All language subtitles for Amazing.Winter.Romance.2020.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,417 --> 00:00:41,291 With this next breath, we're going to inhale the future. 2 00:00:43,041 --> 00:00:45,792 And exhale the past. 3 00:00:49,083 --> 00:00:50,333 Good. 4 00:00:50,417 --> 00:00:52,667 The only limit to your realization of tomorrow 5 00:00:52,750 --> 00:00:55,583 is your doubts of today. 6 00:00:55,667 --> 00:00:59,667 Doubts of tomorrow and the next day and so on. 7 00:00:59,750 --> 00:01:01,208 Whoop. 8 00:01:15,417 --> 00:01:17,875 So, I take it Darren didn't call. 9 00:01:17,959 --> 00:01:19,208 Call? 10 00:01:19,291 --> 00:01:21,625 The only connection that we've had is via text. 11 00:01:21,709 --> 00:01:23,625 I mean if I can't even get a guy to commit to a phone call, 12 00:01:23,709 --> 00:01:25,959 what's the point? 13 00:01:26,041 --> 00:01:28,542 Well, based on your last article, there is none, 14 00:01:28,625 --> 00:01:31,667 which doesn't really work for an inspirational column. 15 00:01:31,750 --> 00:01:33,125 What are you talking about? 16 00:01:33,208 --> 00:01:34,542 My article was fine. 17 00:01:34,625 --> 00:01:38,041 Let's see, for your piece on chasing dreams, you wrote - 18 00:01:38,125 --> 00:01:40,375 It's time to get your head out of the clouds. 19 00:01:40,458 --> 00:01:42,125 Maybe. 20 00:01:42,208 --> 00:01:45,417 And on true love, if someone finds it, let me know. 21 00:01:45,500 --> 00:01:48,959 Okay, maybe my articles haven't been that inspired lately. 22 00:01:49,041 --> 00:01:50,542 What's going on? 23 00:01:50,625 --> 00:01:53,000 What happened to your go get ‘em, 24 00:01:53,083 --> 00:01:55,000 seize the day spirit you had? 25 00:01:55,083 --> 00:01:57,709 I mean the whole point of moving to the city was to get inspired. 26 00:01:57,792 --> 00:01:59,333 Mm-hmm. 27 00:01:59,417 --> 00:02:02,291 But lately it just feels like something's been missing. 28 00:02:02,375 --> 00:02:05,000 Which is why I'm sending you back home. 29 00:02:05,083 --> 00:02:07,500 How is that supposed to help? 30 00:02:07,583 --> 00:02:11,333 Well, as your boss, your next assignment is an article 31 00:02:11,417 --> 00:02:14,083 on the charm of small towns. 32 00:02:14,166 --> 00:02:17,709 But as your friend, I think you need a timeout. 33 00:02:17,792 --> 00:02:20,041 Okay, you sound like my mother. 34 00:02:20,125 --> 00:02:21,542 Well, maybe she can help you sort this out, 35 00:02:21,625 --> 00:02:23,959 because the yoga and the meditation aren't working. 36 00:02:24,041 --> 00:02:26,542 And I'm sorry, Julie, if something doesn't give, 37 00:02:26,625 --> 00:02:28,625 I'm gonna have to find a new writer. 38 00:02:28,709 --> 00:02:30,917 No, no! 39 00:02:31,000 --> 00:02:34,041 Already inspired, so inspired. 40 00:02:34,125 --> 00:02:35,709 Okay. 41 00:02:35,792 --> 00:02:37,667 Well, get to it. 42 00:02:37,750 --> 00:02:40,041 So not inspired. 43 00:03:35,083 --> 00:03:36,625 I'll be right with you. 44 00:03:36,709 --> 00:03:38,333 It's incredible really. 45 00:03:38,417 --> 00:03:39,667 I've been through that maze twice, 46 00:03:39,750 --> 00:03:41,125 and it still takes my breath away. 47 00:03:41,208 --> 00:03:43,500 Here we go, two cocoa lattes. 48 00:03:43,583 --> 00:03:45,125 Thanks. 49 00:03:45,208 --> 00:03:47,625 Well, look who it is! 50 00:03:47,709 --> 00:03:49,291 Nora. 51 00:03:49,375 --> 00:03:52,667 Two visits in just over a month, what's the occasion, darlin'? 52 00:03:52,750 --> 00:03:54,125 Nothing special. 53 00:03:54,208 --> 00:03:56,166 I just had this crazy craving for the best hot chocolate 54 00:03:56,250 --> 00:03:57,959 in the county. 55 00:03:58,041 --> 00:03:59,500 Country, don't you mean? 56 00:03:59,583 --> 00:04:01,542 Whipped cream, no sprinkles? 57 00:04:01,625 --> 00:04:05,041 Of course, and can I also get a box of your brownies, please? 58 00:04:05,125 --> 00:04:06,417 Mm-hmm. Thank you. 59 00:04:14,250 --> 00:04:17,500 Daddy, can we go to the snow maze again? Please? 60 00:04:17,583 --> 00:04:20,125 Again? Let's see what mom says. 61 00:04:34,041 --> 00:04:35,417 So, tell me all about this article that 62 00:04:35,500 --> 00:04:37,000 they want you to write. 63 00:04:37,083 --> 00:04:41,083 Well, it's supposed to be about what makes small towns special. 64 00:04:41,166 --> 00:04:43,375 You know, what makes people want to visit them, 65 00:04:43,458 --> 00:04:45,333 and what makes people want to stay. 66 00:04:45,417 --> 00:04:48,458 Oh, I sure wish you would find a reason to want to stay. 67 00:04:48,542 --> 00:04:54,709 Mom. I get that you have to find your own path, but I just miss you. 68 00:04:54,792 --> 00:04:56,417 And seeing you over the holidays for just a few days 69 00:04:56,500 --> 00:04:59,125 just isn't enough. 70 00:04:59,208 --> 00:05:01,250 I miss you, too. Oh. 71 00:05:01,333 --> 00:05:03,333 It's colder than a polar bear's toenails. 72 00:05:03,417 --> 00:05:04,583 Hey, how's my girl? 73 00:05:04,667 --> 00:05:06,583 Hey Dad! How was the drive? 74 00:05:06,667 --> 00:05:08,166 Made it in record time. 75 00:05:08,250 --> 00:05:10,083 Well, of course you did with your led foot. 76 00:05:10,166 --> 00:05:12,000 Well, you done plowing for the day? 77 00:05:12,083 --> 00:05:13,375 Yeah, till the next bout rolls in. 78 00:05:13,458 --> 00:05:15,917 You guys have been bombarded by so much snow already. 79 00:05:16,000 --> 00:05:17,375 Oh, I'll say. 80 00:05:17,458 --> 00:05:19,125 Your dad and his crew have been working around the clock. 81 00:05:19,208 --> 00:05:20,625 Well, you know what they say, “Mother Nature gives you lemons, 82 00:05:20,709 --> 00:05:22,417 you make lemonade.” 83 00:05:22,500 --> 00:05:24,625 How do you make lemonade out of all of that snow? 84 00:05:24,709 --> 00:05:27,458 You should ask Nate, he'd know. 85 00:05:27,542 --> 00:05:30,542 Why? He's, he's back? 86 00:05:30,625 --> 00:05:33,709 I would have called to tell you, but I was given strict 87 00:05:33,792 --> 00:05:35,542 instructions not to. 88 00:05:35,625 --> 00:05:37,083 Well that is purely for your sake, 89 00:05:37,166 --> 00:05:40,375 so you will stop hoping that one day we will end up together. 90 00:05:40,458 --> 00:05:42,542 Would that be so bad? 91 00:05:42,625 --> 00:05:46,583 All right, so tell me, what did Nate do with all that snow? 92 00:06:02,375 --> 00:06:04,333 Ava, your hat! 93 00:06:05,458 --> 00:06:06,917 Whoa! 94 00:06:07,000 --> 00:06:08,125 You need that. 95 00:06:08,208 --> 00:06:09,291 Okay. 96 00:06:12,542 --> 00:06:14,125 Jules! 97 00:06:14,208 --> 00:06:15,583 Hey stranger! 98 00:06:15,667 --> 00:06:16,959 What are you doing here? 99 00:06:17,041 --> 00:06:18,333 Well, you know, I was told that you built something 100 00:06:18,417 --> 00:06:20,083 that needs to be seen to be believed. 101 00:06:20,166 --> 00:06:21,500 It's true. 102 00:06:21,583 --> 00:06:24,166 And mom said only Uncle Nate would have thought of it. 103 00:06:24,250 --> 00:06:26,542 Uncle Nate, so this is your? 104 00:06:26,625 --> 00:06:28,083 Niece. 105 00:06:28,166 --> 00:06:29,625 This is Ava. 106 00:06:29,709 --> 00:06:31,667 Ava, this is Julia, a very old and special friend of mine. 107 00:06:31,750 --> 00:06:34,083 Well, it's very nice to meet you. 108 00:06:34,166 --> 00:06:35,625 And who's that furry friend? 109 00:06:35,709 --> 00:06:37,083 That's Theo. 110 00:06:37,166 --> 00:06:39,083 He loves the snow. 111 00:06:39,166 --> 00:06:42,667 So, did you come all the way from Chicago to see my creation? 112 00:06:42,750 --> 00:06:45,083 Sadly, I did not, I am here on work. 113 00:06:45,166 --> 00:06:46,375 But my parents said that I needed to see 114 00:06:46,458 --> 00:06:48,291 this thing for myself. 115 00:06:48,375 --> 00:06:52,000 So, where is it? 116 00:06:52,083 --> 00:06:53,667 Oh, it's out back. 117 00:06:53,750 --> 00:06:55,125 Come on! 118 00:06:55,208 --> 00:06:57,125 Oh, okay. She's showing ya. 119 00:07:13,125 --> 00:07:14,333 Wow! 120 00:07:14,417 --> 00:07:15,875 What do you think? 121 00:07:15,959 --> 00:07:18,166 Sure beats the mazes we built as kids, huh? Yeah, I'll say. 122 00:07:18,250 --> 00:07:20,333 How do you even find your way through it? 123 00:07:20,417 --> 00:07:22,417 I can do it, watch! 124 00:07:23,458 --> 00:07:25,500 ‘Cause she's a pro. Really? 125 00:07:25,583 --> 00:07:27,208 Be careful! 126 00:07:30,125 --> 00:07:32,250 You want to go check out the fire pits? Yeah, sure. 127 00:07:43,500 --> 00:07:45,583 So, how long is she gonna be in there for? 128 00:07:45,667 --> 00:07:47,500 Oh, not nearly as long as a first timer. 129 00:07:47,583 --> 00:07:49,208 Ava's a pro. 130 00:07:49,291 --> 00:07:50,417 Usually it takes about an hour. 131 00:07:50,500 --> 00:07:51,959 Ew. 132 00:07:52,041 --> 00:07:54,500 But I did build a bunch of emergency exits just in case. 133 00:08:02,083 --> 00:08:03,458 She's a little spitfire, isn't she? 134 00:08:03,542 --> 00:08:05,417 Takes one to know one. 135 00:08:05,500 --> 00:08:07,583 Oh, I'm just glad she didn't lose her spirit 136 00:08:07,667 --> 00:08:10,041 after my sister and Roy split up. 137 00:08:10,125 --> 00:08:12,083 It was good of you to move in with them. 138 00:08:12,166 --> 00:08:14,000 You know she'll always have her Uncle Nate 139 00:08:14,083 --> 00:08:15,542 to get her into trouble. 140 00:08:44,709 --> 00:08:46,458 What is this? 141 00:08:46,542 --> 00:08:48,291 Here you go. I hope you like chocolate. 142 00:08:48,375 --> 00:08:51,208 Of course I do, but where did you get this? 143 00:08:51,291 --> 00:08:52,625 From inside the maze. 144 00:08:52,709 --> 00:08:55,083 It's Nora's, homemade. 145 00:08:55,166 --> 00:08:59,667 Wow, this maze is truly a community effort. 146 00:08:59,750 --> 00:09:01,417 You have no idea. 147 00:09:04,208 --> 00:09:05,917 Where's my ice cream? 148 00:09:16,291 --> 00:09:18,500 So you dumped all the snow from helping my dad plow 149 00:09:18,583 --> 00:09:20,125 onto your field? 150 00:09:20,208 --> 00:09:22,166 Yeah, and then after I drew the plan, we started building it. 151 00:09:22,250 --> 00:09:25,208 Sheldon provided the wood, old Larry and the crew helped with 152 00:09:25,291 --> 00:09:28,083 building the frame, then anyone else who could help pitched in 153 00:09:28,166 --> 00:09:29,959 with building snow walls and all the extras, 154 00:09:30,041 --> 00:09:32,583 like Nora's Burger Shack. 155 00:09:32,667 --> 00:09:35,291 Mm-hmm. Ice cream, hot chocolate. 156 00:09:35,375 --> 00:09:38,291 You know that is one thing this town is great for, 157 00:09:38,375 --> 00:09:40,291 everybody helps everyone. 158 00:09:40,375 --> 00:09:42,125 I think it has a few more things going for it than that, 159 00:09:42,208 --> 00:09:43,959 but that's just me. 160 00:09:44,041 --> 00:09:46,166 So, why did you build this? 161 00:09:46,250 --> 00:09:48,083 Well you know how things slow down around here in the winter, 162 00:09:48,166 --> 00:09:49,959 even though that's one of the best times of year 163 00:09:50,041 --> 00:09:51,625 to be in Williston. 164 00:09:51,709 --> 00:09:53,208 Mm-hmm. Well, I figured why not do something to get people out 165 00:09:53,291 --> 00:09:56,500 here, so they can see just how fun the snow and ice can be. 166 00:09:56,583 --> 00:09:58,041 Has it worked? 167 00:09:58,125 --> 00:09:59,458 We get a few more people through, 168 00:09:59,542 --> 00:10:01,333 but it's nothing like the summers. 169 00:10:01,417 --> 00:10:04,625 Well who knows, maybe I can help. 170 00:10:13,166 --> 00:10:14,542 Really? 171 00:10:14,625 --> 00:10:17,625 What? The city suck all the fun out of you? 172 00:10:17,709 --> 00:10:20,250 No, but I want my article to feature the town, 173 00:10:20,333 --> 00:10:22,333 not your goofy mug. 174 00:10:24,250 --> 00:10:26,417 So is living in the city everything 175 00:10:26,500 --> 00:10:28,166 you hoped it would be? 176 00:10:28,250 --> 00:10:29,417 Yeah, it's great. 177 00:10:29,500 --> 00:10:32,333 I mean I've got a cool online magazine job, 178 00:10:32,417 --> 00:10:36,583 and I've got my own place in the centre of it all. 179 00:10:36,667 --> 00:10:40,542 And the people, I mean there's, there are lots of people. 180 00:10:40,625 --> 00:10:43,291 I bet they don't come together like we do though. 181 00:10:43,375 --> 00:10:48,250 No, but it's, it's different in, in a good way. 182 00:10:49,667 --> 00:10:52,083 So with all these people, have you found someone, you know, 183 00:10:52,166 --> 00:10:54,250 to share all this awesomeness with? 184 00:10:54,333 --> 00:10:57,208 No, I'm, I'm way too busy for that. 185 00:10:57,291 --> 00:10:59,542 I mean it's not like there aren't a ton of options 186 00:10:59,625 --> 00:11:01,083 in the city or anything. 187 00:11:01,166 --> 00:11:02,625 Mm-hmm. 188 00:11:02,709 --> 00:11:05,208 Right, of course, I figured it would be like dipping in 189 00:11:05,291 --> 00:11:08,458 an ocean rather than, say, off Fisherman's Bridge. 