Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,606 --> 00:00:06,475
♪ I think I'm fallin' for you... ♪
2
00:00:06,500 --> 00:00:08,468
(LAUGHING)
3
00:00:08,493 --> 00:00:11,069
And ever since then, I've had to
keep my cats in separate rooms.
4
00:00:11,094 --> 00:00:13,251
(LAUGHS)
5
00:00:13,275 --> 00:00:16,178
Well, you see, that would
never happen with dogs.
6
00:00:16,245 --> 00:00:18,047
Which brings us to my
original argument...
7
00:00:18,114 --> 00:00:19,482
All dogs are boys,
8
00:00:19,548 --> 00:00:21,517
- and all cats are girls.
- (LAUGHS)
9
00:00:22,268 --> 00:00:25,054
I don't think this debate
is gonna end anytime soon,
10
00:00:25,121 --> 00:00:26,922
and, um,
11
00:00:26,989 --> 00:00:31,260
I think that this bar closes
in, like, ten minutes.
12
00:00:32,278 --> 00:00:33,863
What are you suggesting?
13
00:00:38,973 --> 00:00:41,337
Just because the bar is
closed doesn't mean we have
14
00:00:41,403 --> 00:00:42,538
to stop drinking.
15
00:00:42,605 --> 00:00:44,874
Great point.
16
00:00:47,276 --> 00:00:49,311
(LIQUID SLOSHES, GLASS CLINKS)
17
00:00:51,447 --> 00:00:53,482
(GASPING)
18
00:00:53,549 --> 00:00:55,260
(THUDDING)
19
00:01:05,628 --> 00:01:07,196
The target has been secured.
20
00:01:07,263 --> 00:01:08,439
Prints?
21
00:01:13,002 --> 00:01:16,539
Very well. Secure Mr. Grimshaw's
mobile, stay with him.
22
00:01:16,605 --> 00:01:18,874
Someone from our team will
grab him within the hour.
23
00:01:18,941 --> 00:01:20,876
Does this assignment
settle our arrangement?
24
00:01:20,943 --> 00:01:23,112
I'm afraid the assignment's
barely just begun.
25
00:01:23,179 --> 00:01:24,380
What's next?
26
00:01:24,446 --> 00:01:26,082
We'll be in touch.
27
00:01:37,159 --> 00:01:39,061
(GIGGLING)
28
00:01:41,030 --> 00:01:43,499
- I'm famished.
- (LAUGHS)
29
00:01:43,566 --> 00:01:45,267
I'm gonna take that as a compliment.
30
00:01:45,334 --> 00:01:46,969
(LAUGHS)
31
00:01:47,036 --> 00:01:49,171
Go ahead and help yourself out
to anything in the fridge.
32
00:01:49,772 --> 00:01:53,175
I get to pick between week-old
leftovers from Pig & the Lady
33
00:01:53,242 --> 00:01:54,944
and an open box of baking soda?
34
00:01:55,010 --> 00:01:56,378
Hmm, is that what you think?
35
00:01:58,239 --> 00:02:00,216
Just check it out.
36
00:02:14,129 --> 00:02:16,865
No... way.
37
00:02:19,235 --> 00:02:20,970
Oh, hey.
38
00:02:21,036 --> 00:02:23,305
Uh, I was just texting you.
39
00:02:24,707 --> 00:02:25,874
Oh.
40
00:02:25,941 --> 00:02:28,603
You're not...
41
00:02:29,945 --> 00:02:32,448
Well, I wasn't texting you,
obviously. Hi. Hello.
42
00:02:32,514 --> 00:02:35,551
Hi. Hi. Uh, I figured
you didn't mean me.
43
00:02:35,618 --> 00:02:38,454
- You don't have my number.
- MAGNUM: Impressed with the groceries?
44
00:02:38,520 --> 00:02:42,258
I went a little ham, no pun intended.
45
00:02:44,577 --> 00:02:45,961
Higgins.
46
00:02:46,028 --> 00:02:49,198
I tried calling you and texting
you, but you weren't picking up,
47
00:02:49,223 --> 00:02:51,558
so... here I am.
48
00:02:51,667 --> 00:02:55,104
Yeah. Uh, I was busy. (LAUGHS)
49
00:02:55,713 --> 00:02:57,206
You're busy?
50
00:02:57,273 --> 00:02:58,207
Yeah.
51
00:02:58,274 --> 00:02:59,241
(SUCKS IN THROUGH TEETH)
52
00:02:59,308 --> 00:03:00,542
Paperwork.
53
00:03:00,609 --> 00:03:02,544
- (CLEARS THROAT)
- Why were you calling?
54
00:03:02,611 --> 00:03:04,980
We have a case. The client wants
to meet really soon.
55
00:03:05,047 --> 00:03:07,016
I did try texting you about it.
56
00:03:07,082 --> 00:03:10,019
Okay, well, I will, uh, get dressed
57
00:03:10,085 --> 00:03:11,287
and, uh, see you in a minute.
58
00:03:11,353 --> 00:03:13,222
Very well.
59
00:03:13,815 --> 00:03:16,091
I will see you in the car.
60
00:03:16,158 --> 00:03:17,593
Mm-hmm.
61
00:03:18,403 --> 00:03:19,928
Do you have time for breakfast?
62
00:03:19,995 --> 00:03:21,930
Now, when you say "breakfast,"
63
00:03:21,997 --> 00:03:24,300
do you mean breakfast, or breakfast?
64
00:03:24,366 --> 00:03:26,101
- (LAUGHS)
- HIGGINS: Guys,
65
00:03:26,168 --> 00:03:28,304
I'm leaving, but I'm still here. Just...
66
00:03:28,370 --> 00:03:30,957
But I'm... I'm going.
67
00:03:34,076 --> 00:03:36,612
(ENGINE REVVING)
68
00:03:37,780 --> 00:03:39,515
So, did you end up having breakfast?
69
00:03:39,581 --> 00:03:41,016
We talking about food or sex?
70
00:03:41,083 --> 00:03:43,185
Food! Magnum, I'm talking about food.
71
00:03:43,252 --> 00:03:45,220
Well, you're the one
who barged in unannounced.
72
00:03:45,287 --> 00:03:47,189
Barged in? I called and texted first.
73
00:03:47,256 --> 00:03:49,191
Yeah, but you didn't knock.
74
00:03:49,258 --> 00:03:50,693
Who doesn't knock when
they enter a house?
75
00:03:50,759 --> 00:03:52,361
Well, you never knock when
you come into the main house.
76
00:03:52,428 --> 00:03:55,364
And why is she sneaking over
anyway? I know about her.
77
00:03:55,431 --> 00:03:57,032
You knew about her, but she didn't know
78
00:03:57,099 --> 00:03:58,434
that you knew about her until today.
79
00:03:58,500 --> 00:03:59,702
Right.
80
00:03:59,768 --> 00:04:01,403
She's a very private person, okay?
81
00:04:01,470 --> 00:04:03,405
I mean, I know that.
82
00:04:03,472 --> 00:04:05,674
I think I pretty much
have her figured out.
83
00:04:05,741 --> 00:04:07,543
(LAUGHING): Oh, really?
84
00:04:07,609 --> 00:04:08,977
Okay, let's hear it.
85
00:04:09,044 --> 00:04:10,479
All right.
86
00:04:10,546 --> 00:04:12,314
She's 30.
87
00:04:12,381 --> 00:04:14,249
She's street smart but not book smart.
88
00:04:14,316 --> 00:04:16,251
She comes from a long line of cops.
89
00:04:16,318 --> 00:04:18,620
And you obviously met her on a case.
90
00:04:18,687 --> 00:04:20,723
Wow. That's actually pretty impressive
91
00:04:20,789 --> 00:04:22,658
how completely wrong you are.
92
00:04:22,725 --> 00:04:24,660
First of all, she's 35.
93
00:04:24,727 --> 00:04:26,495
Uh, graduated top of her class
94
00:04:26,562 --> 00:04:29,331
in college and the Academy.
Her mother was a waitress.
95
00:04:29,398 --> 00:04:31,233
Her father left before she was born.
96
00:04:31,300 --> 00:04:33,769
And we actually met at a shooting range.
97
00:04:33,836 --> 00:04:36,438
It was really kind of sexy.
98
00:04:36,505 --> 00:04:40,142
Bullets were whizzing by,
and that long hair, you know.
99
00:04:40,179 --> 00:04:42,211
So, you really have no idea
what you're talking about.
100
00:04:42,277 --> 00:04:44,279
Of course I don't.
That was just the best way
101
00:04:44,346 --> 00:04:46,582
to get you to tell me
about your secret girlfriend.
102
00:04:46,648 --> 00:04:49,084
Ah, okay. Clever.
103
00:04:49,151 --> 00:04:50,319
(LAUGHS)
104
00:04:57,459 --> 00:04:59,027
(VEHICLE APPROACHING)
105
00:05:05,567 --> 00:05:08,103
- Did you...?
- Obviously not. Did you?
106
00:05:08,170 --> 00:05:09,671
No.
107
00:05:11,106 --> 00:05:19,106
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
108
00:05:34,730 --> 00:05:38,634
Ah. Jin. Wow,
looking sharper than usual.
109
00:05:38,700 --> 00:05:40,769
Oh, that's very offensive,
but thanks. That means a lot.
110
00:05:40,836 --> 00:05:42,404
I am spending the day
111
00:05:42,471 --> 00:05:44,798
with my niece,
and I wanted to look nice.
112
00:05:44,825 --> 00:05:46,493
And by the way, she has no idea
113
00:05:46,560 --> 00:05:49,129
that I was ever a criminal,
so no one say a word.
114
00:05:49,196 --> 00:05:50,898
And just go along with it
115
00:05:50,964 --> 00:05:53,100
if she's under the impression
that I own the place.
116
00:05:53,167 --> 00:05:54,701
And why would she have that impression?
117
00:05:54,768 --> 00:05:56,937
- Okay, but...
- HIGGINS: Hello, gents.
118
00:05:57,004 --> 00:05:58,572
TC, how are you feeling?
