All language subtitles for Salem.S02E09.1080p.WEBRip.DD5.1.x264-TrollHD_track3_und

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,702 --> 00:00:03,003 PREVIOUSLY ON "SALEM"... 2 00:00:03,037 --> 00:00:04,538 John: I THOUGHT YOU WEREN'T DONE WITH ME YET. 3 00:00:04,572 --> 00:00:06,707 Tituba: DEPENDS ON YOU, WITCH HUNTER, 4 00:00:06,740 --> 00:00:08,242 WHETHER OR NOT YOU CAN SEE 5 00:00:08,276 --> 00:00:10,644 HOW WELL OUR INTERESTS ARE ALIGNED. 6 00:00:10,678 --> 00:00:12,646 John: IT'S HARD TO SEE WHAT WE'VE GOT IN COMMON. 7 00:00:12,680 --> 00:00:14,348 Tituba: LOVE AND BETRAYAL. 8 00:00:14,382 --> 00:00:17,485 Sebastian: MY MOTHER WOULD HAVE YOUR FATHER'S BOOK OF SHADOWS. 9 00:00:17,518 --> 00:00:19,720 Anne: TELL HER THE BOOK IS MINE, 10 00:00:19,753 --> 00:00:23,691 AND I WILL NOT GIVE IT TO HER UNTIL I CHOOSE. 11 00:00:24,625 --> 00:00:26,894 Cotton: LAY ASIDE YOUR SCIENCE, WAINWRIGHT, 12 00:00:26,927 --> 00:00:28,196 AND FALL TO YOUR KNEES. 13 00:00:28,229 --> 00:00:29,097 THIS IS WHAT THEY PLAN FOR US. 14 00:00:29,130 --> 00:00:30,698 Wainwright: THEY? WHO? 15 00:00:30,731 --> 00:00:31,999 Cotton: WITCHES. 16 00:00:32,032 --> 00:00:33,401 Wainwright: AND THIS ORRERY, 17 00:00:33,434 --> 00:00:36,003 LIKE SOME CELESTIAL CLOCKWORK, 18 00:00:36,036 --> 00:00:37,838 TRACKS THE COMET OVERHEAD? 19 00:00:37,871 --> 00:00:39,573 Mary: WHAT IS IT YOU WANT FROM ME? 20 00:00:39,607 --> 00:00:41,575 Wainwright: I WANT IN. 21 00:00:42,776 --> 00:00:45,546 Countess Marburg: MY DARK LORD IS ALREADY INSIDE THE BOY. 22 00:00:45,579 --> 00:00:48,749 AND COME THE COMET... WE SHALL LET HIM OUT. 23 00:00:48,782 --> 00:00:50,284 Mercy: WHAT KIND OF MOTHER 24 00:00:50,318 --> 00:00:52,286 WOULD ABANDON HER ONLY CHILD TO THE WOODS? 25 00:00:52,320 --> 00:00:53,787 The night is our playground. 26 00:00:54,655 --> 00:00:56,757 Mary: YOU SAID THAT ONCE YOU WERE SURE, 27 00:00:56,790 --> 00:01:00,261 YOU WOULD TELL ME THE SECRET TO DESTROYING COUNTESS MARBURG. 28 00:01:00,294 --> 00:01:02,062 YOU SPOKE OF AN OBJECT. 29 00:01:02,096 --> 00:01:03,764 Increase: SHE KEEPS IT CLOSE. 30 00:01:03,797 --> 00:01:05,199 Mary: WHERE? ON THE SHIP? 31 00:01:05,233 --> 00:01:06,934 Increase: IT IS THE SHIP. 32 00:01:06,967 --> 00:01:08,136 Sebastian: SO THIS IS THE BOY 33 00:01:08,169 --> 00:01:09,270 WHO SETS MY MOTHER'S HEART ABLAZE. 34 00:01:09,303 --> 00:01:12,106 IT'S TIME TO MEET YOUR QUEEN. 35 00:01:15,509 --> 00:01:17,578 [ CLICKING ] 36 00:01:26,154 --> 00:01:28,356 [ BUBBLING ] 37 00:01:33,261 --> 00:01:35,563 Wainwright: I MUST HAVE MORE OF YOU 38 00:01:35,596 --> 00:01:38,299 AND YOUR UNFATHOMABLE SECRETS. 39 00:01:38,332 --> 00:01:41,502 Mary: MM, DO NOT FEAR. YOU WILL IN TIME. 40 00:01:50,110 --> 00:01:52,446 MY DEAR DOCTOR, 41 00:01:52,480 --> 00:01:54,282 I REALLY THOUGHT THAT NO MAN 42 00:01:54,315 --> 00:01:56,484 COULD FIND HIS WAY INTO MY AFFECTIONS. 43 00:01:56,517 --> 00:01:59,620 BUT YOU HAVE SURPRISED ME IN SO MANY WAYS. 44 00:01:59,653 --> 00:02:02,623 IN RETURN, YOU HAVE HAD A SMALL TASTE 45 00:02:02,656 --> 00:02:04,358 OF THE ECSTASY AND INSIGHT 46 00:02:04,392 --> 00:02:07,161 THAT AWAITS YOU DOWN THE CROOKED WAY. 47 00:02:07,195 --> 00:02:08,862 I WARN YOU -- 48 00:02:08,896 --> 00:02:10,130 IT LEADS FAR FROM 49 00:02:10,164 --> 00:02:12,433 THE COMFORTABLE MAIN ROADS OF CIVILIZATION. 50 00:02:12,466 --> 00:02:15,002 Wainwright: WELL, THEN LET ME BEGIN MY JOURNEY AT ONCE. 51 00:02:15,035 --> 00:02:16,370 Mary: PATIENCE. 52 00:02:17,705 --> 00:02:19,873 BEFORE YOU CAN CONTINUE YOUR JOURNEY, 53 00:02:19,907 --> 00:02:21,809 YOU MUST GO BEFORE THE DARK POWERS 54 00:02:21,842 --> 00:02:23,143 AND STRIKE YOUR OWN BARGAIN. 55 00:02:23,177 --> 00:02:25,879 AT THE WITCHING HOUR, AT MIDNIGHT -- 56 00:02:25,913 --> 00:02:28,382 YOUR JOURNEY BEGINS THEN. 57 00:02:29,917 --> 00:02:31,552 IN THE MEANTIME, 58 00:02:31,585 --> 00:02:33,787 YOU MUST MAKE YOURSELF USEFUL. 59 00:02:33,821 --> 00:02:37,024 Wainwright: ANYTHING. I AM YOUR HUMBLE SERVANT. 60 00:02:37,057 --> 00:02:38,826 Mary: DESTROY ALL YOUR WORK -- 61 00:02:38,859 --> 00:02:42,296 EVERYTHING YOU HAVE WRITTEN OR GATHERED ON THE PLAGUE. 62 00:02:42,330 --> 00:02:43,997 ALL OF IT MUST BE BURNED. 63 00:02:44,031 --> 00:02:47,235 Wainwright: [ CHUCKLES ] 64 00:02:47,268 --> 00:02:49,703 A SCIENTIST'S NOTES ARE HIS LIFEBLOOD 65 00:02:49,737 --> 00:02:52,573 AND THE BUILDING BLOCKS OF ALL OF HIS WORK. 66 00:02:52,606 --> 00:02:55,976 Mary: I TOLD YOU LAST NIGHT -- WE ARE AT WAR. 67 00:02:56,009 --> 00:03:00,314 YOUR OBSERVATIONS ON THE PLAGUE ARE PROOF OF MY WITCHCRAFT. 68 00:03:00,348 --> 00:03:03,317 IF COTTON MATHER WERE TO FIND IT... 69 00:03:03,351 --> 00:03:06,587 Wainwright: YOU ASK TOO MUCH OF ME. 70 00:03:06,620 --> 00:03:10,724 Mary: BUT IN RETURN, YOU SHALL HAVE SO MUCH MORE. 71 00:03:13,193 --> 00:03:15,263 Wainwright: [ SIGHS ] IT'S TRUE. 72 00:03:15,296 --> 00:03:16,697 MATHER DID ALL BUT PROMISE 73 00:03:16,730 --> 00:03:18,599 TO LEAD A CRUSADE AGAINST THE WITCHES OF SALEM, 74 00:03:18,632 --> 00:03:20,268 AND THEY WOULD TREAT YOU FAR WORSE 75 00:03:20,301 --> 00:03:22,169 THAN THE INQUISITION TREATED GALILEO. 76 00:03:22,202 --> 00:03:23,437 THEY WOULD BURN YOU LIKE BRUNO. 77 00:03:23,471 --> 00:03:25,406 Mary: WELL, THEN UNLESS YOU WISH 78 00:03:25,439 --> 00:03:27,441 TO SEE ME MARTYRED FOR OUR SCIENCE, 79 00:03:27,475 --> 00:03:29,877 THERE CAN BE NOTHING THAT LEADS BACK TO ME. 80 00:03:29,910 --> 00:03:33,013 Wainwright: IT IS NOT MY PAPERS THAT WILL LEAD HIM BACK TO YOU, 81 00:03:33,046 --> 00:03:34,582 BUT WHAT WE SAW IN THE CRAGS. 82 00:03:36,484 --> 00:03:38,886 Mary: LEAVE THE CRAGS TO ME. 83 00:04:01,275 --> 00:04:03,277 Wainwright: [ SIGHS HEAVILY ] 84 00:04:25,032 --> 00:04:28,602 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 85 00:04:30,838 --> 00:04:32,940 Tituba: SHALL I BRING THE YOUNG MASTER HIS BREAKFAST? 86 00:04:32,973 --> 00:04:34,074 Mary: NO. 87 00:04:34,107 --> 00:04:36,644 NO, I HAVE ANOTHER TASK FOR YOU. 88 00:04:37,545 --> 00:04:38,946 Tituba: INCREASE MATHER! 89 00:04:38,979 --> 00:04:40,348 Mary: THE ONE AND ONLY. 90 00:04:40,381 --> 00:04:42,149 I USED IT TO SUMMON HIS SOUL. 91 00:04:42,182 --> 00:04:44,818 Tituba: RISKING NECROMANCY WITHOUT MY AID 92 00:04:44,852 --> 00:04:46,186 IS DANGEROUS ENOUGH, 93 00:04:46,219 --> 00:04:48,288 BUT TO RAISE INCREASE MATHER FROM THE DEAD -- 94 00:04:48,322 --> 00:04:49,757 Mary: YOUR AID? 95 00:04:49,790 --> 00:04:51,258 I HAVE NEW ALLIES. 