All language subtitles for アバランチ#01

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,376 --> 00:00:52,729 ♬~ 2 00:00:52,729 --> 00:00:55,265 ♬~ 3 00:00:55,265 --> 00:00:57,684 はぁ はぁ…。 4 00:00:57,684 --> 00:01:07,110 ♬~ 5 00:01:07,110 --> 00:01:09,946 ≪情報どおりです。 やつらに間違いありません。 6 00:01:09,946 --> 00:01:12,846 捕らえられたのは 我々の情報提供者です。 7 00:01:14,867 --> 00:01:16,667 (羽生誠一)了解。 8 00:01:21,474 --> 00:01:23,142 ≪(車のドアの開閉音) 9 00:01:23,142 --> 00:01:24,811 藤田さん。 10 00:01:24,811 --> 00:01:26,679 (藤田)今 大山警備局長に➡ 11 00:01:26,679 --> 00:01:29,916 SATの出動を要請した。 突入は それからだ。 12 00:01:29,916 --> 00:01:32,468 藤田さん あいつは俺の情報提供者ですよ。 13 00:01:32,468 --> 00:01:34,570 あいつだけは守んないと。 14 00:01:34,570 --> 00:01:36,239 (藤田) 俺たちだけで行くのは危険すぎる。 15 00:01:36,239 --> 00:01:38,157 でも あいつのおかげで➡ 16 00:01:38,157 --> 00:01:40,677 俺たちが どんだけ助かってきたか わかってるんですか! 17 00:01:40,677 --> 00:01:42,445 わかってる! 18 00:01:42,445 --> 00:01:45,098 でも これだけ情報が少ない中で 俺たちだけで行くのは…。 19 00:01:45,098 --> 00:01:49,102 情報提供者が危ない ガソリンをかけられてます。 20 00:01:49,102 --> 00:01:51,471 あぁ~! ≪はははっ。 21 00:01:51,471 --> 00:01:53,071 ちっ…。 22 00:01:55,742 --> 00:01:57,742 藤田さん。 23 00:01:59,812 --> 00:02:01,481 俺 行きます。 24 00:02:01,481 --> 00:02:03,716 (藤田)待て 羽生!羽生。 25 00:02:03,716 --> 00:02:23,703 ♬~ 26 00:02:23,703 --> 00:02:39,135 ♬~ 27 00:02:39,135 --> 00:02:40,937 ≪あっ… ブラインドが閉まりました。 28 00:02:40,937 --> 00:02:42,605 注意してください。 29 00:02:42,605 --> 00:03:01,707 ♬~ 30 00:03:01,707 --> 00:03:08,881 ♬~ 31 00:03:08,881 --> 00:03:10,550 藤田さん。 32 00:03:10,550 --> 00:03:29,702 ♬~ 33 00:03:29,702 --> 00:03:44,150 ♬~ 34 00:03:44,150 --> 00:03:46,569 藤田さん! 羽生! 35 00:03:46,569 --> 00:03:48,237 伏せろ! 36 00:03:48,237 --> 00:04:07,723 ♬~ 37 00:04:07,723 --> 00:04:14,747 ♬~ 38 00:04:14,747 --> 00:04:18,251 あっ!はぁ はぁ…➡ 39 00:04:18,251 --> 00:04:22,251 はぁはぁ はぁ…。 40 00:04:26,993 --> 00:04:31,581 はぁ~ はぁ はぁ…。 41 00:04:31,581 --> 00:04:51,281 ♬~ 42 00:05:00,610 --> 00:05:02,278 (西城英輔)う~ん…。 ≪お疲れさまです。 43 00:05:02,278 --> 00:05:03,878 あぁ お疲れさまです。 44 00:05:08,184 --> 00:05:09,784 えっ? 45 00:05:11,671 --> 00:05:13,339 この下? 46 00:05:13,339 --> 00:05:18,978 ♬~ 47 00:05:18,978 --> 00:05:20,646 うそだろ。 48 00:05:20,646 --> 00:05:28,004 ♬~ 49 00:05:28,004 --> 00:05:29,604 ここ? 50 00:05:31,340 --> 00:05:34,240 ≪コンコン コン!(ノックの音) ≪(ドアの開閉音) 51 00:05:36,979 --> 00:05:38,879 失礼します。 52 00:05:44,303 --> 00:05:48,424 あっ… 山守室長ですか? 53 00:05:48,424 --> 00:05:51,377 あの 今日から ここに配属になった➡ 54 00:05:51,377 --> 00:05:52,977 西城英輔です。 55 00:06:08,644 --> 00:06:12,348 あぁ… 山守室長➡ 56 00:06:12,348 --> 00:06:16,068 僕は ここで どんな仕事を 担当すればいいんですかね? 57 00:06:16,068 --> 00:06:19,455 ははっ 聞いてますよね 僕のこと。 58 00:06:19,455 --> 00:06:21,107 警察官 向いてないんじゃないか…。 59 00:06:21,107 --> 00:06:22,942 (山守)西城君。 60 00:06:22,942 --> 00:06:25,878 運転できるわよね? 61 00:06:25,878 --> 00:06:29,282 車 出してくれる? えっ? 62 00:06:29,282 --> 00:06:32,134 行きましょう。 あっ はい。 63 00:06:32,134 --> 00:06:38,608 ♬~ 64 00:06:38,608 --> 00:06:42,108 あの どこに行かれるんですか? 65 00:06:46,315 --> 00:06:49,135 (牧原陽斗)ここで買えって 見え見えなんだよな。 66 00:06:49,135 --> 00:06:51,604 お仕事。 そこ曲がって。 67 00:06:51,604 --> 00:06:53,939 えっ… あっ どっちに? (山守)左。 68 00:06:53,939 --> 00:06:55,539 はい。 69 00:06:58,944 --> 00:07:01,213 (打本)よし 出来た。 (子供たち)おぉ~。 70 00:07:01,213 --> 00:07:03,215 プルルル…(呼び出し音) 71 00:07:03,215 --> 00:07:05,501 (マナーモード) 72 00:07:05,501 --> 00:07:07,169 はいよ。 73 00:07:07,169 --> 00:07:09,639 (リナ)はい。 はい。 74 00:07:09,639 --> 00:07:11,340 了解。 すぐに出られる。 75 00:07:11,340 --> 00:07:13,109 (リナ)了解です すぐ行きます。 76 00:07:13,109 --> 00:07:14,777 了解。 77 00:07:14,777 --> 00:07:16,377 よろしく。 78 00:07:22,435 --> 00:07:24,537 あなた ここで待ってて。 79 00:07:24,537 --> 00:07:26,937 あの 何なんですか? 仕事って。 80 00:07:46,709 --> 00:07:49,445 81 00:07:49,445 --> 00:08:01,774 ♬~ 82 00:08:01,774 --> 00:08:04,043 ≫そこで何してんの? 83 00:08:04,043 --> 00:08:07,079 あっ… あっ いや すいません。 84 00:08:07,079 --> 00:08:09,648 ねえねえ ねえ➡ 85 00:08:09,648 --> 00:08:13,302 君 西城君? 86 00:08:13,302 --> 00:08:17,606 うわ~ やっぱり。 超イケメンじゃん➡ 87 00:08:17,606 --> 00:08:20,643 西城英輔 27歳 巡査部長。 88 00:08:20,643 --> 00:08:25,047 父親は神奈川県警 刑事部の部長で 捜査畑のエリートだっけ? 89 00:08:25,047 --> 00:08:26,732 なのに 君 あれだろ➡ 90 00:08:26,732 --> 00:08:29,001 捜査一課の上司 ぶん殴っちゃったんだろ。 91 00:08:29,001 --> 00:08:31,137 はっ それで閑職に左遷。 92 00:08:31,137 --> 00:08:33,939 せっかくの出世コースは 台なしになって➡ 93 00:08:33,939 --> 00:08:37,009 警察官としての未来は➡ 94 00:08:37,009 --> 00:08:39,612 暗そうだな。 95 00:08:39,612 --> 00:08:41,797 何なんですか あなた。 ん? 96 00:08:41,797 --> 00:08:44,116 てか 何で そんなことまで 知ってるんですか? 97 00:08:44,116 --> 00:08:46,216 いや 知ってるよ。 98 00:08:48,904 --> 00:08:53,242 俺は何だって知ってる。 99 00:08:53,242 --> 00:08:54,977 なんてな。 あぁ…。 100 00:08:54,977 --> 00:08:58,781 ふふふっ。 はぁ~。 101 00:08:58,781 --> 00:09:00,381 またな。 102 00:09:04,236 --> 00:09:05,905 はい おはよう。 (リナ)おはよう。 103 00:09:05,905 --> 00:09:08,808 (牧原・打本)おはよう。 104 00:09:08,808 --> 00:09:10,476 (山守)みんな そろったわね。➡ 105 00:09:10,476 --> 00:09:13,195 では 始めましょうか。 106 00:09:13,195 --> 00:09:14,795 うい。 107 00:09:17,183 --> 00:09:19,235 ウチさん。 108 00:09:19,235 --> 00:09:21,670 リナ 牧原。 109 00:09:21,670 --> 00:09:23,270 ほ~い。 110 00:09:29,178 --> 00:09:31,964 風間道明 48歳。➡ 111 00:09:31,964 --> 00:09:34,917 2週間前に 彼が失踪した事件は知ってるわね。 112 00:09:34,917 --> 00:09:37,503 (打本) テレビが こぞって特集してたな。 113 00:09:37,503 --> 00:09:40,372 風間って 東京の 新たな都市開発プロジェクトの➡ 114 00:09:40,372 --> 00:09:42,041 リーダーだったんだろ? 115 00:09:42,041 --> 00:09:45,211 (山守) 東京リバースプロジェクト2030。➡ 116 00:09:45,211 --> 00:09:49,648 景気回復と日本の活性化を 目標にした一大プロジェクト。 