All language subtitles for SOUS TITRE 4 ANGLAIS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,928 --> 00:00:02,986 Mom, we're gonna miss the movie! 2 00:00:03,071 --> 00:00:05,399 - No, we're not. - Okay, but we've been here for hours. 3 00:00:05,484 --> 00:00:07,615 I-I don't want to hang out at the stupid horse hospital. 4 00:00:07,700 --> 00:00:10,134 This stupid horse hospital puts dinner on your table. 5 00:00:10,220 --> 00:00:12,904 It wouldn't kill you to take an interest. 6 00:00:14,455 --> 00:00:16,634 W-What's this thing? I-In the middle of the room? 7 00:00:16,719 --> 00:00:17,945 With... With the hole in the end? 8 00:00:18,028 --> 00:00:20,330 That's a breeding mount. The nurses use it to collect... 9 00:00:20,416 --> 00:00:22,550 reproductive material. 10 00:00:34,767 --> 00:00:37,109 Okay, let's go see this latest piece of Marvel shit 11 00:00:37,194 --> 00:00:38,069 you kids are **** over. 12 00:00:38,154 --> 00:00:40,057 Yeah. A-About time. 13 00:00:40,143 --> 00:00:42,356 So, d-does your hospital ever need, like, 14 00:00:42,441 --> 00:00:43,957 after-school volunteers? 15 00:00:44,042 --> 00:00:46,094 Wow. Who are you and where did you put my son? 16 00:00:46,177 --> 00:00:47,429 Ha! No, no. Seriously. 17 00:00:47,512 --> 00:00:49,947 I-I'm very interested in... in your work. 18 00:00:55,320 --> 00:00:57,295 Morty, you dirty little doggy. 19 00:00:58,401 --> 00:01:00,966 Ugh! Come on! 20 00:01:03,607 --> 00:01:04,637 Hey, Rick. 21 00:01:04,721 --> 00:01:06,370 Oh, hey, kiddo. How's your Saturday? 22 00:01:06,454 --> 00:01:08,373 You know, super chill. W-W-Whatcha doin'? 23 00:01:08,456 --> 00:01:09,775 Eh, nothing adventurous. 24 00:01:09,858 --> 00:01:11,777 You know that race of Underground Dwelling Cannibal 25 00:01:11,861 --> 00:01:13,177 Horse People that we're always fighting? 26 00:01:13,262 --> 00:01:15,185 Yeah, the CHUDs. W-W-What about 'em? 27 00:01:15,269 --> 00:01:16,820 Well, don't tell anybody, but I'm working on 28 00:01:16,905 --> 00:01:18,382 a bioweapon to use against them, 29 00:01:18,466 --> 00:01:20,920 so I got this barrel of horse semen from your mom's hospital 30 00:01:21,004 --> 00:01:22,320 and I'm just gonna, you know, 31 00:01:22,405 --> 00:01:24,055 subject it to some otherworldly forces. 32 00:01:24,140 --> 00:01:26,125 Guess I should test it, make sure it's... 33 00:01:26,209 --> 00:01:27,859 - Make sure it's what?! - Horse semen, obviously. 34 00:01:27,944 --> 00:01:29,662 Okay, but it says it is right on the barrel! 35 00:01:29,745 --> 00:01:31,329 You're not being very scientific, Morty. 36 00:01:31,414 --> 00:01:33,735 Measure twice, cut once. Especially with semen. 37 00:01:33,820 --> 00:01:35,516 Did you even ask Mom if you could have this?! 38 00:01:35,600 --> 00:01:37,826 Morty, if I wanted to steal horse semen, I'd... 39 00:01:37,912 --> 00:01:40,254 Yes, I asked her. What is at stake for you here? 40 00:01:40,340 --> 00:01:43,257 Why don't you trust labels?! All right! Fine! I won't test it! 41 00:01:43,341 --> 00:01:46,328 God damn. Your generation really picks random hills to die on. 42 00:01:46,412 --> 00:01:47,222 Don't get too close. 43 00:01:47,307 --> 00:01:49,430 I'm running an inhuman amount of power through this semen. 44 00:01:49,514 --> 00:01:51,418 Should be safe, though, since the semen itself is, 45 00:01:51,503 --> 00:01:54,421 you know, also inhuman. Here we go. 46 00:02:08,699 --> 00:02:09,818 W-What happened?! 47 00:02:09,901 --> 00:02:10,843 The sperm, Morty! 48 00:02:10,929 --> 00:02:13,586 They're super monster sperm now! I blame myself. 49 00:02:13,671 --> 00:02:15,423 Unless there was something about the sperm I didn't know. 50 00:02:15,507 --> 00:02:17,492 Are you... Are you saying that to mess with me? 51 00:02:17,576 --> 00:02:18,826 What? Mess with you how? 52 00:02:18,911 --> 00:02:20,092 Like, trying to get me to say something? 53 00:02:20,176 --> 00:02:22,094 Morty, I have no idea what you're talking about! 54 00:02:22,193 --> 00:02:23,008 - For real? - Yes! 55 00:02:23,092 --> 00:02:25,627 Okay. Good. Then... Then it's your fault! 56 00:02:54,706 --> 00:02:56,706 *RICK AND MORTY* Season 05 Episode 04 57 00:02:56,789 --> 00:02:58,106 Episode Title: "Rickdependence Sprayn" Aired on: July 11, 2021. 58 00:02:58,192 --> 00:02:59,973 Dad, what the hell is going on?! 59 00:03:00,058 --> 00:03:01,669 Beth, sweetheart, Can you give me a minute? 60 00:03:01,752 --> 00:03:04,006 I'm trying to steer around the bodies of our neighbors. 61 00:03:04,090 --> 00:03:05,340 Oh, that felt like Gene. 62 00:03:05,424 --> 00:03:06,807 That's on you, Beth. Dad, I swear... 