Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:03,001
CHELSEA: Welcome to Texas.
It's my turn now.
2
00:00:03,003 --> 00:00:05,204
I get to chose
the next location.
3
00:00:05,206 --> 00:00:07,474
We are going to
a haunted hospital.
4
00:00:07,476 --> 00:00:09,477
DAKOTA: Chelsea,
this looks like Hell.
5
00:00:09,479 --> 00:00:10,944
DAKOTA: Do you think that
there's actually a demon
6
00:00:10,946 --> 00:00:13,013
at the hospital?
There's evil energy there.
7
00:00:13,015 --> 00:00:15,951
I will literally ****
my pants if I see nuns.
8
00:00:15,953 --> 00:00:17,085
Oh, my God.
Oh, my God.
9
00:00:17,087 --> 00:00:19,221
CHELSEA: The caretaker
was possessed this year.
10
00:00:19,223 --> 00:00:21,090
EDDIE: It looked like she was
being dragged,
11
00:00:21,092 --> 00:00:23,092
screaming on top of her lungs.
12
00:00:23,094 --> 00:00:24,561
I've never seen anything
like it.
13
00:00:24,563 --> 00:00:26,563
Apparently, there was
a double murder down here.
14
00:00:26,565 --> 00:00:27,831
Do you see the blood
on the wall?
15
00:00:27,833 --> 00:00:28,699
Run.
16
00:00:28,701 --> 00:00:30,368
- What did it say?
- Run.
17
00:00:30,370 --> 00:00:31,436
What was that?
18
00:00:31,438 --> 00:00:33,138
[ Clattering ]
19
00:00:33,140 --> 00:00:35,641
Whoa!
20
00:00:35,643 --> 00:00:37,776
My name is Dakota Laden.
21
00:00:37,778 --> 00:00:40,046
I am a documentary filmmaker.
22
00:00:40,048 --> 00:00:42,315
For the past few years,
I've been investigating
23
00:00:42,317 --> 00:00:46,120
the paranormal with Zak Bagans
and the "Ghost Adventures" crew.
24
00:00:46,122 --> 00:00:48,056
Dakota Laden.
Welcome, buddy.
25
00:00:48,058 --> 00:00:51,126
DAKOTA: I grew up in a house
where paranormal activity
26
00:00:51,128 --> 00:00:52,661
terrorized my entire family.
27
00:00:52,663 --> 00:00:54,797
It has gripped my sister,
28
00:00:54,799 --> 00:00:56,999
my childhood best friend,
29
00:00:57,001 --> 00:00:59,469
and me ever since.
30
00:00:59,471 --> 00:01:01,439
So, I had an idea --
31
00:01:01,441 --> 00:01:04,141
a psychological experiment...
Aah!
32
00:01:04,143 --> 00:01:09,214
...where I would test how terror
affects the human mind,
33
00:01:09,216 --> 00:01:12,818
what it reveals about
our true selves,
34
00:01:12,820 --> 00:01:16,957
and just how much of it
a person can withstand.
35
00:01:16,959 --> 00:01:18,892
To understand the paranormal,
36
00:01:18,894 --> 00:01:22,230
first we need to overcome
our fear.
37
00:01:22,232 --> 00:01:24,566
I'm leading us on a road trip
to explore
38
00:01:24,568 --> 00:01:29,104
the most haunted abandoned
locations in all of America.
39
00:01:29,106 --> 00:01:32,109
Each night, we'll separate
and sleep alone.
40
00:01:32,111 --> 00:01:36,180
The catch is, I'm the only one
who knows where we're going.
41
00:01:36,182 --> 00:01:46,126
♪♪
42
00:01:46,128 --> 00:01:55,937
♪♪
43
00:01:55,939 --> 00:02:03,145
♪♪
44
00:02:03,147 --> 00:02:04,613
CHELSEA: Welcome to Texas.
45
00:02:04,615 --> 00:02:05,949
It's my turn now.
46
00:02:05,951 --> 00:02:07,951
This time I've been given
the opportunity
47
00:02:07,953 --> 00:02:10,888
to choose this next destination,
48
00:02:10,890 --> 00:02:13,357
and I brought the guys
down here to Texas.
49
00:02:13,359 --> 00:02:16,895
They're actually behind me,
riding go-karts.
50
00:02:16,897 --> 00:02:18,697
Whoa. Whoa. Whoa.
Whoa. Whoa.
51
00:02:18,699 --> 00:02:20,367
Yeah!
52
00:02:20,369 --> 00:02:21,968
[ Laughing ]
53
00:02:21,970 --> 00:02:26,640
♪♪
54
00:02:26,642 --> 00:02:29,710
Have fun while you can!
55
00:02:29,712 --> 00:02:31,046
Oh, my gosh.
56
00:02:31,048 --> 00:02:33,181
They are so screwed.
57
00:02:33,183 --> 00:02:35,384
They're having a little bit
too much fun right now.
58
00:02:35,386 --> 00:02:37,186
They have no idea
what they're in for.
59
00:02:37,188 --> 00:02:39,923
I only get one chance
to pick a location,
60
00:02:39,925 --> 00:02:41,858
so I'm gonna make
the most of it.
61
00:02:41,860 --> 00:02:47,265
We are going to a foreboding
and forgotten hospital.
62
00:02:47,267 --> 00:02:50,736
This hospital is the most
haunted location
63
00:02:50,738 --> 00:02:52,872
in southeast, Texas.
64
00:02:52,874 --> 00:02:55,676
There have been 2,000 people
that have passed away
65
00:02:55,678 --> 00:02:58,679
during its 30-year operation.
66
00:02:58,681 --> 00:03:01,415
There's a unique variety
of spirits here --
67
00:03:01,417 --> 00:03:06,087
the hospital's resident priest,
the nuns who ran the facility,
68
00:03:06,089 --> 00:03:10,293
and reportedly,
a demon in the chapel.
69
00:03:10,295 --> 00:03:13,096
There have been reports
of shadow figures,
70
00:03:13,098 --> 00:03:17,368
violent pushing, touching
and even possession.
71
00:03:17,370 --> 00:03:20,238
The caretaker was possessed
earlier this year.
72
00:03:20,240 --> 00:03:23,642
She spoke in tongues,
screamed at the touch of water
73
00:03:23,644 --> 00:03:26,045
and even spewed bile.
74
00:03:26,047 --> 00:03:29,315
In the basement, people report
seeing black mist,
75
00:03:29,317 --> 00:03:32,853
experience extreme
temperature fluctuations
76
00:03:32,855 --> 00:03:36,457
and have an eerie feeling
of being watched.
77
00:03:36,459 --> 00:03:38,793
I chose this location
for a handful of reasons,
78
00:03:38,795 --> 00:03:41,397
but one being just
my fascination and interest
79
00:03:41,399 --> 00:03:42,798
in the medical field.
80
00:03:42,800 --> 00:03:44,734
When I'm not on the road
with the guys,
81
00:03:44,736 --> 00:03:47,137
I'm a full-time
optometry student.
82
00:03:47,139 --> 00:03:49,339
So I'm hoping
that my experiences
83
00:03:49,341 --> 00:03:50,875
in the medical field
84
00:03:50,877 --> 00:03:53,477
will help me to connect
to this location a little more.
85
00:03:53,479 --> 00:04:00,686
♪♪
86
00:04:00,688 --> 00:04:07,762
♪♪
87
00:04:07,764 --> 00:04:09,029
How does it feel, Chels?
88
00:04:09,031 --> 00:04:11,500
How does it feel being in
full control right now,
89
00:04:11,502 --> 00:04:13,368
knowing our fates?
90
00:04:13,370 --> 00:04:15,303
I actually am enjoying it.
91
00:04:15,305 --> 00:04:17,507
You're used to having control,
and it's kind of funny
92
00:04:17,509 --> 00:04:19,842
to watch you feel
so uncomfortable.
93
00:04:19,844 --> 00:04:22,379
You're nervous because here
comes all the retaliation.
94
00:04:22,381 --> 00:04:23,714
Right?
95
00:04:23,716 --> 00:04:26,051
I just feel like she's got
something so tricky
96
00:04:26,053 --> 00:04:27,318
up her sleeve.
97
00:04:27,320 --> 00:04:30,254
I just finally understand
what you guys feel like,
98
00:04:30,256 --> 00:04:31,123
not knowing where we're going.
99
00:04:31,125 --> 00:04:32,191
This kind of sucks.
100
00:04:32,193 --> 00:04:33,592
Yeah.
Welcome to the club.
101
00:04:33,594 --> 00:04:34,794
I picked the last location.
102
00:04:34,796 --> 00:04:35,929
Chelsea,
you're picking this one.
103
00:04:35,931 --> 00:04:37,864
And, Tanner, you're
picking the next one.
104
00:04:37,866 --> 00:04:40,935
And, Alex, you aren't
picking any locations.
105
00:04:40,937 --> 00:04:42,269
How come?
What's going on with you?
106
00:04:42,271 --> 00:04:43,938
I like being blissfully unaware.
107
00:04:43,940 --> 00:04:46,942
It sounds awful to know
exactly where you're going.
108
00:04:46,944 --> 00:04:49,478
It's like knowing the day
you're gonna die.
109
00:04:49,480 --> 00:04:51,280
Is there something that attacks
men at this location?
110
00:04:51,282 --> 00:04:52,882
Not dropping any hints yet.
111
00:04:52,884 --> 00:04:55,551
Come on, one hint,
just give us one hint.
112
00:04:55,553 --> 00:04:58,221
There's been over 2,000 deaths
113
00:04:58,223 --> 00:05:00,424
in the span of 30 years.
114
00:05:00,426 --> 00:05:02,226
- 30 years.
- 30 years.
115
00:05:02,228 --> 00:05:03,961
Wait. Okay.
Okay.
116
00:05:03,963 --> 00:05:05,296
That's freaking
messed up, Chelsea.
117
00:05:05,298 --> 00:05:07,300
What are you doing?
118
00:05:07,302 --> 00:05:09,101
I knew you had a dark side.
119
00:05:09,103 --> 00:05:12,706
♪♪
120
00:05:12,708 --> 00:05:16,043
There's something I need to grab
for this next stop.
121
00:05:16,045 --> 00:05:17,178
DAKOTA: Okay.
122
00:05:17,180 --> 00:05:18,446
You guys just hang tight.
123
00:05:18,448 --> 00:05:20,247
What is she getting for us?
I don't know.
124
00:05:20,249 --> 00:05:21,583
Alright, guys...
125
00:05:21,585 --> 00:05:23,519
Oh, my God.
126
00:05:23,521 --> 00:05:24,920
No way.
Let's go.
127
00:05:24,922 --> 00:05:26,522
Come on.
You're gonna need these.
128
00:05:26,524 --> 00:05:27,858
Are you serious?
129
00:05:27,860 --> 00:05:29,259
- That's hysterical.
- You're gonna need these.
130
00:05:29,261 --> 00:05:30,727
We got hats.
Let's go.
131
00:05:30,729 --> 00:05:32,797
We got the cowboy hats, baby.
132
00:05:32,799 --> 00:05:34,798
Let's get it.
Hell yeah.
133
00:05:34,800 --> 00:05:36,534
Hysterical.
Okay.
134
00:05:36,536 --> 00:05:38,803
Awesome.
Today is a fun day.
135
00:05:38,805 --> 00:05:40,672
We're going horseback riding.
136
00:05:40,674 --> 00:05:42,342
What?
Whoo!
137
00:05:42,344 --> 00:05:44,811
I love when Chelsea
picks locations.
138
00:05:44,813 --> 00:05:52,820
♪♪
139
00:05:52,822 --> 00:05:54,489
- Hi.
- Hey, what's up?
140
00:05:54,491 --> 00:05:56,426
- How are you doing?
