Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,283 --> 00:00:25,242
We needed
a fresh start.
2
00:00:25,372 --> 00:00:26,460
Harlem's mine.
3
00:00:26,591 --> 00:00:28,723
-Times have changed.
-I haven't.
4
00:00:28,854 --> 00:00:30,943
They are inclined
to give Bumpy a pass.
5
00:00:31,074 --> 00:00:33,467
I can't kill a nigger
who fires a shotgun in my place?
6
00:00:33,598 --> 00:00:35,556
-Bumpy Johnson.
-Malcolm X.
7
00:00:35,687 --> 00:00:37,428
I wanna shut it down.
8
00:00:37,558 --> 00:00:39,734
-I got guns.
-I got soldiers.
9
00:00:39,865 --> 00:00:41,606
But association with the man
10
00:00:41,736 --> 00:00:43,869
who puts poison
onto our streets
11
00:00:43,999 --> 00:00:46,437
doesn't square
with your work here.
12
00:00:46,567 --> 00:00:49,396
I'm high, Daddy.
Leave me alone.
13
00:00:49,527 --> 00:00:51,181
I can't.
14
00:00:52,704 --> 00:00:54,488
Reverend Powell is
like a movie star.
15
00:00:54,619 --> 00:00:56,360
She wants $200,000.
16
00:00:56,490 --> 00:00:58,927
I'm being shaken down
by a bag lady.
17
00:00:59,058 --> 00:01:00,755
Did you kill Zambrano?
18
00:01:00,886 --> 00:01:02,714
Of course not.
He's a made man.
19
00:01:02,844 --> 00:01:04,672
-Hey, Stell.
-Ernie Nunzi.
20
00:01:04,803 --> 00:01:06,674
You're even more beautiful.
21
00:01:06,805 --> 00:01:08,546
I've been with a lot of girls,
but this is something different.
22
00:01:08,676 --> 00:01:11,418
If you go after Chin,
anything can happen.
23
00:01:11,549 --> 00:01:12,898
You're not safe
in Harlem right now.
24
00:01:13,028 --> 00:01:14,378
I'm gonna get Chance
to take you down
25
00:01:14,508 --> 00:01:15,596
to my sister's
in Spartanburg.
26
00:01:15,727 --> 00:01:17,468
I can't believe
I'm leaving Harlem.
27
00:01:17,598 --> 00:01:18,860
I would ask for her hand
in marriage.
28
00:01:18,991 --> 00:01:20,906
She doesn't
fuckin' love you!
29
00:01:21,036 --> 00:01:22,777
She loves that fuckin'
Black bastard!
30
00:01:22,908 --> 00:01:24,649
-We could make a move on Bumpy.
-How?
31
00:01:24,779 --> 00:01:26,346
I got a guy
in Palermo, Sicily.
32
00:01:26,477 --> 00:01:27,782
-Zip?
-Yeah.
33
00:01:27,913 --> 00:01:29,915
He's a specialist.
Best zip there is.
34
00:01:30,045 --> 00:01:33,353
You killed Zambrano.
You lied to me!
35
00:01:33,484 --> 00:01:34,659
It's not safe
for you here.
36
00:01:34,789 --> 00:01:35,747
-I ain't going nowhere--
37
00:01:35,877 --> 00:01:37,618
Ah! Teddy?
38
00:01:37,749 --> 00:01:40,534
You have ignored
half a dozen subpoenas.
39
00:01:40,665 --> 00:01:43,363
I can't get arrested
in Harlem.
40
00:01:44,843 --> 00:01:47,628
Ah!
41
00:01:47,759 --> 00:01:49,804
Chickens coming home to roost.
42
00:01:49,935 --> 00:01:52,459
In other words,
you reap what you sow.
43
00:01:52,590 --> 00:01:54,418
That was a very bad statement.
44
00:01:54,548 --> 00:01:56,289
I would never knowingly
challenge you.
45
00:01:56,420 --> 00:01:57,769
But you did.
46
00:01:57,899 --> 00:01:59,510
I would like to ask
the commission
47
00:01:59,640 --> 00:02:01,773
for a Five Families sanction
to kill Bumpy Johnson.
48
00:02:01,903 --> 00:02:03,427
-Salute.
-Salute.
49
00:02:11,783 --> 00:02:13,698
♪ Whoo! Whoo! Whoo!
50
00:02:17,571 --> 00:02:19,486
♪ I done been to hell
51
00:02:19,617 --> 00:02:20,835
♪ You motherfuckers
tryin' to catch me ♪
52
00:02:20,966 --> 00:02:22,663
♪ We just all gonna
burn in hell ♪
53
00:02:22,794 --> 00:02:24,926
♪ I done been to jail
54
00:02:25,057 --> 00:02:27,886
♪ I don't give a fuck about
doing life for a jail cell ♪
55
00:02:28,016 --> 00:02:29,931
♪ I done sold the drugs
56
00:02:30,062 --> 00:02:31,324
♪ I done came with the war
57
00:02:35,067 --> 00:02:36,460
♪ You try to catch me,
motherfucker ♪
58
00:02:36,590 --> 00:02:38,679
♪ I'ma burn this shit, aah!
59
00:02:44,816 --> 00:02:47,645
♪ Whoooo!
60
00:02:55,522 --> 00:02:56,610
♪ Whoo!
61
00:03:01,485 --> 00:03:02,834
Ah!
62
00:03:02,964 --> 00:03:04,444
Fuckin' guineas.
63
00:03:04,575 --> 00:03:05,619
♪ I done been to jail
64
00:03:05,750 --> 00:03:07,534
♪ I done did numbers
65
00:03:07,665 --> 00:03:09,580
♪ I done been to hell,
I done been under ♪
66
00:03:09,710 --> 00:03:11,538
♪ Difference between a boss
and a runner ♪
67
00:03:11,669 --> 00:03:13,453
♪ Well, if you dig it,
no way, unh-unh ♪
68
00:03:13,584 --> 00:03:14,889
♪ I'm doing what you wanna
69
00:03:15,020 --> 00:03:15,847
♪ Playing the game
in the off season ♪
70
00:03:15,977 --> 00:03:17,675
♪ Niggas need to stop
71
00:03:17,805 --> 00:03:18,632
♪ You gonna fuck around
and end up ♪
72
00:03:18,763 --> 00:03:19,720
♪ Rolled up in the carpet
73
00:03:19,851 --> 00:03:21,331
♪ Luck stops there
74
00:03:23,071 --> 00:03:24,682
♪ Fuck outta here
75
00:03:24,812 --> 00:03:26,727
Fuck!
76
00:03:26,858 --> 00:03:27,815
Cut that nigger off!
77
00:03:31,689 --> 00:03:33,517
♪ Catch, catch
78
00:03:33,647 --> 00:03:36,868
♪ C-C-C-Catch me if you can
79
00:03:38,826 --> 00:03:40,785
♪ C-C-C-Catch me if you can
80
00:03:48,227 --> 00:03:50,098
Bravo, this is Delta.
Friendlies inbound.
81
00:03:50,229 --> 00:03:51,752
Alpha's on the block.
82
00:03:51,883 --> 00:03:52,797
Secure the perimeter.
83
00:03:56,801 --> 00:03:58,890
Whoa, whoa!
What happened?
84
00:03:59,020 --> 00:04:00,674
Guineas spotted me.
85
00:04:00,805 --> 00:04:01,719
Chased me all the way
from the waterfront.
86
00:04:01,849 --> 00:04:02,807
You're bleeding.
87
00:04:02,937 --> 00:04:05,766
Yeah, well, so is he.
88
00:04:05,897 --> 00:04:07,464
-Oh-ho!
-Oh, shit!
89
00:04:09,553 --> 00:04:10,510
Monsieur, s'il vous plait.
90
00:04:10,641 --> 00:04:11,642
Je ne parle pas Anglais.
91
00:04:11,772 --> 00:04:13,339
Get him upstairs.
92
00:04:33,794 --> 00:04:35,535
What do you want?
93
00:04:35,666 --> 00:04:37,668
The word on the street
is that the Italians
94
00:04:37,798 --> 00:04:40,497
are taking down payments
on a very large shipment of dope
95
00:04:40,627 --> 00:04:41,889
coming out of Marseille.
96
00:04:42,020 --> 00:04:43,717
You're Jehan's right-hand man.
97
00:04:43,848 --> 00:04:45,763
You're his chemist.
98
00:04:45,893 --> 00:04:47,765
You arrange the shipments
for him.
99
00:04:47,895 --> 00:04:50,420
If you're here,
then he's here.
100
00:04:52,987 --> 00:04:55,076
I don't know who
this Jean Jehan is.
101
00:04:55,207 --> 00:04:58,645
-I do not know this man.
-Where is Jean Jehan?
102
00:04:58,776 --> 00:05:00,778
I just told you.
I don't know this guy!
103
00:05:00,908 --> 00:05:04,738
Okay.
We'll do this the hard way.
104
00:05:04,869 --> 00:05:07,088
Just tell me where he is,
and I don't have to hurt you.
105
00:05:07,219 --> 00:05:08,655
Putain de connard,
tu vas mourir!
106
00:05:08,786 --> 00:05:10,483
-Where is Jean Jehan?
107
00:05:10,614 --> 00:05:11,615
Aah!
