All language subtitles for S.W.A.T.2017.S05E03.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - 4039 - HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,078 --> 00:00:01,382 Previously, on "SWAT"... 2 00:00:01,467 --> 00:00:03,157 There's gonna be an article in the L.A. Times 3 00:00:03,241 --> 00:00:05,626 - coming out tomorrow. - Mayor's gonna have your head for this. 4 00:00:05,710 --> 00:00:08,016 You're being demoted from 20-Squad leader. 5 00:00:08,101 --> 00:00:10,072 There have been rumors 20-Squad might not be reforming. 6 00:00:10,156 --> 00:00:11,656 What's Hondo got to say about this? 7 00:00:11,741 --> 00:00:13,710 TAN: Hondo's gone, man. Rumor is he's in Mexico, 8 00:00:13,795 --> 00:00:15,492 but nobody from SWAT's heard from him. 9 00:00:15,591 --> 00:00:16,882 You can help my mother and me. 10 00:00:17,295 --> 00:00:18,789 [grunts] 11 00:00:18,874 --> 00:00:19,859 [woman screams] 12 00:00:19,944 --> 00:00:21,765 Why don't you just leave that family alone. 13 00:00:21,850 --> 00:00:23,383 That way, I can go back to what I was doing: 14 00:00:23,467 --> 00:00:25,054 - nothing. - STREET: This time tomorrow, 15 00:00:25,139 --> 00:00:26,619 you and I could be on different teams. 16 00:00:26,882 --> 00:00:28,125 And I'm done. 17 00:00:28,229 --> 00:00:29,968 Pretending... for each other. 18 00:00:30,448 --> 00:00:32,061 It's probably our last ride. 19 00:00:32,146 --> 00:00:33,821 STREET: Soon as we get the new assignments, 20 00:00:33,905 --> 00:00:35,452 - I'm asking you out. Deal? - Deal. 21 00:00:35,537 --> 00:00:38,360 You run the show until this team leader mess gets sorted out. 22 00:00:38,445 --> 00:00:39,594 There's nothing to sort out. 23 00:00:39,679 --> 00:00:40,743 Hicks is gonna split us up 24 00:00:40,828 --> 00:00:42,243 and put us on different squads. 25 00:00:42,328 --> 00:00:44,352 Hondo's gone, 20-Squad's done. 26 00:00:44,437 --> 00:00:46,359 What kills me, he's gonna come back, his team will be gone. 27 00:00:46,443 --> 00:00:47,908 - DELFINA: You're leaving? - HONDO: I got what I needed. 28 00:00:47,992 --> 00:00:49,533 You never told me what you do back home. 29 00:00:49,617 --> 00:00:50,718 I help people. 30 00:00:50,875 --> 00:00:52,671 DEACON: There's no 20-Squad without Hondo. 31 00:00:55,335 --> 00:00:58,281 - It's time to get back to work. - LUCA [chuckles]: Yeah, baby. 32 00:00:58,366 --> 00:01:00,054 How's my team? 33 00:01:07,397 --> 00:01:08,578 Here you go. 34 00:01:09,882 --> 00:01:11,164 Thanks, Pop. 35 00:01:14,914 --> 00:01:16,266 DANIEL: So, 36 00:01:16,351 --> 00:01:17,750 first day back to school. 37 00:01:17,875 --> 00:01:18,756 [chuckles] 38 00:01:18,841 --> 00:01:20,939 All right, whatever criticism you got stuck in your throat, 39 00:01:21,023 --> 00:01:22,674 go ahead and spit it out already. 40 00:01:23,389 --> 00:01:25,477 I just can't believe that you... walking back 41 00:01:25,562 --> 00:01:27,257 into that same damn building, 42 00:01:28,242 --> 00:01:30,187 playing good little soldier 43 00:01:30,312 --> 00:01:32,929 after the way the LAPD disrespected you like that. 44 00:01:34,007 --> 00:01:35,034 I don't disagree. 45 00:01:35,468 --> 00:01:37,093 Then why you doing it, then? 46 00:01:38,054 --> 00:01:40,617 I had a lot of time in Mexico to try to figure that out. 47 00:01:40,780 --> 00:01:42,687 Oh. Well, you want to clue me in, then? 48 00:01:43,031 --> 00:01:44,757 I still think I can do good, Pop. 49 00:01:44,922 --> 00:01:46,282 I can still make a change. 50 00:01:46,367 --> 00:01:47,648 Oh, yeah, you can make a change. 51 00:01:47,733 --> 00:01:50,593 You made so much of a change that they demoted your ass 52 00:01:51,054 --> 00:01:52,847 for doing the right thing. 53 00:01:53,296 --> 00:01:54,202 [scoffs] 54 00:01:54,294 --> 00:01:55,766 You know, if it was me, you know what I'd be saying 55 00:01:55,850 --> 00:01:56,773 to them bosses of yours? 56 00:01:56,858 --> 00:01:58,945 I got a pretty good idea, Pop. Look... 57 00:02:02,427 --> 00:02:04,039 I can't be late for class. 58 00:02:07,623 --> 00:02:08,789 Hey, son. 59 00:02:11,035 --> 00:02:12,187 They don't deserve you. 60 00:02:13,343 --> 00:02:14,869 I want you to promise me one thing. 61 00:02:14,953 --> 00:02:16,955 Just... one thing. 62 00:02:17,782 --> 00:02:19,047 What's that? 63 00:02:19,179 --> 00:02:21,528 If they try to take your dignity from you 64 00:02:21,612 --> 00:02:22,992 that you walk away. 65 00:02:23,493 --> 00:02:24,515 For good. 66 00:02:27,155 --> 00:02:28,312 No doubt. 67 00:02:30,491 --> 00:02:31,667 I love you, Pop. 68 00:02:31,752 --> 00:02:32,976 I love you, too, son. 69 00:02:38,312 --> 00:02:39,707 [door closes] 70 00:02:39,847 --> 00:02:42,114 This is weird, right? Us all getting called in like this? 71 00:02:42,198 --> 00:02:43,946 I'm telling you, they got to be putting 20-Squad 72 00:02:44,030 --> 00:02:45,208 back together again. 73 00:02:45,940 --> 00:02:48,226 If that's true, who's running the show? 74 00:02:48,523 --> 00:02:51,125 No way the suits downtown changed their minds on Hondo. 75 00:02:51,225 --> 00:02:54,315 - So Deacon, then. - Deac already turned it down. Tan. 76 00:02:54,490 --> 00:02:56,547 - What are you hearing? - Officially? Nothing. 77 00:02:56,632 --> 00:02:58,352 But I just finished a shift with 50-Squad. 78 00:02:58,437 --> 00:02:59,696 Rocker stuck his head in the locker room, 79 00:02:59,780 --> 00:03:02,211 - called me a defector. - [laughs] Dude, no question. 80 00:03:02,296 --> 00:03:05,398 - 20-Squad is back in the saddle. - Know soon enough. 81 00:03:05,483 --> 00:03:07,804 I just saw Hondo and Deac headed up to Hicks's office. 82 00:03:11,543 --> 00:03:13,914 - [door closes] - 20-Squad's been reinstated. 83 00:03:16,953 --> 00:03:19,238 I thought that would get more of a reaction from you two. 84 00:03:19,476 --> 00:03:22,216 That's not all, though. Who's team leader? 85 00:03:24,108 --> 00:03:26,418 SANCHEZ: You always got to watch your six, fellas. 86 00:03:26,503 --> 00:03:27,390 [laughs] You never know 87 00:03:27,475 --> 00:03:29,638 - who might be lurking in the shadows. - Sanchez. 88 00:03:29,723 --> 00:03:31,157 - How are you? - [Sanchez chuckles] 89 00:03:31,242 --> 00:03:32,610 Whose idea was it to ambush us? 90 00:03:32,695 --> 00:03:34,601 - Who do you think? - SANCHEZ: God, you two are a sight. 91 00:03:34,685 --> 00:03:37,343 Although, Deac, a little more salt, lot less pepper 92 00:03:37,427 --> 00:03:39,601 - last time I saw you. - What are you even doing here? 93 00:03:39,773 --> 00:03:41,805 I figured you left SWAT in your rearview a long time ago. 94 00:03:41,889 --> 00:03:43,849 I did. I've been climbing my way up the department. 95 00:03:43,933 --> 00:03:46,038 - All the way to the mayor's detail. - Oh, I got stories 96 00:03:46,122 --> 00:03:47,387 for you, believe me. 97 00:03:47,524 --> 00:03:48,724 None of them compare 98 00:03:48,809 --> 00:03:51,023 to my SWAT days. So, when I heard there was 99 00:03:51,108 --> 00:03:53,583 a team leader slot open, in 20-Squad, no less, 100 00:03:53,668 --> 00:03:55,896 I figured you cango home again. 101 00:03:55,981 --> 00:03:57,716 Sanchez comes to us with the commission's 102 00:03:57,801 --> 00:03:59,240 full seal of approval. 103 00:03:59,325 --> 00:04:01,548 For what that's worth. But I guess the commission's 104 00:04:01,633 --> 00:04:03,411 gonna shove some jackass down your throat. 105 00:04:03,496 --> 00:04:05,458 - Yeah, why not this jackass? - My thoughts exactly. 