All language subtitles for Masters.of.Sex.S04E04.Coats.Or.Keys.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,651 --> 00:00:15,551 [Johnson] Previously on Masters of Sex... 2 00:00:15,586 --> 00:00:17,019 We have to hire new people. 3 00:00:17,054 --> 00:00:18,554 New partners. 4 00:00:18,589 --> 00:00:20,556 Pleasure to meet you. Nancy Leveau. 5 00:00:20,591 --> 00:00:21,890 Art Dreesen. 6 00:00:21,926 --> 00:00:23,692 Wish me luck on my first day. 7 00:00:23,727 --> 00:00:24,927 Good luck, baby. 8 00:00:26,530 --> 00:00:27,696 I don't understand. 9 00:00:27,731 --> 00:00:29,398 They're married. 10 00:00:29,433 --> 00:00:31,400 I don't know why 11 00:00:31,435 --> 00:00:33,869 you're sending yourself flowers from Dan, 12 00:00:33,904 --> 00:00:36,171 and I'm not asking. 13 00:00:36,207 --> 00:00:40,042 I can't remember the last time I satisfied her. 14 00:00:40,077 --> 00:00:42,444 - And you would prefer he... - Take control. 15 00:00:42,479 --> 00:00:43,679 Say what he wants. 16 00:00:43,714 --> 00:00:45,948 Are you sure you want me to? 17 00:00:45,983 --> 00:00:48,617 Honestly, I can barely feel you. 18 00:00:48,652 --> 00:00:50,886 - [loud slapping] - Ouch! Gary, stop! 19 00:00:50,921 --> 00:00:53,388 - That is enough! - [screams] 20 00:00:53,424 --> 00:00:56,458 Uh, Virginia and Dan never married. 21 00:00:56,493 --> 00:00:58,360 You knew Virginia would never give up her work, 22 00:00:58,395 --> 00:01:00,596 and I knew Dan would always return to me. 23 00:01:00,631 --> 00:01:02,364 We predicted it, and we were right. 24 00:01:02,399 --> 00:01:04,967 My husband and I, we have an agreement, 25 00:01:05,002 --> 00:01:06,535 an arrangement, 26 00:01:06,570 --> 00:01:09,571 and that is nobody's business but our own. 27 00:01:09,607 --> 00:01:14,509 I'm also in an open marriage, so I judge no one, ever. 28 00:01:17,014 --> 00:01:19,982 [sultry music] 29 00:01:20,017 --> 00:01:25,020 ♪ ♪ 30 00:01:56,303 --> 00:02:00,526 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 31 00:02:02,159 --> 00:02:05,160 [birds chirping] 32 00:02:10,834 --> 00:02:13,568 [man snoring] 33 00:02:17,741 --> 00:02:20,742 [snoring continues] 34 00:02:27,151 --> 00:02:28,784 - [grunts] - [together] You okay? 35 00:02:28,819 --> 00:02:30,118 [Kyle] Do you need help? 36 00:02:30,154 --> 00:02:32,888 [Lyle] Are you all right to drive? 37 00:02:37,361 --> 00:02:38,794 Some night, eh? 38 00:02:38,829 --> 00:02:41,196 Looks like you got lucky after all, huh? 39 00:02:41,231 --> 00:02:44,166 [light jazzy music] 40 00:02:44,201 --> 00:02:45,500 Shit! 41 00:02:45,536 --> 00:02:50,539 ♪ ♪ 42 00:02:56,113 --> 00:02:58,914 Wh... one... damn it. 43 00:02:58,949 --> 00:03:03,952 ♪ ♪ 44 00:03:14,798 --> 00:03:15,831 [woman] Operator. 45 00:03:15,866 --> 00:03:18,033 Hello. May I have the number 46 00:03:18,068 --> 00:03:20,235 for the Checker Cab Company please? 47 00:03:27,578 --> 00:03:30,245 You had them all along? 48 00:03:30,280 --> 00:03:35,283 ♪ ♪ 49 00:03:45,629 --> 00:03:47,262 [Masters] Well... 50 00:03:47,297 --> 00:03:51,400 I didn't see the night ending this way. Did you? 51 00:03:52,936 --> 00:03:56,805 The two of us here like this? 52 00:03:56,840 --> 00:04:00,409 Well, I hope you're capable of changing your ways. 53 00:04:00,444 --> 00:04:04,613 Otherwise, I really don't think this arrangement is gonna last. 54 00:04:07,985 --> 00:04:09,284 Did you sleep at all? 55 00:04:09,319 --> 00:04:13,055 14, 16... you haven't opened the piano. 56 00:04:13,090 --> 00:04:14,289 Not yet. I will. 57 00:04:14,324 --> 00:04:16,158 Art, could you do it now? 58 00:04:16,193 --> 00:04:18,071 There's no time to get everything done after work. 59 00:04:18,095 --> 00:04:19,828 Oh, shoot. Okay, now I've lost count. 60 00:04:19,863 --> 00:04:22,631 Two, four, six, eight, ten... 61 00:04:22,666 --> 00:04:24,066 What's got you so worried? 62 00:04:24,101 --> 00:04:25,667 Virginia was sure he's not coming. 63 00:04:25,702 --> 00:04:27,569 - You're certain? - She said Bill doesn't 64 00:04:27,604 --> 00:04:30,005 make appearances unless he's being honored for something. 65 00:04:30,040 --> 00:04:32,517 Even then, he arrives late, leaves after the photo. 66 00:04:32,518 --> 00:04:33,278 We're in the clear. 67 00:04:33,310 --> 00:04:35,077 And Virginia is bringing someone? 68 00:04:35,112 --> 00:04:37,779 I do not want to end up with an odd number like last time. 69 00:04:37,815 --> 00:04:40,816 I think it's a good sign that she's coming. Don't you? 70 00:04:40,851 --> 00:04:42,818 She wouldn't have said yes if she were still mad 71 00:04:42,853 --> 00:04:44,352 about us hiding that we're married. 72 00:04:44,388 --> 00:04:46,043 Did she say who she is bringing? 73 00:04:46,146 --> 00:04:47,122 Nope. 74 00:04:47,157 --> 00:04:50,258 But you're sure she understood to bring a date? 75 00:04:50,294 --> 00:04:52,127 - Yep. - How do you know? 76 00:04:52,162 --> 00:04:53,795 Because I winked and licked my lips, 77 00:04:53,831 --> 00:04:56,264 and then I used the special swingers' handshake 78 00:04:56,300 --> 00:04:59,501 She understood, Nance. Believe me. 79 00:04:59,536 --> 00:05:01,047 - [elevator dings] - It's just a casual 80 00:05:01,071 --> 00:05:03,472 get-together with a few of their neighbors. 81 00:05:03,507 --> 00:05:05,051 Don't worry. You're already off the hook. 82 00:05:05,075 --> 00:05:07,109 I told them that you're not one for parties. 83 00:05:07,144 --> 00:05:08,777 Morning, Lester. 84 00:05:08,812 --> 00:05:10,723 You know, you really don't have to concern yourself 85 00:05:10,747 --> 00:05:13,448 about my social calendar, Virginia. 86 00:05:13,484 --> 00:05:16,885 I'm sorry. I thought that I was doing you a favor. 87 00:05:16,920 --> 00:05:18,220 I'm sure if you want to go... 88 00:05:18,255 --> 00:05:19,988 God, no. Of course I don't want to go. 89 00:05:20,023 --> 00:05:21,156 [sighs] 90 00:05:21,191 --> 00:05:23,024 Besides, I have the children tonight. 91 00:05:23,060 --> 00:05:26,027 Oh. That's probably why Libby invited me to a movie. 92 00:05:26,063 --> 00:05:27,696 We're meeting at Art and Nancy's first. 93 00:05:27,731 --> 00:05:28,897 Lester, are you going? 94 00:05:28,932 --> 00:05:30,031 I wasn't invited. 95 00:05:30,067 --> 00:05:31,333 Well, I'm inviting you. 96 00:05:31,368 --> 00:05:33,401 Art made quite a point of insisting 97 00:05:33,437 --> 00:05:34,903 that I don't come alone. 98 00:05:34,938 --> 00:05:36,571 Why don't you bring your husband, then? 99 00:05:36,607 --> 00:05:39,074 I was going to, but he's stuck in Miami. 100 00:05:39,109 --> 00:05:40,809 A lot of swamps in Florida. 101 00:05:40,844 --> 00:05:43,745 Lester, just come. I'm sure the more, the merrier. 102 00:05:43,780 --> 00:05:46,548 And bring Jane. I haven't seen her in a while. 103 00:05:46,583 --> 00:05:48,049 Yeah, you and me both. 104 00:05:48,085 --> 00:05:50,018 We're ships that pass in the morning 105 00:05:50,053 --> 00:05:52,521 after she's back from cavorting with her male lover. 106 00:05:52,556 --> 00:05:53,922 [elevator dings] 107 00:05:53,991 --> 00:05:56,691 Did I tell you she has a male lover? 108 00:06:00,631 --> 00:06:01,997 [Masters] What's all this? 109 00:06:02,032 --> 00:06:04,166 This? This isn't even half of it. 110 00:06:04,201 --> 00:06:05,867 He also got into Howie's box spring, 111 00:06:05,903 --> 00:06:07,502 and he shat... He shat, Bill... 112 00:06:07,538 --> 00:06:08,904 In Barbie's Dream House. 113 00:06:08,939 --> 00:06:11,039 Well, he is a puppy. What did you expect? 114 00:06:11,074 --> 00:06:12,908 Well, for starters, Bill, I didn't expect you 115 00:06:12,943 --> 00:06:15,510 to buy the kids a dog without asking my permission first. 116 00:06:15,546 --> 00:06:18,380 Libby, Baxter is strictly the children's responsibility. 117 00:06:18,415 --> 00:06:19,514 - [scoffs] - No, I made that 118 00:06:19,550 --> 00:06:21,049 very clear to them 119 00:06:21,084 --> 00:06:23,062 before we even left the pet store, and they promised. 120 00:06:23,086 --> 00:06:26,054 Which shows exactly how much you know about children. 121 00:06:26,089 --> 00:06:27,889 They will say anything. 122 00:06:27,925 --> 00:06:29,457 I mean, Jenny promised me 123 00:06:29,493 --> 00:06:31,104 she would stop making fun of Howie's bangs 124 00:06:31,128 --> 00:06:33,395 if I let her watch 15 more minutes of television, 125 00:06:33,430 --> 00:06:34,763 and the second the show was over, 126 00:06:34,798 --> 00:06:36,464 she was calling him Moe Howard. 127 00:06:36,500 --> 00:06:38,733 - I don't know who that is. - Because you are not 128 00:06:38,769 --> 00:06:40,113 in the trenches with these children 129 00:06:40,137 --> 00:06:42,771 day in and day out the way that I am. 130 00:06:42,806 --> 00:06:44,706 All right, I will, um... [clears throat] 131 00:06:44,741 --> 00:06:47,209 I'll talk to the kids tonight when I pick them up. 132 00:06:47,244 --> 00:06:49,744 I will make it crystal clear what is expected of them. 133 00:06:49,780 --> 00:06:51,279 - [scoffs] - But really, you know, 134 00:06:51,315 --> 00:06:52,926 it's always tough at the beginning with a pet. 135 00:06:52,950 --> 00:06:54,449 You just have to show him who's boss. 136 00:06:56,753 --> 00:06:59,287 [Johnson] And this past week since your session? 137 00:06:59,323 --> 00:07:00,722 It's been awful. 138 00:07:00,757 --> 00:07:03,258 Gary and I have barely spoken. 139 00:07:03,293 --> 00:07:04,893 I don't know what to say to her. 140 00:07:04,928 --> 00:07:08,496 I've apologized, but I think at the same time, 141 00:07:08,532 --> 00:07:10,999 she owes me an apology too, you know? 142 00:07:11,034 --> 00:07:14,469 Not the response she expected to elicit. 143 00:07:14,504 --> 00:07:17,639 I wanted him to act like a real man. 144 00:07:17,674 --> 00:07:19,307 Isn't that the way it's supposed to be? 145 00:07:19,343 --> 00:07:21,076 The husband's the strong one, 146 00:07:21,111 --> 00:07:23,745 and the wife's more demure? 147 00:07:23,780 --> 00:07:25,513 Well, I'm not sure 148 00:07:25,549 --> 00:07:28,917 that a woman who's truly demure 149 00:07:28,952 --> 00:07:32,520 would insist on being dominated. 150 00:07:32,556 --> 00:07:35,824 Is there any particular reason, anything in your background 151 00:07:35,859 --> 00:07:39,461 that would make you think this is how a couple should behave? 