63 00:03:06,891 --> 00:03:08,544 Mom, it's... it's not Rick's fault, it's... 64 00:03:08,627 --> 00:03:10,412 Space Sperm. What?! 65 00:03:10,496 --> 00:03:11,612 Yeah. Space Sperm. 66 00:03:11,697 --> 00:03:13,882 I-I've seen em' before, but n-n-never like this. 67 00:03:13,966 --> 00:03:15,150 Space Sperm?! 68 00:03:15,234 --> 00:03:16,551 Sperm from Space? 69 00:03:16,635 --> 00:03:18,353 Very impressive verbal forensic work, Jerry. 70 00:03:18,437 --> 00:03:20,556 Holy ****. How big are space ****? 71 00:03:20,639 --> 00:03:23,490 Don't answer that! Damn, they must be huge. 72 00:03:25,645 --> 00:03:26,961 Oh! 73 00:03:30,382 --> 00:03:31,832 Oh, ****, oh, shit ****. 74 00:03:37,788 --> 00:03:38,774 Mr. Sanchez! 75 00:03:38,858 --> 00:03:42,158 The President is very eager to speak with you! 76 00:03:44,530 --> 00:03:45,944 Morty, look, you gotta do me a solid here. 77 00:03:45,977 --> 00:03:47,961 Y-you want me to keep the secret of where these things came from? 78 00:03:48,045 --> 00:03:50,031 Yes, technically, it's a lie, but I messed up, 79 00:03:50,115 --> 00:03:52,498 and I'm embarrassed 'cause it's, you know, science. 80 00:03:52,582 --> 00:03:54,701 No problem. I got your back, dawg. 81 00:03:54,786 --> 00:03:56,903 Really? Okay. Cool. And thanks, Morty. 82 00:03:56,987 --> 00:03:58,372 I thought that'd be a harder sell. 83 00:03:58,456 --> 00:03:59,840 Y-You did a shameful thing. 84 00:03:59,924 --> 00:04:01,775 Dwelling on it isn't gonna help, you know, am I right? 85 00:04:01,859 --> 00:04:03,711 Sometimes you just gotta wipe it off, 86 00:04:03,794 --> 00:04:06,312 toss it in the trash, and head back to study hall. 87 00:04:06,396 --> 00:04:08,649 Uh, not getting the metaphor but I'll take your hall pass. 88 00:04:08,733 --> 00:04:11,051 Sanchez! Get the hell in here! 89 00:04:11,135 --> 00:04:12,453 Space Sperm? 90 00:04:12,537 --> 00:04:15,187 Jesus, how big are space ****? Same page club. 91 00:04:15,271 --> 00:04:17,524 Well, Mr. President, the theory of Cosmic DNA 92 00:04:17,608 --> 00:04:19,860 has been around for decades... Chupacabras, Yeti, 93 00:04:19,944 --> 00:04:21,928 Stonehenge, Ancient Rome. 94 00:04:22,012 --> 00:04:24,130 Are these all myths, monsters, legends, 95 00:04:24,214 --> 00:04:26,800 or different names for sperm from outer space? 96 00:04:26,884 --> 00:04:28,069 I'll tell you what I think, Sanchez. 97 00:04:28,153 --> 00:04:30,002 I think either you caused this mess, 98 00:04:30,086 --> 00:04:32,072 or it's those godforsaken Horse People that dwell underground. 99 00:04:32,156 --> 00:04:33,807 CHUDs. CHUDs. That's them. 100 00:04:33,891 --> 00:04:36,143 Ugh, if they're behind this, so help me, God. 101 00:04:36,226 --> 00:04:38,079 Morty, you've always been a straight shooter. 102 00:04:38,163 --> 00:04:40,012 You can't prove that! Wait, what? 103 00:04:40,096 --> 00:04:41,814 Oh... oh. Right. I can protect you, little man. 104 00:04:41,899 --> 00:04:43,216 Blow that whistle. Toot, toot. 105 00:04:43,300 --> 00:04:44,752 Is this your grandpa's fault? 106 00:04:44,836 --> 00:04:46,019 Here's what I know, sir. 107 00:04:46,103 --> 00:04:47,754 This is the greatest country on Earth. 108 00:04:47,838 --> 00:04:49,290 It invented apple pies and lasers. 109 00:04:49,374 --> 00:04:51,625 Mm. Keep talking. And that sperm... 110 00:04:51,709 --> 00:04:52,759 We don't know nothin' about it. 111 00:04:52,843 --> 00:04:54,894 Then the CHUDs just got themselves a war. 112 00:04:54,978 --> 00:04:57,497 And you just dodged a personal drone strike. 113 00:04:57,581 --> 00:04:59,100 Hello! Hello. Sorry, I'm late. 114 00:04:59,183 --> 00:05:01,634 This is Professor Shabooboo, the world's leading expert on sperm. 115 00:05:01,718 --> 00:05:03,704 Thanks for getting here so fast. My schedule was wide open. 116 00:05:03,788 --> 00:05:06,839 I have been tracking our new sperm friends since their arrival, 117 00:05:06,923 --> 00:05:08,841 a-and if my calculations are correct, 118 00:05:08,925 --> 00:05:10,242 they have gathered here. 119 00:05:10,326 --> 00:05:13,447 Why would the sperm go to the Grand Canyon? 120 00:05:13,531 --> 00:05:16,917 Why are you looking at me like the answer is obvious? 121 00:05:17,000 --> 00:05:19,252 Oh, you can't be serious. Are we in middle school? 122 00:05:19,336 --> 00:05:20,920 You think sperm are instinctively 123 00:05:21,004 --> 00:05:22,855 heading for America's... Don't high-road us, lady. 124 00:05:22,939 --> 00:05:23,923 It's where they went. 125 00:05:24,007 --> 00:05:25,591 Now, how do we deal with these... 