106 00:04:05,542 --> 00:04:07,819 HICKS: Let's get 20-Squad up and running ASAP. 107 00:04:07,904 --> 00:04:09,794 Take Sanchez down, inform the rest of them. 108 00:04:09,879 --> 00:04:11,686 We'll circle back if there's any other details 109 00:04:11,771 --> 00:04:13,076 - we need to work out. - Appreciate it, Commander. 110 00:04:13,160 --> 00:04:14,333 HICKS: Yep. 111 00:04:14,758 --> 00:04:16,162 [door opens] 112 00:04:18,888 --> 00:04:20,331 Hey, Deac, hold up a sec. 113 00:04:23,021 --> 00:04:24,448 Hondo, if it's all the same, 114 00:04:24,533 --> 00:04:26,917 I'd like to make the intros to the young guns myself. 115 00:04:27,125 --> 00:04:28,574 You're there, they're gonna be more focused 116 00:04:28,658 --> 00:04:31,027 on trying to read you than listening to me. 117 00:04:31,245 --> 00:04:33,183 Sure. Makes sense. 118 00:04:33,493 --> 00:04:34,802 Welcome aboard. 119 00:04:34,887 --> 00:04:36,378 Thank you. 120 00:04:41,230 --> 00:04:42,408 You good with this? 121 00:04:43,105 --> 00:04:44,316 It is what it is. 122 00:04:44,711 --> 00:04:46,597 I'm just surprised you didn't take the job. 123 00:04:47,440 --> 00:04:50,456 Look, I-I wanted Durham and his racist pals 124 00:04:50,541 --> 00:04:51,659 out of here as much as you. 125 00:04:52,749 --> 00:04:54,773 It's just what you did got you demoted, 126 00:04:54,858 --> 00:04:57,000 and... didn't feel right coming out of all that 127 00:04:57,085 --> 00:04:58,350 and taking your spot. 128 00:04:58,435 --> 00:04:59,672 Not without talking to you. 129 00:05:00,336 --> 00:05:02,437 - Means a lot, Deac. - Course, you'd know all that 130 00:05:02,522 --> 00:05:05,029 if you'd answer your phone or any of the texts I sent 131 00:05:05,114 --> 00:05:06,687 - while you were gone. - I know. 132 00:05:06,819 --> 00:05:09,042 - And I am sorry. - It's okay. 133 00:05:09,127 --> 00:05:10,289 I get it. 134 00:05:11,155 --> 00:05:12,265 We're good. 135 00:05:13,599 --> 00:05:14,922 Yeah. 136 00:05:19,968 --> 00:05:21,532 Rocker wasn't easy on me at first, 137 00:05:21,617 --> 00:05:22,852 but the team was growing on me. 138 00:05:22,937 --> 00:05:25,626 - You having second thoughts? - Nah, no way. 139 00:05:25,711 --> 00:05:27,829 If 20-Squad's back together, I'm all in, for sure. 140 00:05:27,914 --> 00:05:30,340 [knock on door] Just who I was looking for. 141 00:05:30,425 --> 00:05:31,762 Street, right? 142 00:05:31,847 --> 00:05:34,199 Not looking too bad just coming off major surgery. 143 00:05:34,283 --> 00:05:36,121 And, Tan, dude, I got a buddy in Vice 144 00:05:36,206 --> 00:05:38,348 who raves about you. Alonso, I hear 145 00:05:38,433 --> 00:05:40,495 you're the best sniper in SWAT. 146 00:05:40,987 --> 00:05:44,105 I'm your new 20-David, Rodrigo Sanchez. 147 00:05:44,284 --> 00:05:45,855 I'm SWAT OG from before your time, 148 00:05:45,940 --> 00:05:47,918 but I worked with Hondo, Deacon, Luca. 149 00:05:48,003 --> 00:05:49,558 They were all my brothers. 150 00:05:49,894 --> 00:05:51,862 I look forward to making you family, too. 151 00:05:53,269 --> 00:05:54,610 Well, good to meet you. 152 00:05:54,708 --> 00:05:56,771 - It's great to have the team back. - Soon as you're readied up, 153 00:05:56,855 --> 00:05:59,236 - let's all meet outside, yeah? - Yeah. 154 00:06:01,878 --> 00:06:03,191 He's 20-David now? 155 00:06:03,276 --> 00:06:04,613 I hadn't thought about that. 156 00:06:04,698 --> 00:06:06,013 What's that make Hondo? 157 00:06:06,800 --> 00:06:08,941 It'd make him 27-David, I guess. 158 00:06:09,026 --> 00:06:10,924 - That doesn't sound right. - TAN: Yeah, well, 159 00:06:11,009 --> 00:06:13,369 sounds like we're gonna have to get used to a lot of things. 160 00:06:36,297 --> 00:06:38,299 [engine turns off] 161 00:06:43,894 --> 00:06:45,650 Everything all right? Can't be parked here. 162 00:06:45,735 --> 00:06:48,705 WOMAN: Um, it's... My-my stupid truck, it just... It died. 163 00:06:48,883 --> 00:06:50,587 I don't mean to be a hard-ass, but it has to move. 164 00:06:50,671 --> 00:06:51,628 Need me to call a tow? 165 00:06:51,712 --> 00:06:52,917 Oh, no. That's so sweet, 166 00:06:53,002 --> 00:06:54,496 but, um, I'm waiting for my boyfriend. 167 00:06:54,580 --> 00:06:56,737 He has the magic touch, so he'll fix it. 168 00:06:56,822 --> 00:06:58,721 All right. I'll check back my next pass, 169 00:06:58,806 --> 00:07:00,673 - see how you're doing. - Okay. Thank you. 170 00:07:01,018 --> 00:07:02,134 Yeah. 171 00:07:08,234 --> 00:07:09,511 Step out of the car. Now. 172 00:07:09,596 --> 00:07:11,511 [grunts] 173 00:07:15,642 --> 00:07:16,846 GARETT: Go. Go. 174 00:07:16,931 --> 00:07:17,962 What about Dale? 175 00:07:18,047 --> 00:07:19,135 Just go! 176 00:07:38,864 --> 00:07:39,983 This is Riley. We have a man with a gun 177 00:07:40,067 --> 00:07:43,544 at Elite Wire and Cable. Shots have been fired. 178 00:07:46,502 --> 00:07:48,318 Yeah, I guess the rumors are true. 179 00:07:48,403 --> 00:07:49,561 I'm back, baby. 180 00:07:49,646 --> 00:07:50,584 Don't worry, we'll catch up 181 00:07:50,669 --> 00:07:52,432 - on the way there. - That's Hondo's seat. 182 00:07:54,596 --> 00:07:57,268 This ain't kindergarten. Don't need assigned spots. 183 00:07:57,602 --> 00:07:58,951 You sure? 184 00:07:59,784 --> 00:08:01,463 It's all good. Take it. 185 00:08:04,987 --> 00:08:07,375 LUCA: 20-Squad on scene. Barricade situation 186 00:08:07,460 --> 00:08:09,073 at Elite Wire and Cable. 187 00:08:09,157 --> 00:08:11,421 [tires screeching] 188 00:08:13,510 --> 00:08:15,111 SANCHEZ: All right, listen up. 189 00:08:15,196 --> 00:08:17,080 Go in straight stack on me. 190 00:08:17,165 --> 00:08:18,103 And they got a shooter inside, 191 00:08:18,188 --> 00:08:19,757 so let's be smart. Don't need nobody 192 00:08:19,842 --> 00:08:21,126 trying to impress the new boss. 193 00:08:21,211 --> 00:08:23,049 Let's play it straight and safe, all go home happy. 194 00:08:23,133 --> 00:08:24,439 Luca, you with me? 195 00:08:24,524 --> 00:08:26,094 Absolutely, 100%. 196 00:08:26,179 --> 00:08:27,703 Good. Hondo, anything you want to add? 197 00:08:29,882 --> 00:08:31,619 - Stay liquid. - LUCA: Hell yeah, man. 198 00:08:31,704 --> 00:08:33,141 - That's it. - Let's move. 199 00:08:36,010 --> 00:08:38,273 [indistinct chatter over radio] 200 00:08:45,408 --> 00:08:46,626 This is the LAPD. 201 00:08:46,711 --> 00:08:48,260 The building's surrounded. You're outgunned, 202 00:08:48,344 --> 00:08:49,966 outnumbered. Be smart. 203 00:08:50,051 --> 00:08:52,331 Put your gun down and come out with your hands in the air. 204 00:08:54,592 --> 00:08:56,212 20-David. No response from the suspect. 205 00:08:56,297 --> 00:08:57,306 Making an entry. 206 00:08:58,110 --> 00:08:59,189 Got it. 207 00:09:03,424 --> 00:09:04,425 Move. 208 00:09:22,525 --> 00:09:25,092 - [metal clangs] - Luca. Alonso. 209 00:09:32,506 --> 00:09:33,513 CHRIS: 24-David. 210 00:09:33,598 --> 00:09:35,279 We got a security guard tied up. 211 00:09:35,364 --> 00:09:36,757 No sign of the suspect. 212 00:09:37,919 --> 00:09:39,388 Did you see which way he went? 213 00:09:39,520 --> 00:09:41,261 [muffled]: Mm-mm. Mm-mm. 214 00:09:43,321 --> 00:09:45,091 Let's get you out of here. 215 00:09:46,226 --> 00:09:48,228 [Riley grunts] 216 00:09:50,075 --> 00:09:52,240 24-David. Headed out with the security guard 217 00:09:52,325 --> 00:09:53,607 to the exit. 218 00:10:17,334 --> 00:10:19,896 27-David. South aisle is clear. No sign of him. 219 00:10:19,981 --> 00:10:20,942 DEACON: 30-David. 220 00:10:21,035 --> 00:10:22,060 Same on the north. 