00:18:36,183 --> 00:18:38,685
NO, MY MOTHER
DOESN'T KNOW I'M HERE.
347
00:18:38,718 --> 00:18:40,119
I'VE JUST COME BY TO --
348
00:18:40,153 --> 00:18:44,023
TO HELP YOU SEE THINGS
MORE CLEARLY.
349
00:18:44,056 --> 00:18:45,958
Mary: VERY NICE.
350
00:18:45,992 --> 00:18:47,360
CAN YOU DO THAT WITH MY LIFE?
351
00:18:47,394 --> 00:18:49,796
Sebastian: IF YOU'D LET ME,
I JUST MIGHT.
352
00:18:52,499 --> 00:18:54,667
Mary: MY SON IS ALL
THAT MEANS ANYTHING TO ME.
353
00:18:54,701 --> 00:18:57,136
-Sebastian: AND TO MY MOTHER.
-Mary: SHE WANTS --
354
00:18:57,170 --> 00:18:59,339
Sebastian:
WE BOTH KNOW WHAT SHE WANTS.
355
00:18:59,372 --> 00:19:01,208
DO YOU KNOW WHAT I WANT?
356
00:19:02,175 --> 00:19:04,143
YOU.
357
00:19:04,177 --> 00:19:06,213
I SAW YOU WITH HIM LAST NIGHT.
358
00:19:06,246 --> 00:19:08,681
IMAGINE WHAT
THAT WOULD FEEL LIKE
359
00:19:08,715 --> 00:19:11,651
WITH A FELLOW ADEPT
RATHER THAN A NOVICE.
360
00:19:11,684 --> 00:19:16,223
Mary: TAKE MY BODY,
JUST GIVE ME BACK MY SON.
361
00:19:16,256 --> 00:19:17,890
Sebastian:
HOLD THAT THOUGHT.
362
00:19:17,924 --> 00:19:19,158
[ DOOR OPENS ]
363
00:19:19,192 --> 00:19:21,160
SPEAK OF THE DEVIL
AND HE APPEARS.
364
00:19:21,194 --> 00:19:23,963
[ KNOCK ON DOOR ]
365
00:19:23,996 --> 00:19:25,665
Wainwright:
AM I INTERRUPTING?
366
00:19:25,698 --> 00:19:26,966
Mary: [ SIGHS ]
367
00:19:26,999 --> 00:19:28,401
Wainwright: I'M SORRY.
I'LL COME BACK.
368
00:19:28,435 --> 00:19:29,802
Mary:
NO, UH, COME IN, DOCTOR.
369
00:19:29,836 --> 00:19:32,138
-WE WERE JUST --
-Sebastian: SPEAKING OF YOU.
370
00:19:32,171 --> 00:19:34,207
MARY HAS TOLD ME EVERYTHING.
371
00:19:34,241 --> 00:19:35,908
MARY AND I SHARE MANY THINGS,
372
00:19:35,942 --> 00:19:38,345
EXCEPT, IT WOULD SEEM,
HER BED.
373
00:19:38,378 --> 00:19:41,848
THAT DELIGHT APPARENTLY
IS YOURS AND YOURS ALONE.
374
00:19:41,881 --> 00:19:44,317
Wainwright: IT SEEMS
I MAY HAVE TREAD UPON TERRITORY
375
00:19:44,351 --> 00:19:45,318
ONCE MARKED BY ANOTHER.
376
00:19:45,352 --> 00:19:46,819
Sebastian: NO. INDEED NO.
377
00:19:46,853 --> 00:19:49,822
IT WOULD SEEM THE BETTER MAN
HAS CLAIMED THE PRIZE.
378
00:19:49,856 --> 00:19:51,491
DO NOT WORRY.
379
00:19:51,524 --> 00:19:53,192
I -- MARY TRUSTS ME ENOUGH
380
00:19:53,226 --> 00:19:55,528
TO KEEP YOUR NIGHTTIME
DALLIANCES TO MYSELF.
381
00:19:55,562 --> 00:19:56,829
SO CAN YOU.
382
00:19:56,863 --> 00:19:59,999
AND PLEASE REST ASSURED
THERE IS NO ILL WILL BETWEEN US,
383
00:20:00,032 --> 00:20:03,270
AND THERE ARE NO SECRETS
BETWEEN THE THREE OF US NOW.
384
00:20:03,303 --> 00:20:07,106
[ Thinking ] FOLLOW MY LEAD.
BE CAREFUL WHAT YOU SAY.
385
00:20:07,139 --> 00:20:10,777
AS FOR YOUR BOY,
ANYTHING IS POSSIBLE --
386
00:20:10,810 --> 00:20:13,713
FOR GOOD OR FOR ILL.
387
00:20:17,250 --> 00:20:18,885
Mary:
THE BARON IS ONE OF US.
388
00:20:18,918 --> 00:20:21,654
HE WOULD ADVANCE OUR CAUSE.
YOU MAY SPEAK FREELY.
389
00:20:24,391 --> 00:20:26,125
Wainwright: WELL, I'VE JUST
COME BACK FROM THE CRAGS
390
00:20:26,158 --> 00:20:28,361
WITH MATHER AND HATHORNE.
391
00:20:28,395 --> 00:20:30,129
I DON'T KNOW HOW YOU DID IT,
392
00:20:30,162 --> 00:20:31,964
BUT MATHER WAS UTTERLY BAFFLED.
393
00:20:31,998 --> 00:20:34,233
AND NO ONE,
HATHORNE LEAST OF ALL,
394
00:20:34,267 --> 00:20:36,202
WILL BELIEVE
ANYTHING HE SAYS NOW.