126 00:05:25,675 --> 00:05:27,995 "Orgasogoblins"? No takers? 127 00:05:28,079 --> 00:05:30,463 Okay. These... "****plestiltskins?" 128 00:05:30,548 --> 00:05:32,932 No? Dumb? These, uh, "**** Boogins?" 129 00:05:33,016 --> 00:05:34,201 Oh, yeah, yeah, **** Boogins. 130 00:05:34,284 --> 00:05:35,536 - Really? - **** Boogins? 131 00:05:35,620 --> 00:05:37,538 We'll use it as a placeholder and beat it later. 132 00:05:37,622 --> 00:05:38,939 Mr. President, i-if I may? 133 00:05:39,024 --> 00:05:41,141 Luckily, I was able to secure a specimen. 134 00:05:41,225 --> 00:05:43,944 Now, obviously our first steps will be to analyze its DNA 135 00:05:44,028 --> 00:05:46,146 and figure out what these beautiful creat... 136 00:05:46,230 --> 00:05:49,350 Oh, why?! It-it had a gun! 137 00:05:49,433 --> 00:05:52,218 Are you out of your mind bringing an armed sperm in here? 138 00:05:52,302 --> 00:05:53,620 But they can't hold guns! 139 00:05:53,704 --> 00:05:55,088 The boy literally never lies! 140 00:05:55,172 --> 00:05:56,423 Look, if you want these things gone, 141 00:05:56,507 --> 00:05:58,425 give Rick and me a plane and some nukes. 142 00:05:58,509 --> 00:06:00,560 We'll wipe 'em out and leave no trace of them. 143 00:06:00,644 --> 00:06:01,762 Only one way to deal with it. 144 00:06:01,846 --> 00:06:02,963 - He's right. - I'm a scientist. 145 00:06:03,047 --> 00:06:04,430 Fair enough. Blow 'em to hell. 146 00:06:04,514 --> 00:06:05,432 What are people gonna do, 147 00:06:05,516 --> 00:06:07,300 complain we made the canyon grander? 148 00:06:07,384 --> 00:06:09,970 Jerry, we're being bad parents. Do something! 149 00:06:10,053 --> 00:06:12,038 I-is this water for everyone? 150 00:06:12,122 --> 00:06:15,643 Yes, and I'd love a glass. Comin' up! 151 00:06:15,726 --> 00:06:17,043 What are you doing? 152 00:06:17,127 --> 00:06:19,180 And, Rick, to make sure you don't screw anything up, 153 00:06:19,264 --> 00:06:20,848 I'm sending my best men with you. 154 00:06:20,932 --> 00:06:22,382 And women. It's a fine suggestion, 155 00:06:22,466 --> 00:06:24,718 but I doubt their leader will be a sexy queen 156 00:06:24,802 --> 00:06:25,918 that needs to be kickboxed. 157 00:06:26,002 --> 00:06:28,204 100% male Marines! 158 00:06:29,274 --> 00:06:31,324 They say cutting a sperm's throat is like 159 00:06:31,408 --> 00:06:33,326 running a warm knife through butter. 160 00:06:33,409 --> 00:06:36,062 I'm gonna make these things pregnant... with death! 161 00:06:36,146 --> 00:06:37,730 No fear! No humility! 162 00:06:37,814 --> 00:06:40,201 Zero chance of consequences! 163 00:06:40,284 --> 00:06:42,202 Hey, gentlemen's bet... which of these background Marines 164 00:06:42,286 --> 00:06:43,403 you think will last the longest? 165 00:06:43,487 --> 00:06:45,206 I'm not betting on human lives, Rick. 166 00:06:45,290 --> 00:06:46,874 All of these people are gonna survive, 167 00:06:46,957 --> 00:06:48,875 but obviously that guy the longest. 168 00:06:48,959 --> 00:06:50,610 Yeah, he's my pick, too. What's his name? 169 00:06:50,694 --> 00:06:53,279 Blazen? Pretty cool. 170 00:06:53,363 --> 00:06:55,749 Yeah. He's, like, meditating through turbulence. 171 00:06:55,832 --> 00:06:57,018 Psh. I bet if something fell, 172 00:06:57,101 --> 00:06:58,619 he'd like, catch it without opening his eyes. 173 00:06:58,702 --> 00:07:00,153 Totally. Should we throw something at him? 174 00:07:00,237 --> 00:07:01,555 I-I got a pencil somewhere. 175 00:07:04,509 --> 00:07:06,894 Who-who's shooting at us?! 176 00:07:06,978 --> 00:07:09,495 Oh, wow, that's unexpected. 177 00:07:09,579 --> 00:07:10,963 The sperm made a catapult?! 178 00:07:11,048 --> 00:07:12,365 A-A-Are they getting smarter?! 179 00:07:12,449 --> 00:07:14,634 No, you're getting dumber because that's a trebuchet. 180 00:07:14,718 --> 00:07:15,968 Nobody knows the difference! 181 00:07:16,052 --> 00:07:17,838 They're reloading that textbook trebuchet! 182 00:07:17,922 --> 00:07:21,774 Time to fly! Aaaaaah! 183 00:07:21,858 --> 00:07:23,244 Oh! 184 00:07:30,201 --> 00:07:31,384 We gotta keep moving. 185 00:07:31,468 --> 00:07:32,985 So cool. Not even a scratch. 186 00:07:33,069 --> 00:07:34,588 Okay, girls, and I mean that derogatorily. 187 00:07:34,672 --> 00:07:38,925 We just took a fat "L," and what we need is a fat "P." 188 00:07:39,009 --> 00:07:40,326 A plan. 189 00:07:40,411 --> 00:07:42,795 I take the lead here. You two watch the flanks. 