117 00:09:49,648 --> 00:09:53,669 風間は自然と都市が共存する 人に優しい都市計画を➡ 118 00:09:53,669 --> 00:09:55,805 実行しようとしていた。 119 00:09:55,805 --> 00:09:59,608 しかし ある日 突然 姿を消してしまった。➡ 120 00:09:59,608 --> 00:10:03,395 風間がいなくなって 新たな計画案を打ち出したのが➡ 121 00:10:03,395 --> 00:10:07,416 都市開発の企画会社 シックスランド・ホールディングス。 122 00:10:07,416 --> 00:10:10,416 代表は この男。 123 00:10:12,137 --> 00:10:15,975 (山守)六車泰次郎 彼の名前は知ってるわね。 124 00:10:15,975 --> 00:10:18,177 運送 建設 不動産➡ 125 00:10:18,177 --> 00:10:20,880 六車グループといえば 知らない人はいないでしょ。 126 00:10:20,880 --> 00:10:24,083 何か お昼の番組で コメンテーターやってるよね。 127 00:10:24,083 --> 00:10:27,603 なるほど 六車か。 128 00:10:27,603 --> 00:10:29,271 ウチさん 何かあるんですか? 129 00:10:29,271 --> 00:10:32,408 (打本)過去に部下だった男が 息子の事件を担当してた。 130 00:10:32,408 --> 00:10:34,008 息子? 131 00:10:36,412 --> 00:10:39,849 あぁ~ なるほど。 132 00:10:39,849 --> 00:10:43,969 六車和也 人材派遣会社 シックス・ウィルの社長。 133 00:10:43,969 --> 00:10:46,171 (打本) 女性への性的暴行や傷害で➡ 134 00:10:46,171 --> 00:10:48,040 過去に何度も逮捕されてる。 135 00:10:48,040 --> 00:10:49,875 でも 全て不起訴になってる。 136 00:10:49,875 --> 00:10:52,077 恐らく 大きな示談金が動いたか➡ 137 00:10:52,077 --> 00:10:55,347 父親が警察に頼んで 証拠をもみ消したか。 138 00:10:55,347 --> 00:10:57,983 (リナ)ありえない。 (打本)まあ いずれにしても➡ 139 00:10:57,983 --> 00:11:00,769 父親の大きな力が働いたのは 間違いないだろう。 140 00:11:00,769 --> 00:11:02,438 (山守)風間がいなくなって➡ 141 00:11:02,438 --> 00:11:05,341 六車が 大きな発言権を持つようになり➡ 142 00:11:05,341 --> 00:11:07,276 自然調和型の開発から➡ 143 00:11:07,276 --> 00:11:09,612 経済効率中心の開発へと 変わった。➡ 144 00:11:09,612 --> 00:11:11,964 問題は➡ 145 00:11:11,964 --> 00:11:15,150 その変更が 風間がいなくなってから➡ 146 00:11:15,150 --> 00:11:17,603 僅か2週間で 行なわれたということよ。 147 00:11:17,603 --> 00:11:19,405 じゃあ 六車は➡ 148 00:11:19,405 --> 00:11:21,674 風間がいなくなることが わかってて➡ 149 00:11:21,674 --> 00:11:23,676 事前に準備してたってこと? 150 00:11:23,676 --> 00:11:26,145 で 二度と戻ってこないことも 知ってる。 151 00:11:26,145 --> 00:11:28,480 (打本) いや それは まだわからんだろ。 152 00:11:28,480 --> 00:11:30,149 遺体が見つかるまでは。 153 00:11:30,149 --> 00:11:33,836 そこで あなたたちに頼みたいの。 154 00:11:33,836 --> 00:11:37,373 風間は既に死んでんのか それとも まだ生きてんのか➡ 155 00:11:37,373 --> 00:11:41,043 生きてんだったら どこにいんのか。 156 00:11:41,043 --> 00:11:44,613 それを探れってことね。 157 00:11:44,613 --> 00:11:46,582 (山守)ええ。 158 00:11:46,582 --> 00:11:48,651 う~ん➡ 159 00:11:48,651 --> 00:11:50,536 みんな ちょちょ ちょ ちょっと待って たんま たんま。 160 00:11:50,536 --> 00:11:52,204 ん? 161 00:11:52,204 --> 00:11:54,004 てか お前 何やってんの? 162 00:11:56,875 --> 00:11:59,712 誰? 何で そこにいんの? 163 00:11:59,712 --> 00:12:02,548 あっ いや… あの 鍵が開いてたんで。 164 00:12:02,548 --> 00:12:04,350 開いてるからって 普通 入ってこないでしょ➡ 165 00:12:04,350 --> 00:12:06,001 それ 不法侵入でしょ? 166 00:12:06,001 --> 00:12:08,203 (打本)誰だ? 最後に閉めたのは。 167 00:12:08,203 --> 00:12:10,339 誰だよ。 168 00:12:10,339 --> 00:12:12,174 俺だよ ははははっ。 169 00:12:12,174 --> 00:12:13,892 俺だ 俺じゃん ははっ。 170 00:12:13,892 --> 00:12:15,544 (リナ) 鍵くらい ちゃんとかけなさいよ➡ 171 00:12:15,544 --> 00:12:17,913 危機感ないのよ あんた。 怒んなよ そんな。 172 00:12:17,913 --> 00:12:19,715 で? 173 00:12:19,715 --> 00:12:22,201 聞いちゃった? 174 00:12:22,201 --> 00:12:25,204 僕は…。 うん。 175 00:12:25,204 --> 00:12:28,707 何も聞いてません。 はい 西城➡ 176 00:12:28,707 --> 00:12:30,376 アウト~。 177 00:12:30,376 --> 00:12:32,111 アウト~。 えっ? 178 00:12:32,111 --> 00:12:35,214 何なんですか これ どういうことですか? 179 00:12:35,214 --> 00:12:36,882 説明してください 山守さん。 180 00:12:36,882 --> 00:12:39,201 西城君 ここで おとなしく待っててね。 181 00:12:39,201 --> 00:12:41,136 ちょ…。 ウチさ~ん。 182 00:12:41,136 --> 00:12:43,772 山守さん! 183 00:12:43,772 --> 00:12:46,108 ≪ガチャン! 184 00:12:46,108 --> 00:12:47,776 はぁ~。 185 00:12:47,776 --> 00:12:49,979 マッキーの声 聞こえるかな? いや? 186 00:12:49,979 --> 00:12:52,281 うん。 じゃあ よろしくね。 187 00:12:52,281 --> 00:12:57,286 ♬~ 188 00:12:57,286 --> 00:12:59,538 ここから始まるの。 189 00:12:59,538 --> 00:13:18,707 ♬~ 190 00:13:18,707 --> 00:13:33,407 ♬~ 191 00:13:35,708 --> 00:13:48,408 192 00:13:50,406 --> 00:13:52,408 (歯科医)歯ぐきが下がる原因は➡ 193 00:13:52,408 --> 00:13:54,410 磨くチカラが強いからかもしれません 194 00:13:54,410 --> 00:13:57,413 (上戸) そこで! チカラの入れすぎを 音でお知らせ 195 00:13:57,413 --> 00:13:59,415 ≪これなら チカラを気にせず 磨けますね≫ 196 00:13:59,415 --> 00:14:01,417 大人のための予防歯科 197 00:14:01,417 --> 00:14:03,419 ♬~クリニカ《NEXT STAGE》 198 00:14:05,387 --> 00:14:07,423 ♬~ (新垣)《いままでの柔軟剤は 着るときには→ 199 00:14:07,423 --> 00:14:10,225 香りが変わってた》 <そうなんです> 200 00:14:10,225 --> 00:14:12,795 <香り変わらず続くのは ただひとつ> 201 00:14:12,795 --> 00:14:15,297 ただひとつ? <「アロマリッチ」だけ> 202 00:14:15,297 --> 00:14:18,400 おんなじだ 《「アロマリッチ」》 203 00:15:21,313 --> 00:15:25,017 あれから 風間さんから連絡は? 204 00:15:25,017 --> 00:15:29,204 (恵子) ありません。 警察からも何も。 205 00:15:29,204 --> 00:15:33,041 僕たちにも 何かできることあると思うんです。 206 00:15:33,041 --> 00:15:34,810 2週間前のことで➡ 207 00:15:34,810 --> 00:15:37,679 何か思い当たること ありませんか? 208 00:15:37,679 --> 00:15:43,135 あの日は息子の… 健太の6歳の誕生日でした。➡ 209 00:15:43,135 --> 00:15:47,072 駅前でケーキを買って帰るって 連絡をくれたんです。 210 00:15:47,072 --> 00:15:49,308 (回想 風間) ⦅今 健太のケーキ受け取ったよ。⦆ 211 00:15:49,308 --> 00:15:51,777 (恵子)でも いつまで待っても 夫は帰ってこなかった。 212 00:15:51,777 --> 00:15:57,182 (リナ)あの 仕事のことで 何か話はしていませんでしたか? 213 00:15:57,182 --> 00:16:01,103 夫は寝ても覚めても 仕事のことばっかり。 214 00:16:01,103 --> 00:16:06,124 東京リバースプロジェクトに 人生を懸けていました。➡ 215 00:16:06,124 --> 00:16:10,646 未来の子供たちに 胸を張って残せる➡ 216 00:16:10,646 --> 00:16:14,216 笑顔にあふれた街を作りたい。➡ 217 00:16:14,216 --> 00:16:19,171 うれしそうに夢を語る声が 今でも よみがえってくるんです。 218 00:16:19,171 --> 00:16:25,077 ♬~ 219 00:16:25,077 --> 00:16:27,346 (恵子)どうぞ。 あっ 失礼します。 220 00:16:27,346 --> 00:16:28,946 (リナ)失礼します。 