108
00:05:13,921 --> 00:05:16,533
♪ Yeah
109
00:05:16,663 --> 00:05:19,144
♪ Change
110
00:05:19,274 --> 00:05:22,582
♪ Yeah
111
00:05:22,713 --> 00:05:25,106
♪ Open up my window again
112
00:05:25,237 --> 00:05:27,848
♪ Open up
my window again ♪
113
00:05:27,979 --> 00:05:30,677
♪ I can hear death
callin' my name ♪
114
00:05:30,808 --> 00:05:33,071
♪ I can hear
death callin' again ♪
115
00:05:33,201 --> 00:05:35,856
♪ I swear to God,
things ain't gon' change ♪
116
00:05:35,987 --> 00:05:38,206
♪ I swear to God, things
ain't gon' change ♪
117
00:05:38,337 --> 00:05:40,992
♪ I keep a revolver
with your name ♪
118
00:05:41,122 --> 00:05:43,211
♪ I keep a revolver
with your name ♪
119
00:05:43,342 --> 00:05:45,953
♪ Just in case
120
00:05:46,084 --> 00:05:48,216
♪ Lay on my back
watchin' the ceilin' fan ♪
121
00:05:48,347 --> 00:05:50,828
♪ I had a dream to
touch a kilo gram ♪
122
00:05:50,958 --> 00:05:53,047
♪ Still at odds
with the Irish mob ♪
123
00:05:53,178 --> 00:05:55,876
♪ Rolls-Royce down
Malcolm X Boulevard ♪
124
00:05:56,007 --> 00:05:59,010
♪ Lord, these -- really
out here preyin' on me ♪
125
00:05:59,140 --> 00:06:01,404
♪ Got the .40 on me
and his hand on me ♪
126
00:06:01,534 --> 00:06:03,884
♪ Snow-white mink
like I'm Dutch Schultz ♪
127
00:06:04,015 --> 00:06:06,844
♪ Run the books and let me
show you how the numbers look ♪
128
00:06:06,974 --> 00:06:09,716
♪ You can't be Lucky
like you Luciano ♪
129
00:06:09,847 --> 00:06:12,023
♪ The kilos slammin'
like they new pianos ♪
130
00:06:12,153 --> 00:06:14,939
♪ And Fat Boy got the big body
131
00:06:15,069 --> 00:06:16,810
♪ Coast-to-coast,
I could shoot product ♪
132
00:06:18,072 --> 00:06:19,900
♪ Open up my window again
133
00:06:20,031 --> 00:06:23,164
♪ Open up
my window again ♪
134
00:06:23,295 --> 00:06:25,906
♪ I can hear death
callin' my name ♪
135
00:06:26,037 --> 00:06:28,779
♪ I can hear
death callin' again ♪
136
00:06:28,909 --> 00:06:31,085
♪ I swear to God,
things ain't gon' change ♪
137
00:06:31,216 --> 00:06:33,871
♪ I swear to God, things
ain't gon' change ♪
138
00:06:34,001 --> 00:06:36,656
♪ I keep a revolver
with your name ♪
139
00:06:36,787 --> 00:06:38,745
♪ I keep
a revolver with your name ♪
140
00:06:38,876 --> 00:06:40,747
♪ Just in case
141
00:06:49,756 --> 00:06:51,062
Three fuckin' months.
142
00:06:51,192 --> 00:06:54,021
I'm going crazy.
143
00:06:54,152 --> 00:06:57,329
I feel like I got bugs
in my brain.
144
00:06:57,460 --> 00:07:00,724
Things aren't much
better for us down here.
145
00:07:00,854 --> 00:07:02,160
The only thing
keeping me sane
146
00:07:02,290 --> 00:07:06,033
is knowing that
you and Margaret are safe.
147
00:07:06,164 --> 00:07:09,297
I gotta make my move.
148
00:07:09,428 --> 00:07:12,692
I can't go on like this.
149
00:07:12,823 --> 00:07:15,303
I gotta put the squeeze
on the guineas,
150
00:07:15,434 --> 00:07:18,916
get them to lift these sanctions
from my head.
151
00:07:19,046 --> 00:07:22,920
Messing with them is what got
us here in the first place.
152
00:07:23,050 --> 00:07:26,619
I got us into this,
and I want to get us out.
153
00:07:27,794 --> 00:07:29,230
You hear me?
154
00:07:29,361 --> 00:07:32,756
But if my plan doesn't work,
155
00:07:32,886 --> 00:07:36,934
I want you
to promise me something.
156
00:07:37,064 --> 00:07:41,112
That you'll tell Margaret
what kind of man I was.
157
00:07:41,242 --> 00:07:43,897
The man you know.
158
00:07:44,028 --> 00:07:45,812
Not the man the world knows.
159
00:07:45,943 --> 00:07:48,380
The man you know.
160
00:07:48,511 --> 00:07:52,166
She needs to hear from you
what was our story.
161
00:07:52,297 --> 00:07:53,994
So, what are you planning?
162
00:07:54,125 --> 00:07:57,781
The guineas--
163
00:07:57,911 --> 00:07:59,478
they care more
about their heroin
164
00:07:59,609 --> 00:08:03,308
than they do
about seeing me dead.
165
00:08:03,438 --> 00:08:06,964
I'm gonna sever
the French Connection.
166
00:08:20,325 --> 00:08:21,805
One fuckin' nigger.
167
00:08:25,112 --> 00:08:26,984
You can get Oswald
to kill the president.
168
00:08:27,114 --> 00:08:29,029
You can't bring me
one fuckin' nigger?
169
00:08:29,160 --> 00:08:31,379
It ain't one.
It's all of Harlem.
170
00:08:31,510 --> 00:08:33,251
They protect him.
171
00:08:33,381 --> 00:08:36,994
Anytime we get a drop
on where Johnson's hiding,
172
00:08:37,124 --> 00:08:39,083
we go out there,
and, poof, è fumo Nero.
173
00:08:39,213 --> 00:08:40,824
Yeah, è fumo Nero.
174
00:08:40,954 --> 00:08:42,216
They got fuckin'
walkie-talkies.
175
00:08:42,347 --> 00:08:44,958
They're on rooftops.
It's impossible.
176
00:08:45,089 --> 00:08:47,134
He moves from one apartment
to the next.
177
00:08:47,265 --> 00:08:48,875
He never stays more than
two, three nights.
178
00:08:49,006 --> 00:08:51,008
-What can we do?
179
00:08:51,138 --> 00:08:54,185
Fuckin' idiots. Get a radio.
Listen in.
180
00:08:54,315 --> 00:08:57,188
We did that. They speak
in some fuckin' code.
181
00:08:57,318 --> 00:09:00,887
Yeah, how's he get his food?
Who brings it to him?
182
00:09:01,018 --> 00:09:03,890
How's he check in
on his numbers, his gambling?
183
00:09:04,021 --> 00:09:08,025
Huh? Are you following
the cars out of Palmetto?
184
00:09:08,155 --> 00:09:11,332
These are questions
that you should be asking.
185
00:09:11,463 --> 00:09:13,291
The other families
can't find him neither.
186
00:09:13,421 --> 00:09:16,076
The other families
don't control Harlem. I do.
187
00:09:30,351 --> 00:09:32,005
It's humiliating
is what it is.
188
00:09:34,747 --> 00:09:37,576
I should have never
sent Benny to Florida.
189
00:09:37,707 --> 00:09:40,057
Johnson would be
six feet under by now.
190
00:09:54,419 --> 00:09:55,899
Brother Minister.
191
00:10:24,405 --> 00:10:26,016
Good day, Captain Henry.
192
00:10:26,146 --> 00:10:27,670
Thank you, Sister Marny.
193
00:10:32,326 --> 00:10:34,328
Thank you, Sister.
194
00:10:36,940 --> 00:10:38,898
Malcolm.
195
00:10:39,029 --> 00:10:41,248
Thank you for taking the time.
196
00:10:41,379 --> 00:10:44,904
What can I do for you?
197
00:10:45,035 --> 00:10:47,864
My 90-day suspension is up.
198
00:10:47,994 --> 00:10:50,083
Has it been 90 days?
199
00:10:50,214 --> 00:10:52,172
Oh, wow.
200
00:10:52,303 --> 00:10:54,392
Damn, I guess it has.
201
00:10:54,522 --> 00:10:56,568
I'm ready to return
to the temple.
202
00:10:56,699 --> 00:10:58,875
Oh, we received no approval
from the Dear Holy Apostle,
203
00:10:59,005 --> 00:11:02,008
which, of course,
is necessary.
204
00:11:02,139 --> 00:11:03,531
I've written him three letters,
haven't heard back.
205
00:11:03,662 --> 00:11:07,100
He's a busy man.
206
00:11:07,231 --> 00:11:09,015
Or perhaps he never
received them.
207
00:11:11,496 --> 00:11:13,541
Now, I'm aware that there are
people in the Chicago mosque
208
00:11:13,672 --> 00:11:15,195
who are against me.
209
00:11:15,326 --> 00:11:17,023
They seek to fan the flames
of discord.
210
00:11:17,154 --> 00:11:19,025
You created discord when
you disobeyed his edict
211
00:11:19,156 --> 00:11:21,071
not to speak
of the Kennedy assassination.
212
00:11:21,201 --> 00:11:25,118
Look, Henry...
213
00:11:25,249 --> 00:11:29,514
Come on, Brother.
You and I were friends once.
214
00:11:29,644 --> 00:11:32,038
I need to set this straight
so I can come back.
215
00:11:35,041 --> 00:11:37,391
Listen, right now,
216
00:11:37,522 --> 00:11:40,351
you are not
his first priority.
217
00:11:40,481 --> 00:11:41,961
Now, you probably
heard the lies
218
00:11:42,092 --> 00:11:45,051
of his alleged
sexual infidelities.
219
00:11:45,182 --> 00:11:47,097
Lies indeed.
220
00:11:47,227 --> 00:11:48,402
Spread by the white devil
221
00:11:48,533 --> 00:11:51,884
to cast aspersions
on his leadership.
222
00:11:52,015 --> 00:11:53,320
What if they're true?
223
00:11:56,454 --> 00:11:57,803
What if they're true,
Malcolm?
