Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:39,646 --> 00:01:40,980
This is Wall Street.
2
00:01:41,751 --> 00:01:45,993
And today was important
because tomorrow, July 4th,
3
00:01:46,640 --> 00:01:49,573
I intended to make my
first million dollars.
4
00:01:49,892 --> 00:01:52,277
An exciting day in any man's life.
5
00:01:53,756 --> 00:01:57,437
Temporarily, the enterprise
was slightly illegal.
6
00:01:58,672 --> 00:02:01,032
You see, I was the lawyer
for the numbers racket.
7
00:02:01,033 --> 00:02:03,318
- Buck on 823.
- 823, $1.00.
8
00:02:03,662 --> 00:02:05,334
- Good morning, Mr. Morse.
- Good morning, Mr. Morse.
9
00:02:05,335 --> 00:02:07,397
- Good morning. - -
Good morning, Mr. Morse.
10
00:02:07,398 --> 00:02:10,418
- Put a dime on 776 for me tomorrow.
- 776.
11
00:02:10,520 --> 00:02:12,774
How do you like that for luck, Bob?
12
00:02:12,775 --> 00:02:15,606
Today's winner's 114. I
had a dime on 113, didn't I?
13
00:02:15,607 --> 00:02:16,344
Yeah, you did.
14
00:02:16,450 --> 00:02:18,985
I nearly made 60 bucks except
for that one little digit.
15
00:02:18,986 --> 00:02:19,999
600 to 1.
16
00:02:20,299 --> 00:02:23,231
- You going to play 776 tomorrow?
- No, 823.
17
00:02:23,538 --> 00:02:26,629
This morning I nearly got hit by a car and
you know the last number of the license was?
18
00:02:26,630 --> 00:02:27,445
823.
19
00:02:27,475 --> 00:02:30,097
I figure if I live through
today, it's my lucky number.
20
00:02:30,098 --> 00:02:31,381
Am I right, Mr. Morse?
21
00:02:31,382 --> 00:02:34,337
If you don't get killed,
it's a lucky day for anybody.
22
00:02:34,338 --> 00:02:37,803
- Nickel on 776.
- 776? That's a nickel.
23
00:02:40,541 --> 00:02:44,180
The suckers bet on any combination of
three numbers selected from the totals...
24
00:02:44,181 --> 00:02:46,314
bet at some race track that day-
25
00:02:46,753 --> 00:02:49,899
- 20 million beaters a day in the US.
- Tell Mr. Wheelock I want to see him.
26
00:02:49,900 --> 00:02:54,884
Annual income to cheap crooks
and racketeers? Over $100 million.
27
00:02:55,932 --> 00:02:59,305
It seem a shame for so much
good money to go to waste...
28
00:02:59,306 --> 00:03:01,040
in other people's pockets.
29
00:03:01,057 --> 00:03:02,056
Yeah.
30
00:03:02,710 --> 00:03:05,910
Oh Mary, hold all my calls
and cancel everything.
31
00:03:06,287 --> 00:03:08,686
Well, make it for Friday, thank you.
32
00:03:45,977 --> 00:03:49,095
Hello, Mr. Tucker?
33
00:03:49,859 --> 00:03:51,326
Well sure, put him on.
34
00:03:51,892 --> 00:03:53,026
One minute, Hobe.
35
00:03:54,277 --> 00:03:56,921
Hello, Ben? Fine. Right. Right.
36
00:03:57,557 --> 00:03:59,956
I'll be there in a few minutes, bye,
37
00:04:02,027 --> 00:04:03,027
Come in, Hobe.
38
00:04:06,154 --> 00:04:07,405
- Morning, Joe.
- Good morning.
39
00:04:07,406 --> 00:04:10,207
I wonder if you can
help me out with this.
40
00:04:11,367 --> 00:04:13,301
No shine today Louie, thanks.
41
00:04:15,007 --> 00:04:19,193
You know that new Galahad, the governor
appointed, our new special prosecutor?
42
00:04:19,194 --> 00:04:20,861
- Link Hall?
- Yeah, Hall.
43
00:04:22,685 --> 00:04:24,886
His father was in the class
ahead of me at Harvard.
44
00:04:24,887 --> 00:04:26,021
You know the son?
45
00:04:26,647 --> 00:04:30,206
I gave the boy a pony for his 4th birthday
but I haven't seen a great deal of him since.
46
00:04:30,207 --> 00:04:31,207
Since when?
47
00:04:31,675 --> 00:04:34,142
Since the market fell in on me in 29.
48
00:04:34,557 --> 00:04:37,699
Do you think you can manage to
invite the son up for dinner soon?
49
00:04:37,700 --> 00:04:40,622
- Why?
- Well, I...
50
00:04:41,343 --> 00:04:44,533
Louie, would you mind
stepping out a moment, please?
51
00:04:44,534 --> 00:04:45,561
Thank you.
52
00:04:47,884 --> 00:04:49,761
If we knew which side of the
street Hall was working...
53
00:04:49,762 --> 00:04:51,898
our client, Mr. Ben
Tucker might appreciate it.
54
00:04:51,899 --> 00:04:54,849
We don't want any collisions
we don't have to have.
55
00:04:54,850 --> 00:04:59,583
We got a big retainer to change the
numbers racket into a legal lottery.
56
00:05:01,577 --> 00:05:02,577
Joe...
57
00:05:04,484 --> 00:05:06,627
you usually know what you're doing,
58
00:05:06,628 --> 00:05:10,239
But it's one thing to represent
Tucker legally, as his lawyer, I mean.
59
00:05:10,240 --> 00:05:14,439
I mean it's the business of
lawyers to protect a lot of people..
60
00:05:14,519 --> 00:05:16,219
They... even teach that at Harvard.
61
00:05:16,220 --> 00:05:18,620
- Even teach that at Harvard.
- Yeah?
62
00:05:19,352 --> 00:05:21,788
But the minute you start
doing business for Tucker,
63
00:05:21,789 --> 00:05:25,255
Doing Tucker's business,
it's a different thing, Joe.
64
00:05:25,281 --> 00:05:28,096
Lawyers are not protected from the law.
65
00:05:35,575 --> 00:05:38,846
Tucker is making me rich Hobe and I'm
your partner who's making you rich.
66
00:05:38,847 --> 00:05:41,780
I wear his old school
tie and you wear mine.
67
00:05:42,568 --> 00:05:46,767
You can buy one for yourself
during lunch hour off any pushcart.
68
00:05:47,940 --> 00:05:48,940
Louie...
69
00:05:50,729 --> 00:05:51,862
Finish his shine.
70
00:05:54,880 --> 00:05:57,613
- How much do you got here, Joe?
- 25,000.
71
00:05:57,738 --> 00:05:59,764
There's another 60 in my office safe.
72
00:05:59,765 --> 00:06:03,231
Well, there's 50 more here,
will be more than plenty.
73
00:06:03,748 --> 00:06:06,682
We only want to finance
12 of the banks, Joe,
74
00:06:06,822 --> 00:06:07,822
The big ones.
75
00:06:08,065 --> 00:06:12,019
And your brother's little bank,
of course, that's make it 13.
76
00:06:12,020 --> 00:06:17,019
The rest can go to the wall and the
combination will take over their trade.,
77
00:06:18,608 --> 00:06:21,075
You going up to see your brother now?
78
00:06:21,839 --> 00:06:23,705
Can I be frank with you Ben?
79
00:06:28,240 --> 00:06:30,107
Edna always says that to me.
80
00:06:30,541 --> 00:06:33,008
She says, I'm going to be frank, Ben.
81
00:06:33,028 --> 00:06:36,694
Then out it comes, something
mean and terrible about me.
82
00:06:37,003 --> 00:06:39,336
Or something foolish about herself.
83
00:06:40,967 --> 00:06:42,308
I'll be foolish Ben.
84
00:06:43,063 --> 00:06:45,342
I'm a lawyer, your clever
little lawyer and...
85
00:06:45,343 --> 00:06:51,135
I've taken over the formation of this numbers
monopoly to make it legal, respectable and...
86
00:06:51,136 --> 00:06:52,736
very profitable for you,
87
00:06:53,666 --> 00:06:57,641
- And I've done it for two reasons.
- What's the second reason?
88
00:06:57,642 --> 00:06:59,509
Frankly, the first is money.
89
00:07:01,803 --> 00:07:04,458
But the second reason is my brother.
90
00:07:05,694 --> 00:07:08,628
He's 50 years old, a
man with heart trouble.
91
00:07:09,586 --> 00:07:14,785
And when 776 hits tomorrow and wipes out
his capital it will wipe out his life.
92
00:07:15,569 --> 00:07:17,421
He'll turn white and die.
93
00:07:19,696 --> 00:07:21,562
Ashamed to be old and broke.
94
00:07:22,682 --> 00:07:23,882
That's my problem.
95
00:07:24,641 --> 00:07:27,185
He won't come into the combination unless
I force him and I can't force him...
96
00:07:27,186 --> 00:07:31,630
- unless I tell him about 776.
- You'll tell him nothing of the kind.
97
00:07:31,631 --> 00:07:35,251
- It's the only way Ben.
- It's the only way to ruin us, no.
98
00:07:35,252 --> 00:07:37,185
- I tell you, it's safe.
- No.
99
00:07:37,727 --> 00:07:41,061
You'd better not go up and
see your brother at all.
100
00:07:45,410 --> 00:07:48,357
Now look Joe, let's
get the picture clear..
101
00:07:49,453 --> 00:07:51,320
Tomorrow is the 4th of July,
102
00:07:51,568 --> 00:07:56,501
The one day in the year when there's
a superstition to bet one number, 776.
103
00:07:56,560 --> 00:08:01,052
Tomorrow the nickels and dimes and
pennies of every sucker goes on 776.
104
00:08:01,053 --> 00:08:02,747
- Right?
- That's right.
105
00:08:06,261 --> 00:08:10,538
Now, we're fixing that number to hit
and the bankers are going to go broke.
106
00:08:10,539 --> 00:08:13,673
Because they got no
distribution on the betting.
107
00:08:14,484 --> 00:08:17,136
You know, I didn't have to
invest all this money Joe.
108
00:08:17,137 --> 00:08:20,823
I could've called in my ex-Beer partner
Ficco with his handful of Chicago shooters.
109
00:08:20,824 --> 00:08:22,506
And just taken all those banks.
110
00:08:22,507 --> 00:08:24,076
Like I did beer in 27.
111
00:08:24,953 --> 00:08:26,677
But you, you said no.
112
00:08:27,249 --> 00:08:28,783
You're my smart lawyer.
113
00:08:29,454 --> 00:08:30,987
- Right?
- That's right.
114
00:08:31,037 --> 00:08:33,285
You said you were trying to
work up public sentiment...
115
00:08:33,286 --> 00:08:36,111
to get a law pass making
numbers a legal lottery,
116
00:08:36,112 --> 00:08:40,027
Like lotteries are in Ireland or Cuba
or like race track betting is here,
117
00:08:40,028 --> 00:08:42,866
And that rough stuff
would kill the chance dead.
118
00:08:42,867 --> 00:08:44,534
And I said all right Joe.
119
00:08:44,747 --> 00:08:46,087
- Right?
- Right.
120
00:08:46,205 --> 00:08:49,699
I can't help it if you have a
problem with an older brother Joe.
121
00:08:49,700 --> 00:08:52,699
I can't risk $200,000
for sentimental reasons.
122
00:08:53,606 --> 00:08:55,935
Don't worry about your brother Joe.
123
00:08:55,936 --> 00:08:59,736
He won't die of heart failure as long
as he remember he has a rich brother.
124
00:08:59,737 --> 00:09:01,809
Rich relatives are better
than doctors or medicine men.
125
00:09:01,810 --> 00:09:04,737
- Ok Ben, Ok.
- And just remember Joe...
126
00:09:05,236 --> 00:09:08,302
You and I are the only
ones who know about 776.
127
00:09:08,556 --> 00:09:11,820
- I have no reason to tell anybody.
- Don't you trust me?
128
00:09:11,821 --> 00:09:13,620
Of course I trust you, Joe.
129
00:09:14,119 --> 00:09:16,920
I just want you to
know how worried I am..
130
00:09:35,607 --> 00:09:36,874
Got a match mister?
131
00:09:38,646 --> 00:09:39,646
Keep them.
132
00:09:41,320 --> 00:09:46,322
I hadn't seen my brother Leo for years
and here he was, back in the slums.
133
00:09:47,017 --> 00:09:48,284
Where we were born.
134
00:09:50,688 --> 00:09:55,487
He ran a small numbers bank the way
another man runs a restaurant or bar.
135
00:09:55,590 --> 00:09:58,457
These collection offices
were called banks,
136
00:09:58,911 --> 00:10:02,777
And they were like banks because
money was deposited there.
137
00:10:02,780 --> 00:10:06,553
They were unlike banks because
the chances of getting money out...