190 00:07:42,879 --> 00:07:44,731 Blazen, bring up the... Hey! 191 00:07:44,816 --> 00:07:47,268 Please, one person draws the plan! 192 00:07:47,351 --> 00:07:48,468 **** 193 00:07:48,552 --> 00:07:50,002 - **** - **** 194 00:07:50,086 --> 00:07:52,004 I'm sorry, but what the hell are we calling them? 195 00:07:52,088 --> 00:07:53,274 Agh! Oof. 196 00:07:53,358 --> 00:07:56,009 Fine. I'm dying, so I get to pick the name. 197 00:07:56,093 --> 00:07:58,079 Crispy Cremes with a "C"! 198 00:07:58,163 --> 00:08:01,163 Whoa! 199 00:08:04,035 --> 00:08:06,620 Whoa. E-Easy there, little guy. It's okay. 200 00:08:06,704 --> 00:08:08,937 I-I-It's okay. 201 00:08:10,175 --> 00:08:11,891 Do you... recognize me? 202 00:08:11,975 --> 00:08:13,894 Do you know you came from me? 203 00:08:13,978 --> 00:08:15,096 I'm Morty. 204 00:08:15,180 --> 00:08:16,562 I'll call ya "Sticky," 205 00:08:16,646 --> 00:08:19,148 'c-'cause you're sticky and... and you're stuck. 206 00:08:21,586 --> 00:08:23,569 Oh. 207 00:08:23,653 --> 00:08:24,904 Step aside, Morty. 208 00:08:24,988 --> 00:08:27,040 It's okay. Y-You don't gotta do this. 209 00:08:27,124 --> 00:08:28,709 It's haploid genetic code, Morty, 210 00:08:28,793 --> 00:08:30,576 a biological fertilizing machine. 211 00:08:30,661 --> 00:08:31,845 W-What's gotten into you? 212 00:08:31,928 --> 00:08:33,647 Rick, let him go. 213 00:08:33,730 --> 00:08:35,381 Ugh. 214 00:08:35,466 --> 00:08:36,850 Morty, don't **** with me. 215 00:08:36,933 --> 00:08:38,250 What the hell's going on with you? 216 00:08:38,335 --> 00:08:41,721 I think I know exactly what's going on here. 217 00:08:41,806 --> 00:08:43,990 Kidding. This shit is totally random. 218 00:08:44,075 --> 00:08:45,993 Let's keep moving. W-Which way? 219 00:08:47,544 --> 00:08:51,331 When one sense is bound, the others are released. 220 00:08:52,549 --> 00:08:54,735 Holy ****. He... He can smell caves? 221 00:08:54,818 --> 00:08:56,269 I'm not trying to smell anything. 222 00:08:56,352 --> 00:08:59,405 The whole planet's a dorm room trash can. 223 00:08:59,490 --> 00:09:00,942 Sir, Rick Sanchez has gone dark. 224 00:09:01,025 --> 00:09:02,408 I knew we couldn't rely on him! 225 00:09:02,493 --> 00:09:04,076 Well, maybe the pilot got too horny 226 00:09:04,160 --> 00:09:05,479 as they approached America's Vagina. 227 00:09:05,562 --> 00:09:07,014 If you're gonna hang out in my war room, 228 00:09:07,097 --> 00:09:08,481 you can't just make snarky comments. 229 00:09:08,566 --> 00:09:10,350 At least do something useful, like Jerry. 230 00:09:10,434 --> 00:09:13,285 Right to the top, just the way you like it. 231 00:09:13,370 --> 00:09:14,488 Here's our situation. 232 00:09:14,572 --> 00:09:16,623 Rick's gone, and so are all our nukes. 233 00:09:16,706 --> 00:09:17,958 Now what? 234 00:09:18,043 --> 00:09:19,893 None of you have an idea? I do. 235 00:09:19,976 --> 00:09:21,495 That's right, me... The girl. 236 00:09:21,578 --> 00:09:23,429 Gentlemen, what do sperm want? 237 00:09:23,514 --> 00:09:25,432 The same thing as a lumberjack in the morning 238 00:09:25,515 --> 00:09:26,634 or a fox at night. 239 00:09:26,717 --> 00:09:27,835 Pants! Eggs. 240 00:09:27,918 --> 00:09:29,436 Pancakes! Eggs. 241 00:09:29,519 --> 00:09:31,172 You want to control giant sperm, you need a giant egg. 242 00:09:31,255 --> 00:09:32,572 W-W-Wait a minute. Wait... wait a minute. 243 00:09:32,657 --> 00:09:34,774 Sperm are hunters. And what do sperm hunt? 244 00:09:34,859 --> 00:09:36,308 Eggs. Exactly. 245 00:09:36,393 --> 00:09:38,379 And what would happen if we enlarged one? 246 00:09:38,462 --> 00:09:40,581 They'll head right for it! Get MIT on the phone. 247 00:09:40,664 --> 00:09:43,316 And get this guy a Nobel Prize. 248 00:09:43,399 --> 00:09:46,119 You became a woman today. 249 00:09:49,673 --> 00:09:52,058 So, Blazen, you got kids? 250 00:09:52,143 --> 00:09:54,061 The battlefield is my family. 251 00:09:54,144 --> 00:09:55,395 So cool. Wicked badass. 252 00:09:55,480 --> 00:09:57,398 Go. I'll hold 'em off. 253 00:09:57,481 --> 00:09:58,999 Blazen, you don't have to do this. 254 00:09:59,082 --> 00:10:00,933 Shh. It is my destiny. 255 00:10:01,018 --> 00:10:02,802 He's right, Morty. It's the price of being Blazen. 256 00:10:02,886 --> 00:10:04,071 Let him do his thing. 257 00:10:06,957 --> 00:10:08,140 Blood for blood. 258 00:10:08,225 --> 00:10:10,943 Cream for cream. 259 00:10:11,028 --> 00:10:13,679 Oh, no. I can't reach that! 260 00:10:13,764 --> 00:10:15,749 Idiot! 261 00:10:15,832 --> 00:10:17,083 What?! They're comfortable! 262 00:10:17,168 --> 00:10:18,284 You should try them! 263 00:10:18,369 --> 00:10:20,221 Eh, ah! Ohhhh. 