Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:04,163
-Previously on "Sacred Lies"...
2
00:00:04,237 --> 00:00:05,657
-Am I getting kicked out again?
3
00:00:05,739 --> 00:00:06,789
-You're being transferred
to a new placement.
4
00:00:06,799 --> 00:00:08,239
We need to make this one work,
okay?
5
00:00:09,334 --> 00:00:09,764
I don't want to take you back
to the Center again.
6
00:00:10,486 --> 00:00:11,426
-Hi. I'm Shannon.
7
00:00:11,503 --> 00:00:12,763
You must be Elsie.
8
00:00:12,838 --> 00:00:14,088
Welcome home.
9
00:00:14,164 --> 00:00:15,714
-Let me give you a hand.
-I got it.
10
00:00:15,791 --> 00:00:19,721
-Chill. Nobody's gonna
steal your stuff here.
11
00:00:19,795 --> 00:00:22,755
-I'd like to see
the Cherry Falls Jane Doe file.
12
00:00:22,773 --> 00:00:24,823
I'm with the Jane Doe Archives.
13
00:00:24,892 --> 00:00:26,352
-It's an armchair-detective
website.
14
00:00:26,426 --> 00:00:27,816
She's one of those
podcast people.
15
00:00:27,895 --> 00:00:29,385
-I'm a volunteer.
16
00:00:29,405 --> 00:00:31,395
-There was never
a missing-persons report filed.
17
00:00:31,473 --> 00:00:32,613
How does a girl like that
go missing
18
00:00:32,616 --> 00:00:34,186
with no family looking for her?
19
00:00:34,267 --> 00:00:35,327
-You don't know anything
about my dad.
20
00:00:36,653 --> 00:00:37,293
-I know he's sitting
in Englewood Correctional
21
00:00:38,363 --> 00:00:39,293
serving time
for child abandonment.
22
00:00:40,690 --> 00:00:41,290
-My only memory is you
leaving me at that diner,
23
00:00:42,409 --> 00:00:43,079
walking away,
and never coming back.
24
00:00:44,419 --> 00:00:44,709
I don't remember anything
about my mom.
25
00:00:46,196 --> 00:00:47,286
Just part of this song,
maybe she sang it to me?
26
00:00:47,364 --> 00:00:50,374
♪ My eyes ♪
27
00:00:50,450 --> 00:00:52,830
♪ Are wide open ♪
28
00:00:52,911 --> 00:00:57,841
♪ We can make it
to the other side ♪
29
00:00:57,916 --> 00:01:00,266
-[ Gasps ] Aah!
30
00:01:05,298 --> 00:01:07,518
[ Engine rumbling ]
31
00:01:12,773 --> 00:01:16,823
-I know how it feels
to not belong to anyone
32
00:01:16,893 --> 00:01:19,753
or to fit anywhere.
33
00:01:19,822 --> 00:01:24,212
I left home with the clothes
on my back and not much else.
34
00:01:24,284 --> 00:01:27,344
Drove till my car gave out.
35
00:01:27,412 --> 00:01:29,092
[ Engine knocking ]
36
00:01:33,326 --> 00:01:35,586
[ Hissing ]
37
00:01:35,671 --> 00:01:37,751
Aah!
38
00:01:37,831 --> 00:01:40,521
[ Engine sputtering ]
39
00:01:41,501 --> 00:01:44,341
It felt like
the end of the world.
40
00:01:44,421 --> 00:01:51,431
♪♪
41
00:01:51,511 --> 00:01:58,531
♪♪
42
00:01:58,602 --> 00:02:01,702
But it was the start
of something else,
43
00:02:01,771 --> 00:02:05,661
something that changed my life
and brought me to you.
44
00:02:05,734 --> 00:02:08,624
[ Guitar playing,
singing in distance ]
45
00:02:08,695 --> 00:02:11,615
-♪ We can make it ♪
46
00:02:11,632 --> 00:02:15,632
♪ To the other side ♪
47
00:02:15,636 --> 00:02:19,666
♪ Our love ♪
48
00:02:19,748 --> 00:02:23,588
♪ It's a-rovin' ♪
49
00:02:23,668 --> 00:02:30,468
♪ It's yours alive in mine ♪
50
00:02:30,550 --> 00:02:34,350
♪ We will both ♪
51
00:02:34,429 --> 00:02:38,899
♪ Wind up broken ♪
52
00:02:38,909 --> 00:02:45,359
♪ Certain that we have died ♪
53
00:02:45,440 --> 00:02:48,780
♪ But on a day ♪
54
00:02:48,860 --> 00:02:52,910
♪ Much like this one ♪
55
00:02:52,989 --> 00:02:56,419
♪ We're gonna get back up ♪
56
00:02:56,493 --> 00:03:00,003
♪ And we will rise ♪
57
00:03:00,080 --> 00:03:07,680
♪ We will ri-i-i-i-i-se ♪
58
00:03:07,754 --> 00:03:14,814
♪ We will ri-i-i-i-i-i-se ♪
59
00:03:14,886 --> 00:03:18,976
♪ We will rise up ♪
60
00:03:19,057 --> 00:03:25,027
♪♪
61
00:03:25,105 --> 00:03:28,275
♪ I've seen ♪
62
00:03:28,358 --> 00:03:31,788
♪ People hurting ♪
63
00:03:31,861 --> 00:03:34,371
♪ I've heard stories ♪
64
00:03:34,447 --> 00:03:38,967
♪ I swore I'd never live ♪
65
00:03:39,044 --> 00:03:42,464
♪ And I've seen misery ♪
66
00:03:42,539 --> 00:03:46,799
♪ Out there hiding ♪
67
00:03:46,876 --> 00:03:53,966
♪ When there was
only happiness on our lips ♪
68
00:03:54,050 --> 00:03:57,060
♪ You and I ♪
69
00:03:57,137 --> 00:03:58,687
♪ It really happened ♪
70
00:03:58,763 --> 00:04:01,063
-They had this glow.
71
00:04:01,141 --> 00:04:02,241
-♪ To be true ♪
72
00:04:03,226 --> 00:04:03,736
-Like there was a light on
inside them.