224
00:12:01,154 --> 00:12:02,895
He's gonna need
a strong defense.
225
00:12:03,026 --> 00:12:04,984
Then I'll defend him.
226
00:12:19,085 --> 00:12:20,826
I brought your man back.
227
00:12:24,264 --> 00:12:27,093
Is this Bumpy Johnson
I see underneath that beard?
228
00:12:27,224 --> 00:12:28,703
C'est moi.
229
00:12:28,834 --> 00:12:31,184
What happened
to Monsieur 98?
230
00:12:31,315 --> 00:12:32,446
Took some convincing to get him
to tell me where you were.
231
00:12:32,577 --> 00:12:34,187
He's a good man.
232
00:12:34,318 --> 00:12:36,581
Are you okay?
233
00:12:36,711 --> 00:12:38,322
Mm-hmm.
234
00:12:43,327 --> 00:12:44,981
Bordeaux?
235
00:12:45,111 --> 00:12:47,505
I'll have a ginger ale.
236
00:12:47,635 --> 00:12:50,029
We fought side by side
to liberate Corsica
237
00:12:50,160 --> 00:12:53,641
from the Germans.
Never got a scratch.
238
00:12:53,772 --> 00:12:55,469
Then he met you.
239
00:12:55,600 --> 00:12:57,167
Your friend's stubborn.
240
00:12:57,297 --> 00:12:59,952
Hopefully,
you're more reasonable.
241
00:13:00,083 --> 00:13:02,389
What do you want from me?
242
00:13:02,520 --> 00:13:04,304
I want you
to be my supplier.
243
00:13:04,435 --> 00:13:06,393
You know me, Jean.
244
00:13:06,524 --> 00:13:08,134
I helped Lucky Luciano
move the first loads
245
00:13:08,265 --> 00:13:10,310
that you brought
into New York City.
246
00:13:10,441 --> 00:13:13,487
Lucky trusted me
because I'm a man of my word.
247
00:13:13,618 --> 00:13:15,228
I'm developing
a distribution system
248
00:13:15,359 --> 00:13:18,101
that will expand your business.
249
00:13:18,231 --> 00:13:21,278
Ten Harlems,
rather than just one.
250
00:13:21,408 --> 00:13:24,107
What does that mean,
"Ten Harlems"?
251
00:13:24,237 --> 00:13:25,673
I have a relationship
with all the Black dons
252
00:13:25,804 --> 00:13:27,458
in every major city.
253
00:13:27,588 --> 00:13:29,547
We cut out the Italians
as middlemen,
254
00:13:29,677 --> 00:13:32,332
sell to the user directly.
255
00:13:32,463 --> 00:13:35,248
We expand our territory,
and we make a fortune.
256
00:13:38,599 --> 00:13:40,645
If I make enemies
of all Five Families,
257
00:13:40,775 --> 00:13:43,604
I end up like you--
with a price.
258
00:13:43,735 --> 00:13:46,477
The Italians have been trying
to kill me for three months,
259
00:13:46,607 --> 00:13:50,176
et voilà,
I'm still here, no?
260
00:13:50,307 --> 00:13:53,136
Harlem is mine.
261
00:13:53,266 --> 00:13:54,311
Harlem is not yours,
Bumpy.
262
00:13:54,441 --> 00:13:56,487
It's theirs.
263
00:13:56,617 --> 00:14:00,273
I mean,
I find your proposal intriguing.
264
00:14:00,404 --> 00:14:04,364
But you are a desperate man,
and that's why I have to say no.
265
00:14:06,801 --> 00:14:09,500
Know it or not,
you will be my supplier.
266
00:14:15,462 --> 00:14:18,509
♪ Feelin' better,
'cause I'm over you ♪
267
00:14:18,639 --> 00:14:22,339
♪ I learned my lesson,
it left a scar ♪
268
00:14:22,469 --> 00:14:23,557
♪ And now I...
269
00:14:23,688 --> 00:14:25,516
Good morning, my beauty.
270
00:14:25,646 --> 00:14:27,083
♪ Now I see
how you really are ♪
271
00:14:27,213 --> 00:14:28,388
♪ You're no good
272
00:14:28,519 --> 00:14:30,303
You ready for some food?
273
00:14:30,434 --> 00:14:33,263
-♪ Baby, you're no good
-Huh?
274
00:14:33,393 --> 00:14:35,395
♪ I'm gonna say it again
275
00:14:35,526 --> 00:14:37,397
Yes? No? Maybe?
276
00:14:37,528 --> 00:14:39,399
♪ You're no good
277
00:14:39,530 --> 00:14:41,924
When are you gonna let me
out of this room?
278
00:14:46,406 --> 00:14:49,148
Stella...
279
00:14:49,279 --> 00:14:52,456
we have been over this
100 times.
280
00:14:52,586 --> 00:14:54,501
When your father is sure
281
00:14:54,632 --> 00:14:58,592
that you are not
a danger to yourself.
282
00:14:58,723 --> 00:15:02,379
♪ But I wouldn't blame him
if he said to me ♪
283
00:15:02,509 --> 00:15:04,424
♪ "You're no good,
you're no good ♪
284
00:15:04,555 --> 00:15:05,295
♪ You're no good"
285
00:15:05,425 --> 00:15:07,166
Come on.
286
00:15:07,297 --> 00:15:08,298
I want you
to eat something.
287
00:15:08,428 --> 00:15:09,995
Come on, get up.
288
00:15:12,780 --> 00:15:16,088
Look. Nice peppers and eggs.
289
00:15:16,219 --> 00:15:18,264
Coffee.
290
00:15:18,395 --> 00:15:20,092
And your favorite
homemade biscotti.
291
00:15:27,491 --> 00:15:30,450
Stella...
292
00:15:30,581 --> 00:15:34,280
I want you to look at me.
293
00:15:34,411 --> 00:15:38,241
We are gonna forget
all about Teddy.
294
00:15:38,371 --> 00:15:40,808
We're gonna forget about
everything bad
295
00:15:40,939 --> 00:15:43,507
that has happened.
296
00:15:43,637 --> 00:15:46,249
You understand?
297
00:15:46,379 --> 00:15:47,554
And I want you to know
me and Daddy
298
00:15:47,685 --> 00:15:49,600
are so happy
that you are back home.
299
00:15:56,563 --> 00:15:58,478
This isn't a home.
It's a jail.
300
00:15:58,609 --> 00:15:59,914
-Oh, my God.
-I hate you!
301
00:16:00,045 --> 00:16:02,134
-Oh, my God!
-I hate all of you!
302
00:16:02,265 --> 00:16:03,483
Stella!
303
00:16:03,614 --> 00:16:06,660
Jesus Christ,
have mercy on my soul!
304
00:16:06,791 --> 00:16:08,619
President Johnson has been
305
00:16:08,749 --> 00:16:11,274
trying to push
the legislation through
306
00:16:11,404 --> 00:16:12,797
since President Kennedy
was assass--
307
00:16:19,543 --> 00:16:20,587
How you doing,
Minister?
308
00:16:47,310 --> 00:16:48,485
Girls still at school?
309
00:16:48,615 --> 00:16:51,662
Yes.
310
00:16:51,792 --> 00:16:53,838
I fixed you a lunch,
even though it's late.
311
00:16:53,968 --> 00:16:56,884
Thank you.
312
00:16:57,015 --> 00:17:00,453
Things didn't go well?
313
00:17:00,584 --> 00:17:05,415
I don't believe Elijah has ever
even received my letters.
314
00:17:05,545 --> 00:17:07,199
And I'm still silenced.
315
00:17:10,463 --> 00:17:11,856
The girls
will be home soon.
316
00:17:11,986 --> 00:17:15,642
You'll feel better
when you see them.
317
00:17:15,773 --> 00:17:18,384
Did you hear what I said?
318
00:17:18,515 --> 00:17:20,604
Of course I did.
319
00:17:20,734 --> 00:17:22,736
It's just,
what can we do?
320
00:17:22,867 --> 00:17:25,565
They throw rocks
through our windows,
321
00:17:25,696 --> 00:17:27,698
block my letters,
322
00:17:27,828 --> 00:17:29,700
put poison
into Elijah's ears.
323
00:17:29,830 --> 00:17:31,528
Elijah hears
what he wants to.
324
00:17:31,658 --> 00:17:33,617
Betty, can't you see
what's happening?
325
00:17:33,747 --> 00:17:35,880
The mosque is my home, and
my enemies are pushing me out.
326
00:17:36,010 --> 00:17:37,273
No.
327
00:17:37,403 --> 00:17:40,928
This is your home.
328
00:17:41,059 --> 00:17:44,889
I know the past few months
have been hard on you,
329
00:17:45,019 --> 00:17:48,762
but we've never spent
so much time as a family.
330
00:17:48,893 --> 00:17:52,897
The kids are finally
getting to know you.
331
00:17:53,027 --> 00:17:54,681
I've never seen them
smile so much.
332
00:17:58,946 --> 00:18:03,255
Maybe we can take them to
the park when they get back?
333
00:18:03,386 --> 00:18:04,561
Maybe.
334
00:18:08,042 --> 00:18:10,349
Yes, I know.
335
00:18:10,480 --> 00:18:12,395
You have work to do.
336
00:18:23,928 --> 00:18:26,800
Okay, as per the agreement,
337
00:18:26,931 --> 00:18:28,498
this is
a million and a half dollars,
338
00:18:28,628 --> 00:18:31,109
which represents half.
339
00:18:31,240 --> 00:18:34,373
Now, this was collected
by the families.
340
00:18:34,504 --> 00:18:36,636
The rest is due on delivery.
341
00:18:39,813 --> 00:18:42,642
Bumpy Johnson came
to see me today,
342
00:18:42,773 --> 00:18:47,386
after having cut the face
of my chemist to find me.