221 00:10:22,387 --> 00:10:24,373 - Think we missed him? - That or he was gone 222 00:10:24,458 --> 00:10:26,177 before patrol secured a perimeter. 223 00:10:27,484 --> 00:10:29,225 Street, tac lights. 224 00:10:43,548 --> 00:10:44,592 Hondo. 225 00:10:48,471 --> 00:10:49,576 LAPD! 226 00:10:49,661 --> 00:10:51,750 Show me your hands! Hey! Stop! 227 00:10:52,645 --> 00:10:53,685 HONDO: 27-David. 228 00:10:53,770 --> 00:10:56,677 Suspect is moving fast, running back to the west. 229 00:11:00,366 --> 00:11:01,990 STREET: He's heading for the east exit. 230 00:11:05,872 --> 00:11:07,240 I said stop! 231 00:11:16,091 --> 00:11:17,732 [Sanchez grunts] 232 00:11:17,996 --> 00:11:19,519 Hell yeah! 233 00:11:22,681 --> 00:11:23,873 Like riding a bike. 234 00:11:24,074 --> 00:11:25,074 [laughs] 235 00:11:25,894 --> 00:11:27,256 Tan, do the honors. 236 00:11:27,359 --> 00:11:29,216 On your stomach, hands behind your back. 237 00:11:32,776 --> 00:11:34,115 Good job, Sanchez. 238 00:11:34,294 --> 00:11:36,165 [flex-cuff tightens] [sniffs] 239 00:11:41,282 --> 00:11:42,490 [♪] 240 00:11:42,574 --> 00:11:44,574 *S.W.A.T (2017)*. Season 05 Episode 03 241 00:11:44,658 --> 00:11:46,873 Episode Title: "27 David" Aired on: October 15, 2021. 242 00:11:46,957 --> 00:11:48,957 Subtitles Synchronized by srjanapala 243 00:12:16,537 --> 00:12:18,373 Hey, Deac, wait up. I'm joining you. 244 00:12:18,458 --> 00:12:19,905 Uh, Tan was gonna jump in there with me. 245 00:12:19,989 --> 00:12:21,451 The owner of the factory that was hit in the heist 246 00:12:21,535 --> 00:12:23,288 earlier is on the way in. I'm-a have Tan team up 247 00:12:23,372 --> 00:12:24,630 with Chris on that one. 248 00:12:25,033 --> 00:12:26,342 And to be honest? 249 00:12:26,504 --> 00:12:28,901 I just wouldn't mind taking a run at this guy myself. 250 00:12:28,998 --> 00:12:30,482 You catch them, you clean them, huh? 251 00:12:30,567 --> 00:12:33,420 - That's right. - All right. Let's have at him. 252 00:12:36,175 --> 00:12:37,568 Tough day, Dale, huh? 253 00:12:39,443 --> 00:12:42,084 Not exactly how you saw it turning out, is it? 254 00:12:45,740 --> 00:12:48,181 It's okay to speak, you know. Yeah, but I don't have to. 255 00:12:48,575 --> 00:12:50,366 And I'm not gonna give up my friends.[Sanchez scoffs] 256 00:12:50,450 --> 00:12:52,389 Well, your friends ditched you this morning. 257 00:12:52,474 --> 00:12:54,140 They didn't give a damn what happened to you. 258 00:12:54,224 --> 00:12:57,037 I sure hope you're not gonna try to cover for them now. 259 00:12:57,122 --> 00:12:59,040 You got to be smarter than that. 260 00:12:59,493 --> 00:13:00,959 DEACON: They played you, Dale. 261 00:13:01,787 --> 00:13:03,186 They did. They played you. 262 00:13:03,379 --> 00:13:05,639 You're the security systems guy, 263 00:13:06,311 --> 00:13:07,382 and, well, once you got them 264 00:13:07,466 --> 00:13:08,936 past the alarm into the building... 265 00:13:09,939 --> 00:13:11,842 You see how far that love went. 266 00:13:12,107 --> 00:13:15,110 - Who are they? - [Dale sighs] 267 00:13:16,292 --> 00:13:18,069 - I don't really know their names. - SANCHEZ: All right. 268 00:13:18,153 --> 00:13:20,724 Then what were they after? What'd they take? 269 00:13:21,256 --> 00:13:23,209 I don't really know that, either. 270 00:13:25,037 --> 00:13:26,959 Look, the girl came to me, just needed me 271 00:13:27,043 --> 00:13:29,537 to kill a security system. No big thing. 272 00:13:30,146 --> 00:13:31,912 Offered me a thousand bucks to do it. 273 00:13:34,167 --> 00:13:35,476 [clicks tongue] 274 00:13:35,561 --> 00:13:37,321 Is there anything you can tell us about them? 275 00:13:38,966 --> 00:13:41,014 Dale, give us something to work with. 276 00:13:42,339 --> 00:13:43,904 One of the guys, 277 00:13:45,104 --> 00:13:47,053 she called him the Chemist. 278 00:13:48,003 --> 00:13:49,865 Oh, and the-the license plate. 279 00:13:49,950 --> 00:13:51,818 - You got a plate? - Part of it. 280 00:13:51,936 --> 00:13:56,318 It was "007," which I thought was kind of cool. 281 00:13:56,855 --> 00:13:58,709 Maybe good luck or something. 282 00:13:58,794 --> 00:14:01,076 Guess you're not as useless as we thought. 283 00:14:04,545 --> 00:14:06,779 [door opens & closes] 284 00:14:07,123 --> 00:14:08,186 [sighs] 285 00:14:08,357 --> 00:14:10,389 That wasn't as much fun as I remembered. 286 00:14:10,474 --> 00:14:11,960 [chuckles softly]Yeah, well, it's-it's a lot better 287 00:14:12,044 --> 00:14:13,522 when they put up at least a little bit of a fight. 288 00:14:13,606 --> 00:14:14,606 [laughs] 289 00:14:15,130 --> 00:14:17,069 It's good to be back, though. 290 00:14:17,631 --> 00:14:20,467 So, how's the missus and, uh, Lila? 291 00:14:20,552 --> 00:14:21,494 Well, they're good. 292 00:14:21,579 --> 00:14:24,368 Um, also, there's Matthew 293 00:14:24,499 --> 00:14:26,717 and Samuel and Victoria. 294 00:14:26,802 --> 00:14:28,154 [chuckles] Holy crap, 295 00:14:28,239 --> 00:14:29,835 Deac. When are you gonna give poor Annie a break? 296 00:14:29,919 --> 00:14:31,268 [chuckles] How about you? 297 00:14:31,353 --> 00:14:33,566 - You, uh, you still with Brandi? - Nah, Brandi was one wife 298 00:14:33,650 --> 00:14:35,190 - and two girlfriends ago. - Ah. 299 00:14:35,275 --> 00:14:37,584 Sorry. It's for the best. 300 00:14:38,572 --> 00:14:39,597 You know, what you said earlier 301 00:14:39,681 --> 00:14:41,510 about me leaving this place in my rearview... 302 00:14:42,299 --> 00:14:44,635 All the other jobs since, they haven't come close. 303 00:14:45,494 --> 00:14:47,237 None have ever felt like a family. 304 00:14:50,675 --> 00:14:52,027 CHRIS: Her name is Annabeth Kyle. 305 00:14:52,112 --> 00:14:53,817 We talked on the phone. She says she has no idea 306 00:14:53,901 --> 00:14:55,395 what the thieves might have been after this morning. 307 00:14:55,479 --> 00:14:56,800 - You believe her? - I don't know. 308 00:14:56,884 --> 00:14:59,124 But at least she was willing to come down and talk to us. 309 00:15:00,158 --> 00:15:02,127 The guards, the fencing? 310 00:15:02,291 --> 00:15:03,972 That's all because of trouble we had 311 00:15:04,057 --> 00:15:05,463 with people stealing copper. 312 00:15:06,026 --> 00:15:08,964 But there really wasn't anything of value in the storeroom. 313 00:15:09,049 --> 00:15:10,659 Certainly not worth stealing. 314 00:15:10,744 --> 00:15:12,737 Just books, paintings, 315 00:15:12,822 --> 00:15:14,001 pictures. 316 00:15:14,237 --> 00:15:16,299 Old memories I couldn't bear to throw away. 317 00:15:16,384 --> 00:15:18,925 There must be something. The crew specifically targeted 318 00:15:19,010 --> 00:15:20,763 that room, and whatever they took, they were willing 319 00:15:20,847 --> 00:15:22,371 to shoot a man to get it. 320 00:15:22,754 --> 00:15:24,158 That's an inventory of everything 321 00:15:24,243 --> 00:15:25,627 that was left in the storeroom. 322 00:15:25,908 --> 00:15:27,557 Notice anything missing? 323 00:15:27,642 --> 00:15:29,919 These are all my husband's old things. 324 00:15:30,732 --> 00:15:33,318 Their value is really just sentimental. 325 00:15:33,634 --> 00:15:35,530 Jerry passed away three months ago. 326 00:15:35,615 --> 00:15:36,705 Sorry.Sorry. 327 00:15:36,790 --> 00:15:38,263 Must be tough. 328 00:15:40,372 --> 00:15:42,022 Well, after he died, I... [chuckles softly] 329 00:15:42,106 --> 00:15:43,659 I couldn't stand being at home alone, 330 00:15:43,744 --> 00:15:45,140 so I downsized to a smaller place. 