190 00:11:08,542 --> 00:11:11,375 Exactly. 191 00:11:11,458 --> 00:11:14,917 Hey, look, I'm, I'm sorry I kind of lost touch. 192 00:11:15,000 --> 00:11:17,125 Oh, hey, you know me, 193 00:11:17,208 --> 00:11:19,667 I'm not into the whole video texting thing, 194 00:11:19,750 --> 00:11:22,667 and I could have made an effort when you came into town, too. 195 00:11:22,750 --> 00:11:25,000 No, but I understand, like, you have the new farm to take 196 00:11:25,083 --> 00:11:28,500 care of, and I'm only ever in for a few days, so. 197 00:11:28,583 --> 00:11:30,959 What about this time? 198 00:11:31,041 --> 00:11:32,667 You sticking around? 199 00:11:32,750 --> 00:11:34,500 Well that depends on if... 200 00:11:36,166 --> 00:11:37,250 Theo! 201 00:11:37,333 --> 00:11:38,417 I got to go. 202 00:11:38,500 --> 00:11:39,917 Yeah, go. I'll see you later? 203 00:11:40,000 --> 00:11:41,250 I'll see you later. 204 00:12:09,542 --> 00:12:11,333 Dad's asleep. 205 00:12:11,417 --> 00:12:13,542 I'm not surprised. 206 00:12:13,625 --> 00:12:16,083 They've been calling him in every hour of the day 207 00:12:16,166 --> 00:12:17,959 and night all winter. 208 00:12:18,041 --> 00:12:19,625 Does he have a big enough crew? 209 00:12:19,709 --> 00:12:22,291 Yeah, he does, including Nate. 210 00:12:24,667 --> 00:12:27,375 You know, what Nate is doing with that snow maze 211 00:12:27,458 --> 00:12:31,375 is incredible and it's all so people can enjoy 212 00:12:31,458 --> 00:12:33,250 our little town. 213 00:12:33,333 --> 00:12:35,125 I know what you're doing. 214 00:12:35,208 --> 00:12:37,458 And yes, I agree, Nate is a great guy, 215 00:12:37,542 --> 00:12:41,250 but I was best friends with him for 15 years, 216 00:12:41,333 --> 00:12:43,709 so it's kind of hard for me to see him as, 217 00:12:43,792 --> 00:12:45,709 you know, anything else. 218 00:12:45,792 --> 00:12:48,375 Well, I think your father would have something to say to that. 219 00:12:48,458 --> 00:12:52,417 Like, um, better to be friends before lovers. 220 00:12:54,291 --> 00:12:55,500 Shhh. 221 00:12:55,583 --> 00:12:57,250 That's really good. 222 00:12:57,333 --> 00:12:58,667 Oh, what's his favorite one? 223 00:12:58,750 --> 00:13:02,083 Um, I can't change the direction of the wind... 224 00:13:02,166 --> 00:13:07,250 But I can adjust my sails to reach my destination. ...but I can adjust my sails to reach my destination. 225 00:13:07,333 --> 00:13:08,917 Good old Jimmy Dean. 226 00:13:39,583 --> 00:13:41,458 Nora, let me help you. 227 00:13:43,458 --> 00:13:45,375 Still using real cream, I see. 228 00:13:45,458 --> 00:13:48,458 Is there any other way to make ice cream, darlin'? 229 00:13:50,041 --> 00:13:52,250 So, have you been out to see Williston's own wonder. 230 00:13:52,333 --> 00:13:54,667 Oh, I have and it is quite something. 231 00:13:54,750 --> 00:13:56,542 But be real nice if we got some folks out here. 232 00:13:56,625 --> 00:14:00,041 Lord knows summers are busy, but come first snowfall, that's it. 233 00:14:00,125 --> 00:14:01,625 Mm-hmm. 234 00:14:01,709 --> 00:14:03,125 Whoop. 235 00:14:04,125 --> 00:14:06,125 I just wish the snow didn't keep people away. 236 00:14:06,208 --> 00:14:08,583 I mean winters in Williston are truly the best. 237 00:14:08,667 --> 00:14:10,208 Amen to that. 238 00:14:10,291 --> 00:14:13,333 Julia, Skye, Skye, Julia. 239 00:14:13,417 --> 00:14:15,208 I'll let you two ladies get acquainted 240 00:14:15,291 --> 00:14:16,458 while I put these in the back. 241 00:14:16,542 --> 00:14:17,917 Hi, it's nice to meet you. 242 00:14:18,000 --> 00:14:19,125 Oh, no, that's too formal. 243 00:14:19,208 --> 00:14:20,625 We like to hug it out here in Williston. 244 00:14:20,709 --> 00:14:22,041 We do? 245 00:14:22,125 --> 00:14:25,208 Oh, we do. 246 00:14:25,291 --> 00:14:27,917 Oh, Nora, I have got another piece of my art 247 00:14:28,000 --> 00:14:29,625 for you to display. 248 00:14:29,709 --> 00:14:33,083 Really feel like this particular piece is gonna 249 00:14:33,166 --> 00:14:35,458 connect with the clientele, so I think it would look great 250 00:14:35,542 --> 00:14:37,291 right by the cash. 251 00:14:37,375 --> 00:14:39,125 Absolutely. 252 00:14:39,208 --> 00:14:41,500 Oh, and did you hear I'm designing the fliers 253 00:14:41,583 --> 00:14:43,208 for Nate's maze? 254 00:14:43,291 --> 00:14:45,000 Oh. He and I were hanging out, you know, 255 00:14:45,083 --> 00:14:47,542 spit balling ideas about how to get people to come out and. 256 00:14:47,625 --> 00:14:51,166 Oh, my gosh, I have to go. 257 00:14:51,250 --> 00:14:53,208 It was so nice to meet you, and Nora, 258 00:14:53,291 --> 00:14:54,458 I will be back with those fliers. 259 00:14:54,542 --> 00:14:56,166 Great. Great. 260 00:14:56,250 --> 00:14:58,250 Yeah. 261 00:14:58,333 --> 00:15:02,083 Ah, poor girl, moved to town a few months ago and 262 00:15:02,166 --> 00:15:06,333 fancies herself not just a local, but an artist. 263 00:15:06,417 --> 00:15:07,917 Oh, what that one lacks in talent, 264 00:15:08,000 --> 00:15:10,208 she makes up for in spirit. 265 00:15:11,583 --> 00:15:13,417 What is it though? 266 00:15:13,500 --> 00:15:15,458 I think it's pastry. 267 00:15:23,208 --> 00:15:25,875 Hey Dad, you going in? 268 00:15:25,959 --> 00:15:30,208 Yeah, we, we got two inches, and that's our marker, so yeah, 269 00:15:30,291 --> 00:15:31,959 it's time to go play with some trucks. 270 00:15:32,041 --> 00:15:33,166 You want to come? 271 00:15:33,250 --> 00:15:34,500 Yeah. 272 00:15:34,583 --> 00:15:36,125 Let's go. Yes! 273 00:15:41,125 --> 00:15:42,500 All right, guys gather around. 274 00:15:42,583 --> 00:15:45,000 Now listen, I don't know how long this is gonna take, 275 00:15:45,083 --> 00:15:46,542 but we got a little extra help today. 276 00:15:46,625 --> 00:15:48,250 You all know my little girl. 277 00:15:48,333 --> 00:15:49,667 Dad. 278 00:15:49,750 --> 00:15:51,250 Ahhhh. 279 00:15:51,333 --> 00:15:53,458 Ahhh. All right, all right, enough of the mushy stuff. 280 00:15:54,709 --> 00:15:56,625 Glen, Pete, you guys are on the west end. 281 00:15:56,709 --> 00:15:59,417 Nate, Julia, you guys are gonna take the lots on the east side. 282 00:16:00,542 --> 00:16:03,542 Bundle up guys, it's as cold as a penguin's hind out there. 283 00:16:03,625 --> 00:16:06,500 And Julia, watch the led foot. 284 00:16:06,583 --> 00:16:08,291 Of course. 285 00:16:08,375 --> 00:16:10,041 All right, drive safe. 286 00:16:33,959 --> 00:16:35,250 Well, this doesn't look so bad. 287 00:16:35,333 --> 00:16:36,834 I'm sure we can knock it down in 30. 288 00:16:36,917 --> 00:16:40,166 Actually, I say I could probably do the whole thing myself in 20. 289 00:16:41,625 --> 00:16:43,542 Really Nate? 290 00:16:45,500 --> 00:16:47,250 What are we, like, five years old? 291 00:16:47,333 --> 00:16:48,291 You ready? 292 00:16:48,375 --> 00:16:50,375 I was born ready. 293 00:16:50,458 --> 00:16:53,000 Three, two. 294 00:17:04,500 --> 00:17:05,500 Ha-ha! 295 00:17:18,250 --> 00:17:19,917 Eighteen minutes, not bad. 296 00:17:20,000 --> 00:17:22,083 The kids are gonna love this at school on Monday. 297 00:17:22,166 --> 00:17:23,959 Just the kids? 298 00:17:31,291 --> 00:17:32,959 I'm on top of the world! 299 00:17:33,041 --> 00:17:34,583 Come on, get up here. 300 00:17:34,667 --> 00:17:36,291 You are such a dork. 301 00:17:37,291 --> 00:17:38,500 Need some help? I'm good. 302 00:17:38,583 --> 00:17:39,750 No. 303 00:17:42,750 --> 00:17:45,166 Oh, they built a new jungle gym for the kids. 304 00:17:45,250 --> 00:17:46,500 Oh yeah, my sister actually headed up 305 00:17:46,583 --> 00:17:48,083 the fundraiser for that. 306 00:17:48,166 --> 00:17:50,959 Do you remember that old metal slide and the merry-go-round? 307 00:17:51,041 --> 00:17:54,000 I fell off that thing more times than I can count. 308 00:17:54,083 --> 00:17:57,208 But at least they kept the old swing set. 309 00:17:57,291 --> 00:18:00,417 And I used to wait in line every single day for that. 310 00:18:00,500 --> 00:18:03,166 Well, there's no one there now. 311 00:18:03,250 --> 00:18:05,083 Let's go. 312 00:18:05,166 --> 00:18:06,458 Okay. Come on. 313 00:18:08,000 --> 00:18:10,208 Yeah, you can go higher. 314 00:18:10,291 --> 00:18:11,375 Not too high though. 315 00:18:11,458 --> 00:18:13,583 Oh, come on, who are you? 316 00:18:13,667 --> 00:18:16,041 I'm an adult. 317 00:18:16,125 --> 00:18:17,250 Hey, you remember the twist thing? 318 00:18:17,333 --> 00:18:19,375 Oh! Oh, you're doing it. 319 00:18:19,458 --> 00:18:20,667 Okay. Yeah. 320 00:18:20,750 --> 00:18:22,917 Ou, okay, twist. 321 00:18:23,000 --> 00:18:23,959 You ready? 322 00:18:24,041 --> 00:18:25,375 Okay. Ahhh! 323 00:18:25,458 --> 00:18:26,417 Okay, watch your hair. 324 00:18:26,500 --> 00:18:28,458 Okay. There. 325 00:18:28,542 --> 00:18:30,291 All right. Okay. 326 00:18:30,375 --> 00:18:31,917 Go! 327 00:18:32,000 --> 00:18:33,917 Woo! Hey Skye. 328 00:18:34,000 --> 00:18:36,333 Hi. Don't tell me you're bringing me some more of your hot soup. 329 00:18:36,417 --> 00:18:38,542 Not this time, but I've got something else to keep 330 00:18:38,625 --> 00:18:39,667 you nice and warm. 331 00:18:39,750 --> 00:18:41,583 Nate! 332 00:18:41,667 --> 00:18:45,709 Oh, sorry. Are you okay? 333 00:18:47,583 --> 00:18:49,959 I'm sorry, I thought you were working alone today. 334 00:18:50,041 --> 00:18:52,041 Oh, this is Jules, Julia. 335 00:18:52,125 --> 00:18:53,417 Yeah, we've met. 336 00:18:53,500 --> 00:18:56,583 Oh, of course, I just didn't realize you guys 337 00:18:56,667 --> 00:18:57,959 knew each other. 338 00:18:58,041 --> 00:18:59,959 Oh yeah, Jules and I, we go way back. 339 00:19:00,041 --> 00:19:01,917 Really? 340 00:19:02,000 --> 00:19:03,458 I thought you were from the city. 341 00:19:03,542 --> 00:19:06,125 Oh yeah, but I moved to the city after high school, 342 00:19:06,208 --> 00:19:08,500 but I am born and raised Williston. 343 00:19:08,583 --> 00:19:10,166 Great. 344 00:19:10,250 --> 00:19:11,458 I don't know why anybody would ever want 345 00:19:11,542 --> 00:19:13,250 to move away from here. 346 00:19:13,333 --> 00:19:14,458 I couldn't agree more. 347 00:19:14,542 --> 00:19:15,917 Well, here you go. 348 00:19:16,000 --> 00:19:17,875 I brought you some of my homemade tea. Thank you. 349 00:19:17,959 --> 00:19:20,166 It's got ginger in it to keep you nice and toasty. 350 00:19:20,250 --> 00:19:21,834 I would have brought you some, 351 00:19:21,917 --> 00:19:24,417 but I didn't realize you were a snow plower. Oh no, that's okay. 352 00:19:24,500 --> 00:19:26,166 I mean I'm not. 353 00:19:26,250 --> 00:19:28,458 I sometimes work for my dad, but I'm a writer, 354 00:19:28,542 --> 00:19:30,458 a journalist actually. 355 00:19:30,542 --> 00:19:34,625 But she really knows her way around third gear. That I do. 356 00:19:34,709 --> 00:19:37,375 Wonderful. 357 00:19:37,458 --> 00:19:40,208 Well, thank you so much for bringing me the hot tea. 358 00:19:40,291 --> 00:19:41,959 You're always so thoughtful. 359 00:19:42,041 --> 00:19:44,125 And I'll make sure to share it with Jules. 360 00:19:44,208 --> 00:19:45,583 Great. 361 00:19:45,667 --> 00:19:48,458 I will not keep you from your work, but between you and me, 362 00:19:48,542 --> 00:19:51,959 I've got some really good ideas for your maze. Really? 363 00:19:52,041 --> 00:19:54,125 Mm-hmm. Well, come by anytime, I'd love to hear them. 364 00:19:54,208 --> 00:19:55,959 You bet I will. 365 00:19:56,041 --> 00:19:59,500 Well, you keep warm now, all right. I will. 366 00:19:59,583 --> 00:20:01,458 Stay cozy. You have a good one. 367 00:20:01,542 --> 00:20:03,500 Bye. Bye. Thank you for the tea! 368 00:20:03,583 --> 00:20:05,542 You're welcome. 369 00:20:06,542 --> 00:20:11,000 Wow, well she sure lays it on thick. 370 00:20:11,083 --> 00:20:12,500 What do you mean? 371 00:20:12,583 --> 00:20:15,166 Oh, come on, the whole I'm such a townie, 372 00:20:15,250 --> 00:20:17,583 but I've only been here for a few months. 373 00:20:17,667 --> 00:20:20,250 So, she likes Williston, what's wrong with that? 374 00:20:20,333 --> 00:20:23,500 Oh, I think she likes a whole lot more than just Williston. 375 00:20:23,583 --> 00:20:27,000 Okay, now you sound like you did when Jemma Cooper used 376 00:20:27,083 --> 00:20:28,583 to chase me around here. 377 00:20:28,667 --> 00:20:29,959 Yeah, that's because you wouldn't admit 378 00:20:30,041 --> 00:20:32,000 that she liked you. 379 00:20:32,083 --> 00:20:33,417 She complained all the time that it wasn't fair 380 00:20:33,500 --> 00:20:35,250 that I got all of your attention. 381 00:20:35,333 --> 00:20:37,250 Well most of the time you did. 382 00:20:39,083 --> 00:20:41,417 Oh, still, you know she didn't need to dump paint 383 00:20:41,500 --> 00:20:43,333 on my favorite shirt because of it. 384 00:20:43,417 --> 00:20:46,458 That was a nice shirt, too, it was. 385 00:20:46,542 --> 00:20:49,458 I don't know, let's go, I don't want to be here past sunset. 