119
00:05:58,639 --> 00:06:01,775
Oh, the skyjackers were kind enough
120
00:06:01,842 --> 00:06:04,211
to avoid any organs
when they shot me, so...
121
00:06:04,278 --> 00:06:06,647
I'm healing up just fine.
122
00:06:06,713 --> 00:06:07,948
Really, Magnum? Not gonna say anything?
123
00:06:08,015 --> 00:06:09,716
Uh, yeah.
124
00:06:09,783 --> 00:06:12,019
Why'd you put me and Higgins
on a mobile billboard?
125
00:06:12,085 --> 00:06:13,921
That's driving around already? Nice.
126
00:06:13,987 --> 00:06:15,923
I mean... surprise. (LAUGHS)
127
00:06:15,989 --> 00:06:17,991
Hey, what are you talking about?
128
00:06:18,058 --> 00:06:19,493
Yeah. How'd you know it was me?
129
00:06:19,560 --> 00:06:20,994
Well, we called the leasing company.
130
00:06:21,061 --> 00:06:22,529
Why on earth would you do
something like this?
131
00:06:22,596 --> 00:06:24,557
After I shut down
my cash-cleaning business,
132
00:06:24,613 --> 00:06:27,093
I had six months left
on the lease for my billboard.
133
00:06:27,143 --> 00:06:29,536
I was gonna blow it up, you
know, get out of the contract,
134
00:06:29,603 --> 00:06:31,071
but I realized
that wasn't gonna work out.
135
00:06:31,138 --> 00:06:32,940
RICK: Okay, wait.
So, just to be clear...
136
00:06:33,006 --> 00:06:36,610
Blowing up your own billboard
is not helpful. Got it.
137
00:06:36,677 --> 00:06:38,078
Okay, also, I figured out
138
00:06:38,145 --> 00:06:40,013
that I'd give you guys
free advertisement.
139
00:06:40,080 --> 00:06:41,548
You get new clients rolling in,
140
00:06:41,615 --> 00:06:43,750
and you're gonna throw
old Jin some cheddar.
141
00:06:43,817 --> 00:06:45,465
Jin, I know you mean well,
142
00:06:45,537 --> 00:06:47,100
but you got to take the billboard down.
143
00:06:47,157 --> 00:06:49,890
We actually do really well
just by word of mouth.
144
00:06:49,957 --> 00:06:51,925
Yeah. Plus, you two work
under the radar, so
145
00:06:51,992 --> 00:06:54,300
having your faces on a billboard
is the last thing you would want.
146
00:06:54,382 --> 00:06:57,764
Geez. All right,
I'll take care of it. Man,
147
00:06:57,831 --> 00:07:00,200
I got to shake off these bad
vibes before my niece gets here.
148
00:07:00,267 --> 00:07:02,669
And by the way, she has no idea
I was ever in prison.
149
00:07:02,736 --> 00:07:05,072
Oh, and, Higgins,
if she's under the impression
150
00:07:05,138 --> 00:07:06,540
that you and I used to date,
151
00:07:06,607 --> 00:07:08,008
and also that you're still heartbroken,
152
00:07:08,075 --> 00:07:09,209
and also you have a pet name...
153
00:07:09,276 --> 00:07:11,111
Juju Higgy-bear... Just go with it.
154
00:07:11,178 --> 00:07:13,614
Uh, you know what? I don't
have time for this.
155
00:07:13,680 --> 00:07:15,515
- Our client's here.
- You never do.
156
00:07:15,582 --> 00:07:17,184
That's why it didn't work out
between us, Juju.
157
00:07:17,251 --> 00:07:20,187
I'm a caddie at Ko 'Opua Country Club.
158
00:07:20,853 --> 00:07:22,956
Or, well, I was.
159
00:07:23,023 --> 00:07:24,992
Two sets of golf clubs
went missing recently,
160
00:07:25,058 --> 00:07:28,929
and they're saying I stole 'em,
so I was suspended without pay.
161
00:07:28,996 --> 00:07:30,697
Unless I can prove I didn't do it,
162
00:07:30,764 --> 00:07:33,267
my entire future is in jeopardy.
163
00:07:33,333 --> 00:07:35,769
- Your entire future?
- I know.
164
00:07:35,836 --> 00:07:39,306
Sounds dramatic, but I play
on the amateur circuit,
165
00:07:39,373 --> 00:07:42,142
and they say
I have a real shot at going pro.
166
00:07:42,209 --> 00:07:43,944
Losing this job means
167
00:07:44,011 --> 00:07:46,213
losing everything
I've been working towards.
168
00:07:46,280 --> 00:07:48,582
So, I understand what you're saying, but
169
00:07:48,649 --> 00:07:50,050
why did they think you stole the clubs?
170
00:07:50,144 --> 00:07:52,953
They said a witness saw me
taking them out of the storage locker,
171
00:07:53,020 --> 00:07:56,957
but whoever that is, they're
either lying or mistaken 'cause
172
00:07:57,024 --> 00:07:58,324
I didn't do it.
173
00:07:58,572 --> 00:08:01,408
But they believed 'em enough
to report it to HPD.
174
00:08:01,762 --> 00:08:03,297
HIGGINS: So, on top of everything,
175
00:08:03,363 --> 00:08:05,899
you're looking
at a possible felony conviction.
176
00:08:06,900 --> 00:08:08,835
Yeah.
177
00:08:11,405 --> 00:08:15,575
When I was six, my parents saw
I had a passion for golf
178
00:08:15,600 --> 00:08:17,936
and sacrificed everything for me.
179
00:08:18,045 --> 00:08:21,281
Even took on second jobs
so I could join league play.
180
00:08:21,914 --> 00:08:26,920
I-I'd never jeopardize my future
and all that they sacrificed.
181
00:08:27,954 --> 00:08:29,022
You got to believe me.
182
00:08:30,891 --> 00:08:33,694
Great. Okay. Thanks, Tatty.
183
00:08:33,719 --> 00:08:34,854
Your fridge.
184
00:08:36,163 --> 00:08:37,331
There's food in it.
185
00:08:37,974 --> 00:08:39,366
- It's a fridge.
- But...
186
00:08:39,391 --> 00:08:40,673
there's never food.
187
00:08:40,707 --> 00:08:42,680
HIGGINS: I finally
demanded that if we were
188
00:08:42,705 --> 00:08:44,207
gonna keep meeting here,
189
00:08:44,232 --> 00:08:47,169
that, uh, Thomas stock his
refrigerator, like an adult.
190
00:08:47,194 --> 00:08:48,863
KUMU: Ooh, nice call.
191
00:08:49,142 --> 00:08:50,523
- We all win.
- Mm-hmm.
192
00:08:50,605 --> 00:08:51,991
Did Tatty ever send that police report?
193
00:08:52,015 --> 00:08:53,146
Yes, the two sets
194
00:08:53,171 --> 00:08:55,073
of stolen clubs were worth $5,000.
195
00:08:55,098 --> 00:08:57,567
The witness who supposedly
saw Trevor steal them
196
00:08:57,592 --> 00:09:00,027
is a member named Stan Peters.
197
00:09:00,052 --> 00:09:01,487
Well, Ko 'Opua must
have security cameras.
198
00:09:01,512 --> 00:09:02,880
Maybe they caught something.
199
00:09:02,905 --> 00:09:04,073
They do, but they only cover
the main areas,
200
00:09:04,098 --> 00:09:05,633
and not the storage locker
201
00:09:05,658 --> 00:09:07,250
where the clubs were
actually stolen from.
202
00:09:07,284 --> 00:09:08,619
Still think we should get the footage.
203
00:09:08,644 --> 00:09:10,364
I mean, if we can put Trevor elsewhere
204
00:09:10,388 --> 00:09:12,003
at the time of the theft,
that'll exonerate him.
205
00:09:12,049 --> 00:09:13,533
It's a good idea. And at some point,
206
00:09:13,591 --> 00:09:15,393
we ought to check if anyone
tried to sell the stolen clubs
207
00:09:15,460 --> 00:09:18,096
- to any local pawnshops.
- I can do that for you.
208
00:09:18,163 --> 00:09:20,265
Well, that would be a huge help.
Thank you.
209
00:09:20,332 --> 00:09:22,400
Uh, so what's the plan here?
210
00:09:22,475 --> 00:09:25,144
Because Ko 'Opua is notoriously uptight.
211
00:09:25,203 --> 00:09:26,738
I can't imagine they'd cooperate
212
00:09:26,805 --> 00:09:28,373
with any investigation if it'd
213
00:09:28,440 --> 00:09:30,709
create any sense of alarm.
214
00:09:30,775 --> 00:09:33,011
Yeah, they're not gonna want
to cooperate with investigators
215
00:09:33,078 --> 00:09:34,979
hired by the kid
that they just suspended.
216
00:09:35,061 --> 00:09:37,430
Which is why we are going undercover.
217
00:09:37,482 --> 00:09:38,923
And what's your in?
218
00:09:38,994 --> 00:09:40,151
Rick's buddy runs
219
00:09:40,218 --> 00:09:41,252
the food and beverage side of things,
220
00:09:41,319 --> 00:09:42,320
and he's agreed to hire us
221
00:09:42,387 --> 00:09:44,155
as fill-in bartenders.
222
00:09:44,222 --> 00:09:46,358
And I will be going in as a member.
223
00:09:46,424 --> 00:09:49,160
Well, the wait list
at Ko 'Opua is six months,
224
00:09:49,227 --> 00:09:51,162
uh, if not longer.
225
00:09:51,229 --> 00:09:54,199
Yes, but clubs like Ko 'Opua
have reciprocal member programs
226
00:09:54,265 --> 00:09:56,621
with other country clubs, so I'm going
227
00:09:56,668 --> 00:09:59,212
to assume the identity of
a mainland guest who has access.
228
00:09:59,270 --> 00:10:00,605
It's kind of a small program,
229
00:10:00,672 --> 00:10:02,207
so there aren't that many
members to choose from,
230
00:10:02,273 --> 00:10:05,481
but after narrowing it down
to age, race, and sex,
231
00:10:06,452 --> 00:10:09,563
looks like there is one viable member.
232
00:10:12,117 --> 00:10:14,486
Hmm. You think you can pull it off?