331 00:15:45,224 --> 00:15:47,751 And Jerry's caretaker at the end, Pipa, 332 00:15:47,835 --> 00:15:49,405 helped me move all his stuff to the warehouse, 333 00:15:49,489 --> 00:15:51,614 so she might know better. 334 00:15:52,753 --> 00:15:54,062 Hey, wait a minute. 335 00:15:54,441 --> 00:15:57,022 I don't see his grandfather's drawings. 336 00:15:57,130 --> 00:15:59,668 - What kind of drawings? - Uh, Jerry's grandfather was 337 00:15:59,753 --> 00:16:02,668 an architect, fairly prominent back in L.A.'s golden age. 338 00:16:02,981 --> 00:16:04,072 Howard Kyle? 339 00:16:04,551 --> 00:16:07,728 He designed, well, 20-some buildings downtown. 340 00:16:07,848 --> 00:16:09,762 Jerry was always pretty proud of that. 341 00:16:10,020 --> 00:16:11,622 But as far as value, 342 00:16:11,769 --> 00:16:14,429 the drawings aren't worth the paper they're printed on. 343 00:16:14,621 --> 00:16:15,661 I just don't understand 344 00:16:15,746 --> 00:16:17,598 why someone would want them so badly. 345 00:16:17,762 --> 00:16:20,044 Stealing old architectural drawings and blueprints 346 00:16:20,129 --> 00:16:22,389 makes me think this morning's crime's gonna lead to another. 347 00:16:22,473 --> 00:16:24,520 See if we can get copies of what was stolen. 348 00:16:24,605 --> 00:16:26,036 Might help us piece things together. 349 00:16:26,121 --> 00:16:27,332 Already spoke to a historian 350 00:16:27,417 --> 00:16:29,395 at the, uh, Building Preservation Society. 351 00:16:29,480 --> 00:16:31,216 Hand-drawn layouts from that far back 352 00:16:31,301 --> 00:16:33,684 weren't digitized, so no copies exist. 353 00:16:33,895 --> 00:16:35,495 According to our guy in custody, 354 00:16:35,895 --> 00:16:38,098 one of the suspects from this morning's crew? 355 00:16:38,363 --> 00:16:40,630 He's called the Chemist. I hate to say it, but... Explosives? 356 00:16:40,714 --> 00:16:42,502 [chuckles] I hate to say it, too. 357 00:16:42,586 --> 00:16:44,504 Alonso, get back with your contact 358 00:16:44,588 --> 00:16:45,766 at the Preservation Society. 359 00:16:45,850 --> 00:16:47,370 I'm sure they can give you a list 360 00:16:47,455 --> 00:16:48,799 of the buildings this Howard Kyle designed. 361 00:16:48,883 --> 00:16:50,584 You and Street figure out how many are still standing, 362 00:16:50,668 --> 00:16:51,945 which ones might make good targets. 363 00:16:52,029 --> 00:16:53,142 Meantime, I got Tan working 364 00:16:53,227 --> 00:16:55,080 on a partial plate of the suspects' pickup truck. 365 00:16:55,164 --> 00:16:57,268 "007"? It's casting a pretty wide net, 366 00:16:57,353 --> 00:16:58,953 but maybe we get lucky.[scoffs] 367 00:16:59,068 --> 00:17:00,591 I hate relying on luck. 368 00:17:05,834 --> 00:17:07,580 Hey. You got a minute? 369 00:17:07,744 --> 00:17:09,314 Course, Luca. What's up? 370 00:17:09,874 --> 00:17:12,050 Look.[footsteps approaching] 371 00:17:15,487 --> 00:17:16,883 I'm just gonna ask it. 372 00:17:17,193 --> 00:17:18,437 Why are you here, exactly? 373 00:17:19,115 --> 00:17:21,193 What do you mean? Why are any of us here? 374 00:17:21,484 --> 00:17:22,749 This is SWAT. 375 00:17:22,834 --> 00:17:24,631 This is the brass ring every cop's reaching for. 376 00:17:24,715 --> 00:17:26,514 Nah, you're not here for any brass ring 377 00:17:26,599 --> 00:17:29,342 or running and gunning with your old buds or any of that. 378 00:17:29,427 --> 00:17:31,474 - Okay, what's it about, then? - Look, I know you. 379 00:17:31,559 --> 00:17:33,849 Always a climber, a self-promoter. 380 00:17:34,084 --> 00:17:36,569 Always looking to grab the next rung up the ladder. 381 00:17:36,654 --> 00:17:38,558 Coming back here is a step down for you. 382 00:17:38,642 --> 00:17:40,168 There's no way that you'd do that 383 00:17:40,252 --> 00:17:41,733 unless there was something in it for you. 384 00:17:41,817 --> 00:17:43,596 Hell, you left the mayor's detail for this.[sighs] 385 00:17:43,680 --> 00:17:45,070 Why does everyone think the mayor's detail 386 00:17:45,154 --> 00:17:46,783 is some kind of prime gig? 387 00:17:46,867 --> 00:17:48,616 99% of the time, 388 00:17:48,701 --> 00:17:51,561 you're just waiting in hallways or restaurant lobbies. 389 00:17:51,646 --> 00:17:53,576 I got bored out of my skull. 390 00:17:53,692 --> 00:17:54,624 Trust me, 391 00:17:54,709 --> 00:17:56,531 this right here is the sweet spot. 392 00:17:56,616 --> 00:17:59,350 Now, I may not have known it when I left six years ago, 393 00:17:59,435 --> 00:18:01,755 but I sure as hell know it now. 394 00:18:01,839 --> 00:18:04,233 [phone chiming] 395 00:18:05,015 --> 00:18:07,499 All right, we got to jump. Looks like Tan might have a line 396 00:18:07,607 --> 00:18:09,217 on our suspects. 397 00:18:12,935 --> 00:18:13,935 What'd you find? 398 00:18:14,068 --> 00:18:17,423 Turns out there are ten white max cab Ford F-150s in L.A. 399 00:18:17,507 --> 00:18:20,381 with "007" in the tag number. Got a list of the R.O.s. 400 00:18:20,466 --> 00:18:21,601 DEACON: Anybody stand out from the crowd? 401 00:18:21,685 --> 00:18:23,124 Nope. All ten look squeaky-clean. 402 00:18:23,208 --> 00:18:25,062 It's the squeaky-clean ones you got to look out for. 403 00:18:25,146 --> 00:18:27,202 You're right about that. The wounded security guard 404 00:18:27,287 --> 00:18:29,960 mentioned a decal on the truck's rear window in his statement. 405 00:18:30,045 --> 00:18:32,177 DEACON: That's right. Said it looked like a leprechaun's hat. 406 00:18:32,261 --> 00:18:33,842 Yeah. So, I did a little digging. 407 00:18:33,927 --> 00:18:35,177 There's a men's service club, 408 00:18:35,295 --> 00:18:37,053 uses a green bowler as its trademark. 409 00:18:37,138 --> 00:18:38,905 The O'Dunes.Exactly. 410 00:18:38,990 --> 00:18:40,097 Bill Longmire. 411 00:18:40,181 --> 00:18:42,443 Applied for a special permit to pull an O'Dunes float 412 00:18:42,528 --> 00:18:43,521 in a parade two years ago. 413 00:18:43,606 --> 00:18:45,928 Worth checking out. Nice work, Tan. 414 00:18:46,013 --> 00:18:47,757 But next time, I don't need the whole journey. 415 00:18:47,841 --> 00:18:49,455 Just get me to the destination. 416 00:18:49,810 --> 00:18:51,076 Yes, sir. 417 00:18:57,043 --> 00:18:58,974 The truck's a match, decal and all. 418 00:18:59,059 --> 00:19:01,162 SANCHEZ: All right. This crew already proved to be violent, 419 00:19:01,246 --> 00:19:02,437 so let's make sure they never get 420 00:19:02,521 --> 00:19:04,287 another chance to hurt anyone else. 421 00:19:04,372 --> 00:19:05,645 Nice speech. 422 00:19:05,730 --> 00:19:06,912 What's the approach? 423 00:19:06,997 --> 00:19:09,046 I was just getting to that, fellow jackass. 424 00:19:09,693 --> 00:19:10,597 I'll take Luca, 425 00:19:10,682 --> 00:19:11,943 Alonso and Tan to the one side. 426 00:19:12,028 --> 00:19:13,771 Hondo, take outside in case we get a runner. 427 00:19:13,856 --> 00:19:15,537 Deacon and Street to the three side. 428 00:19:17,088 --> 00:19:18,353 Got something you want to add? 429 00:19:18,646 --> 00:19:20,964 It's just... Six windows 430 00:19:21,048 --> 00:19:22,836 on the left side of the house. Only two on the right. 431 00:19:22,920 --> 00:19:24,533 Maybe take the right to minimize exposure? 432 00:19:24,617 --> 00:19:25,879 I disagree. 433 00:19:26,924 --> 00:19:28,013 Why's that? 434 00:19:28,098 --> 00:19:29,209 Because I can. 435 00:19:29,294 --> 00:19:30,616 'Cause there's a little less cover on that side, 436 00:19:30,700 --> 00:19:31,764 so it's a coin flip. 437 00:19:31,849 --> 00:19:34,177 Look, I appreciate the input, 27-David, 438 00:19:34,262 --> 00:19:36,381 but as 20-David, I'll make the call. 439 00:19:37,084 --> 00:19:38,357 Let's move. 440 00:19:38,501 --> 00:19:41,112 [♪] 441 00:20:10,615 --> 00:20:11,615 20-David. 