- Nice to meet you. I'm Chelsea.
141
00:05:56,428 --> 00:05:57,827
DAKOTA: Nice to meet you.
Dakota.
142
00:05:57,829 --> 00:05:58,761
Hi, Tanner.
Nice to meet you.
143
00:05:58,763 --> 00:06:00,896
This is crazy.
We're on a ranch.
144
00:06:00,898 --> 00:06:02,766
Yeah. What?
145
00:06:02,768 --> 00:06:04,701
Yeah. Let's do this.
Let's ride a horse.
146
00:06:04,703 --> 00:06:06,771
- In Texas.
- Woo-hoo.
147
00:06:06,773 --> 00:06:09,040
Get pumped it.
148
00:06:09,042 --> 00:06:10,375
We got it.
149
00:06:10,377 --> 00:06:11,977
Oh, okay.
150
00:06:11,979 --> 00:06:14,913
And I'm going.
151
00:06:14,915 --> 00:06:16,716
I'm going.
152
00:06:16,718 --> 00:06:18,118
[ Indistinct conversations ]
153
00:06:18,120 --> 00:06:22,457
This town ain't big enough
for the both of us.
154
00:06:22,459 --> 00:06:23,925
DAKOTA: What do you mean?
There's four of us.
155
00:06:23,927 --> 00:06:26,126
Look at that sunset
right in front of you guys.
156
00:06:26,128 --> 00:06:27,795
- Yeah. This is awesome.
- Beautiful.
157
00:06:27,797 --> 00:06:29,397
- Wow.
- Whoo.
158
00:06:29,399 --> 00:06:32,669
Well, honestly, I think
this is very much needed.
159
00:06:32,671 --> 00:06:35,538
A nice, relaxing ranch day
160
00:06:35,540 --> 00:06:39,142
before a very scary,
haunted day.
161
00:06:39,144 --> 00:06:40,610
CHELSEA: Sorry, guys.
162
00:06:40,612 --> 00:06:42,280
It's about that time.
163
00:06:42,282 --> 00:06:44,148
We're about to find out
where we're staying tomorrow,
164
00:06:44,150 --> 00:06:47,620
and I can guarantee you,
that won't be very fun for you.
165
00:06:47,622 --> 00:06:49,021
TANNER: Oh.
166
00:06:49,023 --> 00:06:50,355
Oh, well, for once,
167
00:06:50,357 --> 00:06:52,625
Chelsea gets to be
the bearer of bad news.
168
00:06:52,627 --> 00:06:55,428
No horsing around
after this, guys.
169
00:06:55,430 --> 00:06:57,498
[ Indistinct conversations ]
170
00:06:57,500 --> 00:07:07,043
♪♪
171
00:07:07,045 --> 00:07:14,485
♪♪
172
00:07:14,487 --> 00:07:17,389
Okay. Here we go.
Oh, man.
173
00:07:17,391 --> 00:07:21,326
So we're about to read
Chelsea's packet this time.
174
00:07:21,328 --> 00:07:23,129
Switching it up.
This is so weird.
175
00:07:23,131 --> 00:07:25,998
How does it feel being
on that end of things?
176
00:07:26,000 --> 00:07:27,001
It's different.
177
00:07:27,003 --> 00:07:28,468
It took me quite a lot of work.
178
00:07:28,470 --> 00:07:31,205
I understand now what it takes
to pick out a location...
179
00:07:31,207 --> 00:07:32,473
Yeah.
180
00:07:32,475 --> 00:07:34,408
...and there's some things
in this packet
181
00:07:34,410 --> 00:07:37,947
that we've never
experienced before.
182
00:07:37,949 --> 00:07:41,016
I am really nervous
for you guys to find out.
183
00:07:41,018 --> 00:07:43,353
Well, I'm ready.
I'm freaking ready.
184
00:07:43,355 --> 00:07:45,088
Dakota, do you want
to open the packet?
185
00:07:45,090 --> 00:07:46,891
I do want to open the packet.
186
00:07:46,893 --> 00:07:49,760
I've never had gotten to open
a packet before.
187
00:07:49,762 --> 00:07:50,895
Here we go.
188
00:07:50,897 --> 00:07:51,964
[ Sighs ]
189
00:07:51,966 --> 00:07:57,370
♪♪
190
00:07:57,372 --> 00:07:59,839
Whew.
Ready for this?
191
00:07:59,841 --> 00:08:01,508
Yeah.
Let's go.
192
00:08:01,510 --> 00:08:04,912
Yorktown Memorial Hospital.
193
00:08:04,914 --> 00:08:09,718
♪♪
194
00:08:09,720 --> 00:08:11,720
"Hidden away at the end
of Main Street
195
00:08:11,722 --> 00:08:14,657
in the remote outpost
of Yorktown, Texas,
196
00:08:14,659 --> 00:08:20,130
looms the ominous and forgotten
Yorktown Memorial Hospital.
197
00:08:20,132 --> 00:08:23,001
Built by the Felician
Sisters in 1950,
198
00:08:23,003 --> 00:08:25,670
this 30,000-square-foot
structure
199
00:08:25,672 --> 00:08:30,676
was the only medical facility
outside of San Antonio, Texas."
200
00:08:30,678 --> 00:08:32,946
I know a lot of people
want this place condemned.
201
00:08:32,948 --> 00:08:34,615
They want it destroyed
because Yorktown
202
00:08:34,617 --> 00:08:36,416
is supposed to be
a nice little town,
203
00:08:36,418 --> 00:08:42,224
but it is part of Yorktown
whether you like it or not.
204
00:08:42,226 --> 00:08:45,160
DAKOTA: "Allegations of fatal
neglect, malpractice,
205
00:08:45,162 --> 00:08:47,029
and even murder
plagued the hospital
206
00:08:47,031 --> 00:08:49,766
throughout its 30 years
in operation.
207
00:08:49,768 --> 00:08:53,103
It's estimated that nearly
2,000 people
208
00:08:53,105 --> 00:08:55,172
passed away at the hospital."
209
00:08:55,174 --> 00:08:58,910
To think that that many people
died here is incredible.
210
00:08:58,912 --> 00:09:01,846
It's the whole population
of Yorktown.
211
00:09:01,848 --> 00:09:03,850
DAKOTA:
2,000 deaths in 30 years?
212
00:09:03,852 --> 00:09:05,251
That's insane.
213
00:09:05,253 --> 00:09:06,853
That's probably
the most deaths per year
214
00:09:06,855 --> 00:09:09,189
out of any location
we've ever been to.
215
00:09:09,191 --> 00:09:10,658
"Finally, in 1988,
216
00:09:10,660 --> 00:09:13,661
the hospital doors
were shut for good,
217
00:09:13,663 --> 00:09:15,797
though it seems
that not all the patients
218
00:09:15,799 --> 00:09:18,200
may have been
discharged."
219
00:09:18,202 --> 00:09:20,469
TARAZON: I know this building
is haunted.
220
00:09:20,471 --> 00:09:22,272
There's spirits here, for sure.
221
00:09:22,274 --> 00:09:24,608
It's almost like they're wanting
to make contact.
222
00:09:24,610 --> 00:09:26,610
They're wanting to talk.
223
00:09:26,612 --> 00:09:28,879
STEPHANIE: I've been shoved.
I've been pushed.
224
00:09:28,881 --> 00:09:31,749
You name it,
they've brutalized me.
225
00:09:31,751 --> 00:09:33,418
They've beat me up.
226
00:09:33,420 --> 00:09:35,821
EDDIE: I hear all kinds
of strange things
227
00:09:35,823 --> 00:09:37,156
that I can't explain,
228
00:09:37,158 --> 00:09:40,226
babies screaming,
people moaning in pain.
229
00:09:40,228 --> 00:09:41,694
I hear laughter.
230
00:09:41,696 --> 00:09:43,363
[ Evil laughter ]
231
00:09:43,365 --> 00:09:45,699
"People also report
encountering shadow figures
232
00:09:45,701 --> 00:09:47,769
of nurses and nuns."
233
00:09:47,771 --> 00:09:51,039
The nuns, they're still
traveling through the hallways
234
00:09:51,041 --> 00:09:53,108
and doing their thing
and singing rhymes
235
00:09:53,110 --> 00:09:55,244
and stuff like that
to the babies and stuff.
236
00:09:55,246 --> 00:09:57,180
EDDIE: In the nun's quarters
in the hallway,
237
00:09:57,182 --> 00:10:00,917
I thought I heard two kids
singing "Three Blind Mice."
238
00:10:00,919 --> 00:10:04,789
♪ Three blind mice,
three blind mice ♪
239
00:10:04,791 --> 00:10:06,857
What?
There's nuns?
240
00:10:06,859 --> 00:10:08,460
People see nuns?
Yeah.
241
00:10:08,462 --> 00:10:09,929
That is straight out
of a horror movie.
242
00:10:09,931 --> 00:10:11,063
I know.
Seriously.
243
00:10:11,065 --> 00:10:12,532
That's another thing
that's different
244
00:10:12,534 --> 00:10:13,333
about this location.
245
00:10:13,335 --> 00:10:15,468
I will literally **** my pants
246
00:10:15,470 --> 00:10:19,073
if I see nuns, like, no joke.
247
00:10:19,075 --> 00:10:20,474
TARAZON: The one room
that I definitely
248
00:10:20,476 --> 00:10:22,677
would not want
to spend the night in
249
00:10:22,679 --> 00:10:26,748
or even really care to go in
anymore is the basement.
250
00:10:26,750 --> 00:10:29,552
"The basement is one of
the most active areas.
251
00:10:29,554 --> 00:10:31,754
Those who enter feel
off-balance,
252
00:10:31,756 --> 00:10:33,223
become ill and feel
253
00:10:33,225 --> 00:10:36,560
like eyes are following
their every move."
254
00:10:36,562 --> 00:10:37,695
I would get sick.
255
00:10:37,697 --> 00:10:41,633
I would get chills,
sweating sometimes.
256
00:10:41,635 --> 00:10:43,969
TARAZON:
I started losing my breath.
257
00:10:43,971 --> 00:10:45,037
It's real hard to explain,
258
00:10:45,039 --> 00:10:47,974
but I felt like
I was being watched.
259
00:10:47,976 --> 00:10:50,511
"Also in the basement
is the priest quarters,
260
00:10:50,513 --> 00:10:52,780
known to be hot spot
of activity.
261
00:10:52,782 --> 00:10:55,049
People have seen shadow figures,
262
00:10:55,051 --> 00:10:57,184
an unexplainable black mist
263
00:10:57,186 --> 00:10:59,788
and have captured
aggressive EVPs."
264
00:10:59,790 --> 00:11:01,924
STEPHANIE:
Get out, you're not safe,
265
00:11:01,926 --> 00:11:04,194
the running,
the tapping of the feet.
266
00:11:04,196 --> 00:11:05,795
Then the basement,
they ran around me in circles.
267
00:11:05,797 --> 00:11:09,466
I had one friend with me
and we were just like...
268
00:11:09,468 --> 00:11:14,006
I think these walls have seen
quite a bit of death.
269
00:11:14,008 --> 00:11:16,275
"The most violent deaths
that occurred at the hospital
270
00:11:16,277 --> 00:11:20,413
involved a love triangle between
two employees and a patient."
271
00:11:20,415 --> 00:11:22,615
This is my favorite room,
by the way,
272
00:11:22,617 --> 00:11:24,885
two murder and a suicide.
273
00:11:24,887 --> 00:11:26,887
It was a lover's quarrel.
274
00:11:26,889 --> 00:11:28,756
DAKOTA: "A nurse's boyfriend
caught her cheating
275
00:11:28,758 --> 00:11:31,225
with a patient
in the basement's boiler room
276
00:11:31,227 --> 00:11:34,096
and immediately flew
into a jealous rage."