96 00:04:51,291 --> 00:04:52,793 DO NOT WORRY YOUR COWARDLY MIND. 97 00:04:52,826 --> 00:04:55,363 I'VE ALREADY SENT HIM BACK FROM WHENCE HE CAME. 98 00:04:55,396 --> 00:04:58,499 BUT HIS SPECTER PROVED QUITE USEFUL. 99 00:04:58,532 --> 00:05:01,702 APPARENTLY OUR COUNTESS HAS A WEAKNESS -- 100 00:05:01,735 --> 00:05:05,305 HER ANCIENT, ROTTING CORPSE IS THE SECRET TO HER LONGEVITY. 101 00:05:05,339 --> 00:05:07,475 INCREASE TOLD ME WHERE TO FIND IT, 102 00:05:07,508 --> 00:05:10,478 AND AT THE RIGHT MOMENT, IT AND SHE WILL BE MINE. 103 00:05:10,511 --> 00:05:12,145 Tituba: YOU TRUST HIM? 104 00:05:12,179 --> 00:05:13,146 Mary: RATHER THAN YOU? 105 00:05:13,180 --> 00:05:14,615 I DARESAY. 106 00:05:14,648 --> 00:05:18,285 NOW, FOR ONCE, CAN YOU JUST DO YOUR JOB? 107 00:05:18,318 --> 00:05:20,921 YOU MAY START BY DISPOSING OF THAT. 108 00:05:33,100 --> 00:05:34,535 TIME TO WAKE, JOHN. 109 00:05:41,542 --> 00:05:44,011 SEIZE THE DAY, MY LOVE. 110 00:05:48,248 --> 00:05:49,550 JOHN? 111 00:05:50,584 --> 00:05:52,085 Countess Marburg: LOST SOMETHING? 112 00:05:52,119 --> 00:05:54,722 HOW CARELESS. 113 00:05:58,358 --> 00:06:00,093 [ "CUPID CARRIES A GUN" PLAYS ] 114 00:06:06,066 --> 00:06:08,869 * POUND ME THE WITCH DRUMS 115 00:06:08,902 --> 00:06:10,337 * WITCH DRUMS 116 00:06:10,370 --> 00:06:13,073 * POUND ME THE WITCH DRUMS 117 00:06:14,307 --> 00:06:16,910 * POUND ME THE WITCH DRUMS 118 00:06:16,944 --> 00:06:18,278 * THE WITCH DRUMS 119 00:06:18,311 --> 00:06:20,914 * BETTER PRAY FOR HELL 120 00:06:20,948 --> 00:06:26,420 * NOT HALLELUJAH 121 00:06:46,073 --> 00:06:47,608 Mary: WHERE IS HE? 122 00:06:47,641 --> 00:06:50,611 Countess Marburg: OUR LITTLE LAMB IS SAFE AND SOUND. 123 00:06:50,644 --> 00:06:52,746 Mary: TELL ME WHAT YOU'VE DONE WITH HIM 124 00:06:52,780 --> 00:06:54,882 OR I WILL RIP THE TRUTH FROM YOUR HEART. 125 00:06:54,915 --> 00:06:57,651 Countess Marburg: [ CHUCKLES ] MY HEART? 126 00:06:57,685 --> 00:07:00,253 BETTER YOU SHOULD SEARCH YOUR OWN. 127 00:07:00,287 --> 00:07:02,623 Mary: OH, TO HELL WITH YOUR RIDDLES. 128 00:07:02,656 --> 00:07:05,125 SPEAK PLAINLY OR CHOKE ON MY WRATH. 129 00:07:05,158 --> 00:07:07,961 WHAT HAVE YOU DONE WITH MY SON? 130 00:07:07,995 --> 00:07:10,664 Countess Marburg: PERHAPS IT WAS THE GENIUS 131 00:07:10,698 --> 00:07:13,266 OF THOSE HAGS AND YOUR DUSKY CARETAKER 132 00:07:13,300 --> 00:07:15,268 TO KEEP YOU IN SUCH IGNORANCE. 133 00:07:15,302 --> 00:07:16,970 Mary: IGNORANCE? 134 00:07:17,004 --> 00:07:18,405 OF WHAT? 135 00:07:18,438 --> 00:07:20,808 Countess Marburg: POOR DEAR. 136 00:07:20,841 --> 00:07:22,776 OF EVERYTHING. 137 00:07:22,810 --> 00:07:25,679 SURELY YOU KNEW THAT NO GREAT WORKING 138 00:07:25,713 --> 00:07:28,749 CAN TAKE PLACE WITHOUT A SACRIFICE. 139 00:07:28,782 --> 00:07:30,784 Mary: NO. 140 00:07:30,818 --> 00:07:34,087 Countess Marburg: FOR THIS, THE GREATEST OF ALL WORKINGS, 141 00:07:34,121 --> 00:07:39,092 ONLY THE GREATEST OF ALL SACRIFICES WILL DO. 142 00:07:39,126 --> 00:07:43,163 YOUR SON WAS BORN PRECISELY THAT HE SHOULD BE THE VESSEL 143 00:07:43,196 --> 00:07:45,666 FOR THE DARK LORD'S RETURN. 144 00:07:45,699 --> 00:07:48,001 Mary: YOU ARE LYING. 145 00:07:48,035 --> 00:07:51,204 IT CANNOT BE. 146 00:07:53,373 --> 00:07:56,143 Countess Marburg: I KNOW THIS MUST SEEM... 147 00:07:56,176 --> 00:07:58,178 A TERRIBLE BETRAYAL. 148 00:08:00,581 --> 00:08:04,384 DO YOU NOT THINK THAT THE OTHER MARY FELT BETRAYAL 149 00:08:04,417 --> 00:08:07,287 WHEN SHE REALIZED WHAT GOD INTENDED 150 00:08:07,320 --> 00:08:09,456 FOR THE SON HE GAVE HER? 151 00:08:09,489 --> 00:08:13,661 THE ANGEL OF THE ANNUNCIATION FAILED TO MENTION 152 00:08:13,694 --> 00:08:17,164 THAT SHE WOULD END UP WEEPING AT THE FOOT OF THE CROSS 153 00:08:17,197 --> 00:08:18,999 BENEATH HER SLAUGHTERED SON. 154 00:08:19,032 --> 00:08:22,636 NOW, LIKE THAT OTHER MARY, 155 00:08:22,670 --> 00:08:24,905 YOU MUST LOOK BEYOND THE DECEIT 156 00:08:24,938 --> 00:08:28,141 AND EMBRACE THE GLORIOUS GIFT. 157 00:08:28,175 --> 00:08:32,546 AND WHAT AN HONOR TO SACRIFICE ONE'S OWN TO SUCH A CAUSE. 158 00:08:35,683 --> 00:08:38,351 IT'S A SACRIFICE I SOUGHT TO MAKE MANY YEARS AGO 159 00:08:38,385 --> 00:08:42,055 WITH MY OWN SON, SEBASTIAN. 160 00:08:42,089 --> 00:08:45,325 I WOULD HAVE GIVEN ANYTHING FOR THAT HONOR, 161 00:08:45,358 --> 00:08:47,895 FOR HIM AS WELL AS FOR ME. 162 00:08:47,928 --> 00:08:49,863 ALAS, IT WAS NOT MEANT TO BE. 163 00:08:49,897 --> 00:08:52,900 Mary: [ Crying ] THERE MUST BE ANOTHER WAY. 164 00:08:52,933 --> 00:08:57,237 Countess Marburg: I'M AFRAID NOT. 165 00:08:57,270 --> 00:09:01,341 WHEN THE COMET BLAZES OVERHEAD TOMORROW NIGHT, 166 00:09:01,374 --> 00:09:06,046 LITTLE JOHN WILL BE BAPTIZED IN THE RIVER OF HELL-BLOOD 167 00:09:06,079 --> 00:09:09,549 AND GRANTED THE INFINITE HONOR OF USING HIS MORTAL FRAME 168 00:09:09,583 --> 00:09:13,520 TO BEAR HIS DARK FORCE. 169 00:09:13,553 --> 00:09:17,791 Mary: [ Sobbing ] NO. NO, I WON'T DO IT. 170 00:09:21,494 --> 00:09:25,065 Countess Marburg: THE CHOICE IS YOURS. 171 00:09:25,098 --> 00:09:28,636 JOIN US AT THE CRAGS TOMORROW AND BAPTIZE HIM, 172 00:09:28,669 --> 00:09:32,640 ALLOW OUR LITTLE PRINCE TO FULFILL HIS DESTINY... 173 00:09:34,675 --> 00:09:37,778 ...OR I WILL BATHE IN HIS YOUNG BLOOD 174 00:09:37,811 --> 00:09:40,180 AS I HAVE SO MANY OTHERS. 175 00:09:43,516 --> 00:09:46,053 Mary: KILL HIM AND THE GRAND RITE IS OVER. 176 00:09:46,086 --> 00:09:49,222 Countess Marburg: FOR A TIME, YES. 177 00:09:49,256 --> 00:09:50,958 C'EST LA VIE. 178 00:09:52,459 --> 00:09:56,764 BUT I AM EVERLASTING, UNLIKE YOU, 179 00:09:56,797 --> 00:10:00,267 AND WHEN THE STARRY MESSENGER RETURNS, 180 00:10:00,300 --> 00:10:04,304 IT WILL BE I WHO COMPLETES THE GRAND RITE. 181 00:10:04,337 --> 00:10:05,839 Mary: SO EITHER WAY, 182 00:10:05,873 --> 00:10:09,777 IF I DO AS YOU SAY, MY BOY DIES. 183 00:10:09,810 --> 00:10:13,513 Countess Marburg: HE WAS ONLY BORN TO BE A VESSEL. 184 00:10:13,546 --> 00:10:17,117 DO NOT DEPRIVE HIM OR YOURSELF OF THAT HONOR. 