138
00:10:06,554 --> 00:10:07,792
were 1,000 to 1.
139
00:10:08,786 --> 00:10:11,185
These were the odds against winning.
140
00:10:11,409 --> 00:10:14,787
- What do you want mister?
- I would like to see my brother Leo Morse.
141
00:10:15,288 --> 00:10:16,287
I'm Joe Morse.
142
00:10:24,725 --> 00:10:27,391
The banks were located behind poolrooms,
143
00:10:27,560 --> 00:10:32,469
In lofts, cellars, or hidden
in slum apartments like Leo's.
144
00:10:33,054 --> 00:10:34,321
Wait here a minute.
145
00:10:38,829 --> 00:10:41,022
Big play on 776 today.
146
00:10:41,052 --> 00:10:44,428
People got a superstition
to play it every 4th of July.
147
00:10:44,429 --> 00:10:46,787
The old liberty number, never hit.
148
00:10:46,999 --> 00:10:51,478
Mr. Morse there's a man outside to
see you who says he's your brother..
149
00:10:51,479 --> 00:10:53,171
My brother? What he look like?
150
00:10:53,172 --> 00:10:56,306
Like a firecracker, you
dope. Like your brother.
151
00:11:00,034 --> 00:11:02,901
- How are you, Leo?
- What do you want, Joe?
152
00:11:03,579 --> 00:11:07,477
I came to see you, Leo. Do
I need a particular reason?
153
00:11:07,666 --> 00:11:10,580
And you wouldn't come around here if
you didn't have a particular reason.
154
00:11:10,581 --> 00:11:13,115
What's the difference? We're brothers.
155
00:11:13,310 --> 00:11:17,976
Is it a social visit or a business
visit? I haven't seen you in an age.
156
00:11:18,025 --> 00:11:20,333
- What is it? I'm busy.
- Leo...
157
00:11:21,869 --> 00:11:23,736
I've come to take you
out of this air shaft...
158
00:11:23,737 --> 00:11:25,898
and put you in a real
office in a real business
159
00:11:25,899 --> 00:11:29,186
to pay you back for everything because
you're my older brother, that's why I'm here.
160
00:11:29,187 --> 00:11:30,731
Come around after I'm dead.
161
00:11:30,732 --> 00:11:33,420
I had to fight to get this proposition for
you, Leo. I had to stick my neck way out.
162
00:11:33,421 --> 00:11:34,887
Now, you listen to me.
163
00:11:35,418 --> 00:11:37,716
Something very serious is about
to happen to your business..
164
00:11:37,717 --> 00:11:41,627
You're one of 20 or 30 numbers banks
in the city, one of the smaller ones.
165
00:11:41,628 --> 00:11:43,428
Suppose a combine moves in.
166
00:11:44,308 --> 00:11:49,429
Suppose it organizes and merges these banks,
eliminating the little ones, like yours.
167
00:11:49,430 --> 00:11:51,327
You're listening now, aren't you?
168
00:11:51,328 --> 00:11:54,353
Suppose it reduces the
overhead, legal fees, bail bonds.
169
00:11:54,354 --> 00:11:56,926
Supposing reduces the cost
and guarantees the profits.
170
00:11:56,927 --> 00:11:58,707
A man like you would be out
of business, wouldn't you?
171
00:11:58,708 --> 00:12:02,641
You couldn't compete, could you?
But suppose you had a brother.
172
00:12:02,642 --> 00:12:05,068
And this brother made your
bank the number one bank...
173
00:12:05,069 --> 00:12:08,002
in the combination in the
merger in the corporation.
174
00:12:08,003 --> 00:12:09,670
What corporation? Tucker?
175
00:12:11,101 --> 00:12:11,950
Come in.
176
00:12:17,461 --> 00:12:20,395
I got the tickets for
the winners, Mr. Morse.
177
00:12:20,949 --> 00:12:24,615
And what's this corporation
expect from me, brother Joe?
178
00:12:25,112 --> 00:12:27,312
In return for the organization...
179
00:12:28,579 --> 00:12:32,798
I have no secrets from Doris, if
you want to talk, talk, if not go.
180
00:12:32,799 --> 00:12:34,472
In return for the
organization and service,
181
00:12:34,473 --> 00:12:36,007
in return for taking
you into the combination,
182
00:12:36,008 --> 00:12:38,310
the corporation gets 2/3 of
the profits and you get 1/3-
183
00:12:38,311 --> 00:12:41,276
- But on the other hand...
- 2/3 for Tucker brother Joe and 1/3 for me.,
184
00:12:41,277 --> 00:12:42,611
for my own business?
185
00:12:42,959 --> 00:12:44,538
You know what that is, Joe?
186
00:12:44,539 --> 00:12:47,201
Blackmail. That's what it is, blackmail.
187
00:12:47,202 --> 00:12:48,914
My own brother blackmailing me.
188
00:12:48,915 --> 00:12:51,305
You're crazy, you're absolutely
crazy, mad. You're not listening to me.
189
00:12:51,306 --> 00:12:53,171
- I don't want it.
- You know why you don't want it?
190
00:12:53,172 --> 00:12:55,142
I'll tell you why,
because you're a small man.
191
00:12:55,143 --> 00:12:57,504
Because if it's a small thing
you're a tiger, you're a tiger.
192
00:12:57,505 --> 00:12:59,902
But if it's a big thing, you
shout and yell and call me names.
193
00:12:59,903 --> 00:13:02,901
Oh no, a million dollars for Leo?
Oh no, must be the wrong address.
194
00:13:02,902 --> 00:13:04,986
- It must be somebody next door.
- The answer is no.
195
00:13:04,987 --> 00:13:10,053
You understand your no won't stop the
merging of these banks, yours included.
196
00:13:10,352 --> 00:13:13,104
Leo, Leo, this is your
chance, the one I got for you.
197
00:13:13,105 --> 00:13:16,106
You take your chance Joe and get out
of here, I'm an honest man here...
198
00:13:16,107 --> 00:13:18,841
not a gangster with
that gangster Tucker.
199
00:13:20,325 --> 00:13:26,123
Are you telling me, a corporation lawyer that
you're running a legitimate business here?
200
00:13:27,905 --> 00:13:31,174
What do you call this? Payoffs for
gambling, an illegal lottery, policy.
201
00:13:31,175 --> 00:13:33,111
Violation 974 of the penal code.
202
00:13:33,112 --> 00:13:37,515
- Policy, the numbers racket.
- I do my business honest and respectable.
203
00:13:37,516 --> 00:13:39,670
Honest, respectable?
204
00:13:40,492 --> 00:13:43,105
Don't you take the nickels, and
dimes and pennies from people who bet,
205
00:13:43,106 --> 00:13:45,280
Just like every other crook
big or little in this racket?
206
00:13:45,281 --> 00:13:47,275
They call this racket policy
because people bet their...
207
00:13:47,276 --> 00:13:50,010
nickels on numbers instead of paying
their weekly insurance premium.
208
00:13:50,011 --> 00:13:51,211
That's why policy.
209
00:13:51,366 --> 00:13:52,978
That's what it is, and
that's what it's called.
210
00:13:52,979 --> 00:13:54,801
And Tucker wants to make millions,
you want to make thousands,
211
00:13:54,802 --> 00:13:56,683
and you, you do it for $35 a week.
212
00:13:56,684 --> 00:13:58,950
But it's all the same, all policy.
213
00:13:59,199 --> 00:14:02,997
This is my secretary, my
stenographer, my friend Doris Lowry.
214
00:14:02,998 --> 00:14:05,944
She's been with me a long time,
she's like a daughter to me.
215
00:14:05,945 --> 00:14:06,963
And you...
216
00:14:07,864 --> 00:14:10,398
I wanted to be the lawyer,
and I could've been the lawyer.
217
00:14:10,399 --> 00:14:12,700
If I threw you out of the
house when our parents died.
218
00:14:12,701 --> 00:14:15,767
But no, I worked for you
like a fool, for you..
219
00:14:15,823 --> 00:14:17,104
And I gave you everything.
220
00:14:17,105 --> 00:14:19,865
Why, why do you talk this way
to me in front of strangers?
221
00:14:19,866 --> 00:14:22,047
She's no stranger to
me, you're the stranger.
222
00:14:22,048 --> 00:14:24,259
And I'll tell the whole world
because you're my brother.
223
00:14:24,260 --> 00:14:27,186
And I owe it to the whole world
because you're my brother, what you are-
224
00:14:27,187 --> 00:14:29,644
A crook and a cheat and a gangster.
225
00:14:29,839 --> 00:14:32,755
Leo be calm, Tucker will make you
honest, Tucker will make you respectable.
226
00:14:32,756 --> 00:14:36,130
He's giving me a quarter of a million dollars
to aid public sentiment to make policy legal,
227
00:14:36,131 --> 00:14:40,280
Like bingo, bango and the Irish sweepstakes.
I'm paying you back Leo, I'll make you rich,
228
00:14:40,281 --> 00:14:42,847
With an office on wall
street up in the clouds.
229
00:14:42,848 --> 00:14:48,539
- Be calm Leo, be sensible.
- All right, I am sensible, I am calm.
230
00:14:48,769 --> 00:14:51,754
I'll give you my answer calmly
and sensibly, my final answer.
231
00:14:51,755 --> 00:14:54,937
My final answer is finally
no, the answer is no.
232
00:14:55,206 --> 00:14:58,391
Absolutely and finally no.
Finally and positively no.
233
00:14:58,392 --> 00:15:00,737
No. No. No. N O.
234
00:15:11,339 --> 00:15:14,472
Bunte, this is Morse.
Are you clean? Can I talk?
235
00:15:15,331 --> 00:15:19,712
I want you to get a tip in to the police
so they throw a raid into my brother's bank.
236
00:15:19,713 --> 00:15:23,101
I'll take the responsibility. I want
this done right away, this afternoon.
237
00:15:23,102 --> 00:15:28,368
I want my brother to know that Tucker is
running policy, I want to force him in.
238
00:15:28,605 --> 00:15:31,603
I'm on the street. Let's not
make a big spill out of this.
239
00:15:31,604 --> 00:15:34,870
I want my brother kept in
jail till I get him out.
240
00:15:37,142 --> 00:15:38,502
Going home, Doris?
241
00:15:38,532 --> 00:15:41,537
Yes Mr. Morse, but I want to
talk to you first if I could.
242
00:15:41,538 --> 00:15:45,130
- About what?
- Well, that's not very easy to say Mr Morse.
243
00:15:45,131 --> 00:15:49,388
It's not very easy to say, I've
been thinking about it all afternoon.
244
00:15:49,389 --> 00:15:51,542
If there's something you
want to say, say it, Doris.
245
00:15:51,543 --> 00:15:55,762
Well, I just wanted to say that you know I'm
grateful for everything you've done for me.
246
00:15:55,763 --> 00:15:57,009
You know that, don't you?
247
00:15:57,010 --> 00:15:59,804
You sound so sad. Is there something
wrong? Has something happened?
248
00:15:59,805 --> 00:16:02,733
I haven't forgotten that you
gave me my first job Mr. Morse.
249
00:16:02,734 --> 00:16:04,703
Believe me I haven't forgotten it.
250
00:16:04,704 --> 00:16:07,953
And I haven't forgotten how when times were
bad and you had no money to take home...
251
00:16:07,954 --> 00:16:09,488
I always had my salary.
252
00:16:09,907 --> 00:16:11,574
I haven't forgotten that.
253
00:16:12,550 --> 00:16:14,256
You sound as though you
were leaving me Doris.
254
00:16:14,257 --> 00:16:16,523
No Mr. Morse, I'm not leaving you.
255
00:16:16,923 --> 00:16:21,781
Why, there's nothing I wouldn't do for you
or Mrs. Morse. You've both been so kind.
256
00:16:21,782 --> 00:16:25,905
- But I'm leaving this job.
- Something my brother said upset you.
257
00:16:25,906 --> 00:16:28,658
Black sheep like to make
everybody else look black.
258
00:16:28,659 --> 00:16:32,058
That's right and it's very
easy when they are black.
259
00:16:34,224 --> 00:16:37,873
But I'm only here to say that all afternoon
I've been thinking that's the way I feel now,
260
00:16:37,874 --> 00:16:42,122
And I simply can't work here anymore Mr.
Morse, I simply can't, I have to leave..
261
00:16:42,123 --> 00:16:46,049
Then leave, then quit.
You're young Doris.
262
00:16:46,333 --> 00:16:47,988
And you'll discover as you grow older...
263
00:16:47,989 --> 00:16:50,313
that sometimes a man does
things he'd prefer not to do.
264
00:16:50,314 --> 00:16:54,386
I'm not trying to say anything about you
Mr. Morse, I'm only talking about myself.
265
00:16:54,387 --> 00:16:59,252
- And why I feel I can't stay here.
- Then leave.
266
00:17:03,324 --> 00:17:08,544
- I'm sorry Mr. Morse.
