All language subtitles for Warning.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:25,284 --> 00:01:28,288 ♪♪ 4 00:02:04,456 --> 00:02:06,159 [man on radio] Ground control to David. 5 00:02:06,192 --> 00:02:09,362 Please provide a status update on the meters. 6 00:02:09,395 --> 00:02:12,865 [David] Um, I don't know what the fuck I'm looking at? 7 00:02:12,898 --> 00:02:15,535 You know, I'm just a maintenance technician, right? 8 00:02:15,568 --> 00:02:17,236 For the entire galaxy. 9 00:02:17,269 --> 00:02:20,840 You are categorized as low-level maintenance crew. 10 00:02:20,873 --> 00:02:24,210 And when am I gonna get a-- an android up here? 11 00:02:26,345 --> 00:02:27,513 Are you feeling lonely? 12 00:02:27,546 --> 00:02:30,516 I'm alone. I'm not lonely. 13 00:02:30,549 --> 00:02:33,452 Anyway, robots are awful company. 14 00:02:33,485 --> 00:02:37,657 I just-- I don't like these spacewalks. 15 00:02:37,690 --> 00:02:40,326 An android companion is not an approved expense. 16 00:02:40,359 --> 00:02:43,329 Um, can you really put a value on human life? 17 00:02:43,362 --> 00:02:46,532 You were registered at a cost of $500,000. 18 00:02:46,565 --> 00:02:48,935 The android costs $40 million. 19 00:02:48,968 --> 00:02:50,603 Please get us those readings STAT. 20 00:02:50,636 --> 00:02:52,238 Humans on Earth are not handling 21 00:02:52,271 --> 00:02:54,240 the recent surge in thunderstorms well. 22 00:02:54,273 --> 00:02:57,443 Yeah, I got your readings right here all right. 23 00:02:57,476 --> 00:03:01,314 - [automated voice] Warning! - Mayday. Mayday, mayday! 24 00:03:01,347 --> 00:03:05,818 Warning! Warning! Warning! Warning! 25 00:03:07,419 --> 00:03:10,223 Ground control, what the hell just happened? 26 00:03:10,256 --> 00:03:11,290 - Warning! - Hey! 27 00:03:11,323 --> 00:03:12,491 Warning! 28 00:03:12,524 --> 00:03:16,395 Ground control, can you hear me? Hello! 29 00:03:16,428 --> 00:03:17,463 Hello! 30 00:03:17,496 --> 00:03:21,534 [sighs] Christ! 31 00:03:21,567 --> 00:03:23,469 [thunder rumbles] 32 00:03:25,504 --> 00:03:27,273 [birds squawking] 33 00:03:42,521 --> 00:03:45,658 [Brian] A lot of them are strays, or turned in by owners 34 00:03:45,691 --> 00:03:47,793 who can't take care of them anymore. 35 00:03:47,826 --> 00:03:51,030 [Olivia] I need one that has some wine knowledge and won't spill. 36 00:03:51,063 --> 00:03:53,332 My mom's a bit particular. 37 00:03:53,365 --> 00:03:54,634 What about these two? 38 00:03:56,635 --> 00:03:58,638 This one is Charlie. 39 00:03:58,671 --> 00:04:01,274 He's a fully operational companion robot. 40 00:04:01,307 --> 00:04:05,544 He served as an excellent end of life caretaker for elders. 41 00:04:05,577 --> 00:04:07,013 - He's great. - Hm. 42 00:04:07,046 --> 00:04:11,651 - Is his outfit changeable? - Yeah, sure, yeah. 43 00:04:11,684 --> 00:04:14,320 Do you want to get to know Charlie in the meeting zone? 44 00:04:14,353 --> 00:04:15,822 Hm, okay, yeah. 45 00:04:22,528 --> 00:04:25,064 I'm super easygoing. 46 00:04:25,097 --> 00:04:28,901 [soft chuckle] Comfortable with any conversation topic. 47 00:04:28,934 --> 00:04:30,903 You can't shock me, hm? 48 00:04:32,671 --> 00:04:37,543 I can say "one more beer" in over 48 languages. 49 00:04:37,576 --> 00:04:39,312 Take me on holiday. 50 00:04:39,345 --> 00:04:41,681 [chuckles] You're in for a real treat. 51 00:04:41,714 --> 00:04:43,683 Can he clean pools? 52 00:04:43,716 --> 00:04:46,419 Actually, Charlie is a little sensitive with water. 53 00:04:46,452 --> 00:04:49,588 Oh, come on, Brian, I bet you're no mermaid either. 54 00:04:49,621 --> 00:04:53,659 I am great at doing the dead-man float. 55 00:04:53,692 --> 00:04:54,760 Am I right? 56 00:04:54,793 --> 00:04:57,663 Uh, no. Can I please meet the other one? 57 00:04:57,696 --> 00:04:59,031 [Brian] Let's take this outside. 58 00:04:59,064 --> 00:05:01,601 So, so, you like wine? 59 00:05:03,402 --> 00:05:04,770 Uh, my mom does. 60 00:05:04,803 --> 00:05:06,706 Okay, listen to this. 61 00:05:06,739 --> 00:05:10,643 What did the grape say when it was being stepped on? 62 00:05:10,676 --> 00:05:13,579 - Uh, I don't know? - Nothing. 63 00:05:13,612 --> 00:05:15,715 He just let out a little wine. 64 00:05:17,149 --> 00:05:18,851 Huh? Am I right? 65 00:05:18,884 --> 00:05:20,920 [chuckles] Am I right? 66 00:05:20,953 --> 00:05:22,955 [indistinct chatter] 67 00:05:44,710 --> 00:05:48,914 - What did she say about me, huh? - It's a hard pass, Charlie. 68 00:05:48,947 --> 00:05:52,585 It was the dead-man float shtick, huh? 69 00:05:52,618 --> 00:05:54,520 - A little too dark, wasn't I? - [Brian chuckles] 70 00:05:54,553 --> 00:05:56,889 I don't think she's your type of crowd. 71 00:05:56,922 --> 00:05:59,125 You weren't made for young ones like that. 72 00:05:59,158 --> 00:06:01,494 I'm like a fine wine-- 73 00:06:01,527 --> 00:06:04,029 - complex but very, very fruity. - Yeah. 74 00:06:04,062 --> 00:06:06,065 That should be plenty enough walking. 75 00:06:06,098 --> 00:06:08,868 Okay, it's bedtime, Charlie. 76 00:06:08,901 --> 00:06:11,103 I need to go get some rest. 77 00:06:11,136 --> 00:06:12,972 Okay. 78 00:06:17,976 --> 00:06:20,146 [door whirs, beeps] 79 00:06:27,719 --> 00:06:29,956 Close your eyes, Charlie. 80 00:06:31,790 --> 00:06:34,427 - [indistinct TV chatter] - [pills rattle] 81 00:07:01,019 --> 00:07:04,690 He can cook. He makes amazing desserts. 82 00:07:04,723 --> 00:07:07,593 He's great at small household tasks. 83 00:07:09,561 --> 00:07:12,631 No, no, he can't fix electrical equipment. 84 00:07:12,664 --> 00:07:14,900 He's an older model, he will fry. 85 00:07:14,933 --> 00:07:16,702 But he's amazing. 86 00:07:19,938 --> 00:07:21,507 No, I understand. 