185 00:10:20,788 --> 00:10:22,990 Mary: [ CRYING ] 186 00:10:31,732 --> 00:10:33,300 [ INDISTINCT CONVERSATIONS ] 187 00:10:33,333 --> 00:10:34,634 [ KNOCKS ON DOOR ] 188 00:10:34,668 --> 00:10:37,304 Cotton: [ GROANS ] GO AWAY! 189 00:10:37,337 --> 00:10:39,639 I'M IN NO STATE FOR VISITORS, 190 00:10:39,673 --> 00:10:42,042 ESPECIALLY THE LIKES OF YOU. 191 00:10:45,746 --> 00:10:47,614 HOW DARE YOU. 192 00:10:47,647 --> 00:10:49,216 Hathorne: MY GOD, MAN. 193 00:10:49,249 --> 00:10:52,786 IF PIGS COULD READ, THIS IS HOW THEY'D LIVE. 194 00:10:52,820 --> 00:10:54,621 Cotton: I OWE YOU NO EXPLANATION. 195 00:10:54,654 --> 00:10:56,523 THIS IS MY HOME. NOW GET OUT OF IT. 196 00:10:56,556 --> 00:10:58,125 Hathorne: I HAVE THIS MORNING 197 00:10:58,158 --> 00:11:00,527 RECEIVED A COMMUNICATION FROM BOSTON 198 00:11:00,560 --> 00:11:02,462 TELLING ME OF YOUR BANISHMENT. 199 00:11:02,495 --> 00:11:03,964 Cotton: [ LAUGHS ] 200 00:11:03,997 --> 00:11:07,701 Hathorne: OUR ELDERS FORBADE YOUR RETURNING TO SALEM. 201 00:11:07,735 --> 00:11:09,502 Cotton: IT'S OF NO CONSEQUENCE. 202 00:11:09,536 --> 00:11:12,806 I WAS...MEANT TO COME BACK. 203 00:11:12,840 --> 00:11:16,476 Hathorne: YOU BELIEVE THE LAW DOES NOT APPLY TO YOU. 204 00:11:16,509 --> 00:11:18,645 Cotton: I LIVE BY THE LAW, SIR -- 205 00:11:18,678 --> 00:11:22,649 THE HIGHEST LAW. 206 00:11:22,682 --> 00:11:25,652 GOD'S CALLING FAR OUTWEIGHS THE RULES 207 00:11:25,685 --> 00:11:30,924 OF A FEW NARROW-MINDED BOSTONIANS. 208 00:11:30,958 --> 00:11:32,926 Hathorne: SO, YOU THINK YOU'RE DIVINELY SUMMONED 209 00:11:32,960 --> 00:11:34,594 TO BE IN OUR VILLAGE? 210 00:11:34,627 --> 00:11:35,929 Cotton: FOR ALL OUR SAFETY, 211 00:11:35,963 --> 00:11:40,667 I MUST BE HERE TO FIGHT THE WITCHES. 212 00:11:40,700 --> 00:11:44,504 IN MY FATHER'S OWN WORDS, SAVE MY VERY SOUL. 213 00:11:44,537 --> 00:11:47,607 Hathorne: YOUR FATHER NO LONGER BREATHES THE AIR OF SALEM, 214 00:11:47,640 --> 00:11:49,576 AND SOON, NEITHER SHALL YOU. 215 00:11:49,609 --> 00:11:51,244 GENTLEMEN, ESCORT HIM AWAY. 216 00:11:51,278 --> 00:11:53,947 Cotton: [ SCOFFS ] HATHORNE, LISTEN TO ME. 217 00:11:53,981 --> 00:11:57,117 THIS IS MUCH BIGGER THAN OUR RIVALRY OVER ANNE HALE. 218 00:11:57,150 --> 00:12:01,454 Hathorne: I AM NOT HERE AS A MAN, BUT AS A MAGISTRATE -- 219 00:12:01,488 --> 00:12:02,589 TO DO MY DUTY. 220 00:12:02,622 --> 00:12:04,457 Cotton: THEN LET ME STAY HERE. 221 00:12:04,491 --> 00:12:08,028 AS MAGISTRATE, IT IS YOUR DUTY TO PROTECT THIS VILLAGE. 222 00:12:08,061 --> 00:12:11,131 I HAVE PROOF THAT THE WITCHES SPREAD THIS POX 223 00:12:11,164 --> 00:12:14,935 AND WILL USE IT TO DAMN ALL OF OUR SOULS TO HELL. 224 00:12:20,908 --> 00:12:23,243 Hathorne: WHAT IS YOUR PROOF? 225 00:12:26,980 --> 00:12:29,783 Cotton: YOU KNOW THE DEAD WERE SENT TO THE CRAGS? 226 00:12:29,817 --> 00:12:31,551 Hathorne: YES. AGAINST MY WISHES. 227 00:12:31,584 --> 00:12:35,823 Cotton: THERE THE CADAVERS HAVE TURNED INTO A KIND OF... 228 00:12:35,856 --> 00:12:37,791 EVIL BLACK PITCH. 229 00:12:37,825 --> 00:12:40,460 IT FORMS A PORTAL TO HELL. 230 00:12:40,493 --> 00:12:41,661 Hathorne: HELL? 231 00:12:41,694 --> 00:12:44,431 SOUNDS LIKE THE RAMBLINGS OF A LUNATIC 232 00:12:44,464 --> 00:12:45,665 'NEATH THE FULL MOON. 233 00:12:45,698 --> 00:12:47,134 Cotton: OR A MAN IN TERROR 234 00:12:47,167 --> 00:12:49,837 WHO HAS SEEN IT WITH HIS OWN EYES. 235 00:12:52,840 --> 00:12:56,944 I EXPECT LITTLE TRUST FROM YOU. 236 00:12:56,977 --> 00:12:59,512 BUT PUT YOUR FAITH IN DR. WAINWRIGHT. 237 00:12:59,546 --> 00:13:01,748 HIS REPUTATION CANNOT BE ASSAILED. 238 00:13:01,781 --> 00:13:04,952 HE WAS WITH ME AND WITNESSED THE SAME. 239 00:13:04,985 --> 00:13:08,321 HE WILL TELL YOU THAT. 240 00:13:08,355 --> 00:13:11,959 [ DOOR OPENS ] 241 00:13:11,992 --> 00:13:13,293 Wainwright: MATHER. 242 00:13:13,326 --> 00:13:14,761 I'D NO DOUBT ENJOY 243 00:13:14,794 --> 00:13:16,663 ONE OF OUR STIMULATING PHILOSOPHICAL JOUSTS, 244 00:13:16,696 --> 00:13:18,531 BUT MY TIME AT THE MOMENT IS QUITE SHORT. 245 00:13:18,565 --> 00:13:20,033 Cotton: THEN I'LL BE BRIEF. 246 00:13:20,067 --> 00:13:22,802 I NEED YOU TO RELAY OUR TREACHEROUS SITUATION 247 00:13:22,836 --> 00:13:23,871 TO THE MAGISTRATE. 248 00:13:23,904 --> 00:13:25,272 Wainwright: WELL, IN FACT, 249 00:13:25,305 --> 00:13:27,207 I HAVE SOME SURPRISINGLY GOOD NEWS. 250 00:13:27,240 --> 00:13:29,943 TODAY MARKS THE FIRST 24-HOUR PERIOD 251 00:13:29,977 --> 00:13:31,778 SINCE I ARRIVED IN SALEM 252 00:13:31,811 --> 00:13:33,813 WITHOUT A SINGLE NEW INFECTION. 253 00:13:33,847 --> 00:13:35,949 I DO BELIEVE THE WORST MAY BE PAST 254 00:13:35,983 --> 00:13:38,285 AND THIS POX MAY FINALLY BE DYING DOWN. 255 00:13:38,318 --> 00:13:41,121 -Hathorne: [ CLEARS THROAT ] -Cotton: I'VE, UM, SPOKEN TO HIM 256 00:13:41,154 --> 00:13:44,057 OF THE HORRORS WE WITNESSED YESTERDAY. 257 00:13:44,091 --> 00:13:45,692 Wainwright: YES, WELL, [CHUCKLES] 258 00:13:45,725 --> 00:13:48,461 IT'S NOT OFTEN THAT I ALLOW A NOVICE TO JOIN MY RESEARCH, 259 00:13:48,495 --> 00:13:51,231 BUT, UH, MATHER INSISTED ON ACCOMPANYING ME 260 00:13:51,264 --> 00:13:54,067 TO INVESTIGATE THE VICTIMS' BURIAL GROUNDS. 261 00:13:54,101 --> 00:13:57,137 Cotton: SHARE WHAT WE FOUND. 262 00:13:57,170 --> 00:13:59,139 Wainwright: [ SIGHS ] LITTLE OF ANY HELP. 263 00:13:59,172 --> 00:14:01,074 I HAD HOPED TO LOCATE SOMETHING 264 00:14:01,108 --> 00:14:03,676 TO BETTER FIGHT OFF THIS PARASITICAL POX. 265 00:14:03,710 --> 00:14:06,046 Cotton: TELL HIM ABOUT THE BLACK PITCH. 266 00:14:06,079 --> 00:14:07,915 Wainwright: BLACK PITCH? 267 00:14:07,948 --> 00:14:11,018 Cotton: WHAT WE BOTH SAW AT THE CRAGS -- 268 00:14:11,051 --> 00:14:15,488 BODIES DISINTEGRATING INTO AN UNGODLY BLACK PITCH. 269 00:14:15,522 --> 00:14:17,090 A MOST UNNATURAL SUBSTANCE 270 00:14:17,124 --> 00:14:19,927 YOU SAID YOU'D NEVER EYED BEFORE. 271 00:14:21,128 --> 00:14:25,432 FOR GOD'S SAKE, MAN, IT SET A BRANCH ON FIRE. 272 00:14:25,465 --> 00:14:26,866 Wainwright: MY DEAR MATHER, 273 00:14:26,900 --> 00:14:29,502 WE'D BOTH HAD A FAIR BIT TO DRINK THE NIGHT BEFORE, 274 00:14:29,536 --> 00:14:32,739 AND IN THE LIGHT OF DAY, I CAN'T REALLY SAY WHAT I SAW. 275 00:14:32,772 --> 00:14:34,107 Cotton: YOU SAW WHAT I SAW, 276 00:14:34,141 --> 00:14:36,109 AND NOW I NEED YOU TO TELL THE MAGISTRATE ABOUT IT. 277 00:14:36,143 --> 00:14:37,710 Wainwright: BE REASONABLE, FRIEND. 