73
00:04:04,669 --> 00:04:05,869
-♪ So we'll soldier on ♪
74
00:04:05,946 --> 00:04:07,996
-But they were different.
75
00:04:08,073 --> 00:04:10,703
Really different.
76
00:04:10,775 --> 00:04:12,375
Like the sun and the moon.
77
00:04:12,452 --> 00:04:15,002
-♪ Walking sideways ♪
78
00:04:16,448 --> 00:04:19,458
♪ I'll be right here ♪
79
00:04:19,534 --> 00:04:23,044
♪ On your arm ♪
80
00:04:23,055 --> 00:04:26,875
♪ We will ri-i-i-i-se ♪
81
00:04:26,892 --> 00:04:28,882
-And that music.
82
00:04:28,894 --> 00:04:30,684
It was like a siren song.
83
00:04:30,754 --> 00:04:38,064
-♪ We will ri-i-i-i-i-i-se ♪
84
00:04:38,136 --> 00:04:45,646
♪ We will ri-i-i-i-i-se ♪
85
00:04:45,727 --> 00:04:51,447
[ Echoing ]
♪ We will rise up ♪
86
00:04:51,524 --> 00:05:01,464
♪♪
87
00:05:01,534 --> 00:05:11,474
♪♪
88
00:05:11,544 --> 00:05:14,644
[ Buzzer ]
89
00:05:14,714 --> 00:05:16,644
-You know about sirens?
90
00:05:16,716 --> 00:05:18,926
In Greek mythology?
91
00:05:19,010 --> 00:05:22,440
They're these half-women,
half-bird creatures
92
00:05:22,448 --> 00:05:26,648
who lure sailors in
with their enchanting voices,
93
00:05:26,726 --> 00:05:28,696
until they shipwreck
on the rocks.
94
00:05:31,773 --> 00:05:34,493
-So which one was my mom?
95
00:05:34,567 --> 00:05:37,697
-Well, this was before
I knew your mom.
96
00:05:37,779 --> 00:05:39,629
-So, why are you telling me
all of this?
97
00:05:39,706 --> 00:05:41,626
-You asked about the song.
That's where it came from.
98
00:05:41,708 --> 00:05:43,498
-Then how did my mom know it?
99
00:05:43,576 --> 00:05:44,966
Were they friends?
Why did she sing it to me?
100
00:05:45,045 --> 00:05:46,505
-It's all connected.
101
00:05:47,747 --> 00:05:48,777
But you need to hear the whole
story from the beginning,
102
00:05:49,124 --> 00:05:49,854
or you won't understand.
103
00:05:51,401 --> 00:05:52,191
-Well, can we get to the part
that gets interesting?
104
00:05:52,268 --> 00:05:54,758
[ Buzzer ]
105
00:05:54,838 --> 00:05:56,938
-[ Laughs ]
106
00:05:59,059 --> 00:06:00,599
If I told you everything today,
107
00:06:00,677 --> 00:06:02,187
you wouldn't come back
and see me, would you?
108
00:06:02,262 --> 00:06:03,562
-So you're gonna what,
109
00:06:03,638 --> 00:06:05,658
blackmail me
to keep coming here?
110
00:06:08,101 --> 00:06:10,541
-I made a lot of mistakes.
111
00:06:12,897 --> 00:06:15,537
And I ran from all of them.
112
00:06:17,569 --> 00:06:19,829
[ Sighs ]
113
00:06:19,904 --> 00:06:21,124
And I'm ashamed to say this,
114
00:06:21,197 --> 00:06:24,917
but that's what
I thought you were --
115
00:06:24,993 --> 00:06:27,963
another mistake.
116
00:06:28,037 --> 00:06:29,607
So I ran.
117
00:06:31,666 --> 00:06:36,886
But no matter where I went, uh,
it just never felt like home.
118
00:06:36,963 --> 00:06:38,523
I never belonged there.
119
00:06:38,598 --> 00:06:40,768
[ Buzzer ]
120
00:06:40,842 --> 00:06:45,982
Because now I know home...
121
00:06:46,055 --> 00:06:49,565
wherever you belong...
122
00:06:49,642 --> 00:06:52,542
sometimes it's not a place,
it's a person.
123
00:06:54,856 --> 00:06:56,536
More than anything,
I want to get out of here
124
00:06:56,616 --> 00:06:58,746
and be that home for you.
125
00:07:02,989 --> 00:07:04,709
I am a different man now.
126
00:07:07,744 --> 00:07:10,044
And I'd like the chance
to prove it to you.
127
00:07:10,055 --> 00:07:15,255
♪♪
128
00:07:15,335 --> 00:07:17,835
[ Radio chatter ]
129
00:07:17,921 --> 00:07:20,141
[ Camera shutters clicking ]
130
00:07:20,215 --> 00:07:28,055
♪♪
131
00:07:28,139 --> 00:07:35,949
♪♪
132
00:07:36,022 --> 00:07:38,582
-Psst.
Sneakers.
133
00:07:38,658 --> 00:07:41,198
Uh, hi.
134
00:07:41,211 --> 00:07:43,631
Hi.
Nice shoes.
135
00:07:45,865 --> 00:07:49,625
So I'm guessing from the bone
structure, it was a female.
136
00:07:49,702 --> 00:07:51,062
Am I right?
137
00:07:51,137 --> 00:07:53,167
How long do you think
she was in there?
138
00:07:53,248 --> 00:07:56,548
-Um, a while.
139
00:07:56,626 --> 00:07:58,886
I'm guessing
from the weathering, probably --
140
00:07:58,962 --> 00:08:00,402
-From the what?
141
00:08:00,480 --> 00:08:04,220
-Um, from the weathering,
I'd say at least 10 years.
142
00:08:04,300 --> 00:08:06,610
But we're gonna have to wait
for testing.
143
00:08:06,686 --> 00:08:07,976
Sorry.
Who are you?
144
00:08:07,988 --> 00:08:09,648
-I'm the one that found her.
145
00:08:09,722 --> 00:08:12,242
I'm from the Jane Doe Archives.
146
00:08:12,317 --> 00:08:13,977
-The what?
-Hey.