395
00:20:36,235 --> 00:20:37,770
Mary: WE CALL IT GLAMOUR.
396
00:20:37,804 --> 00:20:41,073
Sebastian: YES, A MINOR,
BUT EFFECTIVE TOOL.
397
00:20:41,107 --> 00:20:42,475
Wainwright:
[ CHUCKLES ] MINOR?
398
00:20:42,509 --> 00:20:44,744
IT'S BEYOND THE CONCEPTION
OF OUR GREATEST MINDS.
399
00:20:44,777 --> 00:20:45,778
I MUST KNOW MORE.
400
00:20:45,812 --> 00:20:47,246
Sebastian:
AND SO YOU SHALL.
401
00:20:47,280 --> 00:20:49,316
MARY AND I WERE
JUST DISCUSSING THAT.
402
00:20:49,349 --> 00:20:51,718
THINK OF ME AS A GUIDE
WHO, ALONG WITH MARY,
403
00:20:51,751 --> 00:20:54,387
WILL LEAD YOU TO EXPLORE
YOUR NEW HORIZONS.
404
00:20:54,421 --> 00:20:57,557
YOU UNDERSTAND IT IS NOT EASY
FOR A WOMAN OF HER STANDING
405
00:20:57,590 --> 00:21:00,092
TO MOVE ABOUT WITH A MAN
SUCH AS YOURSELF.
406
00:21:00,126 --> 00:21:01,628
PEOPLE WOULD TALK.
407
00:21:01,661 --> 00:21:04,964
SHE HAS ASKED ME
TO ACT IN HER STEAD.
408
00:21:04,997 --> 00:21:06,232
AND I CAN ASSURE YOU, SIR,
409
00:21:06,265 --> 00:21:08,100
I AM SKILLED
AT THE HIGHEST ORDER
410
00:21:08,134 --> 00:21:09,636
OF THE DARK ARTS AND SCIENCES.
411
00:21:09,669 --> 00:21:12,472
I AM TO LEAD YOU TO THE WOODS
FOR YOUR INITIATION.
412
00:21:12,505 --> 00:21:14,841
-Wainwright: NOW?
-Sebastian: BUT OF COURSE.
413
00:21:14,874 --> 00:21:16,108
WHY WASTE ANY TIME?
414
00:21:16,142 --> 00:21:17,477
A MAN OF YOUR CALIBER
415
00:21:17,510 --> 00:21:19,679
WILL BE OF INESTIMABLE USE
TO US.
416
00:21:19,712 --> 00:21:22,649
AND THE SOONER
YOU ARE INITIATED, THE BETTER.
417
00:21:22,682 --> 00:21:25,284
Wainwright:
IS THIS YOUR WILL, MA'AM?
418
00:21:25,318 --> 00:21:26,853
SHOULD I FOLLOW HIM?
419
00:21:28,688 --> 00:21:31,190
Sebastian:
YOU CAN'T SAVE EVERYONE.
420
00:21:31,223 --> 00:21:32,592
THINK OF YOUR BOY.
421
00:21:32,625 --> 00:21:35,294
IF YOU EVER WANT
TO SEE HIM AGAIN,
422
00:21:35,328 --> 00:21:37,964
LEAVE THE GOOD DOCTOR TO ME.
423
00:21:40,900 --> 00:21:41,968
Mary: YES.
424
00:21:42,001 --> 00:21:43,370
YES, HE WILL SHOW YOU
THE WAY.
425
00:21:43,403 --> 00:21:44,771
Wainwright: EXCELLENT.
426
00:21:44,804 --> 00:21:47,306
THE SOONER I TEAR THE VEIL AWAY,
THE BETTER.
427
00:21:47,340 --> 00:21:50,843
I'M POSITIVELY
GIDDY AS A SCHOOLBOY.
428
00:21:55,247 --> 00:21:58,585
Sebastian: TIME ENOUGH
FOR ALL THAT LATER.
429
00:21:59,686 --> 00:22:00,787
COME.
430
00:22:00,820 --> 00:22:03,690
THERE ARE SECRETS
OF THE UNIVERSE TO UNVEIL.
431
00:22:39,526 --> 00:22:42,161
[ BROWN JENKINS SQUEAKS ]
432
00:22:42,194 --> 00:22:44,531
Mr. Hale:
MY DEAREST DAUGHTER,
433
00:22:44,564 --> 00:22:45,998
IF YOU ARE READING THIS,
434
00:22:46,032 --> 00:22:47,567
THEN I AM DEAD,
435
00:22:47,600 --> 00:22:51,604
AND YOU HAVE GONE SOME WAY
DOWN THE DARK PATH.
436
00:22:51,638 --> 00:22:54,373
I SEALED THIS WORK
SO THAT YOU COULD ONLY READ IT
437
00:22:54,407 --> 00:22:59,278
IF YOU HAD ATTAINED SOME SKILLS
AND A FAMILIAR.
438
00:22:59,311 --> 00:23:04,617
BUT WHAT AWAITS IS YET MORE
SIGNIFICANT AND TREACHEROUS.
439
00:23:04,651 --> 00:23:08,521
PERHAPS I WAS MISTAKEN
IN KEEPING THIS ALL FROM YOU,
440
00:23:08,555 --> 00:23:11,924
BUT I DREAMT I COULD SAVE YOU
FROM YOUR FATE.
441
00:23:11,958 --> 00:23:14,727
NOW THE LESSONS
I SHOULD HAVE TAUGHT YOU,
442
00:23:14,761 --> 00:23:16,896
YOU'LL HAVE TO LEARN
WITHOUT ME.