- Thanks for the tears.
267
00:17:12,306 --> 00:17:16,087
That Mr. Morse's brother is
Tucker's lawyer, isn't he Mr. Bauer?
268
00:17:16,088 --> 00:17:18,638
He's worse, he's Tucker's brain.
269
00:17:20,001 --> 00:17:23,535
- That's Tucker's brain.
- What are you talking about?
270
00:17:26,907 --> 00:17:29,173
- Who is it?
- Open up, the police.
271
00:17:30,793 --> 00:17:32,460
Go on, open up there now.
272
00:17:33,231 --> 00:17:36,297
- Hey.
- Stay were you are, don't anybody move.
273
00:17:40,644 --> 00:17:41,914
The other door.
274
00:17:43,948 --> 00:17:45,217
Open up.
275
00:17:46,165 --> 00:17:47,267
Open up.
276
00:17:52,309 --> 00:17:53,268
Open up.
277
00:17:54,844 --> 00:17:57,577
- What's going on here?
- Sorry Mr. Morse.
278
00:17:58,476 --> 00:17:59,943
You did that too late.
279
00:18:00,552 --> 00:18:02,763
Everybody gone crazy all
of a sudden? Who sent you?
280
00:18:02,764 --> 00:18:06,399
We got a warrant violation
974, Milletti's office.
281
00:18:08,266 --> 00:18:10,452
- What's going on Mr. Morse?
- That's all right, take it easy.
282
00:18:10,453 --> 00:18:12,586
Take it easy, will be all right.
283
00:18:15,686 --> 00:18:18,521
Now listen everybody, we're going
downstairs quietly, you understand?
284
00:18:18,522 --> 00:18:20,902
In single file, there's a
patrol wagon at the curb.
285
00:18:20,903 --> 00:18:23,171
- Who are you calling, Mr. Morse?
- Hello, hello...
286
00:18:23,172 --> 00:18:24,807
Ruddy please, Leo Morse.
287
00:18:24,925 --> 00:18:27,068
Who do you think you're
pushing around here?
288
00:18:27,069 --> 00:18:28,811
Ruddy? Guess what?
289
00:18:29,065 --> 00:18:31,296
The whole place is full of police.
290
00:18:31,297 --> 00:18:33,163
No, they dropped in for tea.
291
00:18:33,831 --> 00:18:34,898
Never mind.
292
00:18:35,701 --> 00:18:38,108
I'm taking it easy, Milletti yes.
293
00:18:38,657 --> 00:18:41,632
Where are your handcuffs? My
lawyer will meet us with a key.
294
00:18:41,633 --> 00:18:44,491
This lady was just visiting here to
see a friend, she doesn't work for me.
295
00:18:44,492 --> 00:18:46,253
That's got nothing to do with me.
296
00:18:46,254 --> 00:18:49,072
Please Mr. Lieutenant, I
can't ride in the patrol wagon.
297
00:18:49,073 --> 00:18:50,629
It's too narrow, and it's too dark.
298
00:18:50,630 --> 00:18:53,658
Don't put him in the patrol wagon.
Put him in a taxi, I'll pay the fare.
299
00:18:53,659 --> 00:18:55,897
Taxi? We're not going
to a dance, Mr. Morse.
300
00:18:55,898 --> 00:18:59,432
The wagon is no good for him. He's
a sick man, he's got a complex.
301
00:18:59,433 --> 00:19:01,879
Claustrophobia. I
can't help it. I got it.
302
00:19:01,880 --> 00:19:04,404
When he was a taxi driver his
cab fell in the river with him.
303
00:19:04,405 --> 00:19:06,695
He got a disease under
the water, a fear.
304
00:19:06,696 --> 00:19:09,475
He can't stand being cramped
in a small, dark space.
305
00:19:09,476 --> 00:19:12,354
He should've thought of that before
he began committing violations.
306
00:19:12,355 --> 00:19:15,554
We'll let him ride up
front in the open, come on.
307
00:19:16,662 --> 00:19:19,136
Don't give your right name so your
mother won't read it in the paper.
308
00:19:19,137 --> 00:19:20,650
Please Mr. Morse.
309
00:19:24,197 --> 00:19:28,463
Mary, what took you so long to
answer? Has my brother called yet?
310
00:19:28,950 --> 00:19:33,045
Well he will, the dumb mule. No,
I'm still at Tucker's apartment.
311
00:19:33,046 --> 00:19:34,972
I'll be here. Yeah.
312
00:19:36,882 --> 00:19:39,549
- Nothing yet Joe?
- No Ben, nothing yet.
313
00:19:41,682 --> 00:19:45,533
But he'll call, the spot I put him
in, where else can he go for help?
314
00:19:45,534 --> 00:19:48,334
- Well, let's get on with this.
- Sit down.
315
00:19:49,415 --> 00:19:52,994
I've got $25%000 for your play
with two & two. Will that be enough?
316
00:19:52,995 --> 00:19:55,348
- You'll get change.
- Does he know exactly what he has to do?
317
00:19:55,349 --> 00:19:57,994
I been telling him all day.
He knows it like a poem.
318
00:19:57,995 --> 00:20:00,539
- What number do we want hit?
- 776.
319
00:20:01,076 --> 00:20:04,009
Don't worry Mr. Morse,
it will come out 776.
320
00:20:04,549 --> 00:20:05,326
One...
321
00:20:05,356 --> 00:20:07,800
I throw in the last layoff
bet on the third race.
322
00:20:07,801 --> 00:20:11,077
Johnson is lined up the
tote clerks to help me there.
323
00:20:11,078 --> 00:20:11,880
Two...
324
00:20:11,910 --> 00:20:13,565
I throw in enough of
a bet to make the last
325
00:20:13,566 --> 00:20:17,100
three digits on the odds
pay-off come out 7, 7, and 6.
326
00:20:18,659 --> 00:20:19,360
Three...
327
00:20:19,371 --> 00:20:22,968
All the change that's left over from the
25 you give me, I give back to Johnson,
328
00:20:22,969 --> 00:20:25,035
Or I'm in trouble with Johnson.
329
00:20:25,407 --> 00:20:26,166
Four...
330
00:20:26,220 --> 00:20:30,443
The minute it's 776 on the tote board I
check in at Mr. Morse's telephone number.
331
00:20:30,444 --> 00:20:33,861
Bowling green 75432.
332
00:20:34,683 --> 00:20:35,533
Five...
333
00:20:35,701 --> 00:20:38,451
I meet Johnson at his office
9 o'clock tomorrow night.
334
00:20:38,452 --> 00:20:41,094
- And get paid.
- And the telling, the telling.
335
00:20:41,095 --> 00:20:44,569
I swear on my grave, the bible, I tell
nobody nothing and forget how I did it...
336
00:20:44,570 --> 00:20:47,236
- or I'm in trouble with Johnson.
- Fine.
337
00:20:48,356 --> 00:20:50,473
Give me the totals on this.
338
00:20:56,078 --> 00:20:58,379
784,324.
339
00:20:59,174 --> 00:21:02,674
- Say that again, will you?
- 784,324.
340
00:21:06,271 --> 00:21:08,046
I was wondering Ben...
341
00:21:08,473 --> 00:21:11,703
Everybody downtown is walking
around on tiptoe and...
342
00:21:11,704 --> 00:21:14,903
I was wondering if we couldn't ease up a
little on this thing, for the time been.
343
00:21:14,904 --> 00:21:19,020
Look Bunte, you look after the
politics, I'll take care of the business.
344
00:21:19,021 --> 00:21:20,722
It's a normal operation.
345
00:21:21,163 --> 00:21:24,135
776 will hit tomorrow
because Taylor makes it hit.
346
00:21:24,136 --> 00:21:27,269
Tomorrow night every bank
in the city is broken,
347
00:21:28,835 --> 00:21:34,368
And we step in and lend money to those we
want while we let the rest go to the wall.
348
00:21:36,070 --> 00:21:37,670
We're normal financiers.
349
00:21:38,296 --> 00:21:42,897
Nothing is normal downtown since
the governor set Hall up in business.
350
00:21:49,753 --> 00:21:51,220
Does he get the cigar?
351
00:21:53,608 --> 00:21:54,923
He gets the cigar.
352
00:21:57,202 --> 00:22:00,078
Ben, I'll call night court again.
353
00:22:02,909 --> 00:22:04,987
How do you do a thing like this?
354
00:22:04,988 --> 00:22:08,889
I was born that way, like a man with
two heads or a dope with a million bucks.
355
00:22:08,890 --> 00:22:10,006
It's my gift.
356
00:22:19,788 --> 00:22:22,014
Oakhurst Station house,
sergeant Denute speaking.
357
00:22:22,015 --> 00:22:24,570
This is Joe Morse. Is my brother there?
358
00:22:24,571 --> 00:22:26,732
Yes Mr. Morse, we have the
pleasure of his company.
359
00:22:26,733 --> 00:22:28,134
Put him on the phone.
360
00:22:28,875 --> 00:22:31,602
- It's irregular to without...
- Well see if you can, please.
361
00:22:31,603 --> 00:22:33,004
One minute Mr. Morse.
362
00:22:38,721 --> 00:22:40,357
- Hello?
- Hello?
363
00:22:40,601 --> 00:22:42,494
He says he don't want to talk to you.
364
00:22:42,495 --> 00:22:45,475
Tell him I want to help get him out of
there, tell him I want to talk to him.
365
00:22:45,476 --> 00:22:46,774
One minute please.
366
00:22:51,773 --> 00:22:56,166
Sometimes, you act like a human
being, like a person who worries.
367
00:22:57,794 --> 00:22:59,231
You wide open, Joe.
368
00:22:59,598 --> 00:23:01,523
I can see into you without looking.
369
00:23:01,524 --> 00:23:04,390
Don't bother, besides
it's not nice to do..
370
00:23:04,458 --> 00:23:08,186
More interesting than when you
have a rock for a husband like mine.
371
00:23:08,187 --> 00:23:12,194
He's a stone that man. Whole
world are rocks and stones to him.
372
00:23:12,195 --> 00:23:16,105
- Why tell me? Tell him.
- Never tell him anything.
373
00:23:16,924 --> 00:23:18,505
Makes me feel unnecessary.
374
00:23:18,506 --> 00:23:21,618
If I make you feel necessary
then I'm making a mistake.
375
00:23:21,619 --> 00:23:23,343
- Hello, Mr. Morse...
- Well?
376
00:23:23,344 --> 00:23:26,810
Well Mr. Morse, your brother
says write him a letter.
377
00:23:29,687 --> 00:23:31,821
I ought to let him rot in there.
378
00:23:31,937 --> 00:23:34,980
At least a woman could tell
whether you were happy or sad.
379
00:23:34,981 --> 00:23:36,886
She could be happy or sad with you.
380
00:23:36,887 --> 00:23:39,801
Just because I'm killing myself
over that dumb brother of mine...
381
00:23:39,802 --> 00:23:42,802
doesn't mean I'm ready
to die for anyone else.
382
00:23:55,187 --> 00:23:58,853
- Where can I call home?
- Right around the corner lady.
383
00:24:06,174 --> 00:24:09,658
- All that Cain did to Abel was murder him.
- I had nothing to do with it.
384
00:24:09,659 --> 00:24:12,885
All right, you didn't but
thanks for paying my fine.
385
00:24:12,886 --> 00:24:15,679
And unlocking me with the same
key you used to lock me up with.
386
00:24:15,680 --> 00:24:18,258
After tonight Leo, it will be
too late. Too late, I tell you.
387
00:24:18,259 --> 00:24:20,056
I'll tell you something more Joe.
388
00:24:20,057 --> 00:24:23,235
You opened my eyes tonight. And
the police opened them further.
389
00:24:23,236 --> 00:24:25,026
I'm closing up after tomorrow.
390
00:24:25,027 --> 00:24:27,803
I'm taking my capital and getting
out, I'm through, I'm finished.
391
00:24:27,804 --> 00:24:31,129
Then get out tonight. Close up
tonight, don't wait for tomorrow.
392
00:24:31,130 --> 00:24:35,344
I'm not that big a crook, people
have bets in my bank, that's a debt..
393
00:24:35,345 --> 00:24:38,728
I'll pay off what I owe tomorrow
whatever it is and then I'm finished.
394
00:24:38,729 --> 00:24:41,457
I'll be able to look in the
mirror and see my face, not yours.
395
00:24:41,458 --> 00:24:43,324
Leo, I'm trying to help you.
396
00:24:43,554 --> 00:24:45,970
- Cup of coffee and a glass of milk.
- Coffee is cold, sir.
397
00:24:45,971 --> 00:24:47,281
It's a hot night anyway.
398
00:24:47,282 --> 00:24:51,546
I'll have $10,000, $15,000 for my
capital, that's all the help I'll need.
399
00:24:51,547 --> 00:24:54,598
- But there is one thing you can do.
- Anything Leo, if you'll only listen to me.
