All language subtitles for Masters.of.Sex.S04E05.Outliers.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,468 --> 00:00:15,433 [Johnson] Previously on Masters of Sex... 2 00:00:15,468 --> 00:00:17,201 As soon as the mic picks up people talking, 3 00:00:17,237 --> 00:00:19,737 the tape recorders in my office start recording. 4 00:00:19,773 --> 00:00:22,941 I can't imagine any new hire agreeing to be listened in on. 5 00:00:22,976 --> 00:00:25,843 If we had tape recorders in this office two months ago, 6 00:00:25,879 --> 00:00:28,513 we wouldn't be staring down the barrel of criminal charges. 7 00:00:28,548 --> 00:00:32,083 The charges are pandering and prostitution. 8 00:00:32,118 --> 00:00:34,252 But my job at Little Brown is on the line 9 00:00:34,287 --> 00:00:35,720 with this new book as well. 10 00:00:35,755 --> 00:00:38,089 You're sure Virginia understood to bring a date? 11 00:00:38,124 --> 00:00:39,702 She wouldn't have said yes if she were still mad 12 00:00:39,726 --> 00:00:41,070 about us hiding that we're married. 13 00:00:41,094 --> 00:00:43,294 It's a fucking key party with coats. 14 00:00:43,330 --> 00:00:44,295 Who does this belong to? 15 00:00:44,331 --> 00:00:45,563 - All right! - Whoo! 16 00:00:45,598 --> 00:00:46,809 If you think that we're going to bed, 17 00:00:46,833 --> 00:00:48,399 you're insane. 18 00:00:48,435 --> 00:00:50,802 I think the damage is done whether we mess around or not. 19 00:00:50,837 --> 00:00:52,370 I just got back from the doctor. 20 00:00:52,405 --> 00:00:53,771 I'm pregnant. 21 00:00:53,807 --> 00:00:56,441 My girlfriend's parents are in town. 22 00:00:56,476 --> 00:00:59,577 Are you the carpool buddy or the office colleague? 23 00:00:59,612 --> 00:01:00,878 Next-door neighbor. 24 00:01:00,914 --> 00:01:02,714 I want you to do something for me 25 00:01:02,749 --> 00:01:05,316 for the sole purpose of giving me pleasure. 26 00:01:05,352 --> 00:01:07,085 [moaning] 27 00:01:07,120 --> 00:01:08,130 [Libby] Let's not make too much of it. 28 00:01:08,154 --> 00:01:10,488 Let's not make too little. 29 00:01:10,523 --> 00:01:12,957 And bosses shouldn't sleep with their employees. 30 00:01:12,993 --> 00:01:14,258 It happens. 31 00:01:14,294 --> 00:01:16,294 Maybe he's the guy for you, Virginia. 32 00:01:19,366 --> 00:01:20,798 Oh. 33 00:01:23,536 --> 00:01:26,504 [Sultry music] 34 00:01:26,539 --> 00:01:31,542 ♪ ♪ 35 00:02:02,969 --> 00:02:06,947 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 36 00:02:08,248 --> 00:02:10,214 [Art] I thought she was being cagey in her intake, 37 00:02:10,250 --> 00:02:12,116 but Virginia disagrees. 38 00:02:12,152 --> 00:02:14,819 She wants to first rule out any physiological issues. 39 00:02:14,854 --> 00:02:16,721 [Nancy] Was Virginia like that the other night? 40 00:02:16,756 --> 00:02:18,367 [Art, light laugh] What are you talking about? 41 00:02:18,391 --> 00:02:21,225 [Nancy] I know how much you like take charge women. 42 00:02:21,261 --> 00:02:22,360 - What? - [Art laughs] 43 00:02:22,395 --> 00:02:24,162 Was she the boss in bed, too? 44 00:02:24,197 --> 00:02:26,164 - [Art] Nance, come on. - [Nancy] I'm curious. 45 00:02:26,199 --> 00:02:28,666 [Art] What about the rule? We don't share specifics. 46 00:02:28,701 --> 00:02:31,035 [Nancy] I think this warrants an exception, don't you? 47 00:02:31,071 --> 00:02:33,171 The woman's a world renowned sex expert. 48 00:02:33,206 --> 00:02:36,007 Maybe I could, uh, could learn a thing or two. 49 00:02:38,111 --> 00:02:40,211 [Art] Well... 50 00:02:40,246 --> 00:02:41,979 she's an attentive lover. 51 00:02:42,015 --> 00:02:43,381 [Nancy] Attentive... 52 00:02:43,416 --> 00:02:44,415 [click] 53 00:02:50,023 --> 00:02:52,156 I can always tell it's you heading this way. 54 00:02:52,192 --> 00:02:54,826 You walk with purpose. 55 00:02:54,861 --> 00:02:56,160 Did something happen? 56 00:02:56,196 --> 00:02:57,562 Your wife seems to think so. 57 00:02:57,597 --> 00:03:00,098 I'm, uh, "an attentive lover"? 58 00:03:01,601 --> 00:03:04,569 W... where did you hear that? 59 00:03:04,604 --> 00:03:06,571 Does it matter where I heard it, Art? 60 00:03:06,606 --> 00:03:08,573 It was a swingers' party. 61 00:03:08,608 --> 00:03:10,575 She saw us go into a bedroom together 62 00:03:10,610 --> 00:03:13,077 a-and she knows you stayed till morning. 63 00:03:13,113 --> 00:03:14,879 And yet I vividly remember telling you 64 00:03:14,914 --> 00:03:16,948 that you needed to be honest with your wife 65 00:03:16,983 --> 00:03:19,717 about what did not happen between us. 66 00:03:19,752 --> 00:03:21,285 [laughs] She just assumed. 67 00:03:21,321 --> 00:03:24,355 She didn't just assume. You confirmed it. 68 00:03:24,390 --> 00:03:26,390 She wouldn't think any less of you, Virginia. 69 00:03:26,426 --> 00:03:28,092 In fact, quite the contrary. 70 00:03:28,128 --> 00:03:31,062 No, it's you that she would think less of, isn't it, 71 00:03:31,097 --> 00:03:33,264 if we didn't have sex? 72 00:03:33,299 --> 00:03:36,234 Sounds like your problem to deal with 73 00:03:36,269 --> 00:03:37,668 with your wife. 74 00:03:39,472 --> 00:03:42,974 Is this about Bill? 75 00:03:43,009 --> 00:03:46,110 You shared some pretty intimate truths with me that night. 76 00:03:46,146 --> 00:03:47,879 I-I think it's... 77 00:03:47,914 --> 00:03:50,314 I think it's safe to assume that the man... 78 00:03:50,350 --> 00:03:52,383 Oh, it's not safe to assume anything. 79 00:03:52,418 --> 00:03:55,286 But something happened between you and Bill... 80 00:03:55,321 --> 00:03:57,155 A rupture of some sort... 81 00:03:57,190 --> 00:03:59,957 And you're worried if he thinks you and I slept together... 82 00:03:59,993 --> 00:04:04,829 Are you familiar with the concept of a stand-off, Art? 83 00:04:04,864 --> 00:04:07,565 Essentially, it's two people holding guns 84 00:04:07,600 --> 00:04:11,135 at each other's heads. 85 00:04:11,171 --> 00:04:13,437 There may be things that you think that you know 86 00:04:13,473 --> 00:04:16,307 about my private life, certain assumptions that you've made, 87 00:04:16,342 --> 00:04:19,944 and there certainly are things that I know about yours, 88 00:04:19,979 --> 00:04:21,979 things, that if I chose to tell your wife, 89 00:04:22,015 --> 00:04:24,749 would devastate your marriage. 90 00:04:24,784 --> 00:04:27,618 But I don't want to have to do that. 91 00:04:30,290 --> 00:04:33,457 Besides, you're an asset to the clinic. 92 00:04:33,493 --> 00:04:35,493 We would hate to lose you. 93 00:04:38,364 --> 00:04:40,731 I'll... talk to Nancy. 94 00:04:50,376 --> 00:04:53,344 [Lightly edgy music] 95 00:04:53,379 --> 00:04:58,382 ♪ ♪ 96 00:05:00,587 --> 00:05:03,387 I'm sitting there in my car, right? 97 00:05:03,423 --> 00:05:05,957 Fifteen minutes till Sheryl's shift ends. 98 00:05:05,992 --> 00:05:09,994 And all I see is that red neon sign across the street, 99 00:05:10,029 --> 00:05:12,363 flashing that word: "cocktails." 100 00:05:12,398 --> 00:05:14,632 Start doin' the math. 101 00:05:14,667 --> 00:05:16,412 Is there enough time for me to knock one back 102 00:05:16,436 --> 00:05:18,970 before Sheryl punches out? 103 00:05:19,005 --> 00:05:21,138 Will she smell the booze? 104 00:05:21,174 --> 00:05:22,807 Then I think how it took me 20 years 105 00:05:22,842 --> 00:05:25,643 to get 20 days of sobriety, [small laugh] and... 106 00:05:25,678 --> 00:05:27,845 seems like it's too much to give up. 107 00:05:29,549 --> 00:05:30,982 Thanks for listening. 108 00:05:31,017 --> 00:05:32,550 [applause] 109 00:05:34,020 --> 00:05:36,220 Thank you, Jerry. 110 00:05:36,256 --> 00:05:41,225 Tonight, someone in the group is here for his last meeting. 111 00:05:41,261 --> 00:05:43,027 Congratulations, Bill. 112 00:05:43,062 --> 00:05:47,498 90 meetings in 90 days... That's no small feat. 113 00:05:47,533 --> 00:05:51,369 Now, traditionally, before a person leaves us, 114 00:05:51,404 --> 00:05:55,439 they take this time to tell the group something they've learned 115 00:05:55,475 --> 00:05:59,076 or something they'd like to share. 116 00:06:05,551 --> 00:06:09,086 Good luck... to you all. 117 00:06:14,093 --> 00:06:17,295 [group murmuring] 118 00:06:24,570 --> 00:06:26,637 Good night and good luck. 119 00:06:26,673 --> 00:06:28,773 You're a regular Edward Morrow. 120 00:06:28,808 --> 00:06:30,808 What was I gonna say? 121 00:06:30,843 --> 00:06:32,243 I never belonged here. 122 00:06:32,278 --> 00:06:34,145 Well, you made that very clear, 123 00:06:34,180 --> 00:06:35,713 sitting there checking your watch, 124 00:06:35,748 --> 00:06:38,382 letting us all know that we're wasting your time. 125 00:06:38,418 --> 00:06:41,285 I'm sorry. I genuinely am. 126 00:06:41,321 --> 00:06:42,720 I wish I had time to worry 127 00:06:42,755 --> 00:06:45,589 about Jerry and the cocktail bar, 128 00:06:45,625 --> 00:06:46,891 but I got other problems. 129 00:06:46,926 --> 00:06:48,159 Like? 130 00:06:48,194 --> 00:06:50,961 Like a trial that starts tomorrow. 131 00:06:50,997 --> 00:06:53,464 I-I'm not fighting some parking ticket here. 132 00:06:53,499 --> 00:06:55,399 I'm fighting to preserve my reputation, 133 00:06:55,435 --> 00:06:57,501 my clinic, 134 00:06:57,537 --> 00:06:59,737 all the people I employ there. 135 00:06:59,772 --> 00:07:01,639 I mean, if these trumped up charges stick... 136 00:07:01,674 --> 00:07:04,308 Trumped up, huh? So, I'm guessing 137 00:07:04,344 --> 00:07:06,322 you had nothing to do with bringing it on yourself. 138 00:07:06,346 --> 00:07:07,345 Is that right? 139 00:07:07,380 --> 00:07:09,146 Can we not? 140 00:07:09,182 --> 00:07:10,614 I need to win this court case 141 00:07:10,650 --> 00:07:12,850 so I can clear away the mess of my life 142 00:07:12,885 --> 00:07:16,420 and start fresh. 143 00:07:16,456 --> 00:07:17,922 Well, my cab is waiting, 144 00:07:17,957 --> 00:07:21,492 so if you wouldn't mind signing my form. 145 00:07:24,464 --> 00:07:25,963 [sighs] 146 00:07:27,567 --> 00:07:30,501 - Are you married? - I was married for 26 years. 147 00:07:30,536 --> 00:07:32,036 Now I'm divorced. 148 00:07:32,071 --> 00:07:34,805 Potential Juror number 11, before your divorce, 149 00:07:34,841 --> 00:07:36,207 did you and your husband ever seek 150 00:07:36,242 --> 00:07:39,043 any kind of counseling or therapy? 151 00:07:39,078 --> 00:07:40,277 Yes, we did. 152 00:07:40,313 --> 00:07:43,047 Have you ever heard of the defendants? 153 00:07:43,082 --> 00:07:46,117 Only that they wrote a smutty book. 154 00:07:46,152 --> 00:07:47,885 [Dramatic notes] 155 00:07:47,920 --> 00:07:50,454 Your honor, the defense moves to dismiss Juror number 11 156 00:07:50,490 --> 00:07:51,822 "for cause." 157 00:07:51,858 --> 00:07:53,157 I haven't read the book, 158 00:07:53,192 --> 00:07:54,658 but I did read their excellent paper 159 00:07:54,694 --> 00:07:56,560 on "Sex and the Aging Female" last year. 160 00:07:56,596 --> 00:07:58,162 Your Honor, the prosecution moves 161 00:07:58,197 --> 00:08:00,898 to dismiss potential Juror number 22 "for cause." 