147
00:08:13,994 --> 00:08:17,154
Stop talking to her, Tech.
148
00:08:17,230 --> 00:08:19,290
-Nice work.
149
00:08:19,366 --> 00:08:21,776
You were right.
150
00:08:21,859 --> 00:08:24,129
We didn't focus enough
on the private land.
151
00:08:24,204 --> 00:08:26,634
We weren't looking
for another body.
152
00:08:26,706 --> 00:08:28,826
Especially not inside a tree.
153
00:08:28,908 --> 00:08:31,578
-A blind pig finds a trough
every once in a while.
154
00:08:31,661 --> 00:08:34,171
Guess we're the dumbass cops
in your podcast?
155
00:08:34,247 --> 00:08:36,637
-I don't have a podcast.
156
00:08:36,716 --> 00:08:38,756
-What exactly led you out here?
157
00:08:38,835 --> 00:08:42,005
-She did.
158
00:08:42,022 --> 00:08:46,652
You guys are always looking
for killers and murder weapons.
159
00:08:46,726 --> 00:08:50,726
I try and look at the world
the way she might have seen it.
160
00:08:50,805 --> 00:08:55,725
-Well, however you did it,
this isn't a cold case anymore.
161
00:08:55,810 --> 00:08:59,700
It's an active homicide
investigation, thanks to you.
162
00:08:59,772 --> 00:09:01,612
-Yeah.
-We'll take it from here.
163
00:09:01,691 --> 00:09:02,781
You can go home now,
get some rest.
164
00:09:02,859 --> 00:09:04,619
-No way.
165
00:09:04,694 --> 00:09:07,044
You guys wouldn't have found her
if it wasn't for me.
166
00:09:07,113 --> 00:09:08,213
-We got a job to do.
167
00:09:09,566 --> 00:09:10,666
Can you get her back
to her car safely, please?
168
00:09:10,742 --> 00:09:12,332
-Just this way, ma'am.
169
00:09:12,410 --> 00:09:13,790
-I found her.
170
00:09:13,804 --> 00:09:18,924
♪♪
171
00:09:19,000 --> 00:09:21,180
[ School bell rings ]
172
00:09:21,186 --> 00:09:23,936
[ Indistinct conversations ]
173
00:09:24,014 --> 00:09:27,774
♪♪
174
00:09:27,842 --> 00:09:29,682
-Do you have your prom tickets?
-Yeah, yeah.
175
00:09:29,695 --> 00:09:31,185
-Don't forget.
Buy your prom tickets.
176
00:09:31,271 --> 00:09:33,651
Only $85.
Do you have your prom tickets?
177
00:09:33,723 --> 00:09:35,233
-[ Laughs ]
178
00:09:35,308 --> 00:09:38,028
-Do you have your prom tickets?
-Only $85.
179
00:09:38,102 --> 00:09:39,822
That's a steal.
180
00:09:39,896 --> 00:09:42,276
Don't want you to to miss out.
-Right?
181
00:09:42,357 --> 00:09:44,117
Who wouldn't want
to buy an ugly dress
182
00:09:44,192 --> 00:09:46,782
and pay to dance to terrible
music with a bunch of strangers
183
00:09:46,861 --> 00:09:49,881
you'll never talk to
after graduation?
184
00:09:49,956 --> 00:09:51,146
-It could be hilarious.
185
00:09:51,224 --> 00:09:55,224
I mean, I have moves,
so that's easy.
186
00:09:55,295 --> 00:09:58,795
-You have moves?
-Yeah.
187
00:09:58,873 --> 00:10:02,433
You think we should ask Shannon
to buy us some tickets?
188
00:10:02,502 --> 00:10:04,092
-Seriously?
189
00:10:04,170 --> 00:10:06,930
-Yeah, you know, just to see
the look on Shannon's face,
190
00:10:07,006 --> 00:10:08,386
you know, obviously.
191
00:10:08,466 --> 00:10:10,266
-It's just this big lie.
192
00:10:10,343 --> 00:10:12,143
Everybody acting like
these stupid rituals
193
00:10:12,220 --> 00:10:14,360
are gonna make us feel
like we belong or whatever.
194
00:10:14,439 --> 00:10:15,729
-Mm.
195
00:10:15,807 --> 00:10:17,977
-Like we're normal.
196
00:10:18,059 --> 00:10:19,379
I've lived in
their "normal" houses
197
00:10:19,461 --> 00:10:22,031
with their "normal" parents,
and nobody's normal.
198
00:10:22,105 --> 00:10:24,735
It's all fake, except none
of these idiots see that.
199
00:10:24,750 --> 00:10:27,120
-I think they know it's fake.
200
00:10:27,127 --> 00:10:28,787
They just don't care.
201
00:10:31,114 --> 00:10:34,714
It's like you and your dad.
202
00:10:34,784 --> 00:10:37,094
-What's that mean?
203
00:10:37,161 --> 00:10:40,171
-It's the same with my mom.
204
00:10:40,248 --> 00:10:44,088
She can't stay clean long enough
to pass a drug test
205
00:10:44,168 --> 00:10:46,138
or make a court date.
206
00:10:46,212 --> 00:10:47,892
She swears she has
her shit together,
207
00:10:47,964 --> 00:10:49,894
and she means it
every single time.
208
00:10:49,966 --> 00:10:52,886
And I-I keep giving her chances.
209
00:10:52,969 --> 00:10:55,899
That's not 'cause
I'm lying to myself.
210
00:10:55,972 --> 00:10:59,022
It's -- It's just family.
211
00:10:59,100 --> 00:11:00,780
-Just because I'm talking
to my dad now
212
00:11:00,786 --> 00:11:02,436
doesn't mean that
I'm gonna be cool with him
213
00:11:02,520 --> 00:11:05,290
and forget everything he did.
214
00:11:05,365 --> 00:11:08,775
Don't you think there should be,
like, a test or a degree
215
00:11:08,794 --> 00:11:10,794
or something to decide
who gets to go around
216
00:11:10,796 --> 00:11:13,196
just plopping human life
into the world?
217
00:11:13,281 --> 00:11:15,751
-Maybe.