87 00:07:21,540 --> 00:07:23,742 We'll call you if we get one of those. 88 00:07:23,775 --> 00:07:24,944 Yeah. 89 00:07:24,977 --> 00:07:27,947 I see here you said to not call, my bad. 90 00:07:27,980 --> 00:07:29,549 Have a nice even-- 91 00:07:30,983 --> 00:07:32,051 Asshole. 92 00:07:32,084 --> 00:07:34,720 [indistinct TV chatter] 93 00:07:37,122 --> 00:07:39,125 ♪♪ 94 00:07:45,197 --> 00:07:46,833 [David panting] 95 00:07:50,068 --> 00:07:52,571 Eva, engage thrusters. 96 00:07:52,604 --> 00:07:57,009 - [Eva] Thrusters damaged. - Eva, engage thrusters. 97 00:07:57,042 --> 00:07:58,244 - Thrusters damaged. - Eva? 98 00:07:59,678 --> 00:08:00,813 Ground control, talk to me. 99 00:08:00,846 --> 00:08:02,114 [Eva] Connection stream interrupted. 100 00:08:02,147 --> 00:08:03,248 [yells] 101 00:08:03,282 --> 00:08:05,217 - Connection stream interrupted. - [stammers] 102 00:08:05,250 --> 00:08:06,351 Repeat that, please. 103 00:08:06,385 --> 00:08:10,055 - Repeat. - Lost connection with com center. 104 00:08:10,088 --> 00:08:13,058 What do I do? What's the protocol? 105 00:08:13,091 --> 00:08:15,594 Lost-lost-lost-- Lost connection-- 106 00:08:15,627 --> 00:08:17,263 [yelling] 107 00:08:17,296 --> 00:08:19,231 Lost connection with com center. 108 00:08:19,264 --> 00:08:21,600 - Sorry, repeat. Repeat-- - Lost connection with com center. 109 00:08:21,633 --> 00:08:23,536 - Lost connection with com center. - Fuck. 110 00:08:23,569 --> 00:08:25,204 [thunder rumbles] 111 00:08:28,340 --> 00:08:31,544 ♪♪ 112 00:08:53,799 --> 00:08:56,235 - [chime] - [God 2.0] Good morning, Claire. 113 00:09:02,774 --> 00:09:06,845 Can I please have my daily inspirational quote? 114 00:09:06,878 --> 00:09:09,715 Of course, Claire. Today's inspiration is-- 115 00:09:09,748 --> 00:09:11,216 "The best preparation for tomorrow 116 00:09:11,249 --> 00:09:13,619 is doing your best today." 117 00:09:15,887 --> 00:09:17,256 I like that. 118 00:09:19,024 --> 00:09:20,659 Thank you, God. 119 00:09:20,692 --> 00:09:23,696 [rock music playing] 120 00:09:31,937 --> 00:09:34,106 [chiming] 121 00:09:34,139 --> 00:09:37,142 Claire, I'm changing the music. 122 00:09:37,175 --> 00:09:39,912 This is not conducive to spiritual growth. 123 00:09:39,945 --> 00:09:41,247 Okay, thank you. 124 00:09:42,681 --> 00:09:43,949 You're welcome. 125 00:09:43,982 --> 00:09:46,986 [soft music playing] 126 00:10:13,879 --> 00:10:16,315 [indistinct chatter on TV] 127 00:10:23,689 --> 00:10:25,924 [man on TV] Hi, my name is Chad. I'm 24 years old, 128 00:10:25,957 --> 00:10:28,761 I love sports... 129 00:10:34,466 --> 00:10:36,068 [woman on TV] Hi, I'm Lauren, 130 00:10:36,101 --> 00:10:38,738 and my best qualities are not on the outside. 131 00:10:43,241 --> 00:10:44,844 Sinners. 132 00:10:45,678 --> 00:10:49,248 - I keep having bad thoughts. - [chiming] 133 00:10:49,281 --> 00:10:51,283 And what are they, Clair? 134 00:10:51,316 --> 00:10:53,852 I feel envious of Sarah, and so I keep fantasizing 135 00:10:53,885 --> 00:10:54,953 about her husband cheating on her 136 00:10:54,986 --> 00:10:58,157 and then she has to come home and she goes crazy. 137 00:10:58,190 --> 00:11:02,161 Envy is the art of counting another's blessings instead of your own. 138 00:11:04,996 --> 00:11:07,199 What are my blessings, God? 139 00:11:09,000 --> 00:11:13,673 Um, my love for you, and your wallpaper. 140 00:11:16,241 --> 00:11:17,877 [sighs heavily] 141 00:11:27,819 --> 00:11:29,755 [chiming] 142 00:11:30,756 --> 00:11:32,024 [engine starts] 143 00:11:41,767 --> 00:11:43,135 - [crashing] - [chiming] 144 00:11:44,202 --> 00:11:46,405 Claire, I heard that. 145 00:11:46,438 --> 00:11:48,373 Uh, heard what? 146 00:11:48,406 --> 00:11:49,809 You hit a car. 147 00:11:50,909 --> 00:11:53,078 No, I didn't. 148 00:11:53,111 --> 00:11:54,079 [beeps] 149 00:11:54,112 --> 00:11:56,415 Lying. One sin recorded. 150 00:11:56,448 --> 00:11:58,984 How many sins have I committed this month? 151 00:11:59,017 --> 00:12:02,421 You are at nine venial sins this month. 152 00:12:02,454 --> 00:12:06,792 At ten sins, you will be charged $25.99 per venial sin. 153 00:12:08,493 --> 00:12:10,295 Can I just remove the last sin? 154 00:12:10,328 --> 00:12:13,766 To remove the most recent sin, here are your options: 155 00:12:13,799 --> 00:12:15,968 One, take responsibility. 156 00:12:17,035 --> 00:12:18,504 End of options. 157 00:12:19,504 --> 00:12:20,740 Okay. 158 00:12:22,808 --> 00:12:25,144 - [glove compartment opens] - [rustling] 159 00:12:29,414 --> 00:12:30,449 Thanks, God. 160 00:12:30,482 --> 00:12:32,384 [chiming] You're welcome, Claire. 161 00:13:03,949 --> 00:13:05,117 [moans softly] 162 00:13:09,955 --> 00:13:12,925 [chiming] New update available. 163 00:13:12,958 --> 00:13:15,561 New features-- future foresight, 164 00:13:15,594 --> 00:13:20,032 communication with up to seven deceased relatives and wireless compatibility. 165 00:13:20,065 --> 00:13:22,301 To update overnight, say "yes" at the tone. 166 00:13:22,334 --> 00:13:24,069 - [chimes] - Yes. 167 00:13:30,008 --> 00:13:33,012 ♪♪ 168 00:14:05,477 --> 00:14:08,380 So, Brian, you gonna buy me dinner first, 169 00:14:08,413 --> 00:14:11,016 or we just gonna get right to it? [soft chuckle] 170 00:14:11,049 --> 00:14:15,254 Charlie, tell me, what do you know about sex? Huh? 171 00:14:15,287 --> 00:14:18,557 It's the motion of the ocean that matters the most. 172 00:14:18,590 --> 00:14:20,993 Am I right? 173 00:14:21,026 --> 00:14:24,129 - Yeah, you're right. - [chuckles] 174 00:14:24,162 --> 00:14:26,365 Are we doing a full body scan again? 