443
00:23:16,929 --> 00:23:21,734
BUT MY HEART AND LOVE
ARE WITH YOU ALWAYS.
444
00:23:21,768 --> 00:23:24,504
KNOW THAT YOU ARE NOT ALONE.
445
00:23:39,251 --> 00:23:41,454
[ INSECTS BUZZING ]
446
00:23:50,963 --> 00:23:54,066
Sebastian: MARY CERTAINLY
CHOSE HER PROTéGé WELL.
447
00:23:54,100 --> 00:23:55,334
Wainwright: HOW SO?
448
00:23:55,367 --> 00:23:57,670
Sebastian:
MOST MEN FEAR TWO THINGS --
449
00:23:57,704 --> 00:23:59,906
THE DEMON-HAUNTED NIGHT
450
00:23:59,939 --> 00:24:02,141
AND THE WOODS
FILLED WITH INDIANS
451
00:24:02,174 --> 00:24:03,275
AND FAR WORSER BEASTS.
452
00:24:03,309 --> 00:24:04,777
AND YET, HERE YOU ARE,
453
00:24:04,811 --> 00:24:07,780
AND YOU'RE NOT
THE SLIGHTEST BIT AFRAID.
454
00:24:07,814 --> 00:24:09,516
Wainwright:
MY MIND IS NOT SHACKLED
455
00:24:09,549 --> 00:24:11,851
BY THE PETTY SUPERSTITIONS
AND FAIRY TALES OF RELIGION.
456
00:24:11,884 --> 00:24:13,953
Sebastian:
WELL, LET US JUST SAY
457
00:24:13,986 --> 00:24:17,456
THERE ARE ACCURATE SUPERSTITIONS
AND TRUE FAIRY TALES.
458
00:24:17,490 --> 00:24:18,958
AS YOU WILL SOON LEARN,
459
00:24:18,991 --> 00:24:22,128
ALL TRUE KNOWLEDGE
ONCE CAME FROM THE ONE
460
00:24:22,161 --> 00:24:23,596
THEY CALL THE DEVIL.
461
00:24:23,630 --> 00:24:25,131
HE ATTEMPTED, EONS AGO,
462
00:24:25,164 --> 00:24:29,035
TO BESTOW THIS KNOWLEDGE
ON A MAN AND WOMAN.
463
00:24:29,068 --> 00:24:30,537
Wainwright: ADAM AND EVE?
464
00:24:30,570 --> 00:24:35,975
Sebastian: AS I SAID,
SOME FAIRY TALES ARE REAL.
465
00:24:36,008 --> 00:24:39,211
ARE YOU READY TO TAKE A BITE
OUT OF THAT FORBIDDEN FRUIT?
466
00:24:39,245 --> 00:24:41,347
Wainwright: I AM.
467
00:24:41,380 --> 00:24:43,149
AT WHATEVER COST, I AM.
468
00:24:43,182 --> 00:24:45,317
IT'S ALL THAT I'VE EVER
WANTED FROM LIFE --
469
00:24:45,351 --> 00:24:46,619
ANSWERS.
470
00:24:46,653 --> 00:24:48,621
Sebastian:
REST ASSURED, DEAR DOCTOR,
471
00:24:48,655 --> 00:24:51,824
AFTER TONIGHT,
ALL THE SECRETS OF THE UNIVERSE
472
00:24:51,858 --> 00:24:53,693
WILL BE LAID OUT BEFORE YOU
473
00:24:53,726 --> 00:24:56,228
AND ALL YOUR QUESTIONS ANSWERED.
474
00:24:56,262 --> 00:24:59,298
THAT IS, OF COURSE, SHOULD YOU
COMPLETE YOUR INITIATION
475
00:24:59,331 --> 00:25:02,234
WITH YOUR SANITY INTACT.
476
00:25:07,540 --> 00:25:10,376
Wainwright:
I HAVE SO MUCH TO LEARN.
477
00:25:10,409 --> 00:25:12,478
I THANK YOU, SIR.
REALLY.
478
00:25:12,511 --> 00:25:14,380
I BELIEVE MY ENTIRE LIFE
479
00:25:14,413 --> 00:25:17,349
HAS BEEN LEADING
TO THIS VERY MOMENT.
480
00:25:17,383 --> 00:25:18,651
EVER SINCE I WAS A CHILD,
481
00:25:18,685 --> 00:25:20,853
I-I'VE DREAMT OF NOTHING MORE
482
00:25:20,887 --> 00:25:24,591
THAN SEEKING OUT
THE HIDDEN PLACES IN NATURE.
483
00:25:24,624 --> 00:25:28,861
NOW I FEEL LIKE...
484
00:25:28,895 --> 00:25:32,765
AN EXPLORER ON THE EDGE
OF AN UNDISCOVERED CONTINENT.
485
00:25:34,300 --> 00:25:36,703
BUT NOT THIS CONTINENT --
486
00:25:36,736 --> 00:25:38,605
SOMETHING FAR GREATER.
487
00:25:38,638 --> 00:25:43,209
Sebastian: SO YOU ARE,
MY OPTIMISTIC FRIEND.
488
00:25:43,242 --> 00:25:47,747
NOW LET YOUR EXPLORATION BEGIN.
489
00:25:52,151 --> 00:25:54,153
Wainwright: [ SCREAMS ]
490
00:25:58,658 --> 00:26:01,961
Sebastian:
TO YOUR EXPLORATION, SIR.
491
00:26:01,994 --> 00:26:05,131
YOU SHALL BE THE FIRST MAN
SINCE DANTE
492
00:26:05,164 --> 00:26:07,934
TO ENTER HELL ALIVE.
