All language subtitles for It Was Always You 2021

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,250 --> 00:00:17,250 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 2 00:00:19,251 --> 00:00:21,512 I thought we talked about flossing at your last visit. 3 00:00:21,547 --> 00:00:22,980 I floss. 4 00:00:24,182 --> 00:00:25,783 I don't think so. 5 00:00:25,818 --> 00:00:27,295 One of these might have to come out. 6 00:00:27,318 --> 00:00:29,986 Denise, would you mind calling Dr. Belling in here, please? 7 00:00:30,021 --> 00:00:31,655 Yes, Dr. Hall. Right away. 8 00:00:31,690 --> 00:00:33,929 I hear you and Dr. Belling are getting married. 9 00:00:33,959 --> 00:00:35,392 Two months from today. 10 00:00:36,962 --> 00:00:37,962 How did you two meet? 11 00:00:37,996 --> 00:00:40,363 We were childhood friends. 12 00:00:40,399 --> 00:00:41,265 We fell out of touch after high school, 13 00:00:41,332 --> 00:00:42,332 but then, 14 00:00:42,368 --> 00:00:44,067 my first day of dental school, 15 00:00:44,103 --> 00:00:46,136 I walked into my Oral Pathology class, 16 00:00:46,204 --> 00:00:47,905 and sure enough, there he was. 17 00:00:47,972 --> 00:00:48,939 Some things 18 00:00:48,973 --> 00:00:50,173 are just meant to be. 19 00:00:50,241 --> 00:00:52,281 So where are you two going on your honeymoon? 20 00:00:52,411 --> 00:00:53,411 Honeymoon? 21 00:00:55,548 --> 00:00:57,613 We haven't actually talked about it. 22 00:00:57,649 --> 00:00:58,726 I think we've just been so busy 23 00:00:58,750 --> 00:00:59,994 that we haven't had time to plan anything. 24 00:01:00,018 --> 00:01:01,218 My wife and I 25 00:01:01,286 --> 00:01:03,365 just took a six-week tour through South America. 26 00:01:03,389 --> 00:01:04,688 Hiking in the Andes, 27 00:01:04,722 --> 00:01:06,323 Machu Picchu, 28 00:01:06,358 --> 00:01:09,225 and we went ziplined over the Inca Trail. 29 00:01:09,260 --> 00:01:10,260 I highly recommend it. 30 00:01:11,362 --> 00:01:12,528 Sounds fun. 31 00:01:13,799 --> 00:01:14,932 Although, I'm not sure 32 00:01:14,966 --> 00:01:16,378 that's something Dr. Belling and I would do. 33 00:01:16,402 --> 00:01:18,346 George doesn't really like roughing it outdoors. 34 00:01:19,370 --> 00:01:20,337 It's just something 35 00:01:20,371 --> 00:01:21,972 you have to try once in your life. 36 00:01:22,608 --> 00:01:23,573 It's like I told my wife, 37 00:01:23,609 --> 00:01:26,376 you don't regret the things you do, 38 00:01:26,444 --> 00:01:28,111 you regret the things you don't do. 39 00:01:29,448 --> 00:01:30,448 Like flossing. 40 00:01:32,685 --> 00:01:34,151 Denise! 41 00:01:34,186 --> 00:01:35,085 Thanks again for your work today 42 00:01:35,120 --> 00:01:36,253 with Mrs. Gibson's crown. 43 00:01:36,287 --> 00:01:37,854 It was outstanding. 44 00:01:37,890 --> 00:01:39,689 Thank you, Dr. Belling. 45 00:01:39,758 --> 00:01:40,957 That was a lot of fun. 46 00:01:40,992 --> 00:01:42,759 It was, wasn't it? 47 00:01:42,828 --> 00:01:44,895 Well, have a great time on your vacation. 48 00:01:44,930 --> 00:01:46,063 It won't be vacation. 49 00:01:46,097 --> 00:01:47,509 No? I thought you were going to the island 50 00:01:47,533 --> 00:01:48,765 to visit Dr. Belling's family? 51 00:01:48,834 --> 00:01:50,000 We are. 52 00:01:50,034 --> 00:01:51,100 But we are way too busy 53 00:01:51,135 --> 00:01:52,603 to think about having anything 54 00:01:52,638 --> 00:01:55,004 that even remotely resembles a vacation while we are there. 55 00:01:55,039 --> 00:01:57,140 Our engagement party is in a week, 56 00:01:57,176 --> 00:01:58,241 and we still have 57 00:01:58,277 --> 00:01:59,176 a lot of wedding planning left to do. 58 00:01:59,210 --> 00:02:00,409 I'm sure it will go smoothly. 59 00:02:00,445 --> 00:02:02,022 You have been working on that wedding itinerary 60 00:02:02,046 --> 00:02:03,480 for months, Dr. Hall. 61 00:02:03,516 --> 00:02:04,516 Thank you, Denise. 62 00:02:08,319 --> 00:02:09,598 George, I almost forgot to tell you. 63 00:02:09,622 --> 00:02:11,889 I changed something on the itinerary. 64 00:02:11,924 --> 00:02:13,668 I had to move our meeting with the florist to 10:15, 65 00:02:13,692 --> 00:02:15,532 which then bumped the cake tasting to 11:45. 66 00:02:15,561 --> 00:02:16,561 Is that okay with you? 67 00:02:16,594 --> 00:02:17,605 - Works for me. - Great. 68 00:02:17,629 --> 00:02:18,562 And one more thing. 69 00:02:18,597 --> 00:02:19,597 I bought your mother 70 00:02:19,664 --> 00:02:20,942 a lovely blanket for her birthday. 71 00:02:20,966 --> 00:02:22,076 Cashmere. So we can give it to her at her party. 72 00:02:22,100 --> 00:02:23,734 Right. The surprise party. 73 00:02:25,103 --> 00:02:26,548 Remember, only you, me, and your sister know, 74 00:02:26,572 --> 00:02:27,737 so don't tell anyone, 75 00:02:27,806 --> 00:02:28,771 because we don't want your mother finding out. 76 00:02:28,806 --> 00:02:29,806 Of course. 77 00:02:30,943 --> 00:02:32,209 See you tomorrow. 78 00:02:43,288 --> 00:02:45,332 So, who's helping you plan everything on the island? 79 00:02:45,356 --> 00:02:46,389 George's mom and sister. 80 00:02:46,457 --> 00:02:48,002 I think you met Diana and Louise once. 81 00:02:48,026 --> 00:02:49,893 How is Louise? 82 00:02:49,929 --> 00:02:51,795 She's excited for the wedding. 83 00:02:51,829 --> 00:02:52,829 She recently moved home. 84 00:02:52,865 --> 00:02:54,598 - How come? - Bad break-up. 85 00:02:54,633 --> 00:02:56,599 I think she just needed a change of scenery. 86 00:02:56,668 --> 00:02:58,001 What about George's brother? 87 00:02:58,037 --> 00:02:58,936 Will he be at the party? 88 00:02:58,971 --> 00:03:00,236 David? 89 00:03:00,271 --> 00:03:01,805 I have no idea. 90 00:03:01,873 --> 00:03:04,807 He's probably off traveling the world somewhere. 91 00:03:04,842 --> 00:03:06,555 He keeps sending George these postcards 92 00:03:06,579 --> 00:03:08,211 from faraway places, 93 00:03:08,247 --> 00:03:09,513 like... 94 00:03:09,548 --> 00:03:11,147 hiking in Mozambique, 95 00:03:11,182 --> 00:03:13,783 or a camel ride through the pyramids. 96 00:03:15,020 --> 00:03:16,020 That sounds amazing. 97 00:03:16,055 --> 00:03:17,055 Is he cute? 98 00:03:18,657 --> 00:03:20,591 I have no idea. I haven't seen him in years. 99 00:03:20,626 --> 00:03:23,961 Imagine waking up every day to a new adventure. 100 00:03:23,996 --> 00:03:24,927 You ever think of something like that? 101 00:03:24,963 --> 00:03:26,362 When I was younger. 102 00:03:26,397 --> 00:03:27,830 Actually, 103 00:03:27,865 --> 00:03:29,566 I used to dream about going to Europe. 104 00:03:30,703 --> 00:03:33,036 My parents tried to plan this trip once, 105 00:03:33,072 --> 00:03:35,504 and they couldn't decide where to go, 106 00:03:35,540 --> 00:03:37,085 and I didn't want to spend the whole vacation 107 00:03:37,109 --> 00:03:38,542 listening to them argue, 108 00:03:38,576 --> 00:03:39,987 so I just asked if I could stay home 109 00:03:40,012 --> 00:03:41,177 and spend the summer 110 00:03:41,212 --> 00:03:42,973 on the island with George, Louise and David. 111 00:03:43,348 --> 00:03:44,348 That was a long time ago. 112 00:03:45,317 --> 00:03:46,349 And now I have 113 00:03:46,384 --> 00:03:47,150 my dental practice to worry about, 114 00:03:47,186 --> 00:03:48,784 and... 115 00:03:48,820 --> 00:03:50,120 let's be honest, 116 00:03:50,155 --> 00:03:51,954 George really hates to go anywhere new. 117 00:03:58,030 --> 00:03:59,174 Did you pack the extra phone charger? 118 00:03:59,198 --> 00:04:00,163 Got it. 119 00:04:00,199 --> 00:04:01,308 - Aspirin? - Check. 120 00:04:01,332 --> 00:04:03,866 So, Mr. Henry was telling me 121 00:04:03,901 --> 00:04:06,213 about this six-week expedition he and his wife went on 122 00:04:06,237 --> 00:04:07,804 to South America. 123 00:04:07,840 --> 00:04:09,306 Yeah? 124 00:04:09,375 --> 00:04:13,009 They went hiking, ziplining. 125 00:04:13,044 --> 00:04:14,405 It actually sounded pretty amazing. 126 00:04:15,146 --> 00:04:16,045 Sounds exhausting. 127 00:04:16,081 --> 00:04:17,180 Right. 128 00:04:18,951 --> 00:04:20,149 Well, I was thinking 129 00:04:20,185 --> 00:04:22,062 we might want to consider it for our honeymoon. 130 00:04:22,086 --> 00:04:23,086 A six-week honeymoon? 131 00:04:24,088 --> 00:04:25,555 What about our patients? 132 00:04:25,624 --> 00:04:27,067 I'm sure we could find someone to cover for us. 133 00:04:27,091 --> 00:04:29,451 Do you know how many people die every year on ziplines? 134 00:04:30,028 --> 00:04:31,127 No. 135 00:04:31,163 --> 00:04:32,928 Neither do I, but it's probably a lot. 136 00:04:36,968 --> 00:04:38,168 I'm sure you're right, George. 137 00:05:05,129 --> 00:05:06,295 Thank you for stopping. 138 00:05:06,365 --> 00:05:07,964 I know it wasn't on the schedule. 139 00:05:08,000 --> 00:05:09,177 We were almost at the house. 140 00:05:09,201 --> 00:05:10,666 I know, George, 141 00:05:10,735 --> 00:05:12,769 but the house will still be there. 142 00:05:12,838 --> 00:05:13,981 Come on. It won't be long. 143 00:05:19,278 --> 00:05:21,110 You folks, sit anywhere you want. 144 00:05:22,281 --> 00:05:24,781 I think they only serve raw oysters here. 145 00:05:24,850 --> 00:05:27,617 "Ring the bell, pick a pie." 146 00:05:27,653 --> 00:05:31,053 "Three dozen oysters, and your pie is on the house." 147 00:05:34,692 --> 00:05:36,036 You know that oysters contain toxins, 148 00:05:36,060 --> 00:05:37,860 and toxins can cause gastroenteritis. 149 00:05:37,896 --> 00:05:39,528 Yes, but Key lime pie does not. 150 00:05:39,564 --> 00:05:40,497 Hey, folks. 151 00:05:40,531 --> 00:05:42,298 What can I get for you? 152 00:05:42,367 --> 00:05:44,668 Just a water with lemon for me, please. 153 00:05:44,702 --> 00:05:47,170 I would like one slice of Key lime pie, please. 154 00:05:47,238 --> 00:05:48,872 You can't have any pie 155 00:05:48,906 --> 00:05:50,740 unless you finish a platter of oysters. 156 00:05:50,808 --> 00:05:51,808 House rules. 157 00:05:54,079 --> 00:05:55,045 Well, what if I were to tell you 158 00:05:55,079 --> 00:05:57,213 that I have a shellfish allergy? 159 00:05:57,249 --> 00:05:58,548 I would tell you 160 00:05:58,617 --> 00:06:00,576 that you might enjoy Burger Hut up the street. 161 00:06:01,353 --> 00:06:02,529 Fine. I will have a glass of Chardonnay. 162 00:06:02,553 --> 00:06:03,720 Fancy. 163 00:06:10,362 --> 00:06:11,694 This place seems fun. 164 00:06:13,298 --> 00:06:14,697 Okay, here we go. 165 00:06:14,733 --> 00:06:16,466 No, no. No, no, no. 166 00:06:16,502 --> 00:06:17,612 I actually ordered a glass of Chardonnay. 167 00:06:17,636 --> 00:06:19,435 We don't have that. 168 00:06:19,471 --> 00:06:21,670 - You don't have Chardonnay? - No. 169 00:06:21,706 --> 00:06:23,305 And I am driving. 170 00:06:23,341 --> 00:06:25,274 Okay, leave that there then. 171 00:06:25,310 --> 00:06:26,310 Knock yourselves out. 172 00:06:29,014 --> 00:06:31,014 Can we leave now? 173 00:07:01,413 --> 00:07:03,091 It's the office. I'd better get this. 174 00:07:03,115 --> 00:07:05,348 You'll be on the phone for hours. 175 00:07:05,384 --> 00:07:06,983 Come on, you're off the clock. 176 00:07:07,019 --> 00:07:08,163 I'm sure whatever it is, Denise can handle it. 177 00:07:08,187 --> 00:07:09,451 What if it's an emergency? 178 00:07:09,521 --> 00:07:12,021 Then she'll call Dr. Willis. 179 00:07:12,057 --> 00:07:13,824 George, please. 180 00:07:15,560 --> 00:07:16,560 Fine. 181 00:07:20,731 --> 00:07:21,865 Hey, Louise. 182 00:07:21,899 --> 00:07:23,533 Hello. Hello. 183 00:07:23,569 --> 00:07:25,112 Not going to give your brother a hug hello? 184 00:07:25,137 --> 00:07:27,403 Not now, George. I have to find my keys. 185 00:07:30,875 --> 00:07:33,143 But I will give Elizabeth one. 186 00:07:33,177 --> 00:07:34,377 Hi, Louise. 187 00:07:36,981 --> 00:07:37,981 Hello, Mother. 188 00:07:39,151 --> 00:07:40,151 Hi, Tilly! 189 00:07:41,220 --> 00:07:42,220 There she is. 190 00:07:42,254 --> 00:07:43,552 My soon-to-be daughter-in-law. 191 00:07:43,622 --> 00:07:45,154 It's so good to be here. 192 00:07:45,223 --> 00:07:46,500 I'm so happy to have you both. 193 00:07:47,593 --> 00:07:49,036 They've tried calling me twice now. 194 00:07:49,060 --> 00:07:50,159 I really should get this. 195 00:07:50,194 --> 00:07:51,728 - George. - Two minutes, I promise. 196 00:07:51,762 --> 00:07:53,196 This is Dr. Belling. 197 00:07:53,231 --> 00:07:54,497 What's all this? 198 00:07:54,533 --> 00:07:56,832 Eugene dropped it off about a half an hour ago. 199 00:07:56,869 --> 00:07:58,100 It's for you. 200 00:07:58,136 --> 00:07:59,401 It's from some party store. 201 00:07:59,437 --> 00:08:00,536 Those must be 202 00:08:00,572 --> 00:08:02,182 the decorations for the engagement party. 203 00:08:02,206 --> 00:08:04,774 They weren't supposed to arrive until tomorrow. 204 00:08:04,810 --> 00:08:05,987 I have it right here in my list. 205 00:08:06,011 --> 00:08:07,677 Well, I guess we're ahead of schedule. 206 00:08:07,713 --> 00:08:09,245 Oh, my. 207 00:08:09,281 --> 00:08:12,983 That is very detailed list, Elizabeth. 208 00:08:15,086 --> 00:08:19,255 I don't think I've met anyone quite as organized as you. 209 00:08:19,324 --> 00:08:20,856 Found them! 210 00:08:20,893 --> 00:08:21,757 Where are you off to, Louise? 211 00:08:21,793 --> 00:08:23,560 The airport. To pick up David. 212 00:08:23,595 --> 00:08:24,595 David's coming home? 213 00:08:24,663 --> 00:08:25,694 Yeah, well, 214 00:08:25,730 --> 00:08:26,663 word has it 215 00:08:26,697 --> 00:08:27,797 that he's... 216 00:08:27,832 --> 00:08:28,932 arriving early 217 00:08:28,966 --> 00:08:30,500 for the... 218 00:08:30,535 --> 00:08:32,312 surprise birthday party I'm not supposed to know about. 219 00:08:32,336 --> 00:08:33,269 No, no, no, no, no. 220 00:08:33,304 --> 00:08:35,272 Don't worry. No. 221 00:08:35,307 --> 00:08:37,340 I can act very surprised. 