278 00:14:37,744 --> 00:14:39,112 WE SAW NOTHING THAT CAN'T BE EXPLAINED 279 00:14:39,146 --> 00:14:40,747 BY THE CONDITION OF THOSE WHO SAW IT. 280 00:14:40,780 --> 00:14:43,583 GENTLEMEN, THIS POX MAY NEARLY BE OVER, 281 00:14:43,616 --> 00:14:45,953 BUT I STILL HAVE MUCH WORK TO DO. 282 00:14:45,986 --> 00:14:48,521 Hathorne: WHAT SAY YOU ABOUT THIS DISCREPANCY, MATHER? 283 00:14:48,555 --> 00:14:50,390 Cotton: HE'S LYING! 284 00:14:50,423 --> 00:14:51,624 FOR ALL WE KNOW, 285 00:14:51,658 --> 00:14:52,926 HE IS UNDER SOME WITCH'S CONTROL! 286 00:14:52,960 --> 00:14:55,362 Wainwright: MATHER, I LIKE YOU, TRULY, 287 00:14:55,395 --> 00:14:58,065 BUT YOU GO TOO FAR, AND I'VE HAD ENOUGH. 288 00:14:58,098 --> 00:15:01,268 YOU HAVE THE WORD OF A ROYALLY CERTIFIED PHYSICIAN 289 00:15:01,301 --> 00:15:04,104 OR A FAILED DIVINE KNOWN FOR HIS DRUNKEN RAGES 290 00:15:04,137 --> 00:15:05,605 WHO ATTACKED EVEN YOU, 291 00:15:05,638 --> 00:15:07,074 SO BELIEVE WHO YOU WILL. 292 00:15:07,107 --> 00:15:08,976 Cotton: OR BELIEVE YOUR OWN EYES. 293 00:15:09,009 --> 00:15:11,711 AS MAGISTRATE, YOU OWE IT TO THE PEOPLE OF SALEM 294 00:15:11,744 --> 00:15:12,980 TO INVESTIGATE YOURSELF. 295 00:15:13,013 --> 00:15:14,948 COME WITH ME TO THE CRAGS 296 00:15:14,982 --> 00:15:18,918 AND THEN DECIDE WHO SPEAKS THE TRUTH. 297 00:15:18,952 --> 00:15:21,121 YOU WANT TO SAVE THIS TOWN. 298 00:15:21,154 --> 00:15:25,892 YOU WANT TO BE SALEM'S LEADER. 299 00:15:25,925 --> 00:15:27,594 ALL I ASK IS THAT YOU SEE FOR YOURSELF. 300 00:15:27,627 --> 00:15:29,963 Wainwright: I WON'T HAVE ANY MORE OF THIS NONSENSE. 301 00:15:29,997 --> 00:15:32,966 Hathorne: N-NO, DOCTOR. 302 00:15:33,000 --> 00:15:36,269 WE SHALL GO, ALL THREE OF US. 303 00:15:36,303 --> 00:15:38,338 Wainwright: WITH ALL DUE RESPECT, MAGISTRATE -- 304 00:15:38,371 --> 00:15:42,009 Hathorne: AS MAGISTRATE, IT IS NOT YOUR RESPECT I REQUIRE, 305 00:15:42,042 --> 00:15:44,777 BUT YOUR OBEDIENCE. 306 00:15:44,811 --> 00:15:47,514 Wainwright: AS YOU WILL. 307 00:16:13,406 --> 00:16:15,942 Cotton: AS THE ANGEL OF REVELATIONS SAID, 308 00:16:15,975 --> 00:16:19,979 "COME. SEE. HELL IS HERE." 309 00:16:20,013 --> 00:16:22,315 Wainwright: BIRDS OFTEN DIE IN A FLOCK. 310 00:16:22,349 --> 00:16:25,218 IT'S GROTESQUE, YES, BUT HARDLY UNNATURAL. 311 00:16:42,835 --> 00:16:45,572 Cotton: GOD IN HEAVEN... 312 00:16:45,605 --> 00:16:47,607 SAVE ME. 313 00:16:49,942 --> 00:16:51,711 Wainwright: JUST AS I SAID. 314 00:16:56,549 --> 00:17:01,088 Hathorne: WHERE IS YOUR DEVILISH BLACK PITCH? 315 00:17:01,121 --> 00:17:03,756 Cotton: IT'S THE WITCHES' DOING. 316 00:17:03,790 --> 00:17:07,260 THEY'VE MADE IT DISAPPEAR. 317 00:17:07,294 --> 00:17:09,429 Hathorne: OR PERHAPS YOUR GIN CONSUMPTION 318 00:17:09,462 --> 00:17:11,931 HAS FINALLY CAUGHT UP WITH YOU. 319 00:17:11,964 --> 00:17:13,366 Wainwright: IN ALL FAIRNESS, 320 00:17:13,400 --> 00:17:16,436 MY DEAR FRIEND HAS SUFFERED MUCH LATELY -- 321 00:17:16,469 --> 00:17:18,671 THE LOSS OF A FATHER, BANISHMENT. 322 00:17:18,705 --> 00:17:20,107 AND THE STRAINS OF LIFE 323 00:17:20,140 --> 00:17:23,276 CAN SOMETIMES MAKE THE MIND PLAY VICIOUS TRICKS. 324 00:17:23,310 --> 00:17:27,247 Cotton: IT IS NOT MY MIND PLAYING VICIOUS TRICKS, 325 00:17:27,280 --> 00:17:29,116 BUT YOUR LYING MOUTH. 326 00:17:29,149 --> 00:17:30,717 Wainwright: MY DEAR MATHER, 327 00:17:30,750 --> 00:17:33,953 YOU SAID NOT TWO NIGHTS AGO YOU'D SEEN YOUR DEAD FATHER. 328 00:17:33,986 --> 00:17:36,956 YOU MUST RECOGNIZE THAT THAT HALLUCINATION 329 00:17:36,989 --> 00:17:39,292 WAS BROUGHT ON BY YOUR OWN DISTRESSED SOUL. 330 00:17:39,326 --> 00:17:42,061 AND I BELIEVE THIS WAS JUST MORE OF THE SAME. 331 00:17:42,095 --> 00:17:44,331 Cotton: WHO GOT TO YOU? 332 00:17:46,999 --> 00:17:48,801 WHAT DID THEY OFFER YOU?! 333 00:17:48,835 --> 00:17:50,270 Hathorne: TAKE HIM AWAY. 334 00:17:50,303 --> 00:17:52,905 Cotton: YOU'VE SOLD YOUR SOUL! 335 00:17:52,939 --> 00:17:55,775 YOU WILL GO TO HELL. 336 00:17:55,808 --> 00:17:57,277 LET GO OF ME! 337 00:17:57,310 --> 00:18:01,114 [ GRUNTING, BREATHING HEAVILY ] 338 00:18:01,148 --> 00:18:04,284 YOU WILL BURN IN HELL, WAINWRIGHT! 339 00:18:04,317 --> 00:18:06,119 HELL!! 340 00:18:19,532 --> 00:18:21,601 [ RUMBLING ] 341 00:18:25,672 --> 00:18:27,407 Sebastian: [ CLAPS ] 342 00:18:27,440 --> 00:18:29,342 BRAVO. 343 00:18:29,376 --> 00:18:32,945 I ALWAYS SAY A BEAUTIFUL WOMAN SHOULD BREAK HER MIRROR EARLY. 344 00:18:32,979 --> 00:18:34,814 Mary: COME TO TWIST YOUR MOTHER'S DAGGER? 345 00:18:34,847 --> 00:18:36,149 Sebastian: OH, NO. 346 00:18:36,183 --> 00:18:38,685 NO, MY MOTHER DOESN'T KNOW I'M HERE. 347 00:18:38,718 --> 00:18:40,119 I'VE JUST COME BY TO -- 348 00:18:40,153 --> 00:18:44,023 TO HELP YOU SEE THINGS MORE CLEARLY. 349 00:18:44,056 --> 00:18:45,958 Mary: VERY NICE. 350 00:18:45,992 --> 00:18:47,360 CAN YOU DO THAT WITH MY LIFE? 351 00:18:47,394 --> 00:18:49,796 Sebastian: IF YOU'D LET ME, I JUST MIGHT. 352 00:18:52,499 --> 00:18:54,667 Mary: MY SON IS ALL THAT MEANS ANYTHING TO ME. 353 00:18:54,701 --> 00:18:57,136 -Sebastian: AND TO MY MOTHER. -Mary: SHE WANTS -- 354 00:18:57,170 --> 00:18:59,339 Sebastian: WE BOTH KNOW WHAT SHE WANTS. 355 00:18:59,372 --> 00:19:01,208 DO YOU KNOW WHAT I WANT? 356 00:19:02,175 --> 00:19:04,143 YOU. 357 00:19:04,177 --> 00:19:06,213 I SAW YOU WITH HIM LAST NIGHT. 358 00:19:06,246 --> 00:19:08,681 IMAGINE WHAT THAT WOULD FEEL LIKE 359 00:19:08,715 --> 00:19:11,651 WITH A FELLOW ADEPT RATHER THAN A NOVICE. 360 00:19:11,684 --> 00:19:16,223 Mary: TAKE MY BODY, JUST GIVE ME BACK MY SON. 361 00:19:16,256 --> 00:19:17,890 Sebastian: HOLD THAT THOUGHT. 362 00:19:17,924 --> 00:19:19,158 [ DOOR OPENS ] 363 00:19:19,192 --> 00:19:21,160 SPEAK OF THE DEVIL AND HE APPEARS. 364 00:19:21,194 --> 00:19:23,963 [ KNOCK ON DOOR ] 365 00:19:23,996 --> 00:19:25,665 Wainwright: AM I INTERRUPTING? 366 00:19:25,698 --> 00:19:26,966 Mary: [ SIGHS ] 367 00:19:26,999 --> 00:19:28,401 Wainwright: I'M SORRY. I'LL COME BACK. 368 00:19:28,435 --> 00:19:29,802 Mary: NO, UH, COME IN, DOCTOR. 369 00:19:29,836 --> 00:19:32,138 -WE WERE JUST -- -Sebastian: SPEAKING OF YOU. 370 00:19:32,171 --> 00:19:34,207 MARY HAS TOLD ME EVERYTHING. 