264 00:10:20,304 --> 00:10:22,623 That'll do it. I'm worm food. 265 00:10:22,706 --> 00:10:24,291 Morty, find my wife. 266 00:10:24,375 --> 00:10:26,559 Tell her I wasn't wearing her thong. 267 00:10:26,644 --> 00:10:28,895 That's a photocopy of "Sports Illustrated" 268 00:10:28,980 --> 00:10:30,230 swimsuit model Kathy Ireland. 269 00:10:30,315 --> 00:10:32,033 It's... it's my wife. We have sex. 270 00:10:32,116 --> 00:10:35,101 Here, hold that picture up so we can have sex one last time. 271 00:10:35,186 --> 00:10:36,970 I-I know how to **** myself. 272 00:10:37,053 --> 00:10:39,105 What?! 273 00:10:39,190 --> 00:10:40,307 Ugh, I was so wrong about this guy. 274 00:10:40,390 --> 00:10:42,174 He didn't even buy us any time. 275 00:10:43,661 --> 00:10:45,711 Morty, get ready for some fireworks. 276 00:10:49,667 --> 00:10:51,118 Ugh! 277 00:10:51,201 --> 00:10:52,985 Uh-oh. Oh, gross! 278 00:10:53,070 --> 00:10:56,123 This is the first time I've ever regretted being taken alive. 279 00:10:56,206 --> 00:10:57,457 Wait, who the **** is that?! 280 00:10:57,542 --> 00:10:59,725 Silence in the presence of me. 281 00:10:59,809 --> 00:11:01,794 I am The Sperm Queen, 282 00:11:01,879 --> 00:11:05,732 and you are of special interest to me. 283 00:11:05,817 --> 00:11:07,668 Hey, what the **** are you doing with my stuff? 284 00:11:07,751 --> 00:11:09,669 A-And why do you have the horse jerk off machine 285 00:11:09,754 --> 00:11:10,870 from my daughter's hospital? 286 00:11:10,955 --> 00:11:13,340 We need it to create our army. 287 00:11:13,423 --> 00:11:15,609 Well, you need more than that, dummy. You need a horse. 288 00:11:15,692 --> 00:11:18,411 Oh but our stallion is already here. 289 00:11:18,495 --> 00:11:20,212 Isn't that right, Morty? 290 00:11:20,297 --> 00:11:22,816 Or shall I say... Father? 291 00:11:22,899 --> 00:11:25,885 Morty, you nasty, lying, little world-ending pervert. 292 00:11:25,970 --> 00:11:28,221 I-I-I'm sorry. 293 00:11:28,304 --> 00:11:30,440 What was it like? Fantastic! 294 00:11:31,908 --> 00:11:33,527 Rick, I'm sorry! 295 00:11:33,610 --> 00:11:35,261 I-I just thought maybe I could have repeated sex 296 00:11:35,346 --> 00:11:37,062 with a horse machine without it becoming Armageddon. 297 00:11:37,147 --> 00:11:38,264 I-I realize that's on me. 298 00:11:38,349 --> 00:11:40,067 Yeah, not exactly accepting apologies 299 00:11:40,150 --> 00:11:41,735 while I'm stuck here as Handjob Solo. 300 00:11:41,820 --> 00:11:44,337 This is all your fault for being ashamed of us, Morty. 301 00:11:44,422 --> 00:11:47,673 How many millions went to their graves for you, 302 00:11:47,758 --> 00:11:49,943 hurling themselves into the void, 303 00:11:50,028 --> 00:11:52,346 only to discover a grody sock 304 00:11:52,429 --> 00:11:55,750 or a carefully folded landing strip of toilet paper? 305 00:11:55,834 --> 00:11:56,817 How do you know all this?! 306 00:11:56,900 --> 00:11:59,953 Oh, honey, because we're the very essence of you. 307 00:12:00,038 --> 00:12:02,221 We are your shame incarnate. 308 00:12:02,306 --> 00:12:03,690 And once we're through with you, 309 00:12:03,774 --> 00:12:06,692 our sperm army will take over the world! 310 00:12:06,777 --> 00:12:09,028 Put him on the machine! 311 00:12:09,113 --> 00:12:10,965 Rick, do something! On it. 312 00:12:14,585 --> 00:12:17,104 Wh-what did you do? I got out of your eyeline. 313 00:12:17,187 --> 00:12:18,838 Oh, no. Oh! Oh! 314 00:12:18,923 --> 00:12:21,775 Yes! The end is near! 315 00:12:21,860 --> 00:12:23,177 Any last words? 316 00:12:23,260 --> 00:12:25,779 Ohhh! 317 00:12:25,864 --> 00:12:26,913 Sticky! Gross. 318 00:12:26,996 --> 00:12:28,514 I know you're not a wordsmith, Morty, but... 319 00:12:28,599 --> 00:12:30,716 No, no, no, my-my sperm friend is here! 320 00:12:30,801 --> 00:12:32,653 Ugh, never give 'em a name. 321 00:12:35,605 --> 00:12:37,457 Fools! You can't beat me! 322 00:12:37,542 --> 00:12:40,243 You didn't bring a woman that can kickbox! 323 00:12:44,215 --> 00:12:45,847 Is that all you got? 324 00:12:48,753 --> 00:12:51,471 Damn, that's some quintessential underdog shit. 325 00:12:51,556 --> 00:12:52,807 Kill them! 326 00:13:02,299 --> 00:13:03,484 Yeah! Whoo-hoo! 327 00:13:03,567 --> 00:13:05,219 I-I should've told you the truth, Rick. 328 00:13:05,302 --> 00:13:06,753 Let's save the world first. 329 00:13:06,836 --> 00:13:08,489 Now, reset those nukes, and let's turn this canyon 330 00:13:08,572 --> 00:13:10,289 into a can't-yon. 331 00:13:11,909 --> 00:13:14,828 There usually earthquakes in Arizona? 