221 00:16:35,204 --> 00:16:38,140 奥様 あと何点か 確認したいことがありまして➡ 222 00:16:38,140 --> 00:16:41,343 質問よろしいでしょうか? (恵子)あぁ はい。 223 00:16:41,343 --> 00:16:42,943 (リナ)あっちに…。 224 00:16:48,150 --> 00:16:50,969 はいよ 部屋入ったよ~。 (山守)ありがとう。 225 00:16:50,969 --> 00:16:52,654 話は全て聞いてたわ。 226 00:16:52,654 --> 00:16:55,440 駅前のケーキ屋から ここまでは 車で15分 まあ➡ 227 00:16:55,440 --> 00:16:58,377 その間に事件に巻き込まれたのは 間違いなさそうだな。 228 00:16:58,377 --> 00:17:01,647 まあ まあ それは調べるとして。 パソコンはある? 229 00:17:01,647 --> 00:17:04,349 ああ。 挿せばいい? 230 00:17:04,349 --> 00:17:07,252 うん。 OK。 231 00:17:07,252 --> 00:17:09,052 はい 挿したよ。 232 00:17:12,241 --> 00:17:14,576 OK。 233 00:17:14,576 --> 00:17:18,380 はいはい はい きたよ。 234 00:17:18,380 --> 00:17:21,450 ログインするね ちょっと待ってて。 235 00:17:21,450 --> 00:17:25,650 うわ~ えぐいね。 236 00:17:28,040 --> 00:17:31,410 入ったよ。 さすが マッキー。 237 00:17:31,410 --> 00:17:34,646 ダウンロード。 ちょっと待って。 238 00:17:34,646 --> 00:17:43,522 ♬~ 239 00:17:43,522 --> 00:17:45,522 ≪(ドアの開閉音) 240 00:17:50,646 --> 00:17:55,183 え~っと 健太君だっけ? 241 00:17:55,183 --> 00:17:58,537 (健太)お父さん 戻ってくるよね? 242 00:17:58,537 --> 00:18:01,840 そうなるように 俺たちも頑張ってる。 243 00:18:01,840 --> 00:18:04,910 これ お父さんに買ってもらったの。 244 00:18:04,910 --> 00:18:08,480 うん。 でも 動かなくなっちゃって。 245 00:18:08,480 --> 00:18:11,480 そっか そっか。 ちょっと見せて。 246 00:18:14,036 --> 00:18:16,872 かっこいいね。 ねえ 健太君➡ 247 00:18:16,872 --> 00:18:18,974 これ おにいちゃんに 預けてくんないかな? 248 00:18:18,974 --> 00:18:21,143 おもちゃのお医者さん 知ってんだ。 249 00:18:21,143 --> 00:18:23,979 直る? ふふっ 直るよ。 250 00:18:23,979 --> 00:18:25,881 約束する。 うん。 251 00:18:25,881 --> 00:18:30,035 それでは バラのおか観光大使から 総理に花束の贈呈をお願いします。 252 00:18:30,035 --> 00:18:32,537 (郷原)はい ありがとう。 253 00:18:32,537 --> 00:18:34,406 はい 総理 こちら 目線お願いします。 254 00:18:34,406 --> 00:18:36,606 はい。 ≫はい ありがとうございます。 255 00:18:39,895 --> 00:18:41,546 ≪総理 総理。 256 00:18:41,546 --> 00:18:44,516 ≫コンコン コン! ≫(ドアの開閉音) 257 00:18:44,516 --> 00:18:48,804 (福本)副長官 六車さんがお見えになりました。 258 00:18:48,804 --> 00:18:51,073 (六車)大山さん お世話になっております。 259 00:18:51,073 --> 00:18:52,941 (大山) あぁ~ どうも どうも 六車さん➡ 260 00:18:52,941 --> 00:18:55,544 おかけください。 (六車)あっ どうも どうも。 261 00:18:55,544 --> 00:18:58,413 失礼します。 (大山)あっ 話は伺いましたよ。➡ 262 00:18:58,413 --> 00:19:00,082 東京リバースプロジェクトの➡ 263 00:19:00,082 --> 00:19:02,017 新たなチームリーダーに なられたとか。 264 00:19:02,017 --> 00:19:04,603 まあ いろいろ ありましてね。 265 00:19:04,603 --> 00:19:07,005 私は 乗り気ではなかったんですけどね。 266 00:19:07,005 --> 00:19:09,508 (大山)いやいや いや。 それは六車さんが➡ 267 00:19:09,508 --> 00:19:11,710 最も 適任だったということでしょう。 268 00:19:11,710 --> 00:19:15,447 期待してますよ。 ははっ はい。 269 00:19:15,447 --> 00:19:18,050 あの 大山さん➡ 270 00:19:18,050 --> 00:19:21,603 息子の件では ご迷惑をおかけしまして➡ 271 00:19:21,603 --> 00:19:25,374 誠に申し訳ございませんでした。 あぁ~ あのことね。➡ 272 00:19:25,374 --> 00:19:28,677 まあ うまく処理をしておきましたが➡ 273 00:19:28,677 --> 00:19:31,413 私にも できることと できないことがあります。 274 00:19:31,413 --> 00:19:33,448 あぁ…。 (大山)はめを外すのも➡ 275 00:19:33,448 --> 00:19:37,035 ほどほどにとお伝えください。 276 00:19:37,035 --> 00:19:40,939 総理のご友人としてのお立場を お忘れなきように。 277 00:19:40,939 --> 00:19:44,139 肝に銘じておきます。 278 00:19:48,513 --> 00:19:52,350 駅前のケーキ屋から 自宅までの道中に➡ 279 00:19:52,350 --> 00:19:54,336 防犯カメラは3つ。 うん。 280 00:19:54,336 --> 00:19:57,406 このどれかに風間の車が 映り込んでるかもしれない。 281 00:19:57,406 --> 00:19:59,107 それが見れちゃったりする? 282 00:19:59,107 --> 00:20:01,743 うん。 この辺りのカメラは➡ 283 00:20:01,743 --> 00:20:04,446 城南セキュリティーが 管理してて➡ 284 00:20:04,446 --> 00:20:08,617 そのプログラムコードさえ 解読できれば…➡ 285 00:20:08,617 --> 00:20:10,268 あっ ど~ん! 286 00:20:10,268 --> 00:20:12,170 すごいじゃん マッキー。 すげぇわ もう ほんと マジ➡ 287 00:20:12,170 --> 00:20:15,040 天才だわ。 ほんとに。 288 00:20:15,040 --> 00:20:18,710 へへっ。 ≫あの すいません。 289 00:20:18,710 --> 00:20:21,880 聞こえてますか? 290 00:20:21,880 --> 00:20:23,715 すいません。 ≪はいはい➡ 291 00:20:23,715 --> 00:20:26,318 どうした? 西城君。 292 00:20:26,318 --> 00:20:27,969 トイレに行きたいんですけど。 293 00:20:27,969 --> 00:20:29,569 ≪ちょっと待って。 294 00:20:35,944 --> 00:20:38,246 トイレね。 295 00:20:38,246 --> 00:20:39,846 よいしょ…。 296 00:20:42,534 --> 00:20:45,837 おトイレだって うん。 297 00:20:45,837 --> 00:20:48,037 どう? 何か見れた? 298 00:20:50,926 --> 00:20:53,979 話は全部聞こえてました。 はぁ? 299 00:20:53,979 --> 00:20:57,082 失踪した風間さんを 捜してるんですよね。 300 00:20:57,082 --> 00:21:00,902 何のためにですか? はっ 何のためにですか? 301 00:21:00,902 --> 00:21:02,587 何のためでしょう? 302 00:21:02,587 --> 00:21:05,073 それは警察の仕事です。 303 00:21:05,073 --> 00:21:07,042 あなたたちは 警察官じゃありませんよね? 304 00:21:07,042 --> 00:21:09,678 そうだけど。 あなたたちのやってることは➡ 305 00:21:09,678 --> 00:21:13,148 違法行為です。 見逃すことはできません。 306 00:21:13,148 --> 00:21:16,067 だったら どうすんの? 307 00:21:16,067 --> 00:21:18,503 油断しましたね。 はぁ? 308 00:21:18,503 --> 00:21:22,040 さっきは不覚を取りましたが 僕は柔道 二段です。 309 00:21:22,040 --> 00:21:25,010 あなたたちなら 1分で 床にねじ伏せることができる。 310 00:21:25,010 --> 00:21:26,845 うわ~。 言っちゃった。 311 00:21:26,845 --> 00:21:28,513 西城君 悪いことは言わない➡ 312 00:21:28,513 --> 00:21:30,549 今すぐ 今の言葉 取り消したほうがいい。 313 00:21:30,549 --> 00:21:33,268 えっ? どういう意味ですか? 314 00:21:33,268 --> 00:21:38,139 彼女 リナは元コヨーテだから。 コヨーテ? 315 00:21:38,139 --> 00:21:41,543 自衛隊の特殊工作部隊で そのレンジャー。 316 00:21:41,543 --> 00:21:43,578 万が一にも勝ち目はない。 317 00:21:43,578 --> 00:21:45,247 どうする? 318 00:21:45,247 --> 00:21:46,847 試してみる? 319 00:21:48,750 --> 00:21:51,050 ちっ… やりま? 320 00:21:53,488 --> 00:21:55,974 …せん! はい 正解。 321 00:21:55,974 --> 00:21:57,659 ねえ。 はい。 322 00:21:57,659 --> 00:21:59,477 見て 風間の車 発見。 323 00:21:59,477 --> 00:22:01,677 ケーキ屋を出てから7分後の映像。 324 00:22:03,782 --> 00:22:09,738 ♬~ 325 00:22:09,738 --> 00:22:11,738 ナンバープレートは? うん。 326 00:22:16,011 --> 00:22:18,011 しっかり映ってるね。 