386 00:21:02,291 --> 00:21:03,625 Morning sunshine. 387 00:21:04,542 --> 00:21:05,959 Did you have fun? 388 00:21:06,041 --> 00:21:08,500 Despite only four hours of sleep, I did. 389 00:21:08,583 --> 00:21:11,667 Well your dad was grinning from ear to ear this morning. 390 00:21:11,750 --> 00:21:14,625 He kept going on and on about having his little girl 391 00:21:14,709 --> 00:21:16,333 part of the crew again. 392 00:21:16,417 --> 00:21:18,000 Dad is already awake? 393 00:21:18,083 --> 00:21:20,083 Oh, up and out at the yard, tinkering with the salt truck. 394 00:21:20,166 --> 00:21:22,959 Oh, he gave me these. 395 00:21:23,041 --> 00:21:25,625 Apparently Nate left them in his plow. 396 00:21:25,709 --> 00:21:28,208 Dad wanted to know if you would drop them off at his house. 397 00:21:28,291 --> 00:21:30,208 I'm on it. Good, great. 398 00:21:31,166 --> 00:21:32,500 Thank you. 399 00:21:36,500 --> 00:21:38,041 All right, class, so remember we're counting 400 00:21:38,125 --> 00:21:41,083 steps and keeping time, okay. 401 00:21:44,625 --> 00:21:46,500 Well if it isn't little Julia Miller. 402 00:21:46,583 --> 00:21:48,000 Hey Brook. 403 00:21:48,083 --> 00:21:49,542 Is this your class? Yeah, it is. 404 00:21:49,625 --> 00:21:51,250 They've been begging me to take them on a field trip to 405 00:21:51,333 --> 00:21:53,125 the maze, and I just started coming up with ways 406 00:21:53,208 --> 00:21:55,000 to use it as a learning tool. 407 00:21:55,083 --> 00:21:56,417 So, today's math. 408 00:21:57,041 --> 00:21:58,333 Snowball fight! 409 00:21:59,500 --> 00:22:01,333 Well, it looks like they're hard at work. 410 00:22:01,417 --> 00:22:03,917 That's my brother for ya. 411 00:22:04,000 --> 00:22:05,166 Hey, Nate, stop distracting them, 412 00:22:05,250 --> 00:22:06,875 or I'm gonna give you a detention. 413 00:22:10,375 --> 00:22:12,542 I see he still lights up with the sight of you. 414 00:22:12,625 --> 00:22:15,625 We just, we haven't seen each other in a while. 415 00:22:15,709 --> 00:22:17,500 I know, I saw how much he missed you. 416 00:22:17,583 --> 00:22:19,417 Well, I just, I came to drop these off. 417 00:22:19,500 --> 00:22:21,375 So, can you make sure that he gets them? Sure. 418 00:22:21,458 --> 00:22:22,625 Will I see you again? 419 00:22:22,709 --> 00:22:24,208 I hope so. 420 00:22:26,291 --> 00:22:28,417 Have fun with math class. Thanks. 421 00:22:46,542 --> 00:22:48,083 So, what did you think? 422 00:22:48,166 --> 00:22:49,667 I think it's a good article, Julia. 423 00:22:49,750 --> 00:22:52,458 I mean the bit about this maze, wow! 424 00:22:52,542 --> 00:22:54,250 Who is this guy who built it? 425 00:22:54,333 --> 00:22:55,291 He's an old friend of mine. 426 00:22:55,375 --> 00:22:57,125 Just a friend? 427 00:22:57,208 --> 00:22:58,709 Yes, just a friend. 428 00:22:58,792 --> 00:23:01,917 Too bad, he looked kind of cute in that photo you sent me. 429 00:23:02,000 --> 00:23:04,333 Oh, no, I didn't mean to send that one to you. 430 00:23:04,417 --> 00:23:07,959 It's okay, you sent me plenty, although I would love a couple 431 00:23:08,041 --> 00:23:09,250 more of the maze for the article. 432 00:23:09,333 --> 00:23:11,375 Okay. Maybe some aerials or something, 433 00:23:11,458 --> 00:23:13,500 just so we can really get the scope of it. 434 00:23:13,583 --> 00:23:15,625 Mm-hmm. And maybe a little bit more about 435 00:23:15,709 --> 00:23:18,083 what makes small town so special. 436 00:23:18,166 --> 00:23:21,500 Draw from experience, something from the heart. 437 00:23:21,583 --> 00:23:23,000 Yeah, no, I can do that. 438 00:23:23,083 --> 00:23:24,250 Okay. 439 00:23:24,333 --> 00:23:25,709 Okay, I'll talk to you soon. 440 00:23:29,166 --> 00:23:32,125 Huh, something from the heart. 441 00:23:38,667 --> 00:23:40,166 Nate! 442 00:23:50,166 --> 00:23:51,750 Nate! 443 00:23:53,625 --> 00:23:55,417 Nora, have you seen Nate? 444 00:23:55,500 --> 00:23:57,000 Sorry darlin'. 445 00:23:57,083 --> 00:23:58,166 But if you see Sheldon, 446 00:23:58,250 --> 00:24:00,000 let him know the grill's warmed-up. Will do. 447 00:24:06,000 --> 00:24:07,083 Nate! 448 00:24:27,291 --> 00:24:29,542 So, you want to toboggan? 449 00:24:29,625 --> 00:24:32,959 No, I just need to get an aerial photo of the maze. 450 00:24:33,041 --> 00:24:35,250 That's too bad, we used to have a lot of fun tobogganing. 451 00:24:35,333 --> 00:24:36,917 Yeah, I remember. 452 00:24:37,000 --> 00:24:38,625 Where did all this extra snow come from? 453 00:24:38,709 --> 00:24:41,375 This is all the snow we never used for the maze. 454 00:24:41,458 --> 00:24:43,917 So, you want to do it? 455 00:24:44,000 --> 00:24:47,083 No, do you see how steep and icy this is? 456 00:24:47,166 --> 00:24:48,333 It's like a luge. 457 00:24:48,417 --> 00:24:49,959 I'm just gonna walk down. 458 00:24:50,041 --> 00:24:51,542 I dare ya. 459 00:24:51,625 --> 00:24:53,125 Really Nate? 460 00:24:53,208 --> 00:24:55,500 Yeah. Well you're so keen on it, I dare you. 461 00:24:55,583 --> 00:24:58,959 No, I double dog dare you. 462 00:24:59,041 --> 00:25:01,375 Oh, you're on. Do it. 463 00:25:11,709 --> 00:25:14,291 You guys played really well at your practice this morning. 464 00:25:15,250 --> 00:25:18,458 What's Uncle Nate doing on the snow pile? 465 00:25:21,083 --> 00:25:22,208 Oh no. 466 00:25:23,041 --> 00:25:25,166 Are you ready?! 467 00:25:26,417 --> 00:25:27,375 What are you doing? 468 00:25:27,458 --> 00:25:29,333 Something you were told not to do. 469 00:25:29,417 --> 00:25:32,083 It's fine, Julie and I used to tackle some serious toboggan 470 00:25:32,166 --> 00:25:33,583 hills back in our day. 471 00:25:33,667 --> 00:25:35,458 Plus, she dared me. 472 00:25:35,542 --> 00:25:39,417 If Julia told you to jump off a cliff, would you do it? 473 00:25:39,500 --> 00:25:42,166 See, even your niece has more sense than you. 474 00:25:42,250 --> 00:25:45,500 I mean you don't have to do the dare. 475 00:25:46,500 --> 00:25:48,542 Ava, close your eyes. 476 00:25:50,750 --> 00:25:52,709 Woo-hoo! 477 00:25:56,709 --> 00:25:59,000 No, no, no, Nate, are you okay? I don't know. 478 00:25:59,083 --> 00:26:00,625 Let me help you. 479 00:26:00,709 --> 00:26:02,417 Oh! 480 00:26:02,500 --> 00:26:04,333 Really? 481 00:26:04,417 --> 00:26:06,208 I can't believe I fell for that. 482 00:26:06,291 --> 00:26:08,625 And that's why this hill is so dangerous. 483 00:26:10,417 --> 00:26:12,041 You got me again, eh. 484 00:26:13,667 --> 00:26:16,000 All right, it's time for a shower after your practice. 485 00:26:16,083 --> 00:26:17,500 Ahhh. 486 00:26:17,583 --> 00:26:19,667 But, if your mom says it okay afterwards, 487 00:26:19,750 --> 00:26:21,208 we could get hot chocolate. 488 00:26:21,291 --> 00:26:22,291 Can I, mom? 489 00:26:22,375 --> 00:26:23,375 Of course. 490 00:26:23,458 --> 00:26:25,417 Now giddy up on into that shower. 491 00:26:26,417 --> 00:26:28,166 So, are you going up? 492 00:26:28,250 --> 00:26:29,375 No, I'm good. 493 00:26:29,458 --> 00:26:31,041 Okay, ‘cause I want to show you something. 494 00:26:31,125 --> 00:26:32,166 Okay. 495 00:26:35,125 --> 00:26:36,458 Oh fun. 496 00:26:36,542 --> 00:26:38,959 So, I was thinking after people finish the maze, 497 00:26:39,041 --> 00:26:41,125 they can write something about their experience. 498 00:26:41,208 --> 00:26:43,291 Oh, like a guest book? 499 00:26:43,375 --> 00:26:45,500 Kind of, but deeper, you know. 500 00:26:45,583 --> 00:26:48,333 I just don't want them to forget about the journey they went 501 00:26:48,417 --> 00:26:50,375 on when they find their way through. 502 00:26:51,458 --> 00:26:53,208 I heard once when you write something down, 503 00:26:53,291 --> 00:26:54,333 it stays with you. 504 00:26:54,417 --> 00:26:55,709 That's true. 505 00:26:55,792 --> 00:26:56,667 But, you know, I don't think that this place will have 506 00:26:56,750 --> 00:26:58,667 any problem staying with anyone. 507 00:26:58,750 --> 00:27:00,667 That's the hope. 508 00:27:03,500 --> 00:27:06,166 How about that hot chocolate, you game? 509 00:27:06,250 --> 00:27:08,083 You know I never say no to Nora's. 510 00:27:08,166 --> 00:27:11,333 But you have a little bit of snow still right over here. 511 00:27:11,417 --> 00:27:13,333 Oh! 512 00:27:27,333 --> 00:27:30,083 And at school we were learning all about how 513 00:27:30,166 --> 00:27:32,458 to make ice lanterns out of balloons and water. 514 00:27:32,542 --> 00:27:33,917 I know how to do that. 515 00:27:34,000 --> 00:27:35,125 Really? 516 00:27:35,208 --> 00:27:37,208 Then maybe we can make one together some time. 517 00:27:37,291 --> 00:27:39,458 I would absolutely love that. 518 00:27:39,542 --> 00:27:42,333 Well if it isn't my three favorite kids. 519 00:27:42,417 --> 00:27:44,917 Do you think we could get three hot chocolates? 520 00:27:45,000 --> 00:27:46,458 Always. 521 00:27:46,542 --> 00:27:48,959 Ava, why don't you go into the back and sample some of 522 00:27:49,041 --> 00:27:51,083 my new chocolate creations? 523 00:27:51,166 --> 00:27:52,542 They're cooling on the counter. 524 00:27:52,625 --> 00:27:54,041 Thanks Nora! 525 00:27:55,333 --> 00:27:56,417 I'll bring them out to you. 526 00:27:56,500 --> 00:27:57,625 Go have a seat. 527 00:27:57,709 --> 00:27:59,166 Thanks. Okay. 528 00:28:05,542 --> 00:28:07,917 Prepare to be a mazed. 529 00:28:08,000 --> 00:28:09,875 Skye's been making those. 530 00:28:09,959 --> 00:28:13,959 She's putting them up all over town in the neighbouring county. Hmm. 531 00:28:14,041 --> 00:28:16,583 What? Nothing. 532 00:28:16,667 --> 00:28:18,333 It's clever. 533 00:28:18,417 --> 00:28:22,959 But? But it's just a little weird, you know, how invested she is. 534 00:28:23,041 --> 00:28:24,583 I mean it's like she's trying so hard, 535 00:28:24,667 --> 00:28:26,250 and she's not even from here. 536 00:28:26,333 --> 00:28:28,917 My hometown is Interlaken, Switzerland, 537 00:28:29,000 --> 00:28:30,667 and I still call Williston home. 538 00:28:30,750 --> 00:28:32,125 Yeah, but that's different, Nora, 539 00:28:32,208 --> 00:28:34,125 you've been here for 20 years, and you brought your Swiss 540 00:28:34,208 --> 00:28:39,625 chocolate expertise, so you are an automatic special citizen. 541 00:28:39,709 --> 00:28:41,625 Oh, thank you. 542 00:28:41,709 --> 00:28:43,959 Well, maybe she's just got small town in her blood like I do. 543 00:28:44,041 --> 00:28:45,542 And I don't? 544 00:28:45,625 --> 00:28:47,125 I didn't say that. 545 00:28:47,208 --> 00:28:48,458 You're the one who couldn't wait to get out of here. 546 00:28:48,542 --> 00:28:50,542 I mean I never want to leave the county. 547 00:28:50,625 --> 00:28:52,208 Maybe you should. 548 00:28:52,291 --> 00:28:54,083 Why? I have everything I need right here. 549 00:28:54,166 --> 00:28:56,083 Really, everything? 550 00:28:56,166 --> 00:28:58,208 Yeah, even sprinkles. 551 00:29:00,375 --> 00:29:03,166 You know, you two sound just like you did sitting 552 00:29:03,250 --> 00:29:06,709 in my shop as kids, like an old married couple. 553 00:29:08,125 --> 00:29:09,583 I still think it's weird. 554 00:29:09,667 --> 00:29:11,291 You're weird. 555 00:29:16,041 --> 00:29:17,417 Here we go. 556 00:29:17,500 --> 00:29:19,041 All right, where to, home? 557 00:29:19,125 --> 00:29:21,083 Oh, you know, I think I'm gonna take a walk. 558 00:29:21,166 --> 00:29:23,458 Okay, well, call me if you need anything. 559 00:29:23,542 --> 00:29:25,125 I will, thank you. 560 00:29:25,208 --> 00:29:27,542 And today it was fun, so thank you guys so much. 561 00:29:27,625 --> 00:29:29,583 Bye Julia. Bye. 562 00:29:31,750 --> 00:29:34,083 How long is Julia staying? 563 00:29:34,166 --> 00:29:35,542 ‘Cause I like her. 564 00:29:35,625 --> 00:29:37,917 I don't know. 565 00:29:38,000 --> 00:29:41,500 Well you should ask her to stay ‘cause you like her, too. 566 00:29:44,125 --> 00:29:46,333 Okay, home time. 567 00:29:50,709 --> 00:29:52,375 Thank you so much! 568 00:29:52,458 --> 00:29:54,792 Oh, next stop. 569 00:29:56,041 --> 00:29:57,625 Oh, my gosh! 570 00:29:57,709 --> 00:29:59,000 Skye, I'm so sorry! 571 00:29:59,083 --> 00:30:00,625 It's my fault, it's my fault. Here, let me help. 572 00:30:00,709 --> 00:30:03,083 Oh, Junior's New York Bakery? 573 00:30:03,166 --> 00:30:04,583 Yeah, it's just my parents. 574 00:30:04,667 --> 00:30:06,417 They sent me a care package. Oh. 575 00:30:06,500 --> 00:30:09,458 You know how it is when you move away from home. Oh, I know. 576 00:30:11,041 --> 00:30:13,250 Um, so your parents, they're still in New York? 577 00:30:13,333 --> 00:30:14,625 That's right. 578 00:30:14,709 --> 00:30:17,041 You know, but I am so over the big city, the people, 579 00:30:17,125 --> 00:30:19,917 the cars, the shopping, you know. 580 00:30:20,000 --> 00:30:22,041 I mean there's so many stores in New York you could shop 581 00:30:22,125 --> 00:30:24,625 for days, but who would want to do that? 582 00:30:24,709 --> 00:30:27,083 Not me. Right. 