442 00:20:11,701 --> 00:20:12,779 One side clear for entry. 443 00:20:12,895 --> 00:20:14,495 30-David. In position on three side, 444 00:20:14,580 --> 00:20:15,758 ready for breach. 445 00:20:16,223 --> 00:20:18,333 SANCHEZ: On my count. One, 446 00:20:18,529 --> 00:20:20,459 two, three. 447 00:20:22,202 --> 00:20:23,638 [TV playing indistinctly] 448 00:20:28,233 --> 00:20:29,281 Give me two. 449 00:20:29,366 --> 00:20:31,045 One who follows his nature keeps 450 00:20:31,130 --> 00:20:33,646 his original nature in the end. 451 00:20:33,991 --> 00:20:37,690 But haven't you heard ever of something better to follow? 452 00:20:38,305 --> 00:20:39,179 LAPD! 453 00:20:39,264 --> 00:20:40,569 TAN: Search warrant! Do not move! 454 00:20:40,654 --> 00:20:42,176 Hands! Let's see the hands! 455 00:20:42,525 --> 00:20:43,525 Give me two, give me two. 456 00:20:44,052 --> 00:20:46,100 What's going on? What happened? 457 00:20:46,185 --> 00:20:48,545 Your truck was used in an armed robbery this morning. 458 00:20:50,049 --> 00:20:51,435 Two, two, two. 459 00:20:51,520 --> 00:20:53,131 LONGMIRE: What are you talking about? 460 00:20:53,271 --> 00:20:54,493 You got any guns on the premises? 461 00:20:54,577 --> 00:20:57,017 No. And I haven't driven the truck, either. 462 00:20:57,101 --> 00:20:59,319 It's become too much of a hassle getting out of this wheelchair. 463 00:20:59,403 --> 00:21:00,930 Anybody else have access to your vehicle? 464 00:21:01,014 --> 00:21:02,710 LONGMIRE: Just the girl who comes by to take care of me. 465 00:21:02,794 --> 00:21:04,178 - Pipa. - LUCA: That's the same name 466 00:21:04,262 --> 00:21:06,418 as the woman who helped Mrs. Kyle with her storage unit. 467 00:21:06,502 --> 00:21:08,443 Where is she? Where do we find Pipa? 468 00:21:08,527 --> 00:21:09,413 CHRIS: Two! 469 00:21:09,498 --> 00:21:11,677 LONGMIRE: I don't know. She's here somewhere. 470 00:21:17,208 --> 00:21:18,537 LAPD! Don't move! 471 00:21:18,622 --> 00:21:20,407 We got a rabbit on the three side! 472 00:21:21,930 --> 00:21:23,758 [grunts] Get off me! 473 00:21:26,303 --> 00:21:27,927 What's the situation in there? 474 00:21:28,625 --> 00:21:29,576 CHRIS: Stay down! 475 00:21:29,669 --> 00:21:31,014 - You're under arrest. - SANCHEZ: Nice work, 476 00:21:31,098 --> 00:21:32,279 Alonso. 477 00:21:38,071 --> 00:21:39,550 [grunts] 478 00:21:40,710 --> 00:21:43,063 Look at you, showing off for the new boss. 479 00:21:43,201 --> 00:21:44,927 Showed you up, anyway. 480 00:21:45,948 --> 00:21:47,288 SANCHEZ: Code 4 all the way around. 481 00:21:47,372 --> 00:21:49,537 Suspect in custody. Hold your position. 482 00:22:04,732 --> 00:22:05,904 Hey, Tan. 483 00:22:06,787 --> 00:22:08,537 That little bit of friction 484 00:22:08,622 --> 00:22:10,102 between me and Hondo out in the field. 485 00:22:10,393 --> 00:22:12,169 That's not gonna cause any problems, right? 486 00:22:12,254 --> 00:22:14,172 - With Hondo? No way. - Not with Hondo. 487 00:22:14,257 --> 00:22:16,005 Hondo's a pro. Little beef like that, 488 00:22:16,090 --> 00:22:17,810 he was over with it before we hit the house. 489 00:22:18,092 --> 00:22:19,295 I'm talking about with the young guns. 490 00:22:19,379 --> 00:22:21,240 You, Street and Alonso. 491 00:22:21,833 --> 00:22:23,974 You got a lot of loyalty to Hondo. 492 00:22:24,177 --> 00:22:25,412 Hell, he's earned it. 493 00:22:26,170 --> 00:22:27,119 I just want to make sure 494 00:22:27,204 --> 00:22:28,749 that loyalty doesn't confuse anybody 495 00:22:28,834 --> 00:22:31,021 where the chain of command is concerned? 496 00:22:31,755 --> 00:22:33,122 No confusion. 497 00:22:33,273 --> 00:22:34,599 Good. Glad to hear it. 498 00:22:34,684 --> 00:22:37,287 HICKS: That female suspect you brought in. Pipa? 499 00:22:37,372 --> 00:22:39,724 She's keeping her mouth shut. She's not saying a word. 500 00:22:39,809 --> 00:22:41,569 Haven't been able to work my charms on her yet. 501 00:22:41,653 --> 00:22:44,302 Too late. She lawyered up. Public defender's already here. 502 00:22:44,387 --> 00:22:46,380 I guess she'd rather go down as an accessory 503 00:22:46,465 --> 00:22:48,558 than face whatever her coconspirators would do to her. 504 00:22:48,642 --> 00:22:50,169 Maybe it's not fear that's keeping her quiet. 505 00:22:50,253 --> 00:22:51,823 Maybe it's loyalty 506 00:22:52,029 --> 00:22:54,597 - or some twisted version of romance. - How do you mean? 507 00:22:55,438 --> 00:22:57,226 SANCHEZ: We just got a dump of her phone records, 508 00:22:57,310 --> 00:22:59,280 and for five months, she's been getting daily rings 509 00:22:59,364 --> 00:23:00,591 from an inmate up at Lancaster. 510 00:23:00,699 --> 00:23:02,998 - Regular, like clockwork. - HICKS: Well, she likes bad boys. 511 00:23:03,082 --> 00:23:03,966 - So what? - Yeah. 512 00:23:04,051 --> 00:23:05,788 Only three weeks ago, the phone calls stopped. 513 00:23:05,872 --> 00:23:07,638 So either the lovebirds broke up or... 514 00:23:07,723 --> 00:23:09,583 Or he got sprung in time to mastermind 515 00:23:09,668 --> 00:23:10,795 - this crime spree. - HICKS: All right. 516 00:23:10,879 --> 00:23:12,651 Reach out to the prison. Tell them we're gonna need 517 00:23:12,735 --> 00:23:14,870 a list of every inmate kicked free three weeks ago. 518 00:23:14,955 --> 00:23:16,913 Ask for Deputy Warden Cook. Tell him it's Rodrigo Sanchez 519 00:23:16,997 --> 00:23:18,520 - asking. - Got it. 520 00:23:21,719 --> 00:23:23,594 Hey. I've been looking for you. 521 00:23:24,444 --> 00:23:25,513 Well, you found me. 522 00:23:25,636 --> 00:23:26,636 What's up? 523 00:23:26,752 --> 00:23:28,931 This whole thing with Sanchez. 524 00:23:29,391 --> 00:23:31,060 It doesn't strike you as wrong? 525 00:23:32,653 --> 00:23:34,310 Luca, I knew what I was coming back to. 526 00:23:34,395 --> 00:23:35,529 It's just growing pains. 527 00:23:35,625 --> 00:23:37,022 We're all gonna have to adjust a little bit. 528 00:23:37,106 --> 00:23:39,576 No, no, I mean just him being here. 529 00:23:39,791 --> 00:23:41,318 Don't you think he's up to something? 530 00:23:41,402 --> 00:23:42,732 Who's up to what? 531 00:23:44,169 --> 00:23:45,451 Well, it sounds like Luca thinks 532 00:23:45,536 --> 00:23:47,819 that Sanchez is running some kind of game. 533 00:23:47,927 --> 00:23:49,858 No, I didn't... I didn't say that. I just have a hard time 534 00:23:49,942 --> 00:23:52,474 believing that he came back to SWAT after all this time 535 00:23:52,559 --> 00:23:54,069 because he was bored in the mayor's office 536 00:23:54,153 --> 00:23:55,747 or whatever other story he's peddling. 537 00:23:55,832 --> 00:23:56,740 So, what do you think is going on? 538 00:23:56,825 --> 00:23:58,917 I don't know yet, but it's got to be something. 539 00:23:59,025 --> 00:24:00,716 Look, there's no way a guy like Sanchez 540 00:24:00,801 --> 00:24:02,588 comes back here without an agenda. 541 00:24:02,673 --> 00:24:04,482 It just doesn't make sense. 542 00:24:06,017 --> 00:24:08,865 Luca, when have you ever liked Sanchez? 543 00:24:09,302 --> 00:24:10,232 I mean, come on. 544 00:24:10,317 --> 00:24:11,998 Back in the day when you guys were running 30-Squad, 545 00:24:12,082 --> 00:24:13,608 there was always beef between you two. 546 00:24:13,747 --> 00:24:14,576 Me and Rocker had 547 00:24:14,661 --> 00:24:15,678 to pull you apart more than once. 548 00:24:15,762 --> 00:24:17,435 You guys are oil and water. He's arrogant, 549 00:24:17,520 --> 00:24:19,451 self-centered, always wants the credit, 550 00:24:19,536 --> 00:24:21,208 and-and you're a selfless soldier 551 00:24:21,293 --> 00:24:22,177 who always puts the team first. 