All language subtitles for [English] My Love Mix-Up! EP2 [Click (☰) for ENG France German Spanish Hindi Indo Thai Malay Italian Vietnam Thailand CC] [DownSub.com]
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,479 --> 00:00:11,249
Mido-kun 4 Top
What's that, this isn't mine anymore
2
00:00:11,249 --> 00:00:15,089
But
I'll give up Mr. Hashimoto's deep feelings
3
00:00:15,089 --> 00:00:18,439
Divided into, if not
I thought of my
4
00:00:18,439 --> 00:00:26,259
Important because first love thank us to virtuoso
from waiting because think you Taku' properly
5
00:00:26,259 --> 00:00:31,469
Makeup was
decided by Mr. Tanada, Mr. Ishii, and Mr. Kasadake.
6
00:00:31,469 --> 00:00:35,809
Big
calm me
7
00:00:35,809 --> 00:00:41,488
I will use the sale once
8
00:00:41,488 --> 00:00:45,029
Mr. Hashimoto
9
00:00:45,889 --> 00:00:55,249
But Mr. Hashimoto is in the rank, but I like it
.
10
00:00:55,249 --> 00:01:01,049
However, it ’s about
that, but what I ’m trying to like is
11
00:01:01,049 --> 00:01:05,229
Comfort women black viron
12
00:01:05,229 --> 00:01:12,329
If this happens, everything will fit in a circle
. I decided to support Mr. Hashimoto.
13
00:01:12,329 --> 00:01:15,789
That ’s
why
14
00:01:15,789 --> 00:01:19,149
The costume clerk is Oguma Turn
arrested
15
00:01:19,149 --> 00:01:22,199
I decided to Isono-kun
16
00:01:23,899 --> 00:01:29,589
Props Props People who want to do it
17
00:01:29,589 --> 00:01:34,769
I'm on
good terms with Mr. Hashimoto, Mr. Tadokoro, and Mr. Asakura.
18
00:01:34,769 --> 00:01:41,129
Another
chance to bring Mr. Hashimoto closer if this is the place
19
00:01:41,129 --> 00:01:43,999
Oidan
20
00:01:44,639 --> 00:01:53,749
No
21
00:01:53,749 --> 00:02:00,289
Instructed to say more together
22
00:02:00,549 --> 00:02:05,449
There is a heavy yes royal road
23
00:02:05,449 --> 00:02:11,629
Centrally gathered off the coast of Iraq
24
00:02:11,629 --> 00:02:27,579
me
25
00:02:27,579 --> 00:02:30,579
wh
26
00:02:33,659 --> 00:02:40,339
Mother of two children Negative Nyanko
Mokko I think it hasn't arrived at the back.
27
00:02:40,339 --> 00:02:43,549
いやあああっ
あれやってるだろ外せ
28
00:02:43,549 --> 00:02:51,649
あーくしょんっ
はぁ
29
00:02:51,649 --> 00:02:55,529
ございません
me
30
00:02:56,129 --> 00:02:59,629
dee して
31
00:03:02,929 --> 00:03:08,189
壊滅的にセンスねー
うっし
32
00:03:08,189 --> 00:03:12,359
出てきたっけ
Horse car that came out
馬ば車
33
00:03:12,359 --> 00:03:16,889
チャーター
うっせ hot k
34
00:03:19,179 --> 00:03:25,039
手伝おう
見ろ自分の記事目は自分でつける
35
00:03:26,909 --> 00:03:31,309
馬ならもっと首を長くしたほうがいいん
じゃないか
36
00:03:31,309 --> 00:03:36,729
圧倒
あって例えば待って2
37
00:03:36,729 --> 00:03:41,068
すげー
めっちゃがじゃんこれ
38
00:03:46,369 --> 00:03:50,629
なんだ
面白いなん
39
00:03:50,629 --> 00:03:53,989
手助けをイラネーってんだろあ
40
00:03:53,989 --> 00:03:57,859
俺バカ
気を許してどうする
41
00:03:57,859 --> 00:03:59,859
ん
42