233
00:10:14,552 --> 00:10:15,840
Quite sure.
234
00:10:15,897 --> 00:10:17,355
Oh, this'll be fun.
235
00:10:18,723 --> 00:10:21,526
("DO YOUR WORST" BY RIVAL SONS PLAYING)
236
00:10:24,796 --> 00:10:29,334
♪ See that stranger coming up the hill ♪
237
00:10:29,401 --> 00:10:32,470
♪ Oh, my, oh, my baby ♪
238
00:10:32,537 --> 00:10:36,040
♪ Devil's gonna get you
if I don't first ♪
239
00:10:36,107 --> 00:10:38,476
♪ Take my body and do your worst. ♪
240
00:10:42,814 --> 00:10:45,029
Welcome to Ko 'Opua, Miss Halstead.
241
00:10:45,106 --> 00:10:46,217
Can we help you with your clubs?
242
00:10:46,284 --> 00:10:48,185
(SOUTHERN ACCENT): Well,
they ain't gonna unload themselves
243
00:10:48,227 --> 00:10:49,434
now, sugar, are they?
244
00:10:49,502 --> 00:10:50,976
- (LAUGHS SOFTLY)
- And "Miss Halstead"
245
00:10:51,051 --> 00:10:53,258
sounds like a second-grade teacher.
246
00:10:53,324 --> 00:10:54,984
Call me Harper.
247
00:10:58,157 --> 00:11:01,160
Well, this ain't too shabby.
248
00:11:01,227 --> 00:11:02,995
Your home course is just as nice.
249
00:11:02,996 --> 00:11:04,498
Treesdale?
250
00:11:04,523 --> 00:11:07,165
It's fine, but the Texas heat is brutal.
251
00:11:07,166 --> 00:11:10,603
I mean, you can just fry an egg
right there on the cart path.
252
00:11:10,670 --> 00:11:13,105
I've heard. I'm actually friends
with the golf pro there.
253
00:11:13,929 --> 00:11:15,474
Oh, you-you don't say.
254
00:11:15,541 --> 00:11:18,244
Well, best pro in the Lone Star State.
255
00:11:18,311 --> 00:11:20,112
We are very lucky to have him.
256
00:11:20,179 --> 00:11:22,014
Well, "her."
257
00:11:22,081 --> 00:11:24,317
Becky's the golf pro there.
258
00:11:24,383 --> 00:11:27,019
Oh, sweetie pie, you haven't heard?
259
00:11:27,086 --> 00:11:28,454
Becky was just fired.
260
00:11:28,521 --> 00:11:31,023
What? Oh, my God, we just texted,
261
00:11:31,090 --> 00:11:32,552
and she didn't mention anything.
262
00:11:32,631 --> 00:11:35,461
Well, we are letting her
finish out the month
263
00:11:35,528 --> 00:11:37,196
until the new guy arrives.
264
00:11:37,263 --> 00:11:39,565
Um, you know, she's
probably just embarrassed.
265
00:11:39,632 --> 00:11:41,667
I would let her bring it up.
266
00:11:41,734 --> 00:11:44,570
- Thank you for the heads-up.
- It's no problem.
267
00:11:44,637 --> 00:11:48,307
So, who have I got to massage
around here to get a tee time?
268
00:11:48,641 --> 00:11:50,810
I'd be happy to get you one.
269
00:11:52,712 --> 00:11:56,382
♪ Tubby Love got your backs,
yeah, all right... ♪
270
00:11:56,449 --> 00:12:00,599
- Hey, um, what's in a sidecar?
- Ah, come on.
271
00:12:00,638 --> 00:12:02,488
Even a fake bartender
should know what's in that.
272
00:12:02,555 --> 00:12:04,530
Well, I know what's in a sidecar,
273
00:12:04,579 --> 00:12:05,991
but do you know what's in a sidecar?
274
00:12:06,058 --> 00:12:08,094
Orange liqueur, cognac, lemon juice.
275
00:12:08,160 --> 00:12:09,362
You want to know
what's in a gin and tonic, too?
276
00:12:09,428 --> 00:12:11,130
- (LAUGHS)
- (PHONE DINGS)
277
00:12:12,773 --> 00:12:15,075
- ♪ Well, these days it's hard to be... ♪
- You good?
278
00:12:15,134 --> 00:12:16,535
Yeah, yeah, uh, Higgy's about
279
00:12:16,602 --> 00:12:17,603
- to tee off with the suspects.
- WOMAN: Yoo-hoo!
280
00:12:17,670 --> 00:12:18,704
Um...
281
00:12:18,771 --> 00:12:20,473
- Psst.
- Hey, I think someone's
282
00:12:20,539 --> 00:12:22,141
trying to get your attention.
283
00:12:22,208 --> 00:12:23,309
Hey.
284
00:12:23,391 --> 00:12:25,226
You know what? Cover for me.
285
00:12:25,277 --> 00:12:26,379
I'm gonna go meander for a little bit,
286
00:12:26,445 --> 00:12:28,681
- check things out.
- Got it.
287
00:12:28,748 --> 00:12:32,218
- Hi. What can I get you?
- Erin.
288
00:12:32,284 --> 00:12:33,719
And I'll have another vodka soda,
289
00:12:33,801 --> 00:12:36,203
your phone number,
and some maraschino cherries.
290
00:12:36,255 --> 00:12:38,691
Got it. Uh, I can get you two
of the three things.
291
00:12:38,758 --> 00:12:41,727
I pick your number and your number.
292
00:12:41,794 --> 00:12:43,462
I'm not really giving out
my number right now.
293
00:12:43,529 --> 00:12:45,030
I kind of just got out of something.
294
00:12:45,097 --> 00:12:46,465
I'm cool with that.
295
00:12:46,532 --> 00:12:48,434
I've grabbed more rebounds
than LeBron James.
296
00:12:48,501 --> 00:12:51,103
(CHUCKLES) Okay.
297
00:13:19,298 --> 00:13:21,093
Thanks. It's okay.
298
00:13:21,174 --> 00:13:22,601
Tell your niece I said
it's nice to meet her.
299
00:13:22,668 --> 00:13:24,136
I don't need to, dude.
300
00:13:24,203 --> 00:13:25,771
She understood every word you just said.
301
00:13:25,838 --> 00:13:28,541
Joon here is an expert at reading lips.
302
00:13:28,607 --> 00:13:30,866
So I just wanted to meet
here to show her the place.
303
00:13:30,890 --> 00:13:32,408
Uh, we'll be at my booth.
304
00:13:32,834 --> 00:13:34,436
Just bring me my usual?
305
00:13:34,461 --> 00:13:36,081
And your usual is what?
306
00:13:36,148 --> 00:13:39,418
(LAUGHING): That's a...
that's a good one, TC.
307
00:13:39,759 --> 00:13:43,078
Uh, and Joon here will have
a virgin Lava Flow.
308
00:13:44,657 --> 00:13:46,592
Chop-chop!
309
00:13:52,630 --> 00:13:55,100
Aloha. I saw the "Help Wanted"
sign out front.
310
00:13:55,167 --> 00:13:58,671
Oh, yeah, that sign
is for a bartender, so,
311
00:13:58,737 --> 00:14:01,240
come back in a few years
when you turn 18.
312
00:14:01,307 --> 00:14:02,508
Yeah, I'm 18 now.
313
00:14:02,575 --> 00:14:03,576
You don't look 18.
314
00:14:03,642 --> 00:14:06,245
I get that a lot.
I just turned 18 in August.
315
00:14:06,312 --> 00:14:08,147
Oh, so what year were you born?
316
00:14:09,104 --> 00:14:10,716
Two thousand and, um...
317
00:14:10,783 --> 00:14:13,172
(LAUGHS) Nice try, kid, but no dice.
318
00:14:13,197 --> 00:14:14,732
What about a different job?
319
00:14:15,554 --> 00:14:17,890
You got a bar, ten booths, 20 tables.
320
00:14:17,957 --> 00:14:19,425
This place isn't even half full,
321
00:14:19,492 --> 00:14:20,759
and almost every table needs bussing.
322
00:14:20,826 --> 00:14:22,228
What, are you casing the joint?
323
00:14:22,294 --> 00:14:23,395
Just observant.
324
00:14:23,462 --> 00:14:25,197
Yeah, well, we ain't hiring.
325
00:14:25,264 --> 00:14:26,732
How about a car washing service?
326
00:14:26,799 --> 00:14:29,301
- I could wash cars while customers...
- Kid, stop.
327
00:14:29,368 --> 00:14:31,337
Look, I respect the hustle, but,
328
00:14:31,403 --> 00:14:32,571
for the last time, no.
329
00:14:34,059 --> 00:14:35,827
Sorry, but we're good.
330
00:14:38,550 --> 00:14:40,585
All right, then.
331
00:14:46,952 --> 00:14:48,621
(TIRES SQUEAK)
332
00:14:49,060 --> 00:14:50,128
Hi!
333
00:14:52,523 --> 00:14:54,360
Y'all Stan and Ollie?
334
00:14:54,426 --> 00:14:56,328
I'm your third.
335
00:14:56,985 --> 00:14:58,664
Now, boys, don't look too excited.
336
00:14:58,731 --> 00:15:00,332
Sorry, it's-it's not like that.
337
00:15:00,399 --> 00:15:02,201
It's just, we're gonna play
a serious round for money.
338
00:15:02,950 --> 00:15:04,303
Oh.
339
00:15:04,370 --> 00:15:05,938
Well, why didn't you say so?
340
00:15:06,005 --> 00:15:07,907
I'm in. What are the stakes?
341
00:15:07,973 --> 00:15:09,808
Thousand bucks for the round.
342
00:15:10,416 --> 00:15:13,178
A thousand bucks? Really?
343
00:15:13,245 --> 00:15:15,848
But you can play and not bet
if it's too much for you.
344
00:15:15,915 --> 00:15:18,003
Too much? (CHUCKLES)
345
00:15:18,082 --> 00:15:20,319
No. I'm just surprised
that a measly grand is enough
346
00:15:20,386 --> 00:15:22,225
to tickle your pickle.