152 00:07:39,496 --> 00:07:41,663 You asked about my dad. 153 00:07:41,698 --> 00:07:44,432 He worked the line at Birdseye for 40 years. 154 00:07:44,468 --> 00:07:46,968 I used to think all that time watching peas and carrots 155 00:07:47,004 --> 00:07:48,603 roll past on a conveyer belt 156 00:07:48,639 --> 00:07:53,375 made him real good at finding fault in an instant. 157 00:07:53,410 --> 00:07:55,210 Mom got the brunt of it. 158 00:07:55,245 --> 00:07:59,948 Gave her a black eye once for dog-earing a paperback. 159 00:07:59,983 --> 00:08:01,783 Can you imagine? 160 00:08:01,818 --> 00:08:03,551 Unfortunately, I can. 161 00:08:03,587 --> 00:08:05,287 I've known men like that. 162 00:08:05,322 --> 00:08:07,455 It never occurred to me that any woman would ever want 163 00:08:07,491 --> 00:08:09,124 to be treated that way. 164 00:08:09,159 --> 00:08:12,694 Fran, of all people, she always seemed so easygoing. 165 00:08:12,729 --> 00:08:14,195 Even on our first date... 166 00:08:14,231 --> 00:08:15,897 He asked if he could order for me, 167 00:08:15,932 --> 00:08:19,334 and my heart skipped a beat. 168 00:08:19,369 --> 00:08:22,704 I thought, "Oh, yeah, he's a take-charge kind of guy." 169 00:08:22,739 --> 00:08:24,239 And that appealed to you? 170 00:08:24,274 --> 00:08:25,640 Well, you wouldn't ask that 171 00:08:25,676 --> 00:08:27,876 if you'd seen my mother in a restaurant 172 00:08:27,911 --> 00:08:30,312 ordering for my dad. 173 00:08:30,347 --> 00:08:32,147 "Howard will have the lo mein." 174 00:08:32,182 --> 00:08:37,018 And him just opening and closing his mouth like a guppy. 175 00:08:37,054 --> 00:08:39,688 She laid out his clothes in the morning. 176 00:08:39,723 --> 00:08:41,923 She wrote out what to say to his boss 177 00:08:41,958 --> 00:08:45,393 when he asked for a raise. 178 00:08:45,429 --> 00:08:48,396 He used to say he was 5'11" when they got married, 179 00:08:48,432 --> 00:08:51,399 but he'd be buried in a child's coffin. 180 00:08:51,435 --> 00:08:54,102 That's how much she'd cut him down to size. 181 00:08:54,137 --> 00:08:56,504 [Gary] I wanted a "honey, I'm home" type of marriage. 182 00:08:56,540 --> 00:08:59,207 A husband kisses his wife at the door, 183 00:08:59,242 --> 00:09:01,409 tells her how delicious her pot roast is. 184 00:09:01,445 --> 00:09:03,378 And before they have sex, 185 00:09:03,413 --> 00:09:04,779 he asks if she's in the mood, 186 00:09:04,815 --> 00:09:06,581 and if she's not, that's fine. 187 00:09:06,616 --> 00:09:08,049 There's tomorrow. 188 00:09:08,085 --> 00:09:11,953 I wanted to show her love and respect. 189 00:09:11,988 --> 00:09:14,356 All the things your father never did. 190 00:09:14,391 --> 00:09:16,524 [Fran] I wanted him to take charge. 191 00:09:16,560 --> 00:09:19,427 I wanted him to put his pleasure first, 192 00:09:19,463 --> 00:09:22,964 to... to be the man so I could feel like... 193 00:09:22,999 --> 00:09:25,567 Like you weren't your mother. 194 00:09:25,602 --> 00:09:29,938 Well, it certainly explains why she wanted a man to take charge. 195 00:09:29,973 --> 00:09:32,974 And why he couldn't possibly be that man. 196 00:09:33,009 --> 00:09:36,478 I mean, it's... It's remarkable, actually. 197 00:09:36,513 --> 00:09:38,279 They couldn't be more wrong for each other, 198 00:09:38,315 --> 00:09:41,383 each one wanting something the other is 199 00:09:41,418 --> 00:09:43,251 constitutionally incapable of giving. 200 00:09:43,286 --> 00:09:45,765 If only they'd been able to let down their guard with each other 201 00:09:45,789 --> 00:09:47,422 when they first met. 202 00:09:47,457 --> 00:09:48,801 Well, I'm sure they didn't understand 203 00:09:48,825 --> 00:09:52,761 how their childhoods had affected them. 204 00:09:52,796 --> 00:09:55,296 That kind of insight takes a long time to develop. 205 00:09:57,868 --> 00:09:59,467 And for you? 206 00:10:01,638 --> 00:10:03,204 What did it take? 207 00:10:04,775 --> 00:10:07,575 It took, uh... 208 00:10:07,611 --> 00:10:09,577 a while. 209 00:10:09,613 --> 00:10:12,280 What? 210 00:10:12,315 --> 00:10:15,583 I thought that you were going to say that it took me 211 00:10:15,619 --> 00:10:18,586 to ask the right questions and make you feel safe enough 212 00:10:18,622 --> 00:10:21,489 to reveal your secrets. 213 00:10:23,326 --> 00:10:24,793 I've told you mine. 214 00:10:24,828 --> 00:10:26,594 Not all of them, I'm sure. 215 00:10:26,630 --> 00:10:28,441 Well, certainly you know why I'm the right person 216 00:10:28,465 --> 00:10:30,432 to treat a woman with a steamroller of a mother, 217 00:10:30,467 --> 00:10:31,833 don't you? 218 00:10:34,304 --> 00:10:36,671 How do we treat them? That's the question. 219 00:10:36,706 --> 00:10:40,375 Is there any point to further sensate therapy? 220 00:10:40,410 --> 00:10:43,945 No. It's too traumatic for him to engage with her physically, 221 00:10:43,980 --> 00:10:45,780 knowing what she wants from him sexually. 222 00:10:45,816 --> 00:10:48,850 - Agreed. - So then what? 223 00:10:48,885 --> 00:10:50,552 I mean, where do they go from here? 224 00:10:50,587 --> 00:10:54,456 Do they love each other enough to make it work? 225 00:10:54,491 --> 00:10:56,569 No, the question isn't, do they love each other enough?" 226 00:10:56,593 --> 00:10:59,527 It's, are they willing to truly engage 227 00:10:59,563 --> 00:11:02,464 in the work of intimacy? 228 00:11:02,499 --> 00:11:05,333 To stand naked in front of each other outside the bedroom? 229 00:11:05,368 --> 00:11:08,002 Are they capable of reflection, 230 00:11:08,038 --> 00:11:11,239 of... of change? 231 00:11:11,274 --> 00:11:15,009 Are they able to let go of and forgive each other 232 00:11:15,045 --> 00:11:19,280 for the hurt and disappointment that's brought them here? 233 00:11:25,121 --> 00:11:27,188 I'll set another appointment with them, 234 00:11:27,224 --> 00:11:28,923 and we'll see. 235 00:11:30,894 --> 00:11:33,361 You have the kids tonight, you say? 236 00:11:33,396 --> 00:11:37,031 Mm. I'm taking them to see something called, uh... 237 00:11:37,067 --> 00:11:38,566 The Love Bug? 238 00:11:38,602 --> 00:11:40,068 In case you were wondering, 239 00:11:40,103 --> 00:11:42,370 it's about a Volkswagen, 240 00:11:42,405 --> 00:11:43,901 not an epidemic. 241 00:11:47,272 --> 00:11:48,970 You don't have to dig into your private stash. 242 00:11:48,994 --> 00:11:50,561 I'm sure there'll be a full bar. 243 00:11:50,596 --> 00:11:52,262 What if there's a line? 244 00:11:52,298 --> 00:11:54,898 [jazzy piano music playing] 245 00:11:54,934 --> 00:11:56,734 Oh, Helen says the smell of this stuff 246 00:11:56,769 --> 00:11:58,602 makes her retch these days. 247 00:11:58,637 --> 00:12:00,404 [indistinct chatter and laughter] 248 00:12:00,439 --> 00:12:02,606 Ah, which is too bad, 'cause the way she usually gets 249 00:12:02,641 --> 00:12:04,686 through her folks' visits is with the help of her boyfriend, 250 00:12:04,710 --> 00:12:06,076 Jim Beam. 251 00:12:06,112 --> 00:12:07,856 Jane has a boyfriend. Did I tell you his name? 252 00:12:07,880 --> 00:12:10,748 [together] Corky St. Angeles. 253 00:12:10,783 --> 00:12:13,851 Well, did I tell you he produces that piece of shit kids' show... 254 00:12:13,886 --> 00:12:15,619 [both] Farmer Philo's Feed Bag. 255 00:12:15,654 --> 00:12:17,099 - Yeah. - You might have mentioned it. 256 00:12:17,123 --> 00:12:18,622 - [doorbell rings] - She screws him, 257 00:12:18,657 --> 00:12:20,135 comes home with balloon animals for the kids. 258 00:12:20,159 --> 00:12:21,458 Is that sick, or what? 259 00:12:21,494 --> 00:12:23,160 I'll make a deal with you, Lester, honey. 260 00:12:23,195 --> 00:12:24,673 - [doorbell rings] - You try to get Corky 261 00:12:24,697 --> 00:12:26,463 out of your mind, and I'll try to forget 262 00:12:26,499 --> 00:12:28,643 about the salesman who Helen's parents think knocked her up. 263 00:12:28,667 --> 00:12:30,278 - ...and then left town. - And then high-tailed it 264 00:12:30,302 --> 00:12:31,602 out of town. 265 00:12:31,637 --> 00:12:33,137 You usually say "high-tailed it." 266 00:12:33,172 --> 00:12:36,306 Come on in. The water is warm. 267 00:12:36,342 --> 00:12:37,474 I'm Lyle Schwartz. 268 00:12:37,510 --> 00:12:40,277 I'm Kyle O'Brien. 269 00:12:40,312 --> 00:12:42,446 [both laugh] 270 00:12:42,481 --> 00:12:43,781 I'm kidding. We're brothers. 271 00:12:43,816 --> 00:12:46,717 Oh, uh, how does anyone tell you apart? 272 00:12:46,752 --> 00:12:48,652 Well, one of us is circumcised... 273 00:12:48,687 --> 00:12:50,821 And the other isn't. 274 00:12:50,856 --> 00:12:55,859 ♪ ♪ 275 00:12:57,997 --> 00:13:00,364 [indistinct chatter] 276 00:13:00,399 --> 00:13:02,699 - [woman] All right. - [man] Yeah. 277 00:13:02,735 --> 00:13:04,635 - Oh, no thank you. - No. 278 00:13:04,670 --> 00:13:09,506 ♪ ♪ 279 00:13:09,542 --> 00:13:10,707 - Here you go. - Thank you. 280 00:13:10,743 --> 00:13:12,176 Oh, hey. 281 00:13:12,211 --> 00:13:14,845 ♪ ♪ 282 00:13:14,880 --> 00:13:17,047 - Knock, knock. - Hey, you two. 283 00:13:17,082 --> 00:13:18,816 How's it looking in there? 284 00:13:18,851 --> 00:13:21,685 It's an attractive crowd. Not a beast in the bunch. 285 00:13:21,720 --> 00:13:23,654 So what's it gonna be tonight? Keys? 286 00:13:23,689 --> 00:13:26,323 Well, that got confusing last time since some of the wives 287 00:13:26,358 --> 00:13:28,492 drove their husbands. 288 00:13:28,527 --> 00:13:30,727 Well, how about this time the men get to pick, huh? 289 00:13:30,763 --> 00:13:34,364 We have all those coats piled in the guest room. 290 00:13:34,400 --> 00:13:35,599 Coats it is. 291 00:13:35,634 --> 00:13:36,934 You didn't have to wait outside. 292 00:13:36,969 --> 00:13:38,335 You could've gone in without me. 293 00:13:38,370 --> 00:13:40,370 And walk into a party where I know no one? 294 00:13:40,406 --> 00:13:43,240 Well, you know Betty and Lester. 295 00:13:43,275 --> 00:13:45,175 I just need to say a quick hello to the host. 296 00:13:45,211 --> 00:13:46,944 Grab a bite to eat if you're hungry. 297 00:13:46,979 --> 00:13:48,857 We'll cut out with plenty of time to catch the movie. 298 00:13:48,881 --> 00:13:50,525 - [man] May I take your coats? - Oh, that's all right. 