218
00:11:15,825 --> 00:11:18,245
But then you and I
wouldn't be here, would we?
219
00:11:18,327 --> 00:11:19,997
And that would suck.
220
00:11:20,079 --> 00:11:24,969
♪♪
221
00:11:25,042 --> 00:11:27,262
[ Buzzer ]
222
00:11:27,336 --> 00:11:31,006
♪♪
223
00:11:31,090 --> 00:11:32,400
-Peter Wolfe.
224
00:11:36,971 --> 00:11:38,191
Let's go.
225
00:11:38,264 --> 00:11:44,324
♪♪
226
00:11:44,329 --> 00:11:50,409
♪♪
227
00:11:50,485 --> 00:11:55,155
-♪ We will ri-i-i-i-i-i-se ♪
228
00:11:55,239 --> 00:11:58,039
-Oh, damn it!
Ohh!
229
00:11:58,117 --> 00:11:59,377
-Come on.
It sounds good.
230
00:12:01,029 --> 00:12:03,799
-No, the last verse is cheesy,
and the whole harmony's off.
231
00:12:03,873 --> 00:12:04,893
You're flat, dude.
232
00:12:06,243 --> 00:12:06,353
-I'm not flat. You're just --
-Yes, you are.
233
00:12:08,595 --> 00:12:08,735
-No, you're being
a critical bitch.
234
00:12:08,744 --> 00:12:08,894
-Alright, well,
you're being defensive.
235
00:12:10,280 --> 00:12:12,360
-Sounded pretty amazing
from over here,
236
00:12:12,432 --> 00:12:15,362
for whatever that's worth.
237
00:12:15,435 --> 00:12:16,475
Sorry, I didn't mean
to scare you.
238
00:12:16,486 --> 00:12:19,146
I just didn't want to interrupt.
239
00:12:19,222 --> 00:12:20,742
-Are you lost?
240
00:12:23,976 --> 00:12:25,986
-Yeah.
241
00:12:26,062 --> 00:12:27,832
-Well, where are you
trying to go?
242
00:12:29,607 --> 00:12:32,527
-I'm not really sure.
243
00:12:32,610 --> 00:12:36,000
-Well, there's only one road,
back that way.
244
00:12:36,006 --> 00:12:38,246
-What was that song
you were playing?
245
00:12:38,324 --> 00:12:39,344
-Some piece of crap
246
00:12:40,735 --> 00:12:41,425
that nobody's supposed to be
listening to yet.
247
00:12:42,837 --> 00:12:47,087
-My sister wrote it,
so she thinks it's crap.
248
00:12:47,166 --> 00:12:52,466
She's the genius, and I'm just,
uh, flat, apparently.
249
00:12:52,547 --> 00:12:54,107
-Well, I didn't notice.
250
00:13:01,055 --> 00:13:03,555
-What's your name...
251
00:13:03,641 --> 00:13:05,481
lost boy?
252
00:13:05,560 --> 00:13:07,150
-I'm Hunter.
253
00:13:07,228 --> 00:13:08,948
♪♪
254
00:13:11,190 --> 00:13:13,280
[ Thunder rumbling ]
255
00:13:13,359 --> 00:13:22,579
♪♪
256
00:13:22,660 --> 00:13:24,540
-Forensic facial composites
257
00:13:24,620 --> 00:13:28,630
are based on skeletal remains
and morgue photos.
258
00:13:28,708 --> 00:13:31,298
They're used when
no dental records, DNA,
259
00:13:31,377 --> 00:13:33,967
or missing-person report
matches.
260
00:13:34,046 --> 00:13:38,676
So the final results are,
at best, an approximation...
261
00:13:38,759 --> 00:13:41,559
but maybe close enough
for somebody to recognize them
262
00:13:41,637 --> 00:13:43,397
on a website like this.
263
00:13:43,472 --> 00:13:51,402
♪♪
264
00:13:51,480 --> 00:13:53,200
But combing through
these threads
265
00:13:53,274 --> 00:13:55,034
searching for useful information
266
00:13:55,109 --> 00:13:58,739
is like looking for a unicorn
in a forest of pricks.
267
00:13:58,821 --> 00:14:03,721
♪♪
268
00:14:03,793 --> 00:14:05,213
[ Computer beeps ]
269
00:14:05,286 --> 00:14:10,416
♪♪
270
00:14:10,499 --> 00:14:15,679
♪♪
271
00:14:15,755 --> 00:14:17,635
[ Keys clacking ]
272
00:14:17,715 --> 00:14:24,595
♪♪
273
00:14:24,680 --> 00:14:31,570
♪♪
274
00:14:31,580 --> 00:14:38,530
♪♪
275
00:14:38,611 --> 00:14:40,751
[ Sign buzzing ]
276
00:14:40,755 --> 00:14:43,455
[ Siren wailing in distance ]
277
00:14:43,532 --> 00:14:52,132
♪♪
278
00:14:52,142 --> 00:14:53,592
What do you have?
279
00:14:53,668 --> 00:14:56,018
-Dog shit.
280
00:14:56,095 --> 00:14:59,135
[ Door opens ]
281
00:14:59,215 --> 00:15:00,765
-Hey.
282
00:15:00,841 --> 00:15:03,071
Over here. Hi.
283
00:15:04,154 --> 00:15:05,814
-Sneakers.
284
00:15:05,888 --> 00:15:10,438
-Uh, yeah.
It's -- It's Lily.
285
00:15:10,518 --> 00:15:11,918
Sorry for the weird
cloak-and-dagger.
286
00:15:11,994 --> 00:15:15,324
I just didn't want anyone
from work to see us.
287
00:15:15,398 --> 00:15:18,488
And they make the best
vegan pad Thai, so...
288
00:15:18,501 --> 00:15:20,491
-Why are you doing this?
289
00:15:20,569 --> 00:15:21,829
-Buckner's a jerk.
290
00:15:21,904 --> 00:15:23,634
-[ Scoffs ]
291
00:15:23,706 --> 00:15:26,166
-And, I mean, I've worked
with those guys for seven years,
292
00:15:26,242 --> 00:15:27,832
and they still
don't know my name.