343
00:18:47,517 --> 00:18:49,649
He wants me
to be his supplier.
344
00:18:49,780 --> 00:18:51,825
What the fuck are you
talking about?
345
00:18:51,956 --> 00:18:53,566
How could it be that you had
a bounty on his head
346
00:18:53,697 --> 00:18:56,613
for three months
and he's not dead?
347
00:18:56,743 --> 00:19:00,312
One single Negro against
Five Families.
348
00:19:00,443 --> 00:19:01,487
That's on you, Chin.
349
00:19:01,618 --> 00:19:02,706
Oh, fuck you, Joe.
350
00:19:02,836 --> 00:19:04,664
You control Harlem.
351
00:19:04,795 --> 00:19:06,188
He's got a whole community
watching out for him.
352
00:19:06,318 --> 00:19:07,798
Then put some more buttons
on the street.
353
00:19:07,928 --> 00:19:09,626
That's a great fuckin' idea.
354
00:19:09,756 --> 00:19:12,237
More white guys.
What's that gonna do?
355
00:19:12,368 --> 00:19:14,370
I might as well put a-a sign
on their chest saying,
356
00:19:14,500 --> 00:19:16,502
"I'm a hit man."
357
00:19:16,633 --> 00:19:18,374
Come on, Joe.
You ever been to Harlem?
358
00:19:18,504 --> 00:19:19,984
It's easy to spot
a white guy.
359
00:19:20,114 --> 00:19:22,421
I gotta stand here
and listen to this ex-chauffeur
360
00:19:22,552 --> 00:19:23,640
with his bullshit excuses?
361
00:19:23,770 --> 00:19:25,511
Basta!
362
00:19:25,642 --> 00:19:26,817
Capito. Enough.
363
00:19:26,947 --> 00:19:28,775
Hey, Boss.
364
00:19:28,906 --> 00:19:29,776
We have more important things
to do here.
365
00:19:29,907 --> 00:19:30,995
I think I got something,
right?
366
00:19:31,125 --> 00:19:32,910
There's this Negro
up on hun-forty,
367
00:19:33,040 --> 00:19:35,565
said he's seen this chick
in a white habit delivering food
368
00:19:35,695 --> 00:19:36,696
to all these
different apartments.
369
00:19:36,827 --> 00:19:38,742
Some Muslim.
370
00:19:38,872 --> 00:19:41,048
And she's been going straight
to Bumpy Johnson.
371
00:19:41,179 --> 00:19:43,225
-Oh, yeah?
-Yeah.
372
00:19:43,355 --> 00:19:45,227
I got the DeMarco brothers
up there right now.
373
00:19:45,357 --> 00:19:46,880
Mark my words,
Johnson's a fuckin' dead man.
374
00:19:47,011 --> 00:19:50,406
We cannot afford
to continue like this.
375
00:19:50,536 --> 00:19:52,669
No disrespect.
376
00:19:52,799 --> 00:19:54,758
Maybe you're good
for something after all.
377
00:19:54,888 --> 00:19:56,194
It's a big concern.
378
00:19:56,325 --> 00:19:58,631
You know what
I'm fuckin' tired of?
379
00:19:58,762 --> 00:20:03,549
Frogs from
the Corsican countryside
380
00:20:03,680 --> 00:20:05,682
questioning how
we run things in New York.
381
00:20:05,812 --> 00:20:07,466
Yeah. Well, I'm tired
of listening
382
00:20:07,597 --> 00:20:10,861
to your big fuckin' mouth.
383
00:20:10,991 --> 00:20:12,863
Bumpy Johnson's gonna be dead
by the end of the day.
384
00:20:17,607 --> 00:20:19,043
I give you my word.
385
00:20:26,006 --> 00:20:27,704
"It is darkness,
and it is night,
386
00:20:27,834 --> 00:20:30,097
and all beasts of the forest
do creep forth."
387
00:20:30,228 --> 00:20:32,752
D-Doesn't reading in a car
make you nauseous?
388
00:20:32,883 --> 00:20:34,798
Not when I'm contemplating
the word of God.
389
00:20:37,844 --> 00:20:40,543
Wingate, what is the cause
of that sour look?
390
00:20:40,673 --> 00:20:41,805
Washington is where you're needed.
391
00:20:41,935 --> 00:20:43,546
We have an opportunity
to pass
392
00:20:43,676 --> 00:20:45,025
an even stronger
Civil Rights Act
393
00:20:45,156 --> 00:20:46,070
than with Kennedy,
God rest his soul.
394
00:20:46,200 --> 00:20:48,464
Oh, gosh!
395
00:20:48,594 --> 00:20:50,204
Harlem is in my blood.
396
00:20:50,335 --> 00:20:51,815
Now, if I can't be
on the streets
397
00:20:51,945 --> 00:20:54,948
delivering the word of God
to my people,
398
00:20:55,079 --> 00:20:58,038
I won't have the strength to
fight those southern Dixiecrats.
399
00:20:58,169 --> 00:21:00,650
The second you set foot back
in Harlem, you'll be arrested.
400
00:21:00,780 --> 00:21:03,000
Mm, not on Sunday.
401
00:21:03,130 --> 00:21:04,958
You think
the Sheriff's Department's
402
00:21:05,089 --> 00:21:06,090
gonna let you go 'cause you're
giving a sermon on Sunday?
403
00:21:06,220 --> 00:21:07,483
No, I think
the Sheriff's Department
404
00:21:07,613 --> 00:21:10,703
is closed on Sundays.
405
00:21:10,834 --> 00:21:12,966
I can't stand Washington
anymore.
406
00:21:13,097 --> 00:21:14,968
I wanna be home
with my people,
407
00:21:15,099 --> 00:21:16,405
order my ribs
at the Red Rooster,
408
00:21:16,535 --> 00:21:18,102
water my plants.
409
00:21:18,232 --> 00:21:19,538
Well, then you should
have paid off Esther James
410
00:21:19,669 --> 00:21:20,713
instead of fighting her
in court.
411
00:21:26,066 --> 00:21:27,590
We'll set a meeting.
412
00:21:33,639 --> 00:21:35,685
Friendlies inbound.
413
00:21:35,815 --> 00:21:36,860
Pennsylvania plates.
414
00:21:39,689 --> 00:21:44,781
♪ But, mm,
baby, come on back ♪
415
00:21:44,911 --> 00:21:48,001
♪ As I walked down
this boulevard ♪
416
00:21:48,132 --> 00:21:50,090
Let me get this straight.
417
00:21:50,221 --> 00:21:52,049
You wanna steal
his fuckin' duji
418
00:21:52,179 --> 00:21:54,965
just to get him to agree.
419
00:21:55,095 --> 00:21:57,184
Gotta keep
the pressure on him.
420
00:21:57,315 --> 00:22:00,013
Get this contract on my head
lifted and my family home.
421
00:22:00,144 --> 00:22:01,972
You understand that,
right, Sam?
422
00:22:02,102 --> 00:22:04,844
Yeah, I do understand
wanting to leave this shithole.
423
00:22:04,975 --> 00:22:07,151
What the hell is that?
424
00:22:07,281 --> 00:22:10,110
That's, uh--
that's home security.
425
00:22:10,241 --> 00:22:12,939
Home security?
426
00:22:13,070 --> 00:22:14,941
Yeah, man.
I don't know, man.
427
00:22:15,072 --> 00:22:16,595
Uh...
428
00:22:16,726 --> 00:22:18,771
how you expect me
to steal 500 keys?
429
00:22:18,902 --> 00:22:22,035
You got the best hijacking crew
on the whole East Coast.
430
00:22:22,166 --> 00:22:25,430
The Corsicans process the duji
in Marseille.
431
00:22:25,561 --> 00:22:28,259
They pack it into cars,
and they ship it to New York.
432
00:22:28,390 --> 00:22:31,088
I bribed a customs agent
to give me the plate numbers.
433
00:22:31,218 --> 00:22:34,657
My man Chance here--
he's a helluva sniper.
434
00:22:34,787 --> 00:22:36,876
Take him along.
He'll watch your back.
435
00:22:44,928 --> 00:22:46,712
Even if I was to do
this crazy shit...
436
00:22:48,975 --> 00:22:51,238
what's my cut?
437
00:22:51,369 --> 00:22:55,025
If my plan works, you'll get
the duji at half the price
438
00:22:55,155 --> 00:22:56,200
that you pay the guineas
in Philly right now.
439
00:22:56,330 --> 00:22:58,245
Risky.
440
00:22:58,376 --> 00:23:00,857
Risk equals reward.
441
00:23:03,947 --> 00:23:06,036
Shit's getting old, man.
442
00:23:06,166 --> 00:23:09,082
The white man running things
that should be ours.
443
00:23:09,213 --> 00:23:10,606
The ghetto buys the product,
then the ghetto should sell it,
444
00:23:10,736 --> 00:23:12,956
not the white man.
445
00:23:13,086 --> 00:23:15,567
My brother Malcolm X--
he's got a name for it.
446
00:23:15,698 --> 00:23:17,047
What's that?
447
00:23:17,177 --> 00:23:19,049
Black economics.
448
00:23:23,706 --> 00:23:25,490
Mm-hmm.
449
00:23:25,621 --> 00:23:27,666
I just don't know how much more
I can take of this.
450
00:23:30,713 --> 00:23:32,454
I know.
451
00:23:34,020 --> 00:23:35,500
She's resting.
452
00:23:42,681 --> 00:23:44,030
Ricciarelli?
453
00:23:44,161 --> 00:23:45,902
Best in the world.
454
00:23:46,032 --> 00:23:48,600
Mind if I...
455
00:23:48,731 --> 00:23:49,862
I made them for you.