552 00:24:22,262 --> 00:24:24,090 You-you guys are destined to bang heads. 553 00:24:25,022 --> 00:24:26,701 Okay, so you trust him, then? 554 00:24:29,799 --> 00:24:31,005 I don't distrust him. 555 00:24:33,614 --> 00:24:36,107 Hey. Just give it a chance. 556 00:24:36,192 --> 00:24:38,272 It's our first day back. We're all out of our groove. 557 00:24:38,929 --> 00:24:40,966 Let's just wait and see what happens. 558 00:24:46,618 --> 00:24:47,709 STREET: Howard Kyle 559 00:24:47,794 --> 00:24:49,451 was prolific, that's for sure. 560 00:24:49,567 --> 00:24:52,849 I mean, to design 22 office buildings, 561 00:24:52,934 --> 00:24:54,156 see them all get built? 562 00:24:54,241 --> 00:24:56,029 It would be pretty cool to, you know, 563 00:24:56,114 --> 00:24:57,482 leave a legacy like that. 564 00:24:57,567 --> 00:24:58,832 Something sad about it, though. 565 00:24:58,917 --> 00:25:00,701 Almost half of them have been torn down. 566 00:25:00,966 --> 00:25:02,975 What kind of legacy is it if it's crumbled to the ground 567 00:25:03,059 --> 00:25:04,419 and built over with something else? 568 00:25:04,655 --> 00:25:06,919 Wow. That's pretty dark. [chuckles] 569 00:25:07,004 --> 00:25:08,400 That really surprise you? 570 00:25:08,982 --> 00:25:11,247 Okay, of the 13 buildings still standing, 571 00:25:11,332 --> 00:25:13,250 only five seem like viable targets. 572 00:25:13,335 --> 00:25:14,544 Three are now banks, 573 00:25:14,629 --> 00:25:15,937 one is in the Jewelry District, 574 00:25:16,128 --> 00:25:17,698 and one is a sneaker store. 575 00:25:17,783 --> 00:25:19,241 They got kicks that cost more than a car. 576 00:25:19,325 --> 00:25:20,060 [chuckles] 577 00:25:20,145 --> 00:25:22,497 Hicks already alerted patrol to keep an eye on all 13, 578 00:25:22,582 --> 00:25:24,241 but, uh, why don't you tell them to add units 579 00:25:24,325 --> 00:25:25,765 around the five you're talking about. 580 00:25:25,849 --> 00:25:27,091 Okay. 581 00:25:37,331 --> 00:25:38,927 Guess, uh, 582 00:25:39,242 --> 00:25:40,630 kind of blew our chance, huh? 583 00:25:40,714 --> 00:25:42,138 What do you mean? 584 00:25:42,230 --> 00:25:44,670 For a day and a half, we were on two different squads. 585 00:25:45,239 --> 00:25:46,404 No rules against dating. 586 00:25:46,489 --> 00:25:48,015 We didn't take advantage of it. 587 00:25:48,640 --> 00:25:51,849 I'm glad we didn't. I mean, can you imagine if we did, 588 00:25:52,271 --> 00:25:53,396 and then suddenly we're back 589 00:25:53,481 --> 00:25:55,616 on the same team again? What then? 590 00:25:56,518 --> 00:25:57,755 Yeah. 591 00:25:57,938 --> 00:26:00,107 Maybe this version of 20-Squad won't last. 592 00:26:00,596 --> 00:26:01,948 I mean, Sanchez can't love 593 00:26:02,033 --> 00:26:04,763 that we're all Hondo's teammates to the core. 594 00:26:04,856 --> 00:26:06,951 - Mm. - He'll probably try to shuffle 595 00:26:07,036 --> 00:26:09,651 the deck at some point, get a couple of his own guys in there. 596 00:26:10,113 --> 00:26:12,154 Might be an opportunity for me to talk to him. 597 00:26:12,239 --> 00:26:13,417 Talk about what? 598 00:26:13,958 --> 00:26:15,412 Transferring? 599 00:26:16,197 --> 00:26:17,021 Street, 600 00:26:17,106 --> 00:26:19,396 the team's fragile enough as it is. 601 00:26:19,700 --> 00:26:21,139 Yeah, that's my whole point. This could be 602 00:26:21,223 --> 00:26:22,287 a temporary situation.[phone chiming] 603 00:26:22,371 --> 00:26:24,935 Maybe. But it's day one. 604 00:26:25,020 --> 00:26:26,522 Let's just see what happens. 605 00:26:30,074 --> 00:26:31,165 HICKS: Tan. 606 00:26:31,250 --> 00:26:32,225 What do you got for us? 607 00:26:32,310 --> 00:26:33,365 TAN: Prison phone records. 608 00:26:33,450 --> 00:26:34,850 They log every inmate phone call. 609 00:26:34,935 --> 00:26:36,752 By focusing on inmates released three weeks ago, 610 00:26:36,836 --> 00:26:38,131 I was able to match the times 611 00:26:38,216 --> 00:26:39,569 and dates of Pipa's incoming calls 612 00:26:39,654 --> 00:26:41,080 with the phone use of one of the inmates. 613 00:26:41,164 --> 00:26:42,451 Guy named Garett Hillman. 614 00:26:42,543 --> 00:26:45,287 Probably targeted Pipa for her connection to the Kyle family. 615 00:26:45,372 --> 00:26:46,681 He's an ex-DEA agent. 616 00:26:46,766 --> 00:26:48,119 TAN: Convicted of stealing drugs and cash 617 00:26:48,203 --> 00:26:49,624 from one of the agency's evidence lockers 618 00:26:49,708 --> 00:26:50,666 back in 2014. 619 00:26:50,751 --> 00:26:51,865 Paroled three weeks ago. 620 00:26:51,950 --> 00:26:53,694 I'm guessing he played Pipa all along, 621 00:26:53,796 --> 00:26:55,956 suckered her into helping him steal the building plans. 622 00:26:56,154 --> 00:26:58,186 Are we any closer to nailing their ultimate target? 623 00:26:58,271 --> 00:26:59,436 Two minutes ago, I'd have said no, 624 00:26:59,520 --> 00:27:00,927 but you just mentioned the DEA. 625 00:27:01,019 --> 00:27:02,451 Howard Kyle designed a building 626 00:27:02,536 --> 00:27:03,717 down on Claymore Street. 627 00:27:03,802 --> 00:27:05,905 It was demolished 12 years ago. But guess what was built 628 00:27:05,989 --> 00:27:08,740 on that same lot, over that same foundation? 629 00:27:12,845 --> 00:27:15,285 A new DEA evidence storage facility. 630 00:27:15,377 --> 00:27:16,778 There's no way that's a coincidence. 631 00:27:16,913 --> 00:27:18,865 Feds made a huge drug and money seizure 632 00:27:18,950 --> 00:27:20,264 in El Cajon two weeks ago. 633 00:27:20,349 --> 00:27:22,749 The entire haul could be sitting in an evidence locker there. 634 00:27:23,127 --> 00:27:25,092 If Hillman still has connections inside the DEA, 635 00:27:25,177 --> 00:27:26,139 he'd know about this. 636 00:27:26,224 --> 00:27:27,562 That building? That's got to be our target. 637 00:27:27,646 --> 00:27:29,391 Tan, get them on the line and give them a heads-up. 638 00:27:29,475 --> 00:27:30,975 Make sure everyone and everything 639 00:27:31,060 --> 00:27:32,179 over there is accounted for! 640 00:27:32,263 --> 00:27:32,889 [line ringing] 641 00:27:32,974 --> 00:27:34,014 This is good work, Street. 642 00:27:34,400 --> 00:27:35,654 Chris had a hand in it, too. 643 00:27:38,924 --> 00:27:40,444 Makes no sense. They should be picking up 644 00:27:40,528 --> 00:27:41,764 at the evidence locker. 645 00:27:44,364 --> 00:27:46,409 [gas hissing] 646 00:27:53,159 --> 00:27:54,982 [♪] 647 00:27:55,303 --> 00:27:56,869 [siren chirping] 648 00:28:07,030 --> 00:28:08,779 Sergeant Harrelson! Soon as you're ready, 649 00:28:08,864 --> 00:28:10,733 - I'll run it down for you. - Hit pause, Raquel. 650 00:28:10,817 --> 00:28:12,561 I'm not the guy to talk to anymore. 651 00:28:13,139 --> 00:28:14,475 Sanchez is our new team leader. 652 00:28:14,560 --> 00:28:15,803 - You the senior on lead? - Yeah. 653 00:28:15,887 --> 00:28:18,063 - What do you got for me? - Well, per your commander's orders, 654 00:28:18,147 --> 00:28:19,154 no one's gone in or out. 655 00:28:19,239 --> 00:28:20,723 We locked the perimeter as soon as we got here, 656 00:28:20,807 --> 00:28:22,585 did a check... so far, everything looks secure. 657 00:28:22,669 --> 00:28:24,500 - All right, thanks. - Yeah. 658 00:28:25,295 --> 00:28:26,966 - Still no one in there answering. - All right. 