222 00:08:37,375 --> 00:08:38,807 I mean, don't forget 223 00:08:38,844 --> 00:08:40,509 I was the star 224 00:08:40,578 --> 00:08:42,538 of many high-school musicals in my day. 225 00:08:45,182 --> 00:08:47,250 A surprise? For me? 226 00:08:47,286 --> 00:08:48,618 You shouldn't have! 227 00:08:49,654 --> 00:08:51,153 You are... you're pretty good. 228 00:08:51,188 --> 00:08:52,668 I know. I think I missed my calling. 229 00:09:01,066 --> 00:09:02,532 How's your room? 230 00:09:02,567 --> 00:09:05,434 Mother has officially turned it into a museum. 231 00:09:05,470 --> 00:09:06,436 I wouldn't be surprised 232 00:09:06,471 --> 00:09:07,649 if she starts charging admission. 233 00:09:07,673 --> 00:09:09,505 You think your house is like a museum, 234 00:09:09,541 --> 00:09:11,219 don't you remember that horrible yellow wallpaper 235 00:09:11,243 --> 00:09:12,287 at my house across the street? 236 00:09:12,311 --> 00:09:14,177 I vaguely remember. 237 00:09:14,211 --> 00:09:16,446 I used to love coming over here. 238 00:09:19,083 --> 00:09:21,183 You all were so welcoming and kind. 239 00:09:22,287 --> 00:09:23,320 That was my escape. 240 00:09:23,355 --> 00:09:25,154 There was always something happening here. 241 00:09:26,692 --> 00:09:27,890 Including... 242 00:09:27,960 --> 00:09:29,326 those scavenger hunts 243 00:09:29,360 --> 00:09:30,738 your mom used to throw for us. 244 00:09:30,761 --> 00:09:31,761 Oh, those. 245 00:09:32,931 --> 00:09:34,331 "Oh, those"? They were fun. 246 00:09:35,533 --> 00:09:37,334 Maybe we should do one this weekend. 247 00:09:37,436 --> 00:09:38,701 Really, Elizabeth? 248 00:09:38,736 --> 00:09:40,036 We're adults now. 249 00:09:40,072 --> 00:09:41,711 Haven't we grown past all of that? 250 00:09:42,640 --> 00:09:43,640 I suppose so. 251 00:09:49,447 --> 00:09:51,447 Look at the treehouse your dad built. 252 00:09:53,351 --> 00:09:54,783 Peter was so handy. 253 00:09:57,522 --> 00:09:58,989 Still, it's amazing it's up. 254 00:10:03,361 --> 00:10:04,361 George? 255 00:10:07,599 --> 00:10:09,558 You know, it's all right to talk about him. 256 00:10:11,235 --> 00:10:13,336 It still feels like he was just here yesterday. 257 00:10:15,506 --> 00:10:17,351 I just wish he could have lived long enough 258 00:10:17,375 --> 00:10:19,176 to see what I've done with my career. 259 00:10:19,677 --> 00:10:21,357 He would have been so proud of you. 260 00:10:30,688 --> 00:10:32,822 - Good morning. - Good morning. 261 00:10:32,890 --> 00:10:33,934 I'm sorry I didn't get a chance 262 00:10:33,959 --> 00:10:35,792 to give you a proper hello yesterday. 263 00:10:35,826 --> 00:10:37,105 I was running around like crazy. 264 00:10:37,129 --> 00:10:38,794 No, it's fine. 265 00:10:38,830 --> 00:10:40,073 How did everything go picking up David? 266 00:10:40,097 --> 00:10:41,063 Oh, fine. 267 00:10:41,099 --> 00:10:42,465 You know David. 268 00:10:42,500 --> 00:10:43,845 I picked him up at the airport, 269 00:10:43,869 --> 00:10:45,969 and the minute we drove over the bridge, 270 00:10:46,038 --> 00:10:48,504 he insisted on getting out and walking. 271 00:10:48,539 --> 00:10:49,951 He got up early and went into town this morning. 272 00:10:49,975 --> 00:10:51,941 It's been so long since he's been home. 273 00:10:51,976 --> 00:10:53,976 Yeah, I don't think he's gonna stay for very long. 274 00:10:54,645 --> 00:10:55,812 You don't think so? 275 00:10:55,846 --> 00:10:56,779 You know David. 276 00:10:56,815 --> 00:10:57,880 He's a wanderer. 277 00:10:57,915 --> 00:10:59,849 A free spirit traveling the globe, 278 00:10:59,884 --> 00:11:02,251 looking for his next big adventure. 279 00:11:02,287 --> 00:11:03,898 I doubt that there's anything in Echo Beach 280 00:11:03,922 --> 00:11:05,522 that's gonna keep him here for very long. 281 00:11:07,024 --> 00:11:08,024 Hello, Louise. 282 00:11:08,092 --> 00:11:09,658 Hi, Eugene. 283 00:11:09,727 --> 00:11:10,937 Elizabeth, great to see you back on the island. 284 00:11:10,961 --> 00:11:12,062 Hi, Eugene. 285 00:11:12,096 --> 00:11:14,798 Louise, that band I was telling you about... 286 00:11:14,832 --> 00:11:16,344 they're playing at the Brewery this Sunday. 287 00:11:16,368 --> 00:11:17,500 Would you like to... 288 00:11:17,536 --> 00:11:18,536 Sorry, Eugene. 289 00:11:18,570 --> 00:11:20,102 I'm just really busy. 290 00:11:20,138 --> 00:11:22,404 Well. Right. 291 00:11:22,441 --> 00:11:23,985 Of course, if you change your mind... 292 00:11:24,009 --> 00:11:25,240 Really busy, Eugene. 293 00:11:26,311 --> 00:11:27,943 Sorry. 294 00:11:27,979 --> 00:11:28,979 Catch you later. 295 00:11:29,047 --> 00:11:30,191 Thanks. See you tomorrow. 296 00:11:30,215 --> 00:11:31,774 - Bye, Eugene. - See you, Elizabeth. 297 00:11:37,489 --> 00:11:39,121 What? What's that look for? 298 00:11:39,157 --> 00:11:40,756 He likes you. 299 00:11:41,893 --> 00:11:43,092 Don't be ridiculous. 300 00:11:43,161 --> 00:11:44,806 Eugene's a mailman. He likes everyone. 301 00:11:44,830 --> 00:11:46,995 No, he likes you. 302 00:11:47,065 --> 00:11:49,698 Please, Elizabeth. That ship has sailed for me. 303 00:11:49,734 --> 00:11:51,267 Come on, Louise. 304 00:11:51,302 --> 00:11:52,268 You've got to give love another chance. 305 00:11:52,303 --> 00:11:53,269 With Eugene? 306 00:11:53,304 --> 00:11:54,104 Why not? 307 00:11:54,139 --> 00:11:55,238 Well, because. 308 00:11:55,273 --> 00:11:57,139 Because why? 309 00:11:57,174 --> 00:11:58,942 Because... 310 00:11:58,976 --> 00:11:59,908 because I don't even know 311 00:11:59,945 --> 00:12:00,988 how much a first-class stamp costs. 312 00:12:01,011 --> 00:12:01,977 That's why. 313 00:12:02,013 --> 00:12:03,013 That's your reason? 314 00:12:03,048 --> 00:12:04,346 It's perfectly valid. 315 00:12:05,817 --> 00:12:08,051 Have you ever stopped to think... 316 00:12:08,086 --> 00:12:10,820 that Eugene McClain of the U.S. Postal Service 317 00:12:10,855 --> 00:12:12,554 might just be your soulmate? 318 00:12:12,591 --> 00:12:14,524 He could be the one who completes you. 319 00:12:14,558 --> 00:12:15,524 Well... 320 00:12:15,559 --> 00:12:16,826 I think that a soulmate 321 00:12:16,861 --> 00:12:17,994 should be someone 322 00:12:18,062 --> 00:12:20,395 that inspires you to complete yourself. 323 00:12:22,466 --> 00:12:23,466 Okay. 324 00:12:25,102 --> 00:12:25,902 I've got to go pick up the ice cream 325 00:12:25,937 --> 00:12:26,980 for your mom's surprise party. 326 00:12:27,004 --> 00:12:28,871 She is going to be so surprised. 327 00:12:28,940 --> 00:12:30,139 Yeah. 328 00:12:31,408 --> 00:12:32,274 Thank you for doing that. You don't mind? 329 00:12:32,344 --> 00:12:34,177 No. I love going into town. 330 00:12:34,211 --> 00:12:35,590 You never know who you'll run into. 331 00:12:43,053 --> 00:12:44,097 - Hi. Welcome. - Thank you. 332 00:12:44,121 --> 00:12:45,321 What can I get you? 333 00:12:45,356 --> 00:12:47,590 I would like three pints of vanilla, please, 334 00:12:47,625 --> 00:12:49,504 but one of the pints I'd like in two separate containers. 335 00:12:49,528 --> 00:12:50,871 In one of the containers, I would like 1/4, 336 00:12:50,895 --> 00:12:52,961 in the other container, I would like 3/4. 337 00:12:52,998 --> 00:12:54,898 Then I would like two pints of chocolate, 338 00:12:54,932 --> 00:12:56,677 but I want a half pint separated into two individual cups. 339 00:12:56,701 --> 00:12:58,145 Then I would like three pints of strawberry 340 00:12:58,169 --> 00:12:59,846 distributed the exact same way as the vanilla. 341 00:12:59,870 --> 00:13:01,738 - Right. - Okay... 342 00:13:01,773 --> 00:13:04,139 I've got a typed-up list for you, if you like. 343 00:13:04,176 --> 00:13:05,176 Double spaced. 344 00:13:06,745 --> 00:13:07,788 What's your name, my friend? 345 00:13:07,812 --> 00:13:09,423 I'm Ricky. What's up, bro? 346 00:13:09,447 --> 00:13:10,547 Can I get a pint 347 00:13:10,581 --> 00:13:11,993 of the Chocolate Belly Booster, please? 348 00:13:12,017 --> 00:13:13,017 Yeah. Thanks, man. 349 00:13:18,690 --> 00:13:19,721 Hi, David. 350 00:13:19,758 --> 00:13:21,456 Hi, Elizabeth. How are you? 351 00:13:21,525 --> 00:13:22,525 Bring it in. 352 00:13:24,261 --> 00:13:25,261 It's okay. 353 00:13:26,063 --> 00:13:27,029 So... 354 00:13:27,065 --> 00:13:28,065 David Belling, 355 00:13:28,099 --> 00:13:29,631 back from his latest adventure. 356 00:13:29,668 --> 00:13:30,866 Here I am. 357 00:13:30,936 --> 00:13:32,346 And how does it feel to be home? 358 00:13:32,370 --> 00:13:33,302 Feels good. 359 00:13:33,370 --> 00:13:34,403 Yeah. 360 00:13:34,438 --> 00:13:35,672 Amazing, actually. 361 00:13:35,706 --> 00:13:37,506 I'm really excited to catch up with everybody. 362 00:13:38,009 --> 00:13:39,709 Congratulations on the wedding. 363 00:13:40,812 --> 00:13:41,855 Very nice to hear about you and George. 364 00:13:41,879 --> 00:13:42,812 Thank you very much. 365 00:13:42,846 --> 00:13:45,248 I've got to know. 366 00:13:45,283 --> 00:13:46,722 How did old Georgie pop the question? 367 00:13:48,320 --> 00:13:49,619 Well, 368 00:13:49,653 --> 00:13:51,298 we were sitting in the break room at the office, 369 00:13:51,322 --> 00:13:54,524 and we looked at each other and thought we get along great, 370 00:13:54,558 --> 00:13:55,457 we're very similar, 371 00:13:55,493 --> 00:13:56,826 our practice is thriving. 372 00:13:56,894 --> 00:13:57,759 It just seemed like 373 00:13:57,796 --> 00:13:58,873 the most logical time to do it. 374 00:13:58,897 --> 00:14:00,495 Sensible. 375 00:14:00,532 --> 00:14:01,532 Exactly. 376 00:14:02,767 --> 00:14:04,245 Thank you, David, for understanding. 377 00:14:04,269 --> 00:14:06,001 - Of course. - After all, 378 00:14:06,037 --> 00:14:07,315 life doesn't need to be a romance novel. 379 00:14:07,339 --> 00:14:08,339 No. 380 00:14:09,307 --> 00:14:10,405 Who needs romance? 381 00:14:12,744 --> 00:14:15,245 So, how long do you intend to be home? 382 00:14:15,279 --> 00:14:16,412 Not very long. 383 00:14:16,447 --> 00:14:18,158 I've been teaching at a school in Mumbai 384 00:14:18,182 --> 00:14:19,826 and I promised my students I'd be back soon, 385 00:14:19,850 --> 00:14:21,250 so... 386 00:14:21,286 --> 00:14:22,395 probably right after the engagement party. 387 00:14:22,419 --> 00:14:23,820 Well, you will be missed. 388 00:14:23,855 --> 00:14:25,298 That was a very nice thing to say. 389 00:14:25,322 --> 00:14:26,355 Hey, so, 390 00:14:26,423 --> 00:14:28,924 it's going to be $37.95 for the pints. 391 00:14:30,227 --> 00:14:31,628 I got this. 392 00:14:31,663 --> 00:14:33,423 No, no, no. You don't need to do that. 393 00:14:33,798 --> 00:14:34,798 Sure, I got it. 394 00:14:37,168 --> 00:14:38,500 Richard, 395 00:14:38,536 --> 00:14:41,738 you wouldn't happen to take Yen or Rupees, would you? 396 00:14:43,040 --> 00:14:44,040 I don't think so. 397 00:14:45,009 --> 00:14:46,009 I got it. 398 00:14:47,077 --> 00:14:48,278 Thank you. 399 00:14:48,346 --> 00:14:49,466 I'll get the next one, okay? 400 00:14:51,515 --> 00:14:52,515 Thanks, buddy. 401 00:14:53,751 --> 00:14:55,985 So is that a lucky charm? 402 00:14:57,355 --> 00:14:58,254 You don't recognize it? 403 00:14:58,289 --> 00:14:59,755 I do not. 404 00:14:59,790 --> 00:15:01,057 It's yours. 405 00:15:02,961 --> 00:15:03,826 You used to have it on your backpack 406 00:15:03,861 --> 00:15:04,902 all through middle school. 407 00:15:05,897 --> 00:15:07,230 So how did you end up with it? 408 00:15:07,264 --> 00:15:08,264 Funny story. 409 00:15:09,200 --> 00:15:10,600 When we were about 12 years old, 410 00:15:10,634 --> 00:15:12,674 me, you, Louise, George, we went to the movies. 411 00:15:13,672 --> 00:15:17,273 I was being myself, as I am, 412 00:15:17,308 --> 00:15:19,741 but you decided to report me to the usher for speaking. 413 00:15:19,811 --> 00:15:22,511 I am sure I didn't do that. 414 00:15:22,580 --> 00:15:24,212 You most certainly did. 415 00:15:24,249 --> 00:15:26,749 And while you three were walking off into the sunset, 416 00:15:26,784 --> 00:15:30,385 and I was being accosted by security, 417 00:15:30,422 --> 00:15:32,522 this rabbit's foot fell off your bag. 418 00:15:32,557 --> 00:15:33,557 I picked it up. 419 00:15:33,625 --> 00:15:34,456 I was going to give it back to you, 420 00:15:34,491 --> 00:15:36,859 but then I thought to myself... 421 00:15:36,894 --> 00:15:38,161 "No." 422 00:15:38,196 --> 00:15:40,529 David. 423 00:15:40,597 --> 00:15:42,278 I'm so sorry that I annoyed you that day. 424 00:15:43,500 --> 00:15:45,145 "Annoyed" is a bit of a strong word, but... 425 00:15:45,169 --> 00:15:46,169 you used it. 426 00:15:48,306 --> 00:15:49,538 Napkins? 427 00:15:50,908 --> 00:15:54,277 Do you realize the hundreds of annoying things 428 00:15:54,312 --> 00:15:55,878 you used to do on a daily basis? 429 00:15:58,048 --> 00:15:59,649 No. 430 00:15:59,683 --> 00:16:01,062 But you should have said something. 431 00:16:01,086 --> 00:16:02,250 I did! 432 00:16:02,287 --> 00:16:03,485 You just don't remember! 433 00:16:03,520 --> 00:16:05,360 Well, that just sounds very plausible. 434 00:16:06,457 --> 00:16:07,789 How about this... 435 00:16:07,859 --> 00:16:09,424 let's take this opportunity 436 00:16:09,494 --> 00:16:10,793 for you to get off your chest 437 00:16:10,828 --> 00:16:12,605 all the things I ever did to annoy you. 438 00:16:12,629 --> 00:16:13,763 Let me have it. 439 00:16:13,798 --> 00:16:14,897 How much time do you have? 440 00:16:16,067 --> 00:16:17,200 Alright, there was the time 441 00:16:17,268 --> 00:16:19,268 your dad drove us to get a Christmas tree. 442 00:16:19,303 --> 00:16:20,370 You yelled shotgun, 443 00:16:20,404 --> 00:16:21,870 ran ahead of everyone, 444 00:16:21,905 --> 00:16:25,107 and made us wait outside the car for over an hour. 445 00:16:25,143 --> 00:16:26,423 I did that. 446 00:16:27,678 --> 00:16:29,479 Or July 4, 1997. 447 00:16:29,514 --> 00:16:31,614 Do you remember what happened that day? 448 00:16:31,649 --> 00:16:32,914 Fireworks? 