299 00:13:50,549 --> 00:13:51,949 We're not staying long. 300 00:13:51,984 --> 00:13:54,051 Oh, we don't want to cart them around, do we? 301 00:13:54,086 --> 00:13:55,485 Thank you. 302 00:13:58,657 --> 00:14:00,791 Do you think there are any single men here? 303 00:14:00,826 --> 00:14:02,604 [man] Don't you worry. We'll have you home before sunrise. 304 00:14:02,628 --> 00:14:05,596 Probably a few. Are you in the market? 305 00:14:05,631 --> 00:14:06,930 I think I might be ready... 306 00:14:06,966 --> 00:14:08,298 at least to flirt. 307 00:14:08,334 --> 00:14:10,400 Be fun to flirt, don't you think? 308 00:14:10,436 --> 00:14:12,469 Well, good thing we brought two cars. 309 00:14:13,973 --> 00:14:16,039 Jane has that blouse. It's probably hanging 310 00:14:16,075 --> 00:14:18,775 off of Corky St. Angeles' lampshade right now. 311 00:14:18,811 --> 00:14:20,043 Care for some crap? 312 00:14:20,079 --> 00:14:22,045 I think they're called crepes. 313 00:14:22,081 --> 00:14:24,081 Wait till you taste 'em. 314 00:14:24,116 --> 00:14:26,550 ♪ ♪ 315 00:14:26,585 --> 00:14:28,552 Virginia, you've come! 316 00:14:28,587 --> 00:14:31,588 Indeed, I have. What a beautiful place you have. 317 00:14:31,624 --> 00:14:33,991 Uh, have you met Libby? Libby, Nancy. 318 00:14:34,026 --> 00:14:36,727 Are you the woman Michael has been telling us so much about? 319 00:14:36,762 --> 00:14:38,428 Michael? 320 00:14:38,464 --> 00:14:41,665 You're not the dental hygienist from Kansas City? 321 00:14:41,700 --> 00:14:43,233 No. Libby's with me. 322 00:14:43,269 --> 00:14:44,501 I'm sorry? 323 00:14:44,536 --> 00:14:47,671 [Libby] I came with Virginia. 324 00:14:47,706 --> 00:14:48,939 [Johnson] Is that a problem? 325 00:14:48,974 --> 00:14:52,142 Art encouraged me to bring a friend. 326 00:14:52,177 --> 00:14:55,345 No, it's not a problem at all. Let's get you two some drinks. 327 00:14:55,381 --> 00:14:56,847 We've hired this wonderful bartender 328 00:14:56,882 --> 00:14:58,815 who does amazing things with tequila. 329 00:14:58,851 --> 00:15:01,785 Michael, I thought this lovely woman was your girlfriend. 330 00:15:01,820 --> 00:15:04,021 Lisa? No. We split up. 331 00:15:04,056 --> 00:15:06,590 She kept insisting she was my rebound after Erica. 332 00:15:06,625 --> 00:15:08,659 Uh, my wife. Well, ex-wife. 333 00:15:08,694 --> 00:15:09,927 So you're here alone? 334 00:15:09,962 --> 00:15:11,995 I am so sorry about that, 335 00:15:12,031 --> 00:15:14,131 but it does really help with our numbers. 336 00:15:14,166 --> 00:15:16,333 Michael Schaeffer, this is Virginia... 337 00:15:16,368 --> 00:15:19,636 Now do you go by Johnson or Logan outside the office? 338 00:15:19,672 --> 00:15:21,705 How old-fashioned is that husband of yours? 339 00:15:21,740 --> 00:15:23,807 Dan's fine with either, so I've stuck with Johnson. 340 00:15:23,842 --> 00:15:26,643 Dan Logan is your husband? 341 00:15:26,679 --> 00:15:28,612 [laughing] 342 00:15:28,647 --> 00:15:30,547 I'll be damned. Uh, the three of us 343 00:15:30,582 --> 00:15:32,661 are supposed to be having dinner next week in New York. 344 00:15:32,685 --> 00:15:34,217 We are? 345 00:15:34,253 --> 00:15:36,620 Mike. Mike Schaeffer. He didn't mention it? 346 00:15:36,655 --> 00:15:39,222 No... of course. Mike. 347 00:15:39,258 --> 00:15:40,490 Mike Schaeffer. Yes. 348 00:15:40,526 --> 00:15:41,858 Hey, I suggested a restaurant, 349 00:15:41,894 --> 00:15:43,338 but he said you were a fabulous cook. 350 00:15:43,362 --> 00:15:44,528 He said Virginia was? 351 00:15:44,563 --> 00:15:47,397 I make one or two things well. 352 00:15:47,433 --> 00:15:50,000 That reminds me, I have completely forgotten 353 00:15:50,035 --> 00:15:52,135 to leave dinner instructions with the babysitter. 354 00:15:52,171 --> 00:15:54,304 If you'll excuse me, may I use your phone? 355 00:15:54,340 --> 00:15:56,306 In the kitchen... I'll show you. 356 00:15:56,342 --> 00:15:58,709 [Nancy] Harry... and Linda, don't you look pretty! 357 00:15:58,744 --> 00:16:00,210 Coats in the bedroom, everyone. 358 00:16:00,245 --> 00:16:02,079 Hi. Libby Masters. 359 00:16:02,114 --> 00:16:03,880 I'm also divorced. 360 00:16:03,916 --> 00:16:05,716 Does seem to be going around these days. 361 00:16:08,921 --> 00:16:12,022 John? Jenny? 362 00:16:12,057 --> 00:16:13,323 Howie? Come on, shake a leg. 363 00:16:13,359 --> 00:16:15,025 [puppy yipping and growling] 364 00:16:15,060 --> 00:16:18,061 [puppy whining] 365 00:16:20,733 --> 00:16:22,432 Howie? 366 00:16:22,468 --> 00:16:24,067 Jenny? 367 00:16:26,739 --> 00:16:28,905 Kids? 368 00:16:28,941 --> 00:16:30,240 [puppy barks] 369 00:16:35,481 --> 00:16:36,446 You having fun? 370 00:16:36,482 --> 00:16:38,248 Betty met Mookie. 371 00:16:38,283 --> 00:16:41,918 Yeah. Very big with the hand gestures, that Mookie. 372 00:16:41,954 --> 00:16:43,887 - Do we have any seltzer? - Guess what, honey. 373 00:16:43,922 --> 00:16:47,257 Turns out Mike Schaeffer knows Virginia's husband, Dan. 374 00:16:47,292 --> 00:16:48,803 - [Art] Is that right? - [Nancy] They're all getting 375 00:16:48,827 --> 00:16:50,527 together in New York in a few weeks. 376 00:16:50,562 --> 00:16:52,596 You know, we'd love to meet Dan, 377 00:16:52,631 --> 00:16:54,109 maybe the next time he's in St. Louis. 378 00:16:54,133 --> 00:16:55,732 Great. 379 00:16:55,768 --> 00:16:58,201 Hey, Nance, uh, I could use your help for a sec. 380 00:16:58,237 --> 00:16:59,903 Will you excuse me a moment? 381 00:17:01,573 --> 00:17:03,940 You know what works even better than seltzer, Art, 382 00:17:03,976 --> 00:17:05,809 is ginger ale. 383 00:17:05,844 --> 00:17:08,111 Give me one sec. 384 00:17:08,147 --> 00:17:10,781 Ginger ale does not get out stains. 385 00:17:10,816 --> 00:17:12,616 I know that. 386 00:17:15,988 --> 00:17:17,554 What? 387 00:17:17,589 --> 00:17:19,823 Really? You want me to say it? 388 00:17:19,858 --> 00:17:21,591 [gentle piano music playing] 389 00:17:21,627 --> 00:17:24,561 What are you gonna do when this Mike guy gets back from New York 390 00:17:24,596 --> 00:17:25,962 and says to these two, 391 00:17:25,998 --> 00:17:27,731 "Hey, guess who isn't married to Dan Logan." 392 00:17:27,766 --> 00:17:29,566 Shh, shh, shh. 393 00:17:29,601 --> 00:17:31,479 She thinks I don't know where they're coming from. 394 00:17:31,503 --> 00:17:32,769 Oh. 395 00:17:32,805 --> 00:17:34,171 Like a person could actually just, 396 00:17:34,206 --> 00:17:35,972 in the course of their normal life, 397 00:17:36,008 --> 00:17:40,310 bump into that many people who make balloon animals. 398 00:17:40,345 --> 00:17:41,745 You know what the ironic thing is? 399 00:17:41,780 --> 00:17:43,080 Do you? 400 00:17:43,115 --> 00:17:44,981 Well, do you? 401 00:17:45,017 --> 00:17:46,349 ♪ ♪ 402 00:17:46,385 --> 00:17:47,751 What is the ironic thing? 403 00:17:47,786 --> 00:17:49,486 I got the tickets 404 00:17:49,521 --> 00:17:52,622 for her and little Hugo to see the stupid fucking show. 405 00:17:52,658 --> 00:17:55,092 - Are you gonna finish that? - I was... 406 00:17:55,160 --> 00:17:56,660 [Lester] I'll grab us a couple more. 407 00:17:56,695 --> 00:17:59,129 You don't think that six months is too soon 408 00:17:59,164 --> 00:18:01,031 to get seriously involved with someone new? 409 00:18:01,066 --> 00:18:03,166 Ah, you sound like Lisa. Look, I swear 410 00:18:03,202 --> 00:18:05,035 I wasn't rebounding, all right? 411 00:18:05,070 --> 00:18:07,838 I mean, she was just threatened by how close Erica and I are. 412 00:18:07,873 --> 00:18:10,273 - You mind? - Oh, no. 413 00:18:10,309 --> 00:18:13,710 [indistinct chatter, polite applause] 414 00:18:13,745 --> 00:18:16,546 We actually renewed our vows. 415 00:18:16,582 --> 00:18:18,348 You and your ex? 416 00:18:18,383 --> 00:18:20,717 Yep. It was Erica's therapist's idea 417 00:18:20,752 --> 00:18:21,985 to do it for Nicky and Aaron. 418 00:18:22,020 --> 00:18:23,320 - Uh-huh. - We solemnly pledged 419 00:18:23,355 --> 00:18:25,322 to love each other, not as husband and wife, 420 00:18:25,357 --> 00:18:28,558 but as best friends. 421 00:18:28,594 --> 00:18:31,628 You actually had a ceremony? 422 00:18:31,663 --> 00:18:34,030 That is so beautiful. 423 00:18:34,066 --> 00:18:35,398 And how about you? 424 00:18:35,434 --> 00:18:38,168 How about you and your ex? 425 00:18:38,203 --> 00:18:39,402 Are you close? 426 00:18:39,438 --> 00:18:43,707 Uh, uh... very close. 427 00:18:43,742 --> 00:18:45,609 Yeah, extremely close. 428 00:18:48,714 --> 00:18:51,081 Bill and I have found, um... 429 00:18:54,553 --> 00:18:56,419 Um, his name is Bill. 430 00:18:56,455 --> 00:19:00,090 But as long as we can sit down and take each other by the hand 431 00:19:00,125 --> 00:19:01,825 and really just say, you know, 432 00:19:01,860 --> 00:19:06,830 "Honey, you know how much I love you and I value you," 433 00:19:06,865 --> 00:19:08,498 um, then everything that comes after that 434 00:19:08,534 --> 00:19:10,367 just goes so much more easily. 435 00:19:10,402 --> 00:19:13,103 Yeah, there's no moving on until you're good with your ex. 436 00:19:13,138 --> 00:19:14,771 - [man] Come on in. - Mm. 437 00:19:14,806 --> 00:19:17,841 [indistinct chatter] 438 00:19:17,876 --> 00:19:19,509 Um, Mike, do you mind... 439 00:19:19,545 --> 00:19:21,244 Just switch places with you really quick? 440 00:19:21,280 --> 00:19:23,046 Libby Masters? 441 00:19:25,317 --> 00:19:28,251 Boy... girl... 442 00:19:30,155 --> 00:19:31,421 Boy? Girl? I can't tell. 443 00:19:31,456 --> 00:19:32,956 Boy's or girl's? 444 00:19:32,991 --> 00:19:35,192 Mm. Oh, that's, uh, Debbie DeLaurio's. 445 00:19:35,227 --> 00:19:37,694 She and Glenn just got back from a cruise in Acapulco. 446 00:19:37,729 --> 00:19:39,529 They say buffet adds a pound a day. 447 00:19:39,565 --> 00:19:42,599 I'd say they were gone about a month. You? 448 00:19:42,634 --> 00:19:44,968 Easy. Art happens to like a woman 449 00:19:45,003 --> 00:19:46,303 with a little meat on her bones. 450 00:19:46,338 --> 00:19:47,804 You know what I like. 451 00:19:47,839 --> 00:19:49,306 What do you like? 452 00:19:49,341 --> 00:19:51,741 I like you. 453 00:19:51,777 --> 00:19:54,945 You know, sooner or later, just statistically speaking, 454 00:19:54,980 --> 00:19:57,814 it's gonna be, you know, us. 455 00:19:57,849 --> 00:19:59,282 You and me. 456 00:20:05,857 --> 00:20:07,591 Got it? 457 00:20:07,626 --> 00:20:08,959 The fix is in. 458 00:20:11,330 --> 00:20:12,963 Two olives. 