162 00:08:00,933 --> 00:08:02,878 Do you have strong opinions about people who engage 163 00:08:02,902 --> 00:08:05,970 in sexual activities beyond the standard missionary position? 164 00:08:06,005 --> 00:08:07,383 How do you feel about a woman who marries someone 165 00:08:07,407 --> 00:08:09,039 for financial support? 166 00:08:09,075 --> 00:08:10,552 - Do you believe in evolution? - What is your opinion 167 00:08:10,576 --> 00:08:12,543 of people who have sex outside of marriage? 168 00:08:12,578 --> 00:08:14,089 If you were the last hold-out on the jury, 169 00:08:14,113 --> 00:08:16,313 but you believed the defendants to be innocent... 170 00:08:16,349 --> 00:08:18,416 And if I prove my case beyond a reasonable doubt... 171 00:08:18,451 --> 00:08:19,595 ...would you surrender your beliefs, 172 00:08:19,619 --> 00:08:20,751 or would you hold fast? 173 00:08:20,787 --> 00:08:22,186 ...what will your verdict be? 174 00:08:22,221 --> 00:08:23,354 - Guilty. - Guilty. 175 00:08:23,389 --> 00:08:24,989 Guilty. 176 00:08:25,024 --> 00:08:26,435 [Masters] We shouldn't have gone with the man 177 00:08:26,459 --> 00:08:28,070 in the sweater vest... That was a mistake. 178 00:08:28,094 --> 00:08:29,671 [Keller] How many juries have you picked, Bill? 179 00:08:29,695 --> 00:08:31,039 Because I've picked plenty. And every time 180 00:08:31,063 --> 00:08:32,730 you tug on my sleeve or whisper in my ear, 181 00:08:32,765 --> 00:08:34,498 all you do is signal to the courtroom 182 00:08:34,534 --> 00:08:35,677 that you don't trust your lawyer. 183 00:08:35,701 --> 00:08:36,745 I didn't mean to undermine you. 184 00:08:36,769 --> 00:08:38,202 What I don't understand is 185 00:08:38,237 --> 00:08:40,237 why we aren't talking about settling. 186 00:08:40,273 --> 00:08:42,706 If there are no guarantees, why roll the dice? 187 00:08:42,742 --> 00:08:44,108 Settling makes the most sense. 188 00:08:44,143 --> 00:08:46,710 You want to plead guilty to sexual deviance? 189 00:08:46,746 --> 00:08:48,090 Because I'm telling you, the prosecution 190 00:08:48,114 --> 00:08:49,580 will stop at nothing short of that, 191 00:08:49,615 --> 00:08:52,349 and that is a plea that will scare your clients away. 192 00:08:52,385 --> 00:08:55,052 We are in the exact same position if we lose. 193 00:08:55,087 --> 00:08:57,021 I disagree. A loss won't be a defeat. 194 00:08:57,056 --> 00:08:58,689 It'll only be a temporary setback. 195 00:08:58,724 --> 00:08:59,957 Temporary? 196 00:08:59,992 --> 00:09:02,059 We appeal, again and again if we have to, 197 00:09:02,094 --> 00:09:03,594 each time to a higher court. 198 00:09:03,629 --> 00:09:05,930 Which could actually be preferable to an outright win. 199 00:09:05,965 --> 00:09:08,532 A long, drawn-out case? How is that preferable? 200 00:09:08,568 --> 00:09:10,301 We take it to the national stage. 201 00:09:10,336 --> 00:09:12,970 We defend the cause of scientific inquiry. 202 00:09:13,005 --> 00:09:15,139 This thing could go all the way. 203 00:09:15,174 --> 00:09:18,075 All the... all the way to the Supreme Court? 204 00:09:18,110 --> 00:09:20,144 This isn't about some indiscretion 205 00:09:20,179 --> 00:09:21,779 in an exam room. 206 00:09:21,814 --> 00:09:24,815 This is about the right of scientists to pursue knowledge. 207 00:09:24,851 --> 00:09:26,728 Okay. I'd like to review your opening statement. 208 00:09:26,752 --> 00:09:27,985 Come on, Bill. 209 00:09:28,020 --> 00:09:29,665 Not to find fault. I just want to make sure 210 00:09:29,689 --> 00:09:31,121 that you have accurately explained 211 00:09:31,157 --> 00:09:32,957 the precise nature of our work. 212 00:09:32,992 --> 00:09:35,392 If you're gonna argue that we were acting as scientists, 213 00:09:35,428 --> 00:09:36,839 then you'd better have the science right. 214 00:09:36,863 --> 00:09:38,696 I'm still drafting it. 215 00:09:40,766 --> 00:09:42,333 Understood. Um... 216 00:09:42,368 --> 00:09:43,801 Excuse me. 217 00:09:46,439 --> 00:09:48,305 Good of her to come. Always helpful 218 00:09:48,341 --> 00:09:50,319 to have the supportive wife sitting in the gallery. 219 00:09:50,343 --> 00:09:52,476 On the way to being ex-wife. 220 00:09:52,512 --> 00:09:56,113 Let's hope the jury doesn't find out she filed for divorce. 221 00:09:56,148 --> 00:09:57,648 Well, I hear they put that on hold. 222 00:09:57,683 --> 00:10:01,352 I gather there's been some kind of... thaw. 223 00:10:01,387 --> 00:10:03,287 I'll see you tomorrow, bright and early. 224 00:10:07,660 --> 00:10:09,593 [Nancy] The husband's a real philanderer, 225 00:10:09,629 --> 00:10:12,096 and the wife's dyspareunia presents 226 00:10:12,131 --> 00:10:13,864 as almost completely psychosomatic. 227 00:10:13,900 --> 00:10:17,801 It did not begin until she discovered her husband... 228 00:10:17,837 --> 00:10:20,604 T-there's... something, 229 00:10:20,640 --> 00:10:22,172 b-before we go up there, 230 00:10:22,208 --> 00:10:24,475 that I need to tell you. 231 00:10:24,510 --> 00:10:26,443 W... 232 00:10:26,479 --> 00:10:28,445 [sighs] 233 00:10:28,481 --> 00:10:30,047 What is it? 234 00:10:30,082 --> 00:10:32,650 I get the feeling someone's been listening in 235 00:10:32,685 --> 00:10:34,051 on our conversations. 236 00:10:34,086 --> 00:10:36,120 What do you mean? 237 00:10:36,155 --> 00:10:38,355 A-a few of the things I've said to you 238 00:10:38,391 --> 00:10:39,657 behind closed doors 239 00:10:39,692 --> 00:10:42,226 have... been repeated back to me. 240 00:10:42,261 --> 00:10:43,827 By whom? 241 00:10:43,863 --> 00:10:44,862 Virginia. 242 00:10:44,897 --> 00:10:46,196 What? What kinds of things? 243 00:10:46,232 --> 00:10:49,366 What have we said that would concern her? 244 00:10:49,402 --> 00:10:51,035 She... you know, 245 00:10:51,070 --> 00:10:52,881 just seemed aware of some discussions we've had 246 00:10:52,905 --> 00:10:54,805 about clients, assessments, 247 00:10:54,840 --> 00:10:57,408 things she couldn't have known unless someone had overheard. 248 00:10:57,443 --> 00:11:01,045 I... What, Betty? Lester? You think they're listening? 249 00:11:01,080 --> 00:11:03,414 All I'm saying is we should be aware. 250 00:11:03,449 --> 00:11:06,850 Of what? That we're... we're working in an environment 251 00:11:06,886 --> 00:11:08,485 where two people... Two colleagues... 252 00:11:08,521 --> 00:11:10,521 Cannot confer in private? You're okay with that? 253 00:11:10,556 --> 00:11:12,022 Just... just forget it. 254 00:11:12,058 --> 00:11:13,657 I didn't say this to get you worked up. 255 00:11:13,693 --> 00:11:15,025 I will not forget it. 256 00:11:16,963 --> 00:11:18,429 I'm gonna find out what's going on. 257 00:11:18,464 --> 00:11:20,598 This isn't the Soviet Union. 258 00:11:20,633 --> 00:11:21,966 [elevator bell dings] 259 00:11:27,873 --> 00:11:29,673 Mom, come on! You're gonna miss it. 260 00:11:29,709 --> 00:11:31,108 Why does she take so long? 261 00:11:31,143 --> 00:11:32,583 You know how she is with the curlers 262 00:11:32,612 --> 00:11:34,211 and the tweezers and the lotions. 263 00:11:34,246 --> 00:11:35,779 The boat's leaving now. 264 00:11:35,815 --> 00:11:38,916 If the boat's leaving now, why am I hurrying? 265 00:11:38,951 --> 00:11:42,186 Because our future's written in pencil, not in ink, Ma. 266 00:11:42,221 --> 00:11:43,765 Are you sure you don't want us to stay home? 267 00:11:43,789 --> 00:11:45,623 No. I want you to leave and have fun. 268 00:11:45,658 --> 00:11:47,791 You've done too much already. 269 00:11:47,827 --> 00:11:49,727 Oh, uh... hi! 270 00:11:49,762 --> 00:11:51,228 Uh... 271 00:11:51,263 --> 00:11:52,796 Excuse me, um... 272 00:11:52,832 --> 00:11:53,797 I didn't know. 273 00:11:53,833 --> 00:11:54,665 Hello? 274 00:11:56,135 --> 00:11:57,601 Mom, Dad, you know Betty. 275 00:11:57,637 --> 00:12:00,971 Betty lives down the hall. 276 00:12:01,007 --> 00:12:05,075 I water the plants when she's away. 277 00:12:05,111 --> 00:12:06,443 But you're not away. 278 00:12:08,481 --> 00:12:11,615 I got mixed up. I thought that... 279 00:12:11,651 --> 00:12:14,084 you were going to visit your parents. 280 00:12:14,120 --> 00:12:18,322 Oh, no. Yeah, no, I... Uh, they came to visit me, so... 281 00:12:18,357 --> 00:12:22,226 But they're, uh, going on a gambling cruise this morning. 282 00:12:22,261 --> 00:12:23,394 [chuckles] Yes. 283 00:12:23,429 --> 00:12:25,295 That... sounds fun. 284 00:12:25,331 --> 00:12:27,531 - [small laugh] - [chuckling] Yes. 285 00:12:30,302 --> 00:12:33,270 Well, um, it was nice to meet you. 286 00:12:33,305 --> 00:12:35,506 - Nice to meet you too. - Nice to meet you. 287 00:12:40,146 --> 00:12:42,813 Yes. We can confirm the 2:00 appointment. 288 00:12:44,150 --> 00:12:46,150 Great. Thank you very much. 289 00:12:46,185 --> 00:12:47,518 Bye. 290 00:12:47,553 --> 00:12:49,953 [clears throat] Good morning. 291 00:12:52,024 --> 00:12:53,857 I, uh, spotted some backlogged dictations, 292 00:12:53,893 --> 00:12:55,426 so I've been transcribing them. 293 00:12:55,461 --> 00:12:58,529 Uh, here is the updated Devlin file for this afternoon. 294 00:12:58,564 --> 00:13:00,197 Thank you. 295 00:13:01,233 --> 00:13:04,134 Dr. Virginia, before you go... 296 00:13:04,170 --> 00:13:06,937 I've been reading your book looking over the files. 297 00:13:06,972 --> 00:13:10,340 There is a revolution going on here. 298 00:13:10,376 --> 00:13:12,042 The problems that you treat, 299 00:13:12,078 --> 00:13:16,213 the way that you treat them without mocking or judgment... 300 00:13:16,248 --> 00:13:18,816 I have to say... 301 00:13:18,851 --> 00:13:21,051 Please let me say... 302 00:13:21,087 --> 00:13:24,521 I could not be prouder to be here helping you. 303 00:13:24,557 --> 00:13:26,690 Thank you for giving me this job. 304 00:13:28,994 --> 00:13:30,694 Uh, well, thank you. 305 00:13:31,997 --> 00:13:34,364 - [phone rings] - Oh! Duty calls. 306 00:13:36,869 --> 00:13:39,470 Reproductive Biology Research Foundation. 307 00:13:39,505 --> 00:13:41,805 Uh, have you looked into Guy? 308 00:13:41,841 --> 00:13:42,639 Ghee? 309 00:13:42,675 --> 00:13:44,208 The guy that you hired. 310 00:13:44,243 --> 00:13:45,709 His name is Ghee, 311 00:13:45,745 --> 00:13:47,511 and yes, I've called his references. 312 00:13:47,546 --> 00:13:48,879 They all gave glowing reviews. 313 00:13:48,914 --> 00:13:50,814 But have you done a background check? 314 00:13:50,850 --> 00:13:51,993 I want to make sure that we know 315 00:13:52,017 --> 00:13:53,717 everything we need to know about him, 316 00:13:53,753 --> 00:13:55,986 why he's so keen to be working here. 317 00:13:56,021 --> 00:13:58,088 You don't think that's a tad paranoid? 