347
00:15:22,320 --> 00:15:24,323
How about a thousand per hole?
348
00:15:26,056 --> 00:15:27,760
If that's too much,
349
00:15:28,392 --> 00:15:30,796
you can always just play and not bet.
350
00:15:30,863 --> 00:15:32,331
No. No, we're in.
351
00:15:32,398 --> 00:15:34,012
Of course we're in.
352
00:15:34,077 --> 00:15:36,109
Game on. You can have the honors.
353
00:15:36,134 --> 00:15:37,902
All right.
354
00:15:54,720 --> 00:15:57,823
FYI, I take cash or PayPal.
355
00:16:01,994 --> 00:16:05,431
♪ Ooh ♪
356
00:16:05,497 --> 00:16:07,600
♪ Ah... ♪
357
00:16:11,704 --> 00:16:14,373
Finally. Hey, uh, Rick,
358
00:16:14,440 --> 00:16:16,690
- could you cover for me?
- Yeah, I got it.
359
00:16:22,047 --> 00:16:24,650
Got your drinks.
Something pretty for you.
360
00:16:24,717 --> 00:16:26,018
- Enjoy, guys.
- Thank you.
361
00:16:26,085 --> 00:16:27,486
- MAN: Very nice.
- Appreciate it. All right.
362
00:16:27,553 --> 00:16:28,854
Ooh! Oh!
363
00:16:28,921 --> 00:16:31,490
So sorry. Oh, my God. I'm such an idiot.
364
00:16:31,557 --> 00:16:33,492
- You okay? Here, let me...
- You don't have... you don't have...
365
00:16:33,559 --> 00:16:35,594
- It wasn't your fault... No problem.
- Please let me. No, I-I'm s...
366
00:16:35,661 --> 00:16:37,262
I turned around, and you were
right there. I'm so sorry.
367
00:16:37,329 --> 00:16:38,931
- I'm new to this, man. I'm sorry.
- I'm fine... I'm fine.
368
00:16:45,904 --> 00:16:47,940
(BEEP)
369
00:16:53,646 --> 00:16:54,853
Come on.
370
00:16:58,624 --> 00:17:01,494
Come on, come on, come on, come on.
371
00:17:02,655 --> 00:17:04,556
(DING)
372
00:17:15,434 --> 00:17:17,803
Unbelievable. I mean, I
can't even keep track
373
00:17:17,870 --> 00:17:19,838
- of how much we're down.
- Well,
374
00:17:19,905 --> 00:17:22,308
I can help you there, honey.
375
00:17:22,374 --> 00:17:25,077
After nine holes,
you're down four grand each.
376
00:17:25,144 --> 00:17:28,347
Yeah, yeah. Plenty of golf to play.
377
00:17:28,414 --> 00:17:29,648
And that's what I'm worried about.
378
00:17:29,715 --> 00:17:31,884
Yeah. So, uh,
379
00:17:31,950 --> 00:17:35,320
you, uh, thinking about
joining here as a full member?
380
00:17:35,387 --> 00:17:37,423
Well, you know, I would,
381
00:17:37,489 --> 00:17:39,458
but I just can't tolerate riffraff.
382
00:17:39,857 --> 00:17:42,474
I heard there was a couple sets
of clubs stolen recently.
383
00:17:42,525 --> 00:17:44,029
Well, that was just an isolated thing.
384
00:17:44,096 --> 00:17:45,964
And they caught the kid
that stole 'em, thanks to Stan.
385
00:17:46,031 --> 00:17:47,633
You caught the thief, Stan?
386
00:17:47,700 --> 00:17:50,102
Yeah. Yeah, well, uh, no.
387
00:17:50,169 --> 00:17:52,037
I just witnessed him taking 'em.
388
00:17:52,104 --> 00:17:54,006
He's just being humble. If it
weren't for Stan, they wouldn't
389
00:17:54,073 --> 00:17:55,474
have been reported stolen yet.
390
00:17:55,541 --> 00:17:56,675
The owners aren't even on Oahu.
391
00:17:56,742 --> 00:17:58,477
- What do you mean?
- They shipped them in
392
00:17:58,544 --> 00:18:00,052
ahead of time through Club2Club.
393
00:18:00,627 --> 00:18:02,648
And what is Club2Club?
394
00:18:11,590 --> 00:18:12,858
Hey, you want a hot dog, Harper?
395
00:18:12,925 --> 00:18:14,626
Uh, no, thanks.
396
00:18:14,693 --> 00:18:17,463
I'm gonna go and flirt with
that cutie behind the bar there,
397
00:18:17,529 --> 00:18:20,599
and I ain't leaving till I get
his number, so take your time.
398
00:18:23,502 --> 00:18:24,636
- (NORMAL VOICE): Hi.
- Hey.
399
00:18:24,703 --> 00:18:26,105
Did I hear you call me a cutie?
400
00:18:26,171 --> 00:18:28,640
Well, Harper clearly has
questionable taste.
401
00:18:28,707 --> 00:18:32,377
Okay, so I was able to, uh,
get the security footage.
402
00:18:32,444 --> 00:18:35,447
I couldn't place Trevor
at the time of the theft,
403
00:18:35,514 --> 00:18:36,982
but I did find something interesting.
404
00:18:37,049 --> 00:18:39,151
HIGGINS: Hmm.
405
00:18:39,218 --> 00:18:41,720
That is a very nice watch for a caddie.
406
00:18:41,787 --> 00:18:43,455
MAGNUM: That's what I was thinking.
Guy's name is Benji,
407
00:18:43,522 --> 00:18:44,990
and I got to get a closer look
at the watch to see
408
00:18:45,057 --> 00:18:46,592
if it's actually a real Rolex.
409
00:18:46,658 --> 00:18:48,794
If it is, this guy could
be worth looking into.
410
00:18:48,861 --> 00:18:51,096
Agreed. Well, I have something, as well.
411
00:18:51,163 --> 00:18:53,091
So the stolen bags were recently
412
00:18:53,166 --> 00:18:54,700
shipped here using Club2Club.
413
00:18:54,767 --> 00:18:56,769
It's a service that transports golf bags
414
00:18:56,835 --> 00:18:58,276
between country clubs around the world.
415
00:18:58,340 --> 00:18:59,671
I also learned that those bags are kept
416
00:18:59,738 --> 00:19:01,355
in a far more secure area
of the storage locker
417
00:19:01,446 --> 00:19:02,981
than the members' bags.
418
00:19:03,034 --> 00:19:04,543
That's odd. If you're gonna steal clubs,
419
00:19:04,610 --> 00:19:06,545
why not get the ones
that are easier to grab?
420
00:19:06,612 --> 00:19:09,481
Right? May I?
421
00:19:09,548 --> 00:19:11,717
Yeah, yeah.
422
00:19:13,085 --> 00:19:14,520
It's gonna take
423
00:19:14,586 --> 00:19:16,522
just a minute to get past the firewall.
424
00:19:17,412 --> 00:19:20,459
You know, I know you're
in character, but, uh,
425
00:19:20,526 --> 00:19:22,694
you seem to really fit
in here. Thought you said
426
00:19:22,761 --> 00:19:24,429
your dad was like a tough,
blue-collar kind of guy.
427
00:19:24,668 --> 00:19:25,970
He was, but,
428
00:19:26,043 --> 00:19:27,945
you know, my mum was kind of posh.
429
00:19:28,005 --> 00:19:29,533
So, who do you take after...
Your mom or your dad?
430
00:19:29,573 --> 00:19:31,642
I think I take after them both.
431
00:19:32,443 --> 00:19:35,245
I couldn't agree more.
432
00:19:36,680 --> 00:19:38,048
(COMPUTER CHIRPS)
433
00:19:38,115 --> 00:19:39,783
I'm in.
434
00:19:39,850 --> 00:19:42,286
All right, so according to Club2Club,
435
00:19:42,353 --> 00:19:44,154
three bags were delivered to Ko 'Opua,
436
00:19:44,221 --> 00:19:45,889
but according to Ko 'Opua,
437
00:19:45,956 --> 00:19:48,025
those bags were never logged
into their system.
438
00:19:48,092 --> 00:19:50,861
That's weird, because only
two bags were reported stolen.
439
00:19:50,928 --> 00:19:53,263
Why didn't the owner of the
third bag report it missing?
440
00:19:53,330 --> 00:19:55,299
- It's just strange.
- It gets stranger.
441
00:19:55,366 --> 00:19:57,267
Most shipments made
by Club2Club are round trip,
442
00:19:57,334 --> 00:19:59,269
but the stolen bag
that wasn't reported missing
443
00:19:59,336 --> 00:20:01,105
was only shipped one way.
444
00:20:01,171 --> 00:20:03,941
In fact, that account
only ever ships bags one way.
445
00:20:05,042 --> 00:20:07,644
Each time from South Africa to Oahu.
446
00:20:07,711 --> 00:20:09,146
South Africa's one of the
world's largest producers
447
00:20:09,213 --> 00:20:10,781
of platinum, diamonds,
448
00:20:10,848 --> 00:20:12,683
and a bunch of other
very expensive things.
449
00:20:12,750 --> 00:20:15,052
My gut is saying
that someone is using Club2Club
450
00:20:15,119 --> 00:20:16,887
to smuggle a bunch of goods.
451
00:20:16,954 --> 00:20:18,889
Well, the average weight
of the bags shipped
452
00:20:18,956 --> 00:20:21,692
by that account is 135 pounds.
453
00:20:21,759 --> 00:20:23,394
An actual set of clubs is, what,
454
00:20:23,468 --> 00:20:25,270
- 30 pounds?
- If that.
455
00:20:25,329 --> 00:20:27,398
Somebody's definitely shipping
something other than clubs.
456
00:20:27,464 --> 00:20:30,000
Yeah. I think your gut is right.
457
00:20:31,930 --> 00:20:33,699
You think the thief knew
there was something other
458
00:20:33,765 --> 00:20:35,100
than golf clubs in that bag?
459
00:20:35,167 --> 00:20:38,036
I'm not sure. I mean, they could
have just been trying to steal clubs
460
00:20:38,103 --> 00:20:39,771
and then stumbled
upon the smuggled goods.