400
00:24:54,599 --> 00:24:57,866
You listen to me, that
girl Doris, she needs help.
401
00:24:58,146 --> 00:25:02,386
She quit just before the raid you
tipped off the police to on my bank.
402
00:25:02,387 --> 00:25:06,238
And now like the rest of us, she's got
a misdemeanor and a fine against her.
403
00:25:06,239 --> 00:25:09,038
She's lost her references,
and it's all your fault.
404
00:25:09,039 --> 00:25:14,272
You got fancy friends down on Wall Street.
She's a good secretary, get her a job.
405
00:25:14,273 --> 00:25:16,625
I'll thank you for that,
for her, not for me.
406
00:25:16,626 --> 00:25:19,585
All right I'll do that, but if
anything happens Leo, I mean...
407
00:25:19,586 --> 00:25:22,785
What could've happen that
I would need your help?
408
00:25:24,970 --> 00:25:26,914
Oh, I better see Bauer home.
409
00:25:40,374 --> 00:25:43,040
- Would you like a lift miss Lowry?
- No.
410
00:25:43,044 --> 00:25:44,662
What am I around here, a leper?
411
00:25:44,663 --> 00:25:48,287
No, just like the rest of us Mr. Morse,
only they haven't caught up with you yet.
412
00:25:48,288 --> 00:25:50,580
I got you all out. I paid your fines.
413
00:25:50,581 --> 00:25:52,543
What do you want from me, Mr. Morse?
414
00:25:52,544 --> 00:25:55,459
Now I got my whole life to think
about now and you won't be of any help.
415
00:25:55,460 --> 00:25:58,314
How do you know? You know,
everything I touch turns to gold.
416
00:25:58,315 --> 00:26:00,815
It's raining out and I promised
my brother to take you home.
417
00:26:00,816 --> 00:26:01,712
Well, that's a lie.
418
00:26:01,713 --> 00:26:04,134
Well, it's not true but
I would've had he asked.
419
00:26:04,135 --> 00:26:06,743
You know, you can't tell about your
life til you're all through living it.
420
00:26:06,744 --> 00:26:09,020
Come on, I'll give you a
lift. You're tired, I'm tired.
421
00:26:09,021 --> 00:26:11,421
What can happen to either one of us?
422
00:26:12,171 --> 00:26:17,037
You tell me the story of your life
and maybe I can suggest a happy ending.
423
00:26:22,048 --> 00:26:26,602
I went to a business college for 10 weeks
because my mother wanted to give me advantages.
424
00:26:26,603 --> 00:26:29,828
- You have many advantages Doris.
- So did you.
425
00:26:30,958 --> 00:26:34,212
I've known Leo since I was 13
I've heard about you since then.
426
00:26:34,213 --> 00:26:35,773
What did you hear?
427
00:26:35,803 --> 00:26:40,235
Oh, story of the prodigal
brother who never came home.
428
00:26:40,494 --> 00:26:43,902
How much Leo did for you, how
little you did for yourself.
429
00:26:43,903 --> 00:26:46,012
The wild boy in the streets.
430
00:26:46,195 --> 00:26:49,803
The wild man who said he
was a wildcat in the jungle.
431
00:26:50,321 --> 00:26:53,321
That's what I heard.
Your brother kept me on.
432
00:26:53,486 --> 00:26:55,718
You know your brother kept me
on even when business was bad.
433
00:26:55,719 --> 00:26:58,598
I guess that's why I pretended to
believe what he pretended to believe.
434
00:26:58,599 --> 00:27:01,132
That running a lottery was not so bad.
435
00:27:01,521 --> 00:27:05,391
Now my name is in a book, my fingerprints are
are in a file and no matter how long I live,
436
00:27:05,392 --> 00:27:09,919
people will remember and know
it and I'll remember and know it.
437
00:27:11,571 --> 00:27:15,165
Forget it, you were just a telephone
caller that came into the police station.
438
00:27:15,166 --> 00:27:19,982
And it was a wrong number. How does it
feel to be a wrong number miss Lowry?
439
00:27:19,983 --> 00:27:21,818
Not very nice Mr. Morse.
440
00:27:23,532 --> 00:27:27,111
- Not very nice.
- Blame me, blame me, everybody does.
441
00:27:29,253 --> 00:27:30,370
They do.
442
00:27:40,174 --> 00:27:41,241
Keep the change.
443
00:27:47,273 --> 00:27:51,985
- You're a strange man and a very evil one.
- And you're a sweet child,
444
00:27:52,315 --> 00:27:55,262
- And you want me to be wicked to you.
- Now what are you talking about?
445
00:27:55,263 --> 00:27:59,571
- Because you're wicked, really wicked.
- What you talking so crazy for Mr. Morse?
446
00:27:59,572 --> 00:28:01,866
Because you're squirming for me
to do something wicked to you.
447
00:28:01,867 --> 00:28:06,078
Make a pass for you, bowl you over, sweep
you up, take the childishness out of you...
448
00:28:06,079 --> 00:28:09,905
and give you money and
sin. That's real wickedness.
449
00:28:10,125 --> 00:28:13,259
What are you trying to
make me think Mr. Morse?
450
00:28:13,369 --> 00:28:17,743
What are you trying to make
me think about myself and you?
451
00:28:19,235 --> 00:28:23,591
You know what wickedness is? If I put my
hand in my pocket and gave you a ruby...
452
00:28:23,592 --> 00:28:29,325
a million-Dollar ruby for nothing because
you're beautiful and a child with advantages.
453
00:28:29,583 --> 00:28:33,644
Because I wanted to give it to you
without taking anything for myself.
454
00:28:33,645 --> 00:28:36,846
- Would that be wicked?
- Have you got one?
455
00:28:37,729 --> 00:28:38,579
No.
456
00:28:41,950 --> 00:28:44,941
You know, when I was a little girl
magicians used to fool me Mr. Morse...
457
00:28:44,942 --> 00:28:48,227
with their high hats and their
black capes and their ruby rings.
458
00:28:48,228 --> 00:28:50,473
Because I listened to what
they said, they talked so fast
459
00:28:50,474 --> 00:28:52,740
instead of watching what they did.
460
00:28:52,903 --> 00:28:57,093
But I'm a big girl now with a police record
thanks to you and I know it's not wicked...
461
00:28:57,094 --> 00:28:59,094
to give and want nothing back.
462
00:28:59,499 --> 00:29:03,268
It's perversion. Don't you see
what it is? It's not natural.
463
00:29:03,269 --> 00:29:07,109
To go to great expense for
something you want, that's natural.
464
00:29:07,110 --> 00:29:10,209
To reach out to take it,
that's human, that's natural.
465
00:29:10,210 --> 00:29:12,943
But to get your
pleasure from not taking.
466
00:29:13,167 --> 00:29:15,911
From cheating yourself deliberately,
like my brother did today...
467
00:29:15,912 --> 00:29:18,178
from not getting, from not taking.
468
00:29:18,596 --> 00:29:22,396
Don't you see what a black
thing that is for a man to do?
469
00:29:22,561 --> 00:29:25,690
How it is to hate
yourself and your brother,
470
00:29:26,592 --> 00:29:30,238
Make him feel that he's
guilty, that, that I'm guilty?
471
00:29:31,262 --> 00:29:33,443
Just to live and be guilty.
472
00:29:41,957 --> 00:29:44,682
July 4th, independence day.
473
00:29:44,712 --> 00:29:49,313
Was a normal day at the race track,
some horses won, some horses lost.
474
00:29:50,014 --> 00:29:54,453
The sun shone equally on the rich
and the poor but for Tucker and me...
475
00:29:54,454 --> 00:29:57,053
a million dollar business was at stake.
476
00:30:06,563 --> 00:30:10,978
The numbers banks exploded into
bankruptcy as the lucky players won.
477
00:30:10,979 --> 00:30:15,583
But I had a last proposition for my brother,
to save his money, to save his life...
478
00:30:15,584 --> 00:30:19,129
To clear my conscience and I
went up to see him and his wife.
479
00:30:19,130 --> 00:30:23,396
Hello Sylvia, I was in the
neighborhood so I thought I'd drop in.
480
00:30:25,999 --> 00:30:27,174
Hello, Leo.
481
00:30:27,813 --> 00:30:29,571
I heard what happened today...
482
00:30:29,572 --> 00:30:32,020
so I came up to tell you It can
be the happiest day of your life.
483
00:30:32,021 --> 00:30:34,703
You lost a crooked little peanut stand
now you can open up on fifth avenue.
484
00:30:34,704 --> 00:30:36,981
I don't know what he's got in
mind Leo, but it's not for you.
485
00:30:36,982 --> 00:30:40,902
I'm sorry we got no money but I'm not sorry
you're through with the gambling business.
486
00:30:40,903 --> 00:30:42,891
You never listen to me
Leo, listen to me now.
487
00:30:42,892 --> 00:30:45,295
- What's your advice Sylvia?
- You're a thief.
488
00:30:45,296 --> 00:30:47,163
A thief's advice is no good.
489
00:30:47,504 --> 00:30:50,638
Listen Leo, you go down to your
business tomorrow and I'll be there.
490
00:30:50,639 --> 00:30:53,428
And I'll see to it that you get out of
the business In a couple months a rich man.
491
00:30:53,429 --> 00:30:56,417
Don't have anything to do with
him Leo, you're a businessman.
492
00:30:56,418 --> 00:30:57,287
Yes.
493
00:30:59,413 --> 00:31:02,538
I've been a businessman all my life and
honest. I don't know what a business is.
494
00:31:02,539 --> 00:31:05,570
Well, you had a garage, you
had a real estate business.
495
00:31:05,571 --> 00:31:08,038
A lot you know. Real estate business?
496
00:31:08,250 --> 00:31:11,697
Living from mortgage to mortgage,
stealing credit like a thief.
497
00:31:11,698 --> 00:31:16,038
And the garage, that was a business. 3
cents overcharge on every gallon of gas.
498
00:31:16,039 --> 00:31:18,567
2 cents for the chauffeur
and a penny for me.
499
00:31:18,568 --> 00:31:21,038
Penny for one thief,
2 cents for the other.
500
00:31:21,039 --> 00:31:24,468
Well, Joe's here now. I won't
have to steal pennies anymore.
501
00:31:24,469 --> 00:31:27,402
I'll have big crooks
to steal dollars for me.
502
00:31:27,860 --> 00:31:30,606
I got it fixed for you the way I
said because you're my brother...
503
00:31:30,607 --> 00:31:33,807
that's why I'm here to
tell you, it's not so bad.
504
00:31:33,978 --> 00:31:36,551
Well, I'll have to go
down to the office anyway..
505
00:31:36,552 --> 00:31:37,426
Why?
506
00:31:37,859 --> 00:31:40,386
Even a bankrupt has to
put his books in order.
507
00:31:40,387 --> 00:31:43,720
I'll be there Leo, with a
new set of books for you.
508
00:31:44,464 --> 00:31:45,865
All right, let's eat.
509
00:31:45,893 --> 00:31:45,893
If you're here,
510
00:31:46,521 --> 00:31:48,467
If you're here you might as well
sit down and have some supper.
511
00:31:48,468 --> 00:31:51,989
Thanks I, I have a few things to
attend to, I'll see you tomorrow,
512
00:31:51,990 --> 00:31:54,649
Good night, good night Sylvia.
513
00:32:16,447 --> 00:32:19,782
Well, if it isn't miss
Lowry. How are you, Doris?
514
00:32:20,073 --> 00:32:22,868
You look fine in my
roses. Where you going?
515
00:32:22,869 --> 00:32:25,207
Upstairs, I'm having dinner
with your brother and his wife.
516
00:32:25,208 --> 00:32:28,126
- Oh, I wouldn't go up there Doris.
- Why? I go up there all the time.
517
00:32:28,127 --> 00:32:31,550
Don't you have anything better to
do? I'm free the rest of the night.
518
00:32:31,551 --> 00:32:34,576
- Well, enjoy your freedom.
- Oh, I wouldn't interrupt them up there.
519
00:32:34,577 --> 00:32:37,434
They're in the wrong mood. You see, I
dropped a million dollars in their laps,
520
00:32:37,435 --> 00:32:40,369
- And they're learning how to count.
- They're waiting for me Mr. Morse.
521
00:32:40,370 --> 00:32:43,370
I'm in a wonderful mood
Doris, happy, relax...
522
00:32:43,384 --> 00:32:46,081
Wouldn't you like to find
out how charming I am?
523
00:32:46,082 --> 00:32:46,932
Why not?
524
00:32:48,039 --> 00:32:51,072
- Now I've lost the elevator.
- I'll get you a better one.
525
00:32:51,073 --> 00:32:55,472
Wouldn't you like to celebrate on
a really large scale miss Lowry?
526
00:32:56,132 --> 00:32:59,111
- What are you celebrating Mr. Morse?
- A clear conscience.
527
00:32:59,112 --> 00:33:01,817
- Oh, whose?