00:04:00,329 --> 00:04:04,669
多い
俺の事より橋下さんは別だってこいう
43
00:04:04,669 --> 00:04:10,469
でっあ私なら大丈夫だよ
がいい弾橋本さん大変そうだろう
44
00:04:10,469 --> 00:04:14,709
うんそうだな
手伝うんえっ
45
00:04:14,709 --> 00:04:18,049
あ
ありがとう
46
00:04:18,049 --> 00:04:20,869
よかったね
橋本さ
47
00:04:20,869 --> 00:04:24,108
パワー
そんな想いの助手が運ばなくていいお俺と
48
00:04:24,108 --> 00:04:30,359
いたで行った海と化してますね
ノブ貴族訳で御暇だし
49
00:04:30,359 --> 00:04:35,329
Help Aoki from HakogakuJan
50
00:04:35,329 --> 00:04:40,959
Akun disturbs
51
00:04:40,959 --> 00:04:44,579
Aki Ward to helpIchi
52
00:04:44,579 --> 00:04:48,909
RiceIf I can give more support, make time for two people
53
00:04:48,909 --> 00:04:52,109
Though was
I do not do that
54
00:04:52,109 --> 00:04:56,209
Thanks to Mr. Yuki, I was able to talk a little
55
00:05:01,999 --> 00:05:05,199
Even larger than that
this
56
00:05:05,199 --> 00:05:10,259
You said you have a favorite person, right?
Kaname-kun doesn't have a favorite person
57
00:05:10,259 --> 00:05:15,219
Well
medical treatment I don't confess if it's another aquarium
58
00:05:15,219 --> 00:05:20,179
Of
Naa I hope you tell me
59
00:05:20,179 --> 00:05:24,559
If you tell me, I may
be able to cooperate, 4 e is already in the hall
60
00:05:24,559 --> 00:05:28,909
I love people of greater Leave me alone really
it
61
00:05:28,909 --> 00:05:31,899
No it
62
00:05:33,519 --> 00:05:35,869
2
none
63
00:05:35,869 --> 00:05:42,899
If you show me okay
64
00:05:42,899 --> 00:05:44,899
Hmm
65
00:05:47,429 --> 00:05:50,269
what is that
66
00:05:51,309 --> 00:05:55,719
I
'm sorry
67
00:05:55,719 --> 00:05:58,548
Sakura was it went you wish
large
68
00:05:58,548 --> 00:06:01,579
I tried to fix it, but when I blew it
, it got messed up
69
00:06:01,579 --> 00:06:07,939
Blue big
you can't really use it
70
00:06:07,939 --> 00:06:14,088
Well
somehow it can be cured
71
00:06:14,389 --> 00:06:16,929
I see
72
00:06:20,999 --> 00:06:24,369
It's not the beginning
73
00:06:24,369 --> 00:06:28,008
I'll I'll Kimitsu Ah
a large
74
00:06:28,008 --> 00:06:32,499
l 1 Let's play Garnet Arnet
ah ah ah yeah
75
00:06:32,499 --> 00:06:42,029
You look
like a fool
76
00:06:42,029 --> 00:06:44,869
goo
77
00:06:47,359 --> 00:07:00,549
The miracle was waiting
78
00:07:00,549 --> 00:07:03,719
You're not rugged
79
00:07:04,879 --> 00:07:08,019
It
's the day before the school festival
80
00:07:08,019 --> 00:07:12,719
I
'm sorry this is important
81
00:07:12,759 --> 00:07:18,018
I didn't do it on purpose
82
00:07:18,029 --> 00:07:21,109
You seem to do your best
83
00:07:21,688 --> 00:07:24,558
Don't worry about it
84
00:07:26,859 --> 00:07:29,489
Nishiki
85
00:07:37,079 --> 00:07:41,989
Hey you guys, change it soon
86
00:07:42,919 --> 00:07:46,709
ie
from supplies
87
00:07:46,709 --> 00:07:50,228
Yeah
eh
88
00:07:50,228 --> 00:07:53,888
The