459 00:20:12,998 --> 00:20:14,598 [indistinct chatter] 460 00:20:14,633 --> 00:20:17,968 Coats, huh? Well, I dig it. 461 00:20:18,003 --> 00:20:19,736 [chuckles] Well, well, well. 462 00:20:19,771 --> 00:20:22,839 I have to say you're the last person I expected to find 463 00:20:22,874 --> 00:20:23,907 at a party like this. 464 00:20:23,942 --> 00:20:26,276 Party like what? 465 00:20:26,311 --> 00:20:30,080 Oh, well, I occasionally imbibe. 466 00:20:30,115 --> 00:20:31,781 You know, as shrewd a judge of character 467 00:20:31,817 --> 00:20:33,316 as I consider myself to be, 468 00:20:33,352 --> 00:20:36,786 I have to admit I have seriously misjudged you, 469 00:20:36,822 --> 00:20:38,521 Libby Masters. 470 00:20:38,557 --> 00:20:40,368 - Bram Keller. How do you do? - Yeah. Nice to meet you. 471 00:20:40,392 --> 00:20:42,170 Definitely more to this lady than meets the eye. 472 00:20:42,194 --> 00:20:43,960 - Mike. - You'd think prim and proper, 473 00:20:43,996 --> 00:20:46,196 wouldn't you, Ike, just based on outward appearances? 474 00:20:46,231 --> 00:20:48,465 But I am telling you, this one, inside, 475 00:20:48,500 --> 00:20:50,800 is a roiling cauldron of rage. 476 00:20:50,836 --> 00:20:53,336 You just tap her ever so slightly, and... 477 00:20:53,372 --> 00:20:54,771 [imitates explosion] Mount Etna. 478 00:20:54,806 --> 00:20:57,874 That is not true. That's not true. 479 00:20:57,909 --> 00:21:01,177 Mr. Keller and I recently had a very unpleasant dealing. 480 00:21:01,213 --> 00:21:03,013 I'm representing her ex in a lawsuit, 481 00:21:03,048 --> 00:21:05,982 and this one would rather see him strung up by his ball sack 482 00:21:06,018 --> 00:21:07,384 than lift a finger to help. 483 00:21:07,419 --> 00:21:08,718 I... that's not at all... 484 00:21:08,754 --> 00:21:10,887 Hey, no apologies necessary. I, for one, find 485 00:21:10,922 --> 00:21:13,623 a beautiful woman with a filthy mouth extremely appealing. 486 00:21:13,659 --> 00:21:15,325 Are you and Mark here an item? 487 00:21:15,360 --> 00:21:16,871 - Uh, no, we're not. - We just met each other. 488 00:21:16,895 --> 00:21:18,962 In fact, I'm gonna... I'm gonna get a refill. 489 00:21:18,997 --> 00:21:20,742 - Oh, great. Great idea. - Would you bring me another... 490 00:21:20,766 --> 00:21:23,700 Hey, pal, if you want to do a little do-si-do with Gloria, 491 00:21:23,735 --> 00:21:25,335 the gal I walked in here with, 492 00:21:25,370 --> 00:21:27,737 she's got quite a beaver. 493 00:21:27,773 --> 00:21:29,739 What? 494 00:21:29,775 --> 00:21:31,141 Her coat is beaver. 495 00:21:31,176 --> 00:21:34,311 Care to tell me what yours looks like? 496 00:21:34,346 --> 00:21:36,079 My coat... 497 00:21:36,114 --> 00:21:38,315 is a plaid cape. 498 00:21:38,350 --> 00:21:40,150 Why on earth would you want to know that? 499 00:21:40,185 --> 00:21:43,553 Do you really not know what kind of party this is? 500 00:21:43,588 --> 00:21:45,208 [lively piano music playing] 501 00:21:45,459 --> 00:21:46,936 I'm going to clear all this up about Dan. 502 00:21:46,960 --> 00:21:48,927 I am. Soon. 503 00:21:48,962 --> 00:21:50,495 Soon is too far away. 504 00:21:50,530 --> 00:21:52,163 [sighs] 505 00:21:52,199 --> 00:21:54,599 Virginia, there's no shame in it not working out. 506 00:21:54,635 --> 00:21:57,636 In fact, there's a certain kind of honor 507 00:21:57,671 --> 00:21:59,437 in recognizing right at the beginning 508 00:21:59,473 --> 00:22:01,673 that a marriage is not meant to be 509 00:22:01,708 --> 00:22:02,774 and ending it. 510 00:22:02,809 --> 00:22:04,342 Dan and I didn't get married. 511 00:22:04,378 --> 00:22:06,711 It never got that far. 512 00:22:10,851 --> 00:22:13,818 Well, you at least got to tell Bill. 513 00:22:13,854 --> 00:22:15,353 He's gonna find out, Virginia. 514 00:22:15,389 --> 00:22:17,822 It's better if he finds out from you. 515 00:22:17,858 --> 00:22:19,457 For the life of me, I can't figure out 516 00:22:19,493 --> 00:22:20,959 why Helen would rather risk 517 00:22:20,994 --> 00:22:22,861 her parents finding out about me by accident 518 00:22:22,896 --> 00:22:24,429 than just sitting them down 519 00:22:24,464 --> 00:22:25,931 and telling them the truth. 520 00:22:25,966 --> 00:22:28,300 - [doorbell rings] - I'll tell him. I will. 521 00:22:28,335 --> 00:22:29,701 Tomorrow. 522 00:22:29,736 --> 00:22:31,214 [door clicks, man speaking indistinctly] 523 00:22:31,238 --> 00:22:32,804 No time like the present. 524 00:22:32,839 --> 00:22:37,809 ♪ ♪ 525 00:22:37,844 --> 00:22:40,612 - Hiya, Bill. - [Bill] Where are the kids? 526 00:22:40,647 --> 00:22:43,548 Um, Jenny's at her friend Rebecca's house, 527 00:22:43,799 --> 00:22:46,367 and Howie and Johnny are at Tommy Hershfeld's. 528 00:22:46,402 --> 00:22:48,113 - Excuse me. - Well, they were supposed to be 529 00:22:48,137 --> 00:22:50,015 with me tonight, you knew I'd made plans with them. 530 00:22:50,039 --> 00:22:51,350 - You didn't think to call? - [stammers] 531 00:22:51,374 --> 00:22:53,007 It must have slipped my mind, Bill. 532 00:22:53,042 --> 00:22:54,887 Excuse me. Is there a black and white cape back there? 533 00:22:54,911 --> 00:22:56,511 So you made me go all the way over there? 534 00:22:56,546 --> 00:22:59,246 I'm sorry, Bill. Did I selfishly inconvenience you? 535 00:22:59,282 --> 00:23:01,515 Did I thoughtlessly capitulate to the children 536 00:23:01,551 --> 00:23:04,051 without any concern for how it affected you? 537 00:23:05,321 --> 00:23:06,954 - Where you going? - Home. 538 00:23:08,658 --> 00:23:09,890 [glass clinking] 539 00:23:09,926 --> 00:23:11,959 - [man] Ooh. - [man] Oh, here we go. 540 00:23:11,994 --> 00:23:13,294 Okay! 541 00:23:13,329 --> 00:23:16,263 Okay, everybody. Settle down, boys and girls. 542 00:23:16,299 --> 00:23:17,531 [Nancy chuckles] 543 00:23:17,567 --> 00:23:19,400 Now, before we get started, 544 00:23:19,435 --> 00:23:21,936 we have a few newcomers tonight. 545 00:23:21,971 --> 00:23:25,773 - [woman] Ooh, la-la. - So let's review the procedure. 546 00:23:25,808 --> 00:23:27,575 - Art? - Okay, well, 547 00:23:27,610 --> 00:23:29,109 tonight it's gentlemen's choice. 548 00:23:29,145 --> 00:23:30,744 - All right! - Whoo! 549 00:23:30,780 --> 00:23:33,113 [Art] No do-overs unless you get the person you came with. 550 00:23:33,149 --> 00:23:34,648 Do you want to mention the twins? 551 00:23:34,684 --> 00:23:36,283 [man] Double trouble. 552 00:23:36,319 --> 00:23:40,921 If Kyle and Lyle pick you, be forewarned... boys? 553 00:23:40,957 --> 00:23:43,257 [together] We do everything together. 554 00:23:43,292 --> 00:23:44,636 - [women all gasp] - [Nancy] So you are allowed 555 00:23:44,660 --> 00:23:47,328 to bow out if that's not your cup of tea. 556 00:23:47,363 --> 00:23:49,897 Holy shit. It's a fucking key party with coats. 557 00:23:49,932 --> 00:23:51,765 Holy shit. 558 00:23:51,801 --> 00:23:52,900 What does that mean? 559 00:23:52,935 --> 00:23:54,301 It means, Lester, dear, 560 00:23:54,337 --> 00:23:55,814 your night is about to get much better. 561 00:23:55,838 --> 00:23:57,082 [Nancy] Everyone makes his or her way 562 00:23:57,106 --> 00:23:58,839 back home by 6:00? 563 00:23:58,874 --> 00:24:01,475 Now, Art, host's choice: 564 00:24:01,510 --> 00:24:03,444 you want to go first, or you want to pick last? 565 00:24:03,479 --> 00:24:04,957 - I want to pick first. - [man] That a boy. 566 00:24:04,981 --> 00:24:07,781 Guy, can I get a little drumroll, please? 567 00:24:07,817 --> 00:24:10,084 [suspenseful piano music] 568 00:24:10,119 --> 00:24:11,485 [laughter and light applause] 569 00:24:11,520 --> 00:24:14,288 ♪ ♪ 570 00:24:14,323 --> 00:24:15,956 [dramatic piano flourish] 571 00:24:15,992 --> 00:24:18,359 - [applause and laughter] - [woman] Whose is it? 572 00:24:18,394 --> 00:24:20,294 Who does this belong to? 573 00:24:20,329 --> 00:24:21,695 Whose is this? 574 00:24:21,731 --> 00:24:23,197 - [indistinct chatter] - [woman] No. 575 00:24:23,232 --> 00:24:25,599 Come on. Don't be shy. 576 00:24:25,635 --> 00:24:28,469 - Anyone? - [woman] Not mine. 577 00:24:28,504 --> 00:24:30,371 - [man] All right. - [excited chatter] 578 00:24:30,406 --> 00:24:32,273 [woman] Yeah, there she is. 579 00:24:32,341 --> 00:24:34,041 [laughing] 580 00:24:34,076 --> 00:24:36,677 Looks like someone's anxious to get this show on the road. 581 00:24:36,712 --> 00:24:39,680 - [all laugh] - [man] Let the games begin. 582 00:24:39,715 --> 00:24:41,882 Enjoy him. 583 00:24:41,917 --> 00:24:44,051 It's here somewhere. 584 00:24:44,086 --> 00:24:45,452 Are you sure it's on this block? 585 00:24:45,488 --> 00:24:47,688 I parked it near a tree. 586 00:24:47,723 --> 00:24:49,456 Wait. 587 00:24:49,492 --> 00:24:51,959 Is that... that's it. 588 00:24:51,994 --> 00:24:53,994 I found it. 589 00:24:54,030 --> 00:24:56,897 Okay. You're not driving. Give me the keys. 590 00:24:56,932 --> 00:24:59,199 You don't even have a license. 591 00:24:59,235 --> 00:25:00,668 Well, look. 592 00:25:00,703 --> 00:25:04,538 I think the options are I risk going to jail 593 00:25:04,573 --> 00:25:07,274 or you risk ending up in a ditch. 594 00:25:10,780 --> 00:25:13,547 How long do you think they'd put you away for? 595 00:25:18,120 --> 00:25:19,553 Bram, was it? 596 00:25:19,588 --> 00:25:21,255 You'll have to forgive my tan lines. 597 00:25:21,290 --> 00:25:22,656 No one on the ship warned us 598 00:25:22,692 --> 00:25:25,192 how strong the sun is on the equator. 599 00:25:25,227 --> 00:25:27,227 [indistinct chatter] 600 00:25:27,263 --> 00:25:28,729 - Uh... - [exclaims and applause] 601 00:25:28,764 --> 00:25:31,532 Anyone? Anyone? 602 00:25:31,567 --> 00:25:33,067 [man] Come on. Don't be shy. 603 00:25:33,102 --> 00:25:36,036 "Expressly for you by Miss Davenport," size six. 604 00:25:36,072 --> 00:25:37,771 [man] Honey, isn't that yours? 605 00:25:37,807 --> 00:25:39,551 - [woman] It's somebody's. - [woman] Who is it? 606 00:25:39,575 --> 00:25:41,241 Pass. 607 00:25:41,277 --> 00:25:43,043 [man] There's no passing allowed, Adele. 608 00:25:43,079 --> 00:25:45,512 [woman] Come on, Adele. You've done this before. 609 00:25:45,548 --> 00:25:47,548 Don't be a party pooper. 