449 00:16:32,951 --> 00:16:35,183 You snatched the fries off of my plate 450 00:16:35,220 --> 00:16:36,652 and stole my soda. 451 00:16:38,322 --> 00:16:39,522 What a monster. 452 00:16:39,557 --> 00:16:41,157 Just a thought... 453 00:16:41,192 --> 00:16:43,592 1997 that was? 454 00:16:43,628 --> 00:16:45,827 Maybe you should let that one go. 455 00:16:45,864 --> 00:16:47,107 See you back at the house, David. 456 00:16:47,131 --> 00:16:48,264 Bye, Lizzie. 457 00:16:51,201 --> 00:16:52,812 Alright. She's coming. 458 00:16:52,836 --> 00:16:54,604 Gran, come here. You've got to hide. 459 00:16:55,639 --> 00:16:56,938 Yeah, come on. 460 00:17:05,215 --> 00:17:06,715 Surprise! 461 00:17:08,286 --> 00:17:10,252 I can't believe it! 462 00:17:10,288 --> 00:17:11,721 What a surprise! 463 00:17:11,756 --> 00:17:13,756 Somebody told her. 464 00:17:13,791 --> 00:17:15,857 Yes, they did. 465 00:17:15,894 --> 00:17:16,826 It was... 466 00:17:16,861 --> 00:17:17,759 It was me. 467 00:17:17,796 --> 00:17:19,761 David! How could you? 468 00:17:19,798 --> 00:17:21,730 I'm a terrible person. What do you want? 469 00:17:27,704 --> 00:17:28,704 You know, 470 00:17:28,740 --> 00:17:30,373 you don't have to take the blame 471 00:17:30,407 --> 00:17:32,340 for something that you didn't do. 472 00:17:34,077 --> 00:17:35,837 So it was you who spilled the beans. 473 00:17:37,347 --> 00:17:38,780 You know, come to think of it, 474 00:17:38,817 --> 00:17:40,697 you would have been my most likely suspect. 475 00:17:42,186 --> 00:17:43,286 Naughty. 476 00:17:51,796 --> 00:17:52,961 Thank you. 477 00:17:53,030 --> 00:17:54,864 Thank you, all, for this wonderful surprise. 478 00:17:56,366 --> 00:17:58,733 My wish was that Peter could see us all together 479 00:17:58,769 --> 00:18:00,368 having such a marvelous time. 480 00:18:00,404 --> 00:18:01,837 He's right here with us, Mom. 481 00:18:04,375 --> 00:18:06,509 If I could just take a minute 482 00:18:06,544 --> 00:18:08,087 to talk about my wonderful children... 483 00:18:08,112 --> 00:18:09,412 Get ready for the annual 484 00:18:09,446 --> 00:18:11,580 "why I'm so proud of my children" speech. 485 00:18:11,615 --> 00:18:14,317 I mean, just look at my extraordinary son, George. 486 00:18:14,352 --> 00:18:16,952 Getting married to the most wonderful girl. 487 00:18:16,988 --> 00:18:18,721 I mean, the Belling family 488 00:18:18,756 --> 00:18:21,423 has been in love with Elizabeth for it seems like forever. 489 00:18:21,459 --> 00:18:24,393 And George and Elizabeth's dental practice 490 00:18:24,429 --> 00:18:26,295 is just thriving. 491 00:18:27,265 --> 00:18:28,631 Excuse me. 492 00:18:28,665 --> 00:18:29,710 Hello? This is Dr. Belling. 493 00:18:29,733 --> 00:18:31,166 Now, where was I? 494 00:18:31,201 --> 00:18:33,134 Yes. 495 00:18:33,171 --> 00:18:37,006 I want to say how proud I am of my amazing daughter, Louise. 496 00:18:37,040 --> 00:18:38,340 An award-winning artist. 497 00:18:38,375 --> 00:18:41,277 And my truly remarkable son, David. 498 00:18:41,311 --> 00:18:43,078 Travels the globe, 499 00:18:43,114 --> 00:18:45,381 teaching children in need. 500 00:18:45,450 --> 00:18:46,781 You're such a good man. 501 00:18:46,817 --> 00:18:48,518 Thank you. Very kind. 502 00:18:48,552 --> 00:18:49,919 If you ask me... 503 00:18:51,021 --> 00:18:52,288 Here we go... 504 00:18:52,323 --> 00:18:54,523 David needs to stay in one place and get married 505 00:18:54,558 --> 00:18:55,558 like his brother. 506 00:18:56,760 --> 00:18:58,326 I got married at 18. 507 00:18:58,363 --> 00:19:00,162 What's your problem, mister? 508 00:19:00,230 --> 00:19:01,575 It's a fair point, Gran. 509 00:19:01,598 --> 00:19:02,832 The answer to that 510 00:19:02,866 --> 00:19:05,500 is I just can't find someone as special as you. 511 00:19:05,569 --> 00:19:08,069 Yeah, yeah, always the charmer. 512 00:19:09,207 --> 00:19:10,673 You, listen to me. 513 00:19:10,708 --> 00:19:12,775 Yes, Ma'am. 514 00:19:12,809 --> 00:19:16,211 Love is not something you find. 515 00:19:16,280 --> 00:19:18,114 Love is something that finds you... 516 00:19:18,148 --> 00:19:19,315 when you least expect it. 517 00:19:24,422 --> 00:19:25,387 George, what is it? 518 00:19:25,423 --> 00:19:26,655 It's Mrs. Valenzuela. 519 00:19:26,691 --> 00:19:27,968 She says she has an unbearable toothache. 520 00:19:27,991 --> 00:19:29,959 Well, can't Dr. Willis handle it? 521 00:19:29,993 --> 00:19:32,394 You know Mrs. Valenzuela and her dental anxiety. 522 00:19:32,430 --> 00:19:34,730 She had such a bad experience with her last dentist. 523 00:19:34,798 --> 00:19:36,210 Her son said she'd only see me. 524 00:19:36,233 --> 00:19:38,300 Well, I don't blame her. 525 00:19:38,368 --> 00:19:39,646 I can't think of a more brilliant dentist 526 00:19:39,671 --> 00:19:40,948 to handle whatever problem she's having. 527 00:19:40,971 --> 00:19:42,715 Well, I'll only be gone the night. 528 00:19:42,740 --> 00:19:43,638 I've scheduled for her to come in 529 00:19:43,708 --> 00:19:44,751 first thing in the morning. 530 00:19:44,776 --> 00:19:46,308 Will you survive without me? 531 00:19:46,344 --> 00:19:48,310 I'll try. 532 00:19:48,346 --> 00:19:49,878 I'm going to grab my things. 533 00:19:56,887 --> 00:19:58,320 Alright, go inside. 534 00:20:00,625 --> 00:20:02,391 Hello, Tilly. 535 00:20:02,426 --> 00:20:03,759 Big storm coming, George. 536 00:20:03,827 --> 00:20:05,027 Think so? 537 00:20:05,063 --> 00:20:06,143 Yeah, look at those clouds. 538 00:20:08,132 --> 00:20:09,765 Drive safe, okay? 539 00:20:09,834 --> 00:20:10,865 Thank you. 540 00:20:10,902 --> 00:20:11,834 Hold down the fort. 541 00:20:11,868 --> 00:20:13,035 I will. 542 00:20:14,071 --> 00:20:15,071 Hey, George? 543 00:20:17,008 --> 00:20:18,807 I read that... 544 00:20:18,843 --> 00:20:22,010 that article that you wrote in the dental magazine. 545 00:20:22,046 --> 00:20:23,479 What did you think? 546 00:20:23,513 --> 00:20:24,857 It thought it was really interesting, 547 00:20:24,882 --> 00:20:26,015 especially the part about 548 00:20:26,084 --> 00:20:28,817 how oral infections in childhood 549 00:20:28,853 --> 00:20:31,820 could actually increase the risk of that... 550 00:20:31,855 --> 00:20:33,722 that thing in adulthood. 551 00:20:33,758 --> 00:20:35,090 You mean atherosclerosis? 552 00:20:35,159 --> 00:20:37,159 That's the thing. That's the thing. 553 00:20:37,194 --> 00:20:40,195 I thought it was very cool how you figured that out. 554 00:20:40,230 --> 00:20:42,498 Well, you didn't understand a word, did you? 555 00:20:42,532 --> 00:20:43,598 No, not a word, 556 00:20:43,634 --> 00:20:45,367 but... 557 00:20:45,403 --> 00:20:47,442 that does not make it any less impressive, buddy. 558 00:20:47,838 --> 00:20:48,738 You're impressed? 559 00:20:48,806 --> 00:20:50,472 Of course. 560 00:20:50,508 --> 00:20:52,240 I'm very proud of my big brother. 561 00:20:53,344 --> 00:20:54,809 Well, I'm... 562 00:20:54,846 --> 00:20:56,323 I'm very proud of you, too, you know? 563 00:20:56,346 --> 00:20:58,881 I gotta hear this. Go ahead. 564 00:20:59,983 --> 00:21:01,017 Sometimes, 565 00:21:01,051 --> 00:21:02,151 I... 566 00:21:02,185 --> 00:21:03,952 I wish that I could be as... 567 00:21:03,988 --> 00:21:04,920 liberated as you, 568 00:21:04,955 --> 00:21:05,955 and just take off 569 00:21:05,990 --> 00:21:07,455 and live day by day, 570 00:21:07,491 --> 00:21:08,824 as life comes. 571 00:21:08,859 --> 00:21:10,526 Well, okay. 572 00:21:10,560 --> 00:21:11,838 I'll book tickets right now, George. 573 00:21:11,863 --> 00:21:12,863 Where do you want to go? 574 00:21:14,298 --> 00:21:15,298 Come on, why not? 575 00:21:16,467 --> 00:21:18,166 Well, that's just the thing. 576 00:21:18,201 --> 00:21:21,470 See, I'm not a why-not kind of guy. 577 00:21:21,506 --> 00:21:23,105 I'm the guy that just asks why. 578 00:21:25,042 --> 00:21:25,974 Almost had you. 579 00:21:26,009 --> 00:21:27,076 Did. Almost. 580 00:21:27,111 --> 00:21:28,750 - You were gonna come. - Almost. 581 00:21:29,747 --> 00:21:30,645 Have a good night, David. 582 00:21:30,682 --> 00:21:31,513 You too, buddy. 583 00:21:31,548 --> 00:21:32,448 Safe drive, okay? 584 00:21:32,482 --> 00:21:33,482 Thank you. 585 00:21:59,676 --> 00:22:01,042 What is going on? 586 00:22:04,280 --> 00:22:05,280 I can't believe this. 587 00:22:20,698 --> 00:22:21,829 David! 588 00:22:21,865 --> 00:22:22,998 David? 589 00:22:26,369 --> 00:22:27,402 Cake? 590 00:22:27,471 --> 00:22:29,805 No, I do not want any cake! 591 00:22:29,839 --> 00:22:31,772 Do you realize it's 2:00 in the morning? 592 00:22:31,842 --> 00:22:32,740 I'm surprised you haven't woken up the whole... 593 00:22:32,776 --> 00:22:34,354 You seem a little tense, Lizzie. 594 00:22:34,377 --> 00:22:35,844 I am tense! 595 00:22:35,913 --> 00:22:38,232 Because I was just woken up by David's one-man rock band! 596 00:22:38,882 --> 00:22:40,015 Well, since you're up, 597 00:22:40,049 --> 00:22:40,882 why don't I get you a little something? 598 00:22:40,951 --> 00:22:41,961 You could get me something. 599 00:22:41,984 --> 00:22:43,785 You could get me turning down the music 600 00:22:43,854 --> 00:22:45,464 because some of us are trying to sleep. 601 00:22:45,489 --> 00:22:47,455 You're absolutely correct. 602 00:22:47,490 --> 00:22:48,390 Some apology milk. 603 00:22:48,424 --> 00:22:49,590 I'm sorry. 604 00:22:49,625 --> 00:22:50,826 I'm still on Tibetan time. 605 00:22:50,861 --> 00:22:52,961 Well, the rest of us are not on Tibetan time. 606 00:22:52,996 --> 00:22:54,374 The rest of us are trying to maintain 607 00:22:54,397 --> 00:22:56,557 our usual eight and a quarter hours of sleep per night. 608 00:22:57,901 --> 00:22:59,861 That is a very specific amount of time, Elizabeth. 609 00:23:01,003 --> 00:23:01,903 I love this song! Isn't it so good? 610 00:23:01,939 --> 00:23:03,238 It just makes you want to dance. 611 00:23:03,272 --> 00:23:04,839 No, I do not love that song. 612 00:23:04,875 --> 00:23:06,286 Feel free to help yourself to that cake, alright? 613 00:23:06,309 --> 00:23:07,476 I'd rather not. 614 00:23:07,510 --> 00:23:09,978 Okay, fell free to join me in a dance. 615 00:23:10,012 --> 00:23:11,252 I'm gonna be over here dancing. 616 00:23:13,549 --> 00:23:16,751 David, it is 2:00 in the morning. 617 00:23:16,819 --> 00:23:17,986 I want to go to sleep, 618 00:23:18,020 --> 00:23:20,055 I do not want to have a dance party, 619 00:23:20,089 --> 00:23:22,089 and I do not want to eat peanut-butter cake. 620 00:23:22,992 --> 00:23:24,192 Hold on, now. 621 00:23:25,461 --> 00:23:26,461 Is there peanuts in that? 622 00:23:26,497 --> 00:23:27,796 Yes. 623 00:23:27,830 --> 00:23:29,509 What's the matter with you? Can't you taste them? 624 00:23:29,532 --> 00:23:30,844 No. 625 00:23:30,867 --> 00:23:31,867 You're funny. 626 00:23:31,902 --> 00:23:34,001 No. 627 00:23:34,037 --> 00:23:35,703 That's not funny, David. 628 00:23:39,476 --> 00:23:40,842 David! David! 629 00:23:40,877 --> 00:23:41,843 David, are you okay? 630 00:23:41,878 --> 00:23:43,310 David, wake up! Wake up! 631 00:23:43,346 --> 00:23:45,380 Wake up! 632 00:23:45,415 --> 00:23:46,415 I'm trying to sleep. 633 00:23:48,519 --> 00:23:49,951 Is that your idea of a joke? 634 00:23:49,987 --> 00:23:51,853 More of a performance piece, really. 635 00:23:51,888 --> 00:23:52,888 You think it's funny 636 00:23:52,923 --> 00:23:54,099 to make me believe you're dead? 637 00:23:54,124 --> 00:23:55,656 I was going for unconscious, 638 00:23:55,692 --> 00:23:58,037 but I'll be the first to admit that I'm not a very good actor. 639 00:23:58,060 --> 00:24:00,228 You have been trouble from the very start. 640 00:24:00,297 --> 00:24:02,329 You take nothing seriously. 641 00:24:02,365 --> 00:24:03,865 You break all the rules... 642 00:24:03,901 --> 00:24:05,834 and I don't like rule-breakers! 643 00:24:05,868 --> 00:24:07,769 So here's what we're going to do, David. 644 00:24:07,805 --> 00:24:09,304 We're going to keep our distance 645 00:24:09,338 --> 00:24:11,506 for the rest of the time you're home. 646 00:24:11,541 --> 00:24:13,340 We're going to be like two ships 647 00:24:13,376 --> 00:24:14,742 passing in the night. 648 00:24:17,381 --> 00:24:18,747 That's poetic. 649 00:24:18,816 --> 00:24:19,881 I'm sorry. 650 00:24:28,925 --> 00:24:30,766 Excuse me. What's going on here? 651 00:24:30,827 --> 00:24:32,326 Lightning struck the bridge. 652 00:24:34,597 --> 00:24:36,142 Where are you going? 653 00:24:36,165 --> 00:24:37,665 You can't cross the bridge. 654 00:24:37,701 --> 00:24:39,934 Island's closed. 655 00:24:39,970 --> 00:24:41,381 Inspector should be here shortly, 656 00:24:41,404 --> 00:24:42,915 to let us know how the assessment's going. 657 00:24:42,940 --> 00:24:44,105 Is there much damage? 658 00:24:44,141 --> 00:24:46,141 Well, far as I can tell, 659 00:24:46,175 --> 00:24:48,153 the lightning looks like it might have got the kingpost, 660 00:24:48,177 --> 00:24:50,045 some of the framing braces, 661 00:24:50,079 --> 00:24:51,512 probably 10 or 12 transoms. 662 00:24:51,582 --> 00:24:53,147 I see. 663 00:24:53,217 --> 00:24:54,493 Well, then I will just wait here 664 00:24:54,518 --> 00:24:55,717 until the repairs are done. 665 00:24:55,751 --> 00:24:57,952 Alright. Suit yourself. 666 00:24:57,988 --> 00:24:58,920 Could be three or four days, 667 00:24:58,955 --> 00:24:59,921 maybe even a couple weeks. 668 00:24:59,957 --> 00:25:00,888 Two weeks? 669 00:25:00,923 --> 00:25:02,656 I... 670 00:25:02,692 --> 00:25:04,403 No, I need to get across the bridge today. 671 00:25:04,428 --> 00:25:06,105 My engagement party is on Friday, 672 00:25:06,128 --> 00:25:08,028 and I promised to meet my fiancée today 673 00:25:08,065 --> 00:25:09,174 so that we could meet with the... 674 00:25:09,199 --> 00:25:10,499 the florist, 675 00:25:10,567 --> 00:25:11,866 and the rental company, 676 00:25:11,902 --> 00:25:13,234 and the wedding-cake designer. 