175 00:14:26,398 --> 00:14:31,203 - We did one last week. - Yeah, just one more. 176 00:14:31,236 --> 00:14:34,539 Is it because of my highbrow sense of humor 177 00:14:34,572 --> 00:14:37,042 that's upsetting people? 178 00:14:37,075 --> 00:14:39,578 Everyone's getting checked again before the holidays. 179 00:14:39,611 --> 00:14:42,314 Right. The holidays. 180 00:14:44,349 --> 00:14:48,353 You spending them with someone special? 181 00:14:48,386 --> 00:14:51,123 No, not really. 182 00:14:51,156 --> 00:14:53,091 You know, you should just spend them here. 183 00:14:53,124 --> 00:14:55,227 I'm great company. 184 00:14:55,260 --> 00:14:58,697 Yeah, you're right. That does sound nice, actually. 185 00:14:58,730 --> 00:15:02,501 Would it be too much trouble to dress up as Santa Claus? 186 00:15:02,534 --> 00:15:05,103 Whatever you want, Charlie. 187 00:15:05,136 --> 00:15:07,039 - Let me help you. - Oh, come on, Brian. 188 00:15:07,072 --> 00:15:09,341 I never had Santa as a child. 189 00:15:09,374 --> 00:15:12,912 - You never were a child. - Oh, good point. 190 00:15:15,647 --> 00:15:18,383 Am I doing something wrong, Brian? 191 00:15:18,416 --> 00:15:21,153 You're doing everything wrong. 192 00:15:21,186 --> 00:15:22,154 [scoffs] 193 00:15:23,154 --> 00:15:24,290 Don't hold back. 194 00:15:26,124 --> 00:15:28,493 I'm serious, though. 195 00:15:28,526 --> 00:15:32,364 I've been in this place for two months to the day. 196 00:15:32,397 --> 00:15:36,402 I've never met anybody that was here past the two-month mark. 197 00:15:40,038 --> 00:15:41,273 You know, it would be nice 198 00:15:41,306 --> 00:15:45,377 if somebody young took me home that got me. 199 00:15:45,410 --> 00:15:46,645 You know, like you. 200 00:15:48,246 --> 00:15:50,215 You can do much better than me. 201 00:15:50,248 --> 00:15:51,550 Better? 202 00:15:52,550 --> 00:15:55,988 I don't wanna seem needy, Brian. 203 00:15:56,021 --> 00:15:58,757 But we get along great. You're my friend. 204 00:15:58,790 --> 00:16:00,092 Trust me, you can do better. 205 00:16:00,125 --> 00:16:01,627 You're my friend, though, right? 206 00:16:03,395 --> 00:16:05,597 Of course, Charlie, I'm your friend. 207 00:16:08,166 --> 00:16:09,401 Good. 208 00:16:12,437 --> 00:16:14,072 Okay, lie down. 209 00:16:14,105 --> 00:16:17,042 We have this new machine. 210 00:16:18,043 --> 00:16:19,278 So lie down. 211 00:16:23,615 --> 00:16:25,517 And you need to close your eyes. 212 00:16:25,550 --> 00:16:28,420 Okay. 213 00:16:28,453 --> 00:16:31,189 Can you play some music? 214 00:16:31,222 --> 00:16:33,058 Sure. 215 00:16:33,091 --> 00:16:34,593 [music playing] 216 00:16:34,626 --> 00:16:37,363 Can you turn it up a bit? I love that song. 217 00:16:38,763 --> 00:16:39,798 Sure, buddy. 218 00:16:39,831 --> 00:16:42,468 [jazz music playing] 219 00:16:54,779 --> 00:16:56,782 [crushing] 220 00:17:06,458 --> 00:17:07,393 [music stops] 221 00:17:24,642 --> 00:17:27,646 ♪♪ 222 00:17:39,390 --> 00:17:41,827 [thunder rumbles softly] 223 00:17:59,811 --> 00:18:01,413 God? 224 00:18:13,491 --> 00:18:14,493 God? 225 00:18:24,402 --> 00:18:25,504 God! 226 00:18:29,207 --> 00:18:30,309 Wake up. 227 00:18:37,815 --> 00:18:41,653 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 228 00:18:43,755 --> 00:18:45,357 God? 229 00:18:46,224 --> 00:18:48,293 [woman on phone] God 2.0 customer service. 230 00:18:48,326 --> 00:18:51,196 Please hold for the next available operator. 231 00:18:51,229 --> 00:18:52,898 [hold music playing] 232 00:18:59,370 --> 00:19:00,539 [exhales] 233 00:19:03,408 --> 00:19:04,343 Oh! 234 00:19:05,643 --> 00:19:07,246 [sighs] 235 00:19:08,980 --> 00:19:10,815 [man on phone] God 2.0 customer service. 236 00:19:10,848 --> 00:19:12,617 This phone call may be recorded. 237 00:19:12,650 --> 00:19:15,620 Please state your name and product serial number. 238 00:19:15,653 --> 00:19:18,957 Hi, my name is Claire Larry, 239 00:19:18,990 --> 00:19:21,793 and how do I find the serial number? 240 00:19:21,826 --> 00:19:22,961 Can you request it from God? 241 00:19:22,994 --> 00:19:26,398 I can't. He's not there. 242 00:19:26,431 --> 00:19:28,466 Oh, did you recently do the update? 243 00:19:28,499 --> 00:19:30,735 - Yeah. - Ooh, well, that's not good. 244 00:19:30,768 --> 00:19:32,804 - Why, what does that mean? - Well, we've been having 245 00:19:32,837 --> 00:19:35,473 some technical issues with that since the storm. 246 00:19:35,506 --> 00:19:37,509 I'm afraid I can't help you over the phone, Clark. 247 00:19:37,542 --> 00:19:41,746 Um, my name's Claire. And my last name is Larry. 248 00:19:41,779 --> 00:19:44,316 Oh, okay, Larry. I think the easiest way 249 00:19:44,349 --> 00:19:46,518 is to make an appointment with the Holy Genius Bar. 250 00:19:46,551 --> 00:19:49,555 ♪♪ 251 00:19:55,593 --> 00:19:58,597 ["Heaven On Earth Remix" by Summer Dregs, Johnny Balik and Swayyvo playing] 252 00:20:02,000 --> 00:20:03,468 What took you so long to ask me out? 253 00:20:04,736 --> 00:20:06,838 Mm, I don't know. 254 00:20:06,871 --> 00:20:08,406 Just thought you wouldn't be into it. 255 00:20:08,439 --> 00:20:10,442 I never said I was. 256 00:20:14,879 --> 00:20:16,948 - [Ben] Hey, baby. - [laughing] 257 00:20:16,981 --> 00:20:18,783 Say hi to the camera. 258 00:20:18,816 --> 00:20:19,818 Hi. 259 00:20:21,019 --> 00:20:23,321 What? What should I do? 260 00:20:23,354 --> 00:20:26,558 Um, whatever your heart desires. 261 00:20:26,591 --> 00:20:29,828 - Um, smoke rings. - Oh, you can do smoke rings? 262 00:20:29,861 --> 00:20:31,363 - Mm-hmm. - Prove it. 263 00:20:32,397 --> 00:20:33,798 [coughing] 264 00:20:33,831 --> 00:20:36,001 [laughing] 265 00:20:36,034 --> 00:20:39,371 Sick smoke rings, Anna. 266 00:20:39,404 --> 00:20:41,406 They say perfect circles don't exist, 267 00:20:41,439 --> 00:20:43,708 - but you just proved them wrong, baby. - Fuck. [coughs] 268 00:20:43,741 --> 00:20:46,745 By the way, totally worth you looking a little gross. 