610 00:25:47,583 --> 00:25:49,516 Uh, it... 611 00:25:49,552 --> 00:25:50,584 It's... it's okay. 612 00:25:50,619 --> 00:25:52,386 She... she can pass. 613 00:25:52,421 --> 00:25:53,921 [whispers] Thank you. 614 00:25:53,956 --> 00:25:57,324 [people murmuring indistinctly] 615 00:26:09,805 --> 00:26:11,438 - [indistinct chatter] - Good one, Randy. 616 00:26:11,474 --> 00:26:12,740 - [man] Yeah. - [woman] Yeah. 617 00:26:12,775 --> 00:26:13,774 [man] Yeah. 618 00:26:13,809 --> 00:26:15,075 Look alive, maestro. 619 00:26:15,111 --> 00:26:17,444 Take the coat and don't ask questions. 620 00:26:17,480 --> 00:26:19,780 Oh, I'm not here to participate 621 00:26:19,815 --> 00:26:21,815 in whatever this is. 622 00:26:21,851 --> 00:26:23,550 [guests cheering] 623 00:26:23,586 --> 00:26:25,486 [laughter and applause] 624 00:26:25,521 --> 00:26:27,454 I was just hired to play the piano till 9:00. 625 00:26:27,490 --> 00:26:28,834 I don't mean to burst your bubble, 626 00:26:28,858 --> 00:26:30,302 but I'm not trying to get into your pants. 627 00:26:30,326 --> 00:26:32,166 Look, if it were up to me, I'd be out the door, 628 00:26:32,194 --> 00:26:34,094 but my ride has apparently up and disappeared 629 00:26:34,130 --> 00:26:36,397 right at the moment that everyone has lost their mind 630 00:26:36,432 --> 00:26:38,999 and decided to start playing sexual roulette. 631 00:26:39,034 --> 00:26:40,567 [cheers and applause] 632 00:26:40,603 --> 00:26:42,903 I'm not sure what you're looking for from me. 633 00:26:42,938 --> 00:26:44,671 I'm looking for a little moral support 634 00:26:44,707 --> 00:26:46,306 from the only other homo at this party. 635 00:26:46,342 --> 00:26:49,309 Now take my goddamn coat. 636 00:26:49,345 --> 00:26:52,312 Thank you so much. 637 00:26:52,348 --> 00:26:55,115 How did you know that I was... 638 00:26:55,151 --> 00:26:57,418 You've played "Don't Rain on My Parade" 639 00:26:57,453 --> 00:26:59,486 twice in the last half hour. 640 00:26:59,522 --> 00:27:02,189 You might as well be wearing a flashing sign. 641 00:27:02,224 --> 00:27:03,824 [woman] Moment of truth. 642 00:27:03,859 --> 00:27:05,292 [cheers and applause] 643 00:27:05,327 --> 00:27:06,927 [gasps] Oh, my God! 644 00:27:06,962 --> 00:27:08,162 [applause] 645 00:27:08,197 --> 00:27:09,329 [screams] Okay. 646 00:27:22,178 --> 00:27:25,379 What happened to my keys? 647 00:27:25,414 --> 00:27:27,848 Did you actually think that this was going to happen? 648 00:27:27,883 --> 00:27:29,817 Oh, come on. I saw you in that bar 649 00:27:29,852 --> 00:27:31,163 with a man who isn't your husband. 650 00:27:31,187 --> 00:27:33,020 That is my private life. 651 00:27:33,055 --> 00:27:35,000 And there are people out there... Lester and Betty... 652 00:27:35,024 --> 00:27:36,223 Who work for me. 653 00:27:36,258 --> 00:27:38,058 - You work for me. - Not here. 654 00:27:38,127 --> 00:27:41,128 Here, you're a guest in my home, in my bedroom. 655 00:27:41,163 --> 00:27:42,796 And I'm not sure if you've noticed, 656 00:27:42,832 --> 00:27:44,665 but I've got your coat. 657 00:27:44,700 --> 00:27:46,400 Well, if you think that we're going to bed, 658 00:27:46,435 --> 00:27:48,235 you're insane. 659 00:27:48,270 --> 00:27:50,137 So are you just going to stand there, 660 00:27:50,172 --> 00:27:51,738 or are you gonna help me find my keys? 661 00:27:51,774 --> 00:27:53,151 You know, I think the damage is done 662 00:27:53,175 --> 00:27:54,508 whether we mess around or not. 663 00:27:54,543 --> 00:27:56,243 If you leave in two minutes or two hours, 664 00:27:56,278 --> 00:27:58,011 it's not gonna change what people think. 665 00:27:58,047 --> 00:28:00,714 [laughs] So that's your argument for going to bed with you? 666 00:28:00,749 --> 00:28:03,350 "May as well. People already think we have." 667 00:28:03,385 --> 00:28:05,319 That means first thing tomorrow morning, 668 00:28:05,354 --> 00:28:09,022 you are going to disabuse each and every one of them 669 00:28:09,058 --> 00:28:10,402 - of that mispercep... - [woman moaning] 670 00:28:10,426 --> 00:28:13,026 Is that... Is that Nancy? 671 00:28:13,062 --> 00:28:15,496 - It is. - [Nancy] Oh, yeah. Yeah! 672 00:28:15,531 --> 00:28:18,832 - Well, yes and no. - [Nancy] Oh, yeah. Oh, yeah. 673 00:28:18,868 --> 00:28:20,534 Sorry. Yes and no? 674 00:28:20,569 --> 00:28:23,504 I mean, technically, yes, that's her, 675 00:28:23,539 --> 00:28:25,572 but, uh, she's not herself. 676 00:28:25,608 --> 00:28:28,275 That's not my wife. She's someone else with him. 677 00:28:28,310 --> 00:28:29,543 She's pretending. 678 00:28:29,578 --> 00:28:33,580 [Nancy moaning] 679 00:28:33,616 --> 00:28:36,783 Speaking as a clinician, it sounds pretty authentic. 680 00:28:36,819 --> 00:28:39,520 Well, come on. You never pretend to be someone you're not? 681 00:28:39,555 --> 00:28:41,788 [muffled grunting and moaning] 682 00:28:41,824 --> 00:28:43,390 Who do you think she is with that guy 683 00:28:43,425 --> 00:28:44,458 that she's not with you? 684 00:28:44,493 --> 00:28:46,260 It's purely sexual. 685 00:28:46,295 --> 00:28:48,595 It's just gears and pistons. 686 00:28:48,631 --> 00:28:50,898 She doesn't care about him. It's a game. 687 00:28:50,933 --> 00:28:53,700 She'll learn something and bring it back into our bed. 688 00:28:53,736 --> 00:28:55,736 [moaning and grunting continue] 689 00:28:55,771 --> 00:28:57,404 I guarantee you her eyes are closed. 690 00:28:57,439 --> 00:28:59,150 What about yours when you're with someone else? 691 00:28:59,174 --> 00:29:00,807 Are your eyes open or closed? 692 00:29:00,843 --> 00:29:03,277 Closed. I'm pretending too. 693 00:29:03,312 --> 00:29:06,046 Oh, yeah? What are you pretending? 694 00:29:06,081 --> 00:29:07,781 To enjoy it. 695 00:29:09,685 --> 00:29:11,552 - [dog barking] - You said you need a cab. 696 00:29:11,587 --> 00:29:12,827 Phone's where it's always been. 697 00:29:17,026 --> 00:29:18,926 What is wrong with you? 698 00:29:22,431 --> 00:29:24,598 You just left everything like this? 699 00:29:24,633 --> 00:29:26,466 Well, yes, I went to find out 700 00:29:26,502 --> 00:29:28,302 where my children had disappeared to. 701 00:29:28,337 --> 00:29:31,438 Oh, and just so you know, that enclosure is not secure. 702 00:29:31,473 --> 00:29:32,606 Oh, you think? 703 00:29:32,641 --> 00:29:34,074 - [dog barking] - Stop it! 704 00:29:34,109 --> 00:29:36,310 Baxter, you hear me? You stop your yapping! 705 00:29:36,345 --> 00:29:38,245 He's reacting to the tenor of your voice. 706 00:29:38,280 --> 00:29:41,081 He's not reacting to the tenor of my voice! 707 00:29:41,116 --> 00:29:42,928 A few more decibels, perhaps the neighbors will. 708 00:29:42,952 --> 00:29:44,484 You know what, Bill? 709 00:29:44,520 --> 00:29:48,088 You don't get to lecture me about anything. 710 00:29:48,123 --> 00:29:51,625 And you don't get to blame me for everything. 711 00:29:51,660 --> 00:29:53,594 You know, not everything I do deserves to be seen 712 00:29:53,629 --> 00:29:55,295 as a slap in the face to you. 713 00:29:55,331 --> 00:29:57,798 I'm not making decisions to deliberately hurt you. 714 00:29:57,833 --> 00:29:59,967 And yet you manage to. 715 00:30:00,002 --> 00:30:02,202 I bought the kids a dog, Libby. 716 00:30:02,237 --> 00:30:04,549 He takes up very little room, and if you weren't so focused 717 00:30:04,573 --> 00:30:05,806 on his chewing proclivities, 718 00:30:05,841 --> 00:30:07,808 you'd see he's very... 719 00:30:07,843 --> 00:30:10,344 This is not a word I use, but cute. 720 00:30:10,379 --> 00:30:12,312 There it is. He... 721 00:30:12,348 --> 00:30:14,214 He's not gonna behave like this forever. 722 00:30:14,249 --> 00:30:16,717 Look. Everything is hard to begin with 723 00:30:16,752 --> 00:30:18,218 but gets easier. 724 00:30:18,253 --> 00:30:19,853 Not us. 725 00:30:19,888 --> 00:30:21,188 We started easy. 726 00:30:21,223 --> 00:30:23,824 Now look at us. 727 00:30:23,859 --> 00:30:26,693 Do you know that there are exes out there 728 00:30:26,729 --> 00:30:30,163 who are actually best friends? 729 00:30:30,199 --> 00:30:33,166 Well, maybe that'll be us one day. 730 00:30:33,202 --> 00:30:35,168 [scoffs] 731 00:30:35,204 --> 00:30:37,471 May I be frank, Bill? 732 00:30:37,506 --> 00:30:40,140 I fantasize about you getting decapitated. 733 00:30:40,175 --> 00:30:42,409 Do you think it's possible to end up in a good place 734 00:30:42,444 --> 00:30:45,245 with someone whose head you imagine rolling down the street 735 00:30:45,280 --> 00:30:46,747 and into a sewer? 736 00:30:50,352 --> 00:30:52,319 Okay, what... what can I fix? 737 00:30:52,354 --> 00:30:54,354 You know, instead of you just screaming at me, 738 00:30:54,390 --> 00:30:55,756 which solves nothing, 739 00:30:55,791 --> 00:30:57,357 what can I make better? 740 00:30:57,393 --> 00:30:59,493 Is this like a genie who gives you three wishes, 741 00:30:59,528 --> 00:31:02,029 only you're just giving me one? 742 00:31:02,064 --> 00:31:04,931 Fine. Three. 743 00:31:04,967 --> 00:31:07,200 You want me to clean up the pillow stuffing? 744 00:31:07,236 --> 00:31:09,202 That is not worth a wish. 745 00:31:11,607 --> 00:31:14,741 Okay. Okay. 746 00:31:14,777 --> 00:31:17,210 I want you to promise not to make me the bad guy 747 00:31:17,246 --> 00:31:18,545 with the kids. 748 00:31:18,580 --> 00:31:19,924 It's hard enough to keep them in line 749 00:31:19,948 --> 00:31:21,348 without you making decisions 750 00:31:21,383 --> 00:31:23,850 that completely undermine my authority. 751 00:31:23,886 --> 00:31:25,686 Agreed. 752 00:31:25,721 --> 00:31:28,455 And don't treat me like a piece of business that needs handling. 753 00:31:28,490 --> 00:31:29,868 If you want me to postpone the divorce, 754 00:31:29,892 --> 00:31:31,458 you can ask me yourself. 755 00:31:31,493 --> 00:31:34,928 Don't send that horrible lawyer of yours. 756 00:31:34,963 --> 00:31:36,463 That's two. 757 00:31:36,498 --> 00:31:38,031 I'm thinking. 758 00:31:38,067 --> 00:31:40,133 Cleaning up the stuffing is still open. 759 00:31:45,474 --> 00:31:47,808 I want you to go down on me. 760 00:31:51,914 --> 00:31:53,647 I... I'm... I'm sorry? 761 00:31:53,682 --> 00:31:55,882 I want to know what it feels like. 762 00:31:55,918 --> 00:31:57,918 And I want you to do something for me 763 00:31:57,953 --> 00:32:01,154 for the sole purpose of giving me pleasure. 