- Now, don't be self righteous Doris.
528
00:33:01,818 --> 00:33:06,967
- I don't approve of you instinctively.
- I don't approve of myself, see? We agree.
529
00:33:06,968 --> 00:33:09,549
Come out with me and I'll wine
you and dine you and dance you.
530
00:33:09,550 --> 00:33:13,186
And in the early hours of the morning,
when you're relaxed and tired I'll...
531
00:33:13,187 --> 00:33:14,792
I'll kiss yogurt good night.
532
00:33:14,793 --> 00:33:17,160
I don't think you'd enjoy
my company Mr. Morse.
533
00:33:17,161 --> 00:33:19,376
Of course not but you'd enjoy mine.
534
00:33:19,377 --> 00:33:22,098
Now, don't say no when you want to say yes
and don't say yes when you want to say no.
535
00:33:22,099 --> 00:33:23,778
You're like Leo, he wanted to
come into the combination...
536
00:33:23,779 --> 00:33:26,512
all the time but he wanted
to be forced, the way you do,
537
00:33:26,513 --> 00:33:29,735
In order to maintain a moral
superiority over me which doesn't exist.
538
00:33:29,736 --> 00:33:33,639
Did you make him come into this Tucker
thing with you? Did you make him do that?
539
00:33:33,640 --> 00:33:36,792
I pretended to make him and
he pretended to be forced.
540
00:33:36,793 --> 00:33:38,204
Is that what you want?
541
00:33:38,205 --> 00:33:41,203
There must be something in
you that's evil and corrupt.
542
00:33:41,204 --> 00:33:43,348
If you're going to
preach, you need a soapbox.
543
00:33:43,349 --> 00:33:44,199
I...
544
00:33:47,619 --> 00:33:51,150
You're not very receptive tonight, that's
because you don't know what you want from me.
545
00:33:51,151 --> 00:33:54,194
But when you come down to the office
tomorrow for that job, I'll try again.
546
00:33:54,195 --> 00:33:57,131
- You'll never see me there.
- I still have that ruby Doris.
547
00:33:57,132 --> 00:33:58,886
You got $35 a week working for Leo,
548
00:33:58,887 --> 00:34:03,686
I'll get you 100 and I'll bet you a
barrel full of roses you'll be there.
549
00:34:16,217 --> 00:34:17,122
Joe...
550
00:34:37,003 --> 00:34:37,736
Who are you?
551
00:34:37,766 --> 00:34:40,899
It's our bookkeeper Mr.
Johnson, it's Mr. Bauer.
552
00:34:50,115 --> 00:34:54,581
This is a fine time to be getting
in, from now on, get here on time.
553
00:35:05,652 --> 00:35:09,518
The rest of you, If you don't
want to cooperate, leave now.
554
00:35:09,811 --> 00:35:10,661
All right.
555
00:35:10,803 --> 00:35:14,534
Combination supplies the
financing on the following terms...
556
00:35:14,535 --> 00:35:19,837
The capital we advance to pay off 776 is
to be a prior lien on the business itself.
557
00:35:19,838 --> 00:35:24,200
With regular 6% interest and a
$5,000 bonus for making the loan..
558
00:35:24,599 --> 00:35:28,673
It's to be paid off by the week, so much
a week as much as the business can handle.
559
00:35:28,674 --> 00:35:33,055
And each banker gets a drawing account
of 75 a week till the debt is paid off...
560
00:35:33,056 --> 00:35:34,655
then 1/3 of the profits.
561
00:35:35,038 --> 00:35:36,140
Is that clear?
562
00:35:36,543 --> 00:35:39,491
You're a bookkeeper now for
a big organization Mr. Bauer..
563
00:35:39,492 --> 00:35:42,669
Mr. Richards I won't waste
time I've got bad news for you.
564
00:35:42,670 --> 00:35:47,336
- I'm getting used to it.
- Mr. Morse I got to speak to you right away.
565
00:35:54,080 --> 00:35:55,059
Excuse me.
566
00:36:01,840 --> 00:36:04,027
Now Bauer, what's the trouble?
567
00:36:04,057 --> 00:36:06,350
Just like Doris Mr. Morse, I'm quitting.
568
00:36:06,351 --> 00:36:08,860
I just wanted to tell you so you
could get somebody else for tomorrow.
569
00:36:08,861 --> 00:36:10,589
- Tomorrow?
- This place makes me sick.
570
00:36:10,590 --> 00:36:14,168
You got eyes Freddy, you can see for
yourself I'm not alone in business anymore.
571
00:36:14,169 --> 00:36:17,623
- Mr. Morse, what did you put me into?
- I didn't put you into anything they put me.
572
00:36:17,624 --> 00:36:19,789
Did you put me into this
without my knowing or saying?
573
00:36:19,790 --> 00:36:21,062
Did you do a thing like this to me?
574
00:36:21,063 --> 00:36:24,105
You came to work in a racket
because you wanted the extra money.
575
00:36:24,106 --> 00:36:28,235
Now you'll get a raise. You're working for
a big corporation instead of a little man.
576
00:36:28,236 --> 00:36:32,593
You're bookkeeper for 13 banks instead
of one, you're getting ahead in the world.
577
00:36:32,594 --> 00:36:34,994
I don't want it, I'm not your slave.
578
00:36:37,137 --> 00:36:40,503
- Wait a minute.
- Leo, what's the trouble?
579
00:36:41,053 --> 00:36:44,738
He wants to quit. If he quits,
how will I handle the merger?
580
00:36:44,739 --> 00:36:48,044
All right, you go in and write off the rest
of this gravestones, I'll talk to Bauer.
581
00:36:48,045 --> 00:36:51,025
I'll tell you the truth Joe, I don't have
the stomach for this kind of business.
582
00:36:51,026 --> 00:36:52,402
What do you mean this kind of business?
583
00:36:52,403 --> 00:36:55,645
Every organization has to rely on its
people when it needs them, go ahead.
584
00:36:55,646 --> 00:36:58,613
Mr. Bauer, will you
come in here a moment?
585
00:37:02,070 --> 00:37:03,203
Mr. Bauer...
586
00:37:03,798 --> 00:37:06,826
I'd like to straighten out whatever
trouble there seems to be here if I can.
587
00:37:06,827 --> 00:37:08,844
- There's no trouble, I just want to quit.
- Is that fair?
588
00:37:08,845 --> 00:37:10,286
Maybe it isn't but
that's what I want to do.
589
00:37:10,287 --> 00:37:13,687
Why go out of your way to
make trouble for yourself?
590
00:37:13,990 --> 00:37:15,123
What do you mean?
591
00:37:15,136 --> 00:37:19,204
Well, we're reorganizing the whole business
now, we need every man's loyalty at this time.
592
00:37:19,205 --> 00:37:22,804
You can't make me stay, you
can't. How can you make me?
593
00:37:22,847 --> 00:37:24,002
What are you going to do?
594
00:37:24,003 --> 00:37:26,978
I want to be friends with all you people,
I'm looking ahead to where we can work...
595
00:37:26,979 --> 00:37:28,533
an a nice, friendly basis.
596
00:37:28,534 --> 00:37:31,704
I don't believe in an employer who has
to say to his people, you've got to.
597
00:37:31,705 --> 00:37:35,209
I like an employer whose people do
things by themselves because they like to,
598
00:37:35,210 --> 00:37:36,815
Because they're loyal to the business.
599
00:37:36,816 --> 00:37:39,369
If I go now and walk out of
here, how you going to stop me?
600
00:37:39,370 --> 00:37:43,981
How, if I say I won't stay and walk
out of here, how you going to stop me?
601
00:37:43,982 --> 00:37:47,448
The combination will stop
you Bauer, stop you dead...
602
00:37:47,770 --> 00:37:48,770
in your tracks.
603
00:37:49,699 --> 00:37:52,632
You see, Mr. Bauer,
I'm just trying to help.
604
00:37:53,654 --> 00:37:54,721
What do you say?
605
00:37:55,563 --> 00:37:58,097
Now, if you have any more trouble
just let me know and I'll try to...
606
00:37:58,098 --> 00:38:00,832
straighten it out for
you, that's my job.
607
00:38:02,508 --> 00:38:04,694
- Good night everybody.
- Good night.
608
00:38:04,695 --> 00:38:10,494
I think I'm going to quit this job, I don't
like working in a place run by gangsters and
609
00:38:10,752 --> 00:38:14,651
- where they have police raids.
- See this nickel? See this nickel?
610
00:38:14,652 --> 00:38:19,057
- And so do we.
- Well, I'm going to quit just the same.
611
00:38:19,302 --> 00:38:23,235
- It frightens me to work here.
- What do you talking about?
612
00:38:23,309 --> 00:38:25,509
We can't quit, they won't let us.
613
00:38:26,017 --> 00:38:28,509
You heard them, they said
they'd kill me if I quit.
614
00:38:28,510 --> 00:38:30,910
They said they'd kill you Mr. Bauer.
615
00:38:31,004 --> 00:38:35,403
You're the head bookkeeper here,
they need you, they don't need us.
616
00:38:35,471 --> 00:38:37,704
Maybe we'll all be without a job soon.
617
00:38:37,705 --> 00:38:40,687
I read in the papers where Hall said he's
going to raid these banks out of business.
618
00:38:40,688 --> 00:38:44,724
And he could too, If he knew where all the
banks were and where they moved each time.
619
00:38:44,725 --> 00:38:48,809
- Are you coming Mr. Bauer?
- No, I have a few things to do yet.
620
00:38:48,810 --> 00:38:51,104
- Good night.
- Good night.
621
00:39:12,349 --> 00:39:14,483
Hello? I want Mr. Hall's office.
622
00:39:17,272 --> 00:39:20,835
Hello? I want to report a
policy bank, a numbers bank.
623
00:39:21,096 --> 00:39:24,783
I want you to raid them right away,
tomorrow when they open for business.
624
00:39:24,784 --> 00:39:26,843
And when they open again, I
want you to raid them again.
625
00:39:26,844 --> 00:39:31,313
Wherever they open I'll tell you where,
I want them raided out of business.
626
00:39:31,314 --> 00:39:32,720
Never mind who I am.
627
00:39:33,087 --> 00:39:35,978
If you raid this bank I'll tell
you where the others are too.
628
00:39:35,979 --> 00:39:38,854
And if they move I'll tell
you where they move to.
629
00:39:38,855 --> 00:39:43,688
The address is 1721 Edgecombe.
I can't talk anymore now.
630
00:39:54,379 --> 00:39:55,713
Just a minute there.
631
00:39:57,287 --> 00:39:59,825
I want to talk to you, you're Bauer.
632
00:40:00,147 --> 00:40:01,891
- Who are you?
- I'm Wally.
633
00:40:02,412 --> 00:40:05,913
I got a proposition for you Bauer, a chance
to make a little money for yourself...
634
00:40:05,914 --> 00:40:08,041
on the Q.T.under the rose.
635
00:40:08,378 --> 00:40:10,319
I'm not interested in any propositions.
636
00:40:10,320 --> 00:40:11,344
Just a minute...
637
00:40:11,345 --> 00:40:15,004
I'm doing a job for Bill Ficco, he used
to be Tucker's partner in the beer days.
638
00:40:15,005 --> 00:40:16,461
What's that got to do with me?
639
00:40:16,462 --> 00:40:18,164
Ficco is going into
the numbers business,
640
00:40:18,165 --> 00:40:21,631
he needs a little information
and I'm trying to help.
641
00:40:21,975 --> 00:40:26,013
He wants a list of Tucker's banks, the
bankers, the collectors, the controllers.
642
00:40:26,014 --> 00:40:28,819
He wants to arrange a meeting with
Leo Morse to discuss the matter.
643
00:40:28,820 --> 00:40:30,409
Why don't you ask Mr. Morse?
644
00:40:30,410 --> 00:40:33,701
He'd be afraid to get together with Ficco
on account of Tucker on account of Tucker.
645
00:40:33,702 --> 00:40:34,926
We're the competition.
646
00:40:34,927 --> 00:40:39,260
But if you could get Leo Morse to
some quiet place, we'd be there.
647
00:40:39,589 --> 00:40:42,585
That's all you have to do, just
get him there and we'll do the rest.
648
00:40:42,586 --> 00:40:44,959
I don't want to have
anything to do with gangsters.
649
00:40:44,960 --> 00:40:47,826
What do you mean,
gangsters? It's business.
650
00:40:49,476 --> 00:40:52,142
- Good night, Mr. Wheelock.
- Good night.
651
00:40:52,658 --> 00:40:55,664
- Good night Mary.
- Good night.
652
00:40:56,220 --> 00:40:59,229
- Hey, what is this, a parade?
- I guess so.
653
00:40:59,259 --> 00:41:00,555
- Good night.
- Good night.
654
00:41:00,556 --> 00:41:01,839
Take the rest of the day off.
655
00:41:01,840 --> 00:41:05,774
Mr. Morse, there's someone
waiting to see you in the office.