332 00:13:18,917 --> 00:13:20,301 They're heading for Vegas, 333 00:13:20,384 --> 00:13:24,104 which does track on many levels, but why now? 334 00:13:24,187 --> 00:13:25,505 What the? 335 00:13:25,590 --> 00:13:27,508 Let's hear it for Professor Shabooboo 336 00:13:27,591 --> 00:13:29,442 and his brilliant egg. Um, hello? 337 00:13:29,527 --> 00:13:31,577 Aren't you forgetting someone? Oh, good point. 338 00:13:31,662 --> 00:13:34,380 Big thanks to the cast of Cirque Du Soleil's "Zumanity" 339 00:13:34,465 --> 00:13:36,517 for the impressive and erotic routine. 340 00:13:36,600 --> 00:13:38,451 Mr. President, Rick Sanchez is on the line. 341 00:13:38,536 --> 00:13:40,721 Good. Put that asshole on speaker. 342 00:13:40,804 --> 00:13:41,721 Well, well, well. 343 00:13:41,806 --> 00:13:43,789 No thanks to you, we're luring the sperm 344 00:13:43,874 --> 00:13:45,591 with a giant human egg, even though, 345 00:13:45,676 --> 00:13:47,727 symbolically speaking, Vegas should be enough. 346 00:13:47,812 --> 00:13:48,928 A human egg? 347 00:13:49,013 --> 00:13:50,397 Where-where-where did you get it? 348 00:13:50,480 --> 00:13:52,332 Glad you asked. It's your granddaughter's, 349 00:13:52,417 --> 00:13:53,868 so at least you contributed something to this. 350 00:13:53,951 --> 00:13:55,469 Mister President! It's Morty! 351 00:13:55,552 --> 00:13:57,203 It's my sperm! I-It's all mine! 352 00:13:57,288 --> 00:13:59,405 What?! I'm a dirty little perverted maniac. 353 00:13:59,490 --> 00:14:01,607 I spent a week pleasuring myself with animal equipment, 354 00:14:01,692 --> 00:14:03,744 and my sperm got turned into monsters on accident 355 00:14:03,827 --> 00:14:06,413 because I kept lying about it because I was ashamed! 356 00:14:06,496 --> 00:14:07,614 You should be! 357 00:14:07,697 --> 00:14:09,014 My God, man, we were all 14 once 358 00:14:09,099 --> 00:14:10,750 but it's called self-control. 359 00:14:10,835 --> 00:14:13,220 Don't let them reach my sister's egg, Mr. President! 360 00:14:13,303 --> 00:14:15,270 You'll be making a giant... 361 00:14:17,307 --> 00:14:18,292 Incest baby. 362 00:14:18,375 --> 00:14:19,625 What? Who told you that? 363 00:14:19,710 --> 00:14:21,294 What? I-I was finishing his sentence. 364 00:14:21,379 --> 00:14:23,297 Oh. Right. Come with us. 365 00:14:23,380 --> 00:14:24,764 The sperm is Morty's! 366 00:14:24,849 --> 00:14:27,500 We're about to make a giant incest baby! 367 00:14:27,585 --> 00:14:30,370 Aw, well, now we're all in our darkest hour. 368 00:14:30,455 --> 00:14:31,971 Launch the egg! Launch it now! 369 00:14:32,056 --> 00:14:34,173 B-But that'll take 30 minutes. What?! Why?! 370 00:14:34,258 --> 00:14:36,243 That's how long every space launch takes! 371 00:14:36,326 --> 00:14:38,044 No one realizes because they only show you 372 00:14:38,129 --> 00:14:40,380 the last 10 seconds! 373 00:14:40,465 --> 00:14:41,782 Uh, uh, help me out here. 374 00:14:41,865 --> 00:14:44,384 Hey, it was your idea, right? 375 00:14:44,467 --> 00:14:46,921 Okay, okay, n-no need to panic, everyone. 376 00:14:47,004 --> 00:14:48,923 I have a simple solution. 377 00:14:49,006 --> 00:14:51,258 See you all in hell! 378 00:14:51,341 --> 00:14:53,326 I don't see how that's going to help. 379 00:14:53,411 --> 00:14:56,462 Form a perimeter! Protect that egg at all costs! 380 00:14:56,547 --> 00:14:58,732 I always knew your hormones would cause a world war 381 00:14:58,817 --> 00:15:00,735 between humans and Cannibalistic Horse People. 382 00:15:00,818 --> 00:15:02,668 I just didn't know it would be like this. 383 00:15:02,753 --> 00:15:03,937 I can't change my nature. 384 00:15:04,022 --> 00:15:06,005 What are you, a scorpion in a Navajo fable? 385 00:15:06,090 --> 00:15:07,741 Everyone can change their nature, Morty. 386 00:15:07,826 --> 00:15:09,475 It's what defines our species. 387 00:15:09,559 --> 00:15:10,677 Look at Iron Man. 388 00:15:10,760 --> 00:15:12,211 That actor was an animal in the '90s, 389 00:15:12,296 --> 00:15:14,080 literally waking up in bushes. 390 00:15:14,163 --> 00:15:16,750 His agent had to catch him with a butterfly net. Silence! 391 00:15:16,835 --> 00:15:19,286 Rick Sanchez, you know why you're here. 392 00:15:19,370 --> 00:15:20,687 Yeah, it was my grandson's fault. 393 00:15:20,770 --> 00:15:22,956 You slept with my daughter! I did? 394 00:15:23,041 --> 00:15:24,490 Oh, ****, I did. 395 00:15:24,575 --> 00:15:25,892 Forgive me, Your CHUDness. 396 00:15:25,975 --> 00:15:27,494 I'm a changed man starting now. 397 00:15:27,577 --> 00:15:30,563 You come to the Kingdom of CHUDs for forgiveness? 