583 00:30:27,166 --> 00:30:28,542 Right. 584 00:30:28,625 --> 00:30:31,959 Um, so, what's so special about Junior's? 585 00:30:32,041 --> 00:30:34,375 The New York cheesecake, of course, it is the best, 586 00:30:34,458 --> 00:30:37,125 if you ask me, but not as good as Nora's croissants, 587 00:30:37,208 --> 00:30:39,625 of course, you know. 588 00:30:39,709 --> 00:30:42,667 Great, so I have to go. Okay. 589 00:30:42,750 --> 00:30:45,000 Well sorry again. 590 00:30:45,083 --> 00:30:46,291 Yeah, I'll see you. 591 00:30:46,375 --> 00:30:47,417 Bye. 592 00:30:51,750 --> 00:30:53,291 Hey Dad! 593 00:30:53,375 --> 00:30:54,583 Hey. 594 00:30:54,667 --> 00:30:56,125 The plow operating okay? 595 00:30:56,208 --> 00:30:58,000 Yeah, I'm just giving a little love and oil to the one 596 00:30:58,083 --> 00:30:59,458 you took out the other night. 597 00:30:59,542 --> 00:31:01,333 What? I was easy on her. 598 00:31:01,417 --> 00:31:03,125 Right. 599 00:31:03,208 --> 00:31:06,333 Next time, I'm gonna sign you up with Pete, 600 00:31:06,417 --> 00:31:08,959 because you and Nate get in too much trouble together. 601 00:31:09,041 --> 00:31:11,625 Well, I can't promise that I'll be here for next snowfall. 602 00:31:11,709 --> 00:31:13,625 I do have to get back to the city at some point. 603 00:31:13,709 --> 00:31:15,458 I know. 604 00:31:15,542 --> 00:31:19,208 Oh, wait, come here, I want to show you something. 605 00:31:25,458 --> 00:31:27,417 Whoa, Dad! 606 00:31:27,500 --> 00:31:29,166 She's something, huh? 607 00:31:29,250 --> 00:31:31,000 Oh, my gosh, you've taken her out? Yeah, a few times. 608 00:31:31,083 --> 00:31:32,375 What does Mom think? 609 00:31:33,750 --> 00:31:35,333 She doesn't know! 610 00:31:35,417 --> 00:31:36,667 She'll only worry about me on it. 611 00:31:36,750 --> 00:31:39,417 Yeah, that's because this led foot of mine is genetic. 612 00:31:39,500 --> 00:31:42,000 So when do you think you have to go back? 613 00:31:42,083 --> 00:31:44,000 Sometime after this article runs, 614 00:31:44,083 --> 00:31:46,959 but first my boss wants me to add a little bit of heart to it, 615 00:31:47,041 --> 00:31:50,709 you know, what gives small towns like Williston their charm. 616 00:31:50,792 --> 00:31:52,667 Oh, that can't be hard. 617 00:31:52,750 --> 00:31:55,375 Mmm. Is it? 618 00:31:55,458 --> 00:31:58,250 I mean it shouldn't be, but I don't know, 619 00:31:58,333 --> 00:32:02,250 maybe I've been gone too long, maybe I'm just not inspired 620 00:32:02,333 --> 00:32:07,625 anymore, which is crazy because I write inspirational pieces. 621 00:32:07,709 --> 00:32:11,041 I just, I don't know why it's been so hard lately. 622 00:32:11,125 --> 00:32:15,875 Well, look, I'm not a writer by any means, 623 00:32:15,959 --> 00:32:19,542 but maybe you want to think about the things you miss about 624 00:32:19,625 --> 00:32:24,041 this place, like Nora and Sheldon's annual pancake 625 00:32:24,125 --> 00:32:26,500 breakfast, which is gonna be at the maze tomorrow. 626 00:32:26,583 --> 00:32:29,709 Maybe it's the, the little things that'll help you 627 00:32:29,792 --> 00:32:31,458 find your heart. 628 00:32:34,125 --> 00:32:35,250 Yeah. 629 00:32:35,333 --> 00:32:37,208 Yeah. 630 00:32:37,291 --> 00:32:38,375 Want to get on? 631 00:32:38,458 --> 00:32:40,083 Yes. 632 00:32:41,500 --> 00:32:44,125 Oh, Dad, she's beautiful. 633 00:32:44,208 --> 00:32:45,500 Isn't she? 634 00:33:01,750 --> 00:33:04,041 Now I remember when Nate first asked Bob to dump 635 00:33:04,125 --> 00:33:05,917 the snow in his backyard. 636 00:33:06,000 --> 00:33:07,959 I don't think you had any idea just how much snow 637 00:33:08,041 --> 00:33:09,333 there actually was. 638 00:33:09,417 --> 00:33:11,625 So, how exactly did you build it? 639 00:33:11,709 --> 00:33:14,083 Well, your Dad brought the plows out and started dumping all 640 00:33:14,166 --> 00:33:17,250 the snow on the wood frames, and then pretty much everyone else 641 00:33:17,333 --> 00:33:19,125 you see here, they helped with packing it 642 00:33:19,208 --> 00:33:20,917 and smoothing it over. 643 00:33:21,000 --> 00:33:23,208 You know what they say, it takes a village. 644 00:33:23,291 --> 00:33:24,625 Or a small town. 645 00:33:24,709 --> 00:33:26,125 Cheers to that. 646 00:33:26,208 --> 00:33:27,542 I will cheers that. 647 00:33:29,458 --> 00:33:31,333 Julia, come on, I want to show you something. 648 00:33:31,417 --> 00:33:33,000 Okay. 649 00:33:33,083 --> 00:33:34,250 Am I allowed to come? 650 00:33:34,333 --> 00:33:36,041 Maybe. 651 00:33:36,125 --> 00:33:37,583 I'll be back. Have fun. 652 00:33:48,709 --> 00:33:50,083 Look. 653 00:33:50,166 --> 00:33:51,625 Oh, it's beautiful, Ava. 654 00:33:51,709 --> 00:33:53,375 It's a snow angel! 655 00:33:53,458 --> 00:33:54,625 Do you know how to make one? 656 00:33:54,709 --> 00:33:56,000 Are you kidding me? 657 00:33:56,083 --> 00:33:57,917 We left our mark all over this place. 658 00:33:58,000 --> 00:34:00,083 Then you have to make one. 659 00:34:02,250 --> 00:34:05,125 Okay, here we go. Ready? 660 00:34:05,208 --> 00:34:06,458 Yeah. 661 00:34:11,375 --> 00:34:12,959 Hey, you're on my angel. 662 00:34:13,041 --> 00:34:14,375 You're on my wing. 663 00:34:14,458 --> 00:34:15,625 Perfect! 664 00:34:15,709 --> 00:34:17,083 Yeah, good. 665 00:34:17,166 --> 00:34:18,333 She's talking about mine. 666 00:34:18,417 --> 00:34:20,166 Oh no, she's definitely talking about mine. 667 00:34:20,250 --> 00:34:22,166 No, I'm talking about Julia's. 668 00:34:22,250 --> 00:34:23,458 What? 669 00:34:28,250 --> 00:34:32,083 Wow, your wings are touching, that means you'll always 670 00:34:32,166 --> 00:34:35,500 be together, even when you're angels. 671 00:34:38,709 --> 00:34:40,333 Well you know what? 672 00:34:40,417 --> 00:34:43,458 I'll bet I'll fly faster then as well. 673 00:34:43,542 --> 00:34:45,000 Really? 674 00:34:45,083 --> 00:34:46,500 Well you better fly pretty fast. 675 00:34:46,583 --> 00:34:48,667 Run! Run! 676 00:35:25,417 --> 00:35:27,375 Hey, so what did you think? 677 00:35:27,458 --> 00:35:29,250 Julia, the article is great. 678 00:35:29,333 --> 00:35:32,000 All that stuff about how in small towns the community always 679 00:35:32,083 --> 00:35:33,959 comes together, that was gold. 680 00:35:34,041 --> 00:35:36,333 So be happy, ‘cause it seems like you're getting some 681 00:35:36,417 --> 00:35:37,917 of that mojo back. 682 00:35:38,000 --> 00:35:39,417 I think so, too. 683 00:35:39,500 --> 00:35:42,291 Which is why you probably should just stay a bit longer. 684 00:35:42,375 --> 00:35:45,417 I mean there's nothing pressing bringing you back here at all. 685 00:35:45,500 --> 00:35:46,792 You know, maybe you're right. 686 00:35:46,875 --> 00:35:50,625 This town has been good for me, so thank you, Selena. 687 00:35:50,709 --> 00:35:53,083 I'll talk to you soon, okay. 688 00:35:58,125 --> 00:35:59,917 Well something smells good. 689 00:36:00,000 --> 00:36:02,375 Fresh cut fries. 690 00:36:02,458 --> 00:36:04,417 Of course. 691 00:36:04,500 --> 00:36:06,917 Mmm. 692 00:36:10,709 --> 00:36:13,208 It sounds like Theo's a fan of your cooking. 693 00:36:13,291 --> 00:36:15,291 Dog's got good taste. 694 00:36:15,375 --> 00:36:18,291 Well, I hope that you're ready because my article is going to 695 00:36:18,375 --> 00:36:21,291 run, so that means that there might be a little more traffic 696 00:36:21,375 --> 00:36:23,125 through here sooner than later. 697 00:36:23,208 --> 00:36:24,959 Well, I hope so, ‘cause it would be a shame if folks 698 00:36:25,041 --> 00:36:26,959 didn't get to experience all this. 699 00:36:27,041 --> 00:36:28,375 Mm-hmm. 700 00:36:28,458 --> 00:36:30,166 Hey, do you mind keeping an eye on the place for a minute? 701 00:36:30,250 --> 00:36:32,125 I forgot some supplies in the truck. 702 00:36:32,208 --> 00:36:33,417 Yeah, sure. 703 00:36:38,417 --> 00:36:41,291 Mm-mm, I don't think you're supposed to have fries. 704 00:36:45,000 --> 00:36:46,625 Wait, where did you go? 705 00:36:51,458 --> 00:36:53,375 Theo! Theo! 706 00:36:54,709 --> 00:36:56,333 Wait Theo! 707 00:36:56,417 --> 00:36:57,417 Theo. 708 00:36:58,500 --> 00:37:01,375 Oh, no, no, no, no, no, no! 709 00:37:01,458 --> 00:37:05,458 Okay, okay, Theo! 710 00:37:07,583 --> 00:37:08,625 Oh. 711 00:37:11,625 --> 00:37:14,458 A trail of french fries will help me find my way back. 712 00:37:17,625 --> 00:37:19,083 Theo! 713 00:37:21,583 --> 00:37:24,083 Come on, buddy, shush. 714 00:37:30,125 --> 00:37:32,625 Ah, you didn't. 715 00:37:34,291 --> 00:37:36,208 Oh, Theo, hey. 716 00:37:36,291 --> 00:37:38,333 Oh boy, where is home? 717 00:37:43,208 --> 00:37:45,208 Okay, here you go, Theo. 718 00:37:48,166 --> 00:37:49,500 Hello? 719 00:37:51,667 --> 00:37:53,166 Hello? 720 00:37:55,333 --> 00:38:00,375 Oh, Ava, oh, my gosh, I'm so excited to see you. 721 00:38:00,458 --> 00:38:03,208 Theo ran away and I have no idea how to get out of here. 722 00:38:03,291 --> 00:38:04,917 Here, follow me. 723 00:38:05,000 --> 00:38:06,125 Okay. 724 00:38:09,000 --> 00:38:11,500 Thank you, Ava, you are a life saver. 725 00:38:13,083 --> 00:38:15,583 Hey, are you here on another school field trip? 726 00:38:15,667 --> 00:38:18,667 Miss Rosen said we could hang our art in the maze today. 727 00:38:18,750 --> 00:38:20,458 She's been helping the teachers at the school 728 00:38:20,542 --> 00:38:22,208 with our art classes. 729 00:38:22,291 --> 00:38:24,208 Okay, everybody, come and get your paintings. 730 00:38:24,291 --> 00:38:26,417 We're gonna hang them in the maze. 731 00:38:26,500 --> 00:38:28,083 Isn't it great? 732 00:38:28,166 --> 00:38:29,917 They're gonna make the maze into an art gallery. 733 00:38:30,000 --> 00:38:31,250 Yeah. 734 00:38:31,333 --> 00:38:32,583 What have you been doing? 735 00:38:32,667 --> 00:38:35,208 Oh, long story. 736 00:38:35,291 --> 00:38:36,667 Who did the alien? 737 00:38:36,750 --> 00:38:40,208 Okay, now remember, art is meant to be seen, so spread out, 738 00:38:40,291 --> 00:38:43,625 find a good wall, and remember we want the viewing public 739 00:38:43,709 --> 00:38:46,875 to appreciate your talents. 740 00:38:53,000 --> 00:38:55,583 Nate, we are going to have a painting class 741 00:38:55,709 --> 00:38:57,083 in the warming barn. 742 00:38:57,166 --> 00:38:58,667 Do you want to try your hand at some painting? 743 00:38:58,750 --> 00:39:00,583 I think I'll leave that to the kids. 744 00:39:00,667 --> 00:39:02,417 Oh, can you hear that? 745 00:39:02,500 --> 00:39:05,583 Their laughter is so inspiring. 746 00:39:05,667 --> 00:39:07,625 Probably a lot better than those car horns 747 00:39:07,709 --> 00:39:10,291 that you're stuck hearing every single day. 748 00:39:10,375 --> 00:39:14,458 Oh, actually it's not as bad as, you know, say maybe New York, 749 00:39:14,542 --> 00:39:18,041 but I wouldn't know, I mean it never really appealed to me. 750 00:39:18,125 --> 00:39:20,041 What about Chicago? 751 00:39:20,125 --> 00:39:22,125 Well, every city's different. 752 00:39:22,208 --> 00:39:23,625 I'd have to agree. 753 00:39:23,709 --> 00:39:25,333 New York is truly one of a kind. 754 00:39:25,417 --> 00:39:27,125 It's unlike any other city. 755 00:39:30,000 --> 00:39:32,125 Oh, that is my Dad calling. 756 00:39:32,208 --> 00:39:34,166 One sec. Okay. 757 00:39:34,250 --> 00:39:36,000 Hi Dad. 758 00:39:36,083 --> 00:39:39,083 So, um, are you sure you don't want to try your hand 759 00:39:39,166 --> 00:39:40,333 at some painting? 760 00:39:40,417 --> 00:39:42,083 I'm really not an artist. 761 00:39:42,166 --> 00:39:43,417 That's just not true. 762 00:39:43,500 --> 00:39:46,959 Look at this maze, it is a work of art, 763 00:39:47,041 --> 00:39:51,625 and you did it because art comes from in here. 764 00:39:51,709 --> 00:39:53,000 I got to go. 765 00:39:53,083 --> 00:39:54,500 My Dad's plowing road 40, and he asked if I could 766 00:39:54,583 --> 00:39:56,500 help clean out the salt truck over at the shop. 767 00:39:56,583 --> 00:39:57,875 Do you want me to help you out? 768 00:39:57,959 --> 00:39:59,208 Yeah, that would be great. 769 00:39:59,291 --> 00:40:00,542 Okay, sure. 770 00:40:00,625 --> 00:40:02,625 Well, Skye, thanks for bringing the kids here. 771 00:40:02,709 --> 00:40:04,166 Great, my pleasure. 772 00:40:04,250 --> 00:40:06,625 Yeah. Oh, and maybe if you're home later, 773 00:40:06,709 --> 00:40:10,500 I could come by and tell you my great idea for the maze. 774 00:40:10,583 --> 00:40:13,500 Sure, so I'll see you later. 775 00:40:13,583 --> 00:40:15,625 See you. 776 00:40:15,709 --> 00:40:17,625 Sure. Okay, great. 777 00:40:17,709 --> 00:40:19,333 Bye Skye. 778 00:40:26,667 --> 00:40:29,000 Well that truck is as clean as it's gonna get. 779 00:40:29,083 --> 00:40:32,000 Well, I hope he isn't doing all the work himself out on 40. 