293
00:15:27,910 --> 00:15:31,670
They just yell "Tech"
any time they need something.
294
00:15:31,747 --> 00:15:33,377
I don't know. I guess
I just liked what you said
295
00:15:33,457 --> 00:15:37,087
about seeing the world
through her eyes.
296
00:15:37,169 --> 00:15:38,189
-Alright.
297
00:15:39,814 --> 00:15:40,564
-Anyway, the, um --
the results are so crazy,
298
00:15:40,640 --> 00:15:41,650
they'll probably leaked
by tomorrow,
299
00:15:43,017 --> 00:15:44,137
so I'm really just
giving you a head start.
300
00:15:44,218 --> 00:15:46,188
-What do you mean "crazy"?
301
00:15:46,262 --> 00:15:48,612
-Our Jane Does were sisters.
302
00:15:49,890 --> 00:15:53,690
[ Voice fading ] And -- And they
died around the same time.
303
00:15:53,769 --> 00:15:56,609
♪♪
304
00:15:56,689 --> 00:15:58,699
Detective Wally doesn't
even know about this yet.
305
00:15:58,774 --> 00:16:02,334
We were able to get a DNA match.
306
00:16:02,403 --> 00:16:05,503
-[ Exhales sharply ]
Wait. On the girl, or y--
307
00:16:05,573 --> 00:16:08,253
I mean, you can
identify them, or...
308
00:16:08,259 --> 00:16:10,419
-No.
309
00:16:10,494 --> 00:16:12,474
On the fetus.
310
00:16:12,547 --> 00:16:13,667
-Wait, what?
311
00:16:13,748 --> 00:16:15,878
-Our Jane Doe Two was pregnant.
312
00:16:15,958 --> 00:16:17,098
-Wow!
313
00:16:17,176 --> 00:16:18,756
-At least eight weeks.
314
00:16:18,836 --> 00:16:19,806
We weren't able to find
315
00:16:21,147 --> 00:16:22,227
a mitochondrial DNA match
for the sisters,
316
00:16:23,933 --> 00:16:26,183
but we found nuclear DNA
preserved in the fetal bone.
317
00:16:26,260 --> 00:16:27,670
Sorry.
318
00:16:27,670 --> 00:16:30,860
We got a match
for the fetus' father.
319
00:16:30,931 --> 00:16:32,361
He's in the system.
320
00:16:32,433 --> 00:16:40,533
♪♪
321
00:16:40,608 --> 00:16:42,828
-Peter Wolfe.
322
00:16:42,902 --> 00:16:45,912
Arrested four years ago
on a DUI.
323
00:16:45,988 --> 00:16:50,418
Fingerprints matched
an open child-abandonment case.
324
00:16:50,493 --> 00:16:51,923
Father of the year, this guy.
325
00:16:51,994 --> 00:16:54,344
-You think that's him?
326
00:16:54,413 --> 00:16:57,553
The one who killed them?
327
00:16:57,625 --> 00:16:59,425
-Awesome.
You're back.
328
00:16:59,502 --> 00:17:01,262
-So, you're talking to me again?
329
00:17:01,337 --> 00:17:02,597
-No.
330
00:17:02,671 --> 00:17:04,891
[ Scoffs ]
331
00:17:04,899 --> 00:17:07,769
-This is not a good look, sis.
332
00:17:07,843 --> 00:17:10,563
It's time to get a real job,
one that pays
333
00:17:10,638 --> 00:17:14,768
so you can pay someone
to clean this place up.
334
00:17:14,850 --> 00:17:17,690
When was the last time
you washed your hair?
335
00:17:17,770 --> 00:17:19,700
-I'm trying to focus.
Leave me alone.
336
00:17:22,983 --> 00:17:25,453
[ Pen scribbling ]
337
00:17:25,462 --> 00:17:30,542
♪♪
338
00:17:30,550 --> 00:17:35,640
♪♪
339
00:17:37,381 --> 00:17:40,811
[ Indistinct conversations ]
340
00:17:40,885 --> 00:17:44,795
Elsie Silver?
341
00:17:44,814 --> 00:17:46,644
-Shannon's kicking me out
already?
342
00:17:46,715 --> 00:17:48,265
-Who's Shannon?
343
00:17:48,342 --> 00:17:49,932
-You're the new social worker?
344
00:17:50,010 --> 00:17:51,690
-I'm investigating a case.
345
00:17:51,771 --> 00:17:54,611
And I just wanted to ask you
some questions.
346
00:17:54,690 --> 00:17:57,860
Do you recognize these women?
347
00:17:57,869 --> 00:17:58,929
-Why would I?
348
00:17:59,728 --> 00:18:01,488
-Maybe you saw them
with your dad?
349
00:18:01,564 --> 00:18:03,494
He knew them.
-Yeah, I don't do cops.
350
00:18:03,566 --> 00:18:04,656
-I'm not --
351
00:18:04,733 --> 00:18:06,453
These women were murdered,
352
00:18:06,527 --> 00:18:09,617
and I'm trying to
figure out who they were.
353
00:18:09,697 --> 00:18:11,747
-So test their DNA or whatever.
354
00:18:11,758 --> 00:18:13,968
-Thanks, CSI,
there was no matches,
355
00:18:14,043 --> 00:18:16,753
which is why
I'm trying to talk to you.
356
00:18:16,829 --> 00:18:18,499
-I don't know anything.
357
00:18:18,581 --> 00:18:19,841
Go ask Peter yourself.
358
00:18:19,915 --> 00:18:24,715
-I can't.
I don't know where Peter is.
359
00:18:24,795 --> 00:18:28,305
-You must be a pretty sucky
investigator, then.
360
00:18:28,382 --> 00:18:30,682
He's at Englewood Correctional.
361
00:18:30,759 --> 00:18:35,519
-I just came from there, and
he's been released on parole.
362
00:18:35,598 --> 00:18:36,808
-What?
363
00:18:36,891 --> 00:18:38,741
-He didn't tell you?
364
00:18:38,818 --> 00:18:40,908
Must be a sucky dad.
365
00:18:40,987 --> 00:18:42,697
-He didn't leave
an address or --
366
00:18:42,771 --> 00:18:45,411
-He didn't show up
at his halfway house.