764 00:32:04,426 --> 00:32:06,226 You mean now? 765 00:32:06,261 --> 00:32:08,428 Right now? Here? 766 00:32:08,464 --> 00:32:10,230 Yes. Now. 767 00:32:10,265 --> 00:32:12,466 Right now. Here. 768 00:32:12,501 --> 00:32:15,469 [dog barking] 769 00:32:15,504 --> 00:32:18,438 But first put the dog in the bathtub. 770 00:32:18,474 --> 00:32:21,441 [light instrumental music] 771 00:32:21,477 --> 00:32:26,480 ♪ ♪ 772 00:32:27,649 --> 00:32:29,116 [man] Have fun, you two. 773 00:32:29,151 --> 00:32:30,617 [woman] [giggling] Oh, we will. 774 00:32:30,652 --> 00:32:33,453 ♪ ♪ 775 00:32:33,489 --> 00:32:35,355 [indistinct chatter] 776 00:32:35,390 --> 00:32:37,691 [car door thuds, engine turns over] 777 00:32:37,726 --> 00:32:41,628 ♪ ♪ 778 00:32:41,663 --> 00:32:43,997 You all right? 779 00:32:44,032 --> 00:32:48,201 I don't think those appetizers sat so well. 780 00:32:48,237 --> 00:32:50,370 Nothing sits well with what you've had to drink. 781 00:32:50,405 --> 00:32:52,506 [jazzy piano music playing] 782 00:32:52,541 --> 00:32:54,441 You know what I had to drink? 783 00:32:54,476 --> 00:32:57,310 I know pretty much everything about you. 784 00:32:57,346 --> 00:32:59,646 Your voice hit some register 785 00:32:59,681 --> 00:33:01,359 that cut through every conversation in there, 786 00:33:01,383 --> 00:33:03,383 kind of like a dog whistle. 787 00:33:03,418 --> 00:33:05,819 - So then you heard of my o... - Yeah. 788 00:33:05,854 --> 00:33:08,722 Yeah, I heard all about the guy with the animal balloons. 789 00:33:10,359 --> 00:33:14,060 You need to stop wallowing in it and just go punch the guy. 790 00:33:17,166 --> 00:33:18,365 I have weak wrists. 791 00:33:18,400 --> 00:33:19,900 [laughs] 792 00:33:19,935 --> 00:33:22,002 Well, fine, but do something. 793 00:33:22,037 --> 00:33:23,703 Be better than those people 794 00:33:23,739 --> 00:33:26,706 and their protest against boredom. 795 00:33:26,742 --> 00:33:28,175 Be better? 796 00:33:28,210 --> 00:33:29,576 In case you hadn't noticed, 797 00:33:29,611 --> 00:33:31,845 I'll be leaving here alone. 798 00:33:31,880 --> 00:33:33,491 So, apparently, not only am I not good enough 799 00:33:33,515 --> 00:33:34,815 for my cheating wife, 800 00:33:34,850 --> 00:33:36,750 but no one in there wants me either. 801 00:33:36,785 --> 00:33:39,519 Well, they think a lot of themselves. 802 00:33:39,555 --> 00:33:42,689 Sipping cocktails in an Ethan Allen showroom, 803 00:33:42,724 --> 00:33:45,058 wondering which upper-middle-class skirt is 804 00:33:45,093 --> 00:33:48,662 contractually obligated to go home with which Elks member. 805 00:33:48,697 --> 00:33:50,664 But this isn't radical. 806 00:33:50,699 --> 00:33:53,433 This is not some act of rebellion. 807 00:33:53,468 --> 00:33:55,035 I work in a sex clinic. 808 00:33:55,070 --> 00:33:57,037 That's the most radical thing I've done. 809 00:33:57,072 --> 00:34:00,006 Radical is marching through the streets, 810 00:34:00,042 --> 00:34:01,508 getting roughed up by cops, 811 00:34:01,543 --> 00:34:05,545 getting cuts on your wrists from handcuffs. 812 00:34:05,581 --> 00:34:07,080 You've been arrested? 813 00:34:08,951 --> 00:34:10,550 - Well, no. - Oh. 814 00:34:10,586 --> 00:34:12,285 But it's only a matter of time. 815 00:34:12,321 --> 00:34:16,556 My point is, nothing radical has ever been catered. 816 00:34:16,592 --> 00:34:18,024 No. 817 00:34:18,060 --> 00:34:19,459 No. 818 00:34:21,630 --> 00:34:24,097 So I'm not much of a risk taker, 819 00:34:24,132 --> 00:34:25,966 and you're not much of a radical. 820 00:34:26,001 --> 00:34:28,902 We could change all that. 821 00:34:28,937 --> 00:34:31,972 I'm totally prepared to be your worthwhile cause. 822 00:34:32,007 --> 00:34:34,307 You want to change people's lives? 823 00:34:34,343 --> 00:34:37,077 Overturn the world order? 824 00:34:37,112 --> 00:34:39,479 You could start with me. I'm just saying. 825 00:34:39,514 --> 00:34:41,748 - [Betty] Okay. - [Guy] All right, together. 826 00:34:41,783 --> 00:34:45,585 ♪ Won't you tell him please to put on some speed ♪ 827 00:34:45,621 --> 00:34:47,654 ♪ Follow my lead ♪ That's high. 828 00:34:47,689 --> 00:34:49,823 ♪ Oh, how I need ♪ 829 00:34:49,858 --> 00:34:53,593 [together] ♪ Someone to watch over me ♪ 830 00:34:53,629 --> 00:34:54,761 That's better. I'm an alto. 831 00:34:54,796 --> 00:34:56,074 Yeah, you are, but you sound great. 832 00:34:56,098 --> 00:34:57,631 Okay. 833 00:34:57,666 --> 00:35:02,636 ♪ Someone to watch over me ♪ 834 00:35:02,671 --> 00:35:06,439 ♪ ♪ 835 00:35:10,846 --> 00:35:12,312 As far as I am concerned, 836 00:35:12,347 --> 00:35:15,282 popular music died in 1943, 837 00:35:15,317 --> 00:35:16,583 along with Lorenz Hart. 838 00:35:16,618 --> 00:35:19,019 Where have you been all my life? 839 00:35:19,054 --> 00:35:21,021 What is your name again? 840 00:35:21,056 --> 00:35:22,622 Guy. 841 00:35:22,658 --> 00:35:23,857 - Enchante. - Hmm. 842 00:35:23,892 --> 00:35:25,492 - "Ghee"? - "Ghee." 843 00:35:25,527 --> 00:35:27,994 - Spell that. - G-U-Y. 844 00:35:28,030 --> 00:35:31,598 I hate to break it to you, "Ghee," but that is Guy. 845 00:35:31,633 --> 00:35:33,667 - [laughs] - Anywho... oh, it's 9:00. 846 00:35:33,702 --> 00:35:35,502 It's time for you to clock out. 847 00:35:35,537 --> 00:35:37,871 Can I take you home? 848 00:35:37,906 --> 00:35:39,973 Oh, it's been a long time 849 00:35:40,008 --> 00:35:41,641 since a handsome young man asked me that 850 00:35:41,677 --> 00:35:43,977 and even longer since I said yes. 851 00:35:44,012 --> 00:35:45,845 You'll have to drop me at the office. 852 00:35:45,881 --> 00:35:47,347 What? On a Friday night? 853 00:35:47,382 --> 00:35:48,815 What do you do for a living? 854 00:35:48,850 --> 00:35:50,483 Croon show tunes at swingers' parties? 855 00:35:50,519 --> 00:35:52,152 Ugh, I'm not going there to work. 856 00:35:52,187 --> 00:35:54,988 My girlfriend's parents are in town. 857 00:35:55,023 --> 00:35:57,891 Are you the carpool buddy or the office colleague? 858 00:35:57,926 --> 00:35:59,793 The next-door neighbor. 859 00:35:59,828 --> 00:36:01,795 She'll tell them the truth when she's ready. 860 00:36:01,830 --> 00:36:03,897 - Just give her some time. - The silver lining is, 861 00:36:03,932 --> 00:36:05,298 every time I sleep at the office, 862 00:36:05,334 --> 00:36:06,967 I mark it down as overtime. 863 00:36:07,002 --> 00:36:08,535 Eight hours of shut-eye in a comfy bed 864 00:36:08,570 --> 00:36:10,370 turns out to be quite lucrative. 865 00:36:10,405 --> 00:36:12,138 What kind of an office has a bed? 866 00:36:12,174 --> 00:36:13,818 Oh, you don't know the half of it. Literally. 867 00:36:13,842 --> 00:36:16,543 The place I work, we've got two beds. 868 00:36:16,578 --> 00:36:18,478 Is the other one taken? 869 00:36:18,513 --> 00:36:21,214 So you're not a willing participant in any of this? 870 00:36:21,249 --> 00:36:22,515 Is that what you're saying? 871 00:36:22,551 --> 00:36:23,695 It's so impossible to believe 872 00:36:23,719 --> 00:36:25,385 that she's into it and I'm not? 873 00:36:25,420 --> 00:36:28,488 Not at all. I'm just wondering why you do it then. 874 00:36:28,523 --> 00:36:30,757 She likes me being with other women. 875 00:36:30,792 --> 00:36:32,325 Uh-huh. 876 00:36:32,361 --> 00:36:34,094 You're acting like this isn't 877 00:36:34,129 --> 00:36:35,729 something you and your husband do. 878 00:36:35,764 --> 00:36:37,775 Clearly, you're okay with him being with other women. 879 00:36:37,799 --> 00:36:39,666 We're talking about you. 880 00:36:39,701 --> 00:36:41,434 If I'm with other women, 881 00:36:41,470 --> 00:36:44,838 it makes Nancy feel less guilty that she wants other men. 882 00:36:44,873 --> 00:36:46,706 That's the reason? 883 00:36:46,742 --> 00:36:49,109 Look. I was the one who wanted to get married. 884 00:36:49,144 --> 00:36:53,513 She didn't. She knew herself. She knew that she wasn't a... 885 00:36:53,548 --> 00:36:54,614 you know, a one-man woman. 886 00:36:54,649 --> 00:36:56,082 So that was the deal we made. 887 00:36:56,118 --> 00:36:57,384 We gave other people our bodies 888 00:36:57,419 --> 00:36:58,696 but kept our feelings for each other. 889 00:36:58,720 --> 00:37:00,086 [scoffs] 890 00:37:00,122 --> 00:37:01,755 What? You don't think that's possible? 891 00:37:01,790 --> 00:37:03,089 To separate sex and love? 892 00:37:03,125 --> 00:37:05,225 Maybe that's too modern a concept. 893 00:37:05,260 --> 00:37:06,893 Modern? Are you serious? 894 00:37:06,928 --> 00:37:10,130 You think that you two are breaking new ground here? 895 00:37:10,165 --> 00:37:12,866 Yes, of course it's possible to separate them. 896 00:37:12,901 --> 00:37:14,545 Physical pleasure doesn't have to have anything to do 897 00:37:14,569 --> 00:37:16,069 with emotional intimacy. 898 00:37:16,104 --> 00:37:18,571 I've been separating the two since... since... 899 00:37:18,607 --> 00:37:19,873 1925. 900 00:37:19,908 --> 00:37:23,309 What? How old do you think I am? 901 00:37:23,345 --> 00:37:26,980 I... sorry. I was, uh... I go to this barbershop, 902 00:37:27,015 --> 00:37:28,581 and the sign in the window says, 903 00:37:28,617 --> 00:37:30,950 "Proudly serving St. Louis since 1925." 904 00:37:30,986 --> 00:37:32,218 It just reminded me. 905 00:37:32,254 --> 00:37:35,922 For the record, I am not serving anyone. 906 00:37:35,957 --> 00:37:38,925 I'm taking care of myself, 907 00:37:38,960 --> 00:37:41,094 partaking in pleasure when I choose to, 908 00:37:41,129 --> 00:37:42,562 without romantic encrumberances. 909 00:37:42,597 --> 00:37:44,097 Encrumberances? 910 00:37:44,132 --> 00:37:45,476 - Encumbrances, maybe? - Encumbrances, yes. 911 00:37:45,500 --> 00:37:47,067 Of course. 912 00:37:47,135 --> 00:37:49,836 And presumably your husband's not torturing himself 913 00:37:49,871 --> 00:37:51,938 with thoughts of you cumming in another man's bed. 914 00:37:51,973 --> 00:37:54,240 He knows not to feel threatened. 915 00:37:54,276 --> 00:37:56,810 And there are infinite ways that sex can happen 916 00:37:56,845 --> 00:37:59,612 without love being even remotely involved. 917 00:37:59,648 --> 00:38:02,015 Such as? 918 00:38:02,050 --> 00:38:05,018 I mean it. I'm really asking. 