656
00:41:17,775 --> 00:41:21,642
- Want that ruby, don't you?
- Joe, may I see you a moment?
657
00:41:22,909 --> 00:41:23,765
Excuse me.
658
00:41:27,693 --> 00:41:30,565
Mrs. Tucker is been waiting to
see you for over a half hour.
659
00:41:30,566 --> 00:41:32,078
- Good night Mr. Morse.
- Night.
660
00:41:32,079 --> 00:41:33,758
Mrs. Tucker, what does she want?
661
00:41:33,759 --> 00:41:36,893
You, apparently. She
wouldn't take a substitute.
662
00:41:37,734 --> 00:41:41,080
- Handsome woman.
- Have you seen Hall?
663
00:41:41,233 --> 00:41:43,328
Yes, we're talking.
664
00:41:43,755 --> 00:41:48,154
- Well, what's it look like Hobe?
- I don't know Joe, just talking.
665
00:41:49,593 --> 00:41:51,456
- Fine.
- Good night.
666
00:41:53,596 --> 00:41:56,331
Wait for me Doris, I won't be long.
667
00:42:09,090 --> 00:42:10,929
What's on your mind, Edna?
668
00:42:12,959 --> 00:42:15,958
I couldn't telephone so
I came down in person.
669
00:42:16,206 --> 00:42:18,141
Telephone about what?
670
00:42:18,953 --> 00:42:24,757
- Telephone you about the telephone.
- Oh, what about the telephone?
671
00:42:25,718 --> 00:42:29,450
Your prosecutor friend Hall
has tapped Ben's telephone.
672
00:42:43,987 --> 00:42:46,054
Ben has to expect those things.
673
00:42:47,598 --> 00:42:52,215
Hall is in the business and Ben
Tucker is his stock in trade.
674
00:42:54,436 --> 00:42:56,317
That's why Ben sent me.
675
00:42:59,125 --> 00:43:02,125
- So are you.
- I'm an attorney.
676
00:43:02,879 --> 00:43:06,225
Legally, I'm in a fiduciary
relationship with your husband.
677
00:43:06,226 --> 00:43:08,093
Is your telephone with Hall?
678
00:43:10,352 --> 00:43:12,124
Well, you tell Ben he has
nothing to worry about.
679
00:43:12,125 --> 00:43:14,246
Wiretapping evidence
isn't always admissible.
680
00:43:14,247 --> 00:43:15,847
I'll look it up for him.
681
00:43:15,949 --> 00:43:19,082
Look it up for yourself
too, while you're at it.
682
00:43:19,233 --> 00:43:23,937
Ben tells me if you listen carefully
and if you try it several times...
683
00:43:24,349 --> 00:43:28,476
you catch them at it. You
can hear a little click.
684
00:43:29,607 --> 00:43:30,707
Little click.
685
00:43:32,099 --> 00:43:36,565
That's someone lifting a receiver
off the hook, the man who listens.
686
00:43:38,685 --> 00:43:42,703
Have you ever used that telephone of
yours for anything he shouldn't hear?
687
00:43:42,704 --> 00:43:44,304
I use it for everything.
688
00:43:44,935 --> 00:43:47,201
I'm at the disposal of my clients.
689
00:43:47,335 --> 00:43:50,886
You might spend the rest of your life trying
to remember what you shouldn't have said.
690
00:43:50,887 --> 00:43:53,533
What are you riding me for? If
the phone is tapped, is tapped.
691
00:43:53,534 --> 00:43:57,733
Don't get sore just because you're
scared, why don't you test it and see?
692
00:43:57,734 --> 00:43:59,068
That's what Ben did.
693
00:43:59,398 --> 00:44:00,613
That's what he would do.
694
00:44:00,614 --> 00:44:05,214
Did Ben tell you to come here or
did you offer to deliver the message?
695
00:44:08,589 --> 00:44:09,313
I offered.
696
00:44:09,343 --> 00:44:12,500
Why are you always offering
to deliver bad news to me?
697
00:44:12,501 --> 00:44:14,472
What do you want? What
are you waiting to see?
698
00:44:14,473 --> 00:44:17,505
What kind of a man you
are, you really are.
699
00:44:18,275 --> 00:44:22,296
- Try it on your own man.
- I'm trying you.
700
00:44:23,925 --> 00:44:26,627
What are you afraid of,
to show you're afraid?
701
00:44:26,628 --> 00:44:29,505
If you need a broken man
to love break your husband.
702
00:44:29,506 --> 00:44:32,288
I'm not a nickel I don't
spend my life on a telephone,
703
00:44:32,289 --> 00:44:35,555
If that's what you want
for love you can't use me.
704
00:44:35,577 --> 00:44:37,777
You're not strong or weak enough.
705
00:44:39,047 --> 00:44:39,908
Come in.
706
00:44:42,794 --> 00:44:45,793
Is there anything else
before I go Mr. Morse?
707
00:44:46,237 --> 00:44:48,957
Yes, you can show Mrs. Tucker out.
708
00:45:12,521 --> 00:45:17,254
I had expected a certain amount of
trouble from Hall, I'd figured on it.
709
00:45:17,260 --> 00:45:21,726
But it was a little shocking to
find out that he'd moved in so fast.
710
00:45:21,998 --> 00:45:26,064
It was something to worry about
and something to take care of.
711
00:45:26,087 --> 00:45:27,902
And something to remember.
712
00:45:29,756 --> 00:45:33,767
Conversations over the phone
aren't much use as legal evidence.
713
00:45:33,768 --> 00:45:37,224
But they tell a smart lawyer
where the evidence can be found.
714
00:45:37,225 --> 00:45:42,558
What it might be. It was the first step
in making a case against the combination.
715
00:45:42,708 --> 00:45:45,708
And the combination was
Ben Tucker and myself.
716
00:45:46,396 --> 00:45:52,329
When you make a living you accept the risks.
But I had taken an extra risk because of Leo.
717
00:45:52,701 --> 00:45:57,368
To give him confidence I had shown
my face to the bankers that morning.
718
00:45:57,955 --> 00:46:01,355
I had been tough with Bauer
to make it easy for Leo.
719
00:46:01,681 --> 00:46:06,465
People can be made to talk.
Was my phone talking too?
720
00:46:10,354 --> 00:46:16,020
A man could spend the rest of his life trying
to remember what he shouldn't have said.
721
00:46:38,758 --> 00:46:42,319
At the tone, the time
will be 7:23 and 1/4.
722
00:46:48,985 --> 00:46:51,318
I had forgotten Doris for a moment.
723
00:46:51,353 --> 00:46:55,954
And then I was glad she was there
waiting, she was someone to talk to.
724
00:46:56,722 --> 00:46:59,656
We walked down Wall
Street to trinity church.
725
00:46:59,741 --> 00:47:04,537
And she kept watching me wondering what
had happened there in that office of mine.,
726
00:47:04,538 --> 00:47:08,137
I think she'd made up her
mind to fall in love with me.
727
00:47:08,205 --> 00:47:11,032
And I wouldn't have
minded at another time.
728
00:47:11,033 --> 00:47:14,699
It would've been a change
from the kind of women I knew.
729
00:47:16,516 --> 00:47:19,877
She wanted me to talk, to
tell her, to convince her.
730
00:47:19,878 --> 00:47:25,322
That I didn't realize what I was doing, that
I didn't understand the business I was in.
731
00:47:25,323 --> 00:47:28,561
But I enjoyed the idea of
convincing her that I did.
732
00:47:28,562 --> 00:47:31,160
When was it Mr. Morse,
that Tucker walked in?
733
00:47:31,161 --> 00:47:32,158
I'll tell you.
734
00:47:32,673 --> 00:47:34,585
I'll tell you Doris
how the boom was on...
735
00:47:34,586 --> 00:47:37,718
and I could feel money spread
all over the city like air.
736
00:47:37,719 --> 00:47:40,585
Like perfume from those
flowers I gave you.
737
00:47:40,611 --> 00:47:42,945
I could breathe the smell of money.
738
00:47:43,899 --> 00:47:46,637
- And was that when Tucker walked in?
- Yes.
739
00:47:46,638 --> 00:47:50,094
And I'm a man. What I
got to do with Tucker?
740
00:47:50,478 --> 00:47:53,628
But he opened his pocket,
and I jumped in headfirst.
741
00:47:53,629 --> 00:47:58,876
I sat there and measured my
strength, I had so much, Doris...
742
00:47:59,441 --> 00:48:04,308
That's the way I figured, so much
strength and it all worked out this way.
743
00:48:04,353 --> 00:48:06,814
I didn't have enough strength
to resist corruption...
744
00:48:06,815 --> 00:48:10,148
but I was strong enough
to fight for a piece of it.
745
00:48:10,746 --> 00:48:14,632
And now you want to get out,
is that what your trouble is?
746
00:48:14,893 --> 00:48:16,911
My trouble is miss Lowry...
747
00:48:17,324 --> 00:48:21,086
That I feel like midnight and I
don't know what the morning will be,
748
00:48:21,087 --> 00:48:24,560
Except, for a little while
I felt pretty easy here.
749
00:48:25,371 --> 00:48:31,267
Talking to you, liking you. You're
the only one I ever talk to Doris.
750
00:48:31,841 --> 00:48:35,288
You're the only one I ever
talk to and I don't know why.
751
00:48:35,289 --> 00:48:37,988
Except that you caught me tonight
when I would've talked to the devil.
752
00:48:37,989 --> 00:48:41,035
But I, thank you.
753
00:48:51,488 --> 00:48:54,306
It's the truth Doris, a man
doesn't tell lies at midnight.
754
00:48:54,307 --> 00:48:59,428
But now I talk to you because you're
Doris. You see how lovely that makes you?
755
00:48:59,429 --> 00:49:01,227
What are you now?
756
00:49:01,437 --> 00:49:05,012
Someone to say to fool
himself or meant...
757
00:49:06,217 --> 00:49:07,861
that you love me?
758
00:49:07,891 --> 00:49:12,249
Not so soon I won't tell you that but it
would be such a comfort to me to kiss you.
759
00:49:12,250 --> 00:49:16,636
- Is that strange?
- No.
760
00:49:17,650 --> 00:49:19,580
No, that isn't strange.
761
00:49:49,323 --> 00:49:53,165
- Are you from the bus company?
- Why? Would you like to buy a bus?
762
00:49:53,166 --> 00:49:56,368
You look like somebody I used to
know in the downtown detective office.
763
00:49:56,369 --> 00:49:58,366
I do? What's his name?
764
00:49:58,634 --> 00:50:01,731
I didn't know him that good
I just used to see him around.
765
00:50:01,732 --> 00:50:07,332
I'm a bus inspector. If you have a complaint
to make about the service, I'll take it.
766
00:50:10,222 --> 00:50:12,355
- Hello Mr. Bauer.
- Hello Doris.
767
00:50:17,315 --> 00:50:18,721
You leave early today?
768
00:50:18,722 --> 00:50:22,153
No, I wasn't feeling so good
today so I didn't come in.
769
00:50:22,154 --> 00:50:25,490
And then I decided to come in but
now I don't feel so good again.
770
00:50:25,491 --> 00:50:28,946
I'm sorry to hear that. I'm just going
up to say good bye and get my things.
771
00:50:28,947 --> 00:50:30,120
I'll tell Mr. Morse for you.
772
00:50:30,121 --> 00:50:33,467
No, It'll look better since I
got so far to tell him myself.
773
00:50:33,468 --> 00:50:34,399
All right.
774
00:50:50,266 --> 00:50:51,314
Step lively.
775
00:50:51,344 --> 00:50:52,194
Let's go.
776
00:50:54,466 --> 00:50:56,466
Say miss, you forgot your hat.
777
00:50:59,182 --> 00:51:03,048
- No, I can't ride in a patrol wagon.
- All right, come on.
778
00:51:09,367 --> 00:51:13,233
Let me go, let me go. I don't
work here, I don't work here.
779
00:51:46,133 --> 00:51:47,896
Our case is up next Ben.
780
00:51:48,300 --> 00:51:50,765
I just told the District Attorney's
office we'll plead guilty.
781
00:51:50,766 --> 00:51:54,632
- It will be top fines all around.
- Anybody can pay fines.
782
00:51:55,520 --> 00:51:58,763
If someone can buy a raid on one of
my banks for a nickel phone call...
783
00:51:58,764 --> 00:52:02,432
I want my $50,000 a year
politician to tell me why.
784
00:52:03,263 --> 00:52:07,247
Why and how is what I want
to know, why and how and who.-
785
00:52:07,277 --> 00:52:10,776
- It's one of those things.
- It's one of those things I don't like.
786
00:52:10,777 --> 00:52:13,063
This is good-speed
Ben, one of our bankers.
787
00:52:13,064 --> 00:52:14,219
Well, let's hear.
788
00:52:14,249 --> 00:52:17,304
I was taking my dog out for a walk
when they picked me up in this car.