277
00:11:34,098 --> 00:11:37,232
Rumors was, he had a knife
and stabbed her,
278
00:11:37,234 --> 00:11:40,904
stabbed the lover
and then stabbed himself.
279
00:11:40,906 --> 00:11:43,040
DAKOTA: "The blood splatter
on the walls
280
00:11:43,042 --> 00:11:44,442
is still there to this day."
281
00:11:44,444 --> 00:11:45,576
No way.
282
00:11:45,578 --> 00:11:47,045
You're saying that
in the basement,
283
00:11:47,047 --> 00:11:49,048
there are blood splatters
on the walls?
284
00:11:49,050 --> 00:11:50,715
Yes.
What?
285
00:11:50,717 --> 00:11:52,718
You say that so calmly.
That's so wild.
286
00:11:52,720 --> 00:11:54,186
I have known about this
for a long time.
287
00:11:54,188 --> 00:11:57,190
It's messed up
on so many levels.
288
00:11:57,192 --> 00:12:01,195
"Another hot spot is
the chapel on the first floor.
289
00:12:01,197 --> 00:12:02,729
People have heard organ music
290
00:12:02,731 --> 00:12:04,465
playing when no one else
was around,
291
00:12:04,467 --> 00:12:06,802
and a malevolent dark shadow
figure with horns
292
00:12:06,804 --> 00:12:09,405
has been seen lingering
in the pews."
293
00:12:09,407 --> 00:12:14,678
The chapel in this hospital
is full of spirits.
294
00:12:14,680 --> 00:12:18,950
What we're experiencing here
is demons.
295
00:12:18,952 --> 00:12:20,952
"Stephanie refuses
to enter the chapel
296
00:12:20,954 --> 00:12:24,156
after being possessed
back in June of this year."
297
00:12:24,158 --> 00:12:27,893
STEPHANIE: My face went from
normal flush color to a white.
298
00:12:27,895 --> 00:12:30,363
My eyes changed,
and I just looked demonic.
299
00:12:30,365 --> 00:12:33,032
After that, I don't remember
anything for three hours.
300
00:12:33,034 --> 00:12:38,239
She's on her back, and it looked
like she's being dragged,
301
00:12:38,241 --> 00:12:40,909
screaming on top of her lungs.
302
00:12:40,911 --> 00:12:44,914
"She growled, hissed,
and spewed bile and blood
303
00:12:44,916 --> 00:12:46,148
and spoke in tongues
304
00:12:46,150 --> 00:12:48,586
until she finally
came back into her body
305
00:12:48,588 --> 00:12:49,920
a couple hours later."
306
00:12:49,922 --> 00:12:51,255
Nope.
Geez.
307
00:12:51,257 --> 00:12:52,924
No.
What in the hell?
308
00:12:52,926 --> 00:12:54,525
Let's not do this one.
309
00:12:54,527 --> 00:12:56,728
I didn't wake up until the next
morning on my friend's sofa,
310
00:12:56,730 --> 00:12:59,198
bloodied, muddy and
soaking wet from head to toe.
311
00:12:59,200 --> 00:13:01,066
EDDIE:
I was horrified to see her
312
00:13:01,068 --> 00:13:03,002
because she had bruises
all over her
313
00:13:03,004 --> 00:13:04,137
and I've never seen
anything like it.
314
00:13:04,139 --> 00:13:05,405
STEPHANIE: It was terrifying.
315
00:13:05,407 --> 00:13:08,274
It scared the holy
you-know-what out of me,
316
00:13:08,276 --> 00:13:09,811
really scared me a lot.
317
00:13:11,948 --> 00:13:13,749
What the... frick?
318
00:13:13,751 --> 00:13:15,818
Honestly, it's messed up.
319
00:13:15,820 --> 00:13:18,354
We've never faced
anything like it.
320
00:13:18,356 --> 00:13:20,223
Holy hell.
This is good.
321
00:13:20,225 --> 00:13:22,425
This is really good, like,
this is good as in bad.
322
00:13:22,427 --> 00:13:23,494
Good as in bad.
323
00:13:23,496 --> 00:13:26,296
I was not expecting demons
and nuns.
324
00:13:26,298 --> 00:13:29,368
Everything is bigger in Texas,
including the haunts.
325
00:13:29,370 --> 00:13:30,970
You got that right.
326
00:13:30,972 --> 00:13:33,706
♪♪
327
00:13:33,708 --> 00:13:35,442
There's still blood marks
on the wall.
328
00:13:35,444 --> 00:13:36,910
What was that?
329
00:13:36,912 --> 00:13:38,845
Is someone down here with us?
330
00:13:38,847 --> 00:13:39,880
[ Indistinct yelling ]
331
00:13:42,051 --> 00:13:47,856
♪♪
332
00:13:47,858 --> 00:13:53,664
♪♪
333
00:13:53,666 --> 00:13:56,066
I am not gonna lie,
my butt still hurts
334
00:13:56,068 --> 00:13:58,068
from riding those horses.
335
00:13:58,070 --> 00:13:59,537
Yeah.
336
00:13:59,539 --> 00:14:01,806
You guys look like you really
enjoyed it until the bonfire.
337
00:14:01,808 --> 00:14:03,341
Yeah.
Right?
338
00:14:03,343 --> 00:14:05,544
Dude, that's literally all
I could think about last night
339
00:14:05,546 --> 00:14:07,946
after the packet read
was the nuns.
340
00:14:07,948 --> 00:14:10,283
What about demons?
We're dealing with demons now.
341
00:14:10,285 --> 00:14:12,819
I'm really nervous
for the demonic stuff,
342
00:14:12,821 --> 00:14:14,288
and I'm nervous
about this whole location
343
00:14:14,290 --> 00:14:16,090
because when you dive
into something, Chelsea,
344
00:14:16,092 --> 00:14:18,126
you go all in.
345
00:14:18,128 --> 00:14:21,963
Chelsea may seem innocent
on the outside,
346
00:14:21,965 --> 00:14:25,167
but she is a wild child
on the inside.
347
00:14:25,169 --> 00:14:27,170
Wild child.
348
00:14:27,172 --> 00:14:29,573
Is tonight and this location
pick of yours
349
00:14:29,575 --> 00:14:31,709
at all some sort of a revenge
350
00:14:31,711 --> 00:14:32,910
for what I've
put you guys through?
351
00:14:32,912 --> 00:14:35,113
I wouldn't necessarily
say revenge...
352
00:14:35,115 --> 00:14:36,314
Okay.
353
00:14:36,316 --> 00:14:39,652
...but I'd say feels good
to be the one
354
00:14:39,654 --> 00:14:40,853
that gets to call the shots.
355
00:14:40,855 --> 00:14:42,054
- Right?
- Yeah.
356
00:14:42,056 --> 00:14:43,256
I just hope it doesn't
backfire on me.
357
00:14:43,258 --> 00:14:44,124
I have a feeling
358
00:14:44,126 --> 00:14:45,859
that because
you picked this location,
359
00:14:45,861 --> 00:14:46,860
karma will come back
360
00:14:46,862 --> 00:14:48,195
and bite you
a little bit tonight.
361
00:14:48,197 --> 00:14:50,865
Somehow it will,
it just always does.
362
00:14:50,867 --> 00:14:54,203
♪♪
363
00:14:54,205 --> 00:14:56,138
It's way too early for us
to be heading
364
00:14:56,140 --> 00:14:57,473
to the location right now,
365
00:14:57,475 --> 00:14:59,409
so clearly
we're going somewhere.
366
00:14:59,411 --> 00:15:01,344
We are going to meet
with the owner
367
00:15:01,346 --> 00:15:02,813
of Yorktown Memorial Hospital.
368
00:15:02,815 --> 00:15:04,615
Oh, nice.
Her name is Jo Ann.
369
00:15:04,617 --> 00:15:06,016
Nice.
370
00:15:06,018 --> 00:15:08,486
And the first time that she
stepped into the building,
371
00:15:08,488 --> 00:15:09,888
she had a paranormal experience.
372
00:15:09,890 --> 00:15:12,491
So she definitely believes
this place is haunted.
373
00:15:12,493 --> 00:15:14,693
Whew. That's gonna be
interesting.
374
00:15:14,695 --> 00:15:24,172
♪♪
375
00:15:24,174 --> 00:15:26,174
- Nice to meet you.
- Nice to meet you guys.
376
00:15:26,176 --> 00:15:29,845
This is exciting,
a little scary, but exciting.
377
00:15:29,847 --> 00:15:31,914
You know,
we've read about this location.
378
00:15:31,916 --> 00:15:35,185
If you could pick one spot
in the hospital
379
00:15:35,187 --> 00:15:37,454
that you would say
is the most scary for you,
380
00:15:37,456 --> 00:15:38,856
what would that location be?
381
00:15:38,858 --> 00:15:40,592
- The hospital.
- The whole hospital?
382
00:15:40,594 --> 00:15:42,460
- The entire hospital.
- Okay.
383
00:15:42,462 --> 00:15:44,396
I mean, as soon as you walk in,
your hair... like,
384
00:15:44,398 --> 00:15:46,998
my hair is already standing up
just thinking about it.
385
00:15:47,000 --> 00:15:49,402
It's gonna be extreme.
386
00:15:49,404 --> 00:15:52,873
See, the thing I'm most nervous
about is the chapel.
387
00:15:52,875 --> 00:15:55,275
There is a tremendous
amount of energy in there.
388
00:15:55,277 --> 00:15:56,677
Do you think that there's
actually a demon
389
00:15:56,679 --> 00:15:58,346
at the hospital?
390
00:15:58,348 --> 00:16:00,148
There's got to be
something evil there.
391
00:16:00,150 --> 00:16:02,417
I don't know that it's demonic,
392
00:16:02,419 --> 00:16:04,287
but there's evil energy there.
393
00:16:04,289 --> 00:16:06,622
It sounds like such
a mixed pot of energy.
394
00:16:06,624 --> 00:16:07,757
Like, I feel like we're all...
395
00:16:07,759 --> 00:16:09,693
We all could have totally
different experiences.
396
00:16:09,695 --> 00:16:11,829
Right, and you're
gonna get overlapping,
397
00:16:11,831 --> 00:16:14,499
especially in the EVP sessions.
398
00:16:14,501 --> 00:16:16,100
You're probably gonna
get different messages.
399
00:16:16,102 --> 00:16:18,036
I mean, you may hear,
"I love you."
400
00:16:18,038 --> 00:16:20,306
And you may hear,
"Get the 'F' out."
401
00:16:20,308 --> 00:16:23,109
And you may hear,
"I need you to pray today."
402
00:16:23,111 --> 00:16:24,911
I've been in the paranormal
world a long time,
403
00:16:24,913 --> 00:16:26,313
about 30 years.
404
00:16:26,315 --> 00:16:29,249
Yorktown Hospital, for me,
is probably the most intense,
405
00:16:29,251 --> 00:16:30,318
the most scary.
406
00:16:30,320 --> 00:16:31,653
Even though I own it,
407
00:16:31,655 --> 00:16:34,723
there's no way I would
go there by myself.
408
00:16:34,725 --> 00:16:35,858
Really?
409
00:16:35,860 --> 00:16:37,526
So we're going in there tonight.
410
00:16:37,528 --> 00:16:40,196
Do you have any advice
or any warnings for us
411
00:16:40,198 --> 00:16:41,798
before we do that?
412
00:16:41,800 --> 00:16:44,200
I would say before you go in,
like, set your boundaries.
413
00:16:44,202 --> 00:16:46,537
If you feel bad, you feel sick,
a burn, a scratch,
414
00:16:46,539 --> 00:16:48,205
a bite --
Biting is big in there.