371 00:19:34,241 --> 00:19:35,908 MARY AND I SHARE MANY THINGS, 372 00:19:35,942 --> 00:19:38,345 EXCEPT, IT WOULD SEEM, HER BED. 373 00:19:38,378 --> 00:19:41,848 THAT DELIGHT APPARENTLY IS YOURS AND YOURS ALONE. 374 00:19:41,881 --> 00:19:44,317 Wainwright: IT SEEMS I MAY HAVE TREAD UPON TERRITORY 375 00:19:44,351 --> 00:19:45,318 ONCE MARKED BY ANOTHER. 376 00:19:45,352 --> 00:19:46,819 Sebastian: NO. INDEED NO. 377 00:19:46,853 --> 00:19:49,822 IT WOULD SEEM THE BETTER MAN HAS CLAIMED THE PRIZE. 378 00:19:49,856 --> 00:19:51,491 DO NOT WORRY. 379 00:19:51,524 --> 00:19:53,192 I -- MARY TRUSTS ME ENOUGH 380 00:19:53,226 --> 00:19:55,528 TO KEEP YOUR NIGHTTIME DALLIANCES TO MYSELF. 381 00:19:55,562 --> 00:19:56,829 SO CAN YOU. 382 00:19:56,863 --> 00:19:59,999 AND PLEASE REST ASSURED THERE IS NO ILL WILL BETWEEN US, 383 00:20:00,032 --> 00:20:03,270 AND THERE ARE NO SECRETS BETWEEN THE THREE OF US NOW. 384 00:20:03,303 --> 00:20:07,106 [ Thinking ] FOLLOW MY LEAD. BE CAREFUL WHAT YOU SAY. 385 00:20:07,139 --> 00:20:10,777 AS FOR YOUR BOY, ANYTHING IS POSSIBLE -- 386 00:20:10,810 --> 00:20:13,713 FOR GOOD OR FOR ILL. 387 00:20:17,250 --> 00:20:18,885 Mary: THE BARON IS ONE OF US. 388 00:20:18,918 --> 00:20:21,654 HE WOULD ADVANCE OUR CAUSE. YOU MAY SPEAK FREELY. 389 00:20:24,391 --> 00:20:26,125 Wainwright: WELL, I'VE JUST COME BACK FROM THE CRAGS 390 00:20:26,158 --> 00:20:28,361 WITH MATHER AND HATHORNE. 391 00:20:28,395 --> 00:20:30,129 I DON'T KNOW HOW YOU DID IT, 392 00:20:30,162 --> 00:20:31,964 BUT MATHER WAS UTTERLY BAFFLED. 393 00:20:31,998 --> 00:20:34,233 AND NO ONE, HATHORNE LEAST OF ALL, 394 00:20:34,267 --> 00:20:36,202 WILL BELIEVE ANYTHING HE SAYS NOW. 395 00:20:36,235 --> 00:20:37,770 Mary: WE CALL IT GLAMOUR. 396 00:20:37,804 --> 00:20:41,073 Sebastian: YES, A MINOR, BUT EFFECTIVE TOOL. 397 00:20:41,107 --> 00:20:42,475 Wainwright: [ CHUCKLES ] MINOR? 398 00:20:42,509 --> 00:20:44,744 IT'S BEYOND THE CONCEPTION OF OUR GREATEST MINDS. 399 00:20:44,777 --> 00:20:45,778 I MUST KNOW MORE. 400 00:20:45,812 --> 00:20:47,246 Sebastian: AND SO YOU SHALL. 401 00:20:47,280 --> 00:20:49,316 MARY AND I WERE JUST DISCUSSING THAT. 402 00:20:49,349 --> 00:20:51,718 THINK OF ME AS A GUIDE WHO, ALONG WITH MARY, 403 00:20:51,751 --> 00:20:54,387 WILL LEAD YOU TO EXPLORE YOUR NEW HORIZONS. 404 00:20:54,421 --> 00:20:57,557 YOU UNDERSTAND IT IS NOT EASY FOR A WOMAN OF HER STANDING 405 00:20:57,590 --> 00:21:00,092 TO MOVE ABOUT WITH A MAN SUCH AS YOURSELF. 406 00:21:00,126 --> 00:21:01,628 PEOPLE WOULD TALK. 407 00:21:01,661 --> 00:21:04,964 SHE HAS ASKED ME TO ACT IN HER STEAD. 408 00:21:04,997 --> 00:21:06,232 AND I CAN ASSURE YOU, SIR, 409 00:21:06,265 --> 00:21:08,100 I AM SKILLED AT THE HIGHEST ORDER 410 00:21:08,134 --> 00:21:09,636 OF THE DARK ARTS AND SCIENCES. 411 00:21:09,669 --> 00:21:12,472 I AM TO LEAD YOU TO THE WOODS FOR YOUR INITIATION. 412 00:21:12,505 --> 00:21:14,841 -Wainwright: NOW? -Sebastian: BUT OF COURSE. 413 00:21:14,874 --> 00:21:16,108 WHY WASTE ANY TIME? 414 00:21:16,142 --> 00:21:17,477 A MAN OF YOUR CALIBER 415 00:21:17,510 --> 00:21:19,679 WILL BE OF INESTIMABLE USE TO US. 416 00:21:19,712 --> 00:21:22,649 AND THE SOONER YOU ARE INITIATED, THE BETTER. 417 00:21:22,682 --> 00:21:25,284 Wainwright: IS THIS YOUR WILL, MA'AM? 418 00:21:25,318 --> 00:21:26,853 SHOULD I FOLLOW HIM? 419 00:21:28,688 --> 00:21:31,190 Sebastian: YOU CAN'T SAVE EVERYONE. 420 00:21:31,223 --> 00:21:32,592 THINK OF YOUR BOY. 421 00:21:32,625 --> 00:21:35,294 IF YOU EVER WANT TO SEE HIM AGAIN, 422 00:21:35,328 --> 00:21:37,964 LEAVE THE GOOD DOCTOR TO ME. 423 00:21:40,900 --> 00:21:41,968 Mary: YES. 424 00:21:42,001 --> 00:21:43,370 YES, HE WILL SHOW YOU THE WAY. 425 00:21:43,403 --> 00:21:44,771 Wainwright: EXCELLENT. 426 00:21:44,804 --> 00:21:47,306 THE SOONER I TEAR THE VEIL AWAY, THE BETTER. 427 00:21:47,340 --> 00:21:50,843 I'M POSITIVELY GIDDY AS A SCHOOLBOY. 428 00:21:55,247 --> 00:21:58,585 Sebastian: TIME ENOUGH FOR ALL THAT LATER. 429 00:21:59,686 --> 00:22:00,787 COME. 430 00:22:00,820 --> 00:22:03,690 THERE ARE SECRETS OF THE UNIVERSE TO UNVEIL. 431 00:22:39,526 --> 00:22:42,161 [ BROWN JENKINS SQUEAKS ] 432 00:22:42,194 --> 00:22:44,531 Mr. Hale: MY DEAREST DAUGHTER, 433 00:22:44,564 --> 00:22:45,998 IF YOU ARE READING THIS, 434 00:22:46,032 --> 00:22:47,567 THEN I AM DEAD, 435 00:22:47,600 --> 00:22:51,604 AND YOU HAVE GONE SOME WAY DOWN THE DARK PATH. 436 00:22:51,638 --> 00:22:54,373 I SEALED THIS WORK SO THAT YOU COULD ONLY READ IT 437 00:22:54,407 --> 00:22:59,278 IF YOU HAD ATTAINED SOME SKILLS AND A FAMILIAR. 438 00:22:59,311 --> 00:23:04,617 BUT WHAT AWAITS IS YET MORE SIGNIFICANT AND TREACHEROUS. 439 00:23:04,651 --> 00:23:08,521 PERHAPS I WAS MISTAKEN IN KEEPING THIS ALL FROM YOU, 440 00:23:08,555 --> 00:23:11,924 BUT I DREAMT I COULD SAVE YOU FROM YOUR FATE. 441 00:23:11,958 --> 00:23:14,727 NOW THE LESSONS I SHOULD HAVE TAUGHT YOU, 442 00:23:14,761 --> 00:23:16,896 YOU'LL HAVE TO LEARN WITHOUT ME. 443 00:23:16,929 --> 00:23:21,734 BUT MY HEART AND LOVE ARE WITH YOU ALWAYS. 444 00:23:21,768 --> 00:23:24,504 KNOW THAT YOU ARE NOT ALONE. 445 00:23:39,251 --> 00:23:41,454 [ INSECTS BUZZING ] 446 00:23:50,963 --> 00:23:54,066 Sebastian: MARY CERTAINLY CHOSE HER PROTéGé WELL. 447 00:23:54,100 --> 00:23:55,334 Wainwright: HOW SO? 448 00:23:55,367 --> 00:23:57,670 Sebastian: MOST MEN FEAR TWO THINGS -- 449 00:23:57,704 --> 00:23:59,906 THE DEMON-HAUNTED NIGHT 450 00:23:59,939 --> 00:24:02,141 AND THE WOODS FILLED WITH INDIANS 451 00:24:02,174 --> 00:24:03,275 AND FAR WORSER BEASTS. 452 00:24:03,309 --> 00:24:04,777 AND YET, HERE YOU ARE, 453 00:24:04,811 --> 00:24:07,780 AND YOU'RE NOT THE SLIGHTEST BIT AFRAID. 454 00:24:07,814 --> 00:24:09,516 Wainwright: MY MIND IS NOT SHACKLED 455 00:24:09,549 --> 00:24:11,851 BY THE PETTY SUPERSTITIONS AND FAIRY TALES OF RELIGION. 456 00:24:11,884 --> 00:24:13,953 Sebastian: WELL, LET US JUST SAY 457 00:24:13,986 --> 00:24:17,456 THERE ARE ACCURATE SUPERSTITIONS AND TRUE FAIRY TALES. 458 00:24:17,490 --> 00:24:18,958 AS YOU WILL SOON LEARN, 459 00:24:18,991 --> 00:24:22,128 ALL TRUE KNOWLEDGE ONCE CAME FROM THE ONE 460 00:24:22,161 --> 00:24:23,596 THEY CALL THE DEVIL. 461 00:24:23,630 --> 00:24:25,131 HE ATTEMPTED, EONS AGO, 462 00:24:25,164 --> 00:24:29,035 TO BESTOW THIS KNOWLEDGE ON A MAN AND WOMAN. 