659 00:28:27,050 --> 00:28:28,725 Deacon, take Luca, Street and Alonso. 660 00:28:28,810 --> 00:28:30,602 Start on the two side, check for signs of penetration 661 00:28:30,686 --> 00:28:32,398 around the building. Hondo, Tan, you're with me 662 00:28:32,482 --> 00:28:34,667 on a one-side breach, shallow to deep. Everyone copy? 663 00:28:36,494 --> 00:28:39,170 Hey! You all got mouths, use 'em. Speak up. 664 00:28:39,255 --> 00:28:40,172 Roger. 665 00:28:40,257 --> 00:28:41,174 - Roger. - Roger that. 666 00:28:41,259 --> 00:28:42,176 - Roger. - Roger that. 667 00:28:42,261 --> 00:28:43,475 All right, let's roll. 668 00:28:59,285 --> 00:29:00,419 She's alive. 669 00:29:00,826 --> 00:29:01,871 Wait a minute. 670 00:29:02,506 --> 00:29:04,311 Smoke, or some kind of gas. 671 00:29:04,740 --> 00:29:05,904 Let's mask up. 672 00:29:13,123 --> 00:29:14,295 Tan, mask on. 673 00:29:24,716 --> 00:29:25,716 He's alive. 674 00:29:26,016 --> 00:29:28,802 Must be a sleeping agent. The work of "the Chemist." 675 00:29:29,691 --> 00:29:31,201 Got two more down over here. 676 00:29:39,318 --> 00:29:41,410 Both still breathing. We gotta get them out of here. 677 00:29:41,495 --> 00:29:42,818 DEACON: 30-David to D-Team. 678 00:29:42,903 --> 00:29:44,499 All sides of the building are clear. 679 00:29:44,584 --> 00:29:46,812 - No signs of forced entry. - Copy that, 30-David. 680 00:29:46,897 --> 00:29:48,091 Keep your eyes peeled. 681 00:29:48,175 --> 00:29:49,429 So, they didn't breach the building 682 00:29:49,513 --> 00:29:51,498 from the outside or come in from the front. 683 00:29:51,583 --> 00:29:54,029 Maybe we beat them here? The smoke was put in play remotely. 684 00:29:54,154 --> 00:29:56,008 No. They went out of their way to get the blueprints 685 00:29:56,092 --> 00:29:57,219 of the building that used to stand here. 686 00:29:57,303 --> 00:29:58,754 - They found another way in. - Tan, 687 00:29:58,838 --> 00:30:01,452 evac these people and get the paramedics to check them out. 688 00:30:01,536 --> 00:30:02,670 Roger that. 689 00:30:03,016 --> 00:30:04,626 Sanchez, lights. 690 00:30:05,373 --> 00:30:08,318 TAN: 25-David, we have three victims, unconscious from inhaling 691 00:30:08,403 --> 00:30:10,990 unknown substance. Need R/A, my location. 692 00:30:15,898 --> 00:30:18,292 [♪] 693 00:30:24,898 --> 00:30:27,031 Sanchez, you see that? 694 00:30:28,092 --> 00:30:29,226 SANCHEZ: Yeah. 695 00:30:29,426 --> 00:30:31,820 Air looks clear here. Masks off. 696 00:30:50,686 --> 00:30:51,820 All right. 697 00:30:59,007 --> 00:31:00,445 LAPD! Show me your hands. 698 00:31:04,220 --> 00:31:06,399 27-David to D-Team, we are taking fire. 699 00:31:06,484 --> 00:31:08,773 Suspects are in a sub-basement tunnel below the building. 700 00:31:08,866 --> 00:31:09,633 DEACON: Roger that. 701 00:31:09,718 --> 00:31:11,273 All units, this is 30 David. 702 00:31:11,358 --> 00:31:12,351 Suspects are armed, 703 00:31:12,436 --> 00:31:14,062 proceed with caution. 704 00:31:18,523 --> 00:31:20,003 [grunts] 705 00:31:27,064 --> 00:31:28,344 Sanchez, they're rabbiting. 706 00:31:28,970 --> 00:31:30,250 After you. 707 00:31:31,626 --> 00:31:34,164 27-David to D-Team, suspects are in the tunnel 708 00:31:34,249 --> 00:31:35,922 heading north. We are in foot pursuit. 709 00:31:36,797 --> 00:31:37,782 SANCHEZ: These old tunnels must 710 00:31:37,867 --> 00:31:39,436 date back to Howard Kyle's designs. 711 00:31:39,521 --> 00:31:41,271 HONDO: Which means they know the layout better, 712 00:31:41,355 --> 00:31:42,962 but they got to get past the topside perimeter 713 00:31:43,046 --> 00:31:43,848 to make an escape. 714 00:31:44,009 --> 00:31:44,984 These tunnels have switchbacks, 715 00:31:45,069 --> 00:31:46,305 but the decommissioned water channels 716 00:31:46,389 --> 00:31:47,742 run straight. That's our play. 717 00:31:47,827 --> 00:31:49,243 Come on, man! Move your ass! 718 00:31:49,328 --> 00:31:50,665 This cash is heavy, man! 719 00:31:50,750 --> 00:31:52,304 You grabbed the light bag. 720 00:31:56,738 --> 00:31:57,976 Move! 721 00:31:58,958 --> 00:32:00,438 Deacon, we're moving northwest now, 722 00:32:00,523 --> 00:32:02,017 probably 200 yards from where we dropped in. 723 00:32:02,101 --> 00:32:04,009 - DEACON: Roger that! - 20-David to D-Team, 724 00:32:04,093 --> 00:32:05,765 roll armored on that heading. 725 00:32:05,921 --> 00:32:07,102 You got to stay above these guys. 726 00:32:07,186 --> 00:32:09,523 We're on the move. Keep feeding us your position. 727 00:32:14,703 --> 00:32:17,361 Hey, remember how we took down the Vargas brothers? 728 00:32:17,454 --> 00:32:18,850 Those tunnels in Little Tokyo? 729 00:32:19,023 --> 00:32:20,789 Still on my "greatest hits" list. 730 00:32:23,281 --> 00:32:24,116 We're closing in on you! 731 00:32:24,200 --> 00:32:26,766 You know that, right? It's only a matter time 732 00:32:26,851 --> 00:32:28,547 before we lock your asses up. 733 00:32:28,857 --> 00:32:30,688 [panting] 734 00:32:30,772 --> 00:32:31,772 Come on! 735 00:32:33,086 --> 00:32:35,336 I'm not gonna wait for you! 736 00:32:36,703 --> 00:32:37,922 BROCK: Help! 737 00:32:38,007 --> 00:32:40,450 Brock? Brock! 738 00:32:45,834 --> 00:32:48,890 If you're realgood, we might come back for you after. 739 00:32:49,547 --> 00:32:51,313 [panting] Our latest greatest hit. 740 00:32:51,398 --> 00:32:53,798 Won't mean a whole hell of a lot if the last one gets away. 741 00:32:53,882 --> 00:32:55,362 What are we standing here for? 742 00:33:02,539 --> 00:33:04,118 27-David to all D-Teams, 743 00:33:04,203 --> 00:33:05,774 we are moving east, best as I can tell, 744 00:33:05,859 --> 00:33:07,883 about 100 yards from our last position. 745 00:33:07,984 --> 00:33:09,790 SANCHEZ: Deac, be advised, suspect 746 00:33:09,875 --> 00:33:11,102 has a good lead on us. 747 00:33:11,187 --> 00:33:12,766 Roger that! We're fanned out, 748 00:33:12,851 --> 00:33:14,812 just south of you now, near Greeley. 749 00:33:17,805 --> 00:33:19,938 LAPD! Stop right there! 750 00:33:26,773 --> 00:33:28,977 Deacon, our suspect is above ground. 751 00:33:29,062 --> 00:33:32,344 I repeat, Garett is topside, making an escape. 752 00:33:32,429 --> 00:33:34,859 Led us right to him, Hondo. We're in pursuit. 753 00:33:35,281 --> 00:33:37,795 Eyes on suspect, Eighth and Greeley. 754 00:33:38,082 --> 00:33:40,031 He's headed for a car, mid-Greeley. 755 00:33:43,188 --> 00:33:44,802 [engine starts, revs] 756 00:33:44,886 --> 00:33:47,477 Garett Hillman, this is LAPD! Get out of the car, 757 00:33:47,562 --> 00:33:48,634 put your hands in the air! 758 00:33:48,719 --> 00:33:50,242 CHRIS: Shut off the car, now! 759 00:33:50,326 --> 00:33:51,893 Get your hands where we can see them! 760 00:33:56,797 --> 00:33:58,903 LUCA: It's over, Garett. Turn the engine off, 761 00:33:58,987 --> 00:34:01,844 hands on the wheel and do not move. 762 00:34:05,863 --> 00:34:08,823 Chris, rear window. 763 00:34:09,760 --> 00:34:11,250 Switching to pepper balls. 764 00:34:15,169 --> 00:34:17,290 [Garett coughing] 765 00:34:17,375 --> 00:34:18,914 Get your hands where we can see them! 766 00:34:19,023 --> 00:34:20,438 - All right, all right! - Get out of the car, 767 00:34:20,522 --> 00:34:22,189 - put your hands in the air! - All right, all right! 768 00:34:22,273 --> 00:34:23,836 - I'm coming out. - Get out! 769 00:34:23,976 --> 00:34:26,165 On the ground right now... On the ground! 770 00:34:26,250 --> 00:34:27,758 Hands behind your back! 771 00:34:30,381 --> 00:34:31,907 STREET: 26-David. 