415
00:16:48,207 --> 00:16:49,941
What, biting?
People get bit?
416
00:16:49,943 --> 00:16:51,276
Oh, my gosh.
417
00:16:51,278 --> 00:16:53,411
So if it gets extreme,
418
00:16:53,413 --> 00:16:56,616
which it tends to do, get out.
419
00:16:56,618 --> 00:16:58,618
Whew. I'm usually, like,
a lot more confident
420
00:16:58,620 --> 00:17:00,554
after talking to someone
before going to a location.
421
00:17:00,556 --> 00:17:02,289
Now I'm just freaking out.
422
00:17:02,291 --> 00:17:04,158
I can promise you,
you're not gonna sleep.
423
00:17:04,160 --> 00:17:05,293
Yeah.
424
00:17:05,295 --> 00:17:06,294
You might be in there
by yourself,
425
00:17:06,296 --> 00:17:07,629
but it's not gonna be quiet.
426
00:17:07,631 --> 00:17:09,297
It's never quiet.
Mm-hmm.
427
00:17:09,299 --> 00:17:11,633
And I don't think it's gonna
allow you to go to sleep.
428
00:17:11,635 --> 00:17:17,307
♪♪
429
00:17:17,309 --> 00:17:18,375
DAKOTA: Alright.
430
00:17:18,377 --> 00:17:19,576
What are we, like, 5 minutes
away right now?
431
00:17:19,578 --> 00:17:21,846
Yeah.
Oh, no.
432
00:17:21,848 --> 00:17:22,914
Gosh.
433
00:17:22,916 --> 00:17:24,182
You know what that means,
Dakota.
434
00:17:24,184 --> 00:17:25,584
What does it mean?
435
00:17:25,586 --> 00:17:28,120
It means you have to go
to the front this time.
436
00:17:28,122 --> 00:17:29,255
Ooh.
437
00:17:29,257 --> 00:17:30,990
I haven't gotten to sit
in front once yet.
438
00:17:30,992 --> 00:17:32,992
TANNER: I'm super nervous,
like...
439
00:17:32,994 --> 00:17:37,064
I don't want to say it,
but I'm nervous, too.
440
00:17:37,066 --> 00:17:38,198
- Oh. Is that it?
- I think I see it.
441
00:17:38,200 --> 00:17:39,266
That's it.
That's it.
442
00:17:39,268 --> 00:17:41,336
- Oh, man.
- Oh, no.
443
00:17:41,338 --> 00:17:43,738
Oh, my God.
That's so creepy.
444
00:17:43,740 --> 00:17:45,208
Chelsea.
445
00:17:45,210 --> 00:17:46,409
What the hell, Chelsea?
446
00:17:46,411 --> 00:17:48,611
What are you doing to us?
447
00:17:48,613 --> 00:17:50,948
I feel like I made
the wrong decision.
448
00:17:50,950 --> 00:17:53,617
Don't say that now.
449
00:17:53,619 --> 00:17:56,755
DAKOTA: Holy crap.
450
00:17:56,757 --> 00:17:58,756
Look at this.
451
00:17:58,758 --> 00:18:01,026
This is so messed up.
452
00:18:01,028 --> 00:18:02,027
TANNER: What?
453
00:18:02,029 --> 00:18:05,164
Chelsea, this looks like Hell.
454
00:18:05,166 --> 00:18:06,900
CHELSEA:
This is freaky, guys.
455
00:18:06,902 --> 00:18:08,702
Everything around it is dead.
456
00:18:08,704 --> 00:18:10,304
Yeah, seriously.
457
00:18:10,306 --> 00:18:13,441
♪♪
458
00:18:13,443 --> 00:18:15,043
Everyone just got really quiet.
459
00:18:15,045 --> 00:18:17,445
ALEX: Not much to talk
about now.
460
00:18:17,447 --> 00:18:19,448
Oh, crap.
I feel it.
461
00:18:19,450 --> 00:18:21,651
The second you walk in,
you feel it.
462
00:18:21,653 --> 00:18:25,456
♪♪
463
00:18:25,458 --> 00:18:27,858
So we just got to the Yorktown
Memorial Hospital.
464
00:18:27,860 --> 00:18:29,927
We set up our gear room
in the front entry room,
465
00:18:29,929 --> 00:18:31,930
so this is the only room
you've seen so far.
466
00:18:31,932 --> 00:18:35,335
So I'm thinking, maybe to start,
that we go as a group
467
00:18:35,337 --> 00:18:37,804
and do a group walk-through
and get the lay of the land.
468
00:18:37,806 --> 00:18:40,072
Whoa. Whoa. Whoa. Whoa.
This is my night.
469
00:18:40,074 --> 00:18:41,141
I have something planned.
470
00:18:41,143 --> 00:18:43,143
It could totally backfire.
Okay.
471
00:18:43,145 --> 00:18:46,948
One person is going to have
to do a solo tonight.
472
00:18:46,950 --> 00:18:48,082
- Oh.
- Oh, crap.
473
00:18:48,084 --> 00:18:49,351
- Damn.
- Are you serious?
474
00:18:49,353 --> 00:18:51,153
I'm serious.
One of us? Just one of us?
475
00:18:51,155 --> 00:18:52,287
Just one person.
476
00:18:52,289 --> 00:18:53,622
Oh.
Damn.
477
00:18:53,624 --> 00:18:55,158
We've never been
in this building.
478
00:18:55,160 --> 00:18:56,426
I don't even know the layout.
479
00:18:56,428 --> 00:18:58,228
I hate this idea, but nice idea.
480
00:18:58,230 --> 00:18:59,429
This is pretty intense.
481
00:18:59,431 --> 00:19:01,632
DAKOTA: So we just put all
of the names into a hat,
482
00:19:01,634 --> 00:19:03,768
and now we are about to draw.
483
00:19:03,770 --> 00:19:06,704
I think because this is
your idea, Chelsea,
484
00:19:06,706 --> 00:19:08,173
that you pick our fate.
485
00:19:08,175 --> 00:19:09,574
I think it's only fair.
486
00:19:09,576 --> 00:19:11,110
Alright.
This it it.
487
00:19:11,112 --> 00:19:12,645
Got one.
488
00:19:12,647 --> 00:19:14,313
I feel like it's me.
489
00:19:14,315 --> 00:19:15,716
I'm gonna open it by myself.
490
00:19:15,718 --> 00:19:17,050
TANNER: Okay.
491
00:19:17,052 --> 00:19:18,852
Freaking crap.
492
00:19:18,854 --> 00:19:20,789
No way.
493
00:19:20,791 --> 00:19:23,325
DAKOTA: It's Chelsea.
It's Chelsea.
494
00:19:23,327 --> 00:19:25,862
♪ Karma, karma, karma ♪
495
00:19:25,864 --> 00:19:28,130
Are you regretting
this idea now?
496
00:19:28,132 --> 00:19:29,398
Yeah, I am.
497
00:19:29,400 --> 00:19:31,201
I know we're excited
and happy right now.
498
00:19:31,203 --> 00:19:32,402
I know we're all...
499
00:19:32,404 --> 00:19:34,471
[ Laughter ]
500
00:19:34,473 --> 00:19:36,474
On a serious note, like,
if anything happens,
501
00:19:36,476 --> 00:19:39,143
if you need to take a break,
just get out of the building.
502
00:19:39,145 --> 00:19:40,546
I can't get mad at anybody.
503
00:19:40,548 --> 00:19:41,813
No. This is you.
504
00:19:41,815 --> 00:19:43,081
Chelsea is screwed.
505
00:19:43,083 --> 00:19:46,219
- Chelsea is screwed.
- I'm perfectly fine.
506
00:19:46,221 --> 00:19:48,421
DAKOTA: We just set up
a bunch of cameras outside.
507
00:19:48,423 --> 00:19:49,423
Me, Tanner and Alex,
508
00:19:49,425 --> 00:19:51,559
we're gonna sit
right here on the stairs.
509
00:19:51,561 --> 00:19:54,095
And, Chelsea, you're about
to go do your solo.
510
00:19:54,097 --> 00:19:56,565
One more thing, Chelsea
is bringing in the Ovilus.
511
00:19:56,567 --> 00:19:58,567
It's said that spirits
can use this device
512
00:19:58,569 --> 00:20:00,435
to manipulate the frequencies,
513
00:20:00,437 --> 00:20:02,305
and it has a word database
inside of it
514
00:20:02,307 --> 00:20:04,040
and they can choose
whatever word they want.
515
00:20:04,042 --> 00:20:05,642
So this thing will
actually talk to Chelsea,
516
00:20:05,644 --> 00:20:07,511
if whatever is in there
wants to talk to her.
517
00:20:07,513 --> 00:20:08,512
TANNER: You got it.
518
00:20:08,514 --> 00:20:10,281
Love you, Chels.
Have fun, if you can.
519
00:20:10,283 --> 00:20:12,050
Dude, have fun?
What is it --
520
00:20:12,052 --> 00:20:14,719
Your pep talks are really
subpar tonight.
521
00:20:14,721 --> 00:20:15,854
[ Both laughing ]
522
00:20:15,856 --> 00:20:16,989
Have fun.
523
00:20:16,991 --> 00:20:19,992
Aw, shucks.
524
00:20:19,994 --> 00:20:21,928
Don't worry. You got it.
Don't worry.
525
00:20:21,930 --> 00:20:23,329
Don't worry.
Yeah. Yup.
526
00:20:23,331 --> 00:20:25,733
I cannot see anything,
by the way.
527
00:20:25,735 --> 00:20:28,736
So I'm looking at maybe
a 3-inch screen.
528
00:20:28,738 --> 00:20:29,737
This is without infrared.
529
00:20:29,739 --> 00:20:32,741
I'm actually in pitch black.
530
00:20:32,743 --> 00:20:35,678
So right now we are
on the first floor.
531
00:20:35,680 --> 00:20:40,483
The first floor has the chapel,
which is the one location
532
00:20:40,485 --> 00:20:42,286
that I'm most scared to go to,
533
00:20:42,288 --> 00:20:46,958
and I feel like
I should go to the chapel.
534
00:20:46,960 --> 00:20:48,493
[ Ovilus speaks indistinctly ]
535
00:20:48,495 --> 00:20:50,562
Are you freaking kidding me?
536
00:20:50,564 --> 00:20:52,665
It said, "Should."
537
00:20:55,770 --> 00:21:00,909
♪♪
538
00:21:00,911 --> 00:21:02,711
CHELSEA: I'm walking down
this hallway here.
539
00:21:02,713 --> 00:21:06,048
I feel like I should go
to the chapel.
540
00:21:06,050 --> 00:21:07,917
[ Ovilus speaks indistinctly ]
541
00:21:07,919 --> 00:21:10,119
Are you freaking kidding me?
542
00:21:10,121 --> 00:21:11,455
It said, "Should."
543
00:21:11,457 --> 00:21:13,390
I literally just asked
if I should go
544
00:21:13,392 --> 00:21:15,124
to the chapel
and it said, "Should."
545
00:21:15,126 --> 00:21:18,396
I'm not quite sure if I should
actually be going to the chapel.
546
00:21:18,398 --> 00:21:20,264
I'm listening to what
it's telling me
547
00:21:20,266 --> 00:21:23,269
or if I should be
doing the opposite.
548
00:21:23,271 --> 00:21:24,203
DAKOTA:
Chelsea has been in there
549
00:21:24,205 --> 00:21:25,538
for 20 minutes alone.
550
00:21:25,540 --> 00:21:27,207
We haven't heard anything
yet from her.
551
00:21:27,209 --> 00:21:28,541
I wonder where she is right now.
552
00:21:28,543 --> 00:21:29,742
Chapel.