318 00:13:58,124 --> 00:14:00,524 Betty, we're in the middle of a criminal trial, 319 00:14:00,559 --> 00:14:02,359 thanks to our last eager recruit. 320 00:14:02,394 --> 00:14:03,994 Fine. I'll do more digging. 321 00:14:04,029 --> 00:14:05,796 In the meantime... 322 00:14:14,373 --> 00:14:15,839 The outline for the new book. 323 00:14:15,875 --> 00:14:18,609 May it rest in peace. 324 00:14:18,644 --> 00:14:21,345 The note says Little Brown is returning the material 325 00:14:21,380 --> 00:14:25,048 since they've passed on publishing. 326 00:14:25,084 --> 00:14:28,051 [Somber music] 327 00:14:28,087 --> 00:14:31,622 ♪ ♪ 328 00:14:31,657 --> 00:14:34,124 Call Bob Drag at Little Brown. 329 00:14:34,160 --> 00:14:36,226 Make an appointment for this afternoon. 330 00:14:36,262 --> 00:14:38,061 - In New York? - Book two plane tickets. 331 00:14:38,097 --> 00:14:39,897 And don't let Drag make any excuses. 332 00:14:39,932 --> 00:14:42,499 Tell him Bill and I are only in town for a few hours. 333 00:14:47,506 --> 00:14:51,241 Oh, God, I hope Keller's a better lawyer 334 00:14:51,310 --> 00:14:52,476 than he is a speller. 335 00:14:52,511 --> 00:14:54,578 Little Brown has dropped us. 336 00:14:54,613 --> 00:14:56,213 Well, they dropped us weeks ago 337 00:14:56,248 --> 00:14:57,726 when we didn't show up for the press conference. 338 00:14:57,750 --> 00:14:59,416 I mean officially. 339 00:14:59,451 --> 00:15:02,152 They've sent back the outline and sample chapters. 340 00:15:02,188 --> 00:15:04,321 Oh. That's very considerate of them. 341 00:15:04,356 --> 00:15:05,834 They could've just thrown them in the trash. 342 00:15:05,858 --> 00:15:07,402 Bill, I don't think that we should wait 343 00:15:07,426 --> 00:15:08,892 for the court case to be resolved 344 00:15:08,928 --> 00:15:10,138 before trying to revive Little Brown's 345 00:15:10,162 --> 00:15:11,662 interest in the book. 346 00:15:11,697 --> 00:15:14,131 Why not reinvest them now? That way they can capitalize 347 00:15:14,166 --> 00:15:16,099 on any publicity that the case garners. 348 00:15:16,135 --> 00:15:17,901 - I'm sorry. Now? - If we wait for a verdict 349 00:15:17,937 --> 00:15:19,336 and it's unfavorable, 350 00:15:19,371 --> 00:15:20,971 we'll look like we're scrambling. 351 00:15:21,006 --> 00:15:23,473 Before a verdict, we can better position ourselves. 352 00:15:23,509 --> 00:15:25,843 Fine. So call Bob Drag 353 00:15:25,878 --> 00:15:28,579 and tell him we have a world-class attorney 354 00:15:28,614 --> 00:15:32,115 who apparently never learned "I before E except after C," 355 00:15:32,151 --> 00:15:34,151 and tell him that, one way or another, 356 00:15:34,186 --> 00:15:35,953 we will emerge victorious. 357 00:15:35,988 --> 00:15:38,021 I say that we do one better 358 00:15:38,057 --> 00:15:39,590 and we go to New York 359 00:15:39,625 --> 00:15:42,292 and we tell him that in person. 360 00:15:42,328 --> 00:15:45,262 But we... we're in the middle of a trial. 361 00:15:45,297 --> 00:15:48,665 And besides, the publisher is your purview. 362 00:15:48,701 --> 00:15:50,212 Yes, but we'll make a much better case 363 00:15:50,236 --> 00:15:52,469 that Masters & Johnson are back on track 364 00:15:52,504 --> 00:15:55,806 if both Masters and Johnson are in that room. 365 00:15:55,841 --> 00:15:58,108 Together. 366 00:15:58,143 --> 00:16:01,712 I've already asked Betty to book the first flight. 367 00:16:04,049 --> 00:16:07,184 You just... assumed I'd go? 368 00:16:08,754 --> 00:16:10,721 I... hoped. 369 00:16:15,194 --> 00:16:17,794 There... there's no way. I have to review this statement, 370 00:16:17,830 --> 00:16:19,830 and, uh, I'm working on a list of questions 371 00:16:19,865 --> 00:16:21,732 for the prosecution's witnesses. 372 00:16:21,767 --> 00:16:23,812 You really don't think that Keller's got that covered? 373 00:16:23,836 --> 00:16:25,502 What if he doesn't? 374 00:16:25,537 --> 00:16:28,538 You know, he may have dazzled you with his Supreme Court talk, 375 00:16:28,574 --> 00:16:31,808 but...[sighs] you know, appeal could take years. 376 00:16:31,844 --> 00:16:34,811 This has been hanging over my head long enough. 377 00:16:34,847 --> 00:16:36,546 A win would mean a fresh start. 378 00:16:36,582 --> 00:16:38,348 Fresh start? That's what you want? 379 00:16:38,384 --> 00:16:40,584 - Mm-hm. - Seems to me that you've been 380 00:16:40,619 --> 00:16:43,086 backsliding, more than anything. 381 00:16:45,291 --> 00:16:48,592 The other morning when I dropped off Libby's coat, 382 00:16:48,627 --> 00:16:52,763 it seemed that you and she... You two... 383 00:16:52,798 --> 00:16:54,865 Libby and I are considering reconciling. 384 00:16:58,037 --> 00:17:01,238 Well, that's... curious. 385 00:17:02,808 --> 00:17:05,676 Can I ask why? What's changed? 386 00:17:05,711 --> 00:17:08,578 Why would things be different between the two of you now? 387 00:17:08,614 --> 00:17:11,581 Well, we're gonna work to make things different. 388 00:17:11,617 --> 00:17:13,350 Do you remember what you said to me 389 00:17:13,385 --> 00:17:17,721 when I was considering getting back together with George? 390 00:17:17,756 --> 00:17:22,459 You asked me why I would want to make the same mistake twice. 391 00:17:23,796 --> 00:17:25,796 And you were right. 392 00:17:27,599 --> 00:17:29,066 There was nothing between us 393 00:17:29,101 --> 00:17:33,670 but a familiar old pattern. 394 00:17:35,674 --> 00:17:39,242 Trust me, Bill. Falling into old patterns... 395 00:17:39,278 --> 00:17:42,112 can be dangerous. 396 00:17:42,147 --> 00:17:43,780 Dangerous. 397 00:17:45,284 --> 00:17:47,017 You want a fresh start? 398 00:17:50,022 --> 00:17:51,655 Then come to New York. 399 00:17:54,660 --> 00:17:57,394 We can... both reinvest 400 00:17:57,429 --> 00:18:01,598 in what has always given us the most satisfaction... 401 00:18:03,769 --> 00:18:05,602 The work. 402 00:18:06,805 --> 00:18:09,773 [Somber music] 403 00:18:09,808 --> 00:18:11,441 ♪ ♪ 404 00:18:11,477 --> 00:18:13,844 I'm gonna put my focus where it belongs, on... 405 00:18:13,879 --> 00:18:15,412 On the court case. 406 00:18:15,447 --> 00:18:16,947 But I think you're right. 407 00:18:16,982 --> 00:18:21,151 You... you should focus on reviving interest in the book. 408 00:18:21,186 --> 00:18:24,354 And I'm sure you'll be up to that task without me. 409 00:18:30,295 --> 00:18:34,197 ♪ ♪ 410 00:18:51,917 --> 00:18:54,818 I don't need prepping, because I'm not testifying. 411 00:18:54,853 --> 00:18:56,787 And I'm not so stupid that I would reveal 412 00:18:56,822 --> 00:18:58,488 Bill's and my situation. 413 00:18:58,524 --> 00:18:59,873 He's the father of my children. 414 00:18:59,977 --> 00:19:01,503 I don't want him to end up in jail. 415 00:19:01,527 --> 00:19:03,293 All right. But the press will accost you 416 00:19:03,328 --> 00:19:05,529 on the courthouse steps, try to get you to say things. 417 00:19:05,564 --> 00:19:07,397 You can't hide from the cameras. 418 00:19:07,433 --> 00:19:10,000 They'd rather catch you running away than standing still. 419 00:19:10,035 --> 00:19:12,335 I have no intention of running, Mr. Keller. 420 00:19:12,371 --> 00:19:13,804 I seem to remember a party 421 00:19:13,839 --> 00:19:16,073 where I was left holding a plaid cape. 422 00:19:16,108 --> 00:19:17,340 Are we through, then? 423 00:19:17,376 --> 00:19:19,743 - Not quite. - [huffs] 424 00:19:19,778 --> 00:19:24,014 So, some reporter focuses a camera on your gorgeous face: 425 00:19:24,049 --> 00:19:26,716 "Mrs. Masters, your husband is charged 426 00:19:26,752 --> 00:19:29,886 with pandering and prostitution." 427 00:19:29,922 --> 00:19:31,421 What do you say? 428 00:19:31,457 --> 00:19:35,525 This case was trumped up by an overzealous prosecution 429 00:19:35,561 --> 00:19:38,862 bent on destroying my husband's years of scientific work. 430 00:19:38,897 --> 00:19:41,364 I am very proud of what my husband has accomplished 431 00:19:41,400 --> 00:19:43,867 and of his contributions to science. 432 00:19:43,902 --> 00:19:45,202 - Oh, my goodness. - You know, 433 00:19:45,237 --> 00:19:46,614 I'm beginning to believe this whole thing 434 00:19:46,638 --> 00:19:48,516 was just an excuse to make me sit down with you. 435 00:19:48,540 --> 00:19:50,718 And my fancy footwork in the courtroom didn't impress you? 436 00:19:50,742 --> 00:19:53,376 - I could see you watching me. - [chuckles] We are done here. 437 00:19:53,412 --> 00:19:55,390 How about a drink? Come on. It's five o'clock somewhere. 438 00:19:55,414 --> 00:19:58,381 I know a great little jazz club just a couple blocks away. 439 00:19:58,417 --> 00:19:59,816 What do you say? 440 00:20:02,621 --> 00:20:04,955 I'm very proud of my husband's accomplishments 441 00:20:04,990 --> 00:20:06,923 and his contribution to science. 442 00:20:10,129 --> 00:20:11,795 He's definitely the spy. He's the one 443 00:20:11,830 --> 00:20:13,763 that took the photo of us and showed it to Bill. 444 00:20:13,799 --> 00:20:15,210 Yeah, but not before he showed it to you, 445 00:20:15,234 --> 00:20:16,766 which means he's not a snitch. 446 00:20:16,802 --> 00:20:19,302 Well, we'll see what he says when we confront him. 447 00:20:19,338 --> 00:20:20,815 Reproductive Biology Research Foundation. 448 00:20:20,839 --> 00:20:22,072 - [knocks on door] - Lester? 449 00:20:22,107 --> 00:20:23,573 Yes, and who am I speaking with? 450 00:20:23,609 --> 00:20:24,819 [Art] Okay, he's not here. Let's come back. 451 00:20:24,843 --> 00:20:26,109 [Nancy] Lester? 452 00:20:30,983 --> 00:20:32,082 Look at this. 453 00:20:32,117 --> 00:20:34,251 [tapes whirring] 454 00:20:34,286 --> 00:20:36,753 [Guy] No, I'm sorry. The whole morning is completely full. 455 00:20:36,788 --> 00:20:38,622 But I can give you a noon appointment. 456 00:20:38,657 --> 00:20:41,424 That's the earliest that I have. 457 00:20:41,460 --> 00:20:42,637 Or we could try for the next day. 458 00:20:42,661 --> 00:20:45,228 I have a, uh, 2:30. 459 00:20:45,264 --> 00:20:46,830 They've got the whole place wired. 460 00:20:46,865 --> 00:20:50,267 Labeled and organized by room, date, time. 461 00:20:50,302 --> 00:20:52,435 Why? If they were taping us to train us, 462 00:20:52,471 --> 00:20:54,070 wouldn't they tell us? 463 00:20:54,106 --> 00:20:55,650 It's like they want to catch us at something. 464 00:20:55,674 --> 00:20:57,841 You might expect this if there'd been complaints 465 00:20:57,876 --> 00:21:01,178 or if we'd been foisted upon her by a superior. 466 00:21:01,213 --> 00:21:03,079 You think Virginia is behind this? 467 00:21:03,115 --> 00:21:06,516 God, to think how many offers I had... 468 00:21:06,552 --> 00:21:09,286 Boston Lying-In, UCLA, Columbia Presbyterian. 