780 00:40:32,083 --> 00:40:33,375 I'd be happy to go do it for him. 781 00:40:33,458 --> 00:40:35,667 Oh, of course he's doing all the work by himself, 782 00:40:35,750 --> 00:40:38,041 you know him, he loves it. 783 00:40:38,125 --> 00:40:40,166 You know, he once told me that operating the salt truck and 784 00:40:40,250 --> 00:40:42,667 the plow was like playing with toys in a sandbox. 785 00:40:42,750 --> 00:40:44,542 That sounds like him. 786 00:40:44,625 --> 00:40:46,583 Speaking of toys, check this out. 787 00:40:50,083 --> 00:40:52,041 Oh, is that a Switchback XCR? 788 00:40:52,125 --> 00:40:53,375 Mm-hmm. Now that's a nice toy. 789 00:40:53,458 --> 00:40:55,166 Are you taking it out for a spin? 790 00:40:55,250 --> 00:40:57,125 Are you kidding? My Dad knows better. 791 00:40:57,208 --> 00:41:00,041 I'm sure he does, but do you? 792 00:41:00,125 --> 00:41:04,250 Oh, no, no, no, no, I will not be goaded into a dare. 793 00:41:04,333 --> 00:41:06,500 Fine, but the Jules I knew would have rode this out 794 00:41:06,583 --> 00:41:08,125 the first chance she got. 795 00:41:08,208 --> 00:41:11,000 But I guess you've tamed, conformed, which is fine, 796 00:41:11,083 --> 00:41:13,208 maybe boring, but it's fine. 797 00:41:13,291 --> 00:41:15,000 I am not tamed. 798 00:41:15,083 --> 00:41:16,917 If you say so. 799 00:41:17,000 --> 00:41:18,333 And definitely not boring. 800 00:41:18,417 --> 00:41:20,250 Here. 801 00:41:20,333 --> 00:41:21,625 Oh really, so are we? 802 00:41:21,709 --> 00:41:23,041 Oh, we so are. 803 00:41:23,125 --> 00:41:25,125 I mean unless you don't think that we should. 804 00:41:25,208 --> 00:41:26,875 Oh no, let's punch it. 805 00:41:36,500 --> 00:41:40,208 Fisherman's Bridge, same as it always was. 806 00:41:40,291 --> 00:41:42,208 You still drop a line in here? 807 00:41:42,291 --> 00:41:44,083 I haven't in a while. 808 00:41:45,125 --> 00:41:47,000 Ava's not really into fishing. 809 00:41:47,083 --> 00:41:50,291 She gets bored and would rather catch tadpoles along the shore. 810 00:41:50,375 --> 00:41:52,291 And fishing by yourself, 811 00:41:52,375 --> 00:41:54,500 you can only spend so much time in your own head. 812 00:41:54,583 --> 00:41:57,083 Yeah. 813 00:41:58,500 --> 00:42:00,125 Hey, remember that time that we caught that pike, 814 00:42:00,208 --> 00:42:02,250 how huge it was? 815 00:42:02,333 --> 00:42:04,333 And nasty, that thing had teeth. 816 00:42:04,417 --> 00:42:06,500 Yeah, and we put it back ‘cause we thought anything that 817 00:42:06,583 --> 00:42:08,625 has that much fight deserves a second chance. 818 00:42:08,709 --> 00:42:11,208 Yeah, and as far as I know, no one's ever caught it. 819 00:42:11,291 --> 00:42:12,375 Good. Yeah. 820 00:42:12,458 --> 00:42:14,291 I hope it's still out there eating lures. 821 00:42:14,375 --> 00:42:16,417 Our own little Loch Ness. 822 00:42:18,375 --> 00:42:20,417 So you ever miss all this or? 823 00:42:22,000 --> 00:42:24,458 Do I guess. 824 00:42:24,542 --> 00:42:28,417 But I mean not more than anybody else misses their hometown. 825 00:42:28,500 --> 00:42:31,542 So, Chicago isn't home? 826 00:42:31,625 --> 00:42:33,542 I don't know. 827 00:42:33,625 --> 00:42:36,500 I mean and I thought it would be. 828 00:42:36,583 --> 00:42:41,000 I've got some friends and a boss, Selena, 829 00:42:41,083 --> 00:42:43,458 who's really great, but. 830 00:42:43,542 --> 00:42:46,250 But what? 831 00:42:46,333 --> 00:42:49,041 No, no buts. 832 00:42:49,125 --> 00:42:51,208 I just, I think I just need to spend 833 00:42:51,291 --> 00:42:53,667 a little more time there. 834 00:42:55,083 --> 00:42:56,667 If your chosen path isn't working out, 835 00:42:56,750 --> 00:42:59,333 you can always make a different turn. 836 00:42:59,417 --> 00:43:00,959 And I know you, Jules, 837 00:43:01,041 --> 00:43:02,917 you're the strongest headed woman I know. 838 00:43:03,000 --> 00:43:04,166 You calling me stubborn? 839 00:43:04,250 --> 00:43:05,709 No, of course not. 840 00:43:05,792 --> 00:43:09,875 I guess what I'm trying to say is if you're in a bad situation, 841 00:43:09,959 --> 00:43:12,542 don't feel like you have to stay in it because you think you need 842 00:43:12,625 --> 00:43:16,166 to make it, especially when you have all this to fall back on. 843 00:43:20,458 --> 00:43:22,125 Well, we should get back before my Dad does, 844 00:43:22,208 --> 00:43:24,667 otherwise we are going to be in big trouble. We? 845 00:43:24,750 --> 00:43:26,208 I didn't know you weren't supposed to take 846 00:43:26,291 --> 00:43:27,500 this snowmobile out. 847 00:43:27,583 --> 00:43:29,500 Oh really, you think he'll believe that? 848 00:43:29,583 --> 00:43:31,250 Yeah, we better hurry back. 849 00:43:31,333 --> 00:43:33,291 Yeah, that's what I thought. Yeah, you're right. 850 00:43:42,291 --> 00:43:44,917 What if I were to write the article just on the maze? 851 00:43:45,000 --> 00:43:46,542 I mean I don't think any other towns are doing 852 00:43:46,625 --> 00:43:48,250 anything like it. 853 00:43:48,333 --> 00:43:50,250 If you think it would help get the word out, why not? 854 00:43:50,333 --> 00:43:52,375 Yeah, I just, I want to publicize it. 855 00:43:52,458 --> 00:43:54,375 I feel like it's more than just a maze. 856 00:43:55,333 --> 00:43:57,041 You missed a spot. 857 00:43:57,125 --> 00:44:00,625 Dad, we were just cleaning it for you. Mm-hmm. 858 00:44:02,667 --> 00:44:04,208 Nate really wanted to take it out. 859 00:44:04,291 --> 00:44:06,959 No, no, no, Jules was itching, but. 860 00:44:07,041 --> 00:44:08,667 You dared me. No, I did not. 861 00:44:08,750 --> 00:44:16,083 Kids, kids, just go, and be lucky I can't tell your mother. 862 00:44:16,166 --> 00:44:20,625 Right, so we're, right, we're kind of in this together. 863 00:44:22,000 --> 00:44:24,083 Okay, no, we have to go now. Okay. 864 00:44:28,333 --> 00:44:29,959 How long do you think it'll take him to get over it? 865 00:44:30,041 --> 00:44:31,667 How long did it use to take him? 866 00:44:31,750 --> 00:44:33,959 Right. 867 00:44:34,041 --> 00:44:36,667 Well, why don't you come over to my place for a bite to eat then? 868 00:44:36,750 --> 00:44:38,542 Yeah, that sounds good, 869 00:44:38,625 --> 00:44:41,125 and I can make those lanterns with Ava. Perfect. 870 00:44:41,208 --> 00:44:42,417 Cool. 871 00:44:49,417 --> 00:44:51,667 That look on mom's face when you two flooded the fridge, 872 00:44:51,750 --> 00:44:53,959 thinking you could store those snowballs until the spring, 873 00:44:54,041 --> 00:44:55,417 that was absolutely priceless. 874 00:44:55,500 --> 00:44:57,959 It was a good idea. His idea. 875 00:44:58,041 --> 00:44:59,500 It was a good idea. No, it's not. 876 00:44:59,583 --> 00:45:00,709 I have an idea. Hmm? 877 00:45:00,792 --> 00:45:02,375 Why don't we all go in the maze after dinner 878 00:45:02,458 --> 00:45:04,458 and make smores out on the bonfire pits. 879 00:45:04,542 --> 00:45:06,333 But there's a bonfire in the maze? 880 00:45:06,417 --> 00:45:07,583 Yeah, you haven't seen them? 881 00:45:07,667 --> 00:45:09,583 Julia hasn't been through the maze yet. 882 00:45:09,667 --> 00:45:11,375 That is not true, I went with Theo. 883 00:45:11,458 --> 00:45:12,542 Theo? 884 00:45:12,625 --> 00:45:15,000 It's a long story, but she didn't make it far. 885 00:45:15,083 --> 00:45:17,041 Because you see when Julia was 12, 886 00:45:17,125 --> 00:45:18,959 she got lost in one of the corn mazes we made, 887 00:45:19,041 --> 00:45:20,667 and now she's scared. 888 00:45:20,750 --> 00:45:22,250 Yeah, for, like, over an hour. 889 00:45:22,333 --> 00:45:25,375 I could take you, ‘cause I know where all the exits are. 890 00:45:25,458 --> 00:45:28,208 A little safety patrol for ya. 891 00:45:29,583 --> 00:45:31,000 I'll get it. 892 00:45:31,083 --> 00:45:32,500 Saved by the bell. 893 00:45:32,583 --> 00:45:33,500 I didn't say yes. 894 00:45:33,583 --> 00:45:35,333 You two are adorable. 895 00:45:38,125 --> 00:45:40,000 Sure, Miss Rosen, we're all here. 896 00:45:41,250 --> 00:45:47,083 Hey Skye. Hi Nate, Brook and, um, Julia. 897 00:45:47,166 --> 00:45:50,083 Oh yeah, townie hug. 898 00:45:50,166 --> 00:45:51,083 Do you want some chicken? 899 00:45:51,166 --> 00:45:52,625 No thank you, but it smells amazing. 900 00:45:52,750 --> 00:45:55,667 I just came by to share my bright idea for the maze. 901 00:45:55,750 --> 00:45:57,041 Oh. 902 00:45:57,125 --> 00:45:58,583 Which is... 903 00:46:03,375 --> 00:46:06,208 ...lights, you know, that way people can come in the evening 904 00:46:06,291 --> 00:46:07,542 as well as the daytime. 905 00:46:07,625 --> 00:46:09,458 That's a great idea, Skye. 906 00:46:09,542 --> 00:46:10,917 Isn't that a good idea? 907 00:46:11,000 --> 00:46:13,291 Yeah, and Ava and I are gonna make ice lanterns, 908 00:46:13,375 --> 00:46:15,583 and I'm gonna write the article only on the maze, 909 00:46:15,667 --> 00:46:18,166 so I'm sure that will really help bring people to it, too. 910 00:46:18,250 --> 00:46:19,625 That's a good idea, too. 911 00:46:19,709 --> 00:46:21,458 Great, maybe she can write about how it's open 912 00:46:21,542 --> 00:46:24,625 in the day and the night. 913 00:46:24,709 --> 00:46:27,125 You could. 914 00:46:28,667 --> 00:46:30,250 Do you want to help me put these up? 915 00:46:30,333 --> 00:46:32,041 Yeah, let's do it. 916 00:46:32,125 --> 00:46:33,250 Here, I got it. 917 00:46:38,542 --> 00:46:39,583 Bye. 918 00:46:39,667 --> 00:46:40,917 Bye everyone. 919 00:46:41,000 --> 00:46:42,166 Thanks for dinner. Bye. 920 00:46:46,709 --> 00:46:48,125 Okay, let's do another one. 921 00:46:48,208 --> 00:46:50,041 Here we go. 922 00:46:50,125 --> 00:46:52,625 How long do you think it will take them to freeze? 923 00:46:52,709 --> 00:46:56,250 Well, as my Dad says, it is colder than a polar bear's 924 00:46:56,333 --> 00:46:59,667 toenails out here, so I think in a few hours we'll be able 925 00:46:59,750 --> 00:47:01,417 to put candles inside of them. 926 00:47:01,500 --> 00:47:04,000 Maybe I can bring one to school tomorrow, 927 00:47:04,083 --> 00:47:07,417 as long as Jamie Mason doesn't ask me a million questions. 928 00:47:07,500 --> 00:47:09,417 He's always bugging me. 929 00:47:09,500 --> 00:47:11,250 Bugging you how? 930 00:47:11,333 --> 00:47:13,500 He just talks too much. 931 00:47:13,583 --> 00:47:15,625 Well, it sounds like maybe he's interested in you, 932 00:47:15,709 --> 00:47:17,542 like he likes you. 933 00:47:17,625 --> 00:47:19,375 Really? Mm-hmm. 934 00:47:19,458 --> 00:47:21,291 Did Uncle Nate bug you? 935 00:47:21,375 --> 00:47:23,125 Well, yeah, but that was different 936 00:47:23,208 --> 00:47:25,083 because we were always just friends. 937 00:47:25,166 --> 00:47:27,083 Yeah, but I see him bugging you now. 938 00:47:27,166 --> 00:47:31,083 Yeah, he does talk to me, like, way too much, right. 939 00:47:31,166 --> 00:47:33,333 Way too much. Like so much. 940 00:47:33,417 --> 00:47:34,917 That's true. 941 00:47:38,041 --> 00:47:40,041 It's beautiful. 942 00:47:40,125 --> 00:47:41,667 Where do you think we should put these? 943 00:47:41,750 --> 00:47:44,542 I think the entrance to the maze will be great. 944 00:47:44,625 --> 00:47:47,625 I think that that is a great idea. 945 00:47:47,709 --> 00:47:50,625 I'm sorry, monkey, but it's way past your bedtime 946 00:47:50,709 --> 00:47:52,333 and you still have school tomorrow. 947 00:47:52,417 --> 00:47:55,333 But that is okay, because I will put them exactly 948 00:47:55,417 --> 00:47:56,625 where you want them. 949 00:47:56,709 --> 00:47:59,625 Thanks Julia. Mm-hmm, good night. 950 00:47:59,709 --> 00:48:01,166 Good night, Uncle Nate. 951 00:48:01,250 --> 00:48:03,125 Good night, Miss Rosen. 952 00:48:03,208 --> 00:48:04,625 Good night, monkey. 953 00:48:04,709 --> 00:48:06,583 I'll see you at school, Ava. 954 00:48:08,208 --> 00:48:09,375 So, how's it going? 955 00:48:09,458 --> 00:48:11,375 Good, we're ready to start lighting the inside. 956 00:48:11,458 --> 00:48:13,291 Great. 957 00:48:13,375 --> 00:48:15,083 We could use an extra hand. 958 00:48:15,166 --> 00:48:17,166 No, I am staying outside. 959 00:48:17,250 --> 00:48:18,500 You know, put a couple of more lights maybe 960 00:48:18,583 --> 00:48:20,083 around the entrance. 961 00:48:20,166 --> 00:48:21,500 Are you sure? 962 00:48:21,583 --> 00:48:23,166 One hundred percent positive. 963 00:48:23,250 --> 00:48:26,250 Come on. Go. 964 00:48:26,333 --> 00:48:28,625 Hey, you coming? 965 00:48:28,709 --> 00:48:30,291 Right behind ya. 966 00:48:37,166 --> 00:48:40,250 So, where did you get the inspiration for the maze? 967 00:48:40,333 --> 00:48:42,959 I mean it's got so many wonderful parts. 968 00:48:43,041 --> 00:48:45,583 Just the past, you know, experience. 