919 00:38:05,053 --> 00:38:08,254 Such as you want to test your wattage, 920 00:38:08,290 --> 00:38:11,091 see if you can turn a guy's head enough so all other women 921 00:38:11,126 --> 00:38:12,759 recede into the background. 922 00:38:12,794 --> 00:38:15,295 And in bed, you want to be the best he's ever had 923 00:38:15,330 --> 00:38:16,830 so no other woman can compare. 924 00:38:16,865 --> 00:38:19,165 Can you leave a mark that's indelible? 925 00:38:19,201 --> 00:38:20,767 That's the challenge. 926 00:38:20,802 --> 00:38:23,536 You dazzle them, and then you leave them ruined. 927 00:38:26,942 --> 00:38:30,376 Or... you just want to get laid 928 00:38:30,412 --> 00:38:32,545 because it feels good 929 00:38:32,581 --> 00:38:34,447 or there's nothing on TV. 930 00:38:34,483 --> 00:38:35,960 - [chuckles] - [Nancy grunting and moaning] 931 00:38:35,984 --> 00:38:39,886 [Nancy] Oh, yes! Yes! Oh, yes! 932 00:38:39,921 --> 00:38:42,722 You got any good jokes? 933 00:38:42,757 --> 00:38:45,358 [Nancy] Oh, yes! Yes! Oh, yes! 934 00:38:45,393 --> 00:38:48,728 Oh! Oh, yes! Oh, yes! Higher. 935 00:38:48,763 --> 00:38:50,530 Just talk to me 936 00:38:50,565 --> 00:38:51,798 about... fuck! 937 00:38:51,833 --> 00:38:53,366 Anything. Um... 938 00:38:55,403 --> 00:38:56,870 Please, Virginia. 939 00:38:56,905 --> 00:39:01,141 [Nancy grunting and moaning] 940 00:39:01,176 --> 00:39:03,343 Art, you're a romantic. 941 00:39:03,378 --> 00:39:04,344 [Nancy gasping] 942 00:39:04,379 --> 00:39:06,012 I guess. 943 00:39:06,047 --> 00:39:08,047 [Nancy moaning] 944 00:39:08,083 --> 00:39:09,849 That's... 945 00:39:09,885 --> 00:39:13,186 [Nancy grunting] 946 00:39:13,221 --> 00:39:14,888 I'm so sorry. 947 00:39:14,923 --> 00:39:16,322 [Nancy grunts] 948 00:39:16,358 --> 00:39:19,359 [Libby moaning, dog barking] 949 00:39:26,568 --> 00:39:28,935 So... 950 00:39:28,970 --> 00:39:31,371 thanks. 951 00:39:31,406 --> 00:39:32,372 [sighs] 952 00:39:32,407 --> 00:39:34,874 Thanks? 953 00:39:34,910 --> 00:39:37,043 Good job? Is that better? 954 00:39:37,078 --> 00:39:39,913 Marginally. 955 00:39:39,948 --> 00:39:41,548 So was it everything you thought? 956 00:39:41,583 --> 00:39:43,583 Let's not rehash it. 957 00:39:43,618 --> 00:39:47,420 I'm just, uh... just glad to be able to check that off my list. 958 00:39:50,225 --> 00:39:52,225 Aren't you gonna help? 959 00:39:52,260 --> 00:39:54,561 I'm just gonna need a minute. 960 00:39:54,596 --> 00:39:58,231 Oh. Is that uncomfortable? 961 00:39:58,266 --> 00:40:02,035 Just, you know, a tad. 962 00:40:02,070 --> 00:40:03,069 Good. 963 00:40:03,104 --> 00:40:04,404 Why are you still angry? 964 00:40:04,439 --> 00:40:06,372 Why? 965 00:40:06,408 --> 00:40:10,577 Because that was great. That was great, okay? 966 00:40:10,612 --> 00:40:12,779 We could've been doing that for the past 20 years, 967 00:40:12,814 --> 00:40:15,114 and we never did it once. 968 00:40:15,150 --> 00:40:17,283 Well, you didn't seem to want to try things. 969 00:40:17,319 --> 00:40:19,485 I was a virgin when we married, Bill. 970 00:40:19,521 --> 00:40:21,254 I only knew what you showed me, 971 00:40:21,289 --> 00:40:24,390 and it was so... 972 00:40:24,426 --> 00:40:26,125 polite. 973 00:40:26,161 --> 00:40:28,828 We had the most polite sex in the world. 974 00:40:28,863 --> 00:40:30,897 All that was missing afterwards was a handshake 975 00:40:30,932 --> 00:40:32,398 and a thank-you card. 976 00:40:32,434 --> 00:40:33,967 I'm sorry you were disappointed. 977 00:40:34,002 --> 00:40:35,835 I wasn't. 978 00:40:35,870 --> 00:40:39,172 That's my point. I didn't know enough to be disappointed. 979 00:40:39,207 --> 00:40:41,341 But you did. 980 00:40:41,376 --> 00:40:44,578 You had been with other women. You watched couples. 981 00:40:44,662 --> 00:40:47,396 You saw what they did, and then you found someone else 982 00:40:47,431 --> 00:40:48,530 to do those things with. 983 00:40:48,566 --> 00:40:50,132 Well, you did too. 984 00:40:50,167 --> 00:40:52,468 Eventually. 985 00:40:52,503 --> 00:40:54,703 As you shared with me in graphic detail. 986 00:40:54,738 --> 00:40:57,206 Yeah, well, it saved my life. 987 00:40:57,241 --> 00:41:00,742 You never saw the person that I was with those men. 988 00:41:00,778 --> 00:41:04,480 I am actually a carnal woman, Bill. 989 00:41:04,515 --> 00:41:06,648 I want a man to tear my clothes off, 990 00:41:06,684 --> 00:41:08,183 and I want to have sex in the shower, 991 00:41:08,219 --> 00:41:10,819 and if I am gonna go to a five-hour charity dinner, 992 00:41:10,855 --> 00:41:14,089 at some point, I want to be felt up under the goddamn table. 993 00:41:15,693 --> 00:41:17,359 I would've happily felt you up. 994 00:41:17,394 --> 00:41:18,594 Really? 995 00:41:18,629 --> 00:41:20,362 Yes. 996 00:41:20,397 --> 00:41:22,798 Those were some incredibly boring dinners. 997 00:41:29,039 --> 00:41:32,040 The only thing that I ever saw you be truly passionate about 998 00:41:32,076 --> 00:41:33,709 was your work. 999 00:41:37,081 --> 00:41:38,714 I didn't demand your passion. 1000 00:41:38,749 --> 00:41:42,551 I just wanted you home for dinner. 1001 00:41:44,054 --> 00:41:46,321 Stability above all else. 1002 00:41:48,592 --> 00:41:50,459 It's pretty tragic, huh? 1003 00:41:50,494 --> 00:41:52,127 No, don't say that. 1004 00:41:55,766 --> 00:41:57,432 - It's true. - It... 1005 00:41:58,435 --> 00:42:00,002 It's not tragic. 1006 00:42:02,006 --> 00:42:03,939 We did our best. 1007 00:42:05,309 --> 00:42:07,409 We made three children. 1008 00:42:10,848 --> 00:42:13,482 And I loved you, Libby. 1009 00:42:13,517 --> 00:42:16,118 Maybe not the right way, 1010 00:42:16,153 --> 00:42:18,020 maybe... maybe not enough. 1011 00:42:20,691 --> 00:42:23,659 But I know that I loved you. 1012 00:42:25,696 --> 00:42:28,063 I loved you too. 1013 00:42:28,098 --> 00:42:31,066 [melancholy piano music] 1014 00:42:31,101 --> 00:42:36,104 ♪ ♪ 1015 00:42:39,543 --> 00:42:42,544 [laughing] 1016 00:42:48,185 --> 00:42:52,588 ♪ ♪ 1017 00:43:10,040 --> 00:43:13,041 [creaking, heavy breathing] 1018 00:43:18,716 --> 00:43:20,649 - Are you close? - Yeah. Yeah. 1019 00:43:20,684 --> 00:43:22,150 Is there anything you want me to do? 1020 00:43:22,186 --> 00:43:24,019 Say something sexy. 1021 00:43:24,054 --> 00:43:26,188 Um... 1022 00:43:26,223 --> 00:43:28,123 civil disobedience. 1023 00:43:28,158 --> 00:43:29,825 [cries out] 1024 00:43:32,429 --> 00:43:35,430 [both breathing heavily] 1025 00:43:39,103 --> 00:43:40,836 It's quiet. 1026 00:43:40,871 --> 00:43:42,971 Mm. That's the suburbs for you. 1027 00:43:43,007 --> 00:43:46,375 No, I mean... 1028 00:43:46,410 --> 00:43:49,211 you think they're finished for the night? 1029 00:43:49,246 --> 00:43:52,514 Because if so, my job here is done. 1030 00:43:54,385 --> 00:43:58,220 Nancy gets stuffed up when she sleeps. 1031 00:43:58,255 --> 00:44:02,891 Sometimes she has this little... 1032 00:44:02,926 --> 00:44:04,192 nose whistle. 1033 00:44:08,365 --> 00:44:12,434 Doesn't a part of you think that if she truly loved you 1034 00:44:12,469 --> 00:44:15,203 that you'd be enough for her? 1035 00:44:15,239 --> 00:44:18,507 I know what I signed up for. We made a deal. 1036 00:44:18,542 --> 00:44:20,242 Well, deals get renegotiated. 1037 00:44:20,277 --> 00:44:22,511 It'd be one thing if you were okay with it, 1038 00:44:22,546 --> 00:44:23,945 which happens to be my situation, 1039 00:44:23,981 --> 00:44:25,247 but clearly, you're not. 1040 00:44:25,282 --> 00:44:26,882 You tell me, Virginia, 1041 00:44:26,917 --> 00:44:31,520 when is it ever absolutely equal between partners anyway? 1042 00:44:31,555 --> 00:44:33,422 Huh? 1043 00:44:33,457 --> 00:44:36,258 Where you both feel exactly the same thing for each other 1044 00:44:36,293 --> 00:44:38,694 at the same time, in the same amount? 1045 00:44:38,729 --> 00:44:40,429 If I want to, 1046 00:44:40,464 --> 00:44:43,699 why can't I love her more than she loves me? 1047 00:44:43,734 --> 00:44:46,768 No man's ever loved you more than you've loved him? 1048 00:44:46,804 --> 00:44:47,869 What? 1049 00:44:47,938 --> 00:44:49,905 Only all of them. 1050 00:44:49,940 --> 00:44:52,607 It sounds like I'm bragging. 1051 00:44:52,643 --> 00:44:55,610 I'm not. I'm really not. 1052 00:44:55,646 --> 00:44:57,946 It's sad, actually. 1053 00:45:00,350 --> 00:45:04,453 But has it ever occurred to you, with all due respect, 1054 00:45:04,488 --> 00:45:07,456 that maybe your wife is not... 1055 00:45:07,491 --> 00:45:09,958 all that? 1056 00:45:09,993 --> 00:45:13,595 Maybe it's you that she's pretending with? 1057 00:45:13,630 --> 00:45:16,264 You think you know her, but you don't. Not really. 1058 00:45:16,300 --> 00:45:18,633 If you really did know her, her true self, 1059 00:45:18,669 --> 00:45:20,335 then maybe she wouldn't be so... 1060 00:45:20,370 --> 00:45:22,404 Dazzling? 1061 00:45:22,439 --> 00:45:24,506 I don't care. It doesn't matter. 1062 00:45:24,541 --> 00:45:26,074 How can it not matter? 1063 00:45:26,110 --> 00:45:27,909 Your husband loves you, right? 1064 00:45:27,945 --> 00:45:29,745 And what makes you worthy of his love? 1065 00:45:29,780 --> 00:45:31,947 Is it because your respective infidelities 1066 00:45:31,982 --> 00:45:33,815 cancel each other out? 1067 00:45:33,851 --> 00:45:37,919 Maybe he knows who you really are... 1068 00:45:37,955 --> 00:45:40,622 not your body in bed or your mind at work, 1069 00:45:40,657 --> 00:45:42,958 but the secret you, 1070 00:45:42,993 --> 00:45:44,926 the person you don't want anyone to see, 1071 00:45:44,962 --> 00:45:47,195 much less acknowledge yourself, 1072 00:45:47,231 --> 00:45:50,532 a woman who is fucked up, 1073 00:45:50,567 --> 00:45:52,200 and he loves you anyway. 1074 00:45:53,570 --> 00:45:56,505 Isn't that true love? 1075 00:45:56,540 --> 00:45:58,206 Someone who'll kiss your bruises 1076 00:45:58,242 --> 00:45:59,808 the same way he kisses your lips, 1077 00:45:59,843 --> 00:46:02,477 who's on your side, not when it's easy, 1078 00:46:02,513 --> 00:46:04,312 but when it's damn near impossible, 1079 00:46:04,348 --> 00:46:06,882 when you yourself don't think you deserve it? 1080 00:46:17,761 --> 00:46:21,129 I have never been hungrier in my entire life. 1081 00:46:21,165 --> 00:46:23,398 Why is that? 1082 00:46:23,433 --> 00:46:24,833 Well, you worked up an appetite. 