677 00:25:13,269 --> 00:25:16,304 Well, I'm sorry to disappoint you and your fiancée, 678 00:25:16,339 --> 00:25:17,339 but you two lovebirds 679 00:25:17,406 --> 00:25:18,852 are gonna have to plan your wedding 680 00:25:18,875 --> 00:25:20,036 from this side of the bridge. 681 00:25:33,624 --> 00:25:35,167 Good morning, Tilly. How are you? 682 00:25:37,627 --> 00:25:39,528 Well, I'm good. Thank you for asking. 683 00:25:39,563 --> 00:25:40,595 How did you sleep? 684 00:25:41,765 --> 00:25:43,525 How did I sleep? I slept like a baby. 685 00:25:45,001 --> 00:25:46,241 How about you? What's your name? 686 00:25:48,137 --> 00:25:49,770 Tilly. 687 00:25:49,839 --> 00:25:51,279 You're right there. She can hear you. 688 00:25:55,913 --> 00:25:57,190 - Hello? George? - Hello? 689 00:25:57,213 --> 00:25:58,958 You're breaking up. I can't hear you. 690 00:25:58,981 --> 00:25:59,981 The bridge? 691 00:26:00,017 --> 00:26:01,849 Did you just say lightning strike? 692 00:26:04,054 --> 00:26:05,519 Hello? George? 693 00:26:05,588 --> 00:26:07,269 You're breaking up again. I can't hear you. 694 00:26:14,463 --> 00:26:15,974 Did you hear about a lightning strike 695 00:26:15,999 --> 00:26:16,897 on the bridge? 696 00:26:16,967 --> 00:26:19,134 Yes. 697 00:26:19,169 --> 00:26:21,435 So why didn't you tell me? 698 00:26:22,873 --> 00:26:24,432 Two ships passing in the night, right? 699 00:26:44,126 --> 00:26:45,292 Hi. 700 00:26:45,362 --> 00:26:46,827 Need a ride? 701 00:26:46,863 --> 00:26:47,796 No thank you. 702 00:26:47,830 --> 00:26:49,564 Are you sure? 703 00:26:49,599 --> 00:26:51,277 Looks like you've got a lot of junk in your hands. 704 00:26:51,300 --> 00:26:52,701 It isn't junk. 705 00:26:52,736 --> 00:26:54,068 It's important research. 706 00:26:54,104 --> 00:26:55,647 I'm planning a wedding, you know? 707 00:26:55,672 --> 00:26:56,971 I do know. 708 00:26:57,039 --> 00:26:58,707 I also know George has got your car, 709 00:26:58,741 --> 00:26:59,741 so why don't you hop in, 710 00:26:59,809 --> 00:27:00,674 I'll take you wherever you want to go. 711 00:27:00,711 --> 00:27:01,954 I'm just going to the florist, 712 00:27:01,979 --> 00:27:03,144 only a few blocks away. 713 00:27:03,212 --> 00:27:04,757 Perfect. I'll get you there in two minutes. 714 00:27:04,780 --> 00:27:06,714 I'm fine. Have a nice day. 715 00:27:06,782 --> 00:27:08,482 Look, Lizzie. Stop. 716 00:27:10,252 --> 00:27:11,853 You're marrying my brother. 717 00:27:13,656 --> 00:27:15,123 We're going to be family. 718 00:27:15,157 --> 00:27:16,157 For George's sake, 719 00:27:16,192 --> 00:27:17,925 how about you and I call a truce? 720 00:27:20,364 --> 00:27:22,130 For George? 721 00:27:22,199 --> 00:27:23,498 Alright. 722 00:27:23,532 --> 00:27:24,532 Truce. 723 00:27:26,269 --> 00:27:28,536 Well, hold on, now. 724 00:27:28,571 --> 00:27:30,132 Are you sure you don't want a ride? 725 00:27:33,242 --> 00:27:34,886 Okay, but only if you promise to stay inside the vehicle 726 00:27:34,911 --> 00:27:35,876 while I'm talking to the vendors. Deal? 727 00:27:35,912 --> 00:27:37,612 Deal. Hop in. 728 00:28:01,304 --> 00:28:02,836 Let's go for a walk. 729 00:28:04,673 --> 00:28:06,106 Good girl. Hey, hey, hey. 730 00:28:06,142 --> 00:28:07,342 Wait for me. 731 00:28:07,376 --> 00:28:09,844 So, as you can see from my notes and diagrams, 732 00:28:09,878 --> 00:28:10,919 I have a pretty clear idea 733 00:28:10,946 --> 00:28:12,090 of what I want the cake to look like. 734 00:28:12,115 --> 00:28:13,247 I see. 735 00:28:13,282 --> 00:28:15,950 A six-tier monochromatic cake, 736 00:28:15,986 --> 00:28:17,451 with sugar petals down the side, 737 00:28:17,487 --> 00:28:20,721 and then a single sugar pearl at the tip of each leaf. 738 00:28:20,757 --> 00:28:22,056 Lovely. We can do that. 739 00:28:22,125 --> 00:28:23,657 Great. 740 00:28:23,692 --> 00:28:24,558 Be with you in a minute, sir. 741 00:28:24,594 --> 00:28:25,893 I'm good. 742 00:28:25,929 --> 00:28:26,929 Thank you. 743 00:28:31,067 --> 00:28:32,106 Excuse me just one moment. 744 00:28:34,738 --> 00:28:35,769 What are you doing? 745 00:28:35,805 --> 00:28:37,739 - Is this lemon? - We had a deal. 746 00:28:37,773 --> 00:28:40,213 You were going to wait outside until I finished my meetings. 747 00:28:40,309 --> 00:28:41,142 Now, why don't you just sit down 748 00:28:41,176 --> 00:28:42,309 and... 749 00:28:42,345 --> 00:28:43,611 try not to interrupt. 750 00:28:44,748 --> 00:28:45,748 I can do that. 751 00:28:48,317 --> 00:28:49,450 I'm so sorry, Sylvia. 752 00:28:49,486 --> 00:28:51,652 Right. 753 00:28:51,688 --> 00:28:53,954 So I would like a vanilla cake. 754 00:28:53,990 --> 00:28:55,022 All vanilla. 755 00:28:55,057 --> 00:28:55,957 Nothing but vanilla. 756 00:28:55,991 --> 00:28:56,991 A lot of vanilla. 757 00:28:58,161 --> 00:28:58,992 Did you say something? 758 00:28:59,028 --> 00:29:00,795 No. 759 00:29:00,829 --> 00:29:02,296 Sorry to interrupt. 760 00:29:02,365 --> 00:29:04,204 You were saying how fond you were of vanilla. 761 00:29:06,635 --> 00:29:08,301 I mean, imagine, if you will, 762 00:29:08,371 --> 00:29:10,538 a world where only vanilla exists... 763 00:29:10,573 --> 00:29:11,806 no butterscotch, no coconut, 764 00:29:11,840 --> 00:29:14,107 no rocky road. 765 00:29:14,144 --> 00:29:18,445 I suspect in a vanilla world, oceans wouldn't get crossed, 766 00:29:18,480 --> 00:29:19,946 mountains never climbed, 767 00:29:19,982 --> 00:29:22,549 civilizations never discovered. 768 00:29:22,585 --> 00:29:23,664 Perhaps I'm being dramatic. 769 00:29:24,887 --> 00:29:28,722 This is not about Magellan discovering a new world. 770 00:29:28,758 --> 00:29:30,924 This is about my wedding cake. 771 00:29:30,960 --> 00:29:32,492 You're absolutely right. 772 00:29:32,561 --> 00:29:33,561 I apologize. 773 00:29:34,564 --> 00:29:35,564 I'm just gonna sit here. 774 00:29:42,538 --> 00:29:43,471 Where were we? 775 00:29:43,506 --> 00:29:44,771 Sugar petals. 776 00:29:44,807 --> 00:29:46,507 Right. Sugar petals. 777 00:29:46,542 --> 00:29:48,142 So, the... 778 00:29:48,177 --> 00:29:53,480 the floral-inspired decor would... 779 00:29:57,153 --> 00:29:58,286 You think vanilla is dull? 780 00:30:00,256 --> 00:30:01,800 I think vanilla is playing it a little bit safe. 781 00:30:01,825 --> 00:30:03,624 And from my observation, 782 00:30:03,660 --> 00:30:05,593 all the years that I've known you, Elizabeth, 783 00:30:05,662 --> 00:30:06,771 you do tend to play it safe. 784 00:30:06,796 --> 00:30:09,063 Maybe it's because you want people to think 785 00:30:09,098 --> 00:30:12,666 that you're a responsible, practical, safe person, 786 00:30:12,701 --> 00:30:14,469 but, deep down, 787 00:30:14,503 --> 00:30:18,705 I think you're actually a Neapolitan ice-cream sundae, 788 00:30:18,740 --> 00:30:20,775 with sprinkles, 789 00:30:20,809 --> 00:30:22,329 maybe even a little cherry on top. 790 00:30:24,681 --> 00:30:28,316 If you'd just let go once in a while, 791 00:30:28,384 --> 00:30:30,195 you might discover that you're not vanilla... 792 00:30:30,220 --> 00:30:31,352 not at all. 793 00:30:32,955 --> 00:30:34,087 Sylvia... 794 00:30:35,258 --> 00:30:36,523 let's go with the vanilla. 795 00:30:37,894 --> 00:30:39,093 You got it. 796 00:30:47,636 --> 00:30:48,836 You think I'm dull, don't you? 797 00:30:51,508 --> 00:30:52,807 No. In fact, 798 00:30:52,842 --> 00:30:54,519 that's the opposite of what I was trying to express. 799 00:30:54,544 --> 00:30:55,509 Well, why don't you just say it? 800 00:30:55,545 --> 00:30:56,978 I won't be angry. 801 00:30:57,012 --> 00:31:00,280 You think my life with George is dull and uninteresting. 802 00:31:01,451 --> 00:31:02,316 At least compared to your life. 803 00:31:02,352 --> 00:31:04,417 Well... 804 00:31:04,453 --> 00:31:05,763 someone's gotta hold down the fort 805 00:31:05,788 --> 00:31:07,421 so us crazies can act out. 806 00:31:09,959 --> 00:31:11,057 Well, maybe... 807 00:31:12,929 --> 00:31:14,028 Nothing. 808 00:31:14,063 --> 00:31:14,828 No, go ahead. You started. 809 00:31:14,864 --> 00:31:15,796 Maybe what? 810 00:31:15,832 --> 00:31:17,131 Maybe, sometimes, 811 00:31:17,166 --> 00:31:19,232 I get a bit sick of holding down the fort. 812 00:31:21,336 --> 00:31:23,171 Maybe I don't wanna be just vanilla. 813 00:31:24,606 --> 00:31:26,339 Maybe I wanna be... 814 00:31:26,375 --> 00:31:27,974 chocolate and strawberry, too. 815 00:31:29,746 --> 00:31:31,045 Alright. 816 00:31:31,079 --> 00:31:31,913 Wait, where are we going? 817 00:31:31,948 --> 00:31:32,948 You'll see. 818 00:31:35,817 --> 00:31:37,218 Hold on, Magellan. 819 00:31:37,252 --> 00:31:39,319 You're about to discover a whole new world. 820 00:31:43,292 --> 00:31:45,625 You've been here before, right? 821 00:31:45,662 --> 00:31:46,861 Once. 822 00:31:47,829 --> 00:31:48,663 You grew up here 823 00:31:48,730 --> 00:31:49,763 and you've only been 824 00:31:49,798 --> 00:31:51,376 to The Flying Otter Oyster Bar one time? 825 00:31:51,401 --> 00:31:53,179 Well, I don't know, David. I didn't plan it. 826 00:31:53,202 --> 00:31:54,279 Well, we're going to fix that. 827 00:31:54,304 --> 00:31:55,869 Sandy, my everything. 828 00:31:55,904 --> 00:31:57,371 Hey. 829 00:31:58,840 --> 00:32:00,320 Lizzie, Sandy. Sandy, Lizzie. 830 00:32:01,144 --> 00:32:02,221 We've met. 831 00:32:02,244 --> 00:32:03,244 Enjoy. 832 00:32:04,948 --> 00:32:05,948 Okay. 833 00:32:05,981 --> 00:32:07,582 You're gonna love this. 834 00:32:07,616 --> 00:32:09,884 We are going to finish this entire thing. 835 00:32:09,919 --> 00:32:11,618 The bell's gonna ring, 836 00:32:11,653 --> 00:32:12,987 and we're gonna have that pie. 837 00:32:15,490 --> 00:32:16,856 Come on. I believe in you. 838 00:32:19,561 --> 00:32:21,095 There it is. Bottoms up. 839 00:32:24,200 --> 00:32:25,066 How was it? 840 00:32:25,101 --> 00:32:26,101 Delicious, isn't it? 841 00:32:28,704 --> 00:32:30,438 That's terrible. 842 00:32:33,375 --> 00:32:34,536 But I want that bell to ring. 843 00:32:35,577 --> 00:32:36,509 I want that pie. 844 00:32:36,546 --> 00:32:37,811 That's the spirit. 845 00:32:37,846 --> 00:32:39,512 Okay, here we go. 846 00:32:39,548 --> 00:32:41,315 Let's dig in. 847 00:32:41,351 --> 00:32:42,616 This is yours. 848 00:32:42,652 --> 00:32:44,395 Throw that one down. We're all done. 849 00:32:44,420 --> 00:32:45,552 A little for me. 850 00:32:45,587 --> 00:32:46,587 A little for you. 851 00:32:47,690 --> 00:32:48,655 Cheers. 852 00:32:48,691 --> 00:32:49,691 Here we go. 853 00:33:05,340 --> 00:33:06,941 Yup. 854 00:33:06,976 --> 00:33:07,976 Very nice. 855 00:33:09,211 --> 00:33:11,112 - Congratulations. - And to you. 856 00:33:11,180 --> 00:33:12,212 I'm very proud of us. 857 00:33:14,683 --> 00:33:16,584 There she is... right on time. 858 00:33:16,618 --> 00:33:17,730 - Well done. - Sandy. 859 00:33:17,753 --> 00:33:19,987 And there we go. Enjoy your pie. 860 00:33:20,022 --> 00:33:21,388 Thank you. 861 00:33:21,423 --> 00:33:23,490 There it is... in all of its glory. 862 00:33:23,526 --> 00:33:24,491 Get ready. 863 00:33:24,527 --> 00:33:25,527 Here it comes. 864 00:33:28,631 --> 00:33:30,151 Is it all that you dreamed it would be? 865 00:33:30,532 --> 00:33:31,932 Nice. 866 00:33:31,968 --> 00:33:33,127 You got something right here. 867 00:33:34,269 --> 00:33:35,269 I'll get it. 868 00:33:43,712 --> 00:33:44,878 What? 869 00:33:44,913 --> 00:33:45,913 Do I have more cream? 870 00:33:45,948 --> 00:33:46,948 No, you don't. 871 00:33:48,384 --> 00:33:49,349 It's just crazy. 872 00:33:49,384 --> 00:33:51,018 What's crazy? 873 00:33:51,086 --> 00:33:52,952 You and George are getting married. 874 00:33:54,423 --> 00:33:55,890 Yeah. That's happening. 875 00:33:57,125 --> 00:33:58,125 What about you? 876 00:33:58,161 --> 00:33:59,538 You ever think about getting married? 877 00:33:59,561 --> 00:34:00,561 Me? No. 878 00:34:00,596 --> 00:34:03,163 Nobody special in your life? 879 00:34:03,199 --> 00:34:04,964 Never in one place long enough. 880 00:34:06,935 --> 00:34:08,668 Have you ever even been in love? 881 00:34:11,440 --> 00:34:12,840 I mean, 882 00:34:12,875 --> 00:34:15,476 aside from Melanie Greenberg in the sixth grade? 883 00:34:15,510 --> 00:34:17,311 Melanie Greenberg. 884 00:34:18,414 --> 00:34:19,512 From her braces... 885 00:34:19,548 --> 00:34:21,614 my poor little lips were never the same. 886 00:34:21,650 --> 00:34:23,016 I'm being serious. 887 00:34:24,286 --> 00:34:25,364 Don't you want to be in love? 888 00:34:25,387 --> 00:34:26,320 Get married? 889 00:34:26,356 --> 00:34:28,422 Start a family? 890 00:34:28,458 --> 00:34:30,523 The whole circle of life thing? 891 00:34:31,693 --> 00:34:33,137 Nothing about me goes in a circle, Lizzie. 892 00:34:33,161 --> 00:34:34,929 Or a straight line, for that matter. 893 00:34:34,963 --> 00:34:36,063 Okay. 894 00:34:36,099 --> 00:34:37,476 So you're just going to zigzag your way 895 00:34:37,500 --> 00:34:38,699 through the rest of your life? 896 00:34:39,369 --> 00:34:40,101 I don't know about all that, 897 00:34:40,135 --> 00:34:41,235 but... 898 00:34:42,572 --> 00:34:44,972 I'm gonna zigzag my way over to that dance floor. 899 00:34:45,007 --> 00:34:45,940 Join me. 900 00:34:45,974 --> 00:34:47,574 No thank you. 901 00:34:47,610 --> 00:34:48,610 Come on, Lizzie. 902 00:34:49,445 --> 00:34:51,045 I'll zig, you zag. 903 00:34:51,079 --> 00:34:54,547 It's okay to cut loose and have a little bit of fun, Elizabeth. 904 00:34:54,583 --> 00:34:56,094 You can't leave me out here all by myself. 905 00:34:56,119 --> 00:34:57,351 You comin'? 906 00:34:57,387 --> 00:34:59,085 There she comes. There she comes. 907 00:34:59,121 --> 00:35:00,887 Elizabeth, ladies and gentlemen. 908 00:35:00,922 --> 00:35:01,789 Here she is! 909 00:35:01,858 --> 00:35:02,858 What's she gonna do? 910 00:35:05,460 --> 00:35:07,460 It's like a solar eclipse. 