367
00:18:45,482 --> 00:18:46,952
-He can't just be gone.
368
00:18:47,026 --> 00:18:48,416
Somebody has to know
where he is.
369
00:18:48,494 --> 00:18:49,674
You have to find him.
370
00:18:49,745 --> 00:18:51,655
-Yeah, that's not really my job.
371
00:18:51,739 --> 00:18:53,869
-Find him, okay?
Find Peter!
372
00:18:53,949 --> 00:18:55,709
How hard is that?
He can't just disappear again!
373
00:18:55,784 --> 00:18:57,594
You need to find him!
-You need to back up!
374
00:19:01,340 --> 00:19:03,550
I don't really do well
with aggression.
375
00:19:03,626 --> 00:19:05,676
Let's start over.
376
00:19:05,687 --> 00:19:08,047
I'm Harper.
377
00:19:08,130 --> 00:19:09,970
Maybe we can help each other.
378
00:19:10,049 --> 00:19:14,059
♪♪
379
00:19:14,136 --> 00:19:17,396
-He said he met these two girls
in the woods singing.
380
00:19:17,473 --> 00:19:21,573
But it sounded more like a
fairy tale than the real thing.
381
00:19:21,578 --> 00:19:23,738
-Did he mention their names?
382
00:19:25,564 --> 00:19:28,674
What about and friends or family
he might have gone to see?
383
00:19:30,945 --> 00:19:33,655
-I don't really know anything
about him.
384
00:19:33,739 --> 00:19:35,409
He was gonna tell me
about my mom
385
00:19:35,491 --> 00:19:37,041
before he bailed on me again.
386
00:19:37,117 --> 00:19:39,797
-Yeah.
What happened to your mom?
387
00:19:39,879 --> 00:19:43,629
-She had cancer and died
when I was little.
388
00:19:43,707 --> 00:19:46,377
I barely remember her.
389
00:19:46,460 --> 00:19:49,930
-Maybe DCFS knows something.
390
00:19:50,005 --> 00:19:51,925
-Even if they do,
it's tied up in my file,
391
00:19:52,007 --> 00:19:55,057
and I don't get to see that
till I'm 18.
392
00:19:55,135 --> 00:19:57,595
-Hm.
393
00:19:57,680 --> 00:19:59,940
-Nobody knows anything
about them?
394
00:20:00,015 --> 00:20:02,605
How is that even possible?
395
00:20:02,685 --> 00:20:05,645
-There's like 40,000
unidentified bodies
396
00:20:05,663 --> 00:20:07,663
across the country.
397
00:20:07,731 --> 00:20:09,531
People whose friends or family
398
00:20:09,608 --> 00:20:11,988
either don't
report them missing,
399
00:20:12,069 --> 00:20:15,789
don't know they're gone,
or don't care enough to look.
400
00:20:15,864 --> 00:20:21,594
And if nobody's looking for you,
it's easy to be forgotten.
401
00:20:23,122 --> 00:20:24,762
-That's messed up.
402
00:20:24,832 --> 00:20:27,642
-Yeah. It is.
403
00:20:30,879 --> 00:20:33,429
-I really don't know anything.
404
00:20:33,507 --> 00:20:37,017
Sorry I can't help you
with your bone sketches.
405
00:20:37,094 --> 00:20:41,944
-Hey, I'll let you know
when I find your dad.
406
00:20:42,016 --> 00:20:44,486
-Don't bother.
407
00:20:44,568 --> 00:20:52,988
♪♪
408
00:20:53,068 --> 00:21:01,668
♪♪
409
00:21:01,744 --> 00:21:07,684
♪♪
410
00:21:12,254 --> 00:21:15,184
-Oh. You're late.
Where have you been?
411
00:21:15,257 --> 00:21:18,177
And you look like something
the cat dug up.
412
00:21:18,260 --> 00:21:19,770
-What's going on?
413
00:21:19,845 --> 00:21:25,565
♪♪
414
00:21:25,642 --> 00:21:28,652
-Hey, Els.
415
00:21:28,729 --> 00:21:30,149
How was your day?
416
00:21:30,230 --> 00:21:35,240
♪♪
417
00:21:35,319 --> 00:21:38,119
-Well, can you confirm that
and call me back?
418
00:21:38,197 --> 00:21:40,457
No, I'll still be here.
419
00:21:41,909 --> 00:21:44,709
Thank you.
420
00:21:44,721 --> 00:21:46,301
Sorry.
It's been a crazy day.
421
00:21:46,372 --> 00:21:48,632
It's always been a crazy day.
422
00:21:48,707 --> 00:21:50,297
-Is that all Elsie?
423
00:21:50,376 --> 00:21:54,046
-Plus that stack there, too.
She's practically a lifer.
424
00:21:54,129 --> 00:21:56,729
Okay.
What was your question?
425
00:21:56,807 --> 00:21:59,267
-Uh, about her parents.
426
00:21:59,343 --> 00:22:01,823
-Right. Right.
427
00:22:05,074 --> 00:22:08,984
Father, Peter Wolfe,
abandoned Elsie at the age of 3
428
00:22:09,061 --> 00:22:12,571
at the Silver Spoon Diner,
hence Elsie Silver.
429
00:22:12,648 --> 00:22:15,578
-What?
Silver is not her mother's name?
430
00:22:15,659 --> 00:22:17,869
-We often use the location
where the child was found
431
00:22:17,945 --> 00:22:19,945
when we can't find a real name.
432
00:22:19,964 --> 00:22:22,844
No mother in the picture.
Died, according to Dad.
433
00:22:22,917 --> 00:22:24,997
-Is there a copy
of the death certificate?
434
00:22:25,077 --> 00:22:27,207
-For the mom? No.
435
00:22:27,287 --> 00:22:30,297
-Well, did anyone make sure
the dad's story was true
436
00:22:30,374 --> 00:22:33,844
or verify the mother's identity?
437
00:22:33,919 --> 00:22:36,849
-That's all it says.
438
00:22:36,856 --> 00:22:39,176
-Did anyone run Elsie's DNA
439
00:22:39,258 --> 00:22:41,728
to get a maternal match
in the system?