789
00:52:17,305 --> 00:52:19,931
Was Ficco. Remember
Ficco from the beer days?
790
00:52:19,932 --> 00:52:21,448
What is this with Ficco, Ben?
791
00:52:21,449 --> 00:52:23,670
Well, go on. Don't make a book of it.
792
00:52:23,671 --> 00:52:25,853
Ficco wanted to know the
whole who's who on the banks...
793
00:52:25,854 --> 00:52:27,578
where they were, who the bankers were.
794
00:52:27,579 --> 00:52:31,514
The facts and figures on the combination.
I told them I didn't know because I don't.
795
00:52:31,515 --> 00:52:34,334
Then they kicked me around a little,
took a century out of my pocket...
796
00:52:34,335 --> 00:52:35,268
and dumped me.
797
00:52:36,145 --> 00:52:36,995
Is that all?
798
00:52:37,927 --> 00:52:41,186
We never had anything like this
Before you came into the picture Ben.
799
00:52:41,187 --> 00:52:44,496
- What will I do?
- Sell your dog.
800
00:52:48,384 --> 00:52:49,755
What is it Ben? What's happening?
801
00:52:49,756 --> 00:52:52,239
I know what Ficco wants and
he's not going to get it.
802
00:52:52,240 --> 00:52:54,574
He was up last night asking for it.
803
00:52:54,668 --> 00:52:59,398
He knows about Hall too and he thinks a little
rough stuff will scare us into bringing him in.
804
00:52:59,399 --> 00:53:02,535
I told him to his face, Hall or no Hall,
if he wants to make a deal with us...
805
00:53:02,536 --> 00:53:04,822
- he'll make it with a gun.
- Now's the time to be sensible Ben.
806
00:53:04,823 --> 00:53:05,957
I am sensible.
807
00:53:06,339 --> 00:53:09,055
But I'll see you all in the gutter
and I'll see myself in the gutter...
808
00:53:09,056 --> 00:53:12,151
Before I lose one nickel of the money
I've invested in this combination.
809
00:53:12,152 --> 00:53:14,470
I didn't bring Leo into the
combination to take a beating,
810
00:53:14,471 --> 00:53:17,713
But that's what it's going to be from now on
in, I can smell it in the air I want him out.
811
00:53:17,714 --> 00:53:19,892
I want him paid off and
out. I want him out tonight.
812
00:53:19,893 --> 00:53:21,917
Well, that's a fine
way to talk to me Joe...
813
00:53:21,918 --> 00:53:24,388
after we establish him in the
trade as the number one bank.
814
00:53:24,389 --> 00:53:26,256
I'll take over instead then.
815
00:53:26,379 --> 00:53:28,818
I'll pay off Leo and take
over myself personally.
816
00:53:28,819 --> 00:53:30,698
That's Ok with me Joe.
817
00:53:30,931 --> 00:53:34,141
The minute you start working out of the
banks, meeting a hundred people a day...
818
00:53:34,142 --> 00:53:38,084
handling details, you won't be able
to say you're just Tucker's attorney.
819
00:53:38,085 --> 00:53:41,822
You'll be Tucker's partner but
suit yourself about your brother.
820
00:53:41,823 --> 00:53:43,569
- The people versus Leo Morse...
- I think we're on now.
821
00:53:43,570 --> 00:53:48,848
Doris Lowry, Frederick
Bauer, Edgar Ryan...
822
00:53:57,625 --> 00:53:59,560
She's in there Mr. Morse.
823
00:54:04,006 --> 00:54:07,218
- Can't you see I'm busy talking to someone?
- I want to talk to you Doris.
824
00:54:07,219 --> 00:54:10,152
Well, just send me a
bill I'll pay your fee.
825
00:54:11,420 --> 00:54:14,751
So I'll be right home
mother, don't worry.
826
00:54:14,781 --> 00:54:17,835
I don't have time to argue with you I
wanted to say how sorry I was for all this,
827
00:54:17,836 --> 00:54:19,190
But it doesn't seem necessary.
828
00:54:19,191 --> 00:54:21,557
I'm perfectly all right you'd
better worry about Leo...
829
00:54:21,558 --> 00:54:23,640
and you'd better worry about yourself.
830
00:54:23,641 --> 00:54:27,222
When you make a living you accept the
risks but that has nothing to do with you.
831
00:54:27,223 --> 00:54:31,222
- I kept watching you in the courtroom and...
- And what Joe?
832
00:54:31,441 --> 00:54:35,202
If I ever thought of loving you it was to
love something rotten and corrupt in myself.
833
00:54:35,203 --> 00:54:38,336
I don't wish to love you
or see you or know you.
834
00:54:38,642 --> 00:54:40,842
And I'll try not to remember you.
835
00:54:41,427 --> 00:54:45,002
- I didn't ask you to go down there.
- You forced Leo to stay in the business.
836
00:54:45,003 --> 00:54:47,202
- He wanted it.
- You tempted him,
837
00:54:47,327 --> 00:54:51,177
The way you try to tempt me now to forget
what's so plain here in front of me.
838
00:54:51,178 --> 00:54:56,644
Well, you'll see. Leo's not like you he'll
die of this. Oh, you'll make him rich...
839
00:54:56,726 --> 00:54:57,811
in his death.
840
00:54:58,545 --> 00:55:01,212
Well, I don't wish to die of loving you.
841
00:55:21,497 --> 00:55:25,204
Leo I arranged with Tucker for you to quit
tonight. I'll pay off your investments.
842
00:55:25,205 --> 00:55:29,720
I don't want it Joe, the money I made in
this rotten business is no good for me, Joe.
843
00:55:29,721 --> 00:55:32,823
I don't want it back and
Tucker's money is no good either.
844
00:55:32,824 --> 00:55:37,834
- The money has no moral opinions.
- I find I have Joe, I find I have.
845
00:55:38,287 --> 00:55:43,994
And now I'm speaking to you I'm speaking to
you as your older brother who slaved for you.
846
00:55:43,995 --> 00:55:46,383
You stop now, stop now Joe,
847
00:55:47,146 --> 00:55:52,279
Because I'm getting old and old people
die and there be nobody to cry for you.
848
00:55:52,281 --> 00:55:54,815
I'll get you the money and you're out.
849
00:56:00,723 --> 00:56:05,522
- Freddy, you come along with me, Fred.
- I want to get a glass of water.
850
00:56:10,259 --> 00:56:12,125
I'm going down to my office.
851
00:56:14,786 --> 00:56:17,719
Mr. Morse, I just want
you to know something.
852
00:56:17,804 --> 00:56:21,682
I want you to know that every time a tip comes
over the phone, you're going to get a raid...
853
00:56:21,683 --> 00:56:24,042
whoever you are and whoever you know.
854
00:56:24,043 --> 00:56:28,309
Go ahead and raid Mr. Detective,
you're talking to a retired man.
855
00:56:28,808 --> 00:56:34,253
And next time Mr. Bauer, next time you
call, just ask for Egan, the bus inspector.
856
00:56:34,635 --> 00:56:36,502
You'll get personal service.
857
00:56:39,067 --> 00:56:43,333
You, you, you. You want to kill
yourself? To get yourself killed?
858
00:58:07,039 --> 00:58:12,656
Hello? This is Wheelock, got everything
else, but I can't get into the safe.
859
00:58:14,089 --> 00:58:16,423
He must've changed the combination.
860
00:58:17,222 --> 00:58:19,762
All right. I'm leaving now.
861
00:59:32,672 --> 00:59:36,436
I knew I would never come back
to this fancy office again.
862
00:59:36,437 --> 00:59:38,903
I could see the cobwebs on the walls.
863
00:59:38,912 --> 00:59:45,913
And a sign office for rent for a smart young
lawyer trying to get ahead in the world.
864
01:00:29,788 --> 01:00:32,721
Go in and get your
rolls, I'll wait for you.
865
01:01:00,864 --> 01:01:01,903
Freddy...
866
01:01:02,620 --> 01:01:03,950
Dumb rotten dog.
867
01:01:06,029 --> 01:01:07,298
Freddy...
868
01:01:08,520 --> 01:01:09,452
Freddy...
869
01:01:10,461 --> 01:01:12,525
Freddy, Freddy...
870
01:01:13,975 --> 01:01:15,504
You stupid fool.
871
01:01:15,688 --> 01:01:17,369
- You know what you're doing?
- Let me alone.
872
01:01:17,370 --> 01:01:21,189
What you think you're doing? You, you
want to make a butcher of my brother?
873
01:01:21,190 --> 01:01:22,506
A murderer?
874
01:01:23,728 --> 01:01:25,103
You want to live, don't you?
875
01:01:25,104 --> 01:01:27,838
- You want to live to eat these, don't you?
- Let me alone, please.
876
01:01:27,839 --> 01:01:31,045
Don't say that to me. I'll
kill you with my own hands.
877
01:01:31,046 --> 01:01:34,645
Rather than let you put the
mark of Cain on my brother.
878
01:01:44,020 --> 01:01:46,427
Remember me, Bauer? I'm Wally.
879
01:01:47,172 --> 01:01:51,354
Now is the time to set up that
meeting between Ficco and Leo Morse.
880
01:01:51,355 --> 01:01:53,448
- Tonight.
- I can't do a thing like that.
881
01:01:53,449 --> 01:01:57,200
Come on Bauer, I'll show you how
you can get out of this jam...
882
01:01:57,201 --> 01:01:58,348
alive.
883
01:02:13,345 --> 01:02:14,406
Your friend didn't show yet.
884
01:02:14,407 --> 01:02:16,221
What's the matter? You
in a hurry for the table?
885
01:02:16,222 --> 01:02:18,360
- Did I say that?
- There's no one here.
886
01:02:18,361 --> 01:02:21,723
- You're not losing any tips letting me sit.
- It makes no difference to me.
887
01:02:21,724 --> 01:02:25,991
I'm here till 3:00 anyway, thought
maybe you might want to order.
888
01:02:28,454 --> 01:02:32,779
- It's getting late Mr. Bauer.
- He said he'd come.
889
01:02:48,033 --> 01:02:52,899
- I thought you'd never come.
- My car was put away, I had to find a taxi.
890
01:02:52,953 --> 01:02:55,531
I'm glad you called me Freddy.
891
01:02:55,794 --> 01:02:58,044
And I'm glad you thought
it over to listen to me...
892
01:02:58,045 --> 01:03:01,311
To calm down and listen
to me so I can help you.
893
01:03:01,574 --> 01:03:05,108
Coffee, I know how bad you feel Freddy.
894
01:03:05,138 --> 01:03:10,646
It was a wicked, foolish thing to do to put a
gun in my brother's hand for him to kill you.
895
01:03:10,647 --> 01:03:14,540
That's what you wanted
to do. That's what it was.
896
01:03:14,922 --> 01:03:19,842
I know how it feels to try to find
someone to kill you, to finish you off,
897
01:03:19,871 --> 01:03:24,308
To take the crimes of your
life on his head, in his hands.
898
01:03:24,338 --> 01:03:28,671
Please Mr. Morse, all I want is
to quit. That's all, nothing else.
899
01:03:28,726 --> 01:03:32,433
They won't let me quit and I want
to quit, I'll die if I don't quit.
900
01:03:32,434 --> 01:03:36,725
I'm a man with heart trouble.
I die almost every day myself.
901
01:03:37,060 --> 01:03:41,406
That's the way I live, a silly habit.
902
01:03:41,436 --> 01:03:45,366
You know, sometimes you
feel as though you're dying..
903
01:03:45,843 --> 01:03:52,021
Here and here, here.
904
01:03:52,051 --> 01:03:54,918
You're dying while you're breathing.
905
01:04:02,752 --> 01:04:04,721
Freddy, what have you done?
906
01:04:06,567 --> 01:04:09,183
Freddy, what have you done to me?
907
01:04:16,793 --> 01:04:19,083
- Take it easy Pop, you won't get hurt.
- You come with us, Pop.
908
01:04:19,084 --> 01:04:21,453
- Come on.
- You can't take all night.
909
01:04:21,454 --> 01:04:25,214
- Stand up and walk.
- Stop him, stop him. He knows me.
910
01:04:25,947 --> 01:04:28,118
Kill him, kill him. He knows me.
911
01:04:50,280 --> 01:04:53,214
Joe, I'm not going to
eat if you don't eat..
912
01:04:53,741 --> 01:04:56,874
Come on now, eat something.
You'll feel better.
913
01:05:00,135 --> 01:05:02,675
I'm eating and I feel better.
914
01:05:03,669 --> 01:05:06,429
Why don't you do something
it's good for yourself?
915
01:05:06,430 --> 01:05:09,857
Why don't you stop drinking and
eat or why don't you go home?
916
01:05:09,858 --> 01:05:12,658
- Just why don't you do something.
- Hey...
917
01:05:12,724 --> 01:05:16,295
Tell them to play louder I have
something private to tell the lady.