Hashimoto's return and fishing
89
00:07:53,888 --> 00:07:58,418
I'm just a person, but it's already together
Then I 'm late at 10 o'clock in space
90
00:07:58,418 --> 00:08:03,229
It's information that has been sent to various places
Station platform
91
00:08:03,229 --> 00:08:09,179
Road with Oki See
you tomorrow
92
00:08:09,899 --> 00:08:17,059
It big 4 to go to the fan
would interfere with Akkumaji
93
00:08:17,059 --> 00:08:19,449
Then
94
00:08:21,349 --> 00:08:23,349
Hmm
95
00:08:24,499 --> 00:08:26,889
10
96
00:08:28,629 --> 00:08:33,008
I'm still home on the 7th, don't
bring it in
97
00:08:33,008 --> 00:08:37,679
I
wish I had
98
00:08:42,639 --> 00:08:45,509
Oh yeah
today
99
00:08:45,509 --> 00:08:49,819
Good is better to use the
Sondake
100
00:08:49,819 --> 00:08:54,028
The
cheers for good work also Aoki
101
00:08:55,849 --> 00:08:59,399
What do you
want to do
102
00:08:59,399 --> 00:09:03,119
There
is that
103
00:09:03,119 --> 00:09:06,919
橋本さにも俺言わなきゃ
104
00:09:07,229 --> 00:09:11,278
そうだな
を2個
105
00:09:11,278 --> 00:09:14,359
なんか似てるよな
青木たします
106
00:09:14,359 --> 00:09:17,619
ホッ
受けてるっていうか
107
00:09:17,619 --> 00:09:23,308
天然通過版ではそれ
俺はいいけど初めてさんに失礼だろ馬鹿に
108
00:09:23,308 --> 00:09:28,879
すんだよ僕にしてねー
一生懸命でいいなって
109
00:09:28,879 --> 00:09:33,019
一緒に行って実感したっ
だろ
110
00:09:33,019 --> 00:09:39,849
スクのおっせーよいいじゃん橋本さ
前言ってたお前のタイプもピッタリだし
111
00:09:39,849 --> 00:09:42,989
お前
なんでそんなに橋本さんのことを勧めて
112
00:09:42,989 --> 00:09:45,969
くるんだ
えっ
113
00:09:45,969 --> 00:09:49,169
俺のこと好きなんじゃねぇ
114
00:09:50,879 --> 00:09:55,648
I mean to friendly Both of them Jan good to wo head
to say
115
00:09:55,648 --> 00:10:00,739
No, such a child
wouldn't know that kind of thing
116
00:10:00,739 --> 00:10:03,319
Tteko
because I something has been found me out of nothing impossible
117
00:10:03,319 --> 00:10:07,109
Is
raining happy also a favorite person
118
00:10:07,109 --> 00:10:10,069
I could have hoped
119
00:10:10,959 --> 00:10:13,969
Gentle
Aoki
120
00:10:13,969 --> 00:10:16,088
Is
it where the
121
00:10:16,088 --> 00:10:22,429
It ’s a timid mistake, you
’re kind, you do n’t know yourself.
122
00:10:22,429 --> 00:10:26,309
So
something like me
123
00:10:26,309 --> 00:10:28,939
What do you say
124
00:10:36,818 --> 00:10:39,508
There are 3 voices
125
00:10:39,549 --> 00:10:44,818
It's cold today, is
n't it ?
126
00:10:44,818 --> 00:10:47,599
Oh
the finished
127
00:10:47,599 --> 00:10:51,458
Attached to the paint
128
00:10:51,458 --> 00:10:54,269
Tsu by what's
Ah
129
00:10:54,269 --> 00:11:05,058
Agricultural equipment Thank you Thank you ok Then
I'm here
130
00:11:11,239 --> 00:11:14,549
Don't worry about it
131
00:11:14,549 --> 00:11:19,749
No
no no no what do you remember me
132
00:11:20,449 --> 00:11:23,259
No, you are kind
133
00:11:23,259 --> 00:11:28,299
What's wrong with this feeling
?