493
00:26:08,968 --> 00:26:10,202
FEAR NOT.
494
00:26:10,236 --> 00:26:14,306
I WILL BE THERE TO COMFORT MARY
IN YOUR ABSENCE.
495
00:26:26,452 --> 00:26:29,656
[ INDISTINCT TALKING ]
496
00:26:35,828 --> 00:26:38,097
Tituba:
YOU WANTED TO SEE ME?
497
00:26:40,633 --> 00:26:42,635
Mary: HE IS GONE.
498
00:26:42,669 --> 00:26:45,071
Tituba: WHO'S GONE?
499
00:26:45,104 --> 00:26:47,239
Mary: MY SON.
500
00:26:47,273 --> 00:26:49,776
YOU REMEMBER HIM.
501
00:26:49,809 --> 00:26:51,443
THE ONE YOU SPENT
ALL THOSE YEARS
502
00:26:51,477 --> 00:26:54,013
LYING TO ME ABOUT.
503
00:26:54,046 --> 00:26:55,081
THE COUNTESS HAS HIM
504
00:26:55,114 --> 00:26:58,450
AND PREPARES HIM
FOR A SACRIFICE,
505
00:26:58,484 --> 00:27:01,520
BUT YOU KNOW ALL ABOUT THAT,
DON'T YOU?
506
00:27:01,553 --> 00:27:03,823
I SEEM TO BE THE ONLY ONE
WHO DIDN'T.
507
00:27:06,125 --> 00:27:08,260
WHY?
508
00:27:08,294 --> 00:27:14,000
WHY DID YOU DECEIVE ME
FOR ALL THOSE YEARS?
509
00:27:21,407 --> 00:27:22,809
Tituba:
IF I'D HAVE TOLD YOU,
510
00:27:22,842 --> 00:27:24,944
YOU NEVER WOULD HAVE GONE
THROUGH WITH ANY OF IT.
511
00:27:24,977 --> 00:27:28,214
I DID WHAT WAS NECESSARY.
512
00:27:28,247 --> 00:27:30,116
Mary: YOU WERE MY FRIEND.
513
00:27:30,149 --> 00:27:32,184
Tituba: WAS I?
514
00:27:32,218 --> 00:27:35,688
OR WAS I NEVER ANYTHING
BUT YOUR PROPERTY?
515
00:27:35,722 --> 00:27:39,892
YOUR GOOD FATHER OWNED ME
LIKE A HORSE OR A COW,
516
00:27:39,926 --> 00:27:42,294
AND I WAS TO CARE FOR YOU.
517
00:27:42,328 --> 00:27:45,497
AND I DID.
518
00:27:45,531 --> 00:27:46,733
YOU WERE JUST A GIRL.
519
00:27:46,766 --> 00:27:48,634
WHAT WOULD YOU HAVE DONE
WITH A CHILD?
520
00:27:48,667 --> 00:27:51,137
Mary:
I WOULD HAVE LOVED HIM.
521
00:27:51,170 --> 00:27:53,105
I DO LOVE HIM.
522
00:27:55,708 --> 00:27:57,676
Tituba:
AND HOW LONG WOULD YOUR LOVE
523
00:27:57,710 --> 00:27:59,912
HAVE SUSTAINED YOU BOTH
IN THE WILDERNESS?
524
00:27:59,946 --> 00:28:02,381
Mary:
SO YOU GAVE HIM AWAY.
525
00:28:02,414 --> 00:28:04,984
Tituba: NO.
526
00:28:05,017 --> 00:28:07,153
NO, I DIDN'T GIVE HIM AWAY.
527
00:28:07,186 --> 00:28:09,989
WE SOLD HIM
TO THE DEVIL HIMSELF
528
00:28:10,022 --> 00:28:15,494
LIKE I WAS SOLD AS A SLAVE
TIME AND TIME AGAIN.
529
00:28:15,527 --> 00:28:19,398
BUT UNLIKE ME,
HE FETCHED A GREAT PRICE.
530
00:28:19,431 --> 00:28:21,100
I TOLD YOU THEN --
531
00:28:21,133 --> 00:28:25,271
IN RETURN,
ALL THE WORLD WOULD BE YOURS.
532
00:28:25,304 --> 00:28:27,774
AND SO IT IS.
533
00:28:27,807 --> 00:28:29,408
AND SO IT WILL BE
534
00:28:29,441 --> 00:28:34,146
IF YOU COULD JUST LEARN
TO HARDEN YOUR HEART.
535
00:28:35,647 --> 00:28:39,085
Mary: WHAT IF I NEVER
WANTED THE WORLD?
536
00:28:39,118 --> 00:28:43,055
WHAT IF A HEART, A REAL HEART,
537
00:28:43,089 --> 00:28:47,794
AND THE LOVE THAT GOES WITH IT,
IS ALL I EVER WANTED?
538
00:28:47,827 --> 00:28:49,962
Tituba: TELL ME,
DID YOU FIND ANY LAST NIGHT
539
00:28:49,996 --> 00:28:52,698
WHEN YOU WERE SPREADING
YOUR LEGS FOR THE GOOD DOCTOR
540
00:28:52,731 --> 00:28:55,768
WHILE THEY SNATCHED YOUR CHILD?
541
00:28:55,802 --> 00:28:57,269
Mary: [ EXCLAIMS ]
542
00:29:13,619 --> 00:29:14,787
Tituba: GOOD.
543
00:29:14,821 --> 00:29:17,656
LET'S SEE THIS TRUE HEART
OF YOURS.
544
00:29:17,689 --> 00:29:19,325
GO ON. DO IT.
545
00:29:19,358 --> 00:29:21,293
CUT MINE OUT.