911 00:35:07,530 --> 00:35:08,661 I can't look directly at it. 912 00:35:08,697 --> 00:35:09,697 Stop it! 913 00:35:10,733 --> 00:35:11,664 No. 914 00:35:11,701 --> 00:35:13,099 No, no, no. 915 00:35:14,570 --> 00:35:15,369 George is calling. 916 00:35:15,405 --> 00:35:16,336 Well, call him back. 917 00:35:16,371 --> 00:35:17,438 I should take it. 918 00:35:17,472 --> 00:35:19,472 One song. You were just getting into it. 919 00:35:19,541 --> 00:35:21,181 Two minutes, we'll call him right back. 920 00:35:22,844 --> 00:35:23,989 I can't believe you did that. 921 00:35:24,012 --> 00:35:25,780 You just told me to do that! 922 00:35:25,815 --> 00:35:26,815 How do you feel? 923 00:35:28,184 --> 00:35:29,617 Like I am breaking the rules. 924 00:35:31,219 --> 00:35:32,286 Twirly. 925 00:35:33,556 --> 00:35:36,090 We've got a troublemaker on our hands. 926 00:35:36,125 --> 00:35:37,364 We're going straight to prison. 927 00:35:47,202 --> 00:35:48,246 - Hi, Louise. - Hi. 928 00:35:48,269 --> 00:35:49,503 I hope I'm not interrupting. 929 00:35:49,570 --> 00:35:50,536 No, no, not at all. 930 00:35:50,572 --> 00:35:51,572 Come on in. 931 00:35:59,347 --> 00:36:00,347 What do you think? 932 00:36:03,318 --> 00:36:04,318 I like it. 933 00:36:04,353 --> 00:36:06,353 Really? 934 00:36:06,387 --> 00:36:08,088 Yeah. I like what you did 935 00:36:08,123 --> 00:36:09,501 with the reflections on the water. 936 00:36:11,592 --> 00:36:13,460 You know, the other day, 937 00:36:13,494 --> 00:36:16,295 I noticed you were painting something with mallards, 938 00:36:16,364 --> 00:36:18,532 and, well, I remembered 939 00:36:18,567 --> 00:36:21,768 that my father had one of these, 940 00:36:21,804 --> 00:36:24,338 and I thought maybe it could keep you company. 941 00:36:25,873 --> 00:36:28,574 You know, like you artists say, for inspiration. 942 00:36:30,012 --> 00:36:31,572 Thank you. That's really thoughtful. 943 00:36:32,313 --> 00:36:33,594 Why don't you put it over there? 944 00:36:34,583 --> 00:36:35,614 - Here? - Yeah. 945 00:36:39,188 --> 00:36:40,188 That's perfect. 946 00:36:43,025 --> 00:36:45,592 Yes! Well... 947 00:36:45,626 --> 00:36:46,793 see you around, Louise. 948 00:36:46,862 --> 00:36:47,862 See you. 949 00:37:07,382 --> 00:37:09,016 Smells so good in here. 950 00:37:09,050 --> 00:37:11,150 - Hi, honey. - Hi. 951 00:37:11,219 --> 00:37:12,119 Hey, have you seen, Louise? 952 00:37:12,186 --> 00:37:13,652 Do you know, 953 00:37:13,688 --> 00:37:15,789 I think she's out in the studio with Eugene. 954 00:37:15,824 --> 00:37:17,157 Really? 955 00:37:17,226 --> 00:37:18,992 Don't get too excited. 956 00:37:19,027 --> 00:37:22,128 Our Louise has sworn off relationships 957 00:37:22,164 --> 00:37:23,896 after two broken engagements. 958 00:37:25,400 --> 00:37:27,012 Oh, my gosh, look at the time. I've got to get this to mother. 959 00:37:27,036 --> 00:37:28,146 Why don't I take it for you? 960 00:37:28,170 --> 00:37:29,101 You don't mind? 961 00:37:29,137 --> 00:37:30,536 Sure. 962 00:37:32,007 --> 00:37:34,367 Besides, before you know it, she'll be my grandmother, too. 963 00:37:38,514 --> 00:37:39,813 Elizabeth. 964 00:37:39,847 --> 00:37:40,746 How wonderful to see you. 965 00:37:40,782 --> 00:37:41,914 Diana sent this for you. 966 00:37:42,918 --> 00:37:44,083 So much food. 967 00:37:44,152 --> 00:37:45,233 Who could eat so much food? 968 00:37:46,954 --> 00:37:48,789 So how's the wedding planning going? 969 00:37:50,025 --> 00:37:51,025 It's been interesting. 970 00:37:52,193 --> 00:37:53,570 George got stuck on the other side of the bridge, 971 00:37:53,594 --> 00:37:55,072 so David has actually been dropping me off 972 00:37:55,097 --> 00:37:56,362 at my appointments. 973 00:37:56,398 --> 00:37:58,157 Let me tell you who's running that bridge. 974 00:37:59,735 --> 00:38:00,867 Nincompoops, that's who. 975 00:38:03,672 --> 00:38:05,905 Want to know who else is a nincompoop? 976 00:38:06,907 --> 00:38:09,041 Who? 977 00:38:09,077 --> 00:38:11,110 My grandson, George. 978 00:38:11,146 --> 00:38:12,244 What? 979 00:38:12,280 --> 00:38:14,914 Imagine leaving a beautiful girl like you 980 00:38:14,983 --> 00:38:16,623 all alone on the other side of the bridge. 981 00:38:18,119 --> 00:38:19,719 It was Mother Nature. 982 00:38:19,755 --> 00:38:21,019 It wasn't George's fault. 983 00:38:22,923 --> 00:38:24,391 Why, if I were a young man, 984 00:38:24,425 --> 00:38:26,393 and I saw you, 985 00:38:26,427 --> 00:38:27,527 I'd sweep you off your feet 986 00:38:27,561 --> 00:38:29,094 and never leave your side. 987 00:38:30,599 --> 00:38:32,030 Is that what Grandpa Lou did? 988 00:38:32,067 --> 00:38:32,998 He swept you off your feet? 989 00:38:33,034 --> 00:38:34,833 Not exactly. 990 00:38:38,239 --> 00:38:39,960 Let me let you in on a little secret. 991 00:38:40,876 --> 00:38:43,275 Before I married Lou... 992 00:38:43,311 --> 00:38:44,311 I had a boyfriend. 993 00:38:46,047 --> 00:38:47,246 I didn't know about that. 994 00:38:47,282 --> 00:38:48,981 It's true. 995 00:38:49,050 --> 00:38:50,489 Martin Moretti. Know him? 996 00:38:51,385 --> 00:38:52,697 Mr. Moretti? The dry cleaner? 997 00:38:52,721 --> 00:38:54,621 That's him. 998 00:38:54,655 --> 00:38:56,088 We both grew up together. 999 00:38:58,025 --> 00:39:00,827 We used to loved sailing around the island. 1000 00:39:02,364 --> 00:39:03,896 Going to see movies in town. 1001 00:39:03,931 --> 00:39:05,798 And we just loved to go dancing. 1002 00:39:07,101 --> 00:39:08,233 Boy, oh, boy, 1003 00:39:08,269 --> 00:39:10,235 we were something else on that dance floor. 1004 00:39:10,304 --> 00:39:12,905 Every move perfectly in sync. 1005 00:39:14,708 --> 00:39:15,974 People used to say 1006 00:39:16,010 --> 00:39:17,891 that Martin and I were a match made in heaven. 1007 00:39:19,014 --> 00:39:20,480 So why didn't you marry him? 1008 00:39:21,750 --> 00:39:23,983 Blah. 1009 00:39:24,018 --> 00:39:27,387 Why would I want to marry someone who is exactly like me? 1010 00:39:30,257 --> 00:39:31,458 All right, 1011 00:39:31,492 --> 00:39:33,827 then how did you end up marrying Grandpa Lou? 1012 00:39:33,862 --> 00:39:36,161 Well, you know, 1013 00:39:36,197 --> 00:39:38,130 after we met, 1014 00:39:38,166 --> 00:39:39,766 he really started to grow on me. 1015 00:39:40,902 --> 00:39:41,902 Little by little. 1016 00:39:43,338 --> 00:39:45,271 He challenged me. 1017 00:39:45,306 --> 00:39:46,672 And that was a good thing. 1018 00:39:49,478 --> 00:39:52,077 And with him, 1019 00:39:52,112 --> 00:39:53,713 I found I could always be myself... 1020 00:39:55,217 --> 00:39:56,583 the real Vivien, 1021 00:39:56,617 --> 00:39:59,751 not to mention we had this wonderful connection. 1022 00:40:03,057 --> 00:40:05,391 We used to call it "that zing". 1023 00:40:06,527 --> 00:40:07,827 "Zing"? 1024 00:40:07,862 --> 00:40:11,264 Well, it's just... 1025 00:40:11,333 --> 00:40:12,798 a feeling. 1026 00:40:12,833 --> 00:40:14,833 You can't force zing. 1027 00:40:16,605 --> 00:40:18,364 And you can't deny it if it's there. 1028 00:40:19,673 --> 00:40:21,074 Right. 1029 00:40:21,108 --> 00:40:23,409 And even though Lou didn't like to sail, 1030 00:40:23,445 --> 00:40:24,677 and he didn't like to dance... 1031 00:40:27,248 --> 00:40:31,351 every time that man held me in his arms, 1032 00:40:31,385 --> 00:40:33,085 I would just go weak in the knees. 1033 00:40:35,422 --> 00:40:37,322 Like jello. 1034 00:40:37,358 --> 00:40:38,458 Every single time. 1035 00:40:40,295 --> 00:40:41,728 I'm sure like you and David. 1036 00:40:43,130 --> 00:40:44,251 You mean like me and George? 1037 00:40:46,467 --> 00:40:47,567 That's what I said. 1038 00:41:06,186 --> 00:41:08,347 Every time I come in here, it reminds me of my dad. 1039 00:41:11,726 --> 00:41:13,960 He used to read to us from that chair right there. 1040 00:41:16,164 --> 00:41:17,440 One of my favorite childhood memories. 1041 00:41:17,465 --> 00:41:19,097 Really? 1042 00:41:19,166 --> 00:41:22,434 The best is when he read "Robin Hood". 1043 00:41:22,469 --> 00:41:23,547 He did the greatest voice of... 1044 00:41:23,572 --> 00:41:24,836 Friar Tuck. 1045 00:41:24,873 --> 00:41:25,873 That's right. 1046 00:41:27,442 --> 00:41:28,240 I loved the way he did those voices. 1047 00:41:28,275 --> 00:41:29,275 Me too. 1048 00:41:29,311 --> 00:41:31,043 Look at these places. 1049 00:41:31,079 --> 00:41:32,844 China, India, Nepal. 1050 00:41:32,880 --> 00:41:34,179 It's all so beautiful. 1051 00:41:35,483 --> 00:41:36,849 So is that how you do it? 1052 00:41:38,686 --> 00:41:39,619 You just spin the globe, 1053 00:41:39,653 --> 00:41:41,387 and point to a place, 1054 00:41:41,422 --> 00:41:43,422 and that's how you choose where to go next? 1055 00:41:44,559 --> 00:41:45,559 It's a good start, no? 1056 00:41:50,699 --> 00:41:51,699 The Himalayas. 1057 00:41:54,135 --> 00:41:56,735 I wonder if, when you're in these faraway places, 1058 00:41:56,771 --> 00:41:59,170 if you ever feel like there's a part of you that's missing? 1059 00:42:00,976 --> 00:42:02,753 Sometimes, when I'm on the other side of the planet, 1060 00:42:02,777 --> 00:42:06,179 I sleep and I do dream of... 1061 00:42:06,246 --> 00:42:07,246 being home. 1062 00:42:09,016 --> 00:42:10,215 Sometimes, I wake up, 1063 00:42:10,284 --> 00:42:11,963 and I long to be back with the people I love, 1064 00:42:11,987 --> 00:42:14,119 the people I left behind. 1065 00:42:16,157 --> 00:42:17,677 That's why you're so lucky, Lizzie. 1066 00:42:18,659 --> 00:42:19,759 I'm so lucky? 1067 00:42:19,793 --> 00:42:20,893 Yes, you're very lucky. 1068 00:42:22,364 --> 00:42:23,596 There is a part of me 1069 00:42:23,632 --> 00:42:24,563 that wonders what it would be like 1070 00:42:24,599 --> 00:42:27,032 to be that important person... 1071 00:42:27,068 --> 00:42:28,800 for somebody else. 1072 00:42:30,038 --> 00:42:31,103 And you have that. 1073 00:42:32,206 --> 00:42:33,672 You're that missing piece 1074 00:42:33,708 --> 00:42:36,275 that makes someone's heart whole, 1075 00:42:36,311 --> 00:42:37,476 like you said. 1076 00:42:44,119 --> 00:42:46,318 The truth is, you can climb the highest mountain... 1077 00:42:47,121 --> 00:42:50,088 and swim the widest river... 1078 00:42:50,125 --> 00:42:51,556 and still never find that. 1079 00:42:52,960 --> 00:42:54,760 Oh, my goodness. It's still here. 1080 00:42:54,795 --> 00:42:56,795 What? 1081 00:42:56,864 --> 00:42:57,985 You've got to come see this. 1082 00:43:03,570 --> 00:43:04,570 Do you remember this? 1083 00:43:08,543 --> 00:43:10,443 How did you find this? 1084 00:43:10,512 --> 00:43:11,621 I watched you write that note 1085 00:43:11,646 --> 00:43:13,413 when you were 13... 1086 00:43:13,447 --> 00:43:14,447 right over there. 1087 00:43:15,684 --> 00:43:17,483 Then I watched you stick it in this book. 1088 00:43:18,219 --> 00:43:19,699 Of course, I had to come read it. 1089 00:43:22,090 --> 00:43:24,489 I wanted to go to Rome so bad. 1090 00:43:26,561 --> 00:43:27,771 I thought maybe we'd go as a family, 1091 00:43:27,795 --> 00:43:28,956 but then my parents split up. 1092 00:43:30,364 --> 00:43:31,641 Look at all the places I wanted to go. 1093 00:43:31,666 --> 00:43:33,699 Trevi Fountain. 1094 00:43:33,735 --> 00:43:35,001 The Colosseum. 1095 00:43:35,036 --> 00:43:36,702 The Sistine Chapel. 1096 00:43:36,737 --> 00:43:37,777 Did you ever end up going? 1097 00:43:39,740 --> 00:43:40,773 No. 1098 00:43:40,842 --> 00:43:42,307 No? 1099 00:43:42,342 --> 00:43:43,376 Come on, Lizzie, 1100 00:43:43,445 --> 00:43:45,204 you've got to go... what's stopping you? 1101 00:43:47,815 --> 00:43:49,976 I just can't see that happening anytime soon. 1102 00:43:50,918 --> 00:43:51,751 Maybe there's a piece of your heart 1103 00:43:51,786 --> 00:43:52,918 that's missing, too. 1104 00:43:55,556 --> 00:43:56,967 A piece of you that's in this list right here, 1105 00:43:56,990 --> 00:43:58,858 that that girl wrote all those years ago. 1106 00:44:05,099 --> 00:44:06,264 I gotta call George. 1107 00:44:06,333 --> 00:44:08,967 Yes, of course. I'll leave you to it. 1108 00:44:09,003 --> 00:44:10,235 Say hello to the man for me. 1109 00:44:21,016 --> 00:44:22,349 Where have you been? 1110 00:44:22,384 --> 00:44:23,516 Inside with Elizabeth. 1111 00:44:23,652 --> 00:44:25,385 Sorry. Lost track of time. 1112 00:44:25,420 --> 00:44:27,621 That's nice. 1113 00:44:27,655 --> 00:44:29,222 What's nice? 1114 00:44:29,257 --> 00:44:31,177 That you and Elizabeth are finally friends. 1115 00:44:33,461 --> 00:44:34,628 You know, 1116 00:44:34,663 --> 00:44:36,730 I think you bring out a different side of her. 1117 00:44:38,032 --> 00:44:39,177 Oh, yeah? How so? 1118 00:44:39,201 --> 00:44:40,501 I don't know. 1119 00:44:40,536 --> 00:44:44,170 I mean, when she's around you, she's a lot lighter, 1120 00:44:44,206 --> 00:44:46,126 and she's less Elizabeth and more Lizzie. 1121 00:44:47,643 --> 00:44:48,474 Yeah, she's pretty great. 1122 00:44:48,543 --> 00:44:49,710 I know. 1123 00:44:49,744 --> 00:44:51,625 I've been telling you that for years. 1124 00:44:52,380 --> 00:44:55,414 Well, don't you just know everything? 1125 00:44:56,751 --> 00:44:58,818 I bet you regret all those years 1126 00:44:58,853 --> 00:45:00,733 when you and Elizabeth didn't get along. 1127 00:45:01,757 --> 00:45:03,257 Yeah, between her lists, 1128 00:45:03,324 --> 00:45:04,824 and my dancing and carrying on, 1129 00:45:04,860 --> 00:45:06,193 we... 1130 00:45:06,228 --> 00:45:07,728 thoroughly annoyed each other, 1131 00:45:07,762 --> 00:45:11,164 but we're all adults now, we can move on from that. 1132 00:45:11,199 --> 00:45:12,266 Well, good. 1133 00:45:13,434 --> 00:45:14,601 I guess you and Elizabeth 1134 00:45:14,670 --> 00:45:15,768 have found that thing 1135 00:45:15,804 --> 00:45:17,081 that Grandma Vivien always talks about... 1136 00:45:17,106 --> 00:45:18,172 you know... 1137 00:45:18,239 --> 00:45:19,239 that "zing". 