463 00:24:29,068 --> 00:24:30,537 Wainwright: ADAM AND EVE? 464 00:24:30,570 --> 00:24:35,975 Sebastian: AS I SAID, SOME FAIRY TALES ARE REAL. 465 00:24:36,008 --> 00:24:39,211 ARE YOU READY TO TAKE A BITE OUT OF THAT FORBIDDEN FRUIT? 466 00:24:39,245 --> 00:24:41,347 Wainwright: I AM. 467 00:24:41,380 --> 00:24:43,149 AT WHATEVER COST, I AM. 468 00:24:43,182 --> 00:24:45,317 IT'S ALL THAT I'VE EVER WANTED FROM LIFE -- 469 00:24:45,351 --> 00:24:46,619 ANSWERS. 470 00:24:46,653 --> 00:24:48,621 Sebastian: REST ASSURED, DEAR DOCTOR, 471 00:24:48,655 --> 00:24:51,824 AFTER TONIGHT, ALL THE SECRETS OF THE UNIVERSE 472 00:24:51,858 --> 00:24:53,693 WILL BE LAID OUT BEFORE YOU 473 00:24:53,726 --> 00:24:56,228 AND ALL YOUR QUESTIONS ANSWERED. 474 00:24:56,262 --> 00:24:59,298 THAT IS, OF COURSE, SHOULD YOU COMPLETE YOUR INITIATION 475 00:24:59,331 --> 00:25:02,234 WITH YOUR SANITY INTACT. 476 00:25:07,540 --> 00:25:10,376 Wainwright: I HAVE SO MUCH TO LEARN. 477 00:25:10,409 --> 00:25:12,478 I THANK YOU, SIR. REALLY. 478 00:25:12,511 --> 00:25:14,380 I BELIEVE MY ENTIRE LIFE 479 00:25:14,413 --> 00:25:17,349 HAS BEEN LEADING TO THIS VERY MOMENT. 480 00:25:17,383 --> 00:25:18,651 EVER SINCE I WAS A CHILD, 481 00:25:18,685 --> 00:25:20,853 I-I'VE DREAMT OF NOTHING MORE 482 00:25:20,887 --> 00:25:24,591 THAN SEEKING OUT THE HIDDEN PLACES IN NATURE. 483 00:25:24,624 --> 00:25:28,861 NOW I FEEL LIKE... 484 00:25:28,895 --> 00:25:32,765 AN EXPLORER ON THE EDGE OF AN UNDISCOVERED CONTINENT. 485 00:25:34,300 --> 00:25:36,703 BUT NOT THIS CONTINENT -- 486 00:25:36,736 --> 00:25:38,605 SOMETHING FAR GREATER. 487 00:25:38,638 --> 00:25:43,209 Sebastian: SO YOU ARE, MY OPTIMISTIC FRIEND. 488 00:25:43,242 --> 00:25:47,747 NOW LET YOUR EXPLORATION BEGIN. 489 00:25:52,151 --> 00:25:54,153 Wainwright: [ SCREAMS ] 490 00:25:58,658 --> 00:26:01,961 Sebastian: TO YOUR EXPLORATION, SIR. 491 00:26:01,994 --> 00:26:05,131 YOU SHALL BE THE FIRST MAN SINCE DANTE 492 00:26:05,164 --> 00:26:07,934 TO ENTER HELL ALIVE. 493 00:26:08,968 --> 00:26:10,202 FEAR NOT. 494 00:26:10,236 --> 00:26:14,306 I WILL BE THERE TO COMFORT MARY IN YOUR ABSENCE. 495 00:26:26,452 --> 00:26:29,656 [ INDISTINCT TALKING ] 496 00:26:35,828 --> 00:26:38,097 Tituba: YOU WANTED TO SEE ME? 497 00:26:40,633 --> 00:26:42,635 Mary: HE IS GONE. 498 00:26:42,669 --> 00:26:45,071 Tituba: WHO'S GONE? 499 00:26:45,104 --> 00:26:47,239 Mary: MY SON. 500 00:26:47,273 --> 00:26:49,776 YOU REMEMBER HIM. 501 00:26:49,809 --> 00:26:51,443 THE ONE YOU SPENT ALL THOSE YEARS 502 00:26:51,477 --> 00:26:54,013 LYING TO ME ABOUT. 503 00:26:54,046 --> 00:26:55,081 THE COUNTESS HAS HIM 504 00:26:55,114 --> 00:26:58,450 AND PREPARES HIM FOR A SACRIFICE, 505 00:26:58,484 --> 00:27:01,520 BUT YOU KNOW ALL ABOUT THAT, DON'T YOU? 506 00:27:01,553 --> 00:27:03,823 I SEEM TO BE THE ONLY ONE WHO DIDN'T. 507 00:27:06,125 --> 00:27:08,260 WHY? 508 00:27:08,294 --> 00:27:14,000 WHY DID YOU DECEIVE ME FOR ALL THOSE YEARS? 509 00:27:21,407 --> 00:27:22,809 Tituba: IF I'D HAVE TOLD YOU, 510 00:27:22,842 --> 00:27:24,944 YOU NEVER WOULD HAVE GONE THROUGH WITH ANY OF IT. 511 00:27:24,977 --> 00:27:28,214 I DID WHAT WAS NECESSARY. 512 00:27:28,247 --> 00:27:30,116 Mary: YOU WERE MY FRIEND. 513 00:27:30,149 --> 00:27:32,184 Tituba: WAS I? 514 00:27:32,218 --> 00:27:35,688 OR WAS I NEVER ANYTHING BUT YOUR PROPERTY? 515 00:27:35,722 --> 00:27:39,892 YOUR GOOD FATHER OWNED ME LIKE A HORSE OR A COW, 516 00:27:39,926 --> 00:27:42,294 AND I WAS TO CARE FOR YOU. 517 00:27:42,328 --> 00:27:45,497 AND I DID. 518 00:27:45,531 --> 00:27:46,733 YOU WERE JUST A GIRL. 519 00:27:46,766 --> 00:27:48,634 WHAT WOULD YOU HAVE DONE WITH A CHILD? 520 00:27:48,667 --> 00:27:51,137 Mary: I WOULD HAVE LOVED HIM. 521 00:27:51,170 --> 00:27:53,105 I DO LOVE HIM. 522 00:27:55,708 --> 00:27:57,676 Tituba: AND HOW LONG WOULD YOUR LOVE 523 00:27:57,710 --> 00:27:59,912 HAVE SUSTAINED YOU BOTH IN THE WILDERNESS? 524 00:27:59,946 --> 00:28:02,381 Mary: SO YOU GAVE HIM AWAY. 525 00:28:02,414 --> 00:28:04,984 Tituba: NO. 526 00:28:05,017 --> 00:28:07,153 NO, I DIDN'T GIVE HIM AWAY. 527 00:28:07,186 --> 00:28:09,989 WE SOLD HIM TO THE DEVIL HIMSELF 528 00:28:10,022 --> 00:28:15,494 LIKE I WAS SOLD AS A SLAVE TIME AND TIME AGAIN. 529 00:28:15,527 --> 00:28:19,398 BUT UNLIKE ME, HE FETCHED A GREAT PRICE. 530 00:28:19,431 --> 00:28:21,100 I TOLD YOU THEN -- 531 00:28:21,133 --> 00:28:25,271 IN RETURN, ALL THE WORLD WOULD BE YOURS. 532 00:28:25,304 --> 00:28:27,774 AND SO IT IS. 533 00:28:27,807 --> 00:28:29,408 AND SO IT WILL BE 534 00:28:29,441 --> 00:28:34,146 IF YOU COULD JUST LEARN TO HARDEN YOUR HEART. 535 00:28:35,647 --> 00:28:39,085 Mary: WHAT IF I NEVER WANTED THE WORLD? 536 00:28:39,118 --> 00:28:43,055 WHAT IF A HEART, A REAL HEART, 537 00:28:43,089 --> 00:28:47,794 AND THE LOVE THAT GOES WITH IT, IS ALL I EVER WANTED? 538 00:28:47,827 --> 00:28:49,962 Tituba: TELL ME, DID YOU FIND ANY LAST NIGHT 539 00:28:49,996 --> 00:28:52,698 WHEN YOU WERE SPREADING YOUR LEGS FOR THE GOOD DOCTOR 540 00:28:52,731 --> 00:28:55,768 WHILE THEY SNATCHED YOUR CHILD? 541 00:28:55,802 --> 00:28:57,269 Mary: [ EXCLAIMS ] 542 00:29:13,619 --> 00:29:14,787 Tituba: GOOD. 543 00:29:14,821 --> 00:29:17,656 LET'S SEE THIS TRUE HEART OF YOURS. 544 00:29:17,689 --> 00:29:19,325 GO ON. DO IT. 545 00:29:19,358 --> 00:29:21,293 CUT MINE OUT. 546 00:29:21,327 --> 00:29:22,461 KILL THE ONLY PERSON 547 00:29:22,494 --> 00:29:25,397 WHO'S EVER DEVOTED THEMSELF ENTIRELY TO YOU. 548 00:29:25,431 --> 00:29:27,800 GO ON. DO IT. 549 00:29:27,834 --> 00:29:29,301 DO IT. 550 00:29:32,004 --> 00:29:33,305 IF YOU THINK KILLING ME 551 00:29:33,339 --> 00:29:35,307 WILL BRING BACK ANY OF THE LOVE YOU'VE LOST, 552 00:29:35,341 --> 00:29:37,276 YOU'RE WRONG. 553 00:29:37,309 --> 00:29:39,511 ONLY SPARING ME WILL. 554 00:29:41,647 --> 00:29:43,182 Mary: HOW? 555 00:29:44,884 --> 00:29:47,486 Tituba: JOHN ALDEN IS ALIVE. 556 00:30:14,346 --> 00:30:16,182 Mary: JOHN. 557 00:30:20,086 --> 00:30:23,622 I CAN'T IMAGINE WHAT YOU MUST THINK. 558 00:30:23,655 --> 00:30:25,391 John: [ INHALES DEEPLY ] 559 00:30:25,424 --> 00:30:26,825 IT'S EASY. 560 00:30:29,661 --> 00:30:31,563 I JUST KEEP ASKING MYSELF... 