461
00:20:39,838 --> 00:20:41,340
Do you know who it was addressed to?
462
00:20:41,406 --> 00:20:43,375
Because if the thief did know,
that could be a lead.
463
00:20:43,442 --> 00:20:45,277
Yeah. It was addressed to a John Mills,
464
00:20:45,344 --> 00:20:47,012
which doesn't match
any of the members' names.
465
00:20:47,079 --> 00:20:48,680
I mean, it might just be an alias
466
00:20:48,747 --> 00:20:50,248
that the smuggler's using
to personally pick up.
467
00:20:50,315 --> 00:20:52,317
Or he could have an inside man.
468
00:20:52,384 --> 00:20:54,720
Or an inside woman.
469
00:20:54,786 --> 00:20:57,155
Why is it always an inside man?
470
00:20:57,222 --> 00:20:59,958
Women are just as capable
of being... inside.
471
00:21:00,025 --> 00:21:01,827
Erin, how long you been listening?
472
00:21:01,893 --> 00:21:04,629
Not very. But it sounds like
you're up to something sneaky.
473
00:21:06,490 --> 00:21:10,002
Is this related to why L.R.
unplugged that security camera earlier?
474
00:21:10,394 --> 00:21:11,362
L.R.?
475
00:21:11,397 --> 00:21:12,498
Latin Rick.
476
00:21:12,523 --> 00:21:13,558
(RICK LAUGHS SOFTLY)
477
00:21:14,699 --> 00:21:16,668
Look, I'm happy to keep my mouth shut
478
00:21:16,693 --> 00:21:18,595
for whatever it is you're up to...
479
00:21:19,590 --> 00:21:21,426
...if Rick gives me his number.
480
00:21:24,631 --> 00:21:26,266
You ready for the back nine, Harper?
481
00:21:26,332 --> 00:21:29,035
(SOUTHERN ACCENT):
Uh, yeah. I'm-I'm coming.
482
00:21:29,102 --> 00:21:30,236
Accent change.
483
00:21:31,571 --> 00:21:33,473
This is getting juicier by the second.
484
00:21:33,539 --> 00:21:35,562
(NORMAL VOICE): Take one for the team.
485
00:21:36,209 --> 00:21:38,144
Right. I'm gonna keep pressing Stan.
486
00:21:38,211 --> 00:21:40,480
I'm gonna go see if I can track
down the Rolex-wearing caddie.
487
00:21:40,984 --> 00:21:42,215
So,
488
00:21:42,282 --> 00:21:44,517
how about that number?
489
00:21:45,280 --> 00:21:48,221
If you stay quiet about this,
I'll give it to you.
490
00:21:48,288 --> 00:21:50,456
- Yeah, you will.
- My number.
491
00:21:52,425 --> 00:21:54,627
Look, I'm not open to dating.
492
00:21:54,694 --> 00:21:56,963
It's not just you. It's anybody.
493
00:21:57,030 --> 00:21:58,698
You really did get out of something.
494
00:21:58,765 --> 00:22:00,500
It's not an excuse?
495
00:22:00,566 --> 00:22:03,576
No, no, it's not.
Somebody very special to me
496
00:22:03,655 --> 00:22:05,405
is kind of out of my life right now.
497
00:22:06,761 --> 00:22:08,729
I actually just got out
of something, too,
498
00:22:08,754 --> 00:22:10,389
but not like you.
499
00:22:12,265 --> 00:22:15,114
I escaped a bad situation
with a really possessive guy,
500
00:22:15,181 --> 00:22:17,383
and it wasn't good.
501
00:22:17,690 --> 00:22:19,981
I'm sorry you had to go through that.
502
00:22:21,054 --> 00:22:23,189
But I'm happy you're out of it now.
503
00:22:23,256 --> 00:22:24,657
Everyone here thinks
504
00:22:24,724 --> 00:22:27,360
I'm just a party girl
having a midlife crisis,
505
00:22:27,427 --> 00:22:29,262
but the truth is,
506
00:22:30,182 --> 00:22:32,417
I missed out on my prime.
507
00:22:33,700 --> 00:22:36,502
I'm just trying to enjoy
the life I never got to live.
508
00:22:41,527 --> 00:22:43,529
And after I aced
medical school, I was like,
509
00:22:43,710 --> 00:22:46,379
"Do I really want to be
Oahu's best heart surgeon?"
510
00:22:46,446 --> 00:22:48,885
That's when I started
investing in Bitcoin.
511
00:22:48,939 --> 00:22:50,939
_
512
00:22:50,979 --> 00:22:52,979
_
513
00:22:53,052 --> 00:22:55,588
One day. It's all tied up
in the businesses I own.
514
00:22:55,655 --> 00:22:59,325
La Mariana, my ABC Stores,
Island Hoppers.
515
00:23:00,560 --> 00:23:02,560
_
516
00:23:03,396 --> 00:23:05,698
Yeah, I just don't want
to brag about it.
517
00:23:05,765 --> 00:23:08,568
I have a lot of great ideas
to make things way better
518
00:23:08,634 --> 00:23:10,136
than they are.
519
00:23:10,203 --> 00:23:11,604
Mm.
520
00:23:14,741 --> 00:23:16,663
Virgin Lava Flow for the young lady.
521
00:23:17,777 --> 00:23:19,579
And for you, Jin...
522
00:23:19,645 --> 00:23:23,716
Your usual... half coffee,
half orange juice,
523
00:23:24,170 --> 00:23:25,651
with a shot of tabasco.
524
00:23:26,256 --> 00:23:28,354
Yay, my usual.
525
00:23:30,456 --> 00:23:32,058
Why don't you go ahead and take a sip,
526
00:23:32,125 --> 00:23:34,360
make sure I made it
just the way you like it?
527
00:23:35,056 --> 00:23:36,596
That's a good idea, TC.
528
00:23:37,267 --> 00:23:38,598
Yeah.
529
00:23:38,664 --> 00:23:40,333
(QUIETLY): Right.
530
00:23:46,948 --> 00:23:48,948
_
531
00:23:51,765 --> 00:23:53,765
_
532
00:23:57,683 --> 00:24:01,521
Ah. "Thursday is Bring Hoa Aloha
to School Day.
533
00:24:01,587 --> 00:24:04,424
"Bring in someone special...
A grown-up, relative or friend...
534
00:24:04,490 --> 00:24:07,293
To talk about what they do."
535
00:24:10,209 --> 00:24:13,712
You want to bring me to school?
536
00:24:14,901 --> 00:24:17,236
What an honor.
537
00:24:17,303 --> 00:24:20,072
Um, but I'm pretty busy next week.
538
00:24:21,407 --> 00:24:23,443
I probably wouldn't be able to attend.
539
00:24:26,040 --> 00:24:28,735
_
540
00:24:30,671 --> 00:24:32,671
_
541
00:24:32,785 --> 00:24:35,555
(SILVERWARE CLINKING)
542
00:24:38,191 --> 00:24:40,560
You got to be kidding me.
543
00:24:42,373 --> 00:24:43,796
What are you doing?
544
00:24:43,863 --> 00:24:45,431
Plates and cups first.
Terry in the back said
545
00:24:45,498 --> 00:24:47,099
I needed to separate the silverware.
546
00:24:47,166 --> 00:24:49,535
Terry in the back? And where'd
you get that shirt?
547
00:24:49,602 --> 00:24:51,504
It was hanging on the wall.
548
00:24:51,571 --> 00:24:53,372
That's 'cause it's for sale.
549
00:24:53,439 --> 00:24:55,541
Look, dude, you can't just
start working somewhere,
550
00:24:55,608 --> 00:24:57,817
especially after I told you
no, like, six times.
551
00:24:57,868 --> 00:24:59,846
Now take that shirt off
and get out of here
552
00:24:59,912 --> 00:25:01,514
before I really lay it down.
553
00:25:01,581 --> 00:25:03,216
Okay.
554
00:25:06,856 --> 00:25:08,387
I'm sorry.
555
00:25:08,454 --> 00:25:11,402
What's a kid like you need a job
so bad for anyway?
556
00:25:13,404 --> 00:25:16,162
There's an old Chevy on sale. 900 bucks.
557
00:25:16,229 --> 00:25:18,159
It's a clunker, but it runs.
558
00:25:18,698 --> 00:25:20,266
Kids like me... We got to earn it,
559
00:25:20,333 --> 00:25:22,134
so I got to start saving now.
560
00:25:23,603 --> 00:25:26,439
I get where you're coming from.
Believe me.
561
00:25:26,506 --> 00:25:29,408
But you can't just
start working somewhere.
562
00:25:29,475 --> 00:25:30,476
That's crazy.
563
00:25:32,006 --> 00:25:33,346
I know.
564
00:25:35,551 --> 00:25:37,042
I'll tell you what.
565
00:25:37,098 --> 00:25:38,918
In the parking lot, there's
an orange and brown van.
566
00:25:38,985 --> 00:25:41,153
Now, you mentioned washing cars.
567
00:25:41,220 --> 00:25:44,657
You do a good job detailing it,
there's 50 bucks in it for you.
568
00:25:44,724 --> 00:25:46,292
You serious?
569
00:25:46,359 --> 00:25:48,561
I said if you do a good job.
570
00:25:49,774 --> 00:25:50,817
Deal.
571
00:25:52,265 --> 00:25:53,399
All right.
572
00:25:57,970 --> 00:26:00,473
(INDISTINCT CHATTER)
573
00:26:01,474 --> 00:26:03,342
Ooh, look at that.
574
00:26:03,409 --> 00:26:05,811
That is a nice-looking replica.
575
00:26:05,878 --> 00:26:07,813
I got a... got a knock-off myself.
576
00:26:07,880 --> 00:26:09,549
No, man. This is real, dude.
577
00:26:09,615 --> 00:26:10,917
- Is that real?
- Yeah.
578
00:26:10,983 --> 00:26:12,919
Let me see that. Got the sapphire dial.
579
00:26:12,985 --> 00:26:15,521
Got the Rolex crown in the back.
580
00:26:15,588 --> 00:26:16,987
Got a Rolex guy you can hook me up with?