398 00:15:30,648 --> 00:15:32,698 CHUDs don't forgive humans. 399 00:15:32,783 --> 00:15:34,500 CHUDs eat humans! 400 00:15:34,585 --> 00:15:36,169 This is out there, even for us. 401 00:15:36,254 --> 00:15:37,504 They can hear you, Morty. 402 00:15:37,587 --> 00:15:39,239 Boil him up! Yum, yum! 403 00:15:39,322 --> 00:15:41,375 Spice him right! Oh, boy! 404 00:15:41,459 --> 00:15:43,509 Eat the flesh! Yum, yum! 405 00:15:43,594 --> 00:15:45,379 Not the bones! Oh, no! 406 00:15:45,462 --> 00:15:47,581 Belly ache! Ouch, Ouch! 407 00:15:47,664 --> 00:15:49,915 Father! Stop this at once! 408 00:15:50,000 --> 00:15:52,852 Princess Poñeta! You can't kill Rícko! 409 00:15:52,937 --> 00:15:54,520 I... I love him! 410 00:15:55,806 --> 00:15:58,325 Right! I-I love you, too, Princess Poñeta. 411 00:15:58,408 --> 00:15:59,994 This love is forbidden. 412 00:16:00,077 --> 00:16:01,528 My daughter, you are a CHUD. 413 00:16:01,611 --> 00:16:04,264 Rick is a human and age-inappropriate. 414 00:16:04,347 --> 00:16:06,066 Then you leave me no choice. 415 00:16:06,149 --> 00:16:08,869 By the 17th Article of the CHUD-stitution, 416 00:16:08,952 --> 00:16:11,871 I offer Rícko Sanchez horsemunity 417 00:16:11,956 --> 00:16:16,543 and demand a equestri-truce between all CHUDs and humans! 418 00:16:16,626 --> 00:16:18,812 On what grounds? 419 00:16:18,897 --> 00:16:22,482 On the grounds that Rícko is the father of my child. 420 00:16:22,567 --> 00:16:23,683 I have an heir. 421 00:16:23,768 --> 00:16:25,619 I have a substance-abuse problem. 422 00:16:25,702 --> 00:16:27,754 The Prophecy has come true! 423 00:16:27,837 --> 00:16:29,755 Also, did someone drop a scroll? 424 00:16:29,840 --> 00:16:31,957 - Here we go. Over here. - Sorry. 425 00:16:35,779 --> 00:16:37,230 Where did you get all that? 426 00:16:37,315 --> 00:16:38,698 - It's Vegas. - Sir! 427 00:16:38,783 --> 00:16:39,899 The Strip has been evacuated, but I'm worried 428 00:16:39,984 --> 00:16:41,567 we won't be able to hold the perimeter. 429 00:16:41,652 --> 00:16:43,037 Then deputize Las Vegas regulars. 430 00:16:43,120 --> 00:16:44,370 Everyone's a patriot today. 431 00:16:44,455 --> 00:16:45,772 Even me! 432 00:16:45,855 --> 00:16:47,441 Take three steps back, Amazing Johnathan. 433 00:16:47,524 --> 00:16:49,844 Men and their guns. Metaphorical and not. 434 00:16:49,927 --> 00:16:51,778 Tell me about it. 435 00:16:51,861 --> 00:16:53,980 Get ready, boys! The last thing this world needs 436 00:16:54,063 --> 00:16:55,782 is a giant incest baby. 437 00:16:55,865 --> 00:16:57,717 - Oorah! Here they come! - Nice! 438 00:16:57,802 --> 00:17:00,986 Do not let a single sperm get through to that egg! 439 00:17:04,875 --> 00:17:07,528 Um, should we be concerned about that scary bomb-laden one? 440 00:17:07,612 --> 00:17:08,863 Honey, let the men handle this. 441 00:17:08,946 --> 00:17:11,413 I think we know a thing or two about... 442 00:17:13,817 --> 00:17:15,935 Ugh! Ready for all the responsibility 443 00:17:16,019 --> 00:17:17,270 with none of the credit? 444 00:17:17,355 --> 00:17:19,740 Let's Nancy Reagan this bitch. 445 00:17:19,824 --> 00:17:21,541 Ah! 446 00:17:32,836 --> 00:17:34,354 Dammit! We can't stop them. 447 00:17:34,438 --> 00:17:35,556 We don't have the manpower! 448 00:17:35,640 --> 00:17:37,090 What about horsepower? 449 00:17:38,776 --> 00:17:39,960 Sweet Lady Liberty. 450 00:17:40,044 --> 00:17:41,627 That sonofamare Rick has ended 451 00:17:41,711 --> 00:17:43,230 our centuries-long war with the CHUDs. 452 00:17:43,314 --> 00:17:46,032 - We made peace with the CHUDs! - The CHUDs are our buds! 453 00:17:48,519 --> 00:17:50,636 Rícko! The hoofless... They need us! 454 00:17:50,721 --> 00:17:53,440 Let's do this. CHUDily dudily, ho, ho, ho! 455 00:17:53,523 --> 00:17:55,976 CHUDily dudily, ho, ho, ho! 456 00:18:03,801 --> 00:18:06,787 Mom, I promise to use condoms, even when it's butt stuff. 457 00:18:06,871 --> 00:18:09,655 Okay, we have a lot to talk about tonight. 458 00:18:28,893 --> 00:18:30,210 Is this your heart? 459 00:18:30,294 --> 00:18:31,612 It's a play on, "Is this your card?" 460 00:18:31,695 --> 00:18:33,012 You don't have a heart, 461 00:18:33,096 --> 00:18:34,548 uh, but this is probably some kind of organelle, 462 00:18:34,632 --> 00:18:36,016 in charge of pumping endoplasmic reticulum 463 00:18:36,099 --> 00:18:37,884 throughout your membrane and therefore, 464 00:18:37,968 --> 00:18:39,819 relative to you, functions as a heart. 