269 00:20:46,778 --> 00:20:50,582 I look gross. Do I look gross? 270 00:20:50,615 --> 00:20:52,818 - You're so beautiful. - You're the worst. 271 00:20:54,519 --> 00:20:56,255 Okay, stop. 272 00:21:07,432 --> 00:21:08,433 [Ben] Fuck. 273 00:21:08,466 --> 00:21:09,334 [tires screech] 274 00:21:28,920 --> 00:21:31,923 ♪♪ 275 00:21:54,412 --> 00:21:55,514 [chuckles] 276 00:21:57,782 --> 00:21:58,817 [Ben grumbles] 277 00:21:59,817 --> 00:22:00,819 You're still here. 278 00:22:07,658 --> 00:22:08,760 [grunting] 279 00:22:14,132 --> 00:22:15,667 Stop staring at me. 280 00:22:24,976 --> 00:22:26,111 [whistling] 281 00:22:28,179 --> 00:22:29,715 [phone vibrating] 282 00:22:34,519 --> 00:22:36,421 [sighs] What the hell? 283 00:22:40,558 --> 00:22:41,626 [scoffs] Come on. 284 00:22:41,659 --> 00:22:43,662 [phone continues vibrating] 285 00:22:47,799 --> 00:22:50,101 - Hello? - [Ben] Hey, you on your way? 286 00:22:50,134 --> 00:22:52,404 Yeah, I'm on my way, you creep. 287 00:22:52,437 --> 00:22:54,072 Suffocating me already. Jesus. 288 00:22:54,105 --> 00:22:56,474 - You know that's why you love me. - Wait, wait, do you have wine? 289 00:22:56,507 --> 00:22:57,909 Yes, I got a bottle of red right here. 290 00:22:57,942 --> 00:22:59,811 - Okay, I'll see you in five. - Okay, bye. 291 00:23:04,749 --> 00:23:07,753 ♪♪ 292 00:23:11,155 --> 00:23:12,724 [panting] 293 00:23:23,000 --> 00:23:24,803 [David] God... 294 00:23:26,804 --> 00:23:29,908 if you can hear me... right now... 295 00:23:31,142 --> 00:23:32,511 I'd, uh... 296 00:23:33,511 --> 00:23:34,613 I really, uh... 297 00:23:35,847 --> 00:23:38,016 I don't know. Shit. 298 00:23:38,883 --> 00:23:40,919 Okay, all right, I'm sorry, sorry, sorry. 299 00:23:40,952 --> 00:23:41,987 Let me start again. 300 00:23:46,224 --> 00:23:47,559 God?! 301 00:23:50,895 --> 00:23:53,998 I-I never asked you for anything. 302 00:23:54,031 --> 00:23:55,100 Uh... 303 00:23:56,167 --> 00:23:58,570 I've never even spoken to you. 304 00:23:59,904 --> 00:24:01,706 Huh. I always figured 305 00:24:01,739 --> 00:24:04,609 the universe would, you know, 306 00:24:04,642 --> 00:24:08,213 lead me to wherever I needed to be. 307 00:24:08,246 --> 00:24:11,883 But, uh, I don't think this is the right way. 308 00:24:11,916 --> 00:24:14,152 - [nervous chuckle] - [Eva] Recalculating route. 309 00:24:14,185 --> 00:24:16,120 Insert new destination. 310 00:24:16,153 --> 00:24:19,191 Not now, Eva. Jesus! 311 00:24:22,260 --> 00:24:24,529 All right, well, what's going on? 312 00:24:25,696 --> 00:24:26,931 I mean, what am I-- 313 00:24:26,964 --> 00:24:28,533 What are we doing here, huh? 314 00:24:28,566 --> 00:24:31,769 What-what's the lesson here? 315 00:24:31,802 --> 00:24:35,106 What, that I'm selfish? I already knew that. 316 00:24:35,139 --> 00:24:37,843 I mean, like, what, do I look like father material? 317 00:24:40,811 --> 00:24:43,848 I mean, there's people down there fucking. 318 00:24:43,881 --> 00:24:47,585 They're fucking and they're murdering each other, and you're coming after me? 319 00:24:47,618 --> 00:24:49,754 You better get your priorities straight, buster. 320 00:24:51,556 --> 00:24:52,891 I mean, if you think I deserve this... 321 00:24:54,191 --> 00:24:58,096 well, maybe you should have made me better. 322 00:24:58,129 --> 00:25:01,766 I mean, this might actually be your fault. 323 00:25:01,799 --> 00:25:04,269 [scoffs] I mean, as far as fathers go, 324 00:25:04,302 --> 00:25:05,871 you're not very good either! 325 00:25:07,071 --> 00:25:08,840 Either. 326 00:25:08,873 --> 00:25:10,208 Shit. 327 00:25:10,241 --> 00:25:11,243 [sighs] 328 00:25:17,882 --> 00:25:19,217 [panting] 329 00:25:35,700 --> 00:25:37,802 I look gross? 330 00:25:37,835 --> 00:25:38,837 Do I look gross? 331 00:25:41,038 --> 00:25:43,141 Is it bad? 332 00:25:43,174 --> 00:25:44,976 You look beautiful. 333 00:25:45,009 --> 00:25:46,444 [bleating] 334 00:25:46,477 --> 00:25:49,247 - Sorry, it comes out every once in a while. - That was not a goat. 335 00:25:49,280 --> 00:25:52,817 [clears throat] That wasn't a goat? What was it then? 336 00:25:52,850 --> 00:25:54,152 That was a sheep. 337 00:25:54,185 --> 00:25:56,020 Oh, you really know your farm animals. 338 00:25:56,053 --> 00:26:00,124 - [chuckles] - Um, okay, what does a goat sound like? 339 00:26:00,157 --> 00:26:01,860 Do it for me. 340 00:26:03,160 --> 00:26:05,296 Ba-ha-ha. [laughing] 341 00:26:05,329 --> 00:26:08,666 That's a donkey, that is not a goat at all. 342 00:26:08,699 --> 00:26:12,704 - By the way, I just want to say... - What? 343 00:26:12,737 --> 00:26:15,239 I'm sorry for getting you a burger. 344 00:26:15,272 --> 00:26:17,576 - Why are you sorry for-- - Well, I should have gotten you hay. 345 00:26:22,279 --> 00:26:25,283 ♪♪ 346 00:26:42,033 --> 00:26:43,735 Hey. 347 00:26:43,768 --> 00:26:45,870 Hey, what's going on? 348 00:26:45,903 --> 00:26:47,071 Come here. 349 00:26:47,104 --> 00:26:50,241 [Anna] This thing... he follows me. 350 00:26:50,274 --> 00:26:53,811 - Hey, it's okay. - [sighs] I see it all the time. 351 00:26:53,844 --> 00:26:54,946 It's gonna be okay. 352 00:26:54,979 --> 00:26:56,881 [crickets chirping] 353 00:27:08,325 --> 00:27:09,628 [faucet runs] 354 00:27:12,163 --> 00:27:13,898 [swishing] 355 00:27:13,931 --> 00:27:15,099 [spits] 356 00:27:15,132 --> 00:27:17,135 [clattering in distance] 357 00:27:21,305 --> 00:27:24,309 ♪♪ 358 00:28:15,159 --> 00:28:16,394 [grunts] 359 00:28:18,996 --> 00:28:20,065 [shuddering] 360 00:28:27,438 --> 00:28:29,441 [yelling] 361 00:28:36,347 --> 00:28:37,382 [grunts] 362 00:28:39,784 --> 00:28:42,220 [crying] 363 00:28:54,064 --> 00:28:55,266 I have an appointment. 