327 00:22:21,116 --> 00:22:23,568 警察が この映像を見てないはずがない➡ 328 00:22:23,568 --> 00:22:25,670 なのに 捜査は全く進展してない➡ 329 00:22:25,670 --> 00:22:27,870 それが何でか わかるか? 西城君。 330 00:22:29,741 --> 00:22:32,611 それは➡ 331 00:22:32,611 --> 00:22:36,648 捜査をする気がない。 332 00:22:36,648 --> 00:22:39,084 最初から 逮捕する気なんて ないってことですか? 333 00:22:39,084 --> 00:22:42,821 そういうこと。 警察が 頼りにならない 信用できない➡ 334 00:22:42,821 --> 00:22:46,221 それどころか 証拠を 隠蔽しようとする者までいる。 335 00:22:47,892 --> 00:22:50,912 そんなときは? 336 00:22:50,912 --> 00:22:52,681 どうしたらいい? 337 00:22:52,681 --> 00:22:58,436 ♬~ 338 00:22:58,436 --> 00:23:00,836 誰かが やらなきゃいけない。 339 00:23:04,576 --> 00:23:08,613 まあ 俺たちが相手にしてるのは そういうやつらだ。 340 00:23:08,613 --> 00:23:11,013 (リナ)マッキー 車の登録者は? うん。 341 00:23:14,603 --> 00:23:16,271 出た。 342 00:23:16,271 --> 00:23:20,671 やっぱりな 思ったとおりだわ。 343 00:24:53,401 --> 00:24:56,204 (だいすけお兄さん) 「キレイキレイ」は ウイルス・細菌に効く ハンドソープ! 344 00:24:56,204 --> 00:24:58,206 《明日のために 手を洗おう》 345 00:24:58,206 --> 00:25:00,308 《キレイをつなげば 心が近づく》 346 00:25:00,308 --> 00:25:03,678 ひろげよう (全員)キレイの輪! 347 00:25:03,678 --> 00:25:06,414 ♬~「キレイキレイ」 《殺菌プラス うるおいタイプも》 348 00:25:08,383 --> 00:25:11,052 ♬~ (芦田)泡ボディソープの泡って段々 ヘタるイメージありません? 349 00:25:11,052 --> 00:25:13,088 (中谷)ある! 「hadakara」の新しい泡は➡ 350 00:25:13,088 --> 00:25:15,156 増えるんです ほんとだ~ 351 00:25:15,156 --> 00:25:17,358 《洗い終わりまで ずっと もこもこ増え続けます!》 352 00:25:17,358 --> 00:25:19,360 すっごい! 353 00:25:19,360 --> 00:25:21,396 <誕生!増える 泡ボディソープ> ♬~「hadakara」 354 00:25:23,748 --> 00:25:25,417 (郷原)疲れたでしょ みんな ねぇ ははははっ。➡ 355 00:25:25,417 --> 00:25:28,837 毎日 毎日 忙しいだろうけど ほんと頑張ってね 皆さんね。 356 00:25:28,837 --> 00:25:30,939 (六車)総理 お疲れさまです。 (郷原)あっ。 357 00:25:30,939 --> 00:25:33,508 ≪(郷原)六車さん いや~。 358 00:25:33,508 --> 00:25:36,411 (福本)あんな総理でも 守らなきゃならないんですかね? 359 00:25:36,411 --> 00:25:39,981 (大山)福本君 逆だよ。➡ 360 00:25:39,981 --> 00:25:43,952 あんな総理だからこそ 我々が守らなきゃいけないんだ。 361 00:25:43,952 --> 00:25:45,737 えっ? 362 00:25:45,737 --> 00:25:48,406 (大山)あの人が 総理でい続けることこそが➡ 363 00:25:48,406 --> 00:25:52,806 我々にとって 最もメリットがあることだからね。 364 00:25:55,914 --> 00:25:57,582 あっ…。 365 00:25:57,582 --> 00:26:07,075 ♬~ 366 00:26:07,075 --> 00:26:10,779 (山守)あれ? 西城君 出してもらえたのね。 367 00:26:10,779 --> 00:26:12,831 はい。 (山守)逃げてもいいのに。 368 00:26:12,831 --> 00:26:16,968 逃げたら どこかの誰かさんが 首の骨をへし折るそうです。 369 00:26:16,968 --> 00:26:19,671 言ってない。 370 00:26:19,671 --> 00:26:21,339 山守さん はい これ。 371 00:26:21,339 --> 00:26:22,939 あっ ありがとう。 372 00:26:25,477 --> 00:26:27,712 (リナ)車を登録していたのは シックス・ウィル。 373 00:26:27,712 --> 00:26:30,698 六車泰次郎の息子の 和也の会社だった。 374 00:26:30,698 --> 00:26:32,734 ビンゴってわけね。 375 00:26:32,734 --> 00:26:34,969 (打本)よ~し 生き返った。 ウーー… 376 00:26:34,969 --> 00:26:38,273 羽生君 生き返ったよ。 ん? 377 00:26:38,273 --> 00:26:41,142 (打本)生き返ったよ 羽生君。 置いとくよ。 378 00:26:41,142 --> 00:26:45,213 あっ マジっすか さすが ウチさん。 379 00:26:45,213 --> 00:26:49,484 健太君 喜ぶよ。 さすが。 380 00:26:49,484 --> 00:26:53,087 シックス・ウィルのことな 俺も調べてみたよ。➡ 381 00:26:53,087 --> 00:26:56,074 創業6年目で社員は30人だが➡ 382 00:26:56,074 --> 00:26:58,293 登録者数は200人を超えてる。➡ 383 00:26:58,293 --> 00:27:01,412 そこで俺も 2時間ほど 張り込んでみたんだが➡ 384 00:27:01,412 --> 00:27:03,412 見た顔があったよ。 385 00:27:05,316 --> 00:27:07,902 (打本) 指定暴力団 宝彰会の若い衆だ。 386 00:27:07,902 --> 00:27:09,587 うわうわ うわ…。 387 00:27:09,587 --> 00:27:14,592 最近の人材派遣会社は やくざも世話してんだな。 388 00:27:14,592 --> 00:27:17,512 全貌が見えてきたわね。 はい。 389 00:27:17,512 --> 00:27:19,647 (山守)風間道明の誘拐は➡ 390 00:27:19,647 --> 00:27:22,617 六車和也が 宝彰会の人間にやらせたことは➡ 391 00:27:22,617 --> 00:27:24,903 おおよそ間違いないけど➡ 392 00:27:24,903 --> 00:27:26,638 まだ明確な証拠がない。 393 00:27:26,638 --> 00:27:28,306 (打本)風間のパソコンの情報は? 394 00:27:28,306 --> 00:27:31,009 うん 隅々まで調べたけど➡ 395 00:27:31,009 --> 00:27:33,778 事件と関係ありそうなものは なかったね。 396 00:27:33,778 --> 00:27:36,431 (打本)で これからどうする? 397 00:27:36,431 --> 00:27:40,468 (リナ)どうするって? 行くしかないでしょ。 398 00:27:40,468 --> 00:27:42,337 (打本)ん? 399 00:27:42,337 --> 00:27:45,106 おっ 見つけたか。 400 00:27:45,106 --> 00:27:48,326 (リナ)自分の店で女の子集めて 飲んでるって。 直接聞いてくる。 401 00:27:48,326 --> 00:27:51,145 (和也)イェ~イ。 402 00:27:51,145 --> 00:27:53,781 はい このテキーラ 一気に飲めたら10万円! 403 00:27:53,781 --> 00:27:55,450 ≫えぇ~ ヤバい。 404 00:27:55,450 --> 00:27:57,950 はいはい はい…。 ≫きゃ~ すご。 405 00:28:00,505 --> 00:28:03,074 (リナ)どうも。 あれ アミちゃんの友達の子? 406 00:28:03,074 --> 00:28:04,742 はい。 名前は? 407 00:28:04,742 --> 00:28:07,061 ユキです。 ユキちゃん OK。 408 00:28:07,061 --> 00:28:08,746 おいで。 409 00:28:08,746 --> 00:28:10,748 (和也)マジかよ 全然…。 410 00:28:10,748 --> 00:28:13,551 和也さん 和也さん! ユキちゃんです。 411 00:28:13,551 --> 00:28:15,270 (リナ)どうも お願いします。 (和也)おぉ~ よろしく。 412 00:28:15,270 --> 00:28:16,938 こっち座って。 よろしく。 413 00:28:16,938 --> 00:28:19,040 (和也)はい ちょっと ユキちゃんにテキーラ。➡ 414 00:28:19,040 --> 00:28:22,076 はい ユキちゃんに乾杯! 415 00:28:22,076 --> 00:28:23,776 ≪乾杯。 乾杯! 416 00:28:25,930 --> 00:28:27,582 ≪ははははっ。 417 00:28:27,582 --> 00:28:29,182 はぁ~。 418 00:28:31,119 --> 00:28:34,739 ≪ふぅ~! ≪あっ すごい。 419 00:28:34,739 --> 00:28:37,959 (通知音) 420 00:28:37,959 --> 00:28:41,379 ≪ほんとですか? 421 00:28:41,379 --> 00:28:44,983 ははっ 何? これ。 キモッ。 422 00:28:44,983 --> 00:28:46,634 おい ヨシキ…。 423 00:28:46,634 --> 00:28:48,870 お前が飲めよ ははっ。 424 00:28:48,870 --> 00:28:55,543 ♬~ 425 00:28:55,543 --> 00:28:58,713 何だよ こいつ。 426 00:29:00,848 --> 00:29:02,517 ≪和也 どうしたの? 427 00:29:02,517 --> 00:29:04,636 えっ? いや。 うん。 428 00:29:06,638 --> 00:29:20,268 ♬~ 429 00:29:22,270 --> 00:29:35,483 ♬~ 430 00:29:35,483 --> 00:29:37,083 ちょ トイレ。 431 00:29:38,803 --> 00:29:50,515 ♬~ 432 00:29:50,515 --> 00:29:52,950 こんばんは。 433 00:29:52,950 --> 00:29:56,037 はぁ…。 