1138 00:45:22,344 --> 00:45:24,583 Grandma was talking about what she had with Grandpa Lou. 1139 00:45:25,713 --> 00:45:27,726 I don't got a zing with Lizzie. I got a zing with nobody. 1140 00:45:27,750 --> 00:45:28,815 I'm zing-less. 1141 00:45:28,851 --> 00:45:29,851 Come on. 1142 00:45:31,253 --> 00:45:32,385 George and Lizzie... 1143 00:45:32,420 --> 00:45:33,420 they got a zing. 1144 00:45:35,557 --> 00:45:37,358 Those two are perfect for each other. 1145 00:45:38,693 --> 00:45:40,173 It's just an off-the-charts zing. 1146 00:45:59,981 --> 00:46:01,081 Hi, Eugene. 1147 00:46:01,115 --> 00:46:02,081 You're working late. 1148 00:46:02,117 --> 00:46:03,117 I don't mind. 1149 00:46:05,086 --> 00:46:06,786 Louise, Eugene is looking tired. 1150 00:46:07,856 --> 00:46:09,056 Perhaps he'd like some coffee? 1151 00:46:10,025 --> 00:46:11,402 Oh, yeah. We just made a fresh pot. 1152 00:46:11,427 --> 00:46:12,427 Would you like some? 1153 00:46:13,528 --> 00:46:14,889 I'd love some. Thanks. 1154 00:46:15,898 --> 00:46:16,898 Cream? Sugar? 1155 00:46:17,900 --> 00:46:19,260 - Black is fine. - Okay. 1156 00:46:20,668 --> 00:46:22,268 Have you eaten much today, Eugene? 1157 00:46:23,371 --> 00:46:24,371 Not much. 1158 00:46:27,275 --> 00:46:29,235 We have some pie. Would you like a piece? 1159 00:46:29,411 --> 00:46:30,309 I'd love one. 1160 00:46:30,346 --> 00:46:31,478 Okay. 1161 00:46:33,315 --> 00:46:34,315 It's apple. 1162 00:46:36,385 --> 00:46:37,451 Right. 1163 00:46:37,485 --> 00:46:38,485 There you go. 1164 00:46:44,126 --> 00:46:45,092 You made this? 1165 00:46:45,126 --> 00:46:46,326 No, no, no. 1166 00:46:46,362 --> 00:46:47,362 That was all Louise. 1167 00:46:48,963 --> 00:46:50,329 You like it? 1168 00:46:50,365 --> 00:46:52,326 I think it's the best pie I've ever eaten. 1169 00:46:58,306 --> 00:46:59,306 I'm just going to... 1170 00:47:02,610 --> 00:47:03,943 So... 1171 00:47:03,978 --> 00:47:06,445 I've been meaning to ask you... 1172 00:47:06,514 --> 00:47:08,315 how much does a first-class stamp cost? 1173 00:47:10,485 --> 00:47:11,717 I'm glad you asked. 1174 00:47:14,389 --> 00:47:16,201 I can't understand you when you're laughing like that. 1175 00:47:16,224 --> 00:47:18,592 And then Denise put the mouthwash... 1176 00:47:18,626 --> 00:47:21,027 Denise put the mouthwash in the break-room refrigerator? 1177 00:47:21,096 --> 00:47:22,396 Yes! 1178 00:47:22,431 --> 00:47:24,864 Yeah, yeah, that's really funny. 1179 00:47:24,900 --> 00:47:26,400 Yes, it is. 1180 00:47:26,467 --> 00:47:28,168 You're breaking up again. 1181 00:47:31,206 --> 00:47:32,766 I guess just call me back, George. 1182 00:47:41,717 --> 00:47:43,677 Sorry, I didn't realize anyone was in here. 1183 00:47:44,320 --> 00:47:45,485 Ever seen this movie? 1184 00:47:46,855 --> 00:47:48,322 The best western ever made. 1185 00:47:48,389 --> 00:47:50,423 Seen it probably a thousand times. 1186 00:47:50,492 --> 00:47:51,724 It gets better every time. 1187 00:48:02,737 --> 00:48:04,418 Would you like to watch something else? 1188 00:48:08,043 --> 00:48:09,976 There's this dating show that I like, 1189 00:48:10,012 --> 00:48:11,311 and tonight the guy 1190 00:48:11,347 --> 00:48:13,291 is supposed to propose to the girl that he chooses. 1191 00:48:13,315 --> 00:48:15,349 We can watch that. 1192 00:48:15,384 --> 00:48:16,384 Really? 1193 00:48:16,452 --> 00:48:17,317 Yeah, sure. Why not? 1194 00:48:17,353 --> 00:48:18,885 Have at it. 1195 00:48:27,795 --> 00:48:29,273 I've always believed 1196 00:48:29,297 --> 00:48:30,875 that there's no time frame for love. 1197 00:48:30,898 --> 00:48:34,534 Serena, I've fallen in love with you. 1198 00:48:34,570 --> 00:48:36,380 That makes me so happy that you've said that. 1199 00:48:36,405 --> 00:48:38,672 I'm thankful for you, Chad. 1200 00:48:38,706 --> 00:48:40,373 I'm ready to give myself... 1201 00:48:40,409 --> 00:48:41,273 You're kidding, right? 1202 00:48:41,309 --> 00:48:42,943 What? 1203 00:48:42,978 --> 00:48:43,978 This isn't romance. 1204 00:48:45,614 --> 00:48:46,958 What do you mean? What's wrong with it? 1205 00:48:46,981 --> 00:48:48,447 What's wrong with it? 1206 00:48:48,483 --> 00:48:50,362 He doesn't even believe what he's saying. 1207 00:48:50,385 --> 00:48:52,065 You don't think this is real, do you? 1208 00:48:52,721 --> 00:48:53,853 Yeah, I kind of do. 1209 00:48:55,423 --> 00:48:56,423 Okay. 1210 00:48:58,726 --> 00:49:00,327 It's moving. 1211 00:49:00,362 --> 00:49:02,161 They're both flight attendants. 1212 00:49:02,231 --> 00:49:03,663 They have a lot in common. 1213 00:49:03,699 --> 00:49:06,032 A bag of peanuts, in-flight magazines... 1214 00:49:06,101 --> 00:49:07,581 that's all they've got in common. 1215 00:49:08,637 --> 00:49:10,903 What do you know about romance? 1216 00:49:10,972 --> 00:49:12,172 Well, don't you come for me. 1217 00:49:13,442 --> 00:49:15,019 I'm the most romantic guy you've ever meet. 1218 00:49:15,043 --> 00:49:16,510 - Is that so? - That is so. 1219 00:49:16,545 --> 00:49:18,264 Then how would you romance that girl? 1220 00:49:19,047 --> 00:49:20,047 How would I romance her? 1221 00:49:21,150 --> 00:49:22,949 You really want to know? 1222 00:49:25,621 --> 00:49:26,585 Let's see. 1223 00:49:26,621 --> 00:49:28,088 I would take her on a boat. 1224 00:49:30,525 --> 00:49:31,925 Out on the water. 1225 00:49:31,960 --> 00:49:33,226 It would be sunset, of course. 1226 00:49:33,262 --> 00:49:36,829 And I would take her in my arms, 1227 00:49:36,864 --> 00:49:39,766 and I would say to her... 1228 00:49:39,802 --> 00:49:43,969 "All I love, all I ever need, is you. 1229 00:49:45,740 --> 00:49:47,420 Without you, my love, I am lost. 1230 00:49:49,777 --> 00:49:51,177 Every time I look at you, I... 1231 00:49:52,713 --> 00:49:53,980 I'm breathless. 1232 00:49:56,617 --> 00:49:57,728 Every time I hold you in my arms, 1233 00:49:57,753 --> 00:49:58,784 I feel like I am home. 1234 00:50:02,324 --> 00:50:03,389 I loved you yesterday... 1235 00:50:05,427 --> 00:50:06,893 I love you today... 1236 00:50:08,831 --> 00:50:10,429 I love you tomorrow." 1237 00:50:30,150 --> 00:50:31,150 What are you doing? 1238 00:50:35,188 --> 00:50:36,422 Serenading myself. 1239 00:50:36,456 --> 00:50:37,900 Would you care to join me so it's less sad? 1240 00:50:37,925 --> 00:50:39,125 No thank you. 1241 00:50:39,159 --> 00:50:40,992 I was actually wondering 1242 00:50:41,027 --> 00:50:42,706 if you could drive me into town again. 1243 00:50:42,730 --> 00:50:43,596 I have another couple appointments. 1244 00:50:43,630 --> 00:50:44,730 Of course. 1245 00:50:46,166 --> 00:50:48,300 All I ask... 1246 00:50:48,335 --> 00:50:50,215 is that you climb up here and join me. 1247 00:50:51,172 --> 00:50:52,172 I said no thank you. 1248 00:50:54,141 --> 00:50:56,021 My mom never wanted me in that treehouse. 1249 00:50:57,311 --> 00:50:58,951 I don't think she trusted the ladder. 1250 00:50:59,914 --> 00:51:01,114 Your mother was a smart woman. 1251 00:51:02,349 --> 00:51:03,382 The only problem is, 1252 00:51:03,416 --> 00:51:06,918 is that, sometimes, to find happiness, 1253 00:51:06,954 --> 00:51:08,353 you gotta reach... 1254 00:51:08,389 --> 00:51:09,909 for what's just beyond your grasp. 1255 00:51:11,659 --> 00:51:12,925 Come on. 1256 00:51:16,297 --> 00:51:17,376 I got a confession to make. 1257 00:51:20,134 --> 00:51:21,378 I don't understand this whole wedding-registry thing. 1258 00:51:21,402 --> 00:51:22,402 At all. 1259 00:51:23,603 --> 00:51:24,836 You're just supposed to do it 1260 00:51:24,905 --> 00:51:27,025 so that people can get you what you really want. 1261 00:51:29,976 --> 00:51:31,355 Alright, well, if that's the case... 1262 00:51:31,378 --> 00:51:32,411 if I was getting married, 1263 00:51:32,445 --> 00:51:35,380 I would want... 1264 00:51:35,449 --> 00:51:36,414 this. 1265 00:51:36,449 --> 00:51:37,382 That's ridiculous. 1266 00:51:37,418 --> 00:51:38,550 It is ridiculous. 1267 00:51:38,585 --> 00:51:40,130 Do you know what else is ridiculous? 1268 00:51:40,153 --> 00:51:42,288 The fact that you have a list 1269 00:51:42,322 --> 00:51:43,967 that you're using to make another list 1270 00:51:43,990 --> 00:51:45,568 so that people can buy you presents, 1271 00:51:45,592 --> 00:51:47,170 apparently, from the goodness of their hearts, 1272 00:51:47,195 --> 00:51:48,835 but only exists on those two lists. 1273 00:51:48,862 --> 00:51:51,362 That's not really the point. 1274 00:51:51,398 --> 00:51:52,664 Okay. 1275 00:51:54,001 --> 00:51:55,434 Now, this... 1276 00:51:55,469 --> 00:51:56,902 this is actually perfect. 1277 00:51:56,938 --> 00:51:59,070 What's so perfect? 1278 00:51:59,139 --> 00:52:02,106 A white, plain plate. 1279 00:52:02,143 --> 00:52:04,021 That's how you want to celebrate your love? 1280 00:52:04,045 --> 00:52:05,376 It's timeless. 1281 00:52:05,413 --> 00:52:07,112 It's timeless, I'll give you that. 1282 00:52:09,449 --> 00:52:10,449 Now, this... 1283 00:52:12,186 --> 00:52:13,463 that's a wedding essential right there. 1284 00:52:13,487 --> 00:52:14,954 Golden flying pigs? 1285 00:52:16,289 --> 00:52:17,389 Yup. 1286 00:52:17,425 --> 00:52:20,125 What am I supposed to do with those? 1287 00:52:20,161 --> 00:52:23,161 A reminder that anything is possible. 1288 00:52:23,197 --> 00:52:25,197 Pigs can fly. I don't know, Lizzie. 1289 00:52:25,266 --> 00:52:26,945 They're fun. Look at them. They're cute. 1290 00:52:29,369 --> 00:52:30,681 I'll have you know that when you were a kid, 1291 00:52:30,704 --> 00:52:32,438 you were the one 1292 00:52:32,472 --> 00:52:34,940 who would find the joy in all the little things. 1293 00:52:36,376 --> 00:52:37,309 For instance, 1294 00:52:37,344 --> 00:52:39,177 do you remember that ring 1295 00:52:39,246 --> 00:52:40,724 that Louise gave you one year for Christmas. 1296 00:52:40,748 --> 00:52:41,880 With the pearl? 1297 00:52:41,916 --> 00:52:43,492 You didn't care about that ring, did you? 1298 00:52:43,516 --> 00:52:44,617 All you cared about 1299 00:52:44,652 --> 00:52:46,851 was that cute, little box that it came in. 1300 00:52:46,887 --> 00:52:48,686 That was a thing of beauty. 1301 00:52:48,722 --> 00:52:49,822 It was. 1302 00:52:49,856 --> 00:52:51,300 She painted all those unicorns on it. 1303 00:52:51,324 --> 00:52:52,690 I saved that for years. 1304 00:52:54,362 --> 00:52:55,362 And the ring? 1305 00:52:57,297 --> 00:52:58,297 No idea. 1306 00:53:01,568 --> 00:53:03,168 But that was a really long time ago. 1307 00:53:04,605 --> 00:53:07,172 I believed in unicorns then. 1308 00:53:07,208 --> 00:53:08,208 But people change. 1309 00:53:11,579 --> 00:53:12,543 Yeah. 1310 00:53:12,579 --> 00:53:13,923 Well, if it's all the same to you, 1311 00:53:13,947 --> 00:53:16,228 I'm gonna hold on to my memory of that little girl... 1312 00:53:16,951 --> 00:53:18,250 who believed in unicorns. 1313 00:53:37,771 --> 00:53:40,039 Good. You found the toasters. 1314 00:53:40,106 --> 00:53:41,239 Okay. 1315 00:53:41,275 --> 00:53:43,608 It says here you and Georgie-boy wanted 1316 00:53:43,677 --> 00:53:45,344 a four-slice toaster. 1317 00:53:45,378 --> 00:53:46,378 I changed my mind. 1318 00:53:47,614 --> 00:53:49,213 I want a two-slice toaster. 1319 00:53:51,351 --> 00:53:52,650 Okay. Sure. 1320 00:53:52,686 --> 00:53:54,119 What about a crumb tray? 1321 00:53:54,155 --> 00:53:55,353 It says here that... 1322 00:53:55,389 --> 00:53:57,623 No. I like crumbs. 1323 00:53:58,659 --> 00:54:00,726 Oh, yeah? 1324 00:54:00,760 --> 00:54:02,661 I really, really like crumbs. 1325 00:54:04,764 --> 00:54:05,885 And one more thing, David... 1326 00:54:07,034 --> 00:54:08,233 not everything has changed. 1327 00:54:10,338 --> 00:54:12,217 I still find joy in the little things in life. 1328 00:54:14,240 --> 00:54:15,240 Like crumbs. 1329 00:54:16,610 --> 00:54:20,445 So if a crumb is going to bring you joy, 1330 00:54:20,514 --> 00:54:21,713 a crumb's what you should get. 1331 00:54:27,822 --> 00:54:29,501 Oh, my goodness! What have you done? 1332 00:54:31,291 --> 00:54:32,291 What else do you want? 1333 00:54:33,193 --> 00:54:34,159 I don't know. 1334 00:54:34,195 --> 00:54:35,327 The world is your oyster. 1335 00:54:35,362 --> 00:54:36,728 Take your pick. 1336 00:54:39,199 --> 00:54:40,199 What's it gonna be? 1337 00:54:43,269 --> 00:54:44,302 I want that. 1338 00:54:46,840 --> 00:54:47,840 That's not on your list. 1339 00:54:47,875 --> 00:54:49,119 I don't care. I want it anyway. 1340 00:54:50,610 --> 00:54:52,844 Okay, what's next? 1341 00:54:55,081 --> 00:54:55,981 This! 1342 00:54:56,050 --> 00:54:57,382 I want whatever this is. 1343 00:54:57,418 --> 00:54:59,128 That's a rabbit toilet-paper dispenser. 1344 00:54:59,152 --> 00:55:00,952 Every home should have one of those. 1345 00:55:01,956 --> 00:55:03,255 What's next? 1346 00:55:03,289 --> 00:55:04,900 What else do you want? Come on. 1347 00:55:04,925 --> 00:55:05,791 - This. - Show the people. 1348 00:55:05,826 --> 00:55:07,291 What else do you want? 1349 00:55:11,331 --> 00:55:12,331 Sorry. 1350 00:55:14,068 --> 00:55:15,068 The scanner slipped. 1351 00:55:16,436 --> 00:55:17,516 I don't know what happened. 1352 00:55:18,706 --> 00:55:19,737 It's okay. 1353 00:55:35,255 --> 00:55:37,688 Now, lots to decide on for your wedding music. 1354 00:55:37,757 --> 00:55:39,101 Joey, let the dog out! 1355 00:55:39,126 --> 00:55:40,425 In a minute, Mom! 1356 00:55:40,460 --> 00:55:41,559 I'm with clients! 1357 00:55:43,431 --> 00:55:46,063 We need to decide on your entrance music, 1358 00:55:46,099 --> 00:55:47,699 the father-daughter dance, 1359 00:55:47,735 --> 00:55:49,768 the cutting-the-cake song, 1360 00:55:49,804 --> 00:55:51,083 and, of course, the first dance. 1361 00:55:52,139 --> 00:55:53,172 You said you have a list? 1362 00:55:55,675 --> 00:55:56,675 You got your list? 1363 00:56:01,014 --> 00:56:02,581 I... I don't. I'm so sorry. 