553
00:21:29,744 --> 00:21:31,345
You think she's in the chapel
right now?
554
00:21:31,347 --> 00:21:32,346
I would be really surprised
555
00:21:32,348 --> 00:21:33,480
if she goes to the chapel
all alone.
556
00:21:33,482 --> 00:21:34,882
That would be ballsy.
557
00:21:34,884 --> 00:21:38,153
CHELSEA: I don't want --
I know the chapel is in there,
558
00:21:38,155 --> 00:21:41,256
but I'm literally avoiding it
at all costs right now.
559
00:21:41,258 --> 00:21:42,625
Okay.
560
00:21:42,627 --> 00:21:44,293
Going downstairs now.
561
00:21:44,295 --> 00:21:47,964
So down here is also where
they say you might feel funny.
562
00:21:47,966 --> 00:21:49,533
I'm gonna go this way.
563
00:21:51,838 --> 00:21:53,905
Oh, my gosh.
564
00:21:53,907 --> 00:21:56,842
This is the priest's room.
565
00:21:56,844 --> 00:21:58,844
[ Ovilus speaks indistinctly ]
566
00:21:58,846 --> 00:22:01,515
Dude, it just said, "Jesus."
567
00:22:01,517 --> 00:22:03,516
Literally I just started
talking about a priest
568
00:22:03,518 --> 00:22:05,251
and it says, "Jesus."
569
00:22:05,253 --> 00:22:07,188
Alright. Weird.
570
00:22:07,190 --> 00:22:08,656
[ Ovilus speaks indistinctly ]
571
00:22:08,658 --> 00:22:11,125
Oh, my gosh.
572
00:22:11,127 --> 00:22:13,595
Are you kidding me?
573
00:22:13,597 --> 00:22:16,198
I can't tell if this is, like,
a good thing, like,
574
00:22:16,200 --> 00:22:18,601
Jesus and the bible.
575
00:22:18,603 --> 00:22:20,837
I'm so confused.
576
00:22:20,839 --> 00:22:22,206
Now I'm all freaked out.
577
00:22:22,208 --> 00:22:24,608
I'm gonna call Dakota.
578
00:22:24,610 --> 00:22:27,211
Okay. So Chelsea
has been in there
579
00:22:27,213 --> 00:22:29,615
for almost 50 minutes now,
580
00:22:29,617 --> 00:22:31,818
and so far it sounds
like nothing
581
00:22:31,820 --> 00:22:33,252
too terrifying has happened.
582
00:22:33,254 --> 00:22:35,220
Mm-hmm.
Dude, guess what?
583
00:22:35,222 --> 00:22:37,558
[ Chuckling ]
584
00:22:37,560 --> 00:22:39,026
What?
585
00:22:39,028 --> 00:22:42,030
I was inside the priest's room,
the priest's corridors,
586
00:22:42,032 --> 00:22:44,099
and it said two words only.
587
00:22:44,101 --> 00:22:46,836
One of the words
was "Jesus." What?
588
00:22:46,838 --> 00:22:49,238
And the second word
was "bible."
589
00:22:49,240 --> 00:22:50,773
What?
What the hell?
590
00:22:50,775 --> 00:22:52,442
I've never heard it say
those two words.
591
00:22:52,444 --> 00:22:53,509
Oh, my gosh, Chelsea.
592
00:22:53,511 --> 00:22:55,445
Never heard it say
those two words.
593
00:22:55,447 --> 00:22:56,781
Yeah.
I'm heading back up now,
594
00:22:56,783 --> 00:22:58,182
and then I'm gonna
come back out.
595
00:22:58,184 --> 00:22:59,316
Be careful.
596
00:22:59,318 --> 00:23:01,385
Holy crap, Chelsea.
597
00:23:01,387 --> 00:23:04,122
Okay.
598
00:23:04,124 --> 00:23:05,190
Oh, my gosh.
That was crazy.
599
00:23:05,192 --> 00:23:07,727
I can't believe you got
"Jesus" and "bible."
600
00:23:07,729 --> 00:23:09,062
Those two words
bring me comfort,
601
00:23:09,064 --> 00:23:12,533
but my heart is, like,
not feeling comforted right now.
602
00:23:12,535 --> 00:23:14,334
I'm glad that you made it
out okay.
603
00:23:14,336 --> 00:23:16,270
Let's take a little break,
and then let's all go in
604
00:23:16,272 --> 00:23:17,805
as a group
and try to get some answers,
605
00:23:17,807 --> 00:23:19,407
try to figure out
what's going on.
606
00:23:19,409 --> 00:23:20,809
I really want
to start downstairs
607
00:23:20,811 --> 00:23:22,812
because that's where the Ovilus
was going crazy,
608
00:23:22,814 --> 00:23:24,947
and one thing I feel like
we could get better at
609
00:23:24,949 --> 00:23:27,685
is maybe going back to places
that scared us the most.
610
00:23:27,687 --> 00:23:31,554
I'm not kidding you, like,
it feels so weird down there.
611
00:23:31,556 --> 00:23:32,757
- Okay.
- Okay.
612
00:23:32,759 --> 00:23:34,359
I actually want someone else
to lead the way
613
00:23:34,361 --> 00:23:37,229
for the basement, just to, like,
get that first experience.
614
00:23:37,231 --> 00:23:38,964
You go.
This is all you, Tanner.
615
00:23:38,966 --> 00:23:40,299
Aw. Thanks, man.
I appreciate it.
616
00:23:40,301 --> 00:23:41,702
You're so nice.
Yeah. You're welcome.
617
00:23:41,704 --> 00:23:43,837
What the hell?
618
00:23:43,839 --> 00:23:45,838
Damn.
619
00:23:45,840 --> 00:23:47,574
DAKOTA: Yeah.
You're totally right, Chelsea.
620
00:23:47,576 --> 00:23:48,776
This feels weird.
- Right?
621
00:23:48,778 --> 00:23:50,044
It feels really weird.
622
00:23:50,046 --> 00:23:51,245
So cold down here.
623
00:23:51,247 --> 00:23:52,781
TANNER: Dude,
it's freezing down here.
624
00:23:52,783 --> 00:23:54,716
Is there anybody down here?
625
00:23:54,718 --> 00:23:55,918
Dude, look at this wall.
626
00:23:55,920 --> 00:23:57,653
It's, like, bending
and breaking right now.
627
00:23:57,655 --> 00:23:59,456
Is this is priest quarters?
628
00:23:59,458 --> 00:24:01,257
CHELSEA: This is
the priest quarters.
629
00:24:01,259 --> 00:24:02,593
- Oh, what?
- Is that the bed?
630
00:24:02,595 --> 00:24:04,127
- That's the bed.
- That's the bed.
631
00:24:04,129 --> 00:24:07,265
DAKOTA: So this is the bed that
the priest actually slept on.
632
00:24:07,267 --> 00:24:08,399
This is his bed.
633
00:24:08,401 --> 00:24:10,602
This is where people say
they feel uneasy.
634
00:24:10,604 --> 00:24:11,803
They feel like
they're being watched.
635
00:24:11,805 --> 00:24:13,272
They see shadow figures.
636
00:24:13,274 --> 00:24:14,540
Did you bring your
digital recorder?
637
00:24:14,542 --> 00:24:16,075
Should we try
the digital recorder?
638
00:24:16,077 --> 00:24:17,544
Why not?
Alright.
639
00:24:17,546 --> 00:24:20,147
So right now, I have
the digital recorder in my hand.
640
00:24:20,149 --> 00:24:21,548
They say that when you record
on these,
641
00:24:21,550 --> 00:24:23,217
you're able to pick up
spirit voices.
642
00:24:23,219 --> 00:24:25,420
So I'm rolling on
the digital recorder.
643
00:24:25,422 --> 00:24:27,957
Why did you say Jesus and bible?
644
00:24:29,894 --> 00:24:32,161
Do you have a warning for us?
645
00:24:32,163 --> 00:24:35,298
♪♪
646
00:24:35,300 --> 00:24:37,901
Are we talking to something
good or evil down here?
647
00:24:37,903 --> 00:24:39,102
What are you?
648
00:24:39,104 --> 00:24:43,509
♪♪
649
00:24:43,511 --> 00:24:45,644
Alright. I'm gonna cut
on the digital recorder.
650
00:24:45,646 --> 00:24:48,514
Do you have a warning for us?
651
00:24:48,516 --> 00:24:51,517
Are we talking to something
good or evil down here?
652
00:24:51,519 --> 00:24:52,653
What are you?
653
00:24:52,655 --> 00:24:57,325
[ Static, indistinct voice ]
654
00:24:57,327 --> 00:24:58,660
"I'm evil"?
655
00:24:58,662 --> 00:25:00,128
I hear, "I'm evil" right away,
656
00:25:00,130 --> 00:25:01,596
like, right after I ask it.
657
00:25:01,598 --> 00:25:02,932
I heard a long sentence.
658
00:25:02,934 --> 00:25:06,535
Are we talking to something
good or evil down here?
659
00:25:06,537 --> 00:25:08,005
What are you?
660
00:25:08,007 --> 00:25:12,543
[ Static, indistinct voice ]
661
00:25:12,545 --> 00:25:14,412
Oh, my God.
I know what I hear.
662
00:25:14,414 --> 00:25:15,679
What do you hear?
663
00:25:15,681 --> 00:25:18,217
It says, "I'm evil.
I'm just having a good time."
664
00:25:18,219 --> 00:25:19,417
It's that long.
665
00:25:19,419 --> 00:25:20,586
What are you?
666
00:25:33,503 --> 00:25:34,836
Oh, my God.
667
00:25:34,838 --> 00:25:36,371
I totally hear that.
668
00:25:36,373 --> 00:25:38,107
It's literally a whole sentence.
669
00:25:38,109 --> 00:25:39,576
I've never heard anything
like that.
670
00:25:39,578 --> 00:25:40,710
It's so intelligent.
671
00:25:40,712 --> 00:25:42,312
I'm telling you,
whatever is down here,
672
00:25:42,314 --> 00:25:45,181
that's literally
a full-blown sentence.
673
00:25:45,183 --> 00:25:46,583
There should be no voices,
674
00:25:46,585 --> 00:25:49,454
but you are going dead silent
after all of our questions.
675
00:25:49,456 --> 00:25:53,191
Bible, Jesus,
are you good or evil?
676
00:25:53,193 --> 00:25:54,460
Oh.
677
00:25:54,462 --> 00:25:56,462
I'm evil, but I'm just
having a good time.
678
00:25:56,464 --> 00:25:57,664
DAKOTA: Alright.
679
00:25:57,666 --> 00:25:58,865
So we're gonna keep walking
the basement,
680
00:25:58,867 --> 00:25:59,933
walking the property,
681
00:25:59,935 --> 00:26:01,468
but if there is
something evil here,
682
00:26:01,470 --> 00:26:04,205
can you do something loud while
we're walking this basement,
683
00:26:04,207 --> 00:26:07,075
something to scare us?
684
00:26:07,077 --> 00:26:10,145
Don't say that.
685
00:26:10,147 --> 00:26:11,814
The fact that it was able
to conjure
686
00:26:11,816 --> 00:26:14,484
a whole entire sentence
is messed up.
687
00:26:14,486 --> 00:26:15,552
CHELSEA: Okay.
688
00:26:15,554 --> 00:26:16,753
So we're looking for
the boiler room.
689
00:26:16,755 --> 00:26:19,690
I thought it was over here,
but... Oh, yeah.
690
00:26:19,692 --> 00:26:22,694
- This is it?
- It's right in here.
691
00:26:22,696 --> 00:26:24,629
This is the boiler room.
692
00:26:24,631 --> 00:26:26,731
DAKOTA: Apparently, there was
a double murder down here,
693
00:26:26,733 --> 00:26:28,501
back when it was
a drug rehab facility.