546
00:29:21,327 --> 00:29:22,461
KILL THE ONLY PERSON
547
00:29:22,494 --> 00:29:25,397
WHO'S EVER DEVOTED THEMSELF
ENTIRELY TO YOU.
548
00:29:25,431 --> 00:29:27,800
GO ON. DO IT.
549
00:29:27,834 --> 00:29:29,301
DO IT.
550
00:29:32,004 --> 00:29:33,305
IF YOU THINK KILLING ME
551
00:29:33,339 --> 00:29:35,307
WILL BRING BACK
ANY OF THE LOVE YOU'VE LOST,
552
00:29:35,341 --> 00:29:37,276
YOU'RE WRONG.
553
00:29:37,309 --> 00:29:39,511
ONLY SPARING ME WILL.
554
00:29:41,647 --> 00:29:43,182
Mary: HOW?
555
00:29:44,884 --> 00:29:47,486
Tituba:
JOHN ALDEN IS ALIVE.
556
00:30:14,346 --> 00:30:16,182
Mary: JOHN.
557
00:30:20,086 --> 00:30:23,622
I CAN'T IMAGINE
WHAT YOU MUST THINK.
558
00:30:23,655 --> 00:30:25,391
John: [ INHALES DEEPLY ]
559
00:30:25,424 --> 00:30:26,825
IT'S EASY.
560
00:30:29,661 --> 00:30:31,563
I JUST KEEP ASKING MYSELF...
561
00:30:33,866 --> 00:30:38,804
..."HOW DID I EVER LOVE YOU?"
562
00:30:38,837 --> 00:30:42,141
Mary:
I THOUGHT YOU WERE DEAD.
563
00:30:42,174 --> 00:30:45,644
I HAD NO IDEA
YOU WERE HELD HERE LIKE THIS.
564
00:30:45,677 --> 00:30:47,413
YES, I AM ONE OF THE WITCHES,
BUT --
565
00:30:47,446 --> 00:30:48,647
John: NO. NO.
566
00:30:48,680 --> 00:30:52,351
YOU WERE NEVER JUST ONE OF THEM.
567
00:30:52,384 --> 00:30:54,253
YOU RULE THEM.
568
00:30:56,288 --> 00:30:58,390
WHY?
569
00:30:58,424 --> 00:31:01,260
Mary:
WOULD IT MAKE A DIFFERENCE?
570
00:31:01,293 --> 00:31:02,995
John: MAYBE.
571
00:31:03,029 --> 00:31:06,265
MAYBE MAKE ME THINK
572
00:31:06,298 --> 00:31:10,970
THAT YOU WERE WORTH LOVING
ONCE UPON A TIME.
573
00:31:15,441 --> 00:31:16,976
Mary: WAR.
574
00:31:18,610 --> 00:31:22,348
WAR AGAINST ALL OUR ENEMIES.
575
00:31:22,381 --> 00:31:26,618
THE VERY ONES WHOSE DEMISE
WE DREAMT OF IN OUR YOUTH --
576
00:31:26,652 --> 00:31:30,722
THE BLACK-CLOAKED HYPOCRITES
WHO BRANDED OUR FRIENDS,
577
00:31:30,756 --> 00:31:32,191
FORBADE OUR LOVE,
578
00:31:32,224 --> 00:31:36,128
CRUSHED ALL OUR HOPES
AND DREAMS.
579
00:31:36,162 --> 00:31:38,530
I DID NOTHING ON MY OWN BEHALF,
580
00:31:38,564 --> 00:31:43,102
BUT EVERYTHING FOR THE WORLD
I THOUGHT WE BOTH WANTED.
581
00:31:43,135 --> 00:31:44,937
AND IF IT TOOK THEIR BLOOD,
582
00:31:44,971 --> 00:31:48,307
ALL OF THEIR BLOOD, TO BUILD IT,
THEN SO BE IT.
583
00:31:48,340 --> 00:31:49,976
John: BULLSHIT.
584
00:31:51,810 --> 00:31:53,479
YOU...
585
00:31:54,846 --> 00:31:56,882
YOU'VE BEEN LYING TO ME
586
00:31:56,915 --> 00:32:00,119
FROM THE MOMENT
I FIRST LEFT SALEM.
587
00:32:00,152 --> 00:32:02,488
AND YOU'VE NEVER
CEASED LYING SINCE.
588
00:32:02,521 --> 00:32:04,223
Mary: IF SO,
589
00:32:04,256 --> 00:32:08,794
I HAVE BEEN REPAID IN LIES
A THOUSANDFOLD,
590
00:32:08,827 --> 00:32:10,662
USED BY THE OTHER WITCHES
591
00:32:10,696 --> 00:32:13,499
TO DO WHAT I WOULD
NEVER, EVER DO.
592
00:32:14,967 --> 00:32:18,370
John:
AND WHAT'S THAT? HMM?
593
00:32:24,176 --> 00:32:26,512
Mary: KILL OUR SON.
594
00:32:31,017 --> 00:32:32,684
John: OUR SON?
595
00:32:32,718 --> 00:32:35,121
Mary:
I HAVE NO LIFE WORTH SAVING,
596
00:32:35,154 --> 00:32:38,324
AND NOTHING I'VE PLANNED
WILL EVER COME TO BE.
597
00:32:38,357 --> 00:32:43,162
I HAVE NO LIES LEFT, JOHN,
ONLY AN AWFUL TRUTH.
598
00:32:44,396 --> 00:32:45,697
Tituba: WAIT.
599
00:32:47,399 --> 00:32:50,469
I KNOW THAT HE LOOKS WEAK,
BUT DO NOT BE DECEIVED.