918
01:05:16,296 --> 01:05:17,481
Yes Mr. Morse.
919
01:05:17,511 --> 01:05:20,739
It's true it's something private and
I don't want the whole world to hear.
920
01:05:20,740 --> 01:05:25,618
I don't want the whole world to know what you
know that Hall, Link Hall my partner's friend,
921
01:05:25,619 --> 01:05:28,552
is going to take my
life away in the morning.
922
01:05:29,311 --> 01:05:31,245
Why are we sitting here then?
923
01:05:31,666 --> 01:05:33,971
If it's so serious, if it's so bad,
what are you doing here getting drunk...
924
01:05:33,972 --> 01:05:37,638
- getting drunk and talking so crazy?
- I'm celebrating.
925
01:05:38,863 --> 01:05:42,969
It's a holiday. A holiday is when you
celebrate something that's all finished up.
926
01:05:42,970 --> 01:05:47,505
That happened a long time ago and now there's
nothing left to celebrate but the dead.
927
01:05:47,506 --> 01:05:48,940
You talk as if you were dead.
928
01:05:48,941 --> 01:05:52,941
That's what I am, dead, disbarred,
done for, finished, kaput.
929
01:05:53,521 --> 01:05:57,080
- When did this happen Joe?
- The day I was born.
930
01:05:57,788 --> 01:06:00,737
And I'm sorry for you
that I got you into this-
931
01:06:00,738 --> 01:06:04,578
A girl with advantages
trying to make a living.
932
01:06:05,304 --> 01:06:08,848
But I was a man, a boy with
advantages trying to make a living.
933
01:06:08,849 --> 01:06:10,442
Let's dance.
934
01:06:18,104 --> 01:06:19,708
Oh Joe...
935
01:06:20,013 --> 01:06:22,859
Oh, Joe, I want to help
you If you'll be serious.
936
01:06:22,860 --> 01:06:24,466
I'm serious.
937
01:06:25,745 --> 01:06:26,910
Joe, please...
938
01:06:26,940 --> 01:06:30,378
Don't be afraid, you don't know
what it is to have real fear in you.
939
01:06:30,379 --> 01:06:33,046
You don't know what it is to wake up
in the morning and go to sleep at night.
940
01:06:33,047 --> 01:06:36,845
And eat your lunch and read the papers and
hear the horns blowing in the streets...
941
01:06:36,846 --> 01:06:38,821
and the horns blowing in the clubs.
942
01:06:38,822 --> 01:06:42,030
And all the time, wherever you are, whatever
you're doing, whatever you're seeing...,
943
01:06:42,031 --> 01:06:45,097
wherever you are, you're afraid in
your heart. Is that what life is?
944
01:06:45,098 --> 01:06:46,144
Joe.
945
01:06:48,768 --> 01:06:51,118
Play louder, go on, play.
946
01:06:56,616 --> 01:06:58,836
Is that what life is?
947
01:06:59,649 --> 01:07:02,610
Joe, you didn't know
what was right for you.
948
01:07:02,640 --> 01:07:07,174
A person has to know what's right
for them and do it, no matter what.
949
01:07:07,244 --> 01:07:10,562
I took a risk to make a million.
Wasn't that right for me?
950
01:07:10,563 --> 01:07:15,407
I lost, but Hall is wrong if he thinks I'm
going to spend the rest of my life in jail.
951
01:07:15,408 --> 01:07:19,163
I'm leaving Doris, I'm running
away with a pocketful of money.
952
01:07:19,164 --> 01:07:23,031
You want to come? The money
is for you too, if you want it.
953
01:07:23,259 --> 01:07:27,096
Oh Joe, I don't want this
money. Nobody wants it.
954
01:07:27,510 --> 01:07:32,325
I want somehow to get you Joe, to
save you for yourself and myself.
955
01:07:33,686 --> 01:07:36,970
Somehow you're wild and
crazy and stuck in a trap...
956
01:07:36,971 --> 01:07:39,986
and somehow you won't
fight to get out...
957
01:07:40,904 --> 01:07:43,560
and somehow I love you.
958
01:07:45,316 --> 01:07:46,520
Thanks.
959
01:07:51,524 --> 01:07:52,862
Sam.
960
01:08:41,931 --> 01:08:42,923
Joe...
961
01:08:50,015 --> 01:08:54,081
- You make up your mind yet Ficco?
- I'm thinking it over Ben.
962
01:09:06,240 --> 01:09:09,439
It's only going to be one
way Ficco and no other.
963
01:09:10,062 --> 01:09:14,662
You took that gun of yours and jazzed
up the town. You killed one man.
964
01:09:14,921 --> 01:09:16,617
And you kidnapped another.
965
01:09:16,618 --> 01:09:19,414
I was in the outside
Ben, with a gun and broke.
966
01:09:19,415 --> 01:09:22,929
You was in the inside with the money
and the organization, I wanted in.
967
01:09:22,930 --> 01:09:25,738
All right, I'm taking you in
On my terms Ficco, not yours.
968
01:09:25,739 --> 01:09:28,339
Any way you say Ben, as long as I'm in.
969
01:09:30,584 --> 01:09:32,718
All right, here's the situation.
970
01:09:33,180 --> 01:09:36,286
All the legal Charlies from the corner
cop up to Hall and the governor...
971
01:09:36,287 --> 01:09:39,514
Are going to be screaming for
action after what you did tonight.
972
01:09:39,515 --> 01:09:42,603
They'll raid my banks up and
down the line, night and day.
973
01:09:42,604 --> 01:09:46,137
And everybody working for
me is going to want to quit.
974
01:09:47,821 --> 01:09:50,680
I want you to take your boys
and hold those people in line.
975
01:09:50,681 --> 01:09:53,832
Do what you have to do, go
as far as you have to go.
976
01:09:53,833 --> 01:09:57,120
No matter how tough Hall gets
those banks are going to operate.
977
01:09:57,121 --> 01:09:59,874
I want that money coming
in, no matter what.
978
01:09:59,875 --> 01:10:03,208
And nobody quits, understand?
Not even the janitor.
979
01:10:04,051 --> 01:10:05,474
It's a deal Ben.
980
01:10:06,927 --> 01:10:09,908
Phone is no good to us,
Hall's got it tapped.
981
01:10:09,909 --> 01:10:13,502
It's a direct wire right to
the special prosecutor's office.
982
01:10:13,503 --> 01:10:18,607
And another thing Ficco, no phones.
Nobody talks over the phone about anything.
983
01:10:18,608 --> 01:10:21,275
Everything is tapped right down to Hall.
984
01:10:21,514 --> 01:10:24,113
You'll get in touch with
me through Joe Morse.
985
01:10:24,114 --> 01:10:27,364
You'll report to him personally,
every day, everything.
986
01:10:27,365 --> 01:10:28,425
He'll know where I am.
987
01:10:28,426 --> 01:10:30,977
I don't think I can do
business with Joe Morse.
988
01:10:30,978 --> 01:10:32,920
What do you need him
in this for anyway Ben?
989
01:10:32,921 --> 01:10:36,334
Blow him off, get rid of him. He won't
be worth a dime when the going gets tough.
990
01:10:36,335 --> 01:10:38,069
These shysters scare easy.
991
01:10:38,281 --> 01:10:40,904
Besides, he won't want to do business
with me on account of his brother.
992
01:10:40,905 --> 01:10:44,294
I'll handle him, you just turn his
brother loose. I'll take care of Joe.
993
01:10:44,295 --> 01:10:46,095
We got a problem there Ben.
994
01:10:55,506 --> 01:10:57,040
Joe, are you crazy?
995
01:10:57,970 --> 01:11:00,796
Are you crazy coming here like
this in the middle of the night?
996
01:11:00,797 --> 01:11:03,586
I've been waiting for you all
night Joe. Where you've been?
997
01:11:03,587 --> 01:11:05,187
Where is my brother Ben?
998
01:11:08,717 --> 01:11:11,437
Where is my brother?
Where is my brother?
999
01:11:11,438 --> 01:11:14,402
Where is my brother? Where's Ficco?
Where did Ficco take my brother?
1000
01:11:14,403 --> 01:11:15,566
This is Ficco.
1001
01:11:15,596 --> 01:11:18,639
I made all my arrangements Joe. He's coming
in with us to help us hide this mess...
1002
01:11:18,640 --> 01:11:20,427
from Hall's glory boys.
1003
01:11:20,457 --> 01:11:21,511
Joe.
1004
01:11:25,409 --> 01:11:26,799
Settle down.
1005
01:11:27,946 --> 01:11:31,039
I've had enough of you Joe, I've had
a bellyful of you and your brother...
1006
01:11:31,040 --> 01:11:31,793
Right from the beginning.
1007
01:11:31,822 --> 01:11:32,469
Where's my brother?
1008
01:11:32,478 --> 01:11:36,423
I'm running this combination and
you're working for me, just like Ficco.
1009
01:11:36,424 --> 01:11:37,598
Is that straight?
1010
01:11:41,328 --> 01:11:44,080
I'll have Ficco turn your
brother loose n the morning.
1011
01:11:44,081 --> 01:11:48,276
And you see to it that he keeps his
mouth shut when Hall works him over.
1012
01:11:48,277 --> 01:11:51,374
Leo Morse won't talk, he's dead.
1013
01:12:09,452 --> 01:12:12,709
- Why didn't you tell me?
- You weren't interested.
1014
01:12:12,710 --> 01:12:13,613
Where is he?
1015
01:12:13,791 --> 01:12:19,190
I had him dumped on the rocks, near the
river by the lighthouse, under the bridge.
1016
01:12:20,030 --> 01:12:21,697
We'll let him stay there.
1017
01:12:30,402 --> 01:12:34,818
I tell you what Ficco, I'll
take Joe out of town for a while.
1018
01:12:35,153 --> 01:12:39,219
I don't want him here when the
police find his brother's body.
1019
01:12:41,988 --> 01:12:44,322
Why don't you leave town alone Ben?
1020
01:12:44,689 --> 01:12:48,011
- Morse ain't no good for the combination.
- Sure.
1021
01:12:48,274 --> 01:12:51,607
Ficco is better for the
combination, he's a killer.
1022
01:12:51,739 --> 01:12:54,082
- He wants to kill me, don't you Ficco?
- I will.
1023
01:12:54,083 --> 01:12:56,486
Like you had Bauer killed.
Like Bauer, like my brother.
1024
01:12:56,487 --> 01:12:58,964
- Yeah, like your brother.
- Shut up Joe.
1025
01:12:58,965 --> 01:13:02,378
I'll give it to you straight Ben,
I'm not going to my own funeral.
1026
01:13:02,379 --> 01:13:06,919
You're no better than Ficco. You were a
gunman and a killer before we became partners,
1027
01:13:06,920 --> 01:13:09,194
And I showed you how to hide
your business from the police.
1028
01:13:09,195 --> 01:13:11,265
Now you're going back to your old trade.
1029
01:13:11,266 --> 01:13:16,327
You made a deal with Ficco to run the racket
with a gun and I'm in the way, is that it?
1030
01:13:16,328 --> 01:13:18,529
You killed before, and
now you want to kill again.
1031
01:13:18,530 --> 01:13:21,037
But I'm not going to end up on the
rocks in the river like my brother.
1032
01:13:21,038 --> 01:13:24,437
I'll walk out of here alive
to hang the both of you.
1033
01:15:55,166 --> 01:16:00,699
This is Joe Morse, tell Mr. Hall and the
police I'll be down to see them in an hour.
1034
01:16:10,850 --> 01:16:16,257
Doris was waiting for me downstairs
and we left before the police came.
1035
01:16:17,393 --> 01:16:21,007
I wanted to find Leo,
to see him once more.
1036
01:16:21,634 --> 01:16:23,886
It was morning by then, dawn...
1037
01:16:24,440 --> 01:16:28,773
and naturally I was feeling very
bad there, as I went down there..
1038
01:16:30,100 --> 01:16:32,634
I just kept going down and down there.
1039
01:16:33,369 --> 01:16:36,636
It was like going down to
the bottom of the world.
1040
01:16:36,811 --> 01:16:38,078
To find my brother.
1041
01:17:53,446 --> 01:17:56,065
I found my brother's
body at the bottom there.
1042
01:17:56,066 --> 01:17:59,732
Where they had thrown it away
on the rocks by the river.
1043
01:18:00,043 --> 01:18:02,509
Like an old, dirty rag nobody wants.
1044
01:18:03,273 --> 01:18:07,083
He was dead and I felt I've killed him.
1045
01:18:08,742 --> 01:18:11,458
I turned back to give myself up to Hall.
1046
01:18:11,955 --> 01:18:17,421
Because if a man's life can be lived so
long and come out this way, like rubbish...
1047
01:18:17,653 --> 01:18:21,763
Then something was horrible and had
to be ended one way or another...
1048
01:18:21,764 --> 01:18:23,446
and I decided to help.
94483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.