581
00:26:17,064 --> 00:26:19,358
Nah, man. It's just a family watch.
Grandad gave it to my dad
582
00:26:19,425 --> 00:26:21,894
when he was a kid, and now it's mine.
583
00:26:22,515 --> 00:26:24,363
Well, you are a lucky guy.
584
00:26:24,430 --> 00:26:25,765
Enjoy your round.
585
00:26:27,667 --> 00:26:31,437
(PHONE BUZZES)
586
00:26:31,504 --> 00:26:32,805
Hey, where are you?
587
00:26:32,872 --> 00:26:34,974
Walking back, and I got some news.
588
00:26:35,041 --> 00:26:36,576
Caddie's Rolex is real,
589
00:26:36,642 --> 00:26:37,977
so he's lying
about where he got it from.
590
00:26:38,044 --> 00:26:39,779
How do you know?
591
00:26:39,845 --> 00:26:42,315
Well, because that Submariner's
from the early 2000s,
592
00:26:42,381 --> 00:26:43,716
so there's no way
it could've been handed down
593
00:26:43,783 --> 00:26:45,284
through generations like he said.
594
00:26:45,351 --> 00:26:46,686
Okay, well, we'll keep tabs on him.
595
00:26:46,752 --> 00:26:47,954
My news is better.
596
00:26:48,020 --> 00:26:49,655
You know
this isn't a competition, right?
597
00:26:49,722 --> 00:26:51,924
True, but my news is objectively bigger.
598
00:26:51,991 --> 00:26:53,926
Kumu called and said that none
of the local pawnshops
599
00:26:53,993 --> 00:26:56,362
have had anyone try
to sell them any golf clubs.
600
00:26:56,429 --> 00:26:58,331
But one guy had a customer come in
601
00:26:58,397 --> 00:27:01,467
and try to sell him ivory tusks
out of a gold travel bag.
602
00:27:01,534 --> 00:27:03,636
Unfortunately, security camera
didn't capture his face.
603
00:27:03,703 --> 00:27:07,506
Oh, ivory would warrant
an illegal smuggling operation.
604
00:27:07,573 --> 00:27:09,642
Plus, it would explain
the weight of the bag.
605
00:27:09,709 --> 00:27:12,345
Mm-hmm. We have to notify HPD.
606
00:27:13,746 --> 00:27:15,648
(PHONE RINGING)
607
00:27:15,715 --> 00:27:17,550
What do you need, Magnum?
608
00:27:17,617 --> 00:27:19,318
So, uh, we're working a case,
609
00:27:19,385 --> 00:27:21,320
and we uncovered
an illegal smuggling operation.
610
00:27:21,387 --> 00:27:23,422
Who are the major players
in ivory dealing?
611
00:27:23,489 --> 00:27:25,558
There's only one. Zev Marker.
612
00:27:25,633 --> 00:27:27,301
He's as slippery as he is dangerous.
613
00:27:27,360 --> 00:27:29,362
Never been able
to pin anything on him because
614
00:27:29,428 --> 00:27:30,830
we could never figure out
how he got his shipments in.
615
00:27:30,896 --> 00:27:32,264
They got something on Zev?
616
00:27:33,419 --> 00:27:35,301
HIGGINS:
We're trying to track down a bag
617
00:27:35,368 --> 00:27:37,770
with 135 pounds' worth of ivory in it.
618
00:27:37,837 --> 00:27:39,271
I'm gonna look into this Zev guy
619
00:27:39,338 --> 00:27:40,806
and see if there's any connection.
620
00:27:40,873 --> 00:27:42,008
Great. The black market price
621
00:27:42,074 --> 00:27:43,509
for ivory's about $1,500 a pound.
622
00:27:43,576 --> 00:27:45,711
So that bag's worth over 200 grand.
623
00:27:45,778 --> 00:27:48,347
If that's just one shipment,
th-this guy's a big part
624
00:27:48,414 --> 00:27:49,849
of the illegal ivory trade here.
625
00:27:49,915 --> 00:27:51,350
I mean, these people are awful.
626
00:27:51,417 --> 00:27:52,885
Tens of thousands of
elephants are killed
627
00:27:52,952 --> 00:27:54,520
every year for their tusks.
628
00:27:55,024 --> 00:27:56,822
Yeah, definitely keep us
in the loop on this one.
629
00:27:56,889 --> 00:27:58,858
If your case is connected
to Zev, we need to know.
630
00:27:58,939 --> 00:28:00,908
Yeah, we will, absolutely. Thank you.
631
00:28:00,960 --> 00:28:02,595
(PHONE BEEPS OFF)
632
00:28:02,662 --> 00:28:04,463
What's that look?
633
00:28:04,530 --> 00:28:05,998
I like your girlfriend.
634
00:28:10,296 --> 00:28:12,779
All right. Looks like Zev is
trying to hide his financials
635
00:28:12,838 --> 00:28:14,507
using accounts with aliases,
636
00:28:14,573 --> 00:28:17,410
but he made all his transactions
on his laptop,
637
00:28:17,476 --> 00:28:20,946
including payments to Club2Club
for multiple shipping orders.
638
00:28:21,013 --> 00:28:23,488
- That's our guy.
- Yeah, and he landed
639
00:28:23,553 --> 00:28:26,451
in Oahu today from South Africa
via Los Angeles.
640
00:28:26,499 --> 00:28:29,655
I'm gonna ping him now. Wait.
641
00:28:29,722 --> 00:28:31,423
Looks like he's close
to Trevor's apartment.
642
00:28:31,462 --> 00:28:33,072
Yeah, and he's moving closer.
643
00:28:33,149 --> 00:28:35,040
HIGGINS: If Zev is trying
to track down his ivory,
644
00:28:35,094 --> 00:28:36,429
and he's found out that the club
645
00:28:36,495 --> 00:28:37,663
is pinning the stolen bag on Trevor...
646
00:28:37,730 --> 00:28:39,565
- Then Trevor's in danger.
- Yeah.
647
00:28:40,599 --> 00:28:42,702
(SPORTSCASTER SPEAKING
INDISTINCTLY ON TV)
648
00:28:42,768 --> 00:28:44,704
- SPORTSCASTER: Ah, that's a great stroke.
- (PHONE DINGING)
649
00:28:44,770 --> 00:28:47,339
220 yards right on the green...
650
00:28:47,406 --> 00:28:48,808
Hello?
651
00:28:48,874 --> 00:28:51,544
- Trevor, listen to me carefully.
- Mr. Magnum?
652
00:28:51,610 --> 00:28:53,746
Armed men are pulling up
to your house any second now.
653
00:28:53,813 --> 00:28:55,381
What? Why?
654
00:28:55,448 --> 00:28:56,982
They think you have something
of theirs, right?
655
00:28:57,049 --> 00:28:58,484
But tell 'em you don't have it,
but you know who does.
656
00:28:58,551 --> 00:28:59,885
What do you mean? Who?
657
00:28:59,952 --> 00:29:01,921
Me. Tell 'em I have
what they're looking for.
658
00:29:01,987 --> 00:29:03,656
That is the only thing
that's gonna keep you alive.
659
00:29:03,723 --> 00:29:06,425
Oh, hey, hey, hey. Hey, no,
no, no. What are you doing?
660
00:29:06,507 --> 00:29:08,075
What are you doing?! No, no, no!
661
00:29:08,127 --> 00:29:09,829
No!
662
00:29:13,804 --> 00:29:16,073
(TIRES SQUEALING)
663
00:29:16,140 --> 00:29:17,808
(TIRES SCREECH)
664
00:29:30,022 --> 00:29:31,402
He's gone.
665
00:29:32,201 --> 00:29:34,870
(PHONE RINGING)
666
00:29:34,937 --> 00:29:36,605
It's Trevor.
667
00:29:38,694 --> 00:29:40,462
Don't bother tracing this.
668
00:29:40,487 --> 00:29:42,322
I'm tossing his cell
right after you agree
669
00:29:42,389 --> 00:29:43,824
to give me back my ivory.
670
00:29:43,890 --> 00:29:45,759
As long as you return
our friend unharmed,
671
00:29:45,826 --> 00:29:47,794
we can work something out,
but I'm gonna need time.
672
00:29:48,082 --> 00:29:49,763
I'll call you in four hours.
673
00:29:49,830 --> 00:29:52,899
Nah. Nah, nah, nah. I call you.
674
00:29:52,966 --> 00:29:54,568
You make sure you have my bag.
675
00:29:54,635 --> 00:29:55,769
And you got two hours.
676
00:29:55,836 --> 00:29:57,504
(CLICKS)
677
00:29:57,571 --> 00:30:00,040
We have two hours
to trade Trevor for the ivory.
678
00:30:00,115 --> 00:30:02,317
Great. Only problem is,
679
00:30:02,376 --> 00:30:04,411
we don't have the ivory.
680
00:30:08,915 --> 00:30:11,451
(SIGHS)
681
00:30:16,269 --> 00:30:17,758
You got to be kidding me.
682
00:30:19,172 --> 00:30:22,212
Nope. Did the exterior trim,
683
00:30:22,237 --> 00:30:24,006
dressed the tires,
and treated the vinyl.
684
00:30:24,072 --> 00:30:25,173
Check under the hood.
685
00:30:25,240 --> 00:30:26,541
(TRUCK DOOR CLOSES)
686
00:30:30,345 --> 00:30:33,065
Damn!
687
00:30:33,615 --> 00:30:35,250
You could eat off this engine.
688
00:30:35,317 --> 00:30:38,120
I'm still not done. Haven't even
shampooed the mats yet.
689
00:30:39,391 --> 00:30:42,658
You know what? You got the job.
690
00:30:42,724 --> 00:30:45,594
I know. We already shook on it.
You owe me 50 bucks.
691
00:30:45,661 --> 00:30:47,863
No, I'm talking about the job
at La Mariana.
692
00:30:48,384 --> 00:30:49,865
You're kidding.
693
00:30:49,932 --> 00:30:52,668
(SCOFFS) Nope.
You keep up this level of hustling
694
00:30:52,734 --> 00:30:55,570
and attention to detail, we'll
find something for you to do.