600
00:32:50,502 --> 00:32:53,105
HE WILL KILL US BOTH.
601
00:32:53,139 --> 00:32:54,873
HE'S THE WITCH KILLER.
602
00:32:54,906 --> 00:32:58,010
HE'S NOT THE MAN YOU ONCE LOVED.
603
00:32:58,044 --> 00:33:02,681
Mary: WELL, NONE OF US ARE
WHO WERE ONCE WERE, ARE WE?
604
00:33:10,822 --> 00:33:13,025
John: [ GRUNTS ]
605
00:33:15,227 --> 00:33:17,163
Mary:
KILL ME IF YOU MUST,
606
00:33:17,196 --> 00:33:19,965
BUT IT WILL NOT
ALTER THE FACTS.
607
00:33:19,998 --> 00:33:21,567
WE DO HAVE A SON.
608
00:33:21,600 --> 00:33:24,170
AND THEY MEAN TO KILL HIM.
609
00:33:34,080 --> 00:33:35,647
Cotton:
I NEED TO SPEAK TO ANNE HALE.
610
00:33:35,681 --> 00:33:36,748
SHE WOULD WANT TO COME WITH ME.
611
00:33:36,782 --> 00:33:39,551
Hathorne: OH, ISN'T THAT
JUST LIKE THE SCOUNDREL?
612
00:33:39,585 --> 00:33:40,986
TO DOOM AN INNOCENT
613
00:33:41,019 --> 00:33:43,889
WITH HIS OWN MISERY
AND PUNISHMENT.
614
00:33:43,922 --> 00:33:45,657
Cotton:
SHE IS TO BE MY WIFE.
615
00:33:45,691 --> 00:33:46,992
Hathorne: PERHAPS.
616
00:33:47,025 --> 00:33:49,027
BUT THAT WAS BEFORE SHE KNEW
617
00:33:49,061 --> 00:33:52,398
JUST HOW FAR OUTSIDE THE BOUNDS
YOU'D STEP.
618
00:33:52,431 --> 00:33:53,665
BUT DON'T WORRY.
619
00:33:53,699 --> 00:33:56,835
I'LL MAKE SURE SHE'S INFORMED
OF YOUR SITUATION.
620
00:33:56,868 --> 00:33:59,605
AND WHEN SHE CRIES
OVER YOUR PREDICAMENT,
621
00:33:59,638 --> 00:34:03,742
I PROMISE MY OWN COMFORTING
SHOULDER WILL AWAIT HER.
622
00:34:09,615 --> 00:34:14,286
Tell anyone who asks the coach
was attacked by Pequot.
623
00:34:14,320 --> 00:34:18,324
Make sure he's dead
by the time you reach Amherst.
624
00:34:40,146 --> 00:34:42,481
Mary: THIS IS JOHN'S ROOM.
625
00:34:49,855 --> 00:34:53,725
HE ASKED WHO HIS FATHER WAS.
626
00:34:53,759 --> 00:34:56,928
I TOLD HIM YOU WERE
THE VERY BEST OF MEN,
627
00:34:56,962 --> 00:35:00,232
AS WAS YOUR FATHER BEFORE YOU.
628
00:35:00,266 --> 00:35:04,636
HE ASKED YOUR NAME,
AND HE CLAIMED IT FOR HIMSELF.
629
00:35:13,312 --> 00:35:21,119
WHEN YOU WENT TO WAR,
I WAS A WOMAN ALONE WITH CHILD.
630
00:35:25,991 --> 00:35:29,161
John:
WHY DIDN'T YOU TELL ME?
631
00:35:29,195 --> 00:35:32,464
-IF I'D KNOWN --
-Mary: YOU WOULD HAVE STAYED
632
00:35:32,498 --> 00:35:36,034
AND DIED
AT GEORGE SIBLEY'S ORDER.
633
00:35:36,067 --> 00:35:38,103
NO.
634
00:35:38,136 --> 00:35:40,972
NO, I HAD NO ESCAPE
635
00:35:41,006 --> 00:35:43,342
TILL TITUBA
OFFERED ME SALVATION.
636
00:35:46,712 --> 00:35:50,249
John: YOU GAVE HIM UP?
637
00:35:52,684 --> 00:35:55,120
Mary: YES.
638
00:35:55,153 --> 00:35:57,523
I GAVE UP
OUR UNBORN CHILD'S LIFE
639
00:35:57,556 --> 00:36:00,692
SO THAT I MIGHT HAVE
A LIFE OF MY OWN
640
00:36:00,726 --> 00:36:02,361
WITH YOU SOMEDAY.
641
00:36:04,896 --> 00:36:07,366
WHAT WAS I TO DO, JOHN?
642
00:36:07,399 --> 00:36:10,168
I THOUGHT YOU DIED IN THE WAR.
643
00:36:10,202 --> 00:36:11,403
I HAD NO WORD FROM YOU.
644
00:36:11,437 --> 00:36:14,240
YOU LEFT ME WITH NO CHOICE.
645
00:36:16,342 --> 00:36:17,409
FOR SEVEN LONG YEARS,
646
00:36:17,443 --> 00:36:18,844
I HAVE LIVED WITH THE GUILT
647
00:36:18,877 --> 00:36:23,982
THAT I LEFT OUR UNBORN CHILD
FOR DEAD IN THOSE WOODS,
648
00:36:24,015 --> 00:36:26,552
NEVER TO TAKE HIS FIRST BREATH,
649
00:36:26,585 --> 00:36:30,322
NEVER TO SEE HIS FIRST SUNRISE,
650
00:36:30,356 --> 00:36:32,558
TO HEAR HIS MOTHER'S HEART BEAT,
651
00:36:32,591 --> 00:36:34,593
TO LOOK INTO HIS FATHER'S EYES.