969 00:48:45,667 --> 00:48:48,208 Where do you get inspiration for your art? 970 00:48:48,291 --> 00:48:50,083 The same. 971 00:48:53,625 --> 00:48:55,166 You can find that in New York? 972 00:48:55,250 --> 00:48:58,291 Well, maybe, but my parents haven't exactly been supportive 973 00:48:58,375 --> 00:49:02,125 of my artistic endeavour, so I decided to go out on my own, 974 00:49:02,208 --> 00:49:04,166 you know, forge my own path. 975 00:49:04,250 --> 00:49:06,417 Well do you ever miss it? 976 00:49:06,500 --> 00:49:08,208 I mean New York's one of a kind. 977 00:49:08,291 --> 00:49:10,291 Oh, it is, but just like Williston, 978 00:49:10,375 --> 00:49:12,875 the people of New York are really, really special, 979 00:49:12,959 --> 00:49:16,000 not that I'm saying that this town isn't special, too. 980 00:49:16,083 --> 00:49:20,291 I mean it's sweet and it's warm and it's got a lot of heart, 981 00:49:20,375 --> 00:49:24,458 and it's really starting to grow on me. 982 00:49:44,000 --> 00:49:45,041 Where are you going? 983 00:49:45,125 --> 00:49:46,166 We're going this way. 984 00:49:46,250 --> 00:49:47,583 Oh, hey guys. 985 00:49:47,667 --> 00:49:49,458 What are you doing? 986 00:49:49,542 --> 00:49:54,375 I was just looking at the tops of the maze and I was, like, 987 00:49:54,458 --> 00:49:58,875 how cool would it be if we put, like, windmills, or, like, 988 00:49:58,959 --> 00:50:02,166 a solar panel to charge the lights or something? 989 00:50:03,709 --> 00:50:06,208 I don't think that would work with all the snow. 990 00:50:06,291 --> 00:50:09,500 No, you're right, that's a bad idea. 991 00:50:09,583 --> 00:50:12,125 Ah, so are you guys done? 992 00:50:12,208 --> 00:50:13,625 Not even close. 993 00:50:13,709 --> 00:50:16,250 I have a feeling we're gonna be here for a few hours. 994 00:50:16,333 --> 00:50:19,583 But together, we will prevail. 995 00:50:19,667 --> 00:50:24,458 I should probably go write my article and leave you two to it. 996 00:50:24,542 --> 00:50:26,500 Thanks for all the help. 997 00:50:26,583 --> 00:50:30,125 Yeah, and, um, Skye, Nate was right, 998 00:50:30,208 --> 00:50:32,542 this was a really great idea. 999 00:50:32,625 --> 00:50:35,125 See you later. Get out. 1000 00:50:35,208 --> 00:50:36,417 See ya. 1001 00:50:39,709 --> 00:50:41,083 Whoa! 1002 00:50:51,041 --> 00:50:53,166 Hey Mom, where's Dad? 1003 00:50:53,250 --> 00:50:59,000 Oh, he's probably tinkering with that skidoo he's hiding from me. 1004 00:50:59,083 --> 00:51:00,625 Do you know about that? 1005 00:51:00,709 --> 00:51:02,208 Of course. 1006 00:51:02,291 --> 00:51:06,083 Love may be blind, but marriage is a real eye opener. 1007 00:51:06,166 --> 00:51:08,500 I just hope he's careful. 1008 00:51:08,583 --> 00:51:11,125 You know Dad, he's like Yogi Behr with the rules 1009 00:51:11,208 --> 00:51:14,208 of the road, any road. I know. 1010 00:51:19,166 --> 00:51:22,291 Hey, so has Nate dated anyone since I've been gone? 1011 00:51:22,375 --> 00:51:25,250 Nothing serious that I can think of. 1012 00:51:25,333 --> 00:51:29,125 Um, well, there was this one gal who was just here for a summer, 1013 00:51:29,208 --> 00:51:31,542 but yeah, that was it. 1014 00:51:31,625 --> 00:51:33,417 Hmm. 1015 00:51:33,500 --> 00:51:35,333 I think if Nate ends up with someone, 1016 00:51:35,417 --> 00:51:38,333 it'll probably be with a woman who has ties to this town, 1017 00:51:38,417 --> 00:51:40,542 like he does. 1018 00:51:40,625 --> 00:51:44,417 I thought you didn't want to know what Nate was up to. 1019 00:51:44,500 --> 00:51:46,417 Oh, I'm just curious. 1020 00:51:46,500 --> 00:51:50,375 You know as his friend, I want to see him happy, settled. 1021 00:51:50,458 --> 00:51:52,333 Mm-hmm. 1022 00:51:55,583 --> 00:51:58,709 All right, well, I am gonna go get some work done. 1023 00:51:58,792 --> 00:52:00,625 Love you. 1024 00:52:00,709 --> 00:52:02,166 Love you, too. 1025 00:52:05,417 --> 00:52:07,000 Hey, where are the ladies? 1026 00:52:07,083 --> 00:52:11,083 Julia went home early to work on her article, and Skye just left. 1027 00:52:11,166 --> 00:52:13,458 So, Julia waved the white flag. 1028 00:52:14,667 --> 00:52:16,333 What does that mean? 1029 00:52:16,417 --> 00:52:18,625 You didn't catch that back and forth between 1030 00:52:18,709 --> 00:52:20,125 the two of them earlier? 1031 00:52:20,208 --> 00:52:22,458 Of course you didn't. 1032 00:52:22,542 --> 00:52:25,000 What was it about? 1033 00:52:25,083 --> 00:52:26,917 You, you doofus. 1034 00:52:27,000 --> 00:52:28,458 Me? Yeah, you. 1035 00:52:28,542 --> 00:52:30,250 It's so obvious that Skye likes you. 1036 00:52:30,333 --> 00:52:32,291 Okay, now you sound like Jules. 1037 00:52:32,375 --> 00:52:35,083 Because she picked up on it, and she's jealous. 1038 00:52:35,166 --> 00:52:37,250 There's no way that Julia is jealous. Yes, she is. 1039 00:52:37,333 --> 00:52:40,250 Brook, she's never thought of me as anything more than a friend. 1040 00:52:40,333 --> 00:52:42,625 Maybe when you guys were kids, but not anymore. 1041 00:52:44,333 --> 00:52:46,625 I think you're off base on that one. 1042 00:52:46,709 --> 00:52:49,959 I think that you don't want to get your hopes up, but trust me, 1043 00:52:50,041 --> 00:52:53,208 from the eyes and ears of a woman, she's jealous. 1044 00:52:56,041 --> 00:52:57,542 The twists and turns of Williston's maze 1045 00:52:57,625 --> 00:53:01,000 will simply amaze you. 1046 00:53:01,083 --> 00:53:04,250 No, it's too much like Skye's thing. 1047 00:53:06,667 --> 00:53:13,041 The dizzying turns of this maze will what? 1048 00:53:13,125 --> 00:53:15,208 What will they do? 1049 00:53:27,041 --> 00:53:29,417 So will you put the farm that you bought up for sale? 1050 00:53:29,500 --> 00:53:31,625 I don't know, it depends how long Brook and I can keep living 1051 00:53:31,709 --> 00:53:34,166 with each other before we drive each other crazy. 1052 00:53:34,250 --> 00:53:35,583 Yeah. 1053 00:53:36,583 --> 00:53:37,500 Hey. 1054 00:53:37,583 --> 00:53:39,250 Hey. 1055 00:53:39,333 --> 00:53:41,125 How did it go last night? 1056 00:53:41,208 --> 00:53:43,667 Good, we got all the lights up. 1057 00:53:43,750 --> 00:53:45,250 Good. 1058 00:53:45,333 --> 00:53:47,125 It looked real good. 1059 00:53:47,208 --> 00:53:50,667 Yeah, um, how about you, how's the article coming? 1060 00:53:50,750 --> 00:53:52,583 It's not. 1061 00:53:52,667 --> 00:53:54,959 I mean I just, I can't figure out the words to explain 1062 00:53:55,041 --> 00:53:57,417 the maze, you know, to really get people to want to come out 1063 00:53:57,500 --> 00:53:59,125 and see it with their own eyes. 1064 00:53:59,208 --> 00:54:00,291 Build it and they will come. 1065 00:54:00,375 --> 00:54:02,166 Oh. Good one, Dad. 1066 00:54:02,250 --> 00:54:04,166 Well maybe you could use a little time out. 1067 00:54:04,250 --> 00:54:05,583 What do you have in mind? 1068 00:54:05,667 --> 00:54:08,500 I don't know, maybe a little winter tradition we used 1069 00:54:08,583 --> 00:54:11,500 to endeavor at the rink, maybe clear your head, 1070 00:54:11,583 --> 00:54:12,959 inspire you a little. 1071 00:54:13,041 --> 00:54:14,166 You had me at endeavor. 1072 00:54:14,250 --> 00:54:15,542 Now who's quoting? 1073 00:54:15,625 --> 00:54:19,125 Okay, I have to get my jacket and skates, come on. 1074 00:54:19,208 --> 00:54:20,500 See ya. 1075 00:54:20,583 --> 00:54:22,166 Have fun. Bye. 1076 00:54:25,000 --> 00:54:27,083 You notice anything about those two? 1077 00:54:27,166 --> 00:54:29,125 Are there two peas in a pod? 1078 00:54:29,208 --> 00:54:33,041 And how one looks at the other when the other isn't looking. 1079 00:54:33,125 --> 00:54:35,291 And you've seen this ‘cause? 1080 00:54:35,375 --> 00:54:40,625 Oh, wide open, all the time. 1081 00:54:52,166 --> 00:54:54,083 This is still here. 1082 00:54:54,166 --> 00:54:56,000 Why wouldn't it be? I don't know. 1083 00:54:56,083 --> 00:54:57,542 I mean I feel like if this was in a city or something, 1084 00:54:57,625 --> 00:54:59,291 they'd make a parking lot out of it. 1085 00:54:59,375 --> 00:55:01,041 See, that's why I love it here. 1086 00:55:01,125 --> 00:55:04,083 When was the last time you were on skates, anyways? 1087 00:55:04,166 --> 00:55:08,333 Um, the last time I was on skates was our little 1088 00:55:08,417 --> 00:55:10,500 league hockey team. 1089 00:55:10,583 --> 00:55:12,250 Hey, you know what? 1090 00:55:12,333 --> 00:55:13,917 You were good. 1091 00:55:14,000 --> 00:55:15,458 You feeding me all those assists. 1092 00:55:15,542 --> 00:55:17,208 I think it was the other way around. 1093 00:55:17,291 --> 00:55:19,208 Either way, we made a good team. 1094 00:55:19,291 --> 00:55:23,000 All right, well, let's do this. 1095 00:55:25,000 --> 00:55:26,458 You good? 1096 00:55:26,542 --> 00:55:28,333 Yeah, no, I'm fine. 1097 00:55:28,417 --> 00:55:31,542 You just, I'll, I have to get my skate legs going. 1098 00:55:31,625 --> 00:55:36,083 Maybe just hang on for a little bit till you get them back. 1099 00:55:36,166 --> 00:55:39,291 For a second, I don't need you for a long time though. 1100 00:55:39,375 --> 00:55:41,458 Okay, you got it. I got this, it's fine. 1101 00:55:41,542 --> 00:55:43,375 Oh! 1102 00:55:43,458 --> 00:55:45,083 Okay, okay. 1103 00:55:47,709 --> 00:55:51,291 Those kids. Those spitfires. 1104 00:55:51,375 --> 00:55:53,208 Yeah. 1105 00:55:53,291 --> 00:55:55,583 All I can do is spin now. 1106 00:55:55,667 --> 00:55:58,583 I'm gonna figure skate, not hockey. 1107 00:56:01,625 --> 00:56:03,625 So, did that clear up any of your writer's block? 1108 00:56:03,709 --> 00:56:07,959 No, but what I can tell you is that this was super fun. 1109 00:56:08,041 --> 00:56:10,375 Did you see the look on those kids' faces? 1110 00:56:10,458 --> 00:56:11,917 Oh, I saw it, especially when you volunteered to 1111 00:56:12,000 --> 00:56:13,333 be at the other end of the whip. 1112 00:56:13,417 --> 00:56:15,959 Because that's the best place, you go so fast. 1113 00:56:16,041 --> 00:56:19,333 You know, there's not much I've seen you be afraid of except. 1114 00:56:19,417 --> 00:56:21,917 I know where you're going with this, Nate Perry. 1115 00:56:22,000 --> 00:56:23,500 Look Jules, you got to go through. 1116 00:56:23,583 --> 00:56:25,333 Why? 1117 00:56:25,417 --> 00:56:29,375 Because it's like you said, it's different than any other maze. 1118 00:56:29,458 --> 00:56:32,458 When you're inside, there's no noise, there's no sound, 1119 00:56:32,542 --> 00:56:36,083 it's just you and your thoughts, and before you know it, 1120 00:56:36,166 --> 00:56:38,291 you find your way through. 1121 00:56:38,375 --> 00:56:42,583 That's it, that's how we get people to come see it. 1122 00:56:42,667 --> 00:56:43,917 What do you mean? 1123 00:56:44,000 --> 00:56:45,208 Everything you just said. 1124 00:56:45,291 --> 00:56:47,333 That was perfect, thank you. 1125 00:56:47,417 --> 00:56:49,500 Where are you going? 1126 00:56:49,583 --> 00:56:51,542 To go write while I'm inspired. 1127 00:56:51,625 --> 00:56:53,250 I'll see you later. 1128 00:56:53,333 --> 00:56:55,125 Good luck! 1129 00:57:03,458 --> 00:57:05,375 “Surrounded by pure white snow with nothing 1130 00:57:05,458 --> 00:57:07,583 but your own thoughts. 1131 00:57:07,667 --> 00:57:10,041 Not even a single sound or a breath of wind, 1132 00:57:10,125 --> 00:57:12,875 the maze will quiet the noise that normally drowns 1133 00:57:12,959 --> 00:57:14,875 out our thoughts. 1134 00:57:14,959 --> 00:57:16,959 As you wind your way through its corridors, 1135 00:57:17,041 --> 00:57:19,083 take a moment to warm yourself by the fire, 1136 00:57:19,166 --> 00:57:23,041 or sip on a cup of hot cocoa that reminds us of another time. 1137 00:57:23,125 --> 00:57:25,041 And as you journey to find your way, 1138 00:57:25,125 --> 00:57:27,917 the maze will see you through whatever troubles you may have 1139 00:57:28,000 --> 00:57:31,208 had, whatever questions you needed answers to. 1140 00:57:31,291 --> 00:57:34,875 Until you reach the end and you step out enlightened by the 1141 00:57:34,959 --> 00:57:36,834 journey you've just completed.” 1142 00:57:58,500 --> 00:57:59,583 So is it working? 1143 00:57:59,667 --> 00:58:00,917 Working? 1144 00:58:01,000 --> 00:58:02,875 Julia, that is incredible. 1145 00:58:02,959 --> 00:58:04,417 Everyone in yoga is talking about it. 1146 00:58:04,500 --> 00:58:07,583 And have you seen this new hashtag snow maze movement? 1147 00:58:07,667 --> 00:58:09,542 It's like everyone wants to experience this new 1148 00:58:09,625 --> 00:58:11,375 Zen you've created. 1149 00:58:11,458 --> 00:58:13,291 Not me, this is Williston. 1150 00:58:13,375 --> 00:58:15,583 Well, get ready, ‘cause Williston is about to get 1151 00:58:15,667 --> 00:58:17,417 a whole lot of visitors. 1152 00:58:30,375 --> 00:58:31,458 Hey. 1153 00:58:31,542 --> 00:58:34,041 Hey, grab a brush. 