134
00:11:28,299 --> 00:11:31,938
If by any chance you really like
you
135
00:11:31,938 --> 00:11:39,918
Enter 2
What are you thinking about me
136
00:11:41,088 --> 00:11:43,188
Okay
ok
137
00:11:43,188 --> 00:11:46,419
I understand
138
00:11:49,548 --> 00:11:52,548
rar
139
00:11:55,829 --> 00:12:03,439
I have a notice for everyone.
The two protagonists are absent due to a cold.
140
00:12:03,439 --> 00:12:07,789
It
seems that one of them was training independently in the riverbank until yesterday night.
141
00:12:07,789 --> 00:12:13,159
Say
eh go ah ah ah ah ah ah
142
00:12:13,159 --> 00:12:20,399
It's not ana log
We're dead all the time
143
00:12:20,399 --> 00:12:23,389
I want you to give it
144
00:12:23,729 --> 00:12:28,249
Both of them got hot and they were
too supported by the turn spurt
145
00:12:28,249 --> 00:12:31,709
I think you do a
leaning Udo
146
00:12:31,709 --> 00:12:36,689
We've all prepared together, and
it's impossible if we can't do it as a substitute.
147
00:12:36,689 --> 00:12:40,979
The lighting is off, but the clothes are also changed, and Lucadi
6 c is the one.
148
00:12:40,979 --> 00:12:44,249
It ’s
not just the big leagues that are tough
149
00:12:44,249 --> 00:12:48,989
Hmmm
sorry
150
00:12:49,439 --> 00:12:53,328
Foot village
eh
151
00:12:57,799 --> 00:13:01,749
I could
see it
152
00:13:02,129 --> 00:13:07,669
You're dead because you didn't do it
153
00:13:08,479 --> 00:13:14,519
merco please nan
anu
154
00:13:14,519 --> 00:13:18,459
But I'm so
nervous
155
00:13:18,459 --> 00:13:24,779
Shimomae and especially # e yeah yeah yeah
156
00:13:24,779 --> 00:13:27,349
wait a moment
157
00:13:29,759 --> 00:13:38,058
If you die, we can
do it
158
00:13:38,679 --> 00:13:41,639
I look good on you
159
00:13:44,829 --> 00:13:49,019
If you want to go over
Iikan
160
00:13:52,578 --> 00:13:56,779
Should
Archi play the role of King?
161
00:13:56,779 --> 00:13:59,409
Mr. Yes
162
00:14:00,469 --> 00:14:06,119
Ida not only
eh
163
00:14:06,119 --> 00:14:09,299
Yeah
during the period
164
00:14:09,299 --> 00:14:14,859
Don't include
Carp Good Good Good Good 0 Still for these two people
165
00:14:14,859 --> 00:14:19,169
I will entrust the lives of 3 groups of 2 years
166
00:14:19,768 --> 00:14:25,319
Ah ah ah beauty story
Collect or talk about Buddha
167
00:14:27,509 --> 00:14:30,509
4
168
00:14:32,939 --> 00:14:35,809
me
169
00:14:35,888 --> 00:14:38,518
asbj
170
00:14:48,599 --> 00:14:51,018
ok
171
00:14:52,319 --> 00:14:59,778
Nice to meet you
172
00:14:59,778 --> 00:15:04,018
I don't think it's a different type
173
00:15:04,018 --> 00:15:07,649
You unexpectedly became
humbled
174
00:15:07,649 --> 00:15:12,059
One leg of wanted to do with you not ran
know even if it is not to say such from Ne Ja
175
00:15:12,059 --> 00:15:16,009
I wonder if it was a foot pine
176
00:15:16,119 --> 00:15:21,919
Cool car
I'm in trouble with that kind of thing Oh
177
00:15:21,919 --> 00:15:25,998
I don't know, it's
rice, but I'm glad if it's praised properly.