695
00:30:55,637 --> 00:30:56,805
Yes!
696
00:30:56,872 --> 00:30:57,873
(LAUGHS)
697
00:30:57,940 --> 00:30:59,228
Thank you.
698
00:30:59,741 --> 00:31:01,243
Thank you. Thank you.
699
00:31:01,310 --> 00:31:03,946
Okay, kid. Just don't let me down.
700
00:31:06,527 --> 00:31:08,083
(LAUGHS)
701
00:31:14,256 --> 00:31:15,724
Hey, you all right?
702
00:31:15,791 --> 00:31:17,726
Yeah, yeah. Joon is playing pool,
703
00:31:17,793 --> 00:31:20,095
and I wanted to catch
some fresh air. I'm fine.
704
00:31:20,162 --> 00:31:21,296
Okay.
705
00:31:21,363 --> 00:31:22,998
Hey, where are you going?
706
00:31:23,065 --> 00:31:24,866
Said you were fine.
707
00:31:24,933 --> 00:31:27,336
Yeah, but I said it in a way
that was obvious that I'm not.
708
00:31:27,402 --> 00:31:29,638
It's called a cry for help, TC.
709
00:31:29,705 --> 00:31:31,807
(SIGHS) Jin, what's on your mind?
710
00:31:31,873 --> 00:31:33,375
(SIGHS)
711
00:31:33,442 --> 00:31:35,677
I remember when I used
to send my sister money.
712
00:31:35,744 --> 00:31:37,312
I couldn't tell Joon that the money was
713
00:31:37,379 --> 00:31:40,782
from pulling shady jobs,
so I lied about what I did.
714
00:31:40,849 --> 00:31:42,784
And then she started looking up to me,
715
00:31:42,851 --> 00:31:43,952
and I lied some more,
716
00:31:44,019 --> 00:31:45,387
and I lied some more.
717
00:31:45,454 --> 00:31:47,356
And it's finally caught up to me.
718
00:31:47,422 --> 00:31:50,759
That's why you didn't want to go
to her school thing... Hoa Aloha.
719
00:31:50,826 --> 00:31:53,729
I mean, I want to, but I have
to clear the air first,
720
00:31:53,795 --> 00:31:56,298
and... that's heavy.
721
00:31:56,365 --> 00:31:59,801
It is, but if there's
one thing I learned today,
722
00:31:59,868 --> 00:32:02,637
it's that you'd be surprised at
what these kids are capable of.
723
00:32:02,704 --> 00:32:04,773
Look, Joon's a strong girl.
724
00:32:04,840 --> 00:32:06,308
I'm sure if you told her the truth,
725
00:32:06,375 --> 00:32:07,843
she'll be able to handle it.
726
00:32:15,751 --> 00:32:18,420
Whoa. Coming in hot. This about our bet?
727
00:32:18,487 --> 00:32:19,855
(NORMAL VOICE):
No, you can keep your money.
728
00:32:19,921 --> 00:32:21,289
We just want to ask you some questions.
729
00:32:21,356 --> 00:32:23,725
What questions?
And what's with your voice?
730
00:32:23,792 --> 00:32:25,327
I've dropped the act,
and now so should you.
731
00:32:25,394 --> 00:32:26,862
We're private investigators
working on a case
732
00:32:26,928 --> 00:32:28,764
that you are now in the middle of
733
00:32:28,830 --> 00:32:31,066
since you claimed to have seen
Trevor steal some golf clubs.
734
00:32:31,133 --> 00:32:33,368
You're doing an investigation
over stolen clubs?
735
00:32:38,807 --> 00:32:41,276
Look, I just thought
he'd get a slap on the wrist.
736
00:32:41,343 --> 00:32:43,178
I didn't think he'd lose his job.
737
00:32:43,245 --> 00:32:45,881
No, this is about a lot more
than somebody losing their job.
738
00:32:45,947 --> 00:32:48,884
- What do you mean?
- There was something else in that bag
739
00:32:48,950 --> 00:32:51,086
that belongs to somebody who
you don't want to mess with.
740
00:32:51,153 --> 00:32:52,454
And now Trevor's life is at stake,
741
00:32:52,521 --> 00:32:53,755
so you have to tell us what you know.
742
00:32:54,301 --> 00:32:55,757
Okay.
743
00:32:56,762 --> 00:32:59,094
Uh, look, w-work's been slow.
744
00:32:59,161 --> 00:33:00,695
I was behind on my golf dues
745
00:33:00,762 --> 00:33:02,397
and on the brink of
losing my membership.
746
00:33:02,464 --> 00:33:05,000
I actually saw who stole the clubs.
747
00:33:05,934 --> 00:33:08,970
It was Jaime, the
manager, so I texted him,
748
00:33:09,037 --> 00:33:11,873
and we worked out a deal that
if I threw Trevor under the bus,
749
00:33:11,940 --> 00:33:13,275
that he'd wipe out my dues
750
00:33:13,341 --> 00:33:14,776
and put me in good standing.
751
00:33:15,280 --> 00:33:18,747
I didn't think it'd get this serious.
752
00:33:19,881 --> 00:33:21,083
Look,
753
00:33:21,149 --> 00:33:22,184
if there's anything else I can do...
754
00:33:22,250 --> 00:33:23,185
MAGNUM: Yeah.
755
00:33:23,251 --> 00:33:24,352
Unlock your phone.
756
00:33:30,836 --> 00:33:34,296
- Look, I really am sorry.
- _
757
00:33:34,362 --> 00:33:35,497
Well, you better hope
we get what we need
758
00:33:35,564 --> 00:33:37,177
from Jaime for Trevor's sake.
759
00:33:37,542 --> 00:33:39,542
_
760
00:33:51,913 --> 00:33:52,981
- He's running.
- Yeah.
761
00:34:20,142 --> 00:34:21,510
(CAR ENGINE STARTS)
762
00:34:23,245 --> 00:34:26,014
(ENGINE REVS, TIRES SQUEAL)
763
00:34:27,983 --> 00:34:29,518
MAN: Wait, wait, wait.
What are you doing?
764
00:34:31,153 --> 00:34:32,954
Oh, my God.
765
00:34:45,433 --> 00:34:48,436
(TIRES SQUEALING)
766
00:34:51,306 --> 00:34:52,908
(HORNS HONKING)
767
00:34:56,344 --> 00:34:59,381
You know, that's a surprisingly
good look for you.
768
00:34:59,447 --> 00:35:01,516
- Blue car?
- MAGNUM: Stolen car.
769
00:35:01,583 --> 00:35:03,118
I didn't have a choice.
770
00:35:03,185 --> 00:35:05,220
(TIRES SQUEALING)
771
00:35:09,624 --> 00:35:11,893
Well, let's hope
the owner has good insurance.
772
00:35:11,960 --> 00:35:13,261
Why? You're the reckless one. Remind me
773
00:35:13,328 --> 00:35:16,298
how many blemishes the 488 has suffered.
774
00:35:16,364 --> 00:35:18,233
That were my fault? None.
775
00:35:19,901 --> 00:35:21,203
(TIRES SQUEALING)
776
00:35:25,173 --> 00:35:26,608
Okay, I have an idea.
777
00:35:26,675 --> 00:35:28,310
Does it involve hoping
the car has full coverage?
778
00:35:28,914 --> 00:35:30,958
Unfortunately, yes.
779
00:35:37,652 --> 00:35:39,154
Okay, I'm coming up next to him.
780
00:35:39,221 --> 00:35:41,156
All right.
I'll clear the cars behind us.
781
00:35:46,294 --> 00:35:47,562
(TIRES SQUEALING)
782
00:35:54,936 --> 00:35:56,071
(GROANING)
783
00:36:02,344 --> 00:36:04,412
(GROANING)
784
00:36:04,479 --> 00:36:05,880
Where's the ivory?
785
00:36:05,947 --> 00:36:07,082
I don't have it. I swear to God.
786
00:36:07,148 --> 00:36:08,984
- Please don't kill me.
- Kill you?
787
00:36:09,316 --> 00:36:10,885
You're with the smugglers, right?
788
00:36:11,486 --> 00:36:13,455
No, but those men took Trevor
789
00:36:13,521 --> 00:36:15,208
because of you, so we need that ivory.
790
00:36:15,232 --> 00:36:16,224
(PANTING)
791
00:36:16,291 --> 00:36:18,213
- Now!
- I honestly don't have it.
792
00:36:18,360 --> 00:36:20,128
When I couldn't unload it and
learned how much heat there was,
793
00:36:20,195 --> 00:36:21,550
I threw it in the ocean.
794
00:36:22,530 --> 00:36:24,099
It's gone, I swear.
795
00:36:26,067 --> 00:36:27,636
Okay, come on.
796
00:36:27,702 --> 00:36:29,037
Sit down.
797
00:36:30,171 --> 00:36:31,139
(GROANING)
798
00:36:32,140 --> 00:36:33,441
- I believe him.
- Yeah.
799
00:36:33,515 --> 00:36:35,150
Thing is, we have 30 minutes
800
00:36:35,210 --> 00:36:37,078
to make the trade,
and nothing to trade with.
801
00:36:37,145 --> 00:36:38,980
- We're out of moves.
- No, maybe not.
802
00:36:39,047 --> 00:36:41,016
We get back to the club,
we got to find Benji.
803
00:36:41,082 --> 00:36:42,864
The caddie with the Rolex we
saw on the security footage?
804
00:36:42,888 --> 00:36:44,036
Yeah.
805
00:36:45,420 --> 00:36:49,291
Hey, it's me. I need a favor.
806
00:37:08,922 --> 00:37:10,924
So, where is my bag?
807
00:37:10,991 --> 00:37:13,494
Did you expect me
to bring 135 pounds of ivory?
808
00:37:13,560 --> 00:37:15,129
I mean, have you seen the
trunk space in these things?
809
00:37:15,195 --> 00:37:16,797
You can barely fit groceries in 'em.
810
00:37:16,864 --> 00:37:19,700
You know, if you want
your friend back alive,
811
00:37:19,767 --> 00:37:21,835
you need to give me my bag.