456
00:23:55,738 --> 00:23:57,827
Mmm.
457
00:23:57,957 --> 00:23:59,219
It's even better than Mama's.
458
00:23:59,350 --> 00:24:00,743
Better than Mom's.
459
00:24:04,790 --> 00:24:08,925
Stella's grieving,
460
00:24:09,055 --> 00:24:12,189
and she blames you
for that Negro boy's death.
461
00:24:12,319 --> 00:24:13,886
Yeah, well, I didn't have
nothin' to do with that.
462
00:24:14,017 --> 00:24:15,845
Hey.
You want a glass of milk?
463
00:24:15,975 --> 00:24:18,804
No, thank you.
464
00:24:18,935 --> 00:24:21,720
She's confused, Vincent.
She, uh...
465
00:24:21,851 --> 00:24:23,417
she needs to feel safe.
466
00:24:23,548 --> 00:24:26,159
She needs to feel safe.
467
00:24:26,290 --> 00:24:28,292
I need to feel safe.
468
00:24:28,422 --> 00:24:32,122
She almost cracked
my head open this morning.
469
00:24:32,252 --> 00:24:36,343
My suggestion is to allow
some incremental freedoms.
470
00:24:36,474 --> 00:24:38,911
She's been locked in that room
for almost a month.
471
00:24:39,042 --> 00:24:41,174
Show her you trust her,
and she will,
472
00:24:41,305 --> 00:24:44,134
with God's blessing,
do the same.
473
00:24:44,264 --> 00:24:45,135
What if she tries
to kill herself again?
474
00:24:45,265 --> 00:24:47,833
Oh, stop.
475
00:24:47,964 --> 00:24:51,184
Stella has
a strong faith in God.
476
00:24:51,315 --> 00:24:55,275
I don't think that she believes
suicide is any longer an option.
477
00:24:55,406 --> 00:24:58,801
Give her time.
Give her freedom.
478
00:24:58,931 --> 00:25:00,063
She needs one of those--
whattayacallit--
479
00:25:00,193 --> 00:25:01,673
uh, chaperones.
480
00:25:04,328 --> 00:25:06,896
So, why you lookin' at me?
481
00:25:07,026 --> 00:25:08,811
I cannot go near her.
482
00:25:08,941 --> 00:25:11,770
I can't go near her
anymore.
483
00:25:11,901 --> 00:25:13,990
I'm sorry, Vincent.
I can't do it.
484
00:25:16,209 --> 00:25:17,820
Hand me one of those
fuckin' cookies.
485
00:25:20,300 --> 00:25:21,911
Thank you.
486
00:25:38,275 --> 00:25:39,972
It's good to see you,
Brother Minister.
487
00:25:40,103 --> 00:25:41,757
Ah, it is good to be seen,
Sister.
488
00:25:41,887 --> 00:25:45,064
90 days of silence...
489
00:25:45,195 --> 00:25:46,588
it has been difficult.
490
00:25:50,026 --> 00:25:51,723
I missed our talks.
491
00:25:55,161 --> 00:25:56,249
And I'm starving.
492
00:25:56,380 --> 00:25:57,990
Yeah, me, too.
493
00:25:58,121 --> 00:26:01,080
Oh, boy. Let's see.
494
00:26:01,211 --> 00:26:03,996
Hey, I, um...
495
00:26:04,127 --> 00:26:07,173
I ran into your father
not too long ago.
496
00:26:07,304 --> 00:26:10,220
At one of his hideouts?
How'd you find him?
497
00:26:10,350 --> 00:26:13,223
-Well, he found me.
-Mm.
498
00:26:13,353 --> 00:26:16,618
Yeah, he told me about
how you saved his life.
499
00:26:18,924 --> 00:26:21,274
By killing a man.
500
00:26:21,405 --> 00:26:22,885
It was kill or be killed.
501
00:26:25,975 --> 00:26:30,109
You're a strong woman,
Sister Elise.
502
00:26:30,240 --> 00:26:32,242
Able to defend yourself
and those you love.
503
00:26:32,372 --> 00:26:34,461
You are an asset
to the Nation.
504
00:26:34,592 --> 00:26:37,116
But taking a life--
it can harm the soul.
505
00:26:39,553 --> 00:26:41,947
I don't want to see
that happen to you.
506
00:26:44,733 --> 00:26:46,343
There are many men in the nation
who kill
507
00:26:46,473 --> 00:26:50,129
for one reason or another,
Brother Minister.
508
00:26:50,260 --> 00:26:52,828
I assure you,
my heart remains open.
509
00:26:55,439 --> 00:26:57,659
But what about yours?
510
00:26:57,789 --> 00:27:00,226
Captain Henry said
you were defiant today.
511
00:27:00,357 --> 00:27:02,359
He's a liar.
512
00:27:02,489 --> 00:27:06,319
If you don't submit, they aren't
gonna let you back in.
513
00:27:06,450 --> 00:27:09,627
Let me tell you
about Captain Henry Jones.
514
00:27:09,758 --> 00:27:11,542
Now, this man is a criminal
so stupid
515
00:27:11,673 --> 00:27:13,675
that after he went over
and punched a safe on Delancey,
516
00:27:13,805 --> 00:27:16,286
he went back in
because he forgot his smokes
517
00:27:16,416 --> 00:27:18,462
-next to the safe.
518
00:27:18,592 --> 00:27:22,031
Two years
he got for that, now.
519
00:27:22,161 --> 00:27:25,034
The Nation saves you from Satan
but not stupidity.
520
00:27:25,164 --> 00:27:29,299
Mm. Yeah, he may be stupid,
but he has Elijah's ear.
521
00:27:29,429 --> 00:27:31,127
We need you
back in the Nation.
522
00:27:31,257 --> 00:27:32,824
I need you.
523
00:27:38,351 --> 00:27:40,353
What do you feel like eating?
524
00:27:40,484 --> 00:27:43,356
Yeah, keep after it.
525
00:27:43,487 --> 00:27:45,184
All right, let me know
when you're here.
526
00:27:45,315 --> 00:27:46,316
All right.
527
00:27:46,446 --> 00:27:47,970
Anything on Johnson?
528
00:27:48,100 --> 00:27:49,493
Yeah.
529
00:27:49,623 --> 00:27:51,147
They're trailing
that Muslim lady.
530
00:27:51,277 --> 00:27:53,105
It's looking good.
531
00:27:53,236 --> 00:27:57,022
Hang on a sec.
I-I got another job for you.
532
00:27:57,153 --> 00:27:58,850
Have a seat.
533
00:27:58,981 --> 00:28:00,983
-What is it?
-Yeah.
534
00:28:04,551 --> 00:28:07,119
I want you to take
my daughter out.
535
00:28:07,250 --> 00:28:08,077
What are you,
fuckin' crazy?
536
00:28:08,207 --> 00:28:10,906
Easy, ya mamaluke.
537
00:28:11,036 --> 00:28:12,734
Not on a date.
538
00:28:12,864 --> 00:28:14,387
I need you to take her
for a walk in the park,
539
00:28:14,518 --> 00:28:16,085
you know,
get her some fresh air.
540
00:28:16,215 --> 00:28:18,130
Like, uh...
541
00:28:18,261 --> 00:28:20,437
like a health walk.
542
00:28:20,567 --> 00:28:23,222
-A health walk?
-Yeah.
543
00:28:23,353 --> 00:28:25,355
She hates me.
544
00:28:25,485 --> 00:28:27,226
Your daughter fuckin' hates me.
You realize that?
545
00:28:27,357 --> 00:28:30,795
You want me to take her
on a health walk?
546
00:28:30,926 --> 00:28:32,144
Look...
547
00:28:35,278 --> 00:28:38,585
I got a daughter in my house
who tried to kill herself.
548
00:28:38,716 --> 00:28:40,370
She wants out.
549
00:28:40,500 --> 00:28:44,461
I can't keep her
locked up forever.
550
00:28:44,591 --> 00:28:49,074
I just need somebody
to keep an eye on her.
551
00:28:53,339 --> 00:28:54,601
Butter!
552
00:28:54,732 --> 00:28:57,039
It's like butter!
553
00:28:57,169 --> 00:28:59,302
Hey, Elise.
What you got for us?
554
00:28:59,432 --> 00:29:01,043
You wanna take Bumpy Johnson's
meal, you go right ahead.
555
00:29:01,173 --> 00:29:03,262
Ooh. Oh, shit.
556
00:29:03,393 --> 00:29:05,090
I ain't got no death wish.
557
00:29:05,221 --> 00:29:06,962
-Come on, I'll take you up.
-Thank you.
558
00:29:07,092 --> 00:29:08,572
You hear this?
559
00:29:08,702 --> 00:29:10,226
You wanna grab something to eat,
Junie?
560
00:29:10,356 --> 00:29:12,141
Yeah, I could eat.
Let's go to Well's.
561
00:29:12,271 --> 00:29:15,100
Well's it is. Back in 20.
562
00:29:15,231 --> 00:29:17,015
-Don't take too long.
-All right, Chance.
563
00:29:39,081 --> 00:29:40,212
How you doin', Daddy?
564
00:29:40,343 --> 00:29:42,345
Hey. What you got there?
565
00:29:42,475 --> 00:29:44,129
Rice and gravy,
geechee-style.
566
00:29:58,535 --> 00:30:02,017
You ask me...
567
00:30:02,147 --> 00:30:03,322
it's over already.
568
00:30:03,453 --> 00:30:05,107
What do you mean?
569
00:30:05,237 --> 00:30:07,283
Malcolm turned the Nation
into a force.
570
00:30:07,413 --> 00:30:10,503
Elijah knows it.
Malcolm knows it.
571
00:30:10,634 --> 00:30:12,854
Nation ain't big enough
for the two of them.