178
00:15:25,998 --> 00:15:31,399
I
've never been in a person
179
00:15:31,399 --> 00:15:38,069
, Please pardon
if the separately now try anything praised Tsu
180
00:15:43,199 --> 00:15:48,109
Ahhhh
i too
181
00:15:48,109 --> 00:15:52,709
I want to
go outside the butoh of the castle
182
00:15:52,709 --> 00:15:56,989
ah ah
tan
183
00:15:56,989 --> 00:16:04,919
ah ah ah
184
00:16:04,919 --> 00:16:09,319
It's a nice place-
dead until you're attached to this
185
00:16:09,319 --> 00:16:15,039
Please
186
00:16:15,039 --> 00:16:18,818
ah ah ah ah
ah ah
187
00:16:18,818 --> 00:16:26,378
We're almost out
188
00:16:35,569 --> 00:16:38,799
Can you dance
189
00:16:39,299 --> 00:16:41,629
Yes
190
00:16:44,109 --> 00:16:53,888
Ida
move
191
00:16:53,888 --> 00:16:58,349
I have to go home before the 12 o'clock bell finishes ringing
192
00:16:58,829 --> 00:17:03,409
Tsu Na dead me waiting for
poor writing
193
00:17:03,409 --> 00:17:05,409
of
194
00:17:06,559 --> 00:17:11,769
ah ah
me
195
00:17:12,418 --> 00:17:16,159
me
196
00:17:16,229 --> 00:17:19,899
Okay to the
mountain
197
00:17:19,899 --> 00:17:23,159
Seriously but an adult
198
00:17:23,399 --> 00:17:25,969
So video
199
00:17:27,789 --> 00:17:30,479
Make
200
00:17:30,619 --> 00:17:37,049
Ugh
9 minutes
201
00:17:37,049 --> 00:17:40,049
he has
202
00:17:45,989 --> 00:17:50,549
You see, which one is Aoki, too
.
203
00:17:50,549 --> 00:17:54,309
Yes today yes cheese
204
00:17:54,309 --> 00:17:59,159
Okay this is okay I'll send it later
205
00:18:00,459 --> 00:18:04,289
It feels good
Se-yong
206
00:18:04,289 --> 00:18:08,089
I'm still an idea prince, it's a
request from my bosses
207
00:18:08,089 --> 00:18:13,928
It ’s very popular in this play and it ’s another Peter
’s guy.
208
00:18:18,399 --> 00:18:26,538
I decided to support Mr. Hashimoto, but
Eda and Mr. Hashimoto look so good
209
00:18:28,109 --> 00:18:31,859
It ’s a lie,
thank you
210
00:18:31,859 --> 00:18:38,979
Which one are you jealous
of? A word to mvp who won the special award for howling.
211
00:18:38,979 --> 00:18:43,308
Ask and you
Irando Aoge
212
00:18:43,308 --> 00:18:49,489
Then, for some reason, please
come from Aoki .
213
00:18:49,489 --> 00:18:56,819
I don't know what I want to say to my grandfather
.