812
00:37:22,431 --> 00:37:23,937
I don't think so.
813
00:37:24,004 --> 00:37:26,553
You're gonna give me Trevor, and
we're gonna drive out of here.
814
00:37:26,578 --> 00:37:28,041
(LAUGHS)
815
00:37:28,108 --> 00:37:30,348
And what makes you think I'd do that?
816
00:37:30,373 --> 00:37:32,008
Because my partner's
at your stash house.
817
00:37:32,075 --> 00:37:35,011
If I'm not out of here
in 58 seconds with Trevor,
818
00:37:35,078 --> 00:37:36,312
she's gonna burn your mother lode
819
00:37:36,379 --> 00:37:37,380
of ivory down to the ground.
820
00:37:37,447 --> 00:37:38,982
Yeah, nice try.
821
00:37:39,049 --> 00:37:41,017
I got a man on guard.
822
00:37:41,084 --> 00:37:42,964
You mean, uh,
823
00:37:43,853 --> 00:37:45,217
this guy?
824
00:37:48,678 --> 00:37:49,993
How did you...?
825
00:37:50,060 --> 00:37:53,063
Find your place? We talked
to your inside guy at the club.
826
00:37:53,129 --> 00:37:55,811
Benji, I believe his name is.
Very helpful.
827
00:37:57,200 --> 00:37:58,168
You got 30 seconds.
828
00:37:58,234 --> 00:37:59,335
You're bluffing.
829
00:38:00,190 --> 00:38:01,938
You won't burn anything down
830
00:38:02,005 --> 00:38:03,940
as long as I got the kid.
831
00:38:04,007 --> 00:38:06,443
You want to find out, you're
working with 20 seconds now.
832
00:38:09,913 --> 00:38:11,915
Look, I just want Trevor.
833
00:38:11,981 --> 00:38:13,817
All right? I don't care
about your ivory.
834
00:38:31,468 --> 00:38:33,903
Now text your partner.
835
00:38:43,149 --> 00:38:44,247
It's done.
836
00:38:46,082 --> 00:38:48,518
Like I said, I don't
care about your ivory.
837
00:38:50,153 --> 00:38:52,989
- They might.
- (SIRENS CHIRPING)
838
00:38:56,392 --> 00:38:58,528
(SIRENS WAILING)
839
00:38:58,595 --> 00:39:01,097
Hands! Hey! Look, let me see your hands.
840
00:39:01,164 --> 00:39:02,432
(INDISTINCT SHOUTING)
841
00:39:02,499 --> 00:39:04,100
Go, go, go!
842
00:39:04,167 --> 00:39:05,468
(INDISTINCT SHOUTING)
843
00:39:05,535 --> 00:39:07,070
Hands! Keep your hands up!
844
00:39:08,938 --> 00:39:09,973
Move!
845
00:39:11,141 --> 00:39:12,142
(GRUNTING)
846
00:39:12,208 --> 00:39:13,409
That's it. Don't move.
847
00:39:15,411 --> 00:39:17,247
(INDISTINCT SHOUTING)
848
00:39:21,105 --> 00:39:23,105
_
849
00:39:23,486 --> 00:39:25,255
I have something important to tell you,
850
00:39:25,321 --> 00:39:27,357
and I want to enunciate it clearly.
851
00:39:27,890 --> 00:39:29,301
_
852
00:39:29,817 --> 00:39:31,528
Okay, so, a lot of the stories
853
00:39:31,594 --> 00:39:33,163
that I told you about what I do...
854
00:39:33,229 --> 00:39:36,453
Well, they're just that... stories.
855
00:39:40,415 --> 00:39:42,405
Uh, the... the truth is,
856
00:39:42,472 --> 00:39:45,575
when I helped you and your
mother out back in the day,
857
00:39:46,129 --> 00:39:49,045
I had to do a lot of jobs
that I'm not proud of.
858
00:39:49,112 --> 00:39:51,047
Jobs that you might not want
859
00:39:51,114 --> 00:39:53,316
your Uncle Jin telling your classmates.
860
00:39:56,109 --> 00:39:57,557
Why are you smiling?
861
00:39:58,088 --> 00:40:00,560
_
862
00:40:00,701 --> 00:40:03,079
_
863
00:40:03,973 --> 00:40:07,063
You still want me to come?
864
00:40:07,980 --> 00:40:12,964
_
865
00:40:14,684 --> 00:40:18,328
_
866
00:40:18,608 --> 00:40:22,946
That will never change.
867
00:40:24,414 --> 00:40:27,417
You know, I don't know what
I'm gonna tell your class.
868
00:40:27,712 --> 00:40:30,320
I'm out of work,
I literally have nothing.
869
00:40:30,882 --> 00:40:33,423
All I have is that stupid
mobile billboard thing.
870
00:40:33,493 --> 00:40:36,111
_
871
00:40:39,376 --> 00:40:40,592
That's right.
872
00:40:40,617 --> 00:40:41,965
I'm in advertising.
873
00:40:42,031 --> 00:40:43,967
Imagine all the things
that I could advertise.
874
00:40:44,033 --> 00:40:46,903
Like, you know, um,
toothpaste or a law firm
875
00:40:46,970 --> 00:40:49,872
or, you know, exotic animals,
like a honey badger,
876
00:40:49,939 --> 00:40:53,610
or, like, high-tech
oven mitts. Who knows?
877
00:40:53,676 --> 00:40:56,646
("AIN'T LOOKIN'"
BY THE WILD FEATHERS PLAYING)
878
00:40:56,713 --> 00:40:59,882
♪ Love is what you find when it
ain't what you're looking for ♪
879
00:40:59,949 --> 00:41:03,319
♪ I ain't looking for love no more ♪
880
00:41:03,386 --> 00:41:06,222
♪ I ain't looking for love no more ♪
881
00:41:06,289 --> 00:41:08,658
♪ 'Cause love is what you find ♪
882
00:41:08,725 --> 00:41:11,995
♪ When it ain't
what you're looking for... ♪
883
00:41:14,464 --> 00:41:15,898
How's Ethan?
884
00:41:15,965 --> 00:41:17,900
Oh, he's great.
885
00:41:17,967 --> 00:41:19,936
He's so great that he's gonna stay
886
00:41:20,003 --> 00:41:21,738
in Kenya for another six months.
887
00:41:21,812 --> 00:41:24,641
Oh. Are you serious? You okay?
888
00:41:24,707 --> 00:41:28,278
I'm fine. But I would be better
with a drink in my hand.
889
00:41:28,344 --> 00:41:29,345
I'm on it.
890
00:41:29,412 --> 00:41:31,147
TREVOR: Hey, guys.
891
00:41:31,214 --> 00:41:32,415
MAGNUM: Hey, how you doing?
892
00:41:32,482 --> 00:41:34,550
- Good to see you, man.
- What's up, man?
893
00:41:34,617 --> 00:41:35,618
- Have a beer.
- Oh, thank you.
894
00:41:35,685 --> 00:41:37,153
Appreciate it. Um,
895
00:41:37,220 --> 00:41:38,488
just wanted to say thanks.
896
00:41:38,554 --> 00:41:40,290
Not only is Ko 'Opua my sponsor again.
897
00:41:40,356 --> 00:41:42,525
They felt so bad about what
happened that they gifted me
898
00:41:42,592 --> 00:41:44,560
a full membership to the club.
899
00:41:44,627 --> 00:41:45,962
- Oh!
- That is amazing!
900
00:41:46,029 --> 00:41:47,463
- Congratulations.
- Cheers.
901
00:41:47,530 --> 00:41:48,965
- Congratulations.
- KUMU: Nice. Congratulations.
902
00:41:49,032 --> 00:41:50,933
- HIGGINS: That's so exciting.
- Ooh.
903
00:41:51,000 --> 00:41:53,369
Yo, table nine's asking
for another round.
904
00:41:53,436 --> 00:41:55,004
Okay, copy that.
905
00:41:55,071 --> 00:41:56,639
Also, who the hell are you?
906
00:41:56,706 --> 00:41:58,675
Cade. TC hired me.
It was nice to meet you.
907
00:41:58,741 --> 00:42:00,209
- (LAUGHTER)
- MAGNUM: There you go.
908
00:42:00,276 --> 00:42:02,679
- I've been meaning to tell you.
- Uh-huh. Huh.
909
00:42:02,745 --> 00:42:04,180
Rick, I tried to warn him not
910
00:42:04,247 --> 00:42:05,248
to hire anybody without your permission.
911
00:42:05,315 --> 00:42:06,516
Oh, thank you, Jin. Thank you.
912
00:42:06,582 --> 00:42:08,484
Are you serious? Oh, I tried...
913
00:42:08,551 --> 00:42:10,953
You know, now is not the time.
My friend Erin's here. Erin!
914
00:42:11,020 --> 00:42:12,622
- HIGGINS: Erin, hi!
- MAGNUM: Hey, there she is.
915
00:42:12,689 --> 00:42:17,460
Me! Oh, my God, this place is amazing.
916
00:42:17,527 --> 00:42:20,363
This is great, Rick.
Thank you for the invite.
917
00:42:20,430 --> 00:42:21,564
Oh, come on. Of course.
918
00:42:21,631 --> 00:42:23,333
I mean, why settle for one number
919
00:42:23,399 --> 00:42:25,201
when you can have 20, am I right?
920
00:42:26,536 --> 00:42:28,638
- So much fresh meat.
- Uh-oh.
921
00:42:28,705 --> 00:42:30,440
I feel like The Bachelorette.
922
00:42:30,506 --> 00:42:33,309
(LAUGHTER)
923
00:42:33,376 --> 00:42:35,031
Okay, I'm going in.
924
00:42:35,108 --> 00:42:36,746
Easy, tiger.
925
00:42:36,813 --> 00:42:38,181
- Easy, tiger.
- (WHOOPING)
926
00:42:38,247 --> 00:42:39,515
This I got to see.
927
00:42:39,582 --> 00:42:41,117
- Somebody should warn them.
- (HIGGINS LAUGHS)
928
00:42:41,184 --> 00:42:43,152
- Cheers to The Bachelorette.
- (LAUGHTER)
67984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.