440
00:22:41,802 --> 00:22:44,352
-Today, I had a kid jump out
a third-story window,
441
00:22:44,430 --> 00:22:46,360
a toddler taken
from a hoarding situation,
442
00:22:46,432 --> 00:22:49,192
and watched an adoption
fall through at the hearing.
443
00:22:49,268 --> 00:22:51,188
That was all before noon, okay?
444
00:22:51,270 --> 00:22:52,870
That's my job.
445
00:22:52,947 --> 00:22:54,227
I don't chase death certificates
446
00:22:54,307 --> 00:22:57,867
or swab DNA samples.
[ Telephone ringing ]
447
00:22:57,943 --> 00:23:00,043
Yeah?
448
00:23:00,112 --> 00:23:02,962
No, stay there.
I'll...get it.
449
00:23:05,760 --> 00:23:07,260
[ Receiver clicks ]
I'll be right back.
450
00:23:09,389 --> 00:23:18,759
♪♪
451
00:23:18,773 --> 00:23:27,903
♪♪
452
00:23:27,907 --> 00:23:36,997
♪♪
453
00:23:44,123 --> 00:23:46,263
-Ohh.
454
00:23:49,119 --> 00:23:51,669
What a spread.
-Oh, it's nothing.
455
00:23:51,747 --> 00:23:53,337
If I'd known we were
having company --
456
00:23:53,349 --> 00:23:56,059
-This is the best-looking meal
I've had in a long time.
457
00:23:56,135 --> 00:23:58,255
-Better than prison food?
Wow.
458
00:23:58,337 --> 00:23:59,937
-Terrence.
459
00:24:03,467 --> 00:24:07,807
-I actually took a cooking class
while I was in --
460
00:24:07,888 --> 00:24:10,938
They had us make
beef bourguignon.
461
00:24:11,016 --> 00:24:12,766
-That sounds fancy.
-Yeah.
462
00:24:12,851 --> 00:24:15,741
I thought it must be something
classy, with a name like that.
463
00:24:15,821 --> 00:24:18,951
No, turns out it's just French
for "beef stew."
464
00:24:19,024 --> 00:24:21,784
-[ Laughs ]
465
00:24:21,860 --> 00:24:23,950
Well, you'll have to make it
for us sometime.
466
00:24:24,029 --> 00:24:25,169
-Hm.
467
00:24:32,296 --> 00:24:36,006
You aren't feeling
those peas, huh?
468
00:24:36,083 --> 00:24:37,473
I never liked them, either.
469
00:24:37,543 --> 00:24:43,223
♪♪
470
00:24:43,232 --> 00:24:48,982
♪♪
471
00:24:48,988 --> 00:24:51,908
-18 homes in 13 years.
472
00:24:51,982 --> 00:24:54,822
Six months
in juvenile detention.
473
00:24:54,893 --> 00:24:58,833
Therapy orders for anger,
OCD, sexual trauma.
474
00:25:03,527 --> 00:25:05,157
Mother deceased.
475
00:25:05,237 --> 00:25:07,087
No DNA on file.
476
00:25:12,077 --> 00:25:17,337
♪♪
477
00:25:17,416 --> 00:25:22,756
♪♪
478
00:25:22,838 --> 00:25:24,758
Thanks, CSI.
479
00:25:24,840 --> 00:25:33,320
♪♪
480
00:25:35,684 --> 00:25:38,364
[ Guitar strumming softly ]
481
00:25:38,437 --> 00:25:40,567
♪♪
482
00:25:40,647 --> 00:25:44,117
-Play something for me.
483
00:25:44,192 --> 00:25:45,502
-I don't know.
484
00:25:48,196 --> 00:25:49,446
-Go on.
485
00:25:49,531 --> 00:25:51,131
Anything.
486
00:25:56,455 --> 00:25:59,875
-♪ My eyes ♪
487
00:25:59,958 --> 00:26:03,298
♪ Are wide open ♪
488
00:26:03,378 --> 00:26:06,258
♪ We can make it ♪
489
00:26:06,340 --> 00:26:08,470
-Really?
490
00:26:08,550 --> 00:26:12,060
You don't know any other song?
491
00:26:12,137 --> 00:26:15,107
-I'm trying to remember
the rest of this one.
492
00:26:15,182 --> 00:26:18,152
-You don't know the rest?
493
00:26:18,226 --> 00:26:20,366
-I only remember
the first verse.
494
00:26:25,242 --> 00:26:29,622
The cops said they found two
unidentified women in the woods.
495
00:26:29,696 --> 00:26:32,536
They said you knew them.
496
00:26:32,550 --> 00:26:36,290
-Why were you talking
to the cops?
497
00:26:36,370 --> 00:26:39,500
-They were looking for you.
498
00:26:39,581 --> 00:26:41,421
-What'd you tell them?
499
00:26:41,500 --> 00:26:44,350
-I didn't tell them anything
because I don't know anything.
500
00:26:51,310 --> 00:26:55,240
-We will both wind up broken.
501
00:26:55,314 --> 00:26:58,524
Certain that we have died.
502
00:26:58,600 --> 00:27:03,450
But on a day much like this one.
503
00:27:03,522 --> 00:27:06,252
We're gonna get up
and we will rise.
504
00:27:06,325 --> 00:27:15,205
♪♪
505
00:27:15,283 --> 00:27:18,673
-♪ We will both ♪
506
00:27:18,745 --> 00:27:23,255
♪ Wind up broken ♪
507
00:27:23,267 --> 00:27:29,217
♪ Certain that we have died ♪
508
00:27:29,297 --> 00:27:33,057
♪ But on a day ♪
509
00:27:33,135 --> 00:27:37,185
♪ Much like this one ♪
510
00:27:37,264 --> 00:27:40,074
♪ We're gonna get back up ♪
511
00:27:40,142 --> 00:27:43,072
♪ And we will rise ♪
512
00:27:43,145 --> 00:27:48,235
♪♪
513
00:27:48,316 --> 00:27:51,366
-I've never smoked before.
514
00:27:51,445 --> 00:27:53,495
-What?