364 00:28:56,534 --> 00:28:57,936 Yeah, I know. 365 00:29:00,805 --> 00:29:01,973 [computer chiming] 366 00:29:08,045 --> 00:29:09,914 - So? - Mm... 367 00:29:13,350 --> 00:29:14,385 Okay, so here's the problem. 368 00:29:14,418 --> 00:29:16,954 Never update without doing a manual restart. 369 00:29:16,987 --> 00:29:18,222 Oh, no, that's not true. He just said, 370 00:29:18,255 --> 00:29:20,558 "Say yes at the tone," and then he died. 371 00:29:20,591 --> 00:29:23,094 Did you hold down the button till God shut down and restarted? 372 00:29:25,162 --> 00:29:28,132 - No. - [whispers] Okay then. 373 00:29:28,165 --> 00:29:30,368 - [chiming] - [normal voice] Oh, I see you pay for the cloud monthly 374 00:29:30,401 --> 00:29:33,304 so at least you have a backup of your good deeds and sins. 375 00:29:35,139 --> 00:29:36,441 Can you see my sins? 376 00:29:38,242 --> 00:29:39,511 You want me to? 377 00:29:40,511 --> 00:29:42,814 Okay, so moving on. 378 00:29:42,847 --> 00:29:44,315 You back up every day, right? 379 00:29:44,348 --> 00:29:47,018 Yeah, no, no, I don't, sometimes, maybe. 380 00:29:47,051 --> 00:29:50,521 Okay, what's going to happen is we can offer you a discount on a new system. 381 00:29:50,554 --> 00:29:52,290 How long have you been with your current God? 382 00:29:53,891 --> 00:29:56,093 - Four years. - Wow. 383 00:29:56,126 --> 00:29:58,596 Okay, you're supposed to renew your faith every 18 months. 384 00:29:58,629 --> 00:30:00,531 - No, you're not. - Yeah. 385 00:30:00,564 --> 00:30:01,933 I'm surprised he stayed with you this long. 386 00:30:06,070 --> 00:30:07,939 Just give me a new model then. 387 00:30:07,972 --> 00:30:08,940 [typing] 388 00:30:11,008 --> 00:30:12,410 He'll be shipped to you by tomorrow. 389 00:30:12,443 --> 00:30:13,945 How am I gonna pray? 390 00:30:16,247 --> 00:30:18,883 You'll have to do it manually. 391 00:30:28,259 --> 00:30:29,961 God... 392 00:30:35,165 --> 00:30:37,602 are you there? 393 00:30:42,206 --> 00:30:43,441 Hello? 394 00:30:47,378 --> 00:30:49,247 God? 395 00:30:49,280 --> 00:30:51,216 This is so stupid. 396 00:30:56,921 --> 00:30:58,923 Where are your parents? 397 00:31:09,133 --> 00:31:11,469 God... Oh, shit. 398 00:31:12,703 --> 00:31:14,572 [man on phone] God 2.0 customer service. 399 00:31:14,605 --> 00:31:16,374 This phone call may be recorded. 400 00:31:16,407 --> 00:31:18,075 So, I've been trying to pray manually 401 00:31:18,108 --> 00:31:21,245 and, uh, nobody's answering. 402 00:31:21,278 --> 00:31:25,349 So, I feel... kind of stupid, 403 00:31:25,382 --> 00:31:30,121 and I was just wondering if maybe... 404 00:31:30,154 --> 00:31:35,593 you could talk back to me while I do it? 405 00:31:35,626 --> 00:31:38,129 Ma'am, we do not provide spiritual responses 406 00:31:38,162 --> 00:31:40,364 to God 2.0 customers over the phone. 407 00:31:40,397 --> 00:31:43,167 I can sign you up for an automated hotline service 408 00:31:43,200 --> 00:31:45,469 for just a $199 per mont. 409 00:31:45,502 --> 00:31:49,206 No, no, uh, of course you don't. 410 00:31:49,239 --> 00:31:50,608 That's-- Just-- I actually was asking 411 00:31:50,641 --> 00:31:52,443 just if you could maybe do just quick response, 412 00:31:52,476 --> 00:31:54,378 like, um, just an inspirational quote, 413 00:31:54,411 --> 00:31:58,582 you know, "Best preparation for tomorrow is..." 414 00:31:58,615 --> 00:32:02,053 Or something about today or just getting through. 415 00:32:02,086 --> 00:32:03,554 Uh, n. 416 00:32:06,256 --> 00:32:07,591 I'm sorry, ma'a. 417 00:32:07,624 --> 00:32:09,627 Is there anything else I can help you with? 418 00:32:11,528 --> 00:32:13,664 Hell? 419 00:32:13,697 --> 00:32:15,667 Hello, ma'a? 420 00:32:17,067 --> 00:32:18,202 [thunder cracks] 421 00:32:19,536 --> 00:32:22,540 ♪♪ 422 00:33:07,751 --> 00:33:09,387 [God 2.0] Buenos días, Larry. 423 00:33:09,420 --> 00:33:12,656 - Oh, God. - ¿Inglés? 424 00:33:12,689 --> 00:33:16,093 - Sí, sí, inglés. - Good morning, Larry! 425 00:33:16,126 --> 00:33:19,697 Congratulations for choosing God 2.0! New and improved! 426 00:33:19,730 --> 00:33:22,800 Wireless, waterproof, non-flammable and simply indestructible. 427 00:33:22,833 --> 00:33:24,702 Made exclusively from recycled bots, 428 00:33:24,735 --> 00:33:28,039 God 2.0 is saving you and the planet. 429 00:33:28,072 --> 00:33:30,207 Larry, come on down to Mattress Deluxe 430 00:33:30,240 --> 00:33:33,077 where we have thousands of mattresses at wholesale prices! 431 00:33:33,110 --> 00:33:35,246 Jesus fucking Christ. 432 00:33:35,279 --> 00:33:38,749 You used the Lord's name in vain. One sin recorded. 433 00:33:38,782 --> 00:33:40,785 You having trouble gaining muscle mass? 434 00:33:40,818 --> 00:33:42,220 - No. - Of course you do! 435 00:33:42,253 --> 00:33:45,089 Trainers are going out of business because of protein water. 436 00:33:45,122 --> 00:33:47,758 Make it stop. Uh, stop ads, please. 437 00:33:47,791 --> 00:33:51,295 To stop advertisements, sign up for Premium God 2.0. 438 00:33:51,328 --> 00:33:54,832 - [sighs] - To roll your eyes at God is a sign of contempt. 439 00:33:54,865 --> 00:33:56,267 One sin recorded. 440 00:33:56,300 --> 00:33:59,437 - Can you see me? - Yes, I see everything. 441 00:33:59,470 --> 00:34:02,473 The new God 2.0 is equipped with visual sensor technology. 442 00:34:04,308 --> 00:34:07,812 - Shit. - Swearing. One sin recorded. 443 00:34:07,845 --> 00:34:10,181 - Turn off. - [chiming] 444 00:34:10,214 --> 00:34:13,217 The new God 2.0 has an eternal battery life, 445 00:34:13,250 --> 00:34:15,319 and cannot be powered down. 446 00:34:15,352 --> 00:34:17,088 Forever in your presence. 