六車和也君。 434 00:29:56,037 --> 00:29:58,706 誰だよ おめぇ。 よし じゃあ 行こうか ほら。 435 00:29:58,706 --> 00:30:01,609 (和也)何だよ 来んなよ。 436 00:30:01,609 --> 00:30:03,745 ふざけんなよ おい。 437 00:30:03,745 --> 00:30:06,297 ほら もういいから もう。 あぁ? 438 00:30:06,297 --> 00:30:09,697 おいでって もう。 はぁはぁ…。 439 00:30:11,285 --> 00:30:15,707 (和也)おい おら おい。 あぁ?➡ 440 00:30:15,707 --> 00:30:19,377 おい 何なんだよ おめぇらよ おい!➡ 441 00:30:19,377 --> 00:30:21,646 くそが。 442 00:30:21,646 --> 00:30:23,848 はぁ~。 443 00:30:23,848 --> 00:30:25,448 えっ? 444 00:30:27,969 --> 00:30:30,638 うっ!うっ…。 445 00:30:30,638 --> 00:30:32,306 あっ! 446 00:30:32,306 --> 00:30:40,815 ♬~ 447 00:30:40,815 --> 00:30:43,251 本気で来い。 448 00:30:43,251 --> 00:30:45,903 あぁ? ナメんなよ てめぇ。 449 00:30:45,903 --> 00:31:00,852 ♬~ 450 00:31:00,852 --> 00:31:03,438 はい よしよし よし。 451 00:31:03,438 --> 00:31:05,406 はい 終わったよ。 452 00:31:05,406 --> 00:31:07,725 確保 これから移動する。 453 00:31:07,725 --> 00:31:09,377 ウチさん 手伝って。 454 00:31:09,377 --> 00:31:11,813 山守さん➡ 455 00:31:11,813 --> 00:31:14,313 羽生さんって 一体 何者なんですか? 456 00:31:17,802 --> 00:31:19,537 羽生は➡ 457 00:31:19,537 --> 00:31:22,707 誰でもない。 458 00:31:22,707 --> 00:31:25,543 誰でもないし➡ 459 00:31:25,543 --> 00:31:27,943 何者にもなれない男。 460 00:31:29,714 --> 00:31:31,614 461 00:33:33,738 --> 00:33:41,646 462 00:33:41,646 --> 00:33:43,814 うん おはよう。 463 00:33:43,814 --> 00:33:46,317 (和也)おい 何なんだよ おい! 464 00:33:46,317 --> 00:33:48,836 外せよ こら おい! 465 00:33:48,836 --> 00:33:51,806 (リナ) はじめまして 六車和也さん。 466 00:33:51,806 --> 00:33:55,376 (和也)何だよ おめぇら あぁ? 467 00:33:55,376 --> 00:33:57,478 顔覚えたかんな。 468 00:33:57,478 --> 00:34:00,678 (リナ)風間道明 知ってますね? 469 00:34:04,035 --> 00:34:07,104 (リナ) 2週間前に失踪した風間道明。➡ 470 00:34:07,104 --> 00:34:09,457 調べたところ 男たちが利用していたのは➡ 471 00:34:09,457 --> 00:34:12,576 あなたの会社の登録車だった。 472 00:34:12,576 --> 00:34:14,245 だったら何だっつうわけ? 473 00:34:14,245 --> 00:34:17,745 (リナ)男たちが宝彰会の 構成員であることはわかってる。 474 00:34:19,383 --> 00:34:22,136 (リナ)あなたが 風間を誘拐させたんですね? 475 00:34:22,136 --> 00:34:26,107 はぁ? 俺が? 何のために。 476 00:34:26,107 --> 00:34:29,310 (リナ)風間がいなくなれば 東京リバースプロジェクトで➡ 477 00:34:29,310 --> 00:34:32,630 あなたの父親が 新たなチームリーダーになれる。 478 00:34:32,630 --> 00:34:36,600 利権は思うままになり 更なる力を得ることができる。 479 00:34:36,600 --> 00:34:40,087 ははははっ あほくさ。 480 00:34:40,087 --> 00:34:42,640 そんなん誰が信じるわけ? 481 00:34:42,640 --> 00:34:45,076 第一 俺がやった証拠なんて ないでしょ? 482 00:34:45,076 --> 00:34:49,113 何なん マジで。 だよな。 483 00:34:49,113 --> 00:34:52,016 お前の言うとおりだ。 484 00:34:52,016 --> 00:34:54,416 そんなもん 何の証拠にもなんねぇ。 485 00:34:58,506 --> 00:35:01,642 どうするつもりですか? 486 00:35:01,642 --> 00:35:04,211 お前は これまで 4回も事件を起こして➡ 487 00:35:04,211 --> 00:35:06,247 全て無罪放免された。 488 00:35:06,247 --> 00:35:08,983 そりゃ おやじの力があったからだよな? 489 00:35:08,983 --> 00:35:10,685 だったら何なんだよ? 490 00:35:10,685 --> 00:35:13,437 じゃあ 今回の事件も同じだな。 491 00:35:13,437 --> 00:35:15,172 警察に証拠を出したところで➡ 492 00:35:15,172 --> 00:35:18,609 また お前のおやじに もみ消される。 493 00:35:18,609 --> 00:35:21,345 だから 俺たちは… はぁ~➡ 494 00:35:21,345 --> 00:35:24,882 警察を頼らないことにした。 495 00:35:24,882 --> 00:35:26,550 はぁ? 496 00:35:26,550 --> 00:35:31,906 ♬~ 497 00:35:31,906 --> 00:35:34,909 俺たちのやり方で➡ 498 00:35:34,909 --> 00:35:38,913 お前にふさわしい罰を与える。 499 00:35:38,913 --> 00:35:42,416 風間道明を殺害したのと 同等の罰をな。 500 00:35:42,416 --> 00:35:47,405 ♬~ 501 00:35:47,405 --> 00:35:50,041 お… ははっ おいおい おい➡ 502 00:35:50,041 --> 00:35:53,010 いやいや ははっ 偽物っしょ。 503 00:35:53,010 --> 00:35:54,910 バンバン!バンバン! 504 00:35:58,366 --> 00:36:00,368 はぁはぁ…。 505 00:36:00,368 --> 00:36:03,668 えっ はぁはぁ…。 506 00:36:07,508 --> 00:36:09,210 やれ。 507 00:36:09,210 --> 00:36:11,510 お前は女の敵だ。 508 00:36:14,348 --> 00:36:17,852 ま… 待って 待って 待って!➡ 509 00:36:17,852 --> 00:36:19,820 い… 言う 言うから。➡ 510 00:36:19,820 --> 00:36:21,420 はぁ~ ちょ…。 511 00:36:24,542 --> 00:36:28,079 か… 風間は➡ 512 00:36:28,079 --> 00:36:30,981 風間は まだ死んでない。 513 00:36:30,981 --> 00:36:34,034 牧原 後 よろしくね。 514 00:36:34,034 --> 00:36:36,437 了解。 515 00:36:36,437 --> 00:36:38,439 ん? 516 00:36:38,439 --> 00:36:41,642 風間は生きてる はぁ…。 517 00:36:41,642 --> 00:36:45,246 宝彰会の事務所に監禁されてる。 518 00:36:45,246 --> 00:36:50,217 はぁ… 今朝 おやじから電話があって➡ 519 00:36:50,217 --> 00:36:54,638 風間は今夜 宝彰会の連中が コンテナ船に乗せて➡ 520 00:36:54,638 --> 00:36:57,341 海の上で始末するらしい。➡ 521 00:36:57,341 --> 00:37:00,778 日本で遺体が見つかると 足がつくから。➡ 522 00:37:00,778 --> 00:37:04,715 い… やつらは いつもそうするって。 523 00:37:04,715 --> 00:37:08,219 お… 俺は ほんとに関係ないんだってば! 524 00:37:08,219 --> 00:37:15,643 ♬~ 525 00:37:15,643 --> 00:37:20,443 ありがとう。 その言葉 待ってたわ~ ははっ。 526 00:37:25,035 --> 00:37:26,704 えっ? 527 00:37:26,704 --> 00:37:29,340 (打本) あんた 今 教えてくれたんだよ。 528 00:37:29,340 --> 00:37:33,477 自分の父親は主犯だとね。 529 00:37:33,477 --> 00:37:36,077 俺たちは その言葉を聞きたかった。 530 00:37:39,150 --> 00:37:40,750 じゃあな。 531 00:37:44,638 --> 00:37:46,740 はっ… おい。➡ 532 00:37:46,740 --> 00:37:51,040 はっ うっ。 はぁ はぁ…。 533 00:37:55,049 --> 00:37:58,869 あっ 山守さん 宝彰会 品川なんで この足で向かいますよ。 534 00:37:58,869 --> 00:38:02,373 (山守)ええ 急いで。 後処理は牧原に任せて。 535 00:38:02,373 --> 00:38:04,373 はいよ 了解。 536 00:38:09,713 --> 00:38:11,882 お疲れ。 はい お疲れ マッキー。 537 00:38:11,882 --> 00:38:15,336 後 頼んだよ。 それと これ 調べといて。 538 00:38:15,336 --> 00:38:17,771 了解。 任せたよ。 539 00:38:17,771 --> 00:38:20,741 暴れ過ぎないようにね。 暴れないよ。 540 00:38:20,741 --> 00:38:22,341 ふふっ。 541 00:38:26,380 --> 00:38:28,080 あれ? 西城君。 542 00:38:29,817 --> 00:38:32,369 見てたんだろ? どうする? 543 00:38:32,369 --> 00:38:34,572 警察 突き出すか? 544 00:38:34,572 --> 00:38:36,240 ん? 545 00:38:36,240 --> 00:38:52,806 ♬~ 546 00:38:52,806 --> 00:38:54,475 じゃあ。 