469 00:21:09,321 --> 00:21:11,121 I gave them all up to be treated 470 00:21:11,156 --> 00:21:13,456 like an untrustworthy incompetent by a woman 471 00:21:13,492 --> 00:21:14,991 - who isn't even a doctor! - Shh, shh. 472 00:21:16,962 --> 00:21:18,662 We cannot stay here, Art. 473 00:21:18,697 --> 00:21:20,041 How will it look to a potential employer 474 00:21:20,065 --> 00:21:21,765 if we jump ship not even two months in? 475 00:21:21,800 --> 00:21:23,500 I don't care how it looks. 476 00:21:23,535 --> 00:21:25,302 I'm surprised that you do. 477 00:21:25,337 --> 00:21:26,948 Or maybe I'm not. You spent the night together. 478 00:21:26,972 --> 00:21:28,972 She's worked her many charms on you. 479 00:21:29,007 --> 00:21:33,009 Look. I'm just trying to imagine things from their point of view. 480 00:21:33,045 --> 00:21:35,156 I think they're letting us in on a process that, until now, 481 00:21:35,180 --> 00:21:36,980 has only involved the two of them... 482 00:21:37,015 --> 00:21:39,216 That's gotta be difficult. 483 00:21:41,520 --> 00:21:43,486 If it doesn't get better, we leave. 484 00:21:44,890 --> 00:21:46,089 [softly] Okay. 485 00:21:51,830 --> 00:21:53,230 - [knocks] - Mr. Drag? 486 00:21:53,265 --> 00:21:54,331 [sighs] 487 00:21:54,366 --> 00:21:55,732 How was your flight? 488 00:21:55,767 --> 00:21:57,968 Uneventful. There was some turbulence... 489 00:21:58,003 --> 00:21:59,069 I wasn't really asking. 490 00:21:59,104 --> 00:22:00,415 I was being what we call "polite." 491 00:22:00,439 --> 00:22:01,638 It's a concept that may be 492 00:22:01,673 --> 00:22:03,373 somewhat foreign to you, Mrs. Johnson. 493 00:22:03,408 --> 00:22:05,048 You see, showing up at my office like this 494 00:22:05,077 --> 00:22:07,877 after I made it absolutely clear to your secretary 495 00:22:07,913 --> 00:22:09,646 that I wasn't available this afternoon 496 00:22:09,681 --> 00:22:11,815 would be what we call "impolite." 497 00:22:11,850 --> 00:22:13,516 I understand. 498 00:22:13,552 --> 00:22:16,353 Though I worried that it would be more impolite 499 00:22:16,388 --> 00:22:18,032 to not at least stop by and say hello when I was 500 00:22:18,056 --> 00:22:20,323 just around the corner meeting with Simon & Schuster. 501 00:22:20,359 --> 00:22:22,726 They're so excited about Human Sexual Inadequacy. 502 00:22:22,761 --> 00:22:24,861 The keep saying it's gonna be another best-seller. 503 00:22:24,896 --> 00:22:27,397 Did you meet with Mr. Simon or Mr. Schuster? 504 00:22:27,432 --> 00:22:30,567 Bob Simon has been dead for ten years, 505 00:22:30,602 --> 00:22:32,669 but nice try. 506 00:22:32,704 --> 00:22:36,239 The point is Bill and I are very loyal to you, 507 00:22:36,275 --> 00:22:38,875 especially after everything we put you through in St. Louis. 508 00:22:38,910 --> 00:22:41,778 Don't. The two of you have been nothing but trouble, 509 00:22:41,813 --> 00:22:44,347 and the last thing I need is trouble. 510 00:22:44,383 --> 00:22:45,882 Did you change offices? 511 00:22:45,917 --> 00:22:47,550 Didn't your office used to be upstairs? 512 00:22:47,586 --> 00:22:49,731 Excuse me, please. I'm gonna be late for a launch party. 513 00:22:49,755 --> 00:22:52,122 Oh, well, why don't we meet up after the party? 514 00:22:52,157 --> 00:22:54,724 I haven't even begun to tell you about the new work we're doing: 515 00:22:54,760 --> 00:22:56,359 fetishes, deviance. 516 00:22:56,395 --> 00:22:58,094 We treated a man a couple of weeks ago 517 00:22:58,130 --> 00:23:00,463 with a predilection for his wife's high heels. 518 00:23:00,499 --> 00:23:02,132 - Wearing them? - Copulating with them. 519 00:23:02,167 --> 00:23:06,369 He'll make a compelling case study for the new book. 520 00:23:06,405 --> 00:23:08,238 What? 521 00:23:08,273 --> 00:23:09,773 Too bad you're wearing that. 522 00:23:09,808 --> 00:23:13,276 I'd take you to the party, but it's black tie. 523 00:23:13,312 --> 00:23:15,912 Isn't Saks just around the corner? 524 00:23:17,082 --> 00:23:18,982 - How'd it go? - [sighs] 525 00:23:19,017 --> 00:23:22,719 Well, I think they're all down for the count. 526 00:23:22,754 --> 00:23:26,656 And Johnny snores now, which is kind of odd. 527 00:23:30,996 --> 00:23:32,495 Uh... what are you doing? 528 00:23:32,531 --> 00:23:33,741 A woman in my group gives them away 529 00:23:33,765 --> 00:23:35,732 in exchange for frozen casseroles. 530 00:23:35,767 --> 00:23:36,900 She hates to cook. 531 00:23:36,935 --> 00:23:38,068 - [laughs] - Want some? 532 00:23:38,103 --> 00:23:40,003 No. 533 00:23:40,038 --> 00:23:42,038 I'll take a drink, though, if you're pouring. 534 00:23:44,109 --> 00:23:45,475 I noticed on Saturday 535 00:23:45,510 --> 00:23:46,943 that the back porch light was out. 536 00:23:46,978 --> 00:23:48,144 I thought I'd fix it. 537 00:23:48,180 --> 00:23:49,279 Fixed it myself. 538 00:23:49,314 --> 00:23:51,314 [liquid splashing] 539 00:23:51,350 --> 00:23:52,816 You found the right screwdriver? 540 00:23:52,851 --> 00:23:54,918 I'm not helpless, Bill. 541 00:23:54,953 --> 00:23:56,186 Uh... 542 00:23:56,221 --> 00:23:57,687 what about the disposal? 543 00:23:57,723 --> 00:23:59,189 It's fine. 544 00:24:00,392 --> 00:24:01,858 Bill, if there's anything broken, 545 00:24:01,893 --> 00:24:03,393 I will let you know. 546 00:24:06,498 --> 00:24:07,997 - Thank you. - Mm-hmm. 547 00:24:11,737 --> 00:24:14,371 How about us? 548 00:24:14,406 --> 00:24:18,007 Can I fix us? 549 00:24:18,043 --> 00:24:21,378 Those, uh, three wishes of yours were a good start. 550 00:24:21,413 --> 00:24:23,847 Don't you think? 551 00:24:23,882 --> 00:24:26,116 Maybe you could 552 00:24:26,151 --> 00:24:28,385 think of a few more items to add to the list, 553 00:24:28,420 --> 00:24:32,021 and I could check them off one by one. 554 00:24:32,057 --> 00:24:33,056 Hmm. 555 00:24:33,091 --> 00:24:34,691 Seemed to work the other night. 556 00:24:34,726 --> 00:24:36,459 I think the other night is proof 557 00:24:36,495 --> 00:24:40,196 that neither of us quite knows how a separation works. 558 00:24:40,232 --> 00:24:41,965 Is that a bad thing? 559 00:24:42,000 --> 00:24:43,967 I guess not. 560 00:24:44,002 --> 00:24:46,770 We're just in uncharted waters. 561 00:24:51,042 --> 00:24:55,044 So, these, um... [ahem] these uncharted waters... 562 00:24:57,349 --> 00:24:59,749 Is there any chance of 563 00:24:59,785 --> 00:25:02,018 what happened the other night happening again? 564 00:25:02,053 --> 00:25:04,521 [laughs] 565 00:25:04,556 --> 00:25:06,489 Or... 566 00:25:06,525 --> 00:25:11,494 we could experiment a little. 567 00:25:11,530 --> 00:25:13,830 What we did the other night... I gather that there's a way 568 00:25:13,865 --> 00:25:17,934 that we can do it to each other 569 00:25:17,969 --> 00:25:19,335 at the same time. 570 00:25:19,371 --> 00:25:21,604 [inhales] I believe there's even 571 00:25:21,640 --> 00:25:24,174 a number for it. 572 00:25:24,209 --> 00:25:27,177 [Light music] 573 00:25:27,212 --> 00:25:30,380 ♪ ♪ 574 00:25:30,415 --> 00:25:34,250 I cannot apologize enough for what happened in St. Louis. 575 00:25:34,286 --> 00:25:36,119 The way Bill and I left you hanging 576 00:25:36,154 --> 00:25:37,387 with all those reporters. 577 00:25:37,422 --> 00:25:38,521 It was just, well... 578 00:25:38,557 --> 00:25:40,123 Don't make me relive it. 579 00:25:40,158 --> 00:25:41,736 Well, the good news is we're back on our feet, 580 00:25:41,760 --> 00:25:43,059 and we're days away from having 581 00:25:43,094 --> 00:25:44,861 this whole trial business behind us. 582 00:25:44,896 --> 00:25:47,297 A white wine, please, and for the lady... 583 00:25:47,332 --> 00:25:48,598 A white wine as well. 584 00:25:50,302 --> 00:25:53,369 Our lawyer, Bram Keller... He thinks that this trial could 585 00:25:53,405 --> 00:25:54,804 be as important as Scopes. 586 00:25:54,840 --> 00:25:56,105 Didn't Scopes lose? 587 00:25:56,141 --> 00:25:58,408 He did. Yes. But we won't. 588 00:25:58,443 --> 00:26:01,544 And even if we do, Keller assures us that any outcome 589 00:26:01,613 --> 00:26:02,812 works to our advantage. 590 00:26:02,848 --> 00:26:04,948 If we win, great. If we lose, we appeal. 591 00:26:04,983 --> 00:26:06,093 - [clears throat] - We become a cause celeb. 592 00:26:06,117 --> 00:26:08,251 - Hello, Arnold. - Bob. 593 00:26:08,286 --> 00:26:11,454 Arnold, I'd like to introduce you to Virginia Johnson, 594 00:26:11,490 --> 00:26:13,823 of Masters & Johnson. 595 00:26:13,859 --> 00:26:15,058 Arnold Ketterman. 596 00:26:15,093 --> 00:26:16,793 Arnold runs things around here. 597 00:26:16,828 --> 00:26:18,394 Oh, it's a real pleasure. 598 00:26:18,430 --> 00:26:21,264 Virginia and I go way back. 599 00:26:21,299 --> 00:26:22,799 Is that right? 600 00:26:24,436 --> 00:26:25,668 'Scuse me. 601 00:26:26,605 --> 00:26:28,471 What was that? 602 00:26:28,507 --> 00:26:30,073 What? 603 00:26:30,108 --> 00:26:33,009 Another white wine, pronto. 604 00:26:33,078 --> 00:26:36,613 [Ambient dinner music] 605 00:26:38,650 --> 00:26:40,817 I believe what we just did... [coughs] 606 00:26:40,852 --> 00:26:43,953 violates section 1-1, subsection 010, 607 00:26:43,989 --> 00:26:46,089 of the Missouri criminal code. 608 00:26:46,124 --> 00:26:47,690 [both laugh] 609 00:26:49,194 --> 00:26:50,994 Don't worry. I won't bring it up in court. 610 00:26:51,029 --> 00:26:53,663 In court? 611 00:26:53,698 --> 00:26:56,332 Keller's not gonna put you on the stand, is he? 612 00:26:56,368 --> 00:26:59,502 Section 546, subsection 260, 613 00:26:59,538 --> 00:27:01,838 of the Missouri Revised Statutes: 614 00:27:01,873 --> 00:27:04,774 "a wife cannot be forced to testify against her husband." 615 00:27:04,809 --> 00:27:06,175 How are you smoking that stuff 616 00:27:06,211 --> 00:27:08,311 and still managing to recite legal code? 617 00:27:08,346 --> 00:27:10,046 - You tell me. - [chuckles] 618 00:27:10,081 --> 00:27:12,482 - Here. Try it. - No. I'm fine. 619 00:27:12,517 --> 00:27:14,884 Oh, come on, Bill. You're a research scientist. 620 00:27:14,920 --> 00:27:16,653 Aren't you a little bit curious? 621 00:27:16,688 --> 00:27:18,621 All right. One puff. 622 00:27:18,657 --> 00:27:20,356 I believe they call it a hit. 623 00:27:22,661 --> 00:27:24,427 - Do they? - [laughs] 624 00:27:28,533 --> 00:27:30,833 Oh! [coughs] 625 00:27:30,869 --> 00:27:32,368 [Libby laughing] [Masters coughing] 626 00:27:32,404 --> 00:27:34,871 God, it smells like a wrestling mat. 627 00:27:36,207 --> 00:27:39,042 - Ohh... this bed is great. - Mm. 628 00:27:39,077 --> 00:27:40,710 When did you get it? 629 00:27:40,745 --> 00:27:43,580 There was a Sears across the street from the Salvation Army. 630 00:27:43,615 --> 00:27:47,016 I went there right after I gave away all your clothes. 631 00:27:47,052 --> 00:27:48,551 The woman there didn't even blink, 632 00:27:48,587 --> 00:27:50,053 she'd seen it so many times. 633 00:27:50,088 --> 00:27:52,188 Well, you were right to do it. 634 00:27:52,223 --> 00:27:53,690 - The clothes? - No, the bed. 635 00:27:53,725 --> 00:27:55,258 It's great. 