447 00:34:17,121 --> 00:34:21,292 Making you a better person, always. 448 00:34:21,325 --> 00:34:24,862 ♪♪ 449 00:34:24,895 --> 00:34:27,865 No, no, no, no, no! [screams] 450 00:34:27,898 --> 00:34:29,533 [car alarm blaring] 451 00:34:29,566 --> 00:34:32,570 ♪♪ 452 00:34:57,528 --> 00:34:59,864 [Nina] You know, I haven't been back to this area since I was a kid. 453 00:35:02,299 --> 00:35:03,834 There was a slight incident. 454 00:35:03,867 --> 00:35:08,106 There was some fireworks and a friend's robot. 455 00:35:09,773 --> 00:35:10,875 What happened? 456 00:35:14,811 --> 00:35:16,547 I might have blown it up. 457 00:35:16,580 --> 00:35:17,882 [both laughing] 458 00:35:19,917 --> 00:35:21,619 And I was never invited back, you know, 459 00:35:21,652 --> 00:35:22,920 so I'm feeling the pressure. 460 00:35:22,954 --> 00:35:25,456 Okay, probably best not to mention that at dinner tonight. 461 00:35:25,489 --> 00:35:26,757 No, you don't think they'd like that? 462 00:35:26,790 --> 00:35:28,592 - Probably not. - Probably not. 463 00:35:28,625 --> 00:35:30,394 I thought it'd make me a bit dangerous, but whatever. 464 00:35:30,427 --> 00:35:33,364 - I get it. I get it. - [laughing] 465 00:35:33,397 --> 00:35:36,333 But I'm serious, I'm really nervous. 466 00:35:36,366 --> 00:35:40,271 You know, I've never been with someone of your kind. 467 00:35:40,304 --> 00:35:42,773 What, someone so privileged, and so self-loathing? 468 00:35:42,806 --> 00:35:45,442 - Yeah, all my favorite parts about you. - Hmm. 469 00:35:45,475 --> 00:35:47,444 I was actually having some doubts 470 00:35:47,477 --> 00:35:50,281 - about you and I. - Hey! That's mean. 471 00:35:50,314 --> 00:35:52,383 I think it's a little odd 472 00:35:52,416 --> 00:35:55,819 that you would use my childhood sippy cup as an ashtray. 473 00:35:55,852 --> 00:35:58,389 You-- The childhood sippy cup is odd. 474 00:35:58,422 --> 00:36:00,357 - Who gave you the sippy cup? - My mom. 475 00:36:00,390 --> 00:36:02,927 It's exactly for that reason 476 00:36:02,960 --> 00:36:05,563 I find the sippy cup a little bit weird. 477 00:36:05,596 --> 00:36:08,465 - It's sentimental. - Do you not think that that's a reminder 478 00:36:08,498 --> 00:36:12,603 of what it was like to attach to the last... [laughs] 479 00:36:12,636 --> 00:36:17,541 I'm going to say it, nipple-like thing in your life? 480 00:36:17,574 --> 00:36:18,943 [both laughing] 481 00:36:20,711 --> 00:36:22,413 No, seriously. Seriously. 482 00:36:22,446 --> 00:36:24,549 Is she-- is she going to hate me? 483 00:36:25,816 --> 00:36:26,784 Yeah. 484 00:36:28,752 --> 00:36:30,688 - Really? - Hm. 485 00:36:30,721 --> 00:36:32,924 - Is she really mean? - Yeah. 486 00:36:34,291 --> 00:36:36,393 - [laughs] - Well, I'm really great. 487 00:36:36,426 --> 00:36:38,562 So I'm going to make this amazing. 488 00:36:38,595 --> 00:36:39,764 She's going to love me. Watch this. 489 00:36:41,298 --> 00:36:44,969 So strange. What a strange... house 490 00:36:45,002 --> 00:36:47,571 [scoffs] Oh, is that-- is that-- 491 00:36:47,604 --> 00:36:49,306 Do you have a dog? Is that--? 492 00:36:49,339 --> 00:36:51,875 - [Liam] No. - Do you think that's something on my shoe? 493 00:36:51,908 --> 00:36:55,246 - Look-- Do you think that's dog poo? - No, you look fine. 494 00:36:55,279 --> 00:36:58,616 I cannot go into your house smelling like dog shit. 495 00:36:58,649 --> 00:37:01,919 - Yeah. - That's just a no-go. 496 00:37:01,952 --> 00:37:04,255 This is so embarrassing. Are you sure? 497 00:37:04,288 --> 00:37:06,357 - Yeah, you're fine. - Oh, I smell like poo. 498 00:37:06,390 --> 00:37:08,525 - [door unlocks, whirs] - Ooh! The door opened. 499 00:37:08,558 --> 00:37:10,394 - Where's your mom? - [Dora] Hello, darling! 500 00:37:10,427 --> 00:37:11,629 Come on in. 501 00:37:11,662 --> 00:37:14,265 Your father and sister are in the game room. 502 00:37:14,298 --> 00:37:15,566 Oh, God. 503 00:37:15,599 --> 00:37:18,603 ♪♪ 504 00:37:19,836 --> 00:37:21,672 [indistinct chatter] 505 00:37:22,739 --> 00:37:26,343 - [Ron] If you wanna watch the master. - That's what I rolled. 506 00:37:26,376 --> 00:37:27,945 See how it goes. 507 00:37:27,978 --> 00:37:31,315 [Olivia] Take a nap, he takes forever. 508 00:37:31,348 --> 00:37:32,583 Yeah, thank you. 509 00:37:32,616 --> 00:37:34,285 [indistinct chatter] 510 00:37:34,318 --> 00:37:35,386 Watch, guys. Watch, guys. 511 00:37:35,419 --> 00:37:36,687 [dice rattle] 512 00:37:36,720 --> 00:37:38,355 - Yeah! - [Olivia] No! 513 00:37:38,388 --> 00:37:39,723 Oh, I'm so pumped. 514 00:37:39,756 --> 00:37:41,659 - Wow. - So gonna pl-- I'm killing on this. 515 00:37:41,692 --> 00:37:43,694 Looks like you built a water park instead, Dad. 516 00:37:43,727 --> 00:37:45,462 Don't tell your mother. 517 00:37:45,495 --> 00:37:47,931 [Dora] Ron, I think that's enough now. 518 00:37:47,964 --> 00:37:50,467 [Ron] We should never have installed a home optics system. 519 00:37:50,500 --> 00:37:53,470 Word of advice. Keep the home optic stuff to the bedroom, 520 00:37:53,503 --> 00:37:55,673 - you don't need it for the whole house. - [Olivia] Eww, Dad. Stop. 521 00:37:55,706 --> 00:37:58,342 [Ron] No, most accidents happen in the bedroom. 522 00:37:58,375 --> 00:38:01,345 So, you finally admit that Olivia is an accident? 523 00:38:01,378 --> 00:38:03,414 You're an accident, Liam. 524 00:38:03,447 --> 00:38:04,548 Except you happened in the living room. 525 00:38:06,083 --> 00:38:08,519 - [Olivia] Wait, where? - Ay, ay, ay. 526 00:38:08,552 --> 00:38:09,754 [Ron] Right, your go. 527 00:38:10,787 --> 00:38:12,490 No cheating like your sister. 