572
00:30:12,984 --> 00:30:15,334
I can't imagine Malcolm
gone from the Nation.
573
00:30:15,465 --> 00:30:18,947
Question is, what are you
gonna do when he is?
574
00:30:23,342 --> 00:30:24,343
Hey.
575
00:30:24,474 --> 00:30:25,388
Hey, Daddy. I miss you.
576
00:30:25,518 --> 00:30:26,519
I miss you, too.
577
00:30:26,650 --> 00:30:28,521
It's so boring out here.
578
00:30:28,652 --> 00:30:30,219
It's slower
down there in Charleston.
579
00:30:30,349 --> 00:30:31,307
Try to enjoy it, all right?
580
00:30:31,437 --> 00:30:33,178
Okay.
581
00:30:33,309 --> 00:30:35,180
Your aunt makes
the best peach cobbler.
582
00:30:35,311 --> 00:30:38,096
Yeah, I could go for some
of that right about now.
583
00:30:38,227 --> 00:30:40,011
Serve the Lord!
584
00:30:43,797 --> 00:30:45,321
Is Elise with you?
585
00:30:45,451 --> 00:30:46,975
I miss her.
I wanna talk to her.
586
00:30:47,105 --> 00:30:49,151
All right, honey.
587
00:30:49,281 --> 00:30:53,242
Talk to your daughter--
your sister.
588
00:30:53,372 --> 00:30:55,244
-Hey, Margaret.
-Hey, Elise.
589
00:30:55,374 --> 00:30:57,637
♪ Through the Valley of Death
590
00:30:57,768 --> 00:31:01,424
♪ Oh, I don't fear no man
591
00:31:01,554 --> 00:31:03,121
♪ Just guiding myself
592
00:31:03,252 --> 00:31:06,646
Hey. Come on. Let's go.
593
00:31:06,777 --> 00:31:08,344
Get in the bathroom.
You'll be all right.
594
00:31:08,474 --> 00:31:11,216
♪ No, I don't fear no man
595
00:31:11,347 --> 00:31:13,436
♪ Just guiding myself
596
00:31:13,566 --> 00:31:16,439
♪ 'Cause they not worthy,
worthy, worthy ♪
597
00:31:18,223 --> 00:31:20,095
♪ Worthy
598
00:31:20,225 --> 00:31:22,924
♪ Worthy
599
00:31:24,490 --> 00:31:26,362
You good?
600
00:31:26,492 --> 00:31:28,146
Good.
601
00:31:44,597 --> 00:31:46,773
♪ Flying out the cage,
a beast from the jungle ♪
602
00:31:46,904 --> 00:31:48,384
♪ Will you make it out
the struggle ♪
603
00:31:48,514 --> 00:31:50,516
♪ Like this is hard
to be humble? ♪
604
00:31:50,647 --> 00:31:52,736
♪ I step with the best of them,
step for the rest of them ♪
605
00:31:52,866 --> 00:31:54,520
♪ Send a street sweeper to
clean, but make a mess of 'em ♪
606
00:31:54,651 --> 00:31:56,392
Fuck it, then, fuck!
607
00:31:56,522 --> 00:31:58,263
♪ I'ma write a law,
keep blessing 'em ♪
608
00:31:58,394 --> 00:32:00,744
♪ Got big city dreams,
we get it by any means ♪
609
00:32:00,874 --> 00:32:03,181
♪ Dirty or clean,
whichever come first ♪
610
00:32:03,312 --> 00:32:04,400
♪ Thought this money
was a blessing ♪
611
00:32:04,530 --> 00:32:06,532
♪ But instead, it's my curse
612
00:32:06,663 --> 00:32:09,361
Fuck.
613
00:32:09,492 --> 00:32:10,449
Elise?
614
00:32:18,544 --> 00:32:21,156
Hello?
615
00:32:21,286 --> 00:32:22,984
Hello?
616
00:32:24,202 --> 00:32:26,117
Hello?
617
00:32:47,921 --> 00:32:49,619
Mm.
618
00:32:51,403 --> 00:32:54,189
Hmm.
619
00:32:54,319 --> 00:32:57,235
How's it going?
620
00:32:57,366 --> 00:32:58,367
That feels wonderful.
621
00:32:58,497 --> 00:33:00,108
Mm.
622
00:33:03,633 --> 00:33:05,287
But I've got to finish this.
623
00:33:08,681 --> 00:33:10,553
What are you doing?
624
00:33:10,683 --> 00:33:14,644
I'm attempting to regain
the Dear Holy Apostle's trust.
625
00:33:14,774 --> 00:33:17,821
Seems to me, he should be
trying to regain yours.
626
00:33:17,951 --> 00:33:20,171
Well, those rumors
about his infidelities--
627
00:33:20,302 --> 00:33:21,781
they needn't hurt him,
628
00:33:21,912 --> 00:33:23,435
'cause even if
they were true,
629
00:33:23,566 --> 00:33:27,570
they can be justified
by the Koran itself.
630
00:33:27,700 --> 00:33:30,529
So I'm preparing a document
of verses that will expiate
631
00:33:30,660 --> 00:33:32,662
any wrongdoing,
real or imagined.
632
00:33:32,792 --> 00:33:35,447
But he's denied it.
633
00:33:35,578 --> 00:33:36,709
If the rumors are true,
he's a liar.
634
00:33:36,840 --> 00:33:38,537
Watch your tongue, woman!
635
00:33:40,800 --> 00:33:44,456
Please show respect.
636
00:33:44,587 --> 00:33:46,850
If those rumors are true
637
00:33:46,980 --> 00:33:48,721
and he took advantage
of young girls,
638
00:33:48,852 --> 00:33:50,767
don't those girls matter?
639
00:33:50,897 --> 00:33:53,291
My entire purpose is to serve
the Dear Holy Apostle
640
00:33:53,422 --> 00:33:55,554
and to spread
the word of Islam.
641
00:33:55,685 --> 00:33:58,427
Without that, who am I?
642
00:33:58,557 --> 00:34:03,475
A father and a husband.
643
00:34:03,606 --> 00:34:05,303
Isn't that purpose enough?
644
00:34:22,494 --> 00:34:25,280
Flowers?
645
00:34:25,410 --> 00:34:28,761
Bad idea.
646
00:34:28,892 --> 00:34:31,373
You want a drink of booze
before you go in there?
647
00:34:31,503 --> 00:34:34,419
Trust me,
you're gonna need it.
648
00:34:38,728 --> 00:34:41,905
-How is she?
-How is she?
649
00:34:42,035 --> 00:34:44,690
Violent.
650
00:34:44,821 --> 00:34:47,563
She's got a loose screw,
okay?
651
00:34:47,693 --> 00:34:49,782
So, if I was you,
652
00:34:49,913 --> 00:34:51,567
I wouldn't even try
to reason with her.
653
00:34:51,697 --> 00:34:53,569
I don't know.
654
00:34:53,699 --> 00:34:55,788
Well, I just gotta
take her out, keep her safe.
655
00:34:55,919 --> 00:34:59,531
Yeah, well,
I wouldn't worry about her.
656
00:34:59,662 --> 00:35:03,318
I'd worry about you.
657
00:35:03,448 --> 00:35:06,625
♪ You don't own me
658
00:35:06,756 --> 00:35:10,673
♪ I'm not just
one of your many toys ♪
659
00:35:10,803 --> 00:35:12,457
♪ You don't own me
660
00:35:14,633 --> 00:35:17,767
♪ Don't say I can't go
with other boys ♪
661
00:35:17,897 --> 00:35:21,336
Hey, Stell?
662
00:35:21,466 --> 00:35:22,728
♪ Don't tell me what to do
663
00:35:22,859 --> 00:35:24,643
What are you reading?
664
00:35:24,774 --> 00:35:26,428
♪ Don't tell me...
665
00:35:26,558 --> 00:35:30,475
"A Moveable Feast"
by Hemingway.
666
00:35:30,606 --> 00:35:33,565
You read it?
667
00:35:33,696 --> 00:35:37,439
It's his memoirs
about his life in Paris.
668
00:35:37,569 --> 00:35:40,746
I'd like to go
to Paris someday.
669
00:35:40,877 --> 00:35:43,488
♪ Don't try to chain me in
670
00:35:43,619 --> 00:35:45,316
You been there?
671
00:35:45,447 --> 00:35:47,623
No.
672
00:35:47,753 --> 00:35:50,626
Right.
673
00:35:50,756 --> 00:35:53,368
All you bastards never leave
East Harlem.
674
00:35:55,587 --> 00:35:58,547
Your father just wants you
to go out, so...
675
00:35:58,677 --> 00:35:59,983
I gotta go with you.
676
00:36:00,113 --> 00:36:02,551
♪ Don't tell you what to do
677
00:36:02,681 --> 00:36:05,162
Why you?
678
00:36:05,293 --> 00:36:06,685
I don't like this
any more than you do,
679
00:36:06,816 --> 00:36:09,035
but it's not about me.
680
00:36:09,166 --> 00:36:10,820
He wants what's best for you,
so I don't know--
681
00:36:10,950 --> 00:36:13,562
shopping, fresh air.
682
00:36:13,692 --> 00:36:15,346
So, where do you wanna go?
683
00:36:15,477 --> 00:36:17,740
Paris.
684
00:36:17,870 --> 00:36:19,611
All right. Seriously.
685
00:36:19,742 --> 00:36:22,353
I'm serious.
686
00:36:22,484 --> 00:36:23,789
Look...
687
00:36:23,920 --> 00:36:25,530
it cannot be good for you,
688
00:36:25,661 --> 00:36:27,750
cooped up in this room
like this all day.
689
00:36:27,880 --> 00:36:30,492
So we can go for a walk.