636 00:27:55,293 --> 00:27:57,660 - [Libby laughing] - Whoo-hoo-hoo-hoo! 637 00:27:57,696 --> 00:27:59,562 [laughing] 638 00:27:59,598 --> 00:28:01,664 Ah. [inhales, sighs] 639 00:28:01,700 --> 00:28:04,100 So, come on. What else should we have done differently, Lib? 640 00:28:04,135 --> 00:28:05,768 - Hon... - Oh, the sex. I know. 641 00:28:05,804 --> 00:28:08,338 I know. But what else besides that? 642 00:28:08,373 --> 00:28:10,707 Come on, Bill. We're having a nice time. 643 00:28:10,742 --> 00:28:14,110 Let's not drudge up the list of grievances. 644 00:28:14,145 --> 00:28:16,045 Well, now's your chance. 645 00:28:16,081 --> 00:28:18,648 I can't promise I'll always be this open to hearing them. 646 00:28:19,718 --> 00:28:21,417 Fine. Fine. 647 00:28:22,420 --> 00:28:24,454 We should've had friends. 648 00:28:24,489 --> 00:28:26,522 - We had friends. - No. Real friends. 649 00:28:26,558 --> 00:28:29,292 Not just Virginia. 650 00:28:29,327 --> 00:28:33,029 You know, other couples and... and neighbors. 651 00:28:33,064 --> 00:28:36,933 We should've had dinner parties and played music, 652 00:28:36,968 --> 00:28:38,601 played charades. 653 00:28:40,972 --> 00:28:43,306 [laughs] Three words. 654 00:28:43,341 --> 00:28:45,975 First word. 655 00:28:46,011 --> 00:28:46,809 You. 656 00:28:46,845 --> 00:28:48,678 Mm. Second word. 657 00:28:51,282 --> 00:28:53,049 Sounds like. 658 00:28:53,084 --> 00:28:54,217 Eat. 659 00:28:54,252 --> 00:28:56,319 Sounds like "eat." 660 00:28:56,354 --> 00:28:57,887 Back. Eat back. 661 00:28:57,922 --> 00:28:58,955 Past tense. 662 00:28:58,990 --> 00:29:00,790 Ate. Sounds like "ate"! 663 00:29:00,825 --> 00:29:03,326 Rate. Mate. Hate. 664 00:29:03,361 --> 00:29:04,994 Hate. You hate... 665 00:29:05,030 --> 00:29:06,062 I hate charades. 666 00:29:06,097 --> 00:29:08,598 [laughing] 667 00:29:08,633 --> 00:29:10,166 No, you're right. You're right. 668 00:29:10,201 --> 00:29:12,268 I should've tried harder to meet new people. 669 00:29:13,972 --> 00:29:15,138 I never enjoyed it. 670 00:29:15,173 --> 00:29:17,306 I don't understand that. 671 00:29:17,342 --> 00:29:19,409 Well... 672 00:29:19,444 --> 00:29:22,912 I don't know, I... [groans] 673 00:29:22,947 --> 00:29:24,847 I'm always afraid people won't like me. 674 00:29:24,883 --> 00:29:26,582 - Why? - Because... 675 00:29:26,618 --> 00:29:27,850 people don't like me. 676 00:29:27,886 --> 00:29:29,385 [giggles] 677 00:29:30,455 --> 00:29:32,422 Oh, we should've had more fun. 678 00:29:32,457 --> 00:29:33,790 We should've travelled more. 679 00:29:33,825 --> 00:29:34,957 We travelled. 680 00:29:34,993 --> 00:29:37,660 Oh, not just to medical conventions. 681 00:29:37,696 --> 00:29:40,963 We should've taken the kids to Disneyland. 682 00:29:40,999 --> 00:29:42,799 You wanted to go to Disneyland? 683 00:29:42,834 --> 00:29:44,200 Why didn't you say? 684 00:29:44,235 --> 00:29:48,638 [laughs] Bill Masters on the spinning teacups? 685 00:29:48,673 --> 00:29:49,939 Isn't that what we just did? 686 00:29:49,974 --> 00:29:52,041 Mmm, I believe they also have a ride 687 00:29:52,077 --> 00:29:54,377 called the Carousel of Progress. 688 00:29:54,412 --> 00:29:56,345 - Progress? - Mm. 689 00:29:56,381 --> 00:29:58,514 - Sounds about right. - [chuckles] 690 00:29:58,550 --> 00:30:00,383 - You want to go around again? - [laughs] 691 00:30:04,155 --> 00:30:05,988 Mommy. 692 00:30:06,024 --> 00:30:08,658 Honey, did you have a bad dream? 693 00:30:08,693 --> 00:30:11,828 I'm so sorry. Let's go get you a snack and tell a story. 694 00:30:13,198 --> 00:30:14,731 What was it? The monsters again? 695 00:30:14,766 --> 00:30:16,032 - Yeah. - Aww. 696 00:30:16,067 --> 00:30:17,834 The whole novel is narrated 697 00:30:17,869 --> 00:30:19,402 by a guy who's being held captive 698 00:30:19,437 --> 00:30:21,003 on a planet called Tralfamadore. 699 00:30:21,039 --> 00:30:22,071 - Ah. - He's on exhibit 700 00:30:22,107 --> 00:30:23,840 in some kind of alien zoo 701 00:30:23,875 --> 00:30:25,842 where aliens come to study him. 702 00:30:25,877 --> 00:30:27,910 He's this crazy, traumatized ex-soldier 703 00:30:27,946 --> 00:30:29,846 Slaughterhouse-Five, you say? 704 00:30:29,881 --> 00:30:31,748 I will make sure to pick up a copy. 705 00:30:31,783 --> 00:30:33,883 Will you excuse us just for a moment? 706 00:30:33,918 --> 00:30:35,229 Bob, if this is your way of saying 707 00:30:35,253 --> 00:30:36,397 that I need to sleep with you 708 00:30:36,421 --> 00:30:37,887 to get the book published... 709 00:30:37,922 --> 00:30:39,700 Oh, please. I have no interest in sleeping with you. 710 00:30:39,724 --> 00:30:41,657 Well, you are certainly behaving like you do. 711 00:30:41,693 --> 00:30:43,259 You're the one that wanted to come. 712 00:30:43,294 --> 00:30:45,928 I wanted to talk about the sexual inadequacy book, 713 00:30:45,964 --> 00:30:47,029 not act it out. 714 00:30:47,065 --> 00:30:48,175 So you've done your talking. 715 00:30:48,199 --> 00:30:51,400 Go ahead. Leave. 716 00:30:51,436 --> 00:30:54,704 Why are you doing this, Bob? 717 00:30:54,739 --> 00:30:57,373 Perhaps I should just talk to your boss. 718 00:30:57,408 --> 00:30:58,775 Mr. Ketterman, was it? 719 00:30:58,810 --> 00:31:00,688 Because I have a feeling this little performance 720 00:31:00,712 --> 00:31:02,211 was intended for him. 721 00:31:02,247 --> 00:31:05,014 Don't. You can see what kind of man he is. 722 00:31:05,049 --> 00:31:07,550 Golf games, fishing trips, hunting. 723 00:31:07,585 --> 00:31:09,886 For some reason, he's gotten it into his head 724 00:31:09,921 --> 00:31:11,420 that I don't pass muster. 725 00:31:11,456 --> 00:31:14,290 The small office, no secretary... 726 00:31:14,325 --> 00:31:15,758 he's demoted you. 727 00:31:15,794 --> 00:31:17,271 Didn't give me the new Norman Mailer, 728 00:31:17,295 --> 00:31:19,028 which just about broke my heart. 729 00:31:19,063 --> 00:31:22,431 Now I write titillating ad copy for Jacqueline Suzanne. 730 00:31:22,467 --> 00:31:24,367 - I see. - It can't be a coincidence 731 00:31:24,402 --> 00:31:28,404 that it happened right after my fiancée called off our wedding. 732 00:31:28,439 --> 00:31:30,473 I-I'm so sorry to hear that. 733 00:31:30,508 --> 00:31:34,076 I know what Ketterman thinks, what all of them think. 734 00:31:34,112 --> 00:31:37,814 And I can tell you it's not true. 735 00:31:40,919 --> 00:31:44,921 Either way, Bob, groping me is not the solution. 736 00:31:46,324 --> 00:31:49,292 This was a bad idea coming here with me tonight. 737 00:31:49,327 --> 00:31:51,127 Wait. Wait. 738 00:31:51,162 --> 00:31:55,264 Are you familiar with the Latin phrase, "quid pro quo"? 739 00:31:57,635 --> 00:31:58,935 I'll be honest with you. 740 00:31:58,970 --> 00:32:02,338 I need to take this book deal back to Bill. 741 00:32:02,373 --> 00:32:04,307 A lot depends on it. 742 00:32:06,444 --> 00:32:08,978 So that's the quid. 743 00:32:09,013 --> 00:32:11,380 What's the quo? 744 00:32:14,686 --> 00:32:15,651 Mm-mm. 745 00:32:15,687 --> 00:32:17,119 Have a little. 746 00:32:17,155 --> 00:32:18,599 You know if you don't eat them, I'm gonna. 747 00:32:18,623 --> 00:32:20,423 Ever since these contractions started, 748 00:32:20,458 --> 00:32:22,091 I feel like the Hindenburg. 749 00:32:22,126 --> 00:32:24,193 You're having contractions? Why didn't you tell me? 750 00:32:24,229 --> 00:32:25,862 It started this morning. My mother said 751 00:32:25,897 --> 00:32:27,263 it's nothing to worry about. 752 00:32:27,298 --> 00:32:29,131 Your mom, Edith Schiff, MD? 753 00:32:29,167 --> 00:32:30,967 [laughs] I called Barton too. 754 00:32:31,002 --> 00:32:32,668 He said the same thing. 755 00:32:32,704 --> 00:32:34,303 You should have told me. 756 00:32:34,339 --> 00:32:36,539 Well, you're never around. 757 00:32:36,574 --> 00:32:39,909 And don't say you wish you were. I know. 758 00:32:41,179 --> 00:32:43,112 My mom has been helpful. 759 00:32:43,147 --> 00:32:47,183 She... she... filled our freezer with food. 760 00:32:47,218 --> 00:32:48,784 And you should see the nursery. 761 00:32:48,820 --> 00:32:51,020 My dad painted it. It's perfect. 762 00:32:51,055 --> 00:32:53,522 I'm glad they're being useful. They've been here long enough. 763 00:32:53,558 --> 00:32:56,459 Have they booked their train tickets home? 764 00:32:56,494 --> 00:32:59,996 Well, that's the thing, Bets, um... 765 00:33:00,031 --> 00:33:02,331 I just don't know how to ask them to leave 766 00:33:02,367 --> 00:33:04,066 before the baby comes. 767 00:33:04,102 --> 00:33:05,668 You use words. 768 00:33:05,703 --> 00:33:07,248 "I want to do this on my own." That's all you say. 769 00:33:07,272 --> 00:33:08,704 They'll never believe that. 770 00:33:08,740 --> 00:33:10,640 Nobody wants to have a baby on their own. 771 00:33:10,675 --> 00:33:12,519 You'll make them believe it or you'll call them and say 772 00:33:12,543 --> 00:33:14,543 that the World Book salesman is coming 773 00:33:14,579 --> 00:33:16,646 and he's being surprisingly supportive. 774 00:33:16,681 --> 00:33:20,983 I don't care what you say. Just say something. 775 00:33:21,019 --> 00:33:22,985 But I want them to stay. 776 00:33:23,021 --> 00:33:25,588 [sighs] Oh, God. 777 00:33:25,623 --> 00:33:28,824 Just for a few days. Just until the baby comes home. 778 00:33:28,860 --> 00:33:30,860 Until it's not a few days. 779 00:33:30,895 --> 00:33:32,662 Until it's a few weeks. 780 00:33:32,697 --> 00:33:34,897 Try to understand, Bets. 781 00:33:34,933 --> 00:33:36,699 You understand. 782 00:33:36,734 --> 00:33:38,501 If I am not at that baby's birth, 783 00:33:38,536 --> 00:33:41,504 then I am gonna be the neighbor in this baby's life forever... 784 00:33:41,539 --> 00:33:43,839 At his birthday parties, his piano recitals, 785 00:33:43,875 --> 00:33:45,942 every time your parents are around. 786 00:33:45,977 --> 00:33:49,712 And what about when he's older? When he can talk? 787 00:33:49,747 --> 00:33:52,515 Are you gonna ask him to lie about me then? 788 00:33:52,550 --> 00:33:56,953 You have to tell them the truth. 789 00:33:56,988 --> 00:33:59,355 What? That I'm in love... 790 00:33:59,390 --> 00:34:01,223 [whispering] That I'm in love with a woman? 791 00:34:01,259 --> 00:34:03,125 I can't do that. 792 00:34:03,161 --> 00:34:06,395 It'll surprise 'em. It might even shock 'em. 793 00:34:06,431 --> 00:34:10,633 But, Hel, they seem like nice people. 794 00:34:10,668 --> 00:34:12,268 It might be okay. 795 00:34:12,303 --> 00:34:15,638 I know them. I know how this story ends. 796 00:34:15,673 --> 00:34:19,442 It ends with me never seeing them again, and... 797 00:34:19,477 --> 00:34:22,545 And you can't ask me to never see them again. 798 00:34:22,580 --> 00:34:26,082 [mellow rock plays over radio] 799 00:34:26,117 --> 00:34:27,583 Thank you. 800 00:34:27,618 --> 00:34:29,285 I'm glad to catch you alone, Arnold. 