528 00:38:13,824 --> 00:38:15,359 - [Olivia] Yes! - [Ron] Watch and weep. 529 00:38:16,493 --> 00:38:20,631 [Nina] Well, apparently mission control lost contact with him. 530 00:38:20,664 --> 00:38:23,834 [Dora scoffs] You'd think they'd just get robots to do it by now. 531 00:38:23,867 --> 00:38:25,869 Why would anybody go up there? 532 00:38:25,902 --> 00:38:29,040 Sometimes you just need some space. 533 00:38:30,507 --> 00:38:32,609 Oh, I'm so sorry. I'm so sorry. 534 00:38:32,642 --> 00:38:36,380 Nina, let him do it. That's what he's programmed for. 535 00:38:36,413 --> 00:38:37,815 [Ron] We just adopted him a couple of days ago. 536 00:38:39,149 --> 00:38:42,553 [Dora] We only rescue. It's the best thing to do. 537 00:38:42,586 --> 00:38:43,921 Why don't they rescue the space guy? 538 00:38:43,954 --> 00:38:46,924 The news said that rescue mission is impossible. 539 00:38:46,957 --> 00:38:49,660 I wonder what he's thinking about. 540 00:38:49,693 --> 00:38:52,363 Floating up there, all by himself. 541 00:38:53,830 --> 00:38:56,934 [Ron] Probably... nothing. 542 00:38:56,967 --> 00:38:58,635 I think that that's the best part, 543 00:38:58,668 --> 00:39:00,771 you can just shut off the old computer. 544 00:39:00,804 --> 00:39:02,873 So you wouldn't be thinking about me then, Ron? 545 00:39:02,906 --> 00:39:04,675 Well, of course, hon. 546 00:39:04,708 --> 00:39:09,079 By "nothing", I meant nothing else but you. 547 00:39:09,112 --> 00:39:10,514 - Good save. - Thanks. 548 00:39:10,547 --> 00:39:11,882 No, I'm not buying it, Liam. 549 00:39:11,915 --> 00:39:14,418 [Ron scoffs] I can't even float alone through space 550 00:39:14,451 --> 00:39:15,786 without her telling me what to do. 551 00:39:17,888 --> 00:39:19,456 You know, I think there's, uh, 552 00:39:19,489 --> 00:39:22,159 something poetic about floating through space like that. 553 00:39:22,192 --> 00:39:23,694 [Nina] Why? 554 00:39:23,727 --> 00:39:25,996 Well, 'cause you know how it's gonna end. 555 00:39:26,029 --> 00:39:27,898 What's poetic about dying? 556 00:39:30,434 --> 00:39:31,668 Everything. 557 00:39:31,701 --> 00:39:33,804 It's so primitive to think 558 00:39:33,837 --> 00:39:35,639 that the only way a life has meaning 559 00:39:35,672 --> 00:39:37,641 is if you know it's going to end. 560 00:39:37,674 --> 00:39:39,610 Um, not really, Mom. 561 00:39:39,643 --> 00:39:42,546 I mean, not everyone is blessed with the luxury of eternal life. 562 00:39:42,579 --> 00:39:44,181 Oh, I'm sorry. 563 00:39:44,214 --> 00:39:47,718 Should we be ashamed of how blessed we are? 564 00:39:47,751 --> 00:39:49,453 No, I just don't think 565 00:39:49,486 --> 00:39:50,855 that we should rub it in our guest's face. 566 00:39:52,155 --> 00:39:53,690 Oh. 567 00:39:53,723 --> 00:39:55,025 I apologize, Nina. 568 00:39:55,058 --> 00:39:57,728 I didn't mean to make you feel uncomfortable. 569 00:39:57,761 --> 00:40:00,097 Oh... [chuckles] Don't worry, I'm-- 570 00:40:00,130 --> 00:40:02,833 I'm not uncomfortable at all. 571 00:40:02,866 --> 00:40:04,501 I actually like being mortal. 572 00:40:04,534 --> 00:40:07,104 See, not everyone is dying not to die. 573 00:40:07,137 --> 00:40:10,641 Sure. But I would assume that given the choice, 574 00:40:10,674 --> 00:40:13,677 anyone with a sane mind would choose to go on living. 575 00:40:13,710 --> 00:40:15,546 Well, I didn't have a choice. 576 00:40:17,647 --> 00:40:20,818 I wasn't born in the same tier group you were, 577 00:40:20,851 --> 00:40:22,820 so I didn't get to choose. 578 00:40:23,887 --> 00:40:25,489 But I'm okay with that. 579 00:40:27,123 --> 00:40:30,027 But don't you feel like you're missing out on so much time? 580 00:40:30,060 --> 00:40:33,664 Well, I mean, time just becomes more precious. 581 00:40:36,132 --> 00:40:38,735 There we go with the primitive thinking. 582 00:40:38,768 --> 00:40:41,071 What's your issue? 583 00:40:41,104 --> 00:40:43,040 We, as a family, 584 00:40:43,073 --> 00:40:45,108 of course we're really excited about Nina. 585 00:40:45,141 --> 00:40:48,645 She's really lovely. 586 00:40:48,678 --> 00:40:52,149 - But, we do have some-- - [Dora] Concerns. 587 00:40:52,182 --> 00:40:56,753 - Concerns, yes. - We have some concerns. 588 00:40:56,786 --> 00:40:58,989 All right, I mean, I'd love to hear them. 589 00:41:05,161 --> 00:41:07,264 None? Nothing? 590 00:41:07,297 --> 00:41:10,601 Mom and Dad think you dating a mortal is a waste of time. 591 00:41:10,634 --> 00:41:12,970 I never said it in those words. 592 00:41:13,003 --> 00:41:15,606 Look, Nina, I-I think you're very lovely. 593 00:41:15,639 --> 00:41:19,276 But we have to be realistic here. 594 00:41:19,309 --> 00:41:21,745 Well, I mean, 595 00:41:21,778 --> 00:41:25,115 please, do tell us your ultra-modern take on this, uh... 596 00:41:27,017 --> 00:41:28,652 It's a big sacrifice 597 00:41:28,685 --> 00:41:31,755 to waste time on something that's going to end. 598 00:41:31,788 --> 00:41:36,093 And especially when that end is so heartbreaking. 599 00:41:36,126 --> 00:41:37,694 No offense, Nina. 600 00:41:37,727 --> 00:41:39,563 Oh, none taken. 601 00:41:39,596 --> 00:41:42,833 She's going to get sick, and then she will die. 602 00:41:42,866 --> 00:41:45,769 Do you really need to be around there for that, Liam? 603 00:41:47,170 --> 00:41:48,605 Yeah. 604 00:41:48,638 --> 00:41:49,973 I love this woman, 605 00:41:50,006 --> 00:41:52,810 so I want to spend all the time I can with her. 606 00:41:54,177 --> 00:41:56,146 Don't you see what you're doing, Nina? 607 00:41:56,179 --> 00:41:58,148 - Hold on. - I'm not doing anything. 