652
00:36:34,626 --> 00:36:37,229
John:
YOU TOLD ME NONE OF IT!
653
00:36:37,263 --> 00:36:41,166
Mary:
WHEN YOU CAME BACK TO SALEM,
654
00:36:41,199 --> 00:36:44,270
IT WAS TOO LATE FOR US.
655
00:36:44,303 --> 00:36:47,172
AND THEY WOULD HAVE KILLED YOU.
656
00:36:47,205 --> 00:36:49,575
THEY NEARLY DID.
657
00:36:49,608 --> 00:36:52,811
IT TOOK ALL MY STRENGTH
TO SHIELD YOU FROM THEM.
658
00:36:56,147 --> 00:36:59,818
I LOVED YOU WITH ALL MY HEART.
659
00:37:02,153 --> 00:37:03,555
LIFE HAD PASSED US BY,
660
00:37:03,589 --> 00:37:06,358
AND I BELIEVED THE CHILD
WE HAD CREATED
661
00:37:06,392 --> 00:37:09,761
WAS GONE FOREVER.
662
00:37:09,795 --> 00:37:12,130
John: BUT OUR SON LIVED?
663
00:37:12,163 --> 00:37:14,065
Mary: YES.
664
00:37:14,099 --> 00:37:16,535
YES, THAT WAS THE REAL LIE.
665
00:37:16,568 --> 00:37:19,237
THEY DIDN'T WANT HIM DEAD,
NOT THEN.
666
00:37:19,271 --> 00:37:24,443
I WAS DECEIVED
BY THE ESSEX WITCHES,
667
00:37:24,476 --> 00:37:27,979
BY ALL THOSE AROUND ME,
668
00:37:28,013 --> 00:37:31,283
BY THE ONLY FRIEND I HAD.
669
00:37:31,317 --> 00:37:34,320
ALL THOSE YEARS THAT I BELIEVED
OUR CHILD WAS DEAD,
670
00:37:34,353 --> 00:37:37,222
TITUBA KNEW THAT HE WAS
BEING RAISED IN THE WOODS
671
00:37:37,255 --> 00:37:39,958
BY THE ELDERS.
672
00:37:39,991 --> 00:37:42,794
SHE KEPT IT A SECRET
673
00:37:42,828 --> 00:37:45,096
UNTIL THAT NIGHT
WE WERE TO MEET UNDER THE MOON
674
00:37:45,130 --> 00:37:47,132
AND LEAVE SALEM FOREVER.
675
00:37:47,165 --> 00:37:50,302
BUT BEFORE I COULD COME TO YOU,
676
00:37:50,336 --> 00:37:54,239
TITUBA BROUGHT
OUR LITTLE BOY TO ME.
677
00:37:54,272 --> 00:37:58,009
I COULDN'T ABANDON HIM
YET AGAIN.
678
00:37:58,043 --> 00:38:00,979
I HAD TO STAY WITH OUR SON.
679
00:38:01,012 --> 00:38:03,849
John: I HAVE A SON.
680
00:38:07,018 --> 00:38:10,656
WE HAVE A SON.
681
00:38:10,689 --> 00:38:12,257
Mary: WE DO.
682
00:38:12,290 --> 00:38:14,192
John: [ CHUCKLES ]
683
00:38:14,225 --> 00:38:16,962
Mary:
AND IF WE DON'T STOP THEM,
684
00:38:16,995 --> 00:38:19,631
HE WILL DIE NEVER KNOWING YOU.
685
00:38:20,799 --> 00:38:24,536
YOU SAID YOU CAME
TO KILL WITCHES.
686
00:38:24,570 --> 00:38:27,973
WAS IT REALLY JUST TO KILL ME?
687
00:38:28,006 --> 00:38:31,142
JUST VENGEANCE?
688
00:38:31,176 --> 00:38:33,144
OR DO YOU WANT TO STOP THEM,
689
00:38:33,178 --> 00:38:34,980
STOP WHAT I STARTED,
690
00:38:35,013 --> 00:38:37,349
WHAT THEY MEAN TO FINISH?
691
00:38:37,383 --> 00:38:40,218
JOHN, I BEG YOU.
692
00:38:40,251 --> 00:38:42,954
FORGET WHAT YOU THINK OF ME.
693
00:38:42,988 --> 00:38:45,290
HATE ME. KILL ME.
694
00:38:45,323 --> 00:38:50,629
JUST WALK AWAY
AND NEVER SEE ME AGAIN.
695
00:38:50,662 --> 00:38:55,033
BUT FIRST,
HELP ME SAVE OUR SON.
696
00:39:06,277 --> 00:39:08,814
Mr. Hale:
YOU HAVE KNOWN FOR SOME TIME
THAT YOU CAN MOVE OBJECTS
697
00:39:08,847 --> 00:39:10,749
WITH YOUR THOUGHT
AND WITHOUT TOUCH,
698
00:39:10,782 --> 00:39:14,720
BUT YOU MUST LEARN TO DO IT
WITHOUT THE HEAT OF EMOTION.
699
00:39:14,753 --> 00:39:18,223
A LIGHTNING BOLT
MAY SCORCH AN ENTIRE FOREST.
700
00:39:18,256 --> 00:39:21,092
ONLY A HUMAN HAND
CAN BUILD A FIRE
701
00:39:21,126 --> 00:39:22,861
AND TEND A FLAME.
702
00:39:22,894 --> 00:39:26,532
CONTROL IS ALL.