694
00:26:28,503 --> 00:26:30,169
And they say that this is one
of the more active areas
695
00:26:30,171 --> 00:26:31,304
in the basement.
696
00:26:31,306 --> 00:26:33,040
Do you see the blood
on the wall?
697
00:26:33,042 --> 00:26:35,375
It's said there's still
blood marks on the wall,
698
00:26:35,377 --> 00:26:36,710
and this is -- these are them.
699
00:26:36,712 --> 00:26:39,714
I don't know for sure about...
700
00:26:39,716 --> 00:26:40,648
What was that?
701
00:26:40,650 --> 00:26:42,517
[ Indistinct yelling ]
702
00:26:42,519 --> 00:26:43,652
****
703
00:26:43,654 --> 00:26:44,920
ALEX: Dude, something
is coming down this way.
704
00:26:44,922 --> 00:26:46,255
Something is walking down
this way.
705
00:26:46,257 --> 00:26:47,389
I'm not even kidding you.
706
00:26:47,391 --> 00:26:48,391
CHELSEA: What?
707
00:26:48,393 --> 00:26:49,526
Something is walking down...
708
00:26:49,528 --> 00:26:50,593
No.
I heard that.
709
00:26:50,595 --> 00:26:52,797
Shh.
710
00:26:52,799 --> 00:26:54,365
[ Clatter ]
711
00:26:56,269 --> 00:26:59,805
♪♪
712
00:26:59,807 --> 00:27:01,273
CHELSEA:
This is the boiler room.
713
00:27:01,275 --> 00:27:03,476
DAKOTA: Apparently, there was
a double murder down here.
714
00:27:03,478 --> 00:27:04,811
Do you see the blood
on the wall?
715
00:27:04,813 --> 00:27:07,279
It's said there's still
blood marks on the wall
716
00:27:07,281 --> 00:27:08,615
and this is -- These are them.
717
00:27:08,617 --> 00:27:10,551
I don't know for sure though.
718
00:27:10,553 --> 00:27:12,620
What was that?
719
00:27:12,622 --> 00:27:13,956
[ Indistinct yelling ]
720
00:27:13,958 --> 00:27:15,157
****
721
00:27:15,159 --> 00:27:16,358
ALEX: Dude, something
is coming down this way.
722
00:27:16,360 --> 00:27:18,360
Something is walking down
this way.
723
00:27:18,362 --> 00:27:19,228
I'm not even kidding you.
724
00:27:19,230 --> 00:27:20,229
CHELSEA: What?
725
00:27:20,231 --> 00:27:21,630
Something is walking down...
726
00:27:21,632 --> 00:27:22,632
No.
I heard that.
727
00:27:22,634 --> 00:27:24,902
Shh.
728
00:27:24,904 --> 00:27:25,970
[ Clatter ]
729
00:27:25,972 --> 00:27:28,239
- Whoa.
- ****
730
00:27:28,241 --> 00:27:29,974
Is someone down here with us?
731
00:27:29,976 --> 00:27:30,975
You guys.
732
00:27:30,977 --> 00:27:32,844
You asked for it
to make a noise.
733
00:27:32,846 --> 00:27:35,448
♪♪
734
00:27:35,450 --> 00:27:36,582
DAKOTA:
Literally two minutes ago,
735
00:27:36,584 --> 00:27:37,917
before we got
into the boiler room,
736
00:27:37,920 --> 00:27:39,119
when we were still
in the priest's room, I said,
737
00:27:39,121 --> 00:27:41,121
"If you're evil,
can you make a loud noise
738
00:27:41,123 --> 00:27:42,655
while we're still down
in the basement?"
739
00:27:42,657 --> 00:27:43,591
And then, boom.
740
00:27:46,863 --> 00:27:48,597
[ Clatter ]
741
00:27:48,599 --> 00:27:49,798
It actually sounded like someone
742
00:27:49,800 --> 00:27:51,199
was getting closer
and closer to us.
743
00:27:51,201 --> 00:27:52,601
Oh, 100%
744
00:27:52,603 --> 00:27:55,004
I mean, I thought we were about
to, like, see someone.
745
00:27:55,006 --> 00:27:56,906
Hell. What?
746
00:27:56,908 --> 00:27:58,141
Do you see anything out there?
747
00:27:58,143 --> 00:28:00,478
No.
748
00:28:00,480 --> 00:28:07,152
♪♪
749
00:28:07,154 --> 00:28:08,888
That's weird.
750
00:28:08,890 --> 00:28:10,890
We're gonna go, just explore
the rest of the building
751
00:28:10,892 --> 00:28:13,393
because we have not seen
hardly any of this place still,
752
00:28:13,395 --> 00:28:16,830
including the chapel,
which no one wants to go in.
753
00:28:16,832 --> 00:28:22,237
♪♪
754
00:28:22,239 --> 00:28:25,240
Okay. Yeah.
The second floor is creepy.
755
00:28:25,242 --> 00:28:26,909
This is where people
report seeing nuns,
756
00:28:26,911 --> 00:28:28,044
not good nuns either.
757
00:28:28,046 --> 00:28:29,846
They attack people.
They lunge at people.
758
00:28:29,848 --> 00:28:30,981
They scratch people.
759
00:28:30,983 --> 00:28:32,982
If there's any nuns up here,
760
00:28:32,984 --> 00:28:34,718
can you do something
to get our attention?
761
00:28:34,720 --> 00:28:36,387
Anything at all, a noise,
762
00:28:36,389 --> 00:28:38,490
touch one of us, one of us.
763
00:28:40,127 --> 00:28:41,593
Thanks for volunteering us.
764
00:28:41,595 --> 00:28:43,529
Yeah.
No thanks.
765
00:28:43,531 --> 00:28:51,872
♪♪
766
00:28:51,874 --> 00:28:53,140
So dirty.
767
00:28:53,142 --> 00:28:54,609
So dirty.
768
00:28:54,611 --> 00:28:58,681
2,000 people died here
in only 30 years of operation.
769
00:28:58,683 --> 00:29:00,216
Alright.
I say we go to the chapel.
770
00:29:00,218 --> 00:29:01,617
You want to go to the chapel
right now?
771
00:29:01,619 --> 00:29:02,818
Yeah.
772
00:29:02,820 --> 00:29:04,554
That's said to be
where a demon is,
773
00:29:04,556 --> 00:29:05,755
so that's not good.
774
00:29:05,757 --> 00:29:07,391
No.
Alright.
775
00:29:09,496 --> 00:29:13,164
Is this the chapel right here?
776
00:29:13,166 --> 00:29:14,366
After you.
777
00:29:14,368 --> 00:29:16,235
Oh.
778
00:29:16,237 --> 00:29:17,769
What?
779
00:29:17,771 --> 00:29:19,573
Holy crap, you guys.
780
00:29:19,575 --> 00:29:22,308
♪♪
781
00:29:22,310 --> 00:29:23,644
Is there anybody here?
782
00:29:23,646 --> 00:29:28,684
♪♪
783
00:29:28,686 --> 00:29:30,786
We've been told that there's
something very dark
784
00:29:30,788 --> 00:29:32,387
and very evil in here.
785
00:29:32,389 --> 00:29:34,523
My sister has a device
in her hand,
786
00:29:34,525 --> 00:29:35,992
and you can use that
to talk to us.
787
00:29:35,994 --> 00:29:37,927
You can choose
any word you want.
788
00:29:37,929 --> 00:29:40,731
Are you happy to have
company in here?
789
00:29:40,733 --> 00:29:42,399
I don't know how to talk
to a demon.
790
00:29:42,401 --> 00:29:44,669
You don't talk to demons.
791
00:29:44,671 --> 00:29:45,804
I was, like, really cold.
792
00:29:45,806 --> 00:29:47,272
I'm, like, burning up right now.
793
00:29:47,274 --> 00:29:49,542
TANNER: Really?
Holy crap.
794
00:29:49,544 --> 00:29:50,943
No one else is sweating
right now?
795
00:29:50,945 --> 00:29:52,811
Your forehead is, like, sweaty.
796
00:29:52,813 --> 00:29:54,281
I'm literally freezing.
797
00:29:54,283 --> 00:29:56,083
I don't like this at all.
798
00:29:56,085 --> 00:29:58,085
This is, like, the most
uncomfortable I've ever been.
799
00:29:58,087 --> 00:30:00,421
I'm, like, agitated,
super agitated.
800
00:30:00,423 --> 00:30:02,223
Whatever is here, it's, like,
801
00:30:02,225 --> 00:30:03,893
really trying to mess
with you, dude.
802
00:30:03,895 --> 00:30:05,160
That's what I feel.
803
00:30:05,162 --> 00:30:06,428
This is supposed to be
a good place.
804
00:30:06,430 --> 00:30:07,996
This is a chapel.
Yeah.
805
00:30:07,998 --> 00:30:11,234
It's trying to make us afraid
of our protection.
806
00:30:11,236 --> 00:30:12,368
[ Ovilus speaks indistinctly ]
807
00:30:12,370 --> 00:30:13,436
What did it say?
808
00:30:13,438 --> 00:30:14,772
- Run.
- Run?
809
00:30:14,774 --> 00:30:15,839
No way.
810
00:30:15,841 --> 00:30:17,107
DAKOTA: It just said, "Run."
811
00:30:17,109 --> 00:30:18,442
We are not running from you.
812
00:30:18,444 --> 00:30:19,911
We're not scared of you.
813
00:30:19,913 --> 00:30:22,247
We have the light.
You do not.
814
00:30:22,249 --> 00:30:24,284
Do you think we try
to do it with the recorder?
815
00:30:26,587 --> 00:30:28,454
I'm rolling
on the digital recorder.
816
00:30:28,456 --> 00:30:29,523
We're in the chapel.
817
00:30:29,525 --> 00:30:31,191
What are you?
818
00:30:31,193 --> 00:30:34,262
Who are you?
819
00:30:34,264 --> 00:30:35,931
What's in here?
What's in this hospital?
820
00:30:35,933 --> 00:30:39,001
What's in this chapel?
821
00:30:39,003 --> 00:30:41,737
It's said that there's
a demon in here.
822
00:30:41,739 --> 00:30:45,141
Why do you hang out
in the chapel?
823
00:30:45,143 --> 00:30:48,612
Alright. I'm gonna cut
on the digital recorder
824
00:30:48,614 --> 00:30:50,614
and play this back,
see if we got anything.
825
00:30:50,616 --> 00:30:52,416
I'm, like, really nervous
to play this back.
826
00:30:52,418 --> 00:30:55,020
It's said that
there's a demon in here.
827
00:30:55,022 --> 00:30:57,556
Why do you hang out
in the chapel?
828
00:30:57,558 --> 00:31:00,160
[ Indistinct voice ]
829
00:31:00,162 --> 00:31:01,494
- Whoa.
- Run away?
830
00:31:01,496 --> 00:31:02,762
Dude, run away.
It said, "Run away."
831
00:31:02,764 --> 00:31:04,364
Did everyone
just hear "run away"?
832
00:31:04,366 --> 00:31:05,299
- Yeah.
- Yup.
833
00:31:05,301 --> 00:31:06,967
- I heard that.
- Clear as day.
834
00:31:06,969 --> 00:31:09,605
Why do you hang out
in the chapel?
835
00:31:13,710 --> 00:31:14,910
Okay.
Can you play that back?
836
00:31:14,912 --> 00:31:16,178
Yeah.
Let me replay that.
837
00:31:16,180 --> 00:31:17,313
Run away.
838
00:31:17,315 --> 00:31:19,717
After the freaking Ovilus
said, "Run."
839
00:31:19,719 --> 00:31:20,851
Right.