801 00:34:29,320 --> 00:34:31,887 I was hoping for a chance to speak candidly with you. 802 00:34:31,956 --> 00:34:34,056 Uh, I'm sorry. I promised Updike his gin. 803 00:34:34,092 --> 00:34:39,061 Dr. Masters and I have had a bit of a situation with Bob Drag. 804 00:34:39,097 --> 00:34:42,398 As you know, our first book, it was a best-seller, 805 00:34:42,433 --> 00:34:44,900 created a huge following... So huge, in fact, 806 00:34:44,936 --> 00:34:47,403 Hugh Hefner has just come on board as an investor... 807 00:34:47,438 --> 00:34:50,773 Mrs. Johnson, is this a... Is this a sales pitch? 808 00:34:50,808 --> 00:34:53,676 No, no. This is about... This is about Drag. 809 00:34:53,711 --> 00:34:56,979 I fear that he may have poisoned the well 810 00:34:57,015 --> 00:34:59,081 here at Little Brown. 811 00:34:59,117 --> 00:35:02,018 Well, it seems to me that you two did that to yourselves. 812 00:35:02,053 --> 00:35:03,019 Didn't you? 813 00:35:03,054 --> 00:35:04,754 The lawsuit? 814 00:35:04,789 --> 00:35:07,289 No. Bob should have made it clear that that would have 815 00:35:07,325 --> 00:35:09,925 absolutely no negative impact on the book. 816 00:35:09,961 --> 00:35:12,795 Bram Keller has taken the case, 817 00:35:12,830 --> 00:35:15,631 and he thinks it could go all the way to the Supreme court. 818 00:35:15,666 --> 00:35:16,944 We're gonna be on the front page 819 00:35:16,968 --> 00:35:18,701 of every newspaper in the country. 820 00:35:18,736 --> 00:35:21,170 That's free publicity for a book that you could be publishing 821 00:35:21,205 --> 00:35:22,972 if it weren't for Drag. 822 00:35:23,007 --> 00:35:27,710 Bob Drag is barely hanging on here. 823 00:35:27,745 --> 00:35:29,545 He wouldn't purposely tank a winner. 824 00:35:29,580 --> 00:35:31,280 But he did, 825 00:35:31,315 --> 00:35:34,216 and for the most bizarre, petty reason. 826 00:35:34,252 --> 00:35:36,052 If you even knew the details... 827 00:35:36,087 --> 00:35:39,055 You going to tell me? 828 00:35:39,090 --> 00:35:41,490 I would really rather not. 829 00:35:41,526 --> 00:35:43,359 You're wasting my time. 830 00:35:43,394 --> 00:35:45,494 Okay. All right. I'll tell you. 831 00:35:45,530 --> 00:35:49,498 But you have to promise to keep it to yourself. 832 00:35:49,534 --> 00:35:52,802 We let Bob participate in the first round of research 833 00:35:52,837 --> 00:35:54,370 for Human Sexual Response. 834 00:35:54,405 --> 00:35:55,738 Now, before you say anything, 835 00:35:55,773 --> 00:35:57,406 I know it was a conflict of interest. 836 00:35:57,442 --> 00:35:58,407 We shouldn't of done it. 837 00:35:58,443 --> 00:36:01,744 But he was so eager, adamant. 838 00:36:01,779 --> 00:36:03,879 We couldn't say no. 839 00:36:03,915 --> 00:36:05,681 So, you can imagine his fury 840 00:36:05,716 --> 00:36:08,984 when we couldn't include his data or his case study. 841 00:36:09,020 --> 00:36:11,687 Because he's light in the loafers? 842 00:36:11,722 --> 00:36:13,522 [laughs] Hardly. 843 00:36:13,558 --> 00:36:16,325 You saw the way that he was pawing me tonight. 844 00:36:16,360 --> 00:36:19,562 His sexual stamina is off the charts. 845 00:36:19,597 --> 00:36:21,764 Refractory period non-existent. 846 00:36:21,799 --> 00:36:24,433 Including him would've completely skewed our data. 847 00:36:24,469 --> 00:36:29,738 No wonder his fiancée left him. Poor girl couldn't keep up. 848 00:36:29,774 --> 00:36:34,777 Bob Drag is one long and large erection. 849 00:36:38,049 --> 00:36:41,517 I don't think he even saw you. Thank God. 850 00:36:41,552 --> 00:36:43,686 Why would it be so bad if he did see me? 851 00:36:43,721 --> 00:36:46,088 You know, nothing would make the kids happier 852 00:36:46,124 --> 00:36:47,267 than if we were back together. 853 00:36:47,291 --> 00:36:48,257 Oh, Bill, please. 854 00:36:48,292 --> 00:36:50,459 We could be a family again. 855 00:36:50,495 --> 00:36:53,529 You know how I said we were in uncharted waters? 856 00:36:53,564 --> 00:36:55,030 - Mm-hmm. - Yeah, well, 857 00:36:55,066 --> 00:36:58,167 here's the most amazing thing about them for me. 858 00:37:00,171 --> 00:37:02,104 For years, I have been afraid 859 00:37:02,140 --> 00:37:03,973 to tell you about the things I've known 860 00:37:04,008 --> 00:37:06,909 because I was afraid you would leave me. 861 00:37:06,944 --> 00:37:11,413 But... I'm not afraid anymore. 862 00:37:11,449 --> 00:37:15,217 You've left me, and I'm fine. 863 00:37:15,253 --> 00:37:16,318 [sniffs] 864 00:37:16,354 --> 00:37:17,953 I'm better than fine. 865 00:37:17,989 --> 00:37:19,889 So, you know how to go it alone. 866 00:37:19,924 --> 00:37:21,824 Doesn't mean you have to go it alone. 867 00:37:21,859 --> 00:37:25,094 But there are other reasons why we shouldn't be together, Bill, 868 00:37:25,129 --> 00:37:27,997 reasons that I am no longer afraid to say. 869 00:37:28,032 --> 00:37:29,665 Okay. 870 00:37:29,700 --> 00:37:31,667 So, tell me. 871 00:37:31,702 --> 00:37:33,569 I want to know. 872 00:37:33,604 --> 00:37:36,672 Remember that first spring that you were in med school? 873 00:37:36,707 --> 00:37:38,941 I made all those flashcards for your exams 874 00:37:38,976 --> 00:37:41,777 because it seemed like something that a wife would do, 875 00:37:41,812 --> 00:37:45,781 and I had reason to believe I might someday be your wife. 876 00:37:45,816 --> 00:37:50,286 Ruth, my roommate, told me that you'd asked for my ring size. 877 00:37:50,321 --> 00:37:51,921 But then you called 878 00:37:51,956 --> 00:37:55,324 and you said you were going away for the summer. 879 00:37:57,161 --> 00:37:59,862 I knew that it was another girl. 880 00:37:59,897 --> 00:38:01,630 That was the only explanation 881 00:38:01,666 --> 00:38:03,999 for why I didn't hear from you all summer. 882 00:38:05,703 --> 00:38:09,004 And, uh, I've seen the photographs 883 00:38:09,040 --> 00:38:12,808 tucked away in the box in your closet... 884 00:38:12,843 --> 00:38:14,977 you waterskiing 885 00:38:15,012 --> 00:38:18,314 with Dody on your shoulders. 886 00:38:18,349 --> 00:38:21,016 The two of you about to take off together 887 00:38:21,052 --> 00:38:23,485 in her brother's plane. 888 00:38:23,521 --> 00:38:25,532 And then at the end of the summer, she broke your heart, 889 00:38:25,556 --> 00:38:27,223 and you came back to me. 890 00:38:27,258 --> 00:38:30,125 Well, because I-I realized 891 00:38:30,161 --> 00:38:31,860 that you were better for me. 892 00:38:31,896 --> 00:38:33,462 Because you realized 893 00:38:33,497 --> 00:38:37,132 that I wasn't going to hurt you like that. 894 00:38:37,168 --> 00:38:39,201 Because I couldn't. 895 00:38:39,237 --> 00:38:41,136 Because you didn't love me. 896 00:38:41,172 --> 00:38:42,304 I loved you very much. 897 00:38:42,340 --> 00:38:44,807 Yes. Yes. 898 00:38:44,842 --> 00:38:47,376 But not in that way. 899 00:38:47,411 --> 00:38:49,345 Not in the way that makes you want 900 00:38:49,380 --> 00:38:51,780 to take off together in a plane. 901 00:38:54,018 --> 00:38:56,919 It's the same way that you love Virginia. 902 00:38:56,954 --> 00:38:58,053 Come on, Bill. 903 00:38:58,089 --> 00:38:59,655 When the two of you are together, 904 00:38:59,690 --> 00:39:02,558 it's like you're... you're in this bubble. 905 00:39:02,593 --> 00:39:05,094 It's like you... you speak some secret language 906 00:39:05,129 --> 00:39:06,729 only the two of you can understand. 907 00:39:06,764 --> 00:39:09,064 But we hurt each other, Lib. 908 00:39:09,100 --> 00:39:12,368 Not as much as you make each other happy. 909 00:39:14,538 --> 00:39:16,605 Bill, 910 00:39:16,641 --> 00:39:19,875 why have we endured all this pain, 911 00:39:19,910 --> 00:39:21,577 all this suffering 912 00:39:21,612 --> 00:39:24,446 if not for the two of you to end up together? 913 00:39:28,619 --> 00:39:30,719 You belong together, Bill. 914 00:39:32,590 --> 00:39:37,559 And I belong with someone who makes me feel that way. 915 00:39:37,595 --> 00:39:42,298 [Emotional music] 916 00:39:44,835 --> 00:39:47,803 [light music] 917 00:39:47,838 --> 00:39:52,841 ♪ ♪ 918 00:39:55,946 --> 00:39:59,048 Oh, Dr. Bill. 919 00:39:59,083 --> 00:40:02,284 Sorry. I-I was just, um, I was just freshening up. 920 00:40:02,320 --> 00:40:04,420 Are you living here? 921 00:40:04,455 --> 00:40:06,955 Flopping. Temporarily. 922 00:40:06,991 --> 00:40:09,725 Until I get enough money to find something more permanent. 923 00:40:09,760 --> 00:40:11,760 This is not a shelter, Guy. 924 00:40:11,796 --> 00:40:13,295 This is a place of business. 925 00:40:13,331 --> 00:40:15,831 Look, we... 926 00:40:15,866 --> 00:40:17,644 we've had this trouble before. I'm... I'm sorry. 927 00:40:17,668 --> 00:40:21,670 I'm gonna have to ask you to... pack your bag and go. 928 00:40:21,706 --> 00:40:24,073 You firing me? 929 00:40:24,108 --> 00:40:25,441 Yes. 930 00:40:25,476 --> 00:40:27,076 Just like that? 931 00:40:27,111 --> 00:40:29,411 No... warning? No shot over the bow? 932 00:40:29,447 --> 00:40:31,080 It's just goodbye? 933 00:40:31,115 --> 00:40:34,583 Let's not make this any more dramatic than it has to be. 934 00:40:34,618 --> 00:40:35,918 I'm sure you'll find other work. 935 00:40:35,953 --> 00:40:37,486 Not this kind of work. 936 00:40:37,521 --> 00:40:40,522 I mean, not in this kind of place. 937 00:40:42,626 --> 00:40:45,461 Is this about the background check? 938 00:40:45,496 --> 00:40:47,841 Betty told me that Dr. Virginia asked for a background check, 939 00:40:47,865 --> 00:40:50,499 so I figured you knew about everything that happened 940 00:40:50,534 --> 00:40:52,301 over there... 941 00:40:52,336 --> 00:40:55,304 in that beautiful little jungle paradise called Vietnam. 942 00:40:55,339 --> 00:40:57,106 You were a soldier. 943 00:40:57,141 --> 00:40:59,508 And after four months of exemplary service, 944 00:40:59,543 --> 00:41:02,611 I was dishonorably discharged six weeks ago. 945 00:41:02,646 --> 00:41:04,546 I'm sure from all the clients you see here, 946 00:41:04,582 --> 00:41:06,815 you can guess why. 947 00:41:06,851 --> 00:41:08,617 We treat dysfunction here, Guy. 948 00:41:08,652 --> 00:41:10,619 Homosexuality is not a dysfunction. 949 00:41:10,654 --> 00:41:12,721 Heh. Tell that to the Army. 950 00:41:12,757 --> 00:41:15,824 And my poor father. [sighs] 951 00:41:15,860 --> 00:41:18,494 We've been at each other's throats ever since I got back. 952 00:41:18,529 --> 00:41:21,363 He told all the neighbors that I got shot in the arm. 953 00:41:21,399 --> 00:41:25,401 Even got me a little sling to wear for whenever I go outside, 954 00:41:25,436 --> 00:41:28,504 'cause he's petrified that his pals at the Elks Lodge 955 00:41:28,539 --> 00:41:30,083 are gonna find out that I got sent home 956 00:41:30,107 --> 00:41:32,608 for giving another private a blowjob. 