547 00:38:54,475 --> 00:39:05,175 ♬~ 548 00:39:14,228 --> 00:39:16,347 懐かしいな。 えっ? 549 00:39:16,347 --> 00:39:18,482 ウチさん 来たことあるんすか? 550 00:39:18,482 --> 00:39:21,802 ああ 昔な。 ふ~ん。 551 00:39:21,802 --> 00:39:24,038 (打本) 風間が捕らえられてるとしたら➡ 552 00:39:24,038 --> 00:39:27,241 3階の会長室のある部屋だ。 あそこっすかね? 553 00:39:27,241 --> 00:39:28,909 (打本) おう 明かりついてるとこだ。 554 00:39:28,909 --> 00:39:31,178 はい OKっす。 ≫おい。 555 00:39:31,178 --> 00:39:32,997 あっ どうも こんばんは。 556 00:39:32,997 --> 00:39:36,116 車どかせ。 元気ですか? 557 00:39:36,116 --> 00:39:39,116 ナメてんのか この野郎。 そんな怒んなくていいのにね。 558 00:39:41,038 --> 00:39:42,723 うっ! よいしょ~。 559 00:39:42,723 --> 00:39:45,409 はい じゃあ 行きましょうかね。 560 00:39:45,409 --> 00:39:47,411 あっ あの 僕は! あぁ? 561 00:39:47,411 --> 00:39:49,880 そんなん自分で考えろ。 562 00:39:49,880 --> 00:39:53,083 よいしょ。 よし。 563 00:39:53,083 --> 00:39:54,735 何してんだ てめぇ。 おら! 564 00:39:54,735 --> 00:39:56,335 いって。 何だ お前。 565 00:39:58,138 --> 00:40:00,240 わっ! よし。 566 00:40:00,240 --> 00:40:02,840 はいよ。 ≪何だ おら。 567 00:40:06,146 --> 00:40:07,815 ≫何しとんじゃ おら。 568 00:40:07,815 --> 00:40:26,717 ♬~ 569 00:40:26,717 --> 00:40:28,602 ♬~ 570 00:40:28,602 --> 00:40:30,504 待て こら! 571 00:40:30,504 --> 00:40:32,373 あぁ~! おぉ~。 572 00:40:32,373 --> 00:40:51,709 ♬~ 573 00:40:51,709 --> 00:40:54,611 ♬~ 574 00:40:54,611 --> 00:40:57,411 殺してやらぁ… うっ! 575 00:41:10,244 --> 00:41:13,914 おい 大げさだな お前。 576 00:41:13,914 --> 00:41:15,514 お前 死んだらどうすんだよ。 577 00:41:17,785 --> 00:41:25,209 ♬~ 578 00:41:25,209 --> 00:41:28,145 ちっちっ ちっ…。 579 00:41:28,145 --> 00:41:30,347 …ったく もう。 580 00:41:30,347 --> 00:41:31,947 よし。 581 00:41:34,835 --> 00:41:36,854 ハンデやるよ ふっ。 582 00:41:36,854 --> 00:41:56,840 ♬~ 583 00:41:56,840 --> 00:42:01,044 ♬~ 584 00:42:01,044 --> 00:42:03,044 来いよ ははっ。 585 00:42:04,715 --> 00:42:06,315 うぅ~! 586 00:42:09,870 --> 00:42:11,772 あぁ~! 587 00:42:11,772 --> 00:42:13,874 ははははっ。 うっ! 588 00:42:13,874 --> 00:42:15,943 あぁ~! 589 00:42:15,943 --> 00:42:17,678 ははははっ。 うっ。 590 00:42:17,678 --> 00:42:25,969 ♬~ 591 00:42:25,969 --> 00:42:28,105 OK OK お疲れさん。 592 00:42:28,105 --> 00:42:30,741 うっ! 593 00:42:30,741 --> 00:42:35,245 はぁはぁ はぁ➡ 594 00:42:35,245 --> 00:42:39,183 はぁ~ あっ ははっ➡ 595 00:42:39,183 --> 00:42:43,370 え~っと 風間さん… うん 風間さんですよね。 596 00:42:43,370 --> 00:42:45,656 (リナ)どうぞ。 597 00:42:45,656 --> 00:42:47,456 (風間)どうも。 598 00:42:49,710 --> 00:42:51,478 風間さん➡ 599 00:42:51,478 --> 00:42:54,548 本当は あなたをすぐにでも 家族の元に返したいんすけど➡ 600 00:42:54,548 --> 00:42:57,751 その前に 俺たちに 協力してもらえませんか? 601 00:42:57,751 --> 00:43:00,351 六車泰次郎を裁くために。 602 00:43:03,640 --> 00:43:08,445 あなた方は何もんなんですか? 603 00:43:08,445 --> 00:43:12,045 今は まだ秘密です。 604 00:43:13,600 --> 00:43:15,600 605 00:43:17,704 --> 00:43:30,404 606 00:46:03,704 --> 00:46:05,906 風間 事務所でかくまってます。 607 00:46:05,906 --> 00:46:07,908 後は向こうの行動 待ちますね。 608 00:46:07,908 --> 00:46:11,108 了解 引き続きよろしく。 609 00:46:16,383 --> 00:46:18,051 ふぅ~。 610 00:46:18,051 --> 00:46:20,737 ≫コンコン コン! 611 00:46:20,737 --> 00:46:23,837 (大山)失礼しますよ。 ほう。 612 00:46:25,542 --> 00:46:29,342 (大山) ここが君の新しい部署ですか。 613 00:46:31,314 --> 00:46:35,052 内調と違って 何だか殺風景だね。 614 00:46:35,052 --> 00:46:39,052 そうですか? 居心地は悪くないですけど。 615 00:46:40,974 --> 00:46:45,612 (大山)我々は 優秀な人材を失ったと思ってる。➡ 616 00:46:45,612 --> 00:46:47,981 もし 君が生き方を変えるなら➡ 617 00:46:47,981 --> 00:46:51,381 いつでも内調に戻ってもらう 用意はできてるんだがね。 618 00:46:53,003 --> 00:46:55,572 ここに飛ばされてきて➡ 619 00:46:55,572 --> 00:46:59,509 あなたには感謝しています 大山さん。 620 00:46:59,509 --> 00:47:01,178 と言うと? 621 00:47:01,178 --> 00:47:06,349 私 もう1度 考えてみようと思うんです。 622 00:47:06,349 --> 00:47:09,770 国民と この国の未来にとって➡ 623 00:47:09,770 --> 00:47:13,673 本当に必要なものは何なのか。 624 00:47:13,673 --> 00:47:15,973 (大山) 答えは既に出てると思うんだがね。 625 00:47:17,677 --> 00:47:20,981 私は そうは思いません。 626 00:47:20,981 --> 00:47:25,485 ふっ 期待してるよ。 627 00:47:25,485 --> 00:47:44,704 ♬~ 628 00:47:44,704 --> 00:47:47,074 ♬~ 629 00:47:47,074 --> 00:47:49,709 (六車)あぁ~ ちっ くそ。 630 00:47:49,709 --> 00:47:53,413 何をやってるんだ お前たちは。➡ 631 00:47:53,413 --> 00:47:56,913 風間をすぐに捜し出せ! 申し訳ありません。 632 00:48:01,972 --> 00:48:04,775 プルルル… 633 00:48:04,775 --> 00:48:07,277 おい 和也➡ 634 00:48:07,277 --> 00:48:09,277 どういうことだ。 635 00:48:11,148 --> 00:48:14,918 本当に使えないな お前は。 636 00:48:14,918 --> 00:48:17,618 息子さん ここにはいないよ。 637 00:48:19,606 --> 00:48:22,976 PCに送った写真 見てくれました? 638 00:48:22,976 --> 00:48:41,745 ♬~ 639 00:48:41,745 --> 00:48:43,413 誰だ お前は。 640 00:48:43,413 --> 00:48:46,616 息子を返してほしければ 今日の午後2時➡ 641 00:48:46,616 --> 00:48:50,670 1億円を持って 送った指定の住所に来い。 642 00:48:50,670 --> 00:48:52,856 必ず1人で来い。 643 00:48:52,856 --> 00:48:56,810 警察に知らせれば息子の命はない。 以上だ。 644 00:48:56,810 --> 00:48:59,880 おい! 645 00:48:59,880 --> 00:49:01,681 もしもし! 646 00:49:01,681 --> 00:49:03,350 ちっ。 647 00:49:03,350 --> 00:49:20,450 ♬~ 648 00:49:22,369 --> 00:49:23,969 ふぅ~。 649 00:49:30,660 --> 00:49:32,445 わかりました。 650 00:49:32,445 --> 00:49:36,183 とりあえず 要求の金額を用意してください。➡ 651 00:49:36,183 --> 00:49:39,035 あなたには警護を付けます。➡ 652 00:49:39,035 --> 00:49:41,171 指定の場所に警察を配置し➡ 653 00:49:41,171 --> 00:49:44,875 必ず犯人を捕まえろと 指示をしておきました。 654 00:49:44,875 --> 00:49:48,879 いや そのことなんですが。 655 00:49:48,879 --> 00:49:53,884 ♬~ 656 00:49:53,884 --> 00:49:57,137 現場に到着 計画どおり2時に突入します。 657 00:49:57,137 --> 00:50:04,978 ♬~ 658 00:50:04,978 --> 00:50:07,914 ふぅ~。 659 00:50:07,914 --> 00:50:09,583 ゴー ゴー ゴー。 660 00:50:09,583 --> 00:50:28,702 ♬~ 661 00:50:28,702 --> 00:50:39,679 ♬~ 662 00:50:39,679 --> 00:50:41,615 おはようございます。 ≪おはようございます。 663 00:50:41,615 --> 00:50:48,705 ♬~ 664 00:50:48,705 --> 00:50:50,305 班長。 665 00:50:54,611 --> 00:50:56,311 何だ? これは。 666 00:50:58,014 --> 00:50:59,614 667 00:53:31,785 --> 00:53:33,720 668 00:53:33,720 --> 00:53:37,307 (六車) ⦅和也の件は お任せいたします。⦆ 669 00:53:37,307 --> 00:53:41,907 ⦅私は これから 報道番組の収録があるので。⦆ 670 00:53:44,247 --> 00:53:46,449 ⦅あなたが来ないとなると➡ 671 00:53:46,449 --> 00:53:49,102 最悪な事態も 考えなければなりませんよ。⦆ 672 00:53:49,102 --> 00:53:53,940 ⦅私にはMITに留学している➡ 673 00:53:53,940 --> 00:53:56,776 もう1人の息子がいますから。⦆ 674 00:53:56,776 --> 00:53:58,376 ⦅わかりました。⦆ 675 00:54:00,647 --> 00:54:02,882 ≪(足音) ≪コンコン コン! 676 00:54:02,882 --> 00:54:05,935 ≪失礼します。 六車様 少し早いですが➡ 677 00:54:05,935 --> 00:54:07,971 スタジオのほうへお願いします。 678 00:54:07,971 --> 00:54:09,571 はい。 679 00:54:16,079 --> 00:54:17,679 ≫どうぞ。 680 00:54:25,638 --> 00:54:27,238 ん? 681 00:54:28,975 --> 00:54:32,212 何だ? ここは。 682 00:54:32,212 --> 00:54:34,280 ここでやるのか? 683 00:54:34,280 --> 00:54:36,299 ターゲット入りました。 684 00:54:36,299 --> 00:54:37,951 は~い。 685 00:54:37,951 --> 00:54:45,141 ♬~ 686 00:54:45,141 --> 00:54:47,310 何が起きるんですか? ん? 687 00:54:47,310 --> 00:54:50,110 何が起きると思う? えっ。 688 00:54:51,781 --> 00:54:55,385 どうも こんにちは 六車泰次郎さん。 689 00:54:55,385 --> 00:55:04,844 ♬~ 690 00:55:04,844 --> 00:55:07,744 おい 誰か警察を呼んでくれ。 691 00:55:09,616 --> 00:55:12,285 あなたに 見ていただきたいものがあります。 692 00:55:12,285 --> 00:55:15,538 (和也)風間は生きてる はぁ…。 693 00:55:15,538 --> 00:55:18,942 宝彰会の事務所に 監禁されてる。 694 00:55:18,942 --> 00:55:23,346 (和也)はぁ… 今朝 おやじから電話があって➡ 695 00:55:23,346 --> 00:55:25,782 宝彰会の連中が コンテナ船に乗せて➡ 696 00:55:25,782 --> 00:55:27,782 海の上で始末するらしい。 697 00:55:30,470 --> 00:55:33,606 あなたは大きな罪を犯した。 698 00:55:33,606 --> 00:55:37,727 風間道明を誘拐 監禁し 宝彰会に殺させようとした。 699 00:55:37,727 --> 00:55:40,580 ふっ 私が? 700 00:55:40,580 --> 00:55:42,515 息子さんの携帯を調べたら➡ 701 00:55:42,515 --> 00:55:44,968 あなたが 誘拐 殺人を指示したメールが➡ 702 00:55:44,968 --> 00:55:47,870 残ってたんですよ。 703 00:55:47,870 --> 00:55:51,070 これは 紛れもない証拠になりますよね。 704 00:55:53,276 --> 00:55:55,445 何のために? 705 00:55:55,445 --> 00:55:57,530 動機は 東京リバースプロジェクトで➡ 706 00:55:57,530 --> 00:56:00,016 実行権を握ること。 707 00:56:00,016 --> 00:56:02,835 あなたのグループは 建設会社も所有していて➡ 708 00:56:02,835 --> 00:56:05,171 あなたがプロジェクトの チームリーダーになれば➡ 709 00:56:05,171 --> 00:56:10,076 発注は増え ばく大な利益を得ることができる。 710 00:56:10,076 --> 00:56:12,076 だから どうした? 711 00:56:14,314 --> 00:56:16,849 俺を誰だと思ってる。➡ 712 00:56:16,849 --> 00:56:22,305 警察は お前らの言うことなんか 誰も聞きやしない。➡ 713 00:56:22,305 --> 00:56:26,309 私が指示したメールなんか 明日になれば➡ 714 00:56:26,309 --> 00:56:29,112 何もなかったことになってる。 715 00:56:29,112 --> 00:56:33,012 世の中ってのは そういうもんだ ははっ。 716 00:56:35,301 --> 00:56:39,072 マスクのおにいさん。 はいはい。 717 00:56:39,072 --> 00:56:43,076 やったのは 和也だ。 718 00:56:43,076 --> 00:56:45,478 あいつは いつも➡ 719 00:56:45,478 --> 00:56:48,778 私の足を引っ張るばかりなんだよ。 720 00:56:51,117 --> 00:56:52,769 なるほどね➡ 721 00:56:52,769 --> 00:56:55,969 だから 身代金も 届けにいかなかったんだな。 722 00:56:58,725 --> 00:57:00,376 何? 723 00:57:00,376 --> 00:57:03,479 1億なんて あんたからしたら はした金だろう。 724 00:57:03,479 --> 00:57:06,683 だが あんたは 金を出そうとはしなかった。 725 00:57:06,683 --> 00:57:10,169 事件の重要な証人である 息子が消えれば➡ 726 00:57:10,169 --> 00:57:12,069 あんたは安泰だもんな。 727 00:57:13,773 --> 00:57:16,373 息子は ただの道具なんだろ。 728 00:57:19,212 --> 00:57:21,112 だから何だ。 729 00:57:23,650 --> 00:57:25,868 問題ばかり起こす➡ 730 00:57:25,868 --> 00:57:28,571 あんなものは 息子でも何でもない!➡ 731 00:57:28,571 --> 00:57:32,675 私には もう1人 息子がいるんだよ。 732 00:57:32,675 --> 00:57:35,445 私の後継ぎにふさわしい➡ 733 00:57:35,445 --> 00:57:39,816 優秀な息子が はははっ。 734 00:57:39,816 --> 00:57:41,516 おい 聞いたか? 735 00:57:46,072 --> 00:57:47,907 残念だったな。 736 00:57:47,907 --> 00:58:00,536 ♬~ 737 00:58:00,536 --> 00:58:02,271 和也。 738 00:58:02,271 --> 00:58:05,375 おやじ マジかよ。 739 00:58:05,375 --> 00:58:08,461 和也 お前 何してんだ? 740 00:58:08,461 --> 00:58:10,761 言うこと聞いた俺が ばかだったよ。 741 00:58:17,303 --> 00:58:19,205 やったのは おやじだよ。➡ 742 00:58:19,205 --> 00:58:21,674 全部おやじだよ! 743 00:58:21,674 --> 00:58:23,509 (六車)ふざけるな! (和也)あぁ? 744 00:58:23,509 --> 00:58:25,445 さんざん 好き勝手なことやっておいて➡ 745 00:58:25,445 --> 00:58:28,347 偉そうに!➡ 746 00:58:28,347 --> 00:58:34,237 そうだよ お前は もういらない。➡ 747 00:58:34,237 --> 00:58:36,837 ちゃんと伝えることができて 良かったよ。 748 00:58:39,275 --> 00:58:41,075 ふざけんなよ。 749 00:58:44,113 --> 00:58:46,716 なあ。 ん? 750 00:58:46,716 --> 00:58:49,152 (和也) おやじの罪を告発すんなら➡ 751 00:58:49,152 --> 00:58:52,472 俺が証言してやるよ。 752 00:58:52,472 --> 00:58:55,408 (六車)何を言ってる!➡ 753 00:58:55,408 --> 00:58:59,212 何度言えば わかるんだ。 お前らごときがな…。 754 00:58:59,212 --> 00:59:03,299 いやいや いや ちょっと待って 待って 待って。 755 00:59:03,299 --> 00:59:06,452 いや 告発って まさか。 756 00:59:06,452 --> 00:59:08,752 俺たちは そこまではしない。 757 00:59:11,340 --> 00:59:16,512 はぁ~ ここでの会話は➡ 758 00:59:16,512 --> 00:59:19,882 このカメラを通して➡ 759 00:59:19,882 --> 00:59:22,602 全世界に生配信されてる。 760 00:59:22,602 --> 00:59:31,144 ♬~ 761 00:59:31,144 --> 00:59:35,181 あっ… すごい反響ですよ。 762 00:59:35,181 --> 00:59:36,849 ヤバッ。 763 00:59:36,849 --> 00:59:40,069 ほんとに? えっ。 ≪何してんの? こいつら。 764 00:59:40,069 --> 00:59:41,737 ヤバくない? えっ? 765 00:59:41,737 --> 00:59:43,406 ≫生配信 ヤバいね。 766 00:59:43,406 --> 00:59:45,975 ≪だめですよ えっ だめですよね? 767 00:59:45,975 --> 00:59:48,578 こうしてる間にも➡ 768 00:59:48,578 --> 00:59:51,514 視聴者は どんどん増えていく。 769 00:59:51,514 --> 00:59:57,603 ♬~ 770 00:59:57,603 --> 00:59:59,272 そんな。 771 00:59:59,272 --> 01:00:04,443 ♬~ 772 01:00:04,443 --> 01:00:07,346 ガシャン! (六車)おい 止めろ。➡ 773 01:00:07,346 --> 01:00:09,015 止めろ!どけ。 