840
00:31:20,853 --> 00:31:22,853
Why do you hang out
in the chapel?
841
00:31:26,125 --> 00:31:28,126
What?
There's nothing there.
842
00:31:28,128 --> 00:31:31,397
Wait. Hold on.
Hold on. Rewind it.
843
00:31:31,399 --> 00:31:32,398
That was the right question,
right?
844
00:31:32,400 --> 00:31:33,465
When you said...
845
00:31:33,467 --> 00:31:35,202
It was after.
I only asked one question.
846
00:31:35,204 --> 00:31:37,337
You said, "Why do you
hang out in the chapel?"
847
00:31:37,339 --> 00:31:40,140
But when we played it back
last time, I heard, "Run away."
848
00:31:40,142 --> 00:31:41,409
Didn't we all hear "run away"?
849
00:31:41,411 --> 00:31:42,877
I heard "run away," for sure.
850
00:31:42,879 --> 00:31:44,212
And Tanner asked one question.
851
00:31:44,214 --> 00:31:45,681
No. Yeah.
We all heard that.
852
00:31:45,683 --> 00:31:46,548
Okay.
Maybe I just missed it.
853
00:31:46,550 --> 00:31:48,550
Yeah. Yeah.
Try it again.
854
00:31:48,552 --> 00:31:49,686
- Play it again.
- I think I just missed it,
855
00:31:49,688 --> 00:31:52,956
Why do you hang out
in the chapel?
856
00:31:52,958 --> 00:31:55,025
What the hell?
Wait. What is going on?
857
00:31:55,027 --> 00:31:56,093
No.
858
00:31:56,095 --> 00:31:57,494
- What?
- Dude, how does that work?
859
00:31:57,496 --> 00:31:59,831
I'm just, like, second-guessing
if I heard it now.
860
00:31:59,833 --> 00:32:02,634
We have four people in this room
that heard, "Run away."
861
00:32:02,636 --> 00:32:04,637
It said "Run" on the Ovilus.
862
00:32:04,639 --> 00:32:07,639
Now it's telling us to run away
in a mysterious voice
863
00:32:07,641 --> 00:32:09,175
that we can't hear anymore.
864
00:32:09,177 --> 00:32:10,444
Well, let's just listen
to this thing
865
00:32:10,446 --> 00:32:11,644
and actually get out of here.
866
00:32:11,646 --> 00:32:12,646
We're not gonna run out of here,
867
00:32:12,648 --> 00:32:14,248
but let's get out of here.
868
00:32:14,250 --> 00:32:17,786
♪♪
869
00:32:17,788 --> 00:32:18,987
Screw that.
870
00:32:18,989 --> 00:32:21,857
I've never, ever had
that happen before.
871
00:32:21,859 --> 00:32:24,995
Right now, it is time
for us to go to bed.
872
00:32:24,997 --> 00:32:26,529
TANNER: I hate this part.
873
00:32:26,531 --> 00:32:28,131
[ Indistinct conversations ]
874
00:32:31,137 --> 00:32:35,540
♪♪
875
00:32:35,542 --> 00:32:37,075
CHELSEA: Is everybody ready
876
00:32:37,077 --> 00:32:40,680
because we are about to go
to bed at my location.
877
00:32:40,682 --> 00:32:42,548
DAKOTA: This is something that
we do at every location.
878
00:32:42,550 --> 00:32:45,219
This whole road trip
is about facing our fears,
879
00:32:45,221 --> 00:32:47,421
and separating
and sleeping alone
880
00:32:47,423 --> 00:32:49,624
is the best way
to conquer our fears.
881
00:32:49,626 --> 00:32:52,694
We've all agreed on
the four scariest locations.
882
00:32:52,696 --> 00:32:55,831
We have the basement
priest quarters.
883
00:32:55,833 --> 00:32:57,900
This is where earlier,
when we were down there,
884
00:32:57,902 --> 00:33:00,236
we got one of
the most intelligent EVPs
885
00:33:00,238 --> 00:33:02,505
we've ever gotten,
a full sentence.
886
00:33:02,507 --> 00:33:03,807
What are you?
887
00:33:09,048 --> 00:33:11,450
We have the basement
boiler room.
888
00:33:11,452 --> 00:33:13,252
This is where a double
murder happened
889
00:33:13,254 --> 00:33:15,588
when this was
a drug rehab facility.
890
00:33:15,590 --> 00:33:17,390
Earlier when we were
down there as a group,
891
00:33:17,392 --> 00:33:19,993
we heard what sounded like
something running at us.
892
00:33:19,995 --> 00:33:21,596
Shh.
893
00:33:21,598 --> 00:33:23,598
[ Clatters ]
894
00:33:23,600 --> 00:33:24,800
- Whoa.
- Holy...
895
00:33:24,802 --> 00:33:26,668
We have the chapel
on the first floor,
896
00:33:26,670 --> 00:33:28,937
which is said to be
haunted by a demon.
897
00:33:28,939 --> 00:33:31,574
Got a EVP that was only heard
one time
898
00:33:31,576 --> 00:33:33,209
because it wasn't there
when we played it back
899
00:33:33,211 --> 00:33:34,677
saying, "Run away."
900
00:33:34,679 --> 00:33:38,482
And lastly, we have the nun
quarters on the second floor.
901
00:33:38,484 --> 00:33:40,752
We didn't have anything
happen up there yet,
902
00:33:40,754 --> 00:33:42,687
but that doesn't mean
that it's not bad.
903
00:33:42,689 --> 00:33:44,288
Many people have been here
to the hospital
904
00:33:44,290 --> 00:33:46,225
and the second floor
of nun's quarters
905
00:33:46,227 --> 00:33:47,560
is where they had
the most activity.
906
00:33:47,562 --> 00:33:50,097
It's just tonight, so far,
wasn't our most active.
907
00:33:50,099 --> 00:33:52,166
Tanner is gonna write out
the four scariest locations
908
00:33:52,168 --> 00:33:53,233
on a piece of paper.
909
00:33:53,235 --> 00:33:54,568
We're gonna draw it out of hat,
910
00:33:54,570 --> 00:33:56,437
and that's where you go sleep
for the rest of the night.
911
00:33:56,439 --> 00:33:58,039
Chelsea, this is your location.
912
00:33:58,041 --> 00:33:59,106
Who do you want to draw first?
913
00:33:59,108 --> 00:34:00,242
You do it.
914
00:34:00,244 --> 00:34:01,910
Okay. Damn it.
I'll draw first.
915
00:34:01,912 --> 00:34:03,779
Why did I ask you that?
916
00:34:03,781 --> 00:34:06,315
Whew. Okay.
Whew. Alright.
917
00:34:06,317 --> 00:34:08,351
This is my spot.
918
00:34:08,353 --> 00:34:11,122
Nun quarters
on the second floor.
919
00:34:11,124 --> 00:34:13,190
I feel like I got the best one,
I don't know,
920
00:34:13,192 --> 00:34:15,727
but this is also where a lot
of people have experiences,
921
00:34:15,729 --> 00:34:17,462
so this could be
terrible for me.
922
00:34:17,464 --> 00:34:18,663
Alright.
Tanner is up.
923
00:34:18,665 --> 00:34:21,267
Here we go.
924
00:34:21,269 --> 00:34:23,202
Alright.
- This is my fate.
925
00:34:23,204 --> 00:34:25,806
Oh.
The chapel.
926
00:34:25,808 --> 00:34:28,008
That's where the demon is.
Oh, man.
927
00:34:28,010 --> 00:34:29,276
I'm not looking forward
to this one,
928
00:34:29,278 --> 00:34:30,412
to be honest with you.
929
00:34:30,414 --> 00:34:32,013
This is the one I was
actually nervous for.
930
00:34:32,015 --> 00:34:35,551
Alex, you're picking next.
931
00:34:35,553 --> 00:34:37,753
- Boiler room.
- You got the boiler room?
932
00:34:37,755 --> 00:34:39,622
Dude, we literally heard someone
933
00:34:39,624 --> 00:34:41,224
running down
the hallway towards us.
934
00:34:41,226 --> 00:34:43,160
I just want to get this night
over with, to be honest.
935
00:34:43,162 --> 00:34:45,763
Wait. So that means Chelsea
got the basement
936
00:34:45,765 --> 00:34:47,098
with the priest's room.
937
00:34:47,100 --> 00:34:49,500
That is the one I did not want.
938
00:34:49,502 --> 00:34:50,636
DAKOTA: You got
so screwed tonight.
939
00:34:50,638 --> 00:34:52,304
I'm never picking again.
940
00:34:52,306 --> 00:34:53,706
This is not a good night.
941
00:34:53,708 --> 00:34:55,107
This is not a good night, no.
942
00:34:55,109 --> 00:34:56,309
TANNER:
I hate this part.
943
00:34:56,311 --> 00:35:00,848
♪♪
944
00:35:00,850 --> 00:35:04,184
CHELSEA: I'm currently sleeping
in the priest room.
945
00:35:04,186 --> 00:35:06,988
Alright.
Love you, Chels.
946
00:35:06,990 --> 00:35:08,656
This place is so twisted.
947
00:35:08,658 --> 00:35:10,927
It's, like, the Ovilus
was saying good things,
948
00:35:10,929 --> 00:35:12,528
but it was still so creepy.
949
00:35:12,530 --> 00:35:14,397
And then, we did that
EVP session.
950
00:35:14,399 --> 00:35:17,601
The voice we captured
was saying that it was evil.
951
00:35:17,603 --> 00:35:18,602
I don't know.
952
00:35:18,604 --> 00:35:19,803
Does not feel like a good place
953
00:35:19,805 --> 00:35:22,407
to hunker down
for the night, alone.
954
00:35:24,277 --> 00:35:27,346
ALEX: So tonight has been
one hell of a challenge.
955
00:35:27,348 --> 00:35:28,947
Night, dude.
956
00:35:28,949 --> 00:35:33,286
I had the displeasure
of drawing the boiler room.
957
00:35:33,288 --> 00:35:35,556
I want the sun to come up
so bad right now.
958
00:35:35,558 --> 00:35:37,659
This place is just so creepy.
959
00:35:40,229 --> 00:35:42,898
TANNER:
I just got into my location.
960
00:35:42,900 --> 00:35:44,032
I am in the chapel.
961
00:35:44,034 --> 00:35:46,369
- Alright. Dude, sleep good.
- Thanks, man.
962
00:35:46,371 --> 00:35:48,572
It's a weird room
because it's a chapel.
963
00:35:48,574 --> 00:35:50,841
It's supposed to be something
that brings you peace,
964
00:35:50,843 --> 00:35:52,910
but however, for some reason,
965
00:35:52,912 --> 00:35:57,582
this place is known to be
very, very dark and heavy.
966
00:35:57,584 --> 00:35:59,985
DAKOTA: So right now, I am in
my sleeping arrangement
967
00:35:59,987 --> 00:36:02,721
on the second floor
in the nun's quarters.
968
00:36:02,723 --> 00:36:04,324
I have a REM pod set up down
the hall,
969
00:36:04,326 --> 00:36:05,925
about 15 feet in front of me.
970
00:36:05,927 --> 00:36:08,528
So if anything comes close
to that light right there
971
00:36:08,530 --> 00:36:10,799
on the ground,
it'll beep and go off.
972
00:36:10,801 --> 00:36:12,867
This is the one part
I never look forward to.
973
00:36:12,869 --> 00:36:14,468
This is always a challenge.
974
00:36:14,470 --> 00:36:20,142
♪♪
975
00:36:20,144 --> 00:36:25,817
♪♪
976
00:36:25,819 --> 00:36:27,885
[ Ovilus speaking indistinctly ]
977
00:36:27,887 --> 00:36:30,287
What?
Oh, my gosh.