957 00:41:36,414 --> 00:41:37,713 All right. I... 958 00:41:37,748 --> 00:41:40,482 I can't let you live here, but... 959 00:41:40,518 --> 00:41:42,229 I'll ask Betty if she'll advance you some money 960 00:41:42,253 --> 00:41:43,519 from your first paycheck 961 00:41:43,554 --> 00:41:45,854 so you can find yourself a rental. 962 00:41:48,125 --> 00:41:51,093 [phone rings] 963 00:41:51,128 --> 00:41:52,694 Should I get that? 964 00:41:52,730 --> 00:41:54,430 - Yes. - Oh... 965 00:41:54,465 --> 00:41:56,265 I'm gonna be late for court. 966 00:42:00,137 --> 00:42:02,438 [radio host] Good morning, St. Louis, it's 7:35 a.m., 967 00:42:02,473 --> 00:42:04,773 and here's a quick look at today's weather. 968 00:42:04,809 --> 00:42:07,409 Current temperature is 64 degrees... 969 00:42:09,113 --> 00:42:10,546 Bill. 970 00:42:11,782 --> 00:42:13,415 Glad I caught you. 971 00:42:13,451 --> 00:42:16,084 The prosecution's sent over a new witness list. 972 00:42:16,120 --> 00:42:18,020 There's a name on it I don't recognize. 973 00:42:18,055 --> 00:42:20,456 They can do that? Just introduce a new witness? 974 00:42:20,491 --> 00:42:23,258 Yeah, trial by ambush, but yes, they can. 975 00:42:23,294 --> 00:42:25,727 I need to know what the witness is gonna say. 976 00:42:25,763 --> 00:42:27,763 Uh... here it is. 977 00:42:27,798 --> 00:42:29,431 Eliot Laskin. 978 00:42:29,467 --> 00:42:30,766 Hmm? Bachelor. 979 00:42:30,801 --> 00:42:32,201 Lives in an apartment in Rock Hill, 980 00:42:32,236 --> 00:42:33,702 works at the Shawnee Country Club, 981 00:42:33,737 --> 00:42:36,438 before that as a bellhop at the Park Chancery Hotel... 982 00:42:36,474 --> 00:42:38,740 The Park Chancery? 983 00:42:38,776 --> 00:42:41,210 He... he's got nothing to do with this case. 984 00:42:41,245 --> 00:42:42,322 Prosecution thinks he does. 985 00:42:42,346 --> 00:42:43,579 Well, believe me. He doesn't. 986 00:42:43,614 --> 00:42:46,215 You know him? 987 00:42:46,250 --> 00:42:49,084 They're trying to bring up my private life to... 988 00:42:49,119 --> 00:42:51,286 somehow impugn my credibility. 989 00:42:51,322 --> 00:42:53,856 Solid tactic. Your credibility is fair game. 990 00:42:56,293 --> 00:42:57,893 I'm your attorney, Bill. 991 00:42:57,928 --> 00:42:59,962 You got to tell me what we're up against here. 992 00:42:59,997 --> 00:43:02,130 [huffs] 993 00:43:02,166 --> 00:43:05,934 Okay, they're gonna call him to testify 994 00:43:05,970 --> 00:43:08,737 that, for the last ten years, 995 00:43:08,772 --> 00:43:11,640 Virginia Johnson and I have been... 996 00:43:11,675 --> 00:43:13,942 meeting at the Park Chancery. 997 00:43:13,978 --> 00:43:15,344 Meeting? 998 00:43:16,614 --> 00:43:18,614 Ah, meeting. 999 00:43:18,649 --> 00:43:21,116 Okay, well, adultery is against the law, 1000 00:43:21,151 --> 00:43:23,085 so they plan on portraying you as a criminal. 1001 00:43:23,120 --> 00:43:24,965 For committing a crime that hasn't been prosecuted 1002 00:43:24,989 --> 00:43:26,421 in 100 years? 1003 00:43:26,457 --> 00:43:27,856 If they want to bring this in, 1004 00:43:27,892 --> 00:43:29,291 - it's going to get in. - [sighs] 1005 00:43:32,229 --> 00:43:34,196 Look, it'll be worse for her than it is for you. 1006 00:43:34,231 --> 00:43:37,132 Adultery sticks to a woman more than a man. 1007 00:43:37,167 --> 00:43:39,868 You're a doctor who works long hours with a gorgeous woman. 1008 00:43:39,904 --> 00:43:42,371 You study sex together. Of course you dabbled. 1009 00:43:42,406 --> 00:43:44,039 No one will blame you. 1010 00:43:44,074 --> 00:43:45,719 You know, it'll forever be what people think of 1011 00:43:45,743 --> 00:43:48,810 when they hear Masters and Johnson. 1012 00:43:48,846 --> 00:43:50,846 We won't be the dispassionate scientists, 1013 00:43:50,881 --> 00:43:52,848 studying a cause for the greater good. 1014 00:43:52,883 --> 00:43:55,183 We'll be cheaters, 1015 00:43:55,219 --> 00:43:58,654 our sexual behavior informing our results. 1016 00:43:58,689 --> 00:44:00,489 It'll be on the court record. 1017 00:44:00,524 --> 00:44:01,523 It'll be in the press. 1018 00:44:01,559 --> 00:44:04,159 Hell, in... In my obituary. 1019 00:44:06,564 --> 00:44:08,030 [sighs] 1020 00:44:08,065 --> 00:44:11,533 I can't distance myself from her professionally. 1021 00:44:11,569 --> 00:44:13,368 Nor would I want to. 1022 00:44:13,404 --> 00:44:16,204 Our partnership has yielded good work, 1023 00:44:16,240 --> 00:44:18,840 and hopefully with more to come. 1024 00:44:18,876 --> 00:44:21,209 But our... 1025 00:44:21,245 --> 00:44:24,479 But our affair... 1026 00:44:24,515 --> 00:44:27,382 was a mistake. 1027 00:44:27,418 --> 00:44:29,818 And I can't allow evidence of that mistake 1028 00:44:29,853 --> 00:44:33,088 to be following me around for the rest of my life. 1029 00:44:33,123 --> 00:44:35,691 I think we should take a plea. 1030 00:44:35,726 --> 00:44:37,893 I told you, Bill, a plea is the one avenue 1031 00:44:37,928 --> 00:44:39,227 that leads to certain defeat. 1032 00:44:39,263 --> 00:44:40,562 There'll be no appeal, no glory. 1033 00:44:40,598 --> 00:44:42,097 But it'll be done. 1034 00:44:42,132 --> 00:44:43,498 Even if I did pursue one, 1035 00:44:43,534 --> 00:44:46,201 there's no way Virginia would get on board. 1036 00:44:46,236 --> 00:44:47,936 I sold her on staying the course. 1037 00:44:47,972 --> 00:44:50,105 You saw her eyes light up when I said "Supreme Court." 1038 00:44:50,140 --> 00:44:52,240 I need to put this behind me. 1039 00:44:58,082 --> 00:44:59,848 [Guy] There's nothing in my book. 1040 00:44:59,883 --> 00:45:01,361 There's... there's no appointments at all. 1041 00:45:01,385 --> 00:45:03,552 I-I was told by Dr. Masters to clear the whole day. 1042 00:45:03,587 --> 00:45:05,787 [woman] I spoke on the telephone with Mrs. Johnson, 1043 00:45:05,823 --> 00:45:08,423 and she personally confirmed these dates with me. 1044 00:45:08,459 --> 00:45:10,592 - You're sure, Harriet? - Of course I'm sure. 1045 00:45:10,628 --> 00:45:13,462 And I am sure that you're right, but Mrs. Johnson didn't tell me. 1046 00:45:13,497 --> 00:45:15,230 Can I help with something? 1047 00:45:15,265 --> 00:45:16,242 There's been a terrible mix-up. 1048 00:45:16,266 --> 00:45:17,699 I'm sorry. 1049 00:45:17,735 --> 00:45:20,202 Dr. Masters and Mrs. Johnson are unreachable today. 1050 00:45:20,237 --> 00:45:22,549 The Clavermores have travelled all the way from Philadelphia. 1051 00:45:22,573 --> 00:45:24,473 Clavermore. Of course. 1052 00:45:24,508 --> 00:45:26,541 [laughs] I thought I recognized you. 1053 00:45:26,577 --> 00:45:29,544 Didn't Time magazine call you "The Man Who Fights Fire"? 1054 00:45:29,580 --> 00:45:31,279 - [Clavermore chuckles] - Mr. Clavermore 1055 00:45:31,315 --> 00:45:34,316 runs the largest asbestos manufacturing plant 1056 00:45:34,351 --> 00:45:35,984 I think in North America. 1057 00:45:36,020 --> 00:45:37,786 And you must be Mrs. Clavermore. 1058 00:45:37,821 --> 00:45:39,421 - I'm Dr. Leveau. - Well... 1059 00:45:39,456 --> 00:45:41,823 I, uh, I work very closely 1060 00:45:41,859 --> 00:45:44,326 with both Dr. Masters and Mrs. Johnson. 1061 00:45:44,361 --> 00:45:45,927 I can assure you if they were here, 1062 00:45:45,963 --> 00:45:48,497 ooh, they'd be mortified by what's happened. 1063 00:45:48,532 --> 00:45:50,899 Happily, I think I can provide a solution. 1064 00:45:50,934 --> 00:45:53,168 Why don't I begin your intake? 1065 00:45:59,443 --> 00:46:00,842 Helen? 1066 00:46:03,781 --> 00:46:05,647 Hel? 1067 00:46:05,683 --> 00:46:07,249 Hey. 1068 00:46:07,284 --> 00:46:09,718 - [keys clatter] - Hey. What's wrong? 1069 00:46:12,856 --> 00:46:15,590 I did what you said. I... 1070 00:46:15,626 --> 00:46:19,094 I told them the truth about... 1071 00:46:19,129 --> 00:46:21,663 myself, and... 1072 00:46:21,699 --> 00:46:24,466 you, and the baby. 1073 00:46:24,501 --> 00:46:26,868 [sighs] Oh, honey. 1074 00:46:26,904 --> 00:46:28,904 What did... what did they say? 1075 00:46:30,908 --> 00:46:33,709 Nothing. 1076 00:46:33,744 --> 00:46:37,179 They just packed their stuff and left. 1077 00:46:38,916 --> 00:46:41,283 I couldn't stop them. 1078 00:46:41,318 --> 00:46:43,952 And I've been calling and calling, and... 1079 00:46:43,987 --> 00:46:46,221 [sniffles] it just rings and rings. 1080 00:46:46,256 --> 00:46:48,223 They... 1081 00:46:48,258 --> 00:46:51,893 they must have pulled the c-cord out of the w-wall. 1082 00:46:59,737 --> 00:47:02,637 I keep thinking about this dollhouse I used to have 1083 00:47:02,673 --> 00:47:04,873 when I was ten. 1084 00:47:04,908 --> 00:47:06,875 [sniffles] 1085 00:47:06,910 --> 00:47:10,512 Three stories. My dad made it. 1086 00:47:10,547 --> 00:47:12,180 So many rooms, and... 1087 00:47:14,184 --> 00:47:17,519 I'd lie on my stomach with my dolls... 1088 00:47:17,554 --> 00:47:19,921 The father and the mother and the daughter... 1089 00:47:19,957 --> 00:47:22,758 And I'd put them in different rooms 1090 00:47:22,793 --> 00:47:26,728 and make up things that they'd say to each other. 1091 00:47:26,764 --> 00:47:29,765 And I knew... 1092 00:47:29,800 --> 00:47:33,101 that I was never gonna live in a house like that... 1093 00:47:34,538 --> 00:47:37,572 ...or have a family like that family. 1094 00:47:40,611 --> 00:47:44,045 My family will always be my own mother and father. 1095 00:47:45,315 --> 00:47:48,583 And now... now... 1096 00:47:48,619 --> 00:47:50,786 And me. 1097 00:47:50,821 --> 00:47:52,854 - Me. - [sniffles] 1098 00:47:52,890 --> 00:47:54,589 And you. 1099 00:47:54,625 --> 00:47:56,491 And this baby. 1100 00:47:57,795 --> 00:48:00,529 We're your family. 1101 00:48:00,564 --> 00:48:04,065 And... and we're gonna take care of each other. 1102 00:48:04,101 --> 00:48:07,068 [Soft music] 1103 00:48:07,104 --> 00:48:09,137 ♪ ♪ 1104 00:48:09,173 --> 00:48:11,072 Yeah. 1105 00:48:19,683 --> 00:48:21,316 [man] All rise. 1106 00:48:29,326 --> 00:48:31,726 [Johnson, whispering] I'm so sorry. 1107 00:48:31,762 --> 00:48:34,262 I came straight from the airport. 1108 00:48:34,298 --> 00:48:35,764 Good news, Bill. 1109 00:48:35,799 --> 00:48:37,732 - I need to talk to you. - I need to talk to you. 1110 00:48:37,768 --> 00:48:40,635 Bob Drag is back on the book. 1111 00:48:40,671 --> 00:48:42,437 And I talked to the head of publishing. 1112 00:48:42,472 --> 00:48:44,639 They are putting it on the priority list. 1113 00:48:44,675 --> 00:48:45,974 [gavel pounds] 1114 00:48:46,009 --> 00:48:48,076 Bailiff, call the jury in, please. 1115 00:48:48,111 --> 00:48:49,878 [Masters] Your Honor... 1116 00:48:52,349 --> 00:48:53,949 What is it, Dr. Masters? 1117 00:48:55,285 --> 00:48:57,252 I would be willing to discuss a plea 1118 00:48:57,321 --> 00:48:59,421 if the prosecution would be willing 1119 00:48:59,456 --> 00:49:01,756 to drop the charges against Mrs. Johnson. 