772 00:34:31,992 --> 00:34:34,892 Final suspect in custody. Show us Code 4. 773 00:34:39,941 --> 00:34:42,552 [♪] 774 00:34:47,928 --> 00:34:49,445 Team, hold up a sec. 775 00:34:50,762 --> 00:34:52,027 I want to address something. 776 00:34:52,156 --> 00:34:54,055 Usually, we do the after-action debriefs 777 00:34:54,140 --> 00:34:55,970 - while we're still in the field. - This ain't a debrief. 778 00:34:56,054 --> 00:34:57,601 I got nothing to criticize. 779 00:34:57,764 --> 00:34:59,469 That was tight work back there. 780 00:34:59,554 --> 00:35:00,946 Just a victory speech, huh? 781 00:35:01,031 --> 00:35:03,312 No, let's call it a confession. 782 00:35:05,429 --> 00:35:06,533 All right, cards on the table, 783 00:35:06,617 --> 00:35:08,657 I was sent here to figure out what's in the water... 784 00:35:08,984 --> 00:35:11,328 See why this team imploded the past few months. 785 00:35:12,148 --> 00:35:14,531 Officer Rogers getting killed on your watch; 786 00:35:15,106 --> 00:35:17,196 Deac, you recording other cops; Hondo, 787 00:35:17,281 --> 00:35:18,199 you leaking to the Times... 788 00:35:18,283 --> 00:35:20,454 - You're leaving out a lot of context. - You're right. 789 00:35:20,539 --> 00:35:22,113 I see that now. 790 00:35:25,039 --> 00:35:27,252 It's clear I don't need to pull you back together... 791 00:35:28,039 --> 00:35:29,773 You're already kick-ass as a team. 792 00:35:31,265 --> 00:35:34,736 I came here thinking this was gonna be a chore. 793 00:35:35,328 --> 00:35:38,406 But after today, I'm just looking forward to tomorrow. 794 00:35:40,422 --> 00:35:41,959 Great job, every one of you. 795 00:35:43,433 --> 00:35:44,654 Thanks. 796 00:35:44,929 --> 00:35:46,536 - We appreciate it. - Thanks. 797 00:35:48,758 --> 00:35:50,144 Listen up. 798 00:35:51,429 --> 00:35:55,062 May not be what we expected, but we're gonna make it work. 799 00:35:55,828 --> 00:35:59,000 He's lucky to have you, and so am I. 800 00:35:59,444 --> 00:36:01,203 Just glad you're finally back. 801 00:36:01,289 --> 00:36:02,726 Glad we're all back. 802 00:36:02,819 --> 00:36:04,179 Sanchez ain't wrong. 803 00:36:05,270 --> 00:36:06,405 It is gonna be fun, 804 00:36:06,568 --> 00:36:08,086 - going forward. - [scoffs] 805 00:36:16,734 --> 00:36:20,062 Well, didn't make things sound very temporary, did it? 806 00:36:22,617 --> 00:36:24,664 So, I guess 20-Squad's back for good. 807 00:36:25,414 --> 00:36:26,748 And so are the rules. 808 00:36:28,914 --> 00:36:31,464 You know, I never thought I'd be disappointed 809 00:36:31,549 --> 00:36:33,250 to have to keep working with you. 810 00:36:35,367 --> 00:36:36,666 What do we do now? 811 00:36:39,505 --> 00:36:41,248 We keep doing what we've been doing. 812 00:36:41,734 --> 00:36:42,992 For how long? 813 00:36:43,460 --> 00:36:45,609 As long as we have to, I guess. 814 00:36:46,806 --> 00:36:48,765 [sighs] 815 00:36:59,628 --> 00:37:01,284 Uh, Sergeant Harrelson. 816 00:37:01,797 --> 00:37:03,933 Just wanted to let you know, I'm glad to see you're back. 817 00:37:04,017 --> 00:37:05,366 Means a lot. 818 00:37:06,133 --> 00:37:07,133 We met before? 819 00:37:07,820 --> 00:37:09,548 No, I'm Reece Tatum. 820 00:37:09,633 --> 00:37:10,851 SWAT cadet. 821 00:37:11,203 --> 00:37:14,315 You taking on the system, calling out those racist cops? 822 00:37:15,273 --> 00:37:17,251 You're the reason some of us signed up for this. 823 00:37:17,336 --> 00:37:18,656 Just wanted to let you know. 824 00:37:18,820 --> 00:37:22,539 [chuckles] I appreciate you, my man, I do. 825 00:37:23,836 --> 00:37:25,422 Good luck in the SWAT Academy. 826 00:37:46,294 --> 00:37:47,298 Hey, Pop. 827 00:37:47,383 --> 00:37:48,610 Hey, son. 828 00:37:49,109 --> 00:37:51,476 Listen, I made some salmon if you're interested... 829 00:37:51,781 --> 00:37:53,226 Brown rice, broccoli. 830 00:37:53,695 --> 00:37:54,829 So, tell me: 831 00:37:54,922 --> 00:37:56,746 how was the first day back to school? 832 00:37:58,625 --> 00:38:00,226 It was all right. [sighs] 833 00:38:00,898 --> 00:38:02,789 Seeing my team again felt real good. 834 00:38:04,242 --> 00:38:06,789 But watching another guy lead 20-Squad, 835 00:38:07,327 --> 00:38:08,883 hearing him use my call sign... 836 00:38:09,109 --> 00:38:11,456 Let me guess... Flat-out sucked. 837 00:38:12,976 --> 00:38:14,500 To be honest, it hurt. 838 00:38:15,531 --> 00:38:17,071 You made your choice. 839 00:38:18,486 --> 00:38:19,490 I did. 840 00:38:19,765 --> 00:38:21,234 And I support that. 841 00:38:23,339 --> 00:38:24,735 Salmon's in the fridge. 842 00:38:24,983 --> 00:38:26,125 Thanks, Pop. 843 00:38:28,211 --> 00:38:30,343 - I'll see you in the morning. - Hmm. 844 00:38:35,775 --> 00:38:37,168 [knock on door] 845 00:38:41,642 --> 00:38:44,082 Hey. Hey, sorry to just drop by like this, 846 00:38:44,166 --> 00:38:46,470 but, um, can we come in? 847 00:38:47,372 --> 00:38:48,595 Sure. 848 00:38:49,007 --> 00:38:51,821 Hondo, meet Renee. This is Hondo. 849 00:38:56,543 --> 00:38:58,632 - How you doing? - Hello. 850 00:38:59,414 --> 00:39:02,352 - Is everything okay? - Not really. Um... 851 00:39:02,609 --> 00:39:04,092 look, I know you and Deacon think 852 00:39:04,177 --> 00:39:06,269 I'm off base about Sanchez. 853 00:39:06,399 --> 00:39:09,337 And it's true... I never vibed with the guy back in the day. 854 00:39:09,422 --> 00:39:11,712 And after our talk earlier, I was pretty much ready 855 00:39:11,797 --> 00:39:13,758 to just roll with it for the sake of the team, 856 00:39:14,013 --> 00:39:17,324 but I decided to make a couple of calls first. 857 00:39:17,571 --> 00:39:20,016 Renee here, she's a staffer 858 00:39:20,116 --> 00:39:21,360 for the police commission. 859 00:39:23,186 --> 00:39:24,313 Tell him. 860 00:39:25,823 --> 00:39:29,264 First, you did not hear any of this from me, okay? 861 00:39:29,411 --> 00:39:31,268 I mean, I wouldn't even be here except for the fact that 862 00:39:31,352 --> 00:39:34,374 I really respect you for what you did, going public. 863 00:39:34,962 --> 00:39:38,136 - People needed to know. - Yes, they did. 864 00:39:38,220 --> 00:39:40,938 So, when I heard that my boss and the others on the commission 865 00:39:41,023 --> 00:39:43,509 were demoting you, I thought, "Well, that-that's not right." 866 00:39:43,594 --> 00:39:45,030 It's not. 867 00:39:46,407 --> 00:39:48,360 The other day, when the bosses heard that 868 00:39:48,445 --> 00:39:50,438 you were returning to SWAT, they weren't happy. 869 00:39:50,523 --> 00:39:52,423 So, they came up with a plan. 870 00:39:53,735 --> 00:39:55,131 A plan? 871 00:39:55,310 --> 00:39:56,793 Rodrigo Sanchez. 872 00:39:57,025 --> 00:39:59,247 They sent him to get you to quit. 873 00:39:59,332 --> 00:40:00,821 It's his one and only job there. 874 00:40:00,906 --> 00:40:02,079 They offered him something big 875 00:40:02,164 --> 00:40:04,341 - if he could do it. - Okay, hold up. 876 00:40:05,053 --> 00:40:07,032 Sanchez is in on this? 877 00:40:07,268 --> 00:40:08,131 [sighs] 878 00:40:08,243 --> 00:40:09,141 RENEE: I overheard him 879 00:40:09,226 --> 00:40:11,786 telling my boss that it wouldn't take him long to get rid of you. 880 00:40:12,900 --> 00:40:16,306 Look, I am risking my job telling you this, 881 00:40:16,605 --> 00:40:18,852 but after talking to Luca, I just... 882 00:40:19,422 --> 00:40:20,743 I thought you should know. 883 00:40:22,251 --> 00:40:24,751 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 884 00:40:25,009 --> 00:40:27,266 Synchronized by srjanapala 65651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.