214
00:18:56,819 --> 00:19:00,949
It was so love love
215
00:19:01,398 --> 00:19:05,548
ah ah ah
216
00:19:05,548 --> 00:19:12,038
I also she
ah ah ah
217
00:19:12,668 --> 00:19:21,409
Another woman tossed threw in a trap in love completely
me or what Raise
218
00:19:22,389 --> 00:19:28,689
What's wrong? Suddenly it cuts off and stands up
and everyone just says information
219
00:19:28,689 --> 00:19:33,839
I know
it's eh, so it seems like there
220
00:19:33,839 --> 00:19:39,959
It's a long snake for everyone,
but if this is serious, it'll be fun
221
00:19:39,959 --> 00:19:44,869
But I W
Goo
222
00:19:44,869 --> 00:19:47,289
I don't receive it
223
00:19:48,459 --> 00:19:53,369
And Aoki
would have worked hard for the class
224
00:19:53,719 --> 00:19:56,709
Why are you laughing
225
00:20:02,439 --> 00:20:07,659
If you say that, this is
n't 4 a
226
00:20:07,659 --> 00:20:12,769
Yeah yeah yeah yeah
227
00:20:12,989 --> 00:20:19,839
Laozi Then, today the teacher is specially amiable
228
00:20:19,839 --> 00:20:30,189
What a combination of sand Takui Nakajima
229
00:20:30,189 --> 00:20:33,629
I'm glad
230
00:20:33,629 --> 00:20:37,169
It ’s too serious,
you just have to let the panda flow
231
00:20:37,169 --> 00:20:41,379
But you
didn't like it
232
00:20:41,379 --> 00:20:44,129
It ’s okay
233
00:20:45,259 --> 00:20:47,979
I hate
234
00:20:50,038 --> 00:20:54,539
So okay
Goma'
235
00:20:54,599 --> 00:21:00,569
I don't want you to apologize differently
, I'm really good
236
00:21:00,569 --> 00:21:06,169
The overwork you happened to
237
00:21:10,998 --> 00:21:15,959
What are you saying I
really like it
238
00:21:15,959 --> 00:21:19,939
Hey
239
00:21:19,939 --> 00:21:23,749
Are you okay
i hate
240
00:21:23,749 --> 00:21:26,899
Maybe
I
241
00:21:26,899 --> 00:21:31,779
That of the Lower and
N large
242
00:21:43,778 --> 00:21:50,099
Martial arts were
good
243
00:21:50,569 --> 00:21:55,298
I'm worried because it seemed like I was overdoing something big today
244
00:21:55,298 --> 00:21:58,449
5 people are a
little vague
245
00:21:58,449 --> 00:22:01,169
Are you sure you're okay
246
00:22:01,799 --> 00:22:05,939
Why to us to worry so much
to
247
00:22:05,939 --> 00:22:09,939
Probably commonplace also a friend
what Moulay time
248
00:22:09,939 --> 00:22:12,239
No
it
249
00:22:12,239 --> 00:22:17,778
I'm always
just trying to get help listening
250
00:22:17,778 --> 00:22:21,788
The quality of today's Shinrokubu University
251
00:22:24,558 --> 00:22:28,369
I was happy to
learn
252
00:22:28,369 --> 00:22:32,609
If you say anything, I
'm Aoki-kun shin nikken
253
00:22:32,609 --> 00:22:36,109
I wish I could support you
254
00:22:36,519 --> 00:22:41,809
Mr. Hashimoto
thinks about me so much
255
00:22:41,809 --> 00:22:44,349
I am
256
00:22:45,519 --> 00:22:50,178
I
'm sorry Shimosa
257
00:22:50,178 --> 00:22:53,259
What's wrong with
this
258
00:22:53,259 --> 00:23:01,878
I said that I would support Mr. Hashimoto's love, but after
all it's such a pleasant and really rice
259
00:23:01,878 --> 00:23:04,478
Even myself
260
00:23:04,839 --> 00:23:10,519
To be honest, I'm still not sure, but
maybe
261
00:23:10,749 --> 00:23:15,058
me too
262
00:23:15,058 --> 00:23:20,038
I think I'm with Mr. Hashimoto
263
00:23:20,399 --> 00:23:25,509
This is also together
264
00:23:27,419 --> 00:23:30,319
That guy
265
00:23:32,689 --> 00:23:39,469
It's cut
266
00:23:39,469 --> 00:23:45,429
Aoki is
alone in Ida's room, which sometimes looks cute
267
00:23:45,429 --> 00:23:49,269
Mametaro
Hashimoto- san
Mr. Hashimoto's favorite person is darkness
268
00:23:49,269 --> 00:23:54,059
No matter who goes from the wall
19518
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.