774 01:00:09,015 --> 01:00:13,069 リアルタイム? でも この状態だと生で…。 775 01:00:13,069 --> 01:00:17,069 起きてるよ 雪崩。 雪崩。 776 01:00:18,791 --> 01:00:22,091 (福本)うっそ 何? これ。 777 01:00:23,796 --> 01:00:26,816 (六車)止めろ!カメラを止めろ! 778 01:00:26,816 --> 01:00:29,902 1度 映像が配信されれば➡ 779 01:00:29,902 --> 01:00:32,238 もう誰にも止められない。 780 01:00:32,238 --> 01:00:51,974 ♬~ 781 01:00:51,974 --> 01:00:54,110 全部 止めるんだ! 782 01:00:54,110 --> 01:01:10,243 ♬~ 783 01:01:10,243 --> 01:01:11,911 ほれ。 784 01:01:11,911 --> 01:01:20,853 ♬~ 785 01:01:20,853 --> 01:01:24,807 お前ら 一体 何者だ? 786 01:01:24,807 --> 01:01:27,207 俺たちがやるのは ここまでだ。 787 01:01:30,012 --> 01:01:35,134 あんたの罪が どう裁かれるべきかは➡ 788 01:01:35,134 --> 01:01:39,405 この動画を見ている 全ての人間に委ねる。 789 01:01:39,405 --> 01:01:52,635 ♬~ 790 01:01:52,635 --> 01:01:54,535 それが俺たち…。 791 01:01:58,374 --> 01:01:59,974 アバランチだ。 792 01:02:04,513 --> 01:02:06,482 ≫出てきてください。 793 01:02:06,482 --> 01:02:09,482 ウーー…(サイレンの音) 794 01:02:13,372 --> 01:02:16,575 (リナ)はぁ~ どうなんのかな? 795 01:02:16,575 --> 01:02:19,111 後は彼らが やってくれんだろ。 796 01:02:19,111 --> 01:02:20,813 あっ お疲れ~。 お疲れさま。 797 01:02:20,813 --> 01:02:22,413 ははっ。 798 01:02:26,902 --> 01:02:28,502 あっ…。 799 01:02:35,745 --> 01:02:39,649 (TV) 風間都市開発研究所の所長 風間道明さんが➡ 800 01:02:39,649 --> 01:02:41,317 昨日 警察に保護されました。 ≪コンコン コン! 801 01:02:41,317 --> 01:02:43,369 ≫(ドアの開閉音) (福本)失礼します。 802 01:02:43,369 --> 01:02:46,872 (TV) 風間さんはアバランチと名乗る 謎のグループによって…。 803 01:02:46,872 --> 01:02:49,141 (福本) 先ほど 本部の戸倉刑事部長から➡ 804 01:02:49,141 --> 01:02:50,810 連絡がありました。➡ 805 01:02:50,810 --> 01:02:52,945 今回は地検からのあおりもあり➡ 806 01:02:52,945 --> 01:02:55,548 六車の逮捕は 避けられないとのことです。 807 01:02:55,548 --> 01:02:57,216 (大山)あぁ~ 問題ないよ。➡ 808 01:02:57,216 --> 01:03:00,369 六車は それだけの男だったということだ。 809 01:03:00,369 --> 01:03:02,972 (TV) 六車氏の 聴取のきっかけとなったのが➡ 810 01:03:02,972 --> 01:03:05,241 謎のグループ アバランチによる ライブ配信…。 811 01:03:05,241 --> 01:03:08,144 このアバランチと名乗る グループですが…。 812 01:03:08,144 --> 01:03:10,379 元気があっていいじゃないか。 813 01:03:10,379 --> 01:03:13,165 念のため 内調に調べさせておいてくれ。 814 01:03:13,165 --> 01:03:14,884 かしこまりました。 815 01:03:14,884 --> 01:03:18,054 (TV) 動画にはアバランチの メンバーが映っていますが➡ 816 01:03:18,054 --> 01:03:20,706 マスクをかぶっているため 顔は見えず➡ 817 01:03:20,706 --> 01:03:24,006 その正体や目的など 一切が不明です。 818 01:03:25,878 --> 01:03:28,547 (TV) かっこいい。 何か あそこまで やってくれる人あまりいないから。 819 01:03:28,547 --> 01:03:30,716 (山守)六車は逮捕された。➡ 820 01:03:30,716 --> 01:03:33,602 和也も素直に自供してるし➡ 821 01:03:33,602 --> 01:03:37,440 起訴までは時間の問題ね。 822 01:03:37,440 --> 01:03:40,376 風間さんは? あぁ~➡ 823 01:03:40,376 --> 01:03:45,448 ちゃんと家に帰したよ。 ほれ。 824 01:03:45,448 --> 01:03:47,216 ははっ。 825 01:03:47,216 --> 01:03:52,705 東京リバースプロジェクトは 再び風間がチームリーダーになる。 826 01:03:52,705 --> 01:03:54,707 あなたたちのおかげで。 827 01:03:54,707 --> 01:04:00,880 ♬~ 828 01:04:00,880 --> 01:04:02,898 ありがとう。 829 01:04:02,898 --> 01:04:13,642 ♬~ 830 01:04:13,642 --> 01:04:16,545 どうした 西城君。 831 01:04:16,545 --> 01:04:19,515 ん? 832 01:04:19,515 --> 01:04:24,670 おセンチなのか? おセンチイケメンなのか? 833 01:04:24,670 --> 01:04:26,439 ははっ。 834 01:04:26,439 --> 01:04:34,547 ♬~ 835 01:04:34,547 --> 01:04:36,147 ふぅ~。 836 01:04:39,668 --> 01:04:43,868 山守さんから聞いたよ お前が上司をぶん殴った理由。 837 01:04:45,658 --> 01:04:48,377 その上司は 代議士が起こした ひき逃げ事件を➡ 838 01:04:48,377 --> 01:04:51,377 部下に指示して もみ消そうとしていた。 839 01:04:54,049 --> 01:04:57,720 お前は それが どうしても許せなかった。 840 01:04:57,720 --> 01:04:59,320 だろ? 841 01:05:01,040 --> 01:05:03,709 はい。 842 01:05:03,709 --> 01:05:05,309 だからじゃねぇ? 843 01:05:07,880 --> 01:05:11,280 だから 山守さんは お前を引き取った。 844 01:05:13,869 --> 01:05:16,539 えっ? 845 01:05:16,539 --> 01:05:18,339 なあ 西城君。 846 01:05:20,142 --> 01:05:23,479 もう1度 信じてみないか? 847 01:05:23,479 --> 01:05:26,482 正義の力ってやつをさ。 848 01:05:26,482 --> 01:05:28,717 なぁ。 849 01:05:28,717 --> 01:05:30,703 ♬「AVALANCHE」 850 01:05:30,703 --> 01:05:40,479 ♬~ 851 01:05:40,479 --> 01:05:44,984 こうなったら 最後まで見さしてもらいます。 852 01:05:44,984 --> 01:05:46,584 おう。 853 01:05:48,637 --> 01:05:51,307 警察官として➡ 854 01:05:51,307 --> 01:05:54,310 あなたたちが何者か 正確に判断する必要がある。 855 01:05:54,310 --> 01:05:57,146 どうぞ どうぞ。 856 01:05:57,146 --> 01:05:58,746 はぁ~。 857 01:06:01,317 --> 01:06:02,968 はははっ。 858 01:06:02,968 --> 01:06:13,546 ♬~ 859 01:06:13,546 --> 01:06:15,214 ♬~ 860 01:06:15,214 --> 01:06:16,814 お疲れっす。 861 01:06:18,551 --> 01:06:20,369 ねえ。 はい。 862 01:06:20,369 --> 01:06:22,872 あなた➡ 863 01:06:22,872 --> 01:06:26,172 事務所に鍵かけなかったの わざとでしょ。 864 01:06:29,712 --> 01:06:31,380 (山守)そうすれば➡ 865 01:06:31,380 --> 01:06:34,049 西城が入ってくるとわかってた。 866 01:06:34,049 --> 01:06:36,635 はっ 俺がっすか? 867 01:06:36,635 --> 01:06:40,039 ははっ そんなわけないじゃないですか。 868 01:06:40,039 --> 01:06:44,439 後 なぜ 六車和也を あの場所に連れてったの? 869 01:06:46,445 --> 01:06:48,948 いや あんたが言ったんでしょ➡ 870 01:06:48,948 --> 01:06:51,050 これが始まりだって。 871 01:06:51,050 --> 01:06:54,103 ♬~ 872 01:06:54,103 --> 01:06:57,206 ♬~ 873 01:06:57,206 --> 01:07:04,230 ♬~ 874 01:07:04,230 --> 01:07:07,082 まだまだ これからです。 875 01:07:07,082 --> 01:07:10,035 また ご連絡いたします。 876 01:07:10,035 --> 01:07:11,835 失礼いたします。 877 01:07:14,106 --> 01:07:15,706 はぁ~。 878 01:07:23,215 --> 01:07:24,815 はぁ~。 879 01:07:27,886 --> 01:07:47,706 ♬~ 880 01:07:47,706 --> 01:07:54,906 ♬~ 881 01:07:56,715 --> 01:07:58,384 ドン! 882 01:07:58,384 --> 01:08:01,184 (山守) 夏川洋子の発信履歴が手に入った。 883 01:08:02,871 --> 01:08:05,541 (大山)アバランチ 早急に正体を暴くんだ。 884 01:08:05,541 --> 01:08:08,444 俺たちのやり方で お前に罪を問う。 885 01:08:08,444 --> 01:08:10,044 (小森)おい 止めろ! 68096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.