We can get some fresh air.
690
00:36:30,622 --> 00:36:32,015
I can take you
for a bite to eat.
691
00:36:32,145 --> 00:36:33,799
I can take you shopping,
whatever you want.
692
00:36:36,193 --> 00:36:38,761
Can you come here?
693
00:36:38,891 --> 00:36:40,589
I wanna ask you something.
694
00:36:43,331 --> 00:36:48,684
♪ Yeah,
don't tell me what to do ♪
695
00:36:48,814 --> 00:36:51,556
♪ Don't tell me what to say
696
00:36:51,687 --> 00:36:53,906
♪ And please,
when I go out with you ♪
697
00:36:54,037 --> 00:36:56,822
You think I'm a danger
to myself?
698
00:36:56,953 --> 00:36:58,476
I didn't say that.
699
00:37:00,870 --> 00:37:02,306
Well, everyone else does.
700
00:37:05,048 --> 00:37:07,877
I don't know, Stella.
I don't know.
701
00:37:08,007 --> 00:37:10,575
Come on, just...
702
00:37:10,706 --> 00:37:13,535
take a guess.
703
00:37:13,665 --> 00:37:15,754
Maybe.
704
00:37:15,885 --> 00:37:17,843
All right.
705
00:37:17,974 --> 00:37:19,758
That's fair.
706
00:37:24,807 --> 00:37:27,897
Hey.
707
00:37:28,027 --> 00:37:29,551
I wanna tell you a secret.
708
00:37:31,988 --> 00:37:34,556
It's just between
you and me.
709
00:37:34,686 --> 00:37:35,774
I don't want them to hear.
710
00:37:46,742 --> 00:37:47,917
When Teddy died...
711
00:37:51,790 --> 00:37:53,314
I died, too.
712
00:37:58,275 --> 00:38:00,582
What the fuck?
713
00:38:00,712 --> 00:38:02,975
Stell, what the fuck
are you doing?
714
00:38:03,106 --> 00:38:04,760
I'm getting out of here
one way or the other.
715
00:38:08,851 --> 00:38:10,461
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
716
00:38:10,592 --> 00:38:11,941
You spoiled little bitch.
717
00:38:14,857 --> 00:38:15,988
You have
fuckin' everything.
718
00:38:16,119 --> 00:38:18,817
You realize that?
You have everything.
719
00:38:18,948 --> 00:38:19,862
You got a beautiful
fuckin' house.
720
00:38:19,992 --> 00:38:21,907
You got a family that loves you.
721
00:38:22,038 --> 00:38:23,996
You got a father willing to do
anything in the world for you.
722
00:38:24,127 --> 00:38:25,911
Teddy knew what he was
getting into with you.
723
00:38:26,042 --> 00:38:27,826
You think this is
what he'd want?
724
00:38:27,957 --> 00:38:31,613
For you to blow your fuckin'
brains all over the floor?
725
00:38:31,743 --> 00:38:34,833
I'm gonna take you to lunch,
Stella.
726
00:38:34,964 --> 00:38:37,488
You don't like the food,
you can kill yourself after.
727
00:38:53,286 --> 00:38:54,766
You looked
really scared there.
728
00:38:57,856 --> 00:39:00,642
You pull that trigger,
I'd be as good as dead, too.
729
00:39:00,772 --> 00:39:02,644
That's good to know.
730
00:39:05,603 --> 00:39:07,910
Oh, my God.
731
00:39:08,040 --> 00:39:11,566
Come on.
Let's go get some food.
732
00:39:11,696 --> 00:39:14,046
-I'm starving.
733
00:39:14,177 --> 00:39:15,874
Now, don't say anything
to inflame her.
734
00:39:16,005 --> 00:39:17,876
I mean it.
735
00:39:18,007 --> 00:39:20,531
That woman came out
of the womb inflamed--
736
00:39:20,662 --> 00:39:22,011
with the fires of hell.
737
00:39:22,141 --> 00:39:24,187
She agreed to the $40,000
payout. That's a win.
738
00:39:24,317 --> 00:39:25,667
That's gravy
on top of the steak
739
00:39:25,797 --> 00:39:28,713
the mob gave her
to take me down.
740
00:39:28,844 --> 00:39:31,716
Miss James.
741
00:39:31,847 --> 00:39:33,022
Mr. Wingate.
742
00:39:35,764 --> 00:39:37,200
Miss James,
I wanna thank you
743
00:39:37,330 --> 00:39:39,768
for agreeing to meet
with me today
744
00:39:39,898 --> 00:39:42,684
so that we can finally put
this unpleasantness behind us.
745
00:39:42,814 --> 00:39:43,902
Don't give me no sermon,
Reverend.
746
00:39:44,033 --> 00:39:46,035
Just hand over the cash.
747
00:39:46,165 --> 00:39:47,602
Of course.
748
00:39:47,732 --> 00:39:49,168
But before I do that,
749
00:39:49,299 --> 00:39:51,736
I wanna make sure
we have an understanding.
750
00:39:51,867 --> 00:39:55,914
I need you to cease
all legal proceedings
751
00:39:56,045 --> 00:39:59,570
and make no mention to the press
about our settlement.
752
00:40:01,964 --> 00:40:05,837
You ashamed of doing
what's right? Why?
753
00:40:05,968 --> 00:40:07,709
The publicity generated by you
754
00:40:07,839 --> 00:40:09,624
and your Mafia-supported
legal team
755
00:40:09,754 --> 00:40:11,147
are getting in the way
756
00:40:11,277 --> 00:40:13,802
of passing important
civil rights legislation.
757
00:40:13,932 --> 00:40:17,066
See, there you go again,
associating me with mobsters.
758
00:40:17,196 --> 00:40:20,852
Ah, I assure you,
the Reverend misspoke.
759
00:40:20,983 --> 00:40:25,291
I only want a guarantee
that if I give you
760
00:40:25,422 --> 00:40:28,904
what amounts to
every last dime I have,
761
00:40:29,034 --> 00:40:31,080
you'll keep your mouth shut.
762
00:40:31,210 --> 00:40:34,126
And here I was,
expecting an apology.
763
00:40:34,257 --> 00:40:39,697
$40,000 is apology enough,
especially when--
764
00:40:39,828 --> 00:40:41,656
I...
765
00:40:43,745 --> 00:40:45,486
will also apologize...
766
00:40:47,749 --> 00:40:49,925
to you.
767
00:40:50,055 --> 00:40:52,623
I...
768
00:40:52,754 --> 00:40:54,103
am...
769
00:40:54,233 --> 00:40:57,715
sorry.
770
00:40:57,846 --> 00:41:01,197
So, can we forgive and forget
like Jesus?
771
00:41:01,327 --> 00:41:03,765
Jesus never called me
a bag lady.
772
00:41:03,895 --> 00:41:05,810
And Jesus was never bent
over a barrel by the mob.
773
00:41:05,941 --> 00:41:07,899
But even if He was,
774
00:41:08,030 --> 00:41:11,033
I'm sure he'd turn
the other cheek.
775
00:41:11,163 --> 00:41:12,643
As I'm about to do.
776
00:41:17,300 --> 00:41:20,912
Well, now, that sordid business
is behind us.
777
00:41:21,043 --> 00:41:24,046
After I count my money.
778
00:41:24,176 --> 00:41:26,701
And if anything is missing,
you'll be reading about it
779
00:41:26,831 --> 00:41:28,006
in "The New York Times."
780
00:41:33,098 --> 00:41:35,187
I was able to find
19 Koranic verses
781
00:41:35,318 --> 00:41:37,799
that can be used
as a defense if necessary.
782
00:41:40,845 --> 00:41:42,238
Let's hope it's not.
783
00:41:42,368 --> 00:41:44,806
Now, I'm hoping this makes
the Dear Holy Apostle
784
00:41:44,936 --> 00:41:47,330
very clear on
my willingness to submit.
785
00:41:47,460 --> 00:41:50,333
Mm.
786
00:41:50,463 --> 00:41:51,943
Have a seat.
787
00:41:58,341 --> 00:42:01,823
I was thinking about
what you said to me yesterday,
788
00:42:01,953 --> 00:42:03,999
about how we used
to be friends.
789
00:42:04,129 --> 00:42:06,610
Hmm.
790
00:42:06,741 --> 00:42:09,178
Yeah, it makes me think about
how the Dear Holy Apostle
791
00:42:09,308 --> 00:42:14,270
found us, like so many others,
in prison.
792
00:42:14,400 --> 00:42:17,186
He took us from the big house
to his house, didn't he?
793
00:42:17,316 --> 00:42:19,014
Yeah.
794
00:42:19,144 --> 00:42:22,017
In the spirit of humility,
forgiveness.
795
00:42:27,239 --> 00:42:30,155
I admit, I was jealous over your
close relationship with him.
796
00:42:34,290 --> 00:42:35,726
I want to apologize for that.
797
00:42:38,381 --> 00:42:41,993
I appreciate that.
798
00:42:42,124 --> 00:42:43,081
I'm looking forward
to you coming back,
799
00:42:43,212 --> 00:42:44,735
Brother Minister.
800
00:42:55,528 --> 00:42:56,791
It's time to take Harlem back.
801
00:42:59,489 --> 00:43:02,448
I got my pieces in position.
802
00:43:02,579 --> 00:43:05,756
500 kilos of heroin
are docking as we speak.
803
00:43:05,887 --> 00:43:07,366
♪ Whoo
804
00:43:07,497 --> 00:43:10,369
It may be crazy
to steal from the mob,
805
00:43:10,500 --> 00:43:13,372
but this is a game of chess,
806
00:43:13,503 --> 00:43:14,939
and I'm putting
their greed in check.