561 00:30:33,866 --> 00:30:38,804 ..."HOW DID I EVER LOVE YOU?" 562 00:30:38,837 --> 00:30:42,141 Mary: I THOUGHT YOU WERE DEAD. 563 00:30:42,174 --> 00:30:45,644 I HAD NO IDEA YOU WERE HELD HERE LIKE THIS. 564 00:30:45,677 --> 00:30:47,413 YES, I AM ONE OF THE WITCHES, BUT -- 565 00:30:47,446 --> 00:30:48,647 John: NO. NO. 566 00:30:48,680 --> 00:30:52,351 YOU WERE NEVER JUST ONE OF THEM. 567 00:30:52,384 --> 00:30:54,253 YOU RULE THEM. 568 00:30:56,288 --> 00:30:58,390 WHY? 569 00:30:58,424 --> 00:31:01,260 Mary: WOULD IT MAKE A DIFFERENCE? 570 00:31:01,293 --> 00:31:02,995 John: MAYBE. 571 00:31:03,029 --> 00:31:06,265 MAYBE MAKE ME THINK 572 00:31:06,298 --> 00:31:10,970 THAT YOU WERE WORTH LOVING ONCE UPON A TIME. 573 00:31:15,441 --> 00:31:16,976 Mary: WAR. 574 00:31:18,610 --> 00:31:22,348 WAR AGAINST ALL OUR ENEMIES. 575 00:31:22,381 --> 00:31:26,618 THE VERY ONES WHOSE DEMISE WE DREAMT OF IN OUR YOUTH -- 576 00:31:26,652 --> 00:31:30,722 THE BLACK-CLOAKED HYPOCRITES WHO BRANDED OUR FRIENDS, 577 00:31:30,756 --> 00:31:32,191 FORBADE OUR LOVE, 578 00:31:32,224 --> 00:31:36,128 CRUSHED ALL OUR HOPES AND DREAMS. 579 00:31:36,162 --> 00:31:38,530 I DID NOTHING ON MY OWN BEHALF, 580 00:31:38,564 --> 00:31:43,102 BUT EVERYTHING FOR THE WORLD I THOUGHT WE BOTH WANTED. 581 00:31:43,135 --> 00:31:44,937 AND IF IT TOOK THEIR BLOOD, 582 00:31:44,971 --> 00:31:48,307 ALL OF THEIR BLOOD, TO BUILD IT, THEN SO BE IT. 583 00:31:48,340 --> 00:31:49,976 John: BULLSHIT. 584 00:31:51,810 --> 00:31:53,479 YOU... 585 00:31:54,846 --> 00:31:56,882 YOU'VE BEEN LYING TO ME 586 00:31:56,915 --> 00:32:00,119 FROM THE MOMENT I FIRST LEFT SALEM. 587 00:32:00,152 --> 00:32:02,488 AND YOU'VE NEVER CEASED LYING SINCE. 588 00:32:02,521 --> 00:32:04,223 Mary: IF SO, 589 00:32:04,256 --> 00:32:08,794 I HAVE BEEN REPAID IN LIES A THOUSANDFOLD, 590 00:32:08,827 --> 00:32:10,662 USED BY THE OTHER WITCHES 591 00:32:10,696 --> 00:32:13,499 TO DO WHAT I WOULD NEVER, EVER DO. 592 00:32:14,967 --> 00:32:18,370 John: AND WHAT'S THAT? HMM? 593 00:32:24,176 --> 00:32:26,512 Mary: KILL OUR SON. 594 00:32:31,017 --> 00:32:32,684 John: OUR SON? 595 00:32:32,718 --> 00:32:35,121 Mary: I HAVE NO LIFE WORTH SAVING, 596 00:32:35,154 --> 00:32:38,324 AND NOTHING I'VE PLANNED WILL EVER COME TO BE. 597 00:32:38,357 --> 00:32:43,162 I HAVE NO LIES LEFT, JOHN, ONLY AN AWFUL TRUTH. 598 00:32:44,396 --> 00:32:45,697 Tituba: WAIT. 599 00:32:47,399 --> 00:32:50,469 I KNOW THAT HE LOOKS WEAK, BUT DO NOT BE DECEIVED. 600 00:32:50,502 --> 00:32:53,105 HE WILL KILL US BOTH. 601 00:32:53,139 --> 00:32:54,873 HE'S THE WITCH KILLER. 602 00:32:54,906 --> 00:32:58,010 HE'S NOT THE MAN YOU ONCE LOVED. 603 00:32:58,044 --> 00:33:02,681 Mary: WELL, NONE OF US ARE WHO WERE ONCE WERE, ARE WE? 604 00:33:10,822 --> 00:33:13,025 John: [ GRUNTS ] 605 00:33:15,227 --> 00:33:17,163 Mary: KILL ME IF YOU MUST, 606 00:33:17,196 --> 00:33:19,965 BUT IT WILL NOT ALTER THE FACTS. 607 00:33:19,998 --> 00:33:21,567 WE DO HAVE A SON. 608 00:33:21,600 --> 00:33:24,170 AND THEY MEAN TO KILL HIM. 609 00:33:34,080 --> 00:33:35,647 Cotton: I NEED TO SPEAK TO ANNE HALE. 610 00:33:35,681 --> 00:33:36,748 SHE WOULD WANT TO COME WITH ME. 611 00:33:36,782 --> 00:33:39,551 Hathorne: OH, ISN'T THAT JUST LIKE THE SCOUNDREL? 612 00:33:39,585 --> 00:33:40,986 TO DOOM AN INNOCENT 613 00:33:41,019 --> 00:33:43,889 WITH HIS OWN MISERY AND PUNISHMENT. 614 00:33:43,922 --> 00:33:45,657 Cotton: SHE IS TO BE MY WIFE. 615 00:33:45,691 --> 00:33:46,992 Hathorne: PERHAPS. 616 00:33:47,025 --> 00:33:49,027 BUT THAT WAS BEFORE SHE KNEW 617 00:33:49,061 --> 00:33:52,398 JUST HOW FAR OUTSIDE THE BOUNDS YOU'D STEP. 618 00:33:52,431 --> 00:33:53,665 BUT DON'T WORRY. 619 00:33:53,699 --> 00:33:56,835 I'LL MAKE SURE SHE'S INFORMED OF YOUR SITUATION. 620 00:33:56,868 --> 00:33:59,605 AND WHEN SHE CRIES OVER YOUR PREDICAMENT, 621 00:33:59,638 --> 00:34:03,742 I PROMISE MY OWN COMFORTING SHOULDER WILL AWAIT HER. 622 00:34:09,615 --> 00:34:14,286 Tell anyone who asks the coach was attacked by Pequot. 623 00:34:14,320 --> 00:34:18,324 Make sure he's dead by the time you reach Amherst. 624 00:34:40,146 --> 00:34:42,481 Mary: THIS IS JOHN'S ROOM. 625 00:34:49,855 --> 00:34:53,725 HE ASKED WHO HIS FATHER WAS. 626 00:34:53,759 --> 00:34:56,928 I TOLD HIM YOU WERE THE VERY BEST OF MEN, 627 00:34:56,962 --> 00:35:00,232 AS WAS YOUR FATHER BEFORE YOU. 628 00:35:00,266 --> 00:35:04,636 HE ASKED YOUR NAME, AND HE CLAIMED IT FOR HIMSELF. 629 00:35:13,312 --> 00:35:21,119 WHEN YOU WENT TO WAR, I WAS A WOMAN ALONE WITH CHILD. 630 00:35:25,991 --> 00:35:29,161 John: WHY DIDN'T YOU TELL ME? 631 00:35:29,195 --> 00:35:32,464 -IF I'D KNOWN -- -Mary: YOU WOULD HAVE STAYED 632 00:35:32,498 --> 00:35:36,034 AND DIED AT GEORGE SIBLEY'S ORDER. 633 00:35:36,067 --> 00:35:38,103 NO. 634 00:35:38,136 --> 00:35:40,972 NO, I HAD NO ESCAPE 635 00:35:41,006 --> 00:35:43,342 TILL TITUBA OFFERED ME SALVATION. 636 00:35:46,712 --> 00:35:50,249 John: YOU GAVE HIM UP? 637 00:35:52,684 --> 00:35:55,120 Mary: YES. 638 00:35:55,153 --> 00:35:57,523 I GAVE UP OUR UNBORN CHILD'S LIFE 639 00:35:57,556 --> 00:36:00,692 SO THAT I MIGHT HAVE A LIFE OF MY OWN 640 00:36:00,726 --> 00:36:02,361 WITH YOU SOMEDAY. 641 00:36:04,896 --> 00:36:07,366 WHAT WAS I TO DO, JOHN? 642 00:36:07,399 --> 00:36:10,168 I THOUGHT YOU DIED IN THE WAR. 643 00:36:10,202 --> 00:36:11,403 I HAD NO WORD FROM YOU. 644 00:36:11,437 --> 00:36:14,240 YOU LEFT ME WITH NO CHOICE. 645 00:36:16,342 --> 00:36:17,409 FOR SEVEN LONG YEARS, 646 00:36:17,443 --> 00:36:18,844 I HAVE LIVED WITH THE GUILT 647 00:36:18,877 --> 00:36:23,982 THAT I LEFT OUR UNBORN CHILD FOR DEAD IN THOSE WOODS, 648 00:36:24,015 --> 00:36:26,552 NEVER TO TAKE HIS FIRST BREATH, 649 00:36:26,585 --> 00:36:30,322 NEVER TO SEE HIS FIRST SUNRISE, 650 00:36:30,356 --> 00:36:32,558 TO HEAR HIS MOTHER'S HEART BEAT, 651 00:36:32,591 --> 00:36:34,593 TO LOOK INTO HIS FATHER'S EYES. 652 00:36:34,626 --> 00:36:37,229 John: YOU TOLD ME NONE OF IT! 653 00:36:37,263 --> 00:36:41,166 Mary: WHEN YOU CAME BACK TO SALEM, 654 00:36:41,199 --> 00:36:44,270 IT WAS TOO LATE FOR US. 655 00:36:44,303 --> 00:36:47,172 AND THEY WOULD HAVE KILLED YOU. 656 00:36:47,205 --> 00:36:49,575 THEY NEARLY DID. 657 00:36:49,608 --> 00:36:52,811 IT TOOK ALL MY STRENGTH TO SHIELD YOU FROM THEM. 658 00:36:56,147 --> 00:36:59,818 I LOVED YOU WITH ALL MY HEART. 