1364 00:56:02,615 --> 00:56:04,094 I don't know what I did with my list. 1365 00:56:04,117 --> 00:56:05,050 Want to go check the car? 1366 00:56:05,085 --> 00:56:06,085 That-that's okay. 1367 00:56:07,054 --> 00:56:08,893 I've got plenty of ideas for you two. 1368 00:56:09,956 --> 00:56:10,722 - We're not engaged. - He's not my fiancé. 1369 00:56:10,757 --> 00:56:11,824 Sorry. 1370 00:56:11,858 --> 00:56:12,858 That's okay. 1371 00:56:13,994 --> 00:56:14,960 I just assumed. 1372 00:56:14,994 --> 00:56:16,228 Well, anyways, 1373 00:56:16,262 --> 00:56:19,364 what do you think of this for your first dance? 1374 00:56:25,672 --> 00:56:27,306 Joey! The dog needs to go out! 1375 00:56:27,340 --> 00:56:28,539 Sorry. 1376 00:56:28,576 --> 00:56:29,708 I'll be right back. 1377 00:56:42,722 --> 00:56:44,623 DJ Joey. 1378 00:56:47,126 --> 00:56:50,027 I must have left my list at the house. 1379 00:56:50,063 --> 00:56:52,130 We should probably head back. 1380 00:56:53,634 --> 00:56:55,666 Well, hold on. 1381 00:56:55,702 --> 00:56:59,338 DJ Joey put on a heck of a presentation here. 1382 00:56:59,373 --> 00:57:00,884 I think this song is pretty nice. 1383 00:57:00,907 --> 00:57:03,188 You want to take it for a spin? See if you like it? 1384 00:57:04,344 --> 00:57:05,811 - Fine. - Alright. 1385 00:57:13,753 --> 00:57:15,594 Oh, my goodness, what is happening down here? 1386 00:57:17,023 --> 00:57:18,422 I know how to dance, David. 1387 00:57:18,458 --> 00:57:19,590 Of course. 1388 00:57:19,626 --> 00:57:21,347 Just thinking maybe one of us should lead. 1389 00:57:23,163 --> 00:57:24,128 Okay... 1390 00:57:24,164 --> 00:57:25,164 show me then. 1391 00:57:26,567 --> 00:57:27,567 Alright. Hand, hand. 1392 00:57:28,768 --> 00:57:30,128 Shoulder. You had it before. 1393 00:57:31,137 --> 00:57:32,237 Bear with me. 1394 00:57:32,273 --> 00:57:34,639 Step. Step. 1395 00:57:34,675 --> 00:57:35,907 There it is. Easy. 1396 00:57:38,378 --> 00:57:39,677 Listen to the music. 1397 00:57:41,347 --> 00:57:42,447 See how you feel. 1398 00:57:49,322 --> 00:57:51,023 There... 1399 00:57:55,563 --> 00:57:57,195 You okay? 1400 00:57:57,231 --> 00:57:58,231 You sure? 1401 00:57:58,298 --> 00:58:00,097 You want to go slower? 1402 00:58:00,134 --> 00:58:01,065 Let's go slower. 1403 00:58:01,101 --> 00:58:02,134 Alright. 1404 00:58:06,739 --> 00:58:09,507 Sorry about that. 1405 00:58:11,144 --> 00:58:12,577 What do we think of the song? 1406 00:58:12,612 --> 00:58:13,945 Well, DJ Joey, 1407 00:58:13,981 --> 00:58:15,280 I think the song is... 1408 00:58:16,650 --> 00:58:18,570 I think it's perfect for the bride and groom. 1409 00:58:19,353 --> 00:58:20,512 What do you think, Elizabeth? 1410 00:58:22,655 --> 00:58:23,989 Yeah... 1411 00:58:24,023 --> 00:58:28,427 I... I... 1412 00:58:28,494 --> 00:58:30,614 I think I will just meet you back at the house. 1413 00:58:34,201 --> 00:58:36,601 I'm gonna need a 50% deposit up front. 1414 00:58:36,637 --> 00:58:38,003 Not the time, Joe. 1415 00:58:40,373 --> 00:58:42,173 - I'm gonna call you later. - Okay. 1416 00:58:43,643 --> 00:58:44,809 And then he says, 1417 00:58:44,878 --> 00:58:47,311 "Sure. I'll watch your dating show with you." 1418 00:58:47,347 --> 00:58:49,780 Because, apparently, he knows all about romance. 1419 00:58:49,817 --> 00:58:51,115 But trust me, 1420 00:58:51,150 --> 00:58:53,351 I don't need David Belling telling me about romance. 1421 00:58:54,822 --> 00:58:56,554 Are you gonna order a platter soon, 1422 00:58:56,590 --> 00:58:58,590 because I'm supposed to take my break. 1423 00:58:58,626 --> 00:59:00,391 Yeah. Sure. 1424 00:59:00,460 --> 00:59:01,760 But what I really want is pie. 1425 00:59:01,795 --> 00:59:03,762 Great. One platter coming up. 1426 00:59:05,666 --> 00:59:07,965 I had my whole life figured out. 1427 00:59:08,001 --> 00:59:09,922 Everything was written down on lists. 1428 00:59:10,938 --> 00:59:13,005 But today, I lost my list. 1429 00:59:16,777 --> 00:59:17,842 No oysters? 1430 00:59:17,878 --> 00:59:19,443 Well, it kind of seemed like 1431 00:59:19,480 --> 00:59:20,657 you could use a piece of pie today. 1432 00:59:20,681 --> 00:59:21,947 Thank you. 1433 00:59:21,981 --> 00:59:23,014 You're welcome. 1434 00:59:23,050 --> 00:59:24,849 Don't worry. 1435 00:59:24,885 --> 00:59:26,518 It's just pre-wedding jitters. 1436 00:59:26,586 --> 00:59:27,652 I'm gonna marry George. 1437 00:59:28,789 --> 00:59:29,865 Truth is, I didn't even know 1438 00:59:29,889 --> 00:59:31,650 you could go weak in the knees until... 1439 00:59:32,793 --> 00:59:33,793 Until George? 1440 00:59:39,400 --> 00:59:41,867 Okay, I'm gonna go take my break. 1441 00:59:41,902 --> 00:59:43,235 Enjoy that pie. 1442 01:00:01,952 --> 01:00:03,887 Where do you want this, Louise? 1443 01:00:03,922 --> 01:00:05,221 Just with me is fine. 1444 01:00:05,257 --> 01:00:06,322 Thanks. 1445 01:00:08,860 --> 01:00:09,925 Hey, Eugene. 1446 01:00:12,097 --> 01:00:13,128 Thanks for helping me. 1447 01:00:13,164 --> 01:00:14,164 My pleasure. 1448 01:00:44,297 --> 01:00:46,097 Don't give up now. You've almost got it. 1449 01:00:47,532 --> 01:00:49,365 I thought I was alone. 1450 01:00:49,402 --> 01:00:51,362 Yeah, and I thought we were doing wedding stuff. 1451 01:00:52,637 --> 01:00:53,603 May I make a suggestion? 1452 01:00:53,639 --> 01:00:54,639 - No. - Okay. 1453 01:01:08,054 --> 01:01:09,054 You okay? 1454 01:01:11,856 --> 01:01:12,989 Fine. 1455 01:01:13,025 --> 01:01:14,202 I can't do it while you're looking at me. 1456 01:01:14,226 --> 01:01:15,525 Of course. Yes, ma'am. 1457 01:01:21,434 --> 01:01:22,443 You know, I've been thinking. 1458 01:01:22,467 --> 01:01:24,228 What have you been thinking? 1459 01:01:24,903 --> 01:01:27,344 Just everything that's happened since the bridge went down. 1460 01:01:30,543 --> 01:01:31,719 For as long as I can remember, 1461 01:01:31,744 --> 01:01:34,311 every aspect of my life has been planned. 1462 01:01:34,347 --> 01:01:35,878 Get good grades. 1463 01:01:35,914 --> 01:01:36,847 Go to college. 1464 01:01:36,882 --> 01:01:38,481 Go to dental school. 1465 01:01:38,516 --> 01:01:39,682 Marry George. 1466 01:01:39,719 --> 01:01:40,951 Run my dental practice. 1467 01:01:41,987 --> 01:01:43,721 It's all written down. 1468 01:01:43,755 --> 01:01:45,155 What's wrong with that? 1469 01:01:45,190 --> 01:01:47,168 I've just been thinking about that list you showed me... 1470 01:01:47,193 --> 01:01:49,126 in the book. 1471 01:01:49,195 --> 01:01:50,875 All the places I wanted to see in Rome. 1472 01:01:51,963 --> 01:01:53,396 And I found myself wondering, 1473 01:01:53,431 --> 01:01:55,865 why haven't I been to any of those places? 1474 01:01:57,135 --> 01:01:59,836 All George and I ever do is just work all day 1475 01:01:59,905 --> 01:02:01,739 and go to conferences on weekends, 1476 01:02:01,773 --> 01:02:03,206 and, and, and... 1477 01:02:04,844 --> 01:02:07,143 And I know that for you, a trip is just a small thing, 1478 01:02:07,213 --> 01:02:08,244 but... 1479 01:02:08,280 --> 01:02:09,913 Small things are the big things, 1480 01:02:09,981 --> 01:02:11,181 and good things only happen 1481 01:02:11,217 --> 01:02:12,382 from all the hundreds 1482 01:02:12,418 --> 01:02:14,057 of tiny steps you take along the way. 1483 01:02:14,987 --> 01:02:16,867 I need to start taking those tiny steps. 1484 01:02:19,891 --> 01:02:21,157 With George. 1485 01:02:22,795 --> 01:02:23,795 Sure. 1486 01:02:25,164 --> 01:02:27,342 We need to take some time away from the practice, 1487 01:02:27,365 --> 01:02:28,498 and... 1488 01:02:28,534 --> 01:02:29,632 go to Rome. 1489 01:02:32,737 --> 01:02:34,804 You can picture George at the Colosseum, right? 1490 01:02:35,940 --> 01:02:36,907 Of course. 1491 01:02:36,942 --> 01:02:37,942 I can picture that. 1492 01:02:39,411 --> 01:02:40,411 Great! 1493 01:02:41,981 --> 01:02:43,813 That's what I'm going to do, then. 1494 01:02:43,882 --> 01:02:45,215 As soon as George gets here, 1495 01:02:45,251 --> 01:02:47,284 I'm going to tell him about our new plan. 1496 01:02:47,318 --> 01:02:48,351 Alright. 1497 01:02:50,222 --> 01:02:51,400 But first I'm going to climb this ladder. 1498 01:02:51,423 --> 01:02:52,655 Right. 1499 01:03:02,601 --> 01:03:04,101 Take your time. 1500 01:03:04,170 --> 01:03:06,869 You got it. Stay close. 1501 01:03:13,478 --> 01:03:14,478 You got it. 1502 01:03:14,512 --> 01:03:16,045 A little further. 1503 01:03:16,081 --> 01:03:16,980 Oh, my goodness. 1504 01:03:17,016 --> 01:03:18,114 Pull yourself over. 1505 01:03:27,492 --> 01:03:28,492 How's the view? 1506 01:03:33,099 --> 01:03:34,264 Amazing. 1507 01:03:45,878 --> 01:03:46,842 Dr. Belling. 1508 01:03:46,878 --> 01:03:48,677 Denise. 1509 01:03:49,782 --> 01:03:51,081 Your sister called. 1510 01:03:51,115 --> 01:03:52,594 The Echo Island Bridge is reopening tomorrow. 1511 01:03:52,617 --> 01:03:54,150 That's good news. 1512 01:03:54,186 --> 01:03:55,452 Yeah. 1513 01:03:56,588 --> 01:03:57,554 Thank you, Denise. 1514 01:03:57,588 --> 01:03:59,021 For what? 1515 01:03:59,056 --> 01:04:01,190 Thank you for always putting in extra hours, 1516 01:04:01,226 --> 01:04:02,226 even when not asked. 1517 01:04:02,260 --> 01:04:04,360 Well, it's my pleasure. 1518 01:04:04,396 --> 01:04:05,429 Well, I imagine 1519 01:04:05,496 --> 01:04:06,329 there's probably a thousand other places 1520 01:04:06,364 --> 01:04:07,463 you'd rather be than here. 1521 01:04:07,498 --> 01:04:09,065 Not really. 1522 01:04:09,101 --> 01:04:10,867 I really enjoy my job, 1523 01:04:10,902 --> 01:04:14,570 so, truthfully, there's no place I'd rather be. 1524 01:04:28,387 --> 01:04:31,121 So what is the sheriff doing? 1525 01:04:31,155 --> 01:04:32,733 He's trying to catch the bad guys. 1526 01:04:32,757 --> 01:04:34,490 Spoiler, he always does. 1527 01:04:34,559 --> 01:04:35,724 Clever. 1528 01:04:37,463 --> 01:04:38,782 You don't like this movie, do you? 1529 01:04:39,498 --> 01:04:40,697 You can admit it. 1530 01:04:42,034 --> 01:04:43,065 Hey. 1531 01:04:43,135 --> 01:04:44,255 I spoke to Bob Dooley today. 1532 01:04:46,271 --> 01:04:47,951 And the bridge is reopening in the morning. 1533 01:04:49,407 --> 01:04:51,106 So George'll be back soon. 1534 01:04:54,445 --> 01:04:55,679 Nice. 1535 01:04:59,918 --> 01:05:02,719 So will you be leaving once the bridge reopens? 1536 01:05:02,788 --> 01:05:04,153 No, no, no. 1537 01:05:04,188 --> 01:05:06,222 I've gotta stay for the engagement party, right? 1538 01:05:09,661 --> 01:05:12,072 Alright, I've told her to change this thing a million times, Mom. 1539 01:05:12,097 --> 01:05:15,931 Look at all these boxes. 1540 01:05:17,268 --> 01:05:19,835 Geez Louise, Louise, that's a lot of them. 1541 01:05:21,940 --> 01:05:22,972 Here's one of yours. 1542 01:05:27,346 --> 01:05:28,346 What's in here? 1543 01:05:33,684 --> 01:05:39,289 That is a lot of souvenirs and travel books. 1544 01:05:41,260 --> 01:05:42,092 Can I see that book, please? 1545 01:05:42,126 --> 01:05:43,360 Sure. 1546 01:05:43,394 --> 01:05:44,760 Thank you. 1547 01:05:46,664 --> 01:05:48,625 So have you really been to all these places? 1548 01:05:50,768 --> 01:05:52,969 Yeah. Yeah, pretty much. 1549 01:05:53,005 --> 01:05:54,971 London, Amsterdam... 1550 01:05:58,175 --> 01:06:00,143 Paris. 1551 01:06:00,177 --> 01:06:01,077 After you and George go to Rome, 1552 01:06:01,112 --> 01:06:02,344 you've gotta stop in Paris. 1553 01:06:02,380 --> 01:06:04,101 Everybody's gotta see Paris once. 1554 01:06:04,849 --> 01:06:06,815 Walk along the Seine River. 1555 01:06:06,885 --> 01:06:08,918 Wander the streets of Monmarte. 1556 01:06:08,954 --> 01:06:10,987 You've gotta stop at this little place 1557 01:06:11,023 --> 01:06:12,422 in the 5th arrondissement 1558 01:06:12,456 --> 01:06:15,425 that has the best profiteroles that you will ever have. 1559 01:06:15,494 --> 01:06:16,726 They just melt in your mouth. 1560 01:06:16,795 --> 01:06:21,030 What if George doesn't want to go to Paris? 1561 01:06:21,065 --> 01:06:22,876 I mean, Lizzie, you talk a lot about George's plan 1562 01:06:22,900 --> 01:06:23,766 and what he wants, 1563 01:06:23,802 --> 01:06:25,235 but... 1564 01:06:25,269 --> 01:06:27,630 I know George would want to do what you want to do, too. 1565 01:06:28,907 --> 01:06:29,907 So what do you want? 1566 01:06:33,378 --> 01:06:34,378 I want to go to Paris. 1567 01:06:35,514 --> 01:06:36,634 Then you should go to Paris. 1568 01:06:38,849 --> 01:06:39,849 What will people think? 1569 01:06:41,018 --> 01:06:42,329 Lizzie, sometimes, the people around you 1570 01:06:42,353 --> 01:06:44,034 aren't going to understand your journey. 1571 01:06:44,722 --> 01:06:46,242 That's okay. They don't need to. 1572 01:06:47,726 --> 01:06:48,858 It's not for them. 1573 01:06:51,028 --> 01:06:52,840 Lizzie, maybe nobody's told you this before, 1574 01:06:52,864 --> 01:06:55,364 but it's okay... 1575 01:06:55,400 --> 01:06:57,467 for you to chase your own happiness. 1576 01:07:08,746 --> 01:07:09,746 Et voilà. 1577 01:07:15,487 --> 01:07:16,418 Bonne nuit. 1578 01:07:16,454 --> 01:07:17,853 Goodnight. 1579 01:08:01,199 --> 01:08:02,065 Elizabeth! 1580 01:08:02,134 --> 01:08:03,500 George. 1581 01:08:03,534 --> 01:08:04,534 You're back! 1582 01:08:08,340 --> 01:08:09,271 Are you alright? 1583 01:08:09,306 --> 01:08:10,974 Yes. Yes. 1584 01:08:11,009 --> 01:08:11,907 I was just about to go for a walk. 1585 01:08:11,943 --> 01:08:12,775 Do you want to join me? 1586 01:08:12,844 --> 01:08:13,844 Sure. 1587 01:08:15,614 --> 01:08:17,279 I hope you don't mind, 1588 01:08:17,314 --> 01:08:20,216 I registered us for a seminar in September at the University. 1589 01:08:20,252 --> 01:08:22,652 Fixed metallic replacements versus dental implants. 1590 01:08:22,688 --> 01:08:24,421 I couldn't resist. 1591 01:08:24,456 --> 01:08:25,721 It sounded so fun. 1592 01:08:25,756 --> 01:08:27,516 Yeah, sure, George. Whatever you want. 1593 01:08:30,429 --> 01:08:32,895 Actually... 