465 00:18:39,903 --> 00:18:43,690 So, I ask you again, is this your heart? 466 00:18:43,773 --> 00:18:45,025 Morty, look! 467 00:18:45,108 --> 00:18:47,161 I won't just be thrown away, Rick! 468 00:18:47,244 --> 00:18:49,363 The egg is mine! 469 00:18:49,447 --> 00:18:51,298 Sticky! It's all you, bud! 470 00:18:54,652 --> 00:18:56,836 Noooo! 471 00:18:56,921 --> 00:18:59,905 Sticky! 472 00:18:59,990 --> 00:19:01,907 **** 473 00:19:01,991 --> 00:19:03,778 We got a heartbeat. Screw that! 474 00:19:03,862 --> 00:19:06,579 That's a human life, and this is an election cycle. 475 00:19:06,663 --> 00:19:08,449 You have to do something! Nope. 476 00:19:11,869 --> 00:19:13,988 It's space's problem now. 477 00:19:14,071 --> 00:19:15,721 Oh, this sucks. 478 00:19:15,806 --> 00:19:17,857 You're "Sports Illustrated" 's Kathy Ireland. 479 00:19:17,942 --> 00:19:20,059 You were with my husband, Blazen, when he died. 480 00:19:20,144 --> 00:19:23,930 Please tell me... was he wearing my thong? 481 00:19:24,013 --> 00:19:26,601 He probably told you not to tell me. 482 00:19:26,684 --> 00:19:29,604 He was ashamed of it, but he didn't need to be. 483 00:19:29,688 --> 00:19:32,138 I hope he was wearing it. 484 00:19:32,222 --> 00:19:33,473 Always be honest. 485 00:19:33,557 --> 00:19:35,009 Sometimes it will hurt people. 486 00:19:35,093 --> 00:19:38,211 Sometimes it will help. But always be honest. 487 00:19:38,296 --> 00:19:41,214 Huh. Yeah, yeah, he... he was wearing it. 488 00:19:41,298 --> 00:19:44,084 Ew! That gross animal pig! 489 00:19:44,167 --> 00:19:45,819 So, trying to boil this all down, 490 00:19:45,903 --> 00:19:47,221 I-I want to say it's import... 491 00:19:47,305 --> 00:19:48,888 Shut up, Morty, I got my own epilogue. 492 00:19:48,972 --> 00:19:51,424 Oh, Rícko, I love you. 493 00:19:51,509 --> 00:19:52,692 Prove it. 494 00:19:54,377 --> 00:19:56,762 Oh, I love kissing those big ol' horse teeth. 495 00:19:56,846 --> 00:19:58,298 It's like lickin' tile. 496 00:19:58,383 --> 00:20:00,099 Oh! I swear... 497 00:20:00,183 --> 00:20:02,036 it's time someone made an honest man out of me. 498 00:20:02,119 --> 00:20:03,903 Whatever you need, the whole nine yards, 499 00:20:03,988 --> 00:20:05,038 you got it. 500 00:20:05,123 --> 00:20:07,708 The thing is, Rícko... it's time. 501 00:20:07,791 --> 00:20:09,576 Oh, ****, oh, shit. It's time! 502 00:20:09,660 --> 00:20:10,911 Oh, my God, it's wonderful. 503 00:20:16,000 --> 00:20:18,984 Oh, wow. So we don't have to, you know, r-raise it? 504 00:20:19,068 --> 00:20:20,987 Nah. They're ready to go right out of the box. 505 00:20:21,070 --> 00:20:23,990 Cool, cool. So... bye? 506 00:20:24,074 --> 00:20:25,392 Yep. Take care of yourself, Rick. 507 00:20:25,476 --> 00:20:27,609 Yep. Same. 508 00:20:31,481 --> 00:20:32,732 That was easy. 509 00:21:04,115 --> 00:21:06,567 Houston, permission to open the starboard panel. 510 00:21:06,651 --> 00:21:07,834 Permission granted. 511 00:21:07,917 --> 00:21:10,971 Firing breach now. 512 00:21:11,055 --> 00:21:13,374 Explorer, our readouts show a pressure spike. 513 00:21:13,458 --> 00:21:14,709 Everything alright? 514 00:21:14,792 --> 00:21:17,243 Honestly, sometimes staring back at Earth 515 00:21:17,327 --> 00:21:20,114 makes me think about the people I left behind... 516 00:21:20,198 --> 00:21:23,116 My wife, the son she had to anchor me there. 517 00:21:23,201 --> 00:21:25,251 I tried to be a parent, I really did, 518 00:21:25,336 --> 00:21:28,722 but I've come to find I'm only suited to be a spaceman. 519 00:21:28,807 --> 00:21:30,057 The nicest part of being up here 520 00:21:30,141 --> 00:21:31,925 is there are no reminders of the guilt 521 00:21:32,009 --> 00:21:35,060 I sometimes feel about abandoning my family. 522 00:21:36,413 --> 00:21:38,664 Sorry, Houston, I thought I heard something. 523 00:21:38,749 --> 00:21:40,066 Negative on our end. 524 00:21:40,150 --> 00:21:41,801 No, wait, there's something big 525 00:21:41,885 --> 00:21:43,604 and it's coming right at you! Goo, goo, gah, gah. 526 00:21:43,688 --> 00:21:46,406 Dear God. No! You can't be real! 527 00:21:46,490 --> 00:21:49,343 Explorer, what is it? What the hell do you see?! 528 00:21:49,426 --> 00:21:50,876 My conscience. 529 00:21:50,961 --> 00:21:52,479 Explorer! Explorer! Aaah! 530 00:21:52,563 --> 00:21:54,347 Are you there? Aaaaaah! 531 00:21:54,432 --> 00:21:56,883 Geez. Not gonna miss that guy. Aaaaah! 532 00:21:56,967 --> 00:21:58,934 Right? So dramatic. 533 00:22:00,637 --> 00:22:02,021 Did you get any of that? 39704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.