807
00:43:17,159 --> 00:43:19,074
♪ Whoo
808
00:43:23,426 --> 00:43:25,254
♪ Whoo, whoo
809
00:43:29,127 --> 00:43:31,042
♪ I done been to war
810
00:43:31,173 --> 00:43:32,435
♪ You motherfuckers
wanna come? ♪
811
00:43:32,565 --> 00:43:34,263
♪ We can all just get it on
812
00:43:48,494 --> 00:43:50,888
♪ I done been to hell
813
00:43:51,019 --> 00:43:53,325
Come on.
814
00:43:56,633 --> 00:44:02,030
If my plan works,
you can finally come home.
815
00:44:02,160 --> 00:44:04,249
I love you, Ellsworth.
816
00:44:05,468 --> 00:44:06,469
I love you, too.
817
00:44:56,519 --> 00:44:59,391
Thank you for coming.
818
00:44:59,522 --> 00:45:02,046
You stole the dope,
didn't you?
819
00:45:02,177 --> 00:45:04,222
Let's just say
I know the people who did.
820
00:45:06,747 --> 00:45:10,315
Easy, 98, or I'll have to cut
the other side of your face.
821
00:45:10,446 --> 00:45:12,622
I know the folks
who stole your dope.
822
00:45:12,753 --> 00:45:16,060
It'll take some convincing,
but I can get it back for you.
823
00:45:16,191 --> 00:45:17,496
What do you want?
824
00:45:17,627 --> 00:45:21,500
Your supply and your support.
825
00:45:21,631 --> 00:45:25,330
I'm gonna get these Mafia
sanctions taken off my head,
826
00:45:25,461 --> 00:45:28,594
and you get my Ten Harlems.
827
00:45:28,725 --> 00:45:32,424
What makes you think
I even agree to that proposal?
828
00:45:32,555 --> 00:45:35,558
You and me are more alike
than you think.
829
00:45:35,688 --> 00:45:38,169
We're both visitors
to this country.
830
00:45:38,300 --> 00:45:41,390
The only difference is
you came here by choice.
831
00:45:41,520 --> 00:45:43,392
I'm a second-class citizen
in my own country,
832
00:45:43,522 --> 00:45:45,046
and I gotta fight
for what's mine.
833
00:45:49,137 --> 00:45:53,097
I'm assuming you leave me
no choice?
834
00:45:53,228 --> 00:45:57,449
That's right. You have no choice
in the matter.
835
00:45:57,580 --> 00:45:59,103
Welcome to America.
836
00:46:16,468 --> 00:46:18,427
That frog ran off
with our money.
837
00:46:18,557 --> 00:46:20,168
You don't know that,
asshole.
838
00:46:20,298 --> 00:46:23,388
Listen, I'm sure there's
an explanation for this.
839
00:46:23,519 --> 00:46:25,086
Well, what the fuck
does it matter?
840
00:46:25,216 --> 00:46:28,524
The--The dope wasn't
at the drop-off.
841
00:46:28,654 --> 00:46:33,050
I say we hit Jehan and those
fuckin' Corsican bastards
842
00:46:33,181 --> 00:46:36,053
before they leave
the country.
843
00:46:36,184 --> 00:46:37,968
-What?
844
00:46:40,666 --> 00:46:42,233
Speak of the devil.
You believe this shit?
845
00:46:46,237 --> 00:46:49,066
Oh, you're fucking
kidding me.
846
00:46:49,197 --> 00:46:50,241
You're kidding me, right?
847
00:46:50,372 --> 00:46:51,199
-You come here?
848
00:46:51,329 --> 00:46:52,853
Hey, that would not be wise.
849
00:46:52,983 --> 00:46:56,291
-If you want your heroin--
-Shut the fuck up!
850
00:46:56,421 --> 00:46:59,903
Chin, put the fucking gun down.
Put it down!
851
00:47:04,125 --> 00:47:07,476
Sure.
852
00:47:07,606 --> 00:47:10,696
Sure, but they're not
walkin' out of here alive.
853
00:47:10,827 --> 00:47:13,003
You guys been trying
to kill me for three months.
854
00:47:13,134 --> 00:47:14,265
Make it easy for you.
855
00:47:14,396 --> 00:47:17,399
I'm here. I turn myself in.
856
00:47:17,529 --> 00:47:19,531
But if you shoot me,
857
00:47:19,662 --> 00:47:22,360
you can kiss
your shipments goodbye.
858
00:47:22,491 --> 00:47:25,798
This Johnson's
crazier than you, Chin.
859
00:47:25,929 --> 00:47:28,889
If this commission votes to take
these sanctions off of my head,
860
00:47:29,019 --> 00:47:32,283
then I get you your dope back,
every single key.
861
00:47:32,414 --> 00:47:35,243
Fine.
862
00:47:35,373 --> 00:47:38,246
And then we'll kill ya.
863
00:47:38,376 --> 00:47:41,249
If you do that,
I might just go home, for good.
864
00:47:41,379 --> 00:47:43,642
Without him, you lose
your connection to Marseille.
865
00:47:43,773 --> 00:47:46,515
Without me, the thieves
will sell your dope,
866
00:47:46,645 --> 00:47:49,344
and you won't even see
a dime of it.
867
00:47:49,474 --> 00:47:50,562
So, what's it gonna be,
gentlemen?
868
00:47:50,693 --> 00:47:53,261
500 keys of heroin
869
00:47:53,391 --> 00:47:55,524
or one more dead Negro
in Harlem?
870
00:47:55,654 --> 00:47:58,527
One dead Negro.
871
00:47:58,657 --> 00:48:00,529
Chin.
872
00:48:00,659 --> 00:48:03,619
There is a set of laws
by which we live.
873
00:48:03,749 --> 00:48:06,839
If the commission votes
this way, we're obliged to obey.
874
00:48:06,970 --> 00:48:09,146
That way,
we're obliged to obey.
875
00:48:09,277 --> 00:48:10,669
-We took an oath to that.
-Yeah, yeah.
876
00:48:10,800 --> 00:48:12,541
All right, so,
let's put it to a vote.
877
00:48:12,671 --> 00:48:14,195
I say we kill him.
878
00:48:23,378 --> 00:48:25,946
Oh, come on!
879
00:48:26,076 --> 00:48:28,078
I know what you greedy bastards
are doing.
880
00:48:30,385 --> 00:48:32,517
He killed Zambrano,
881
00:48:32,648 --> 00:48:35,346
and he stole our dope.
882
00:48:35,477 --> 00:48:38,132
You care more
about your money
883
00:48:38,262 --> 00:48:41,309
than this thing of ours here.
884
00:48:41,439 --> 00:48:44,442
He should die like a dog!
885
00:48:44,573 --> 00:48:47,315
Listen, Chin.
886
00:48:47,445 --> 00:48:49,360
Fuck you.
I'd rather have my dope.
887
00:48:52,798 --> 00:48:54,365
-Fuck.
-Then it's settled.
888
00:48:57,455 --> 00:48:59,283
You may leave, Mr. Johnson.
889
00:48:59,414 --> 00:49:01,198
Good day.
890
00:49:30,619 --> 00:49:38,496
What, may I ask,
is this place we call "home"?
891
00:49:38,627 --> 00:49:42,761
Home is not a place,
892
00:49:42,892 --> 00:49:47,766
not a roof with four walls,
but a moment,
893
00:49:47,897 --> 00:49:51,509
and then another,
building on each other
894
00:49:51,640 --> 00:49:53,685
to create a solid shelter
895
00:49:53,816 --> 00:49:58,386
that you take with you
your entire life
896
00:49:58,516 --> 00:50:00,301
wherever you may go.
897
00:50:03,347 --> 00:50:07,656
♪ Ahh, ahh, ahh, oh
898
00:50:07,786 --> 00:50:11,616
We leave
something of ourselves behind
899
00:50:11,747 --> 00:50:13,705
when we leave a place.
900
00:50:13,836 --> 00:50:16,186
♪ Ohh, ohh, ohh
901
00:50:16,317 --> 00:50:20,451
And there are things in us
902
00:50:20,582 --> 00:50:25,717
that we only find
when we return.
903
00:50:25,848 --> 00:50:29,852
♪ Ohh, ohh, ohh, ohh,
ohh, ohh, ohh ♪
904
00:50:34,596 --> 00:50:37,686
Tend mightily to your home,
905
00:50:37,816 --> 00:50:40,645
lest it fall into disrepair.
906
00:50:40,776 --> 00:50:43,213
I'm sorry.
907
00:50:52,701 --> 00:50:57,358
A home devoid of love
908
00:50:57,488 --> 00:50:59,447
invites the devil
into its foyer.
909
00:50:59,577 --> 00:51:03,451
Dear Holy Apostle, I believe
your suspicions are correct.
910
00:51:03,581 --> 00:51:04,887
Malcolm has taken it
upon himself
911
00:51:05,017 --> 00:51:07,411
to suggest
that the rumors are true.
912
00:51:10,632 --> 00:51:13,330
I have the proof.
913
00:51:13,461 --> 00:51:16,638
Just as a home with love,
914
00:51:16,768 --> 00:51:19,597
be it a shack or a mansion,
915
00:51:19,728 --> 00:51:24,907
has God as its shield
and protector.
916
00:51:25,037 --> 00:51:28,867
Home is an idea that only the
homeless can fully appreciate
917
00:51:28,998 --> 00:51:31,696
and the uprooted comprehend.
918
00:51:31,827 --> 00:51:34,177
And in every home...
919
00:51:34,308 --> 00:51:35,787
Amen.
920
00:51:35,918 --> 00:51:40,444
...there's a little bit
of heaven.
921
00:51:40,575 --> 00:51:43,447
All right.
922
00:51:43,578 --> 00:51:46,755
♪ Ohh, ohh
62691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.