515
00:27:53,572 --> 00:27:55,552
-Where are you from?
516
00:27:55,624 --> 00:27:58,754
-A place I never want
to go back to.
517
00:27:58,827 --> 00:28:00,747
It's a small mountain town.
518
00:28:00,829 --> 00:28:02,499
You've never heard of it.
519
00:28:02,581 --> 00:28:05,761
♪♪
520
00:28:05,834 --> 00:28:08,014
[ Coughing ]
521
00:28:08,086 --> 00:28:09,596
-[ Laughs ]
522
00:28:14,468 --> 00:28:16,768
-What about you guys?
523
00:28:16,845 --> 00:28:18,305
Where do you live?
524
00:28:18,388 --> 00:28:20,398
-Right over there, pretty much.
525
00:28:20,474 --> 00:28:22,284
Had our bus break down
on the way back from a gig,
526
00:28:22,359 --> 00:28:25,449
and we found this creepy lake
and thought, "Cool.
527
00:28:25,529 --> 00:28:30,069
It's the perfect spot
to write our creepy album."
528
00:28:30,150 --> 00:28:33,290
-She's the nature girl.
I hate it here.
529
00:28:33,361 --> 00:28:34,791
-[ Chuckles ]
530
00:28:34,863 --> 00:28:38,463
-As soon as we finish our album,
we're headed to L.A.
531
00:28:38,533 --> 00:28:43,503
Gonna get a record deal,
start touring.
532
00:28:43,514 --> 00:28:44,764
See the world.
533
00:28:44,831 --> 00:28:46,431
-[ Chuckles ]
534
00:28:48,144 --> 00:28:52,434
-We're gonna be big stars,
Hunter.
535
00:28:52,506 --> 00:28:53,626
Just you wait.
536
00:28:53,707 --> 00:28:57,387
-You're gonna see our faces
everywhere.
537
00:28:57,469 --> 00:29:00,479
[ Camera shutter clicking ]
538
00:29:00,555 --> 00:29:05,815
♪♪
539
00:29:05,894 --> 00:29:09,654
-♪ But on a day ♪
540
00:29:09,731 --> 00:29:13,331
♪ Much like this one ♪
541
00:29:13,401 --> 00:29:16,701
♪ We're gonna get back up ♪
542
00:29:16,714 --> 00:29:20,544
♪ And we will rise ♪
543
00:29:20,551 --> 00:29:27,511
♪ We will ri-i-i-i-i-i-se ♪
544
00:29:27,582 --> 00:29:30,592
♪ We will ri-- ♪
[ Knock on door ]
545
00:29:30,603 --> 00:29:32,643
-Elsie, can you get that?
546
00:29:32,712 --> 00:29:35,312
[ Knock on door ]
547
00:29:35,390 --> 00:29:38,190
Elsie, now, please.
548
00:29:40,512 --> 00:29:42,362
-[ Sighs ]
549
00:29:44,766 --> 00:29:46,736
[ Knock on door ]
550
00:29:49,938 --> 00:29:51,358
-Evening.
551
00:29:51,439 --> 00:29:53,699
Elsie Silver?
552
00:29:53,775 --> 00:29:55,485
We're looking for your dad.
553
00:29:55,569 --> 00:29:57,199
Have you seen him
around recently?
554
00:29:57,279 --> 00:29:59,619
-Uh, hello, officers.
You're looking for Peter?
555
00:29:59,698 --> 00:30:01,868
Yeah, he's here.
Is everything okay?
556
00:30:01,950 --> 00:30:05,210
-Yes, ma'am, we just have
a couple questions for him.
557
00:30:05,287 --> 00:30:08,207
-Okay, yeah, come in, come in.
558
00:30:08,290 --> 00:30:09,510
Uh...
559
00:30:09,583 --> 00:30:11,133
He was just here.
560
00:30:11,209 --> 00:30:13,219
Peter?
561
00:30:13,295 --> 00:30:14,725
Peter?
562
00:30:16,798 --> 00:30:19,688
Peter?
563
00:30:19,768 --> 00:30:21,188
Where are my car keys?
564
00:30:21,270 --> 00:30:22,270
[ Car door closes,
engine starts ]
565
00:30:22,345 --> 00:30:23,765
My car.
566
00:30:23,847 --> 00:30:25,397
[ Car departing ]
567
00:30:25,473 --> 00:30:26,903
Where's my car?!
568
00:30:26,975 --> 00:30:28,445
[ Tires screeching ]
569
00:30:28,527 --> 00:30:34,907
♪♪
570
00:30:34,983 --> 00:30:39,913
♪♪
571
00:30:39,988 --> 00:30:41,618
-Next time on "Sacred Lies"...
572
00:30:41,698 --> 00:30:44,418
I need you to run this
for some DNA.
573
00:30:44,426 --> 00:30:46,586
-I'm sorry.
I-I could get fired.
574
00:30:46,661 --> 00:30:48,301
-Do you remember them?
575
00:30:48,297 --> 00:30:49,877
Could've been your babysitters,
your dad's friends.
576
00:30:49,956 --> 00:30:51,336
-I've never seen them before.
577
00:30:51,416 --> 00:30:52,916
-Do you have any idea
where he may have gone?
578
00:30:53,001 --> 00:30:54,761
-I don't.
This is a waste of time.
579
00:30:54,836 --> 00:30:55,886
You're asking me
the same questions
580
00:30:55,962 --> 00:30:57,522
that other cop already asked me.
581
00:30:57,598 --> 00:30:59,048
-What other cop?
582
00:30:59,124 --> 00:30:59,894
-I'm not supposed to
talk to you.
583
00:30:59,966 --> 00:31:01,356
You're not a cop.
584
00:31:02,260 --> 00:31:03,360
-Look, there's two dead women
in the woods.
585
00:31:04,304 --> 00:31:05,904
One is pregnant
with your dad's child.
586
00:31:05,972 --> 00:31:07,732
-Whatever you think Peter did,
you're wrong.
587
00:31:07,807 --> 00:31:09,487
He wouldn't hurt these girls.
588
00:31:09,537 --> 00:31:14,087
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.