1120 00:49:01,792 --> 00:49:03,825 [onlookers murmuring] 1121 00:49:03,861 --> 00:49:06,361 Your Honor, may we discuss this? 1122 00:49:06,396 --> 00:49:09,531 My entire negotiation with Little Brown was based 1123 00:49:09,566 --> 00:49:11,600 on the fact that we would fight these charges 1124 00:49:11,635 --> 00:49:13,101 and not plead guilty. 1125 00:49:13,136 --> 00:49:15,170 Listen to her, Bill. I still believe we can win. 1126 00:49:15,205 --> 00:49:16,471 Can you give us a moment? 1127 00:49:18,842 --> 00:49:20,220 I thought about it, and you were right. 1128 00:49:20,244 --> 00:49:21,321 We shouldn't roll the dice. 1129 00:49:21,345 --> 00:49:23,879 The book, Bill. Our reputations. 1130 00:49:23,914 --> 00:49:25,191 Our reputations are gonna be tainted. 1131 00:49:25,215 --> 00:49:26,047 Only if we plead... 1132 00:49:26,083 --> 00:49:27,649 Eliot Laskin, 1133 00:49:27,684 --> 00:49:29,985 the bellhop from the Park Chancery Hotel, 1134 00:49:30,020 --> 00:49:32,888 is gonna testify. 1135 00:49:32,923 --> 00:49:34,901 Keller's made it clear it's gonna be much worse for you 1136 00:49:34,925 --> 00:49:36,892 than it is for me. 1137 00:49:36,927 --> 00:49:39,494 Do you really want all the work you've done, 1138 00:49:39,529 --> 00:49:41,963 everything you've achieved, to be thrown into question? 1139 00:49:41,999 --> 00:49:43,732 Now, like you said many times, 1140 00:49:43,767 --> 00:49:45,834 the surrogacy program was my idea. 1141 00:49:45,869 --> 00:49:47,802 It was my mistake, 1142 00:49:47,838 --> 00:49:50,071 and now I'm gonna make it right. 1143 00:49:50,107 --> 00:49:51,539 [Keller] Judge is waiting. 1144 00:49:57,848 --> 00:49:59,425 [prosecutor] Your Honor, the prosecution will dismiss 1145 00:49:59,449 --> 00:50:01,383 the charges against Mrs. Johnson 1146 00:50:01,418 --> 00:50:03,919 if Dr. Masters will agree to plead guilty 1147 00:50:03,954 --> 00:50:06,321 to the charge of sexual deviance 1148 00:50:06,356 --> 00:50:08,323 and to pay a fine of $500. 1149 00:50:08,358 --> 00:50:10,859 Your Honor, I will plead guilty to the charge. 1150 00:50:10,894 --> 00:50:13,061 You're a public figure, Dr. Masters, 1151 00:50:13,096 --> 00:50:14,896 so I must point out 1152 00:50:14,932 --> 00:50:17,165 that if you accept this plea, 1153 00:50:17,200 --> 00:50:19,534 you will be required to go into that courtroom 1154 00:50:19,569 --> 00:50:22,570 and stand in front of a jury and the press, 1155 00:50:22,606 --> 00:50:25,707 and admit to being a sexual deviant. 1156 00:50:29,546 --> 00:50:32,614 Sexual deviant. 1157 00:50:32,649 --> 00:50:35,216 I'm a scientist who's spent decades of my life 1158 00:50:35,252 --> 00:50:36,418 researching sex. 1159 00:50:36,453 --> 00:50:38,954 Even I don't know what that means. 1160 00:50:38,989 --> 00:50:41,923 How can something deviate when there is no norm? 1161 00:50:43,493 --> 00:50:47,062 No two humans would... paint the same painting 1162 00:50:47,097 --> 00:50:50,131 or write the same poem or compose the same opera, 1163 00:50:50,167 --> 00:50:51,599 so why would we expect two humans 1164 00:50:51,635 --> 00:50:54,569 to express their sexuality in the same way? 1165 00:50:54,604 --> 00:50:56,137 In fact, if there is one thing 1166 00:50:56,173 --> 00:50:57,739 the years of research has taught us, 1167 00:50:57,774 --> 00:51:00,809 it's that no being's sexual response 1168 00:51:00,844 --> 00:51:02,811 is formed on an assembly line. 1169 00:51:02,846 --> 00:51:07,482 There is no shape... it must take. 1170 00:51:07,517 --> 00:51:09,884 It's as particular 1171 00:51:09,920 --> 00:51:13,321 and individualistic as... 1172 00:51:13,357 --> 00:51:14,356 a kiss. 1173 00:51:15,959 --> 00:51:19,127 And where there is such infinite variety, 1174 00:51:19,162 --> 00:51:21,429 there's no norm. 1175 00:51:21,465 --> 00:51:23,298 There's only deviation. 1176 00:51:24,768 --> 00:51:26,634 Your honor, I am willing to plead guilty 1177 00:51:26,670 --> 00:51:30,672 to sexual deviance, 1178 00:51:30,707 --> 00:51:33,842 because I am a sexual deviant, 1179 00:51:33,877 --> 00:51:37,479 because we are all sexual deviants. 1180 00:51:37,514 --> 00:51:40,615 [Soft music] 1181 00:51:40,650 --> 00:51:42,751 Go out there and say that to the jury. 1182 00:51:42,786 --> 00:51:45,320 We can still win in the court of public opinion. 1183 00:51:50,627 --> 00:51:53,028 The charge is sexual deviance. 1184 00:51:53,063 --> 00:51:56,431 How do you plead, sir? 1185 00:51:56,466 --> 00:51:58,433 Your honor, I ask you: 1186 00:51:58,468 --> 00:52:00,702 how can something deviate when there is no normal... 1187 00:52:00,737 --> 00:52:03,471 [Judge Vargas] I'm gonna stop you right there, Dr. Masters. 1188 00:52:03,507 --> 00:52:06,908 There will be no oration in my courtroom. 1189 00:52:08,412 --> 00:52:10,945 The charge is sexual deviance. 1190 00:52:10,981 --> 00:52:12,547 How do you plead? 1191 00:52:19,523 --> 00:52:21,056 Guilty. 1192 00:52:21,091 --> 00:52:24,092 [murmuring, chatter] 1193 00:52:39,209 --> 00:52:41,876 I thought you were a man who liked winning. 1194 00:52:41,912 --> 00:52:45,547 And yet, your client just pleaded to sexual deviance. 1195 00:52:45,582 --> 00:52:48,016 It was not my idea. Believe me. 1196 00:52:48,051 --> 00:52:49,184 It was his entirely. 1197 00:52:49,219 --> 00:52:51,152 But why? 1198 00:52:51,188 --> 00:52:54,923 I don't understand. It's... It's not like Bill not to fight. 1199 00:52:54,958 --> 00:52:56,691 A witness was gonna come forward. 1200 00:52:56,726 --> 00:52:59,994 Things were gonna be said that would've been bad for Bill, 1201 00:53:00,030 --> 00:53:04,032 bad for Virginia, and... 1202 00:53:04,067 --> 00:53:06,968 and it would have been entirely embarrassing to you. 1203 00:53:09,139 --> 00:53:10,538 Well, 1204 00:53:10,574 --> 00:53:13,575 I do want to put all of that behind me. 1205 00:53:13,610 --> 00:53:14,742 So does your husband. 1206 00:53:14,778 --> 00:53:17,612 Ex-husband. 1207 00:53:17,647 --> 00:53:20,081 Well, that right there... That's a fresh start. 1208 00:53:23,153 --> 00:53:26,087 What is your position on marijuana? 1209 00:53:26,123 --> 00:53:27,856 Firm represented LeMar. 1210 00:53:27,891 --> 00:53:29,769 They're marijuana activists based in Washington. 1211 00:53:29,793 --> 00:53:31,392 So I say legalize the plant. 1212 00:53:31,428 --> 00:53:34,395 And oral sex? 1213 00:53:36,099 --> 00:53:37,599 Um, legalize that too. 1214 00:53:37,634 --> 00:53:40,135 I'm a huge proponent. Why are you asking? 1215 00:53:40,170 --> 00:53:41,269 What about marriage? 1216 00:53:41,304 --> 00:53:42,537 I've had three, 1217 00:53:42,572 --> 00:53:44,606 each one more acrimonious than the last. 1218 00:53:44,641 --> 00:53:46,741 I don't plan to ever stand at the altar again. 1219 00:53:46,776 --> 00:53:49,043 What about dinner? 1220 00:53:49,079 --> 00:53:50,979 My favorite meal of the day. 1221 00:53:51,014 --> 00:53:54,082 I mean how would you like to take me to dinner? 1222 00:53:55,285 --> 00:53:56,618 Yes, please. 1223 00:53:58,155 --> 00:54:00,088 There are 50 reporters from every newspaper 1224 00:54:00,123 --> 00:54:01,890 and television station in the country. 1225 00:54:01,925 --> 00:54:03,625 Now is your chance to do your speech. 1226 00:54:07,964 --> 00:54:09,264 - Bill... - Please, don't. 1227 00:54:09,299 --> 00:54:11,065 No. I have to. I have to say thank you 1228 00:54:11,101 --> 00:54:12,734 for what you did for me, 1229 00:54:12,769 --> 00:54:14,269 for the sacrifice that you made. 1230 00:54:14,304 --> 00:54:15,770 - It wasn't a sacrifice. - Bill... 1231 00:54:15,805 --> 00:54:19,474 It wasn't. I did not do this for you 1232 00:54:19,509 --> 00:54:21,309 or Libby or anyone else. 1233 00:54:21,344 --> 00:54:24,512 I did it for myself. 1234 00:54:24,548 --> 00:54:28,483 And I'm sorry if it's ruined things for the book. 1235 00:54:28,518 --> 00:54:31,819 I... I care about the book, of course, 1236 00:54:31,855 --> 00:54:33,621 and I care about all of the work, 1237 00:54:33,657 --> 00:54:35,657 but I care more about the two of us. 1238 00:54:39,162 --> 00:54:42,497 I know that you've always tried to protect me. 1239 00:54:42,532 --> 00:54:46,034 You put my name on the study so that I would get credit. 1240 00:54:46,069 --> 00:54:48,303 And now you sacrifice your reputation 1241 00:54:48,338 --> 00:54:50,805 so I don't get the blame. 1242 00:54:50,840 --> 00:54:53,107 I know what you did, Bill, 1243 00:54:53,143 --> 00:54:55,143 and I know why you did it. 1244 00:54:59,149 --> 00:55:04,118 We have been through... a lot, 1245 00:55:04,154 --> 00:55:06,354 the two of us. 1246 00:55:08,258 --> 00:55:10,792 But now, finally, 1247 00:55:10,827 --> 00:55:14,662 we are back where we belong. 1248 00:55:14,698 --> 00:55:16,564 Together. 1249 00:55:16,600 --> 00:55:18,833 What do you... What do you mean, "together"? 1250 00:55:18,868 --> 00:55:21,202 I mean I... 1251 00:55:21,238 --> 00:55:23,671 I want us to be together. 1252 00:55:34,551 --> 00:55:37,518 [Soft orchestral music] 1253 00:55:37,554 --> 00:55:42,523 ♪ ♪ 1254 00:55:42,559 --> 00:55:44,559 [reporters shouting questions] 1255 00:55:46,563 --> 00:55:48,107 [Masters] I'm grateful for the opportunity 1256 00:55:48,131 --> 00:55:49,897 to speak to you today. 1257 00:55:51,868 --> 00:55:56,204 I thought there was nothing for me in this program, 1258 00:55:56,239 --> 00:56:00,742 because, well, I'm not an alcoholic. 1259 00:56:03,713 --> 00:56:07,582 But I've come to realize that, uh, 1260 00:56:07,617 --> 00:56:11,419 I am an addict... of sorts. 1261 00:56:14,391 --> 00:56:15,690 Some of you, all it takes is 1262 00:56:15,725 --> 00:56:18,593 a flashing neon sign for cocktails. 1263 00:56:20,897 --> 00:56:24,732 For me, well, I can pass that same sign a thousand times 1264 00:56:24,768 --> 00:56:26,100 and never even notice it. 1265 00:56:26,136 --> 00:56:29,537 For me, it's... 1266 00:56:29,572 --> 00:56:31,439 it's something else. 1267 00:56:33,576 --> 00:56:35,009 It's a passing glance. 1268 00:56:38,448 --> 00:56:40,815 Fingers brushing against my shoulder. 1269 00:56:43,753 --> 00:56:46,487 The linger of perfume when she's already left the room. 1270 00:56:48,925 --> 00:56:50,692 Her hand in mine. 1271 00:56:53,463 --> 00:56:56,130 In an instant, I'm r... I'm ready to give everything up. 1272 00:56:56,166 --> 00:56:59,000 I'm... I... I'm prepared to throw it all away. 1273 00:56:59,035 --> 00:57:01,436 My work, 1274 00:57:01,471 --> 00:57:03,104 my pride... 1275 00:57:05,308 --> 00:57:07,108 ...my self-respect. 1276 00:57:07,143 --> 00:57:10,144 [Emotional music] 1277 00:57:10,180 --> 00:57:14,415 ♪ ♪ 1278 00:57:14,451 --> 00:57:17,185 I'm Bill, 1279 00:57:17,220 --> 00:57:19,687 and I'm here to ask for your help. 1280 00:57:24,365 --> 00:57:30,520 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 94185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.