1154 00:58:34,125 --> 00:58:36,208 So, I just got off the phone with my editor, 1155 00:58:36,291 --> 00:58:38,375 and turns out there is some major buzz about 1156 00:58:38,458 --> 00:58:40,417 this maze in Williston. 1157 00:58:40,500 --> 00:58:43,083 Oh yeah, who do I have to thank for that? 1158 00:58:43,166 --> 00:58:44,583 I think it was a joint effort, don't you? 1159 00:58:44,667 --> 00:58:47,917 You lit the light bulb and I just put pen to paper. 1160 00:58:48,000 --> 00:58:49,917 Well if things are gonna get busy around here, 1161 00:58:50,000 --> 00:58:52,333 we might as well get these horses exercised. 1162 00:58:52,417 --> 00:58:54,375 Want to go kick up some snow? 1163 00:58:54,458 --> 00:58:56,208 Yeah, I do. 1164 00:59:13,917 --> 00:59:15,458 So, what are you going to do, Nate, 1165 00:59:15,542 --> 00:59:18,208 if all these people really do come to little old Williston? 1166 00:59:18,291 --> 00:59:21,375 I mean I know how much you like your small town pace. 1167 00:59:21,458 --> 00:59:23,291 You know, I think I'll be able to handle it. 1168 00:59:23,375 --> 00:59:26,041 Besides, if the maze does get busy enough 1169 00:59:26,125 --> 00:59:27,959 everyone's gonna turn out to help, 1170 00:59:28,041 --> 00:59:30,333 and Skye even offered to sell tickets, so. 1171 00:59:30,417 --> 00:59:32,250 Well that's not a surprise. 1172 00:59:32,333 --> 00:59:34,375 Are you jealous? 1173 00:59:34,458 --> 00:59:37,125 Of Skye? 1174 00:59:37,208 --> 00:59:40,041 Why would I be jealous? 1175 00:59:40,125 --> 00:59:42,583 I don't know, that's why I'm asking. 1176 00:59:42,667 --> 00:59:44,500 No, I'm not jealous. 1177 00:59:44,583 --> 00:59:46,458 Skye seems like a real go-getter. 1178 00:59:46,542 --> 00:59:48,166 You should ask her out. 1179 00:59:48,250 --> 00:59:49,375 Like on a date? 1180 00:59:49,458 --> 00:59:50,959 Yeah, on a date. 1181 00:59:51,041 --> 00:59:53,083 Okay, I don't even know why we're talking about this. 1182 00:59:53,166 --> 00:59:54,333 I dare you. 1183 00:59:54,417 --> 00:59:57,083 You really want me to go on a date with Skye? 1184 00:59:57,166 --> 00:59:59,083 Really? 1185 00:59:59,166 --> 01:00:02,333 No, I'm not gonna dare you to go on a date. 1186 01:00:02,417 --> 01:00:04,959 I mean what kind of wingman would I be? 1187 01:00:05,041 --> 01:00:08,208 But I mean if you want to, you should. 1188 01:00:12,000 --> 01:00:13,500 Okay. 1189 01:00:13,583 --> 01:00:15,166 Okay. 1190 01:00:29,375 --> 01:00:31,792 Oh, it's cold. 1191 01:00:33,625 --> 01:00:35,166 A little something to keep you warm. 1192 01:00:35,250 --> 01:00:36,333 Oh, thank you, Mom. 1193 01:00:36,417 --> 01:00:38,041 You're welcome. 1194 01:00:39,333 --> 01:00:41,667 Oh, I do love this view. 1195 01:00:47,667 --> 01:00:49,208 So, now that the article is done, 1196 01:00:49,291 --> 01:00:52,166 are you gonna go back to the city? 1197 01:00:52,250 --> 01:00:54,583 That was always the plan, Mom. 1198 01:00:54,667 --> 01:00:57,583 Well, plans can change. 1199 01:01:01,667 --> 01:01:05,333 Have you found what you're looking for there in the city? 1200 01:01:05,417 --> 01:01:09,917 Yeah, I mean I have some friends, and I've got my job. 1201 01:01:10,000 --> 01:01:12,166 That's not what I asked. 1202 01:01:15,125 --> 01:01:16,375 I don't know. 1203 01:01:18,750 --> 01:01:23,000 When you were living back here, hardly a day went by when you 1204 01:01:23,083 --> 01:01:26,458 didn't burst through those doors just glowing. 1205 01:01:26,542 --> 01:01:31,291 I mean you and Nate were always having one adventure or another, 1206 01:01:31,375 --> 01:01:36,667 whether it be finding a new jump off spot into the lake, 1207 01:01:36,750 --> 01:01:40,375 or a new hill to toboggan down. 1208 01:01:40,458 --> 01:01:46,125 And I have seen that exact same glow ever since you've been 1209 01:01:46,208 --> 01:01:49,500 back here, and it suits you. 1210 01:01:56,625 --> 01:01:58,709 Don't stay out too long, you'll freeze. 1211 01:02:00,417 --> 01:02:01,917 Thanks Mom. 1212 01:02:16,542 --> 01:02:18,709 Hey, you're working late. 1213 01:02:21,500 --> 01:02:22,750 Thank you. 1214 01:02:24,583 --> 01:02:27,208 So, um, Ava said all of her friends were talking about how 1215 01:02:27,291 --> 01:02:29,625 people are gonna come from all over to see us. 1216 01:02:29,709 --> 01:02:33,458 Well if Julia's article works, they might. 1217 01:02:33,542 --> 01:02:36,208 So, how are things with Julia? 1218 01:02:36,291 --> 01:02:38,542 Fine. 1219 01:02:38,625 --> 01:02:40,542 No, they're not, ‘cause I haven't seen that face on you 1220 01:02:40,625 --> 01:02:42,542 since she left 10 years ago. 1221 01:02:42,625 --> 01:02:44,709 She told me to go on a date with Skye. 1222 01:02:44,792 --> 01:02:46,542 What did you say? 1223 01:02:46,625 --> 01:02:48,333 I said, “Do you really want me to do that?” 1224 01:02:48,417 --> 01:02:50,125 And then she did the regular Jules thing 1225 01:02:50,208 --> 01:02:53,291 and called herself my wingman. 1226 01:02:53,375 --> 01:02:54,709 Do, do you know what a wingman is? 1227 01:02:54,792 --> 01:02:56,542 It's what a friend calls themselves when they're 1228 01:02:56,625 --> 01:02:58,166 looking out for you. 1229 01:02:58,250 --> 01:03:01,041 So, she was just saving face, whether she realizes it or not, 1230 01:03:01,125 --> 01:03:05,041 it's because she doesn't want you to be with anyone else. 1231 01:03:05,125 --> 01:03:10,208 Okay, say that were true, how do I make her see that? 1232 01:03:10,291 --> 01:03:12,959 Because she is the most stubborn woman I know. 1233 01:03:13,041 --> 01:03:14,625 You tell what you should have told her all those years ago 1234 01:03:14,709 --> 01:03:17,667 before she left, that you don't want her to go. 1235 01:03:17,750 --> 01:03:20,500 And if I do and it's not what she wants to hear, 1236 01:03:20,583 --> 01:03:25,000 then I've spoiled it and spoiled us and everything we've built 1237 01:03:25,083 --> 01:03:27,375 together through the years as friends. 1238 01:03:27,458 --> 01:03:30,375 Well, that's just a risk you have to decide 1239 01:03:30,458 --> 01:03:32,458 if you're willing to take. 1240 01:03:36,542 --> 01:03:38,792 Well, at least I have hot chocolate. 1241 01:03:43,500 --> 01:03:44,959 What's going on? 1242 01:03:45,041 --> 01:03:46,542 Looks like traffic. 1243 01:03:46,625 --> 01:03:48,250 In Williston? 1244 01:03:48,333 --> 01:03:50,333 Well, maybe Dad's in the plow holding things up. 1245 01:03:50,417 --> 01:03:54,291 No, no, he went to get a part for the salter. 1246 01:03:54,375 --> 01:03:56,166 What's with this commotion? 1247 01:03:56,250 --> 01:03:59,291 Mom, do you think it could be? 1248 01:03:59,375 --> 01:04:01,041 Yes. 1249 01:04:01,125 --> 01:04:05,500 There she is, the maze whisperer. 1250 01:04:05,583 --> 01:04:08,125 Darlin', it is so busy, I don't know if I need to set up 1251 01:04:08,208 --> 01:04:10,625 an information booth at the shop. 1252 01:04:10,709 --> 01:04:14,333 I mean look at all these plates, Utah, Iowa, Missouri. 1253 01:04:14,417 --> 01:04:16,458 Folks are coming from all over, 1254 01:04:16,542 --> 01:04:19,333 and they are coming to see one thing. 1255 01:04:19,417 --> 01:04:21,333 Well, I better get back to the shop. 1256 01:04:21,417 --> 01:04:23,959 Sheldon's got to get to that Burger Shack. 1257 01:04:24,041 --> 01:04:25,583 Bye Nora. 1258 01:04:25,667 --> 01:04:29,417 Well it looks like you did it, maze whisperer. 1259 01:04:29,500 --> 01:04:31,500 Ou, maze whisperer. 1260 01:04:43,500 --> 01:04:44,667 Nate, we actually just ran out of tickets 1261 01:04:44,750 --> 01:04:46,291 to hand out to people. 1262 01:04:46,375 --> 01:04:48,625 Oh don't worry, there's more in the kitchen junk drawer. Okay. 1263 01:04:49,166 --> 01:04:51,000 Thanks. 1264 01:04:51,083 --> 01:04:52,333 Hey. 1265 01:04:52,417 --> 01:04:53,625 It seems like business picked up. 1266 01:04:53,709 --> 01:04:55,166 Have you been to town yet? 1267 01:04:55,250 --> 01:04:57,417 Nora sold out of her croissants, she's taking orders, 1268 01:04:57,500 --> 01:05:00,041 and there is a line out the door for her hot chocolate. 1269 01:05:00,125 --> 01:05:02,166 No way. Mm-hmm. 1270 01:05:04,208 --> 01:05:05,500 Everything all right? 1271 01:05:05,583 --> 01:05:08,125 Yeah, it's just my, my boss. 1272 01:05:08,208 --> 01:05:10,959 Excuse me, are you Nate Perry? 1273 01:05:11,041 --> 01:05:13,000 Yeah, I am. 1274 01:05:13,083 --> 01:05:15,333 I'm with KNDP, the 24 hour news broadcaster. 1275 01:05:15,417 --> 01:05:17,291 Can we get an interview? 1276 01:05:17,375 --> 01:05:19,000 Sure thing. 1277 01:05:19,083 --> 01:05:20,667 So you're the man behind the maze? 1278 01:05:20,750 --> 01:05:23,083 Well, I'm the one that came up with the design, 1279 01:05:23,166 --> 01:05:24,500 but I couldn't have done it without the help of 1280 01:05:24,583 --> 01:05:26,250 the good people of Williston. 1281 01:05:26,333 --> 01:05:29,208 And we in Williston love winter here, 1282 01:05:29,291 --> 01:05:31,208 and this is the best time to come. 1283 01:05:31,291 --> 01:05:33,083 We've got ice skating. 1284 01:05:33,166 --> 01:05:35,083 Some of the best toboggan hills around. 1285 01:05:35,166 --> 01:05:38,417 Great ice fishing, and our own Swiss chocolatier, 1286 01:05:38,500 --> 01:05:40,542 who makes the best croissants and hot chocolate 1287 01:05:40,625 --> 01:05:42,250 in the entire country. 1288 01:05:42,333 --> 01:05:43,333 They're the best. 1289 01:05:43,417 --> 01:05:45,083 Sounds like a great place to visit. 1290 01:05:45,166 --> 01:05:47,542 Any plans on bringing back the snow maze next year? 1291 01:05:47,625 --> 01:05:50,500 Well every year there's snow, I will, 1292 01:05:50,583 --> 01:05:53,333 which is pretty much a sure thing. 1293 01:05:53,417 --> 01:05:55,458 Thanks a lot, folks, really appreciate it. Thank you. 1294 01:05:55,542 --> 01:05:57,125 Thank you and make sure you take a turn in the maze. 1295 01:05:57,208 --> 01:05:58,041 Oh absolutely. 1296 01:05:58,125 --> 01:05:59,667 We got everything, John? 1297 01:05:59,750 --> 01:06:01,417 Did it. 1298 01:06:01,500 --> 01:06:03,500 I didn't do anything, Nate. 1299 01:06:03,583 --> 01:06:08,625 Yes, you did. You, you created this, and I just did what I always do, 1300 01:06:08,709 --> 01:06:13,166 I come in for a few days, I do my thing and now it looks 1301 01:06:13,250 --> 01:06:15,917 like I have to head back. 1302 01:06:16,000 --> 01:06:18,417 Yeah. 1303 01:06:18,500 --> 01:06:22,250 Yeah, my boss, um, she's thrilled about everything that's 1304 01:06:22,333 --> 01:06:25,208 happened with the maze piece, so she wants me to come back 1305 01:06:25,291 --> 01:06:27,583 and do a piece on a venue in the city. 1306 01:06:27,667 --> 01:06:30,917 Good, good, that's great. 1307 01:06:31,000 --> 01:06:33,125 Yeah. 1308 01:06:33,208 --> 01:06:37,375 Hey, this was fun, you know, like old times. 1309 01:06:37,458 --> 01:06:39,750 Yeah, just like old times. 1310 01:06:43,333 --> 01:06:47,709 Okay, well, um, I should probably get packed. 1311 01:06:47,792 --> 01:06:52,250 Yeah. So, till next time? 1312 01:06:52,333 --> 01:06:54,375 Till next time. 1313 01:06:58,333 --> 01:06:59,750 Hey Julia. 1314 01:07:03,041 --> 01:07:04,542 Thanks for everything. 1315 01:07:06,166 --> 01:07:10,083 No thanks required, that's what us townies do. 1316 01:07:44,417 --> 01:07:47,333 Hey there, you almost packed? 1317 01:07:47,417 --> 01:07:49,500 Almost. 1318 01:07:49,583 --> 01:07:52,667 So that's it, mission accomplished, now you're off. 1319 01:07:52,750 --> 01:07:56,208 Dad, that's always been the plan. 1320 01:07:56,291 --> 01:07:58,125 I know, I just don't know why. 1321 01:07:58,208 --> 01:07:59,542 Because I live there. 1322 01:07:59,625 --> 01:08:01,542 Yeah, well if I remember correctly, 1323 01:08:01,625 --> 01:08:06,583 you went there to get inspired and to become the best writer 1324 01:08:06,667 --> 01:08:09,583 you could be, and the funny thing is that, 1325 01:08:09,667 --> 01:08:12,959 well since you've been back here, that piece on the maze, 1326 01:08:13,041 --> 01:08:16,291 I just can't see anything more inspiring than that. 1327 01:08:16,375 --> 01:08:20,959 So, what are you saying, I should just give it all up, 1328 01:08:21,041 --> 01:08:23,041 quit, come back home? 1329 01:08:23,125 --> 01:08:27,458 Ever since you were this high, you have wanted to show that you 1330 01:08:27,542 --> 01:08:31,542 could it, and you did it, you're not giving up on anything. 1331 01:08:31,625 --> 01:08:34,041 But if I come back, what would I do here? 1332 01:08:34,125 --> 01:08:37,625 You're gonna have to figure that out, but you know what they say, 1333 01:08:37,709 --> 01:08:41,500 I can't change the direction of the wind, 1334 01:08:41,583 --> 01:08:44,625 but I can adjust my sails to reach my destination, 1335 01:08:44,709 --> 01:08:48,041 whatever that might be. 1336 01:08:48,125 --> 01:08:50,458 That actually worked this time. 1337 01:08:50,542 --> 01:08:52,041 Really? 