659 00:37:02,153 --> 00:37:03,555 LIFE HAD PASSED US BY, 660 00:37:03,589 --> 00:37:06,358 AND I BELIEVED THE CHILD WE HAD CREATED 661 00:37:06,392 --> 00:37:09,761 WAS GONE FOREVER. 662 00:37:09,795 --> 00:37:12,130 John: BUT OUR SON LIVED? 663 00:37:12,163 --> 00:37:14,065 Mary: YES. 664 00:37:14,099 --> 00:37:16,535 YES, THAT WAS THE REAL LIE. 665 00:37:16,568 --> 00:37:19,237 THEY DIDN'T WANT HIM DEAD, NOT THEN. 666 00:37:19,271 --> 00:37:24,443 I WAS DECEIVED BY THE ESSEX WITCHES, 667 00:37:24,476 --> 00:37:27,979 BY ALL THOSE AROUND ME, 668 00:37:28,013 --> 00:37:31,283 BY THE ONLY FRIEND I HAD. 669 00:37:31,317 --> 00:37:34,320 ALL THOSE YEARS THAT I BELIEVED OUR CHILD WAS DEAD, 670 00:37:34,353 --> 00:37:37,222 TITUBA KNEW THAT HE WAS BEING RAISED IN THE WOODS 671 00:37:37,255 --> 00:37:39,958 BY THE ELDERS. 672 00:37:39,991 --> 00:37:42,794 SHE KEPT IT A SECRET 673 00:37:42,828 --> 00:37:45,096 UNTIL THAT NIGHT WE WERE TO MEET UNDER THE MOON 674 00:37:45,130 --> 00:37:47,132 AND LEAVE SALEM FOREVER. 675 00:37:47,165 --> 00:37:50,302 BUT BEFORE I COULD COME TO YOU, 676 00:37:50,336 --> 00:37:54,239 TITUBA BROUGHT OUR LITTLE BOY TO ME. 677 00:37:54,272 --> 00:37:58,009 I COULDN'T ABANDON HIM YET AGAIN. 678 00:37:58,043 --> 00:38:00,979 I HAD TO STAY WITH OUR SON. 679 00:38:01,012 --> 00:38:03,849 John: I HAVE A SON. 680 00:38:07,018 --> 00:38:10,656 WE HAVE A SON. 681 00:38:10,689 --> 00:38:12,257 Mary: WE DO. 682 00:38:12,290 --> 00:38:14,192 John: [ CHUCKLES ] 683 00:38:14,225 --> 00:38:16,962 Mary: AND IF WE DON'T STOP THEM, 684 00:38:16,995 --> 00:38:19,631 HE WILL DIE NEVER KNOWING YOU. 685 00:38:20,799 --> 00:38:24,536 YOU SAID YOU CAME TO KILL WITCHES. 686 00:38:24,570 --> 00:38:27,973 WAS IT REALLY JUST TO KILL ME? 687 00:38:28,006 --> 00:38:31,142 JUST VENGEANCE? 688 00:38:31,176 --> 00:38:33,144 OR DO YOU WANT TO STOP THEM, 689 00:38:33,178 --> 00:38:34,980 STOP WHAT I STARTED, 690 00:38:35,013 --> 00:38:37,349 WHAT THEY MEAN TO FINISH? 691 00:38:37,383 --> 00:38:40,218 JOHN, I BEG YOU. 692 00:38:40,251 --> 00:38:42,954 FORGET WHAT YOU THINK OF ME. 693 00:38:42,988 --> 00:38:45,290 HATE ME. KILL ME. 694 00:38:45,323 --> 00:38:50,629 JUST WALK AWAY AND NEVER SEE ME AGAIN. 695 00:38:50,662 --> 00:38:55,033 BUT FIRST, HELP ME SAVE OUR SON. 696 00:39:06,277 --> 00:39:08,814 Mr. Hale: YOU HAVE KNOWN FOR SOME TIME THAT YOU CAN MOVE OBJECTS 697 00:39:08,847 --> 00:39:10,749 WITH YOUR THOUGHT AND WITHOUT TOUCH, 698 00:39:10,782 --> 00:39:14,720 BUT YOU MUST LEARN TO DO IT WITHOUT THE HEAT OF EMOTION. 699 00:39:14,753 --> 00:39:18,223 A LIGHTNING BOLT MAY SCORCH AN ENTIRE FOREST. 700 00:39:18,256 --> 00:39:21,092 ONLY A HUMAN HAND CAN BUILD A FIRE 701 00:39:21,126 --> 00:39:22,861 AND TEND A FLAME. 702 00:39:22,894 --> 00:39:26,532 CONTROL IS ALL. 703 00:39:26,565 --> 00:39:30,402 THERE IS ONE POWER ABOVE ALL OTHERS, 704 00:39:30,436 --> 00:39:32,237 A DIVINE POWER THAT COMES WITH 705 00:39:32,270 --> 00:39:34,506 THE GREATEST OF RESPONSIBILITIES -- 706 00:39:34,540 --> 00:39:38,043 THAT OF LIFE AND DEATH. 707 00:39:38,076 --> 00:39:41,379 THE ESSENCE IN ALL THINGS IS PALPABLE TO YOU. 708 00:39:41,413 --> 00:39:46,418 WITH IT, YOU CAN GIVE LIFE OR SNATCH IT AWAY. 709 00:39:46,452 --> 00:39:50,188 THIS IS THE TRUEST MALICE A WITCH MAY PERFORM -- 710 00:39:50,221 --> 00:39:56,261 TO KILL AT A DISTANCE WITH NOTHING BUT THEIR WILL. 711 00:39:56,294 --> 00:39:58,530 YOU MAY WONDER, DEAR DAUGHTER, 712 00:39:58,564 --> 00:40:01,099 WITH SUCH GIFTS AT YOUR DISPOSAL, 713 00:40:01,132 --> 00:40:03,569 WHY I HID THEM FROM YOU. 714 00:40:03,602 --> 00:40:05,303 BECAUSE, DEAREST, 715 00:40:05,336 --> 00:40:08,640 THERE IS NO GIFT THAT IS NOT ALSO A CURSE, 716 00:40:08,674 --> 00:40:11,643 AND I WISH YOU SAVE YOU FROM THE PRICE OF YOUR GIFTS. 717 00:40:11,677 --> 00:40:16,782 BUT HAVING COME THIS FAR, THE PRICE MUST BE PAID. 718 00:40:16,815 --> 00:40:20,786 I AM SO DEEPLY SORRY, MY CHILD, 719 00:40:20,819 --> 00:40:24,456 BUT IT CANNOT BE ESCAPED OR EVADED. 720 00:40:24,490 --> 00:40:28,393 NO GIFT WITHOUT A CURSE. 721 00:40:28,426 --> 00:40:32,798 AND HE...IS...THE CURSE. 722 00:40:40,639 --> 00:40:43,509 Anne: [ BREATHING SHAKILY ] 723 00:40:46,512 --> 00:40:50,549 [ CREATURE GROWLS IN DISTANCE ] 724 00:40:55,320 --> 00:40:56,655 [ SCREAMS ] 725 00:41:02,293 --> 00:41:03,995 [ SCREAMS ] 726 00:41:04,029 --> 00:41:06,698 NO! NO! 727 00:41:06,732 --> 00:41:07,699 NO! 728 00:41:07,733 --> 00:41:10,335 [ Crying ] COTTON! COTTON, HELP! 729 00:41:10,368 --> 00:41:14,540 [ Distantly ] COTTON! 730 00:41:14,573 --> 00:41:17,509 [ ANIMAL HOWLS ] 731 00:41:34,192 --> 00:41:37,128 John: HOW CAN WE FIND OUR SON? 732 00:41:37,162 --> 00:41:41,967 Mary: COUNTESS MARBURG HAS HIM, BUT HE WILL BE WELL-GUARDED. 733 00:41:42,000 --> 00:41:44,502 John: NO MATTER. 734 00:41:44,536 --> 00:41:45,804 I'LL KILL THEM ALL. 735 00:41:45,837 --> 00:41:48,373 Mary: NO. NO, SHE IS FAR TOO POWERFUL, 736 00:41:48,406 --> 00:41:50,341 STRONGER THAN ANY WITCH I'VE SEEN. 737 00:41:50,375 --> 00:41:52,544 BUT I KNOW HER WEAKNESS. 738 00:41:52,578 --> 00:41:53,845 TOMORROW NIGHT, 739 00:41:53,879 --> 00:41:56,047 SHE WILL TAKE OUR SON TO THE CRAGS. 740 00:41:56,081 --> 00:41:58,516 THEY WILL BE EXPECTING ME TO JOIN THEM, 741 00:41:58,550 --> 00:42:00,518 BUT YOU WILL BE WAITING FOR THEM, 742 00:42:00,552 --> 00:42:03,321 MAKING SURE OUR SON REMAINS OUT OF HARM'S WAY. 743 00:42:03,354 --> 00:42:05,256 John: AND WHERE WILL YOU BE? 744 00:42:05,290 --> 00:42:06,992 Mary: ON THE BITCH'S SHIP, 745 00:42:07,025 --> 00:42:10,862 FINDING HER ACHILLES' HEEL AND PREPARING TO CRUSH HER. 746 00:42:12,631 --> 00:42:14,900 [ INDISTINCT TALKING ] 747 00:42:21,539 --> 00:42:24,409 Countess Marburg: ISN'T IT BEAUTIFUL? 748 00:42:24,442 --> 00:42:28,513 A NEW STAR SHINES IN HEAVEN JUST FOR YOU. 749 00:42:28,546 --> 00:42:32,618 AND BY THE TIME IT PASSES, 750 00:42:32,651 --> 00:42:36,287 YOU'LL BE THAT STAR. 751 00:42:41,326 --> 00:42:43,561 [ INDISTINCT CHATTER ] 752 00:43:29,775 --> 00:43:33,478 Mary: DO NOT FEAR, LITTLE ONE. 753 00:43:33,511 --> 00:43:36,715 YOUR FATHER AND I ARE COMING FOR YOU. 54504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.