978
00:36:30,289 --> 00:36:32,024
It just said, "Prayer."
979
00:36:32,026 --> 00:36:35,762
I'm literally in the priest room
and it said, "Prayer."
980
00:36:35,764 --> 00:36:40,233
It has literally not gone off
all night and it says, "Prayer."
981
00:36:40,235 --> 00:36:42,335
Hey, Dakota,
are you on this line?
982
00:36:42,337 --> 00:36:44,372
This is Tanner's line.
Is everything all right?
983
00:36:44,374 --> 00:36:45,639
You doing okay?
984
00:36:45,641 --> 00:36:47,909
Yeah. But guess what
the Ovilus just said.
985
00:36:47,911 --> 00:36:50,712
What'd it say?
It said, "Prayer."
986
00:36:50,714 --> 00:36:54,050
So now we have had "bible,"
"Jesus," and "prayer."
987
00:36:54,052 --> 00:36:57,921
I've never heard it say
any of those words before.
988
00:36:57,923 --> 00:36:59,456
Those are really relevant.
989
00:36:59,458 --> 00:37:00,424
That's crazy.
990
00:37:00,426 --> 00:37:01,793
So freaking crazy.
991
00:37:01,795 --> 00:37:03,928
Okay.
I'm going back to my line.
992
00:37:03,930 --> 00:37:12,004
♪♪
993
00:37:12,006 --> 00:37:14,807
Is there anyone down here
with me?
994
00:37:14,809 --> 00:37:17,211
Why are you still
trapped down here?
995
00:37:17,213 --> 00:37:18,813
[ Clattering ]
996
00:37:18,815 --> 00:37:20,281
What?
997
00:37:20,283 --> 00:37:21,617
Hello?
998
00:37:21,619 --> 00:37:23,151
Okay.
I'm not kidding.
999
00:37:23,153 --> 00:37:27,624
I just heard, like, footsteps
or something coming this way.
1000
00:37:29,628 --> 00:37:31,228
Hello?
1001
00:37:31,230 --> 00:37:33,964
[ Loud clatter ]
1002
00:37:33,966 --> 00:37:35,566
Dude, what the ****
1003
00:37:35,568 --> 00:37:37,035
Holy **** That was loud.
1004
00:37:39,773 --> 00:37:41,174
ALEX: Okay.
I'm not kidding.
1005
00:37:41,176 --> 00:37:44,711
I just heard footsteps
or something coming this way.
1006
00:37:46,782 --> 00:37:47,648
Hello?
1007
00:37:47,650 --> 00:37:50,984
[ Loud clatter ]
1008
00:37:50,986 --> 00:37:52,654
Dude, what the ****
1009
00:37:52,656 --> 00:37:54,522
Holy **** That was loud.
1010
00:37:54,524 --> 00:37:57,993
Are you walking
around down here?
1011
00:37:57,995 --> 00:37:59,662
No.
I have not moved.
1012
00:37:59,664 --> 00:38:01,063
Okay.
What the hell?
1013
00:38:01,065 --> 00:38:03,333
I'm gonna have Tanner
come down here and do a sweep
1014
00:38:03,335 --> 00:38:06,136
because I legitimately
just heard walking.
1015
00:38:06,138 --> 00:38:07,671
Tanner, can you come down here?
1016
00:38:07,673 --> 00:38:10,274
Yeah.
I'm coming down. What's wrong?
1017
00:38:10,276 --> 00:38:11,476
Dude, we need to do a sweep.
1018
00:38:11,478 --> 00:38:12,811
For real?
No joke.
1019
00:38:12,813 --> 00:38:15,013
Chelsea and I just heard
footsteps walking.
1020
00:38:15,015 --> 00:38:16,883
Alright.
I'll get to Chelsea first.
1021
00:38:16,885 --> 00:38:18,351
Chelsea.
Holy crap.
1022
00:38:18,353 --> 00:38:22,289
We're gonna do a clean sweep,
like Sweet Springs.
1023
00:38:22,291 --> 00:38:25,158
Dude, this is, like, slowly
turning into a nightmare.
1024
00:38:25,160 --> 00:38:26,293
Where did you hear it, though?
1025
00:38:26,295 --> 00:38:27,896
Right here.
Yeah.
1026
00:38:27,898 --> 00:38:29,898
ALEX: We just did a sweep
of the whole basement.
1027
00:38:29,900 --> 00:38:31,868
There's no real entry point.
1028
00:38:31,870 --> 00:38:33,235
Dude, I don't even know
what to say.
1029
00:38:33,237 --> 00:38:35,304
I don't know what to say either.
1030
00:38:35,306 --> 00:38:36,974
Some weird...
has been happening tonight.
1031
00:38:36,976 --> 00:38:40,444
This happens every single time
we separate like this,
1032
00:38:40,446 --> 00:38:41,779
every time.
1033
00:38:41,781 --> 00:38:45,383
♪♪
1034
00:38:45,385 --> 00:38:47,987
Whatever is in this building,
they don't like us,
1035
00:38:47,989 --> 00:38:50,388
that we've been in here
for this long,
1036
00:38:50,390 --> 00:38:52,392
and we've invaded their space.
1037
00:38:52,394 --> 00:38:58,599
♪♪
1038
00:38:58,601 --> 00:39:00,133
[ Beeping ]
1039
00:39:00,135 --> 00:39:01,870
Oh, my God.
Oh, my God.
1040
00:39:01,872 --> 00:39:03,138
The REM pod just went off.
1041
00:39:03,140 --> 00:39:04,006
Holy ****
1042
00:39:04,008 --> 00:39:05,273
That thing should not go off.
1043
00:39:05,275 --> 00:39:07,277
That means something
is very close to it.
1044
00:39:07,279 --> 00:39:09,211
Oh. That just scared
the crap out of me.
1045
00:39:09,213 --> 00:39:10,280
I had my eyes shut
and everything.
1046
00:39:10,282 --> 00:39:11,815
Okay.
Now I'm turning it off.
1047
00:39:11,817 --> 00:39:13,217
I'm turning that thing off.
1048
00:39:13,219 --> 00:39:14,151
That's too scary.
1049
00:39:14,153 --> 00:39:15,753
That's way too freaky.
1050
00:39:15,755 --> 00:39:17,689
Sorry, but no thank you.
1051
00:39:17,691 --> 00:39:19,824
I turned it off.
I turned the REM pod off.
1052
00:39:19,826 --> 00:39:21,827
I'm definitely a little ashamed
for doing that.
1053
00:39:21,829 --> 00:39:23,896
I feel like a total wimp.
Was that you?
1054
00:39:23,898 --> 00:39:26,432
Was that one of the Felician
Sisters, one of the nuns?
1055
00:39:26,434 --> 00:39:27,834
I'm not sleeping now.
1056
00:39:27,836 --> 00:39:30,770
I'm not even gonna shut
my eyes, I don't think.
1057
00:39:30,772 --> 00:39:31,839
[ Sighs ] Gosh.
1058
00:39:31,841 --> 00:39:40,716
♪♪
1059
00:39:40,718 --> 00:39:43,586
It looks like the sun is
totally coming out right now.
1060
00:39:43,588 --> 00:39:45,989
I have had enough of this place.
1061
00:39:45,991 --> 00:39:48,326
Hey, Chelsea and Alex, Dakota,
1062
00:39:48,328 --> 00:39:49,994
if you guys can start
wrapping up,
1063
00:39:49,996 --> 00:39:52,064
we're definitely done
for the night.
1064
00:39:52,066 --> 00:39:53,465
- Tanner?
- Yo.
1065
00:39:53,467 --> 00:39:55,334
ALEX: Let's get out of here.
Let's freaking be done.
1066
00:39:55,336 --> 00:39:56,936
Let's do it.
1067
00:39:56,938 --> 00:40:01,807
♪♪
1068
00:40:01,809 --> 00:40:03,877
CHELSEA: You know, I thought
going to this location,
1069
00:40:03,879 --> 00:40:07,682
my biggest fear would be fear
of the paranormal,
1070
00:40:07,684 --> 00:40:09,017
the fear of the unknown.
1071
00:40:09,019 --> 00:40:13,489
But truly, the fear of something
happening to the people
1072
00:40:13,491 --> 00:40:15,758
I care about totally
surpassed that.
1073
00:40:15,760 --> 00:40:18,695
♪♪
1074
00:40:18,697 --> 00:40:20,229
TANNER:
Tonight was pretty bad.
1075
00:40:20,231 --> 00:40:21,966
There was multiple times
that we actually thought
1076
00:40:21,968 --> 00:40:25,236
that someone was in
the building with us,
1077
00:40:25,238 --> 00:40:27,172
but I think Chelsea
did a great job.
1078
00:40:27,174 --> 00:40:32,112
I mean, she picked the short
straw in every facet of tonight.
1079
00:40:32,114 --> 00:40:36,716
CHELSEA: When I drew my name
out of the hat,
1080
00:40:36,718 --> 00:40:37,985
I was so scared,
that I almost...
1081
00:40:37,987 --> 00:40:39,920
It was almost numbing.
1082
00:40:39,922 --> 00:40:42,457
ALEX: You know, Chelsea is
usually the one to ground us
1083
00:40:42,459 --> 00:40:45,127
and keep us in check
and keep Dakota in check.
1084
00:40:45,129 --> 00:40:48,464
But it turns out, she's just
as dark and twisted as he is
1085
00:40:48,466 --> 00:40:51,534
because that place was no joke.
1086
00:40:51,536 --> 00:40:54,871
DAKOTA: I am so glad to be
leaving that hospital.
1087
00:40:54,873 --> 00:40:58,943
TANNER: That small building
packed a huge punch.
1088
00:40:58,945 --> 00:41:01,813
That place scared me more
than I thought it would.
1089
00:41:01,815 --> 00:41:05,484
Honestly, not having
total control on this one
1090
00:41:05,486 --> 00:41:07,085
made me feel
a little vulnerable.
1091
00:41:07,087 --> 00:41:08,287
I'm not mad about it, though.
1092
00:41:08,289 --> 00:41:11,024
I'm definitely excited
that we did this,
1093
00:41:11,026 --> 00:41:12,760
and I think if we ever
did another road trip,
1094
00:41:12,762 --> 00:41:14,963
I would love to have Chelsea
pick another location
1095
00:41:14,965 --> 00:41:18,367
because she has
some wicked taste.
1096
00:41:18,369 --> 00:41:20,902
CHELSEA: You know, in life,
there's a lot of things
1097
00:41:20,904 --> 00:41:22,838
that I like to be
in control over,
1098
00:41:22,840 --> 00:41:26,642
but I can safely say
that this is one type of thing
1099
00:41:26,644 --> 00:41:30,514
that I am totally fine
not being in control over.
1100
00:41:30,516 --> 00:41:32,784
DAKOTA: Tanner is picking
the next location,
1101
00:41:32,786 --> 00:41:34,653
and it is anything like
1102
00:41:34,655 --> 00:41:37,322
what Chelsea picked,
it's gonna be tough.
1103
00:41:37,324 --> 00:41:39,792
There's certain haunted spots
I just don't like to go to,
1104
00:41:39,794 --> 00:41:43,129
and knowing Tanner,
he probably picked one of those.
1105
00:41:43,131 --> 00:41:46,666
TANNER: Chelsea brought it,
but my goal is to do the same.
1106
00:41:46,668 --> 00:41:49,337
I don't want to be the guy
who picked a location
1107
00:41:49,339 --> 00:41:50,605
that's not scary,
1108
00:41:50,607 --> 00:41:53,409
so I definitely
am picking a horrible spot
1109
00:41:53,411 --> 00:41:54,944
that's gonna scare
the living hell
1110
00:41:54,946 --> 00:41:56,112
out of all of us.
80224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.