1338 01:08:52,125 --> 01:08:54,250 I've been practicing it, walking around the house, you know. 1339 01:08:54,333 --> 01:08:56,333 You used it in the appropriate space, Dad. 1340 01:09:01,125 --> 01:09:02,333 Thank you. 1341 01:09:04,542 --> 01:09:05,875 Okay. 1342 01:09:05,959 --> 01:09:08,166 Can you get by? Yeah, okay. 1343 01:09:08,250 --> 01:09:09,458 Got it. 1344 01:09:09,542 --> 01:09:11,083 Well that was a long day. 1345 01:09:11,166 --> 01:09:12,583 Yeah, it was. 1346 01:09:12,667 --> 01:09:14,375 I don't know about you, but I could really use one of 1347 01:09:14,458 --> 01:09:16,542 Nora's almonds croissants and a hot tea. 1348 01:09:16,625 --> 01:09:18,291 That'd be good. 1349 01:09:18,375 --> 01:09:20,083 Would you care to join me? 1350 01:09:20,166 --> 01:09:24,083 Yeah, why not? Really? 1351 01:09:24,166 --> 01:09:27,875 Sure, I'll just go let Brook know. Okay. 1352 01:09:27,959 --> 01:09:30,250 I'll just go get my stuff. 1353 01:09:30,333 --> 01:09:32,625 Perfect. Great. 1354 01:09:42,458 --> 01:09:46,375 Hello, is anybody in there? 1355 01:09:48,542 --> 01:09:52,166 Okay, see if I find my way. 1356 01:10:30,875 --> 01:10:32,458 Oh, wow! 1357 01:12:03,959 --> 01:12:06,583 Hey Julia. Hey Brook, is Nate here? 1358 01:12:06,667 --> 01:12:07,917 What are you doing here? 1359 01:12:08,000 --> 01:12:09,333 I thought Nate said you were leaving. 1360 01:12:09,417 --> 01:12:11,333 Yeah, I was, but then I went through the maze, 1361 01:12:11,417 --> 01:12:14,250 and I figured everything out, and I just, 1362 01:12:14,333 --> 01:12:15,667 I need to talk to Nate. 1363 01:12:15,750 --> 01:12:17,000 I'm sorry, he's not here. 1364 01:12:17,083 --> 01:12:19,125 Oh, is he working with my Dad? 1365 01:12:19,208 --> 01:12:22,041 No, he's out with Skye. 1366 01:12:24,458 --> 01:12:25,709 Oh. 1367 01:12:25,792 --> 01:12:28,125 But they were just going to Nora's for some dessert 1368 01:12:28,208 --> 01:12:30,417 or something, it's nothing, I'm sure. 1369 01:12:30,500 --> 01:12:33,125 Yeah, no, for sure. 1370 01:12:33,208 --> 01:12:34,959 If it's important though, I'm sure you can call him. 1371 01:12:35,041 --> 01:12:40,125 No, no, um, it can wait. 1372 01:12:40,208 --> 01:12:42,125 I can let him know you came by. 1373 01:12:43,792 --> 01:12:46,375 That's okay, I'll see you later, Brook. 1374 01:12:46,458 --> 01:12:48,250 Okay, sorry. 1375 01:12:57,750 --> 01:12:59,125 What a day. 1376 01:12:59,208 --> 01:13:01,125 Yeah. 1377 01:13:01,208 --> 01:13:03,333 I mean you must be just thrilled with that turnout. 1378 01:13:03,417 --> 01:13:06,125 Oh yeah, it's better than anything I could have expected. 1379 01:13:06,208 --> 01:13:08,333 Yeah, well, we have to hand it to Jules. 1380 01:13:08,417 --> 01:13:09,500 If she didn't write that article, 1381 01:13:09,583 --> 01:13:11,333 people would never have come. 1382 01:13:11,417 --> 01:13:14,458 So, I guess now that it's done, she's gonna be heading out? 1383 01:13:14,542 --> 01:13:17,166 She is. 1384 01:13:17,250 --> 01:13:20,250 Well, small town living isn't for everyone. 1385 01:13:20,333 --> 01:13:22,000 I guess not. 1386 01:13:31,583 --> 01:13:34,000 So, I take it you'll be staying? 1387 01:13:34,083 --> 01:13:37,125 Yeah, this is where my home is. 1388 01:13:37,208 --> 01:13:41,667 You know what they say, home is where the heart is. 1389 01:13:54,750 --> 01:13:57,500 Listen, Skye, I think you're great and you've done 1390 01:13:57,583 --> 01:14:02,917 so much to help with the maze and the town, it's just. 1391 01:14:03,000 --> 01:14:05,917 I understand, it's okay. 1392 01:14:06,000 --> 01:14:09,208 You know, I was just thinking that maybe you can help 1393 01:14:09,291 --> 01:14:12,041 me feel happier here. 1394 01:14:12,125 --> 01:14:15,959 But to be honest, I think I've been trying really hard to make 1395 01:14:16,041 --> 01:14:20,041 this work, because I really do miss New York. 1396 01:14:20,125 --> 01:14:23,208 I mean I know it's loud and it's crazy and everything, 1397 01:14:23,291 --> 01:14:26,625 but the cheesecake is awesome, and, you know, the people, 1398 01:14:26,709 --> 01:14:29,250 they're, like, well they're New Yorkers, 1399 01:14:29,333 --> 01:14:32,333 and as much as I try to not be like them, I am one of them. 1400 01:14:32,417 --> 01:14:35,000 So, you know what? 1401 01:14:35,083 --> 01:14:39,250 Thank you, Nate, for accepting me and thanks. 1402 01:14:39,333 --> 01:14:41,000 Thank you. 1403 01:14:41,083 --> 01:14:42,667 Williston's been lucky to have you. 1404 01:14:42,750 --> 01:14:44,583 Well, I'm not sure about that. 1405 01:14:44,667 --> 01:14:46,709 We have. Okay. 1406 01:14:50,125 --> 01:14:52,083 Hug it out? 1407 01:14:52,166 --> 01:14:54,500 Get in here. Oh. 1408 01:14:54,583 --> 01:14:56,417 Oh, yeah. 1409 01:14:56,500 --> 01:14:58,250 Good luck, Nate. 1410 01:14:58,333 --> 01:14:59,959 Good luck to you, too. 1411 01:15:00,041 --> 01:15:01,333 Oh, and maybe next year, I can bring my parents 1412 01:15:01,417 --> 01:15:03,083 and they can see the maze for themselves. 1413 01:15:03,166 --> 01:15:05,208 It's gonna be a Williston tradition. 1414 01:15:05,291 --> 01:15:06,917 Well, I'll see you then. 1415 01:15:07,000 --> 01:15:09,500 See you around. Bye. 1416 01:15:09,583 --> 01:15:11,041 Thanks Nora! 1417 01:15:11,125 --> 01:15:12,542 See ya Skye. 1418 01:15:15,709 --> 01:15:17,959 Oh, I guess she didn't have small town 1419 01:15:18,041 --> 01:15:20,208 in her blood after all. 1420 01:15:20,291 --> 01:15:22,041 More tea? 1421 01:15:22,125 --> 01:15:25,208 No, I think I'm gonna go for a drive. 1422 01:15:25,291 --> 01:15:26,583 I'll see you later. 1423 01:15:33,250 --> 01:15:35,125 Okay, so I've packed you a sandwich for the road and 1424 01:15:35,208 --> 01:15:37,250 a few muffins, and do you have enough water? 1425 01:15:37,333 --> 01:15:38,959 Mom, you've already given me three bottles, 1426 01:15:39,041 --> 01:15:41,291 if I have anymore, I'll have to stop every hour. 1427 01:15:41,375 --> 01:15:43,208 Yeah, I know, I know, but it's a long drive 1428 01:15:43,291 --> 01:15:45,208 and I just want to make sure you have enough. 1429 01:15:45,291 --> 01:15:47,166 I know. Thank you. 1430 01:15:47,250 --> 01:15:48,959 I just filled your wiper fluid. 1431 01:15:49,041 --> 01:15:50,291 Thank you, Dad. 1432 01:15:50,375 --> 01:15:52,291 Now listen, you know to pull over in bad weather. 1433 01:15:52,375 --> 01:15:54,667 I know, but there's not even any snow in the forecast 1434 01:15:54,750 --> 01:15:56,166 between here and Chicago. 1435 01:15:56,250 --> 01:15:58,041 You know what, it can just whip up out of nowhere. 1436 01:15:58,125 --> 01:15:59,625 I know, and I will call you guys right when I get there. 1437 01:15:59,709 --> 01:16:02,041 No, don't call, don't call, you got to, you got to focus. 1438 01:16:02,125 --> 01:16:03,625 I won't even have my phone on. 1439 01:16:07,041 --> 01:16:08,834 Oh, I miss you already. 1440 01:16:08,917 --> 01:16:10,500 You drive safe, okay. Of course. 1441 01:16:10,583 --> 01:16:12,458 I love you. I love you, too. 1442 01:16:12,542 --> 01:16:14,166 Dad. 1443 01:16:14,250 --> 01:16:17,375 All right, drive safe, okay. Of course. 1444 01:16:17,458 --> 01:16:19,291 Do you promise? Of course. 1445 01:16:19,375 --> 01:16:20,917 Okay, all right. Promise. 1446 01:16:21,000 --> 01:16:23,125 Love you. All right, love you, too. 1447 01:16:23,208 --> 01:16:24,333 And no texting. 1448 01:16:24,417 --> 01:16:25,583 Of course! 1449 01:16:38,750 --> 01:16:41,083 Hey, I didn't hear you get in last night. 1450 01:16:41,166 --> 01:16:43,041 I went for a drive. 1451 01:16:43,125 --> 01:16:46,041 Um, Ava, do you want to go to the car 1452 01:16:46,125 --> 01:16:47,208 and I'll be right behind you. 1453 01:16:47,291 --> 01:16:48,417 Okay. 1454 01:16:48,500 --> 01:16:51,250 Bye Uncle Nate. Have a great day, monkey. 1455 01:16:51,333 --> 01:16:53,458 So, did you tell her? 1456 01:16:55,291 --> 01:16:58,250 She made the decision to leave and I'm not gonna stop her. 1457 01:16:58,333 --> 01:17:00,917 She's looking forward to coming back and hanging out 1458 01:17:01,000 --> 01:17:03,542 just like old times, so there you go. 1459 01:17:03,625 --> 01:17:05,500 Then why did she seem so disappointed last night 1460 01:17:05,583 --> 01:17:08,041 when I told her you were out with Skye? 1461 01:17:08,125 --> 01:17:09,667 Julia was here? 1462 01:17:09,750 --> 01:17:11,083 Yeah, she stopped by, she said she went through the maze and 1463 01:17:11,166 --> 01:17:14,166 figured it all out, and she was looking for you. 1464 01:17:14,250 --> 01:17:17,500 I'm telling you, Nate, you have to tell her before 1465 01:17:17,583 --> 01:17:20,041 it's too late, or you're never gonna move on. 1466 01:17:36,750 --> 01:17:38,083 “The journey through the maze showed me 1467 01:17:38,166 --> 01:17:40,917 my destination is right here in Williston, 1468 01:17:41,000 --> 01:17:43,917 where my heart is and where it always has been.” 1469 01:17:52,083 --> 01:17:54,125 It's so quiet here with her gone. 1470 01:17:54,208 --> 01:17:55,417 I know. 1471 01:17:55,500 --> 01:17:57,625 This empty nesting doesn't get any easier. 1472 01:17:57,709 --> 01:17:59,959 No, it doesn't. 1473 01:18:04,709 --> 01:18:07,083 Sweetheart, did you call Nate for something? 1474 01:18:10,166 --> 01:18:11,500 No, why? 1475 01:18:14,083 --> 01:18:16,625 Hey, Bob, Maggie, is Julia here? 1476 01:18:16,709 --> 01:18:18,166 I tried to call but no answer. 1477 01:18:18,250 --> 01:18:19,417 Is everything all right? 1478 01:18:19,500 --> 01:18:21,333 No, I need to talk to her. 1479 01:18:21,417 --> 01:18:23,250 I need to tell her not to leave. 1480 01:18:23,333 --> 01:18:25,041 Oh, she just left. 1481 01:18:25,125 --> 01:18:26,583 But she couldn't have gone far. 1482 01:18:26,667 --> 01:18:29,250 I know how she drives, she's probably out on road 40 by now, 1483 01:18:29,333 --> 01:18:31,250 but I know how we can stop her. 1484 01:18:49,000 --> 01:18:50,208 Hey, what's going on? 1485 01:18:50,291 --> 01:18:52,542 Just a bit of snow removal going on up ahead. 1486 01:18:52,625 --> 01:18:54,667 We're working on it, so just bear with us. 1487 01:18:54,750 --> 01:18:56,166 Okay. All right? 1488 01:18:56,250 --> 01:18:57,291 Yeah. 1489 01:19:23,291 --> 01:19:25,917 Hey, you get called to work this? 1490 01:19:26,000 --> 01:19:28,875 No, ‘cause there's no snow blocking the road. 1491 01:19:28,959 --> 01:19:31,041 Wait, but the guy just said that it's... 1492 01:19:31,125 --> 01:19:32,250 I had to stop you, because if I didn't, 1493 01:19:32,333 --> 01:19:33,917 I would be right back where I was 10 years ago 1494 01:19:34,000 --> 01:19:35,875 and I can't do that. 1495 01:19:35,959 --> 01:19:38,625 When I told you I had everything I needed right here, 1496 01:19:38,709 --> 01:19:42,500 I was lying, ‘cause I need you Jules, I always have. 1497 01:19:45,041 --> 01:19:47,250 I mean I can't remember a time when I ever wanted to be 1498 01:19:47,333 --> 01:19:50,542 with anyone else, not even on a dare. 1499 01:19:50,625 --> 01:19:53,291 So, I'm telling you what I should have told you when you 1500 01:19:53,375 --> 01:20:00,083 first left, don't go, stay here, and stay here with me. 1501 01:20:02,166 --> 01:20:06,625 That's the thing, Nate, I did it, 1502 01:20:06,709 --> 01:20:12,625 I did the maze and it helped me sort where I need to be, 1503 01:20:12,709 --> 01:20:18,375 which is here with you. 1504 01:20:18,458 --> 01:20:21,000 But then I saw you with Skye and then... 1505 01:20:29,041 --> 01:20:31,000 It's only you, Jules. 1506 01:20:31,083 --> 01:20:34,500 It's only ever been you and always will be. 1507 01:20:37,041 --> 01:20:39,125 I guess we can reopen the road. 1508 01:20:39,208 --> 01:20:40,709 Let's get out of here. 1509 01:20:40,792 --> 01:20:42,542 Let's roll! 1510 01:20:56,083 --> 01:20:58,750 All right, so today we're having our gym class out here, 1511 01:20:58,834 --> 01:21:01,208 and the idea is to see who can race through the maze 1512 01:21:01,291 --> 01:21:03,458 the fastest and get to the centre. 1513 01:21:03,542 --> 01:21:05,417 You guys here on another school trip? 1514 01:21:05,500 --> 01:21:06,917 You know it. 1515 01:21:07,000 --> 01:21:08,458 We're having a race today. 1516 01:21:08,542 --> 01:21:09,458 Ou. 1517 01:21:09,542 --> 01:21:10,625 Really? 1518 01:21:10,709 --> 01:21:12,125 Okay, come on you guys, line up, come on. 1519 01:21:13,667 --> 01:21:16,125 Hey, can anyone join? 1520 01:21:16,208 --> 01:21:18,000 I don't see why not. Okay, ready? 1521 01:21:18,083 --> 01:21:21,000 I'm just gonna go over there. Are you just gonna go over there? 1522 01:21:21,083 --> 01:21:22,375 I'm going first! 1523 01:21:35,458 --> 01:21:36,959 Hey, you're gonna make us lose. 1524 01:21:37,041 --> 01:21:38,667 I think we won. 1525 01:21:38,750 --> 01:21:41,458 Yeah, I think we did. 1526 01:21:43,250 --> 01:21:44,417 Woo! 105824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.