1083 00:46:24,868 --> 00:46:26,701 Hmm. 1084 00:46:28,238 --> 00:46:30,005 I should probably be getting home. 1085 00:46:30,040 --> 00:46:31,573 You want me to drive you? 1086 00:46:31,608 --> 00:46:34,242 I was thinking I might walk. 1087 00:46:34,278 --> 00:46:36,178 Bill, it's got to be, like, three miles. 1088 00:46:36,213 --> 00:46:40,081 It's nice this time. Streets are empty. 1089 00:46:40,117 --> 00:46:42,584 It's a good time to do some thinking. 1090 00:46:42,619 --> 00:46:45,187 About what? 1091 00:46:45,222 --> 00:46:47,689 About what happened here tonight. 1092 00:46:47,724 --> 00:46:50,892 Mm. Let's not make too much of it. 1093 00:46:50,928 --> 00:46:53,762 Pickle? 1094 00:46:53,797 --> 00:46:55,463 Let's not make too little. 1095 00:46:59,703 --> 00:47:02,771 You know what I'd really like? 1096 00:47:02,806 --> 00:47:06,875 I mean really, really like? 1097 00:47:06,910 --> 00:47:09,044 Well, you haven't been too shy about asking so far. 1098 00:47:09,079 --> 00:47:11,413 [laughs] 1099 00:47:11,448 --> 00:47:13,815 Can you take Baxter for a pee? 1100 00:47:15,886 --> 00:47:18,787 [Baxter whining] 1101 00:47:18,822 --> 00:47:21,756 You got me into bed at last. 1102 00:47:21,792 --> 00:47:23,959 That was the plan all along. Admit it. 1103 00:47:23,994 --> 00:47:27,762 Art, the world's only reluctant swinger, 1104 00:47:27,798 --> 00:47:30,866 was just an act. 1105 00:47:30,901 --> 00:47:32,901 I know your coat, Virginia. 1106 00:47:34,438 --> 00:47:38,106 You wear it to the office every day. 1107 00:47:38,141 --> 00:47:40,141 So you picked me on purpose. 1108 00:47:40,177 --> 00:47:42,244 - That I did. - Aha. 1109 00:47:42,279 --> 00:47:45,113 Because you wanted to go to bed with me. 1110 00:47:46,350 --> 00:47:49,885 Because I knew you wouldn't. 1111 00:47:49,920 --> 00:47:52,454 You're my boss, 1112 00:47:52,489 --> 00:47:55,757 and bosses shouldn't sleep with their employees. 1113 00:47:55,792 --> 00:47:58,393 Not ever. 1114 00:47:58,428 --> 00:48:00,328 Isn't that right? 1115 00:48:02,933 --> 00:48:06,334 It happens. Sometimes it happens. 1116 00:48:09,473 --> 00:48:11,806 How does it happen? 1117 00:48:11,842 --> 00:48:14,142 Perhaps you have some special insight. 1118 00:48:14,177 --> 00:48:15,477 I don't. 1119 00:48:15,512 --> 00:48:17,612 Gonna have to use your imagination. 1120 00:48:17,648 --> 00:48:19,748 What if we imagined together? 1121 00:48:19,783 --> 00:48:22,484 - Why would we do that? - Mm. 1122 00:48:22,519 --> 00:48:25,320 Role-playing can be an effective technique. 1123 00:48:25,355 --> 00:48:28,590 Come on. I'm a shrink. 1124 00:48:28,625 --> 00:48:30,125 Humor me a little, would you? 1125 00:48:32,029 --> 00:48:35,330 Do I keep you late after work one night? 1126 00:48:35,365 --> 00:48:37,599 Tell you my wife doesn't understand me, 1127 00:48:37,634 --> 00:48:41,102 that we're essentially living like roommates? 1128 00:48:41,138 --> 00:48:43,038 When you request a raise, 1129 00:48:43,073 --> 00:48:46,708 do I ask for a little something in return? 1130 00:48:51,815 --> 00:48:54,282 No. It's not like that. 1131 00:48:54,318 --> 00:48:56,851 Okay, then. 1132 00:48:56,887 --> 00:49:00,722 What is it like? Do I proposition you? 1133 00:49:02,993 --> 00:49:05,694 No. You're awkward... 1134 00:49:05,729 --> 00:49:08,630 and nervous. 1135 00:49:08,665 --> 00:49:10,231 You do not know what you're doing. 1136 00:49:10,267 --> 00:49:11,800 You barely even make eye contact. 1137 00:49:11,835 --> 00:49:13,201 And then you take pity on me? 1138 00:49:13,236 --> 00:49:16,905 No. I wait... 1139 00:49:16,940 --> 00:49:20,675 until I feel something. 1140 00:49:20,711 --> 00:49:22,344 An attraction? 1141 00:49:22,379 --> 00:49:24,412 Mm... 1142 00:49:24,448 --> 00:49:25,914 a shared passion. 1143 00:49:25,949 --> 00:49:28,483 Not for each other, not at first. 1144 00:49:28,518 --> 00:49:30,485 For the work. 1145 00:49:30,520 --> 00:49:32,420 But I'm still the boss. 1146 00:49:32,456 --> 00:49:33,989 I call the shots. 1147 00:49:34,024 --> 00:49:38,226 Maybe at first, but not for very long. 1148 00:49:38,261 --> 00:49:42,263 No. You want me to be your equal. 1149 00:49:43,900 --> 00:49:47,335 Have the same opportunities, the same success. 1150 00:49:47,371 --> 00:49:50,171 Maybe that's just a ruse to keep it going. 1151 00:49:50,207 --> 00:49:54,442 No. No. You believe in me. 1152 00:49:57,714 --> 00:49:59,914 You think I'm smart. 1153 00:50:02,219 --> 00:50:06,021 Maybe even smarter than you in some things. 1154 00:50:06,056 --> 00:50:08,890 And you trust me. 1155 00:50:08,925 --> 00:50:10,658 You defer to me. 1156 00:50:13,630 --> 00:50:17,432 You see past the person that I... I pretend to be, 1157 00:50:17,467 --> 00:50:19,234 that I present to the world... 1158 00:50:19,269 --> 00:50:22,237 Confident, competent in all things... 1159 00:50:22,272 --> 00:50:25,240 To the person I am. 1160 00:50:29,312 --> 00:50:33,581 Afraid... 1161 00:50:33,617 --> 00:50:35,617 that I'm average. 1162 00:50:38,588 --> 00:50:42,157 The ugly parts don't scare you away. 1163 00:50:42,192 --> 00:50:44,526 You have ugly parts? 1164 00:50:46,129 --> 00:50:49,597 I push you away, 1165 00:50:49,633 --> 00:50:52,133 fall in and out of bed with other men, 1166 00:50:52,169 --> 00:50:56,204 and somehow you love me... 1167 00:50:58,275 --> 00:51:02,944 ...enough to let me go find my own happiness, 1168 00:51:02,979 --> 00:51:05,280 even if it doesn't include you. 1169 00:51:06,850 --> 00:51:09,617 So I'm a saint. 1170 00:51:10,954 --> 00:51:12,787 No. 1171 00:51:12,823 --> 00:51:15,323 No. You're broken too. 1172 00:51:17,360 --> 00:51:19,027 You're afraid and... 1173 00:51:21,031 --> 00:51:22,864 ...and insecure. 1174 00:51:24,734 --> 00:51:29,437 But I know all the broken places. 1175 00:51:29,473 --> 00:51:33,208 You've shown them to me. 1176 00:51:33,243 --> 00:51:36,177 So we've kissed each other's bruises. 1177 00:51:38,315 --> 00:51:39,814 We have. 1178 00:51:50,160 --> 00:51:52,660 Maybe he's the guy for you, Virginia. 1179 00:51:57,167 --> 00:52:00,135 ["One" by Harry Nilsson] 1180 00:52:00,170 --> 00:52:04,739 ♪ ♪ 1181 00:52:04,774 --> 00:52:08,143 ♪ One is the loneliest number ♪ 1182 00:52:08,178 --> 00:52:11,045 ♪ That you'll ever do ♪ 1183 00:52:11,081 --> 00:52:12,514 [Lester snoring] 1184 00:52:12,549 --> 00:52:15,583 ♪ Two can be as bad as one ♪ 1185 00:52:15,619 --> 00:52:20,588 ♪ It's the loneliest number since the number one ♪ 1186 00:52:20,624 --> 00:52:22,590 [phone ringing] 1187 00:52:22,626 --> 00:52:25,693 ♪ ♪ 1188 00:52:25,729 --> 00:52:28,029 [ringing continues] 1189 00:52:28,064 --> 00:52:31,666 ♪ No is the saddest experience ♪ 1190 00:52:31,701 --> 00:52:35,203 ♪ You'll ever know ♪ 1191 00:52:37,140 --> 00:52:38,706 Hello? 1192 00:52:38,742 --> 00:52:40,241 Uh, you've reached 1193 00:52:40,277 --> 00:52:43,711 the Reproductive Biology Research Foundation. 1194 00:52:45,081 --> 00:52:49,417 Mrs. Johnson? Uh... 1195 00:52:49,452 --> 00:52:52,487 [grunts] Let me just take a message. 1196 00:52:54,891 --> 00:52:56,624 Okay. 1197 00:52:56,660 --> 00:52:58,459 She'll call you back in the morning. 1198 00:52:58,495 --> 00:52:59,861 Thank you. 1199 00:52:59,896 --> 00:53:03,731 ♪ ♪ 1200 00:53:03,767 --> 00:53:06,201 ♪ It's just no good anymore ♪ 1201 00:53:06,236 --> 00:53:09,537 ♪ Since you went away... ♪ 1202 00:53:09,573 --> 00:53:11,105 [woman] Operator. 1203 00:53:11,141 --> 00:53:13,208 Hello, may I have the number 1204 00:53:13,243 --> 00:53:15,910 for the Checker Cab Company, please? 1205 00:53:15,946 --> 00:53:20,949 ♪ ♪ 1206 00:53:20,984 --> 00:53:23,518 You had them all along? 1207 00:53:26,156 --> 00:53:28,323 I'm sorry. 1208 00:53:28,358 --> 00:53:30,391 Forgive me? 1209 00:53:30,427 --> 00:53:33,928 ♪ One is the loneliest number ♪ 1210 00:53:33,964 --> 00:53:36,931 ♪ That you'll ever know ♪ 1211 00:53:36,967 --> 00:53:38,399 ♪ ♪ 1212 00:53:38,468 --> 00:53:42,170 ♪ One is the loneliest number ♪ 1213 00:53:42,205 --> 00:53:46,507 ♪ One is the loneliest number ♪ 1214 00:53:46,543 --> 00:53:49,978 I hope you're capable of changing your ways. 1215 00:53:50,013 --> 00:53:53,448 Otherwise, I really don't think this arrangement is gonna last. 1216 00:53:53,483 --> 00:53:55,016 [barks] 1217 00:53:55,051 --> 00:53:57,352 [knocking at door] 1218 00:53:57,387 --> 00:53:58,419 [barks] 1219 00:53:58,455 --> 00:54:00,955 This is not a reprieve. 1220 00:54:04,728 --> 00:54:06,127 Oh. 1221 00:54:06,162 --> 00:54:10,465 ♪ ♪ 1222 00:54:10,500 --> 00:54:12,967 Libby left her coat. 1223 00:54:13,003 --> 00:54:14,369 ♪ ♪ 1224 00:54:14,404 --> 00:54:16,471 I'll see that she gets it. Thank you. 1225 00:54:16,506 --> 00:54:20,642 ♪ ♪ 1226 00:54:20,677 --> 00:54:22,343 Okay, then. 1227 00:54:22,379 --> 00:54:25,280 ♪ ♪ 1228 00:54:25,315 --> 00:54:27,048 Bill? 1229 00:54:27,083 --> 00:54:29,951 ♪ ♪ 1230 00:54:29,986 --> 00:54:33,688 Bill, there's something that I need to tell you. 1231 00:54:33,723 --> 00:54:36,524 Dan and I aren't married. 1232 00:54:36,559 --> 00:54:38,126 ♪ ♪ 1233 00:54:38,161 --> 00:54:41,696 We never got married. 1234 00:54:41,731 --> 00:54:44,832 The reasons are complicated. 1235 00:54:44,868 --> 00:54:48,569 And I know that I should've told you this sooner, 1236 00:54:48,605 --> 00:54:51,005 but it was just never the right time, 1237 00:54:51,041 --> 00:54:53,207 and then it... it got away from me. 1238 00:54:53,243 --> 00:54:54,375 I know. 1239 00:54:54,411 --> 00:54:56,577 ♪ ♪ 1240 00:54:56,613 --> 00:54:57,945 You know? 1241 00:54:57,981 --> 00:55:00,148 Yeah, I've known for a while. 1242 00:55:00,183 --> 00:55:03,184 ♪ ♪ 1243 00:55:03,219 --> 00:55:06,254 I'm... I'm really sorry. 1244 00:55:06,289 --> 00:55:07,989 What are you sorry for? 1245 00:55:08,024 --> 00:55:10,992 ♪ ♪ 1246 00:55:11,027 --> 00:55:13,928 I'll see you at the office, Virginia. 1247 00:55:13,963 --> 00:55:15,196 Drive safely. 1248 00:55:15,231 --> 00:55:18,266 ♪ Ohh, oh, oh, oh ♪ 1249 00:55:18,301 --> 00:55:19,867 [song ends] 1250 00:55:19,903 --> 00:55:21,422 [birds chirping] 1251 00:55:21,422 --> 00:55:27,513 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 89630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.