1594 01:08:32,963 --> 01:08:34,074 while you were gone, I did some thinking, 1595 01:08:34,099 --> 01:08:35,465 and... 1596 01:08:35,500 --> 01:08:38,167 I think I've come up with a pretty fun plan for us. 1597 01:08:38,203 --> 01:08:39,935 Another seminar? 1598 01:08:39,970 --> 01:08:41,003 Not exactly. 1599 01:08:42,440 --> 01:08:43,984 I think that we should put things on hold 1600 01:08:44,009 --> 01:08:45,375 for a couple of months 1601 01:08:45,409 --> 01:08:47,077 and travel the world. 1602 01:08:48,447 --> 01:08:50,079 Elizabeth, I already said 1603 01:08:50,114 --> 01:08:51,693 I do not want to go to South America. 1604 01:08:51,716 --> 01:08:55,518 I have no interest in ziplining across the Andes. 1605 01:08:55,554 --> 01:08:56,418 And this is certainly not the time 1606 01:08:56,488 --> 01:08:57,686 to leave our practice. 1607 01:08:57,722 --> 01:08:59,288 Okay, just hear me out, George. 1608 01:09:00,492 --> 01:09:02,192 This could actually be 1609 01:09:02,226 --> 01:09:04,306 the perfect time for us to do something like this. 1610 01:09:05,130 --> 01:09:06,296 We don't have kids, 1611 01:09:06,331 --> 01:09:08,597 we haven't bought a house yet. 1612 01:09:08,667 --> 01:09:10,306 It could be the adventure of a lifetime. 1613 01:09:11,603 --> 01:09:13,046 And we don't have to go to South America. 1614 01:09:13,070 --> 01:09:14,104 We could... 1615 01:09:14,139 --> 01:09:15,537 We could go to Rome. 1616 01:09:16,807 --> 01:09:18,073 Did I ever tell you 1617 01:09:18,109 --> 01:09:20,229 how much I've always wanted to see the Coliseum? 1618 01:09:21,246 --> 01:09:24,814 And then we could go to Paris and eat profiteroles. 1619 01:09:24,850 --> 01:09:26,716 Do I need to remind you 1620 01:09:26,752 --> 01:09:28,395 that this fall we have a dental convention, 1621 01:09:28,420 --> 01:09:29,853 three seminars, two lectures, 1622 01:09:29,921 --> 01:09:31,587 and not to mention our patients, 1623 01:09:31,622 --> 01:09:32,555 who, I assure you, 1624 01:09:32,591 --> 01:09:34,056 will not be very happy 1625 01:09:34,091 --> 01:09:35,670 to know that their dentists are galavanting across Europe. 1626 01:09:35,694 --> 01:09:37,393 Sure. Sure. 1627 01:09:37,429 --> 01:09:38,429 You're right. 1628 01:09:39,564 --> 01:09:40,564 Just a crazy idea. 1629 01:09:43,801 --> 01:09:44,734 Maybe someday we can go? 1630 01:09:44,770 --> 01:09:47,936 Maybe someday, 1631 01:09:47,972 --> 01:09:50,939 when we're very old and very grey, 1632 01:09:50,975 --> 01:09:51,975 we'll go to Paris. 1633 01:09:54,979 --> 01:09:55,912 Dance with me. 1634 01:09:55,947 --> 01:09:56,813 What? 1635 01:09:56,881 --> 01:09:58,280 I want to dance with you. 1636 01:09:58,315 --> 01:09:59,181 Now? 1637 01:09:59,216 --> 01:10:02,118 Yes. Now. 1638 01:10:04,689 --> 01:10:06,823 Dance? 1639 01:10:22,340 --> 01:10:23,384 Are you sure you're alright? 1640 01:10:23,408 --> 01:10:25,175 Yes. 1641 01:10:25,210 --> 01:10:26,309 Just dance with me. 1642 01:10:38,323 --> 01:10:39,756 George? 1643 01:10:39,791 --> 01:10:42,257 Do you think you could hold me a bit closer? 1644 01:11:00,578 --> 01:11:02,177 Are we done yet? 1645 01:11:05,684 --> 01:11:07,382 Yes, George. 1646 01:11:07,418 --> 01:11:08,418 We're done. 1647 01:11:19,430 --> 01:11:20,697 When I was a young girl, 1648 01:11:20,731 --> 01:11:23,065 there was no such thing as an engagement party. 1649 01:11:23,100 --> 01:11:25,167 Back then, we just got married. 1650 01:11:25,203 --> 01:11:26,402 No celebration. 1651 01:11:26,470 --> 01:11:28,136 Gran, that can't be true. 1652 01:11:28,172 --> 01:11:29,738 It's true. 1653 01:11:29,774 --> 01:11:31,252 Lou and I were married in my mother's kitchen. 1654 01:11:31,275 --> 01:11:34,277 There was no food, there was no music, 1655 01:11:34,311 --> 01:11:35,578 no fancy party. 1656 01:11:35,613 --> 01:11:36,912 No presents. 1657 01:11:36,948 --> 01:11:38,547 Oh, Mother, please. 1658 01:11:38,617 --> 01:11:40,060 No, there must have been some presents. 1659 01:11:40,085 --> 01:11:41,583 No. 1660 01:11:41,619 --> 01:11:44,487 My father gave us $5.00 and wished us good luck. 1661 01:11:47,292 --> 01:11:49,324 I was married 57 years. 1662 01:11:49,360 --> 01:11:50,326 What does that tell you? 1663 01:11:50,362 --> 01:11:51,793 I'm not totally sure. 1664 01:11:52,930 --> 01:11:54,264 If you ask me, 1665 01:11:54,298 --> 01:11:55,597 the shorter the engagement, 1666 01:11:55,667 --> 01:11:56,798 the longer the marriage. 1667 01:11:59,503 --> 01:12:00,403 How long have you been engaged? 1668 01:12:00,438 --> 01:12:02,005 Meatballs, Grandma? 1669 01:12:02,039 --> 01:12:03,972 I thought you'd never ask. 1670 01:12:06,144 --> 01:12:08,104 Elizabeth, would you like to go and dance? 1671 01:12:09,814 --> 01:12:11,447 Yeah? Georgie? 1672 01:12:11,483 --> 01:12:14,216 No, thank you, David. 1673 01:12:14,252 --> 01:12:16,485 Alright, brother. 1674 01:12:16,520 --> 01:12:17,686 Let's go! 1675 01:12:21,192 --> 01:12:22,057 Elizabeth! 1676 01:12:22,127 --> 01:12:23,693 Hi. 1677 01:12:23,761 --> 01:12:24,939 Thanks again for the invitation. 1678 01:12:24,962 --> 01:12:26,395 This place is amazing! 1679 01:12:26,430 --> 01:12:27,975 Good. I hope you're having a good time. 1680 01:12:27,998 --> 01:12:29,265 And who's this? 1681 01:12:29,301 --> 01:12:30,500 David Belling. 1682 01:12:30,568 --> 01:12:31,434 Abby. 1683 01:12:31,469 --> 01:12:32,568 Abby, nice to meet you. 1684 01:12:33,837 --> 01:12:34,849 Excuse me one moment. I'm going to put this down. 1685 01:12:34,872 --> 01:12:36,506 So this is David? 1686 01:12:40,078 --> 01:12:41,078 I guess she's going. 1687 01:12:45,216 --> 01:12:46,515 Let's go! 1688 01:12:47,618 --> 01:12:48,618 Come on. 1689 01:12:49,820 --> 01:12:50,752 There it is. 1690 01:12:50,788 --> 01:12:52,188 My goodness, there it is. 1691 01:12:52,222 --> 01:12:53,756 I learned from the best. 1692 01:12:53,792 --> 01:12:55,490 Don't you flatter me. 1693 01:13:00,364 --> 01:13:01,930 This seems to happen to us a lot. 1694 01:13:03,568 --> 01:13:05,134 Yeah. 1695 01:13:13,610 --> 01:13:15,845 You alright? 1696 01:13:15,880 --> 01:13:18,280 Yeah. 1697 01:13:18,315 --> 01:13:19,815 I'm okay. 1698 01:13:19,850 --> 01:13:21,850 I don't know what that was. I'm sorry. 1699 01:13:22,854 --> 01:13:24,453 Zing. 1700 01:13:26,757 --> 01:13:28,024 Hello, everyone. 1701 01:13:28,059 --> 01:13:30,292 If you would all head inside the house, 1702 01:13:30,328 --> 01:13:32,962 we have a wonderful selection of desserts. 1703 01:13:32,997 --> 01:13:34,096 Come on in. 1704 01:13:45,443 --> 01:13:47,042 Shall we? 1705 01:13:52,684 --> 01:13:54,050 And I say, 1706 01:13:54,085 --> 01:13:55,695 "Because we need to check for cavities and gum disease." 1707 01:13:55,720 --> 01:13:57,420 And then she says, 1708 01:13:57,454 --> 01:13:59,095 "Do I get a refund if you don't find any?" 1709 01:14:02,027 --> 01:14:03,225 Excuse me. 1710 01:14:03,261 --> 01:14:04,404 George, may I speak with you for a moment? 1711 01:14:04,429 --> 01:14:05,429 Sure. 1712 01:14:06,398 --> 01:14:07,398 Excuse me for a minute. 1713 01:14:18,076 --> 01:14:19,641 George... 1714 01:14:19,676 --> 01:14:22,145 I was hoping we could talk about the past few days. 1715 01:14:22,212 --> 01:14:23,512 What about the past few days? 1716 01:14:25,216 --> 01:14:26,983 Hey, Georgie boy! 1717 01:14:27,018 --> 01:14:28,216 How do I explain? 1718 01:14:31,555 --> 01:14:33,122 Once upon a time, 1719 01:14:33,158 --> 01:14:36,826 there was a lonely, little girl, who came from a broken family. 1720 01:14:38,063 --> 01:14:39,595 And one day, 1721 01:14:39,631 --> 01:14:42,698 this wonderful family moved in across the street. 1722 01:14:44,034 --> 01:14:49,572 And they were fun and loving and kind. 1723 01:14:49,640 --> 01:14:51,807 And they welcomed her with open arms. 1724 01:14:53,610 --> 01:14:54,911 And since then, 1725 01:14:54,945 --> 01:14:59,082 she's been trying to replicate this perfect family. 1726 01:15:00,217 --> 01:15:02,551 This perfect life. 1727 01:15:04,521 --> 01:15:05,887 What are you trying to say? 1728 01:15:10,095 --> 01:15:11,993 I've had this one goal... 1729 01:15:13,597 --> 01:15:15,797 and this one plan for how to get there. 1730 01:15:17,569 --> 01:15:18,900 But I've discovered 1731 01:15:18,936 --> 01:15:21,369 that sometimes life takes us to unexpected places. 1732 01:15:23,942 --> 01:15:28,711 And that maybe having a plan for happiness 1733 01:15:28,746 --> 01:15:31,747 isn't the same as just being happy. 1734 01:15:33,518 --> 01:15:35,685 Well, I need to have a plan, Elizabeth. 1735 01:15:35,752 --> 01:15:36,752 I know you do, George. 1736 01:15:38,088 --> 01:15:39,529 And that's great. It is. 1737 01:15:40,992 --> 01:15:41,890 I used to be that way, too. 1738 01:15:41,926 --> 01:15:43,192 Used to? 1739 01:15:45,329 --> 01:15:48,064 Ever since the bridge went down, 1740 01:15:48,099 --> 01:15:49,798 I've realized that... 1741 01:15:49,868 --> 01:15:53,536 I need to find out who I really am... 1742 01:15:53,604 --> 01:15:57,707 and what actually makes me happy... 1743 01:15:57,742 --> 01:15:59,108 without a plan. 1744 01:16:00,811 --> 01:16:01,877 I see. 1745 01:16:03,814 --> 01:16:05,014 And where does that leave us? 1746 01:16:21,565 --> 01:16:23,685 Is there anything I can say to change your mind? 1747 01:16:27,838 --> 01:16:29,639 Well... 1748 01:16:29,673 --> 01:16:32,073 I guess that's the point. 1749 01:16:32,109 --> 01:16:34,270 If I have to convince you, then there is no point. 1750 01:16:50,662 --> 01:16:52,060 George. Wait. 1751 01:16:54,698 --> 01:16:56,644 Thank you for making every day we had together 1752 01:16:56,667 --> 01:16:58,568 so perfect. 1753 01:17:14,085 --> 01:17:15,318 Have you seen David? 1754 01:17:15,386 --> 01:17:16,386 He's gone. 1755 01:17:16,421 --> 01:17:18,054 Gone? Gone for good? 1756 01:17:18,088 --> 01:17:19,322 You know David. 1757 01:17:19,356 --> 01:17:22,390 There's always another adventure on the horizon. 1758 01:17:22,426 --> 01:17:23,893 Let's go sit by the fire. 1759 01:17:48,351 --> 01:17:50,630 I can't believe I've been gone for a year, 1760 01:17:50,654 --> 01:17:52,921 but every time I think about coming home, 1761 01:17:52,957 --> 01:17:55,056 I find another place on the map. 1762 01:17:55,091 --> 01:17:58,292 London is absolutely amazing. 1763 01:17:58,328 --> 01:18:00,362 Today, I went to Big Ben. 1764 01:18:00,396 --> 01:18:01,329 Miss you. 1765 01:18:01,364 --> 01:18:02,631 Love, Elizabeth. 1766 01:18:03,766 --> 01:18:06,335 Having the time of my life in Paris. 1767 01:18:06,369 --> 01:18:07,636 Today, I ate 1768 01:18:07,671 --> 01:18:09,315 the most incredible profiterole. 1769 01:18:09,340 --> 01:18:10,340 See you soon. 1770 01:18:34,264 --> 01:18:35,497 "Mrs. Diana Belling 1771 01:18:35,565 --> 01:18:37,198 requests your company 1772 01:18:37,234 --> 01:18:38,734 at the marriage ceremony 1773 01:18:38,801 --> 01:18:41,670 uniting Louise Belling and Eugene McClain." 1774 01:18:58,488 --> 01:19:02,123 And now a very special song for the lovely couple... 1775 01:19:02,158 --> 01:19:03,992 the bride and groom, Louise and Eugene! 1776 01:19:13,136 --> 01:19:15,296 Who knew dental hygienists had those kind of moves? 1777 01:19:19,208 --> 01:19:20,942 Did you see that she caught the bouquet? 1778 01:19:22,546 --> 01:19:24,426 Doesn't look like she's letting go anytime soon. 1779 01:19:37,828 --> 01:19:39,394 Look at Louise. 1780 01:19:39,430 --> 01:19:40,628 She seems so happy. 1781 01:19:40,663 --> 01:19:42,029 Yeah. 1782 01:19:42,099 --> 01:19:44,365 I think she found a really good man. 1783 01:19:44,400 --> 01:19:45,400 I think so, too. 1784 01:19:51,875 --> 01:19:53,395 You know, I wanted to write to you. 1785 01:19:55,445 --> 01:19:57,878 Just didn't know where to send the postcards. 1786 01:20:09,359 --> 01:20:10,359 Come on. 1787 01:20:34,417 --> 01:20:35,917 I tried writing you, too. 1788 01:20:40,690 --> 01:20:42,056 Just a very long time ago. 1789 01:20:45,796 --> 01:20:46,927 Open it. 1790 01:20:53,936 --> 01:20:54,936 "Trevi Fountain. 1791 01:20:56,172 --> 01:20:57,905 Colosseum. 1792 01:20:57,940 --> 01:20:59,274 Sistine Chapel. 1793 01:21:00,978 --> 01:21:02,287 I don't know where any of these places are, 1794 01:21:02,311 --> 01:21:03,177 but if you wanna go, 1795 01:21:03,247 --> 01:21:04,479 I wanna go. 1796 01:21:06,716 --> 01:21:08,015 But only with you. 1797 01:21:09,286 --> 01:21:10,618 Love, David." 1798 01:21:13,356 --> 01:21:15,197 I was 13 years old when I wrote that note. 1799 01:21:18,095 --> 01:21:19,560 It was right after I read yours. 1800 01:21:20,963 --> 01:21:23,465 I put it in that book right there, 1801 01:21:23,533 --> 01:21:25,413 hoping that one day maybe you would find it. 1802 01:21:27,837 --> 01:21:29,436 But you never did. 1803 01:21:31,675 --> 01:21:33,555 Not the smartest idea of all time, but... 1804 01:21:34,944 --> 01:21:35,944 it was okay... 1805 01:21:38,614 --> 01:21:39,614 because you were happy. 1806 01:21:42,051 --> 01:21:44,985 You asked me once if I'd ever been in love. 1807 01:21:47,957 --> 01:21:49,224 The answer is, just once. 1808 01:21:51,862 --> 01:21:53,228 And I never stopped. 1809 01:21:55,198 --> 01:21:56,497 For me, it's always been you. 1810 01:22:00,037 --> 01:22:03,404 I loved you yesterday, 1811 01:22:03,439 --> 01:22:05,073 I love you today... 1812 01:22:06,275 --> 01:22:07,509 I'll love you tomorrow. 1813 01:22:13,617 --> 01:22:14,815 Dance with me. 1814 01:22:35,171 --> 01:22:38,372 I thought I might get a kiss with that line. 1815 01:23:10,340 --> 01:23:11,538 Sorry, hold on. 1816 01:23:11,608 --> 01:23:13,108 He's going to propose. 1817 01:23:13,143 --> 01:23:14,309 Just watch. 1818 01:23:16,246 --> 01:23:17,823 I thought you didn't like these dating shows. 1819 01:23:17,847 --> 01:23:19,814 Well, you know... 1820 01:23:20,596 --> 01:23:22,250 Love and stuff. 1821 01:23:26,251 --> 01:23:32,250 RIP-FIXES-SYNC by VaVooM 121378

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.