703
00:39:26,565 --> 00:39:30,402
THERE IS ONE POWER
ABOVE ALL OTHERS,
704
00:39:30,436 --> 00:39:32,237
A DIVINE POWER THAT COMES WITH
705
00:39:32,270 --> 00:39:34,506
THE GREATEST
OF RESPONSIBILITIES --
706
00:39:34,540 --> 00:39:38,043
THAT OF LIFE AND DEATH.
707
00:39:38,076 --> 00:39:41,379
THE ESSENCE IN ALL THINGS
IS PALPABLE TO YOU.
708
00:39:41,413 --> 00:39:46,418
WITH IT, YOU CAN GIVE LIFE
OR SNATCH IT AWAY.
709
00:39:46,452 --> 00:39:50,188
THIS IS THE TRUEST MALICE
A WITCH MAY PERFORM --
710
00:39:50,221 --> 00:39:56,261
TO KILL AT A DISTANCE
WITH NOTHING BUT THEIR WILL.
711
00:39:56,294 --> 00:39:58,530
YOU MAY WONDER, DEAR DAUGHTER,
712
00:39:58,564 --> 00:40:01,099
WITH SUCH GIFTS
AT YOUR DISPOSAL,
713
00:40:01,132 --> 00:40:03,569
WHY I HID THEM FROM YOU.
714
00:40:03,602 --> 00:40:05,303
BECAUSE, DEAREST,
715
00:40:05,336 --> 00:40:08,640
THERE IS NO GIFT
THAT IS NOT ALSO A CURSE,
716
00:40:08,674 --> 00:40:11,643
AND I WISH YOU SAVE YOU
FROM THE PRICE OF YOUR GIFTS.
717
00:40:11,677 --> 00:40:16,782
BUT HAVING COME THIS FAR,
THE PRICE MUST BE PAID.
718
00:40:16,815 --> 00:40:20,786
I AM SO DEEPLY SORRY,
MY CHILD,
719
00:40:20,819 --> 00:40:24,456
BUT IT CANNOT BE ESCAPED
OR EVADED.
720
00:40:24,490 --> 00:40:28,393
NO GIFT WITHOUT A CURSE.
721
00:40:28,426 --> 00:40:32,798
AND HE...IS...THE CURSE.
722
00:40:40,639 --> 00:40:43,509
Anne: [ BREATHING SHAKILY ]
723
00:40:46,512 --> 00:40:50,549
[ CREATURE GROWLS IN DISTANCE ]
724
00:40:55,320 --> 00:40:56,655
[ SCREAMS ]
725
00:41:02,293 --> 00:41:03,995
[ SCREAMS ]
726
00:41:04,029 --> 00:41:06,698
NO! NO!
727
00:41:06,732 --> 00:41:07,699
NO!
728
00:41:07,733 --> 00:41:10,335
[ Crying ]
COTTON! COTTON, HELP!
729
00:41:10,368 --> 00:41:14,540
[ Distantly ] COTTON!
730
00:41:14,573 --> 00:41:17,509
[ ANIMAL HOWLS ]
731
00:41:34,192 --> 00:41:37,128
John:
HOW CAN WE FIND OUR SON?
732
00:41:37,162 --> 00:41:41,967
Mary: COUNTESS MARBURG HAS HIM,
BUT HE WILL BE WELL-GUARDED.
733
00:41:42,000 --> 00:41:44,502
John: NO MATTER.
734
00:41:44,536 --> 00:41:45,804
I'LL KILL THEM ALL.
735
00:41:45,837 --> 00:41:48,373
Mary: NO.
NO, SHE IS FAR TOO POWERFUL,
736
00:41:48,406 --> 00:41:50,341
STRONGER THAN
ANY WITCH I'VE SEEN.
737
00:41:50,375 --> 00:41:52,544
BUT I KNOW HER WEAKNESS.
738
00:41:52,578 --> 00:41:53,845
TOMORROW NIGHT,
739
00:41:53,879 --> 00:41:56,047
SHE WILL TAKE OUR SON
TO THE CRAGS.
740
00:41:56,081 --> 00:41:58,516
THEY WILL BE EXPECTING ME
TO JOIN THEM,
741
00:41:58,550 --> 00:42:00,518
BUT YOU WILL BE
WAITING FOR THEM,
742
00:42:00,552 --> 00:42:03,321
MAKING SURE OUR SON
REMAINS OUT OF HARM'S WAY.
743
00:42:03,354 --> 00:42:05,256
John:
AND WHERE WILL YOU BE?
744
00:42:05,290 --> 00:42:06,992
Mary: ON THE BITCH'S SHIP,
745
00:42:07,025 --> 00:42:10,862
FINDING HER ACHILLES' HEEL
AND PREPARING TO CRUSH HER.
746
00:42:12,631 --> 00:42:14,900
[ INDISTINCT TALKING ]
747
00:42:21,539 --> 00:42:24,409
Countess Marburg:
ISN'T IT BEAUTIFUL?
748
00:42:24,442 --> 00:42:28,513
A NEW STAR SHINES IN HEAVEN
JUST FOR YOU.
749
00:42:28,546 --> 00:42:32,618
AND BY THE TIME IT PASSES,
750
00:42:32,651 --> 00:42:36,287
YOU'LL BE THAT STAR.
751
00:42:41,326 --> 00:42:43,561
[ INDISTINCT CHATTER ]
752
00:43:29,775 --> 00:43:33,478
Mary:
DO NOT FEAR, LITTLE ONE.
753
00:43:33,511 --> 00:43:36,715
YOUR FATHER AND I
ARE COMING FOR YOU.
54504
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.