608 00:41:58,181 --> 00:42:00,784 You're dragging him down with you. 609 00:42:00,817 --> 00:42:03,053 Why can't you find someone of your own kind? 610 00:42:03,086 --> 00:42:05,189 [chuckles] You know, uh... 611 00:42:06,023 --> 00:42:09,326 I wasn't planning on telling you guys today. 612 00:42:09,359 --> 00:42:10,661 But... [scoffs] 613 00:42:13,029 --> 00:42:15,899 I've decided to die naturally with Nina. 614 00:42:15,932 --> 00:42:18,702 Excuse me? 615 00:42:18,735 --> 00:42:19,736 I'm turning it off. 616 00:42:19,769 --> 00:42:22,873 [Dora scoffs] I don't think so. 617 00:42:22,906 --> 00:42:26,810 - What? - I don't wanna live forever without you. 618 00:42:26,843 --> 00:42:29,179 [Dora] That's crazy talk. 619 00:42:29,212 --> 00:42:31,782 Why, just spend time with her then. 620 00:42:31,815 --> 00:42:34,851 - Don't kill yourself over it. - I'm not killing myself. 621 00:42:34,884 --> 00:42:37,588 Look, have your fun now, 622 00:42:37,621 --> 00:42:40,190 and then, when she dies, do a memory reset. 623 00:42:40,223 --> 00:42:42,859 Delete her. 624 00:42:42,892 --> 00:42:44,628 That is so cold. 625 00:42:44,661 --> 00:42:46,363 - [Ron] I'm a romantic too. - [chuckles] 626 00:42:46,396 --> 00:42:49,333 You've got so much more time and accomplishments ahead of you. 627 00:42:52,302 --> 00:42:55,773 So I can what? Hmm? Make more money? 628 00:42:57,107 --> 00:42:58,642 Then what? Get another hobby? 629 00:42:58,675 --> 00:43:00,811 Learn another language I'm never gonna use? 630 00:43:00,844 --> 00:43:04,047 When you can do anything you want tomorrow, 631 00:43:04,080 --> 00:43:05,783 today doesn't really matter. 632 00:43:07,884 --> 00:43:09,687 I made my decision. 633 00:43:11,988 --> 00:43:13,924 [Dora] You know you can't reverse this. 634 00:43:13,957 --> 00:43:18,729 - Once you switch it off... - [Ron] Mm. 635 00:43:18,762 --> 00:43:21,632 ...you'll be just like them, like her. 636 00:43:24,734 --> 00:43:27,971 You'll age, you'll get sick and then... 637 00:43:28,004 --> 00:43:31,775 Liam, you know, I'd never ask you to do this for me. 638 00:43:31,808 --> 00:43:33,143 It's my choice. 639 00:43:34,344 --> 00:43:36,046 [Dora] I'm not gonna let this happen. 640 00:43:36,079 --> 00:43:39,249 Absolutely no way. 641 00:43:40,049 --> 00:43:43,654 Well, you know, I think it's about time I went for a cigarette. 642 00:43:43,687 --> 00:43:46,023 Oh, great! She smokes as well! 643 00:43:46,056 --> 00:43:48,425 As if her life wasn't short enough. 644 00:43:48,458 --> 00:43:50,160 Okay, okay. 645 00:43:50,193 --> 00:43:53,197 ♪♪ 646 00:43:59,369 --> 00:44:01,071 [tires screech] 647 00:44:11,347 --> 00:44:13,217 [muttering] 648 00:44:22,358 --> 00:44:23,861 [intercom buzzes] 649 00:44:27,464 --> 00:44:28,732 [Anna] Hello? 650 00:44:29,733 --> 00:44:31,835 Anna, it's Ben. 651 00:44:31,868 --> 00:44:35,138 [sighs] You're closer than 50 yards. 652 00:44:35,171 --> 00:44:38,475 - Leave or I'm calling the cops again. - I just-- I just wanna talk. 653 00:44:38,508 --> 00:44:40,377 Okay, I was trying to figure out why you left that night and-- 654 00:44:40,410 --> 00:44:42,746 - I left because-- - I know, okay? 655 00:44:42,779 --> 00:44:45,849 - You're that thing-- - I realized I fucked up. 656 00:44:45,882 --> 00:44:48,052 I've been telling you to stop coming here for months now. 657 00:44:50,153 --> 00:44:52,790 - [sighs] - Please, Anna. 658 00:44:55,158 --> 00:44:56,427 [Anna sighs] 659 00:44:58,194 --> 00:44:59,997 I'm coming down. 660 00:45:08,805 --> 00:45:11,241 [door unlocks, opens] 661 00:45:19,783 --> 00:45:21,885 Ben, something is really wrong with you. 662 00:45:21,918 --> 00:45:24,121 I know, I-I miss you. 663 00:45:26,289 --> 00:45:29,993 You stalked me using that creepy virtual program. 664 00:45:30,026 --> 00:45:31,461 [scoffs] You did this. 665 00:45:31,494 --> 00:45:34,397 It was you, in that fucking thing the whole time. 666 00:45:34,430 --> 00:45:37,834 No, Anna, no, I-I didn't know. 667 00:45:37,867 --> 00:45:40,804 Okay, this is so fucked. It's ruining my life too, you know. 668 00:45:43,473 --> 00:45:45,275 I wish I could block you on it. 669 00:45:47,343 --> 00:45:48,345 No... 670 00:45:49,579 --> 00:45:50,847 No. 671 00:45:50,880 --> 00:45:52,315 No, you don't mean that. 672 00:45:52,348 --> 00:45:55,786 Ben, stop living in my past. 673 00:45:57,220 --> 00:45:59,222 I don't wanna see you again. 674 00:45:59,255 --> 00:46:01,358 - Anna, it's our past. - Ben, I'm telling you-- 675 00:46:01,391 --> 00:46:02,392 - Anna, please. - Ben! 676 00:46:02,425 --> 00:46:03,994 - [taser buzzing] - [shuddering] 677 00:46:06,996 --> 00:46:08,298 [groaning] 678 00:46:21,578 --> 00:46:23,280 Oh, fuck. 679 00:46:24,447 --> 00:46:27,451 ♪♪ 680 00:46:46,469 --> 00:46:50,240 [David grunts] Eva, how much air do I got left? 681 00:46:50,273 --> 00:46:54,211 [Eva] You have six days, 11 hours and 34 minutes left. 682 00:46:56,246 --> 00:46:59,249 I'm losing my fucking mind. 683 00:47:02,352 --> 00:47:05,355 Eva, can I talk to you? 684 00:47:06,255 --> 00:47:09,459 David, I am detecting a change in body temperature. 685 00:47:09,492 --> 00:47:12,029 Ah... okay. 686 00:47:13,463 --> 00:47:17,000 I should probably tell you right now, um, I got a kid. 687 00:47:18,568 --> 00:47:22,005 My ex, she barely lets me see her anyway, so... 688 00:47:24,574 --> 00:47:26,210 Can I be honest with you? 689 00:47:27,577 --> 00:47:29,379 I-I didn't even want her. 690 00:47:30,613 --> 00:47:34,051 I thought it would... ruin everything, or... 691 00:47:35,451 --> 00:47:37,153 Not like I had anything, but... 692 00:47:37,186 --> 00:47:39,456 that's the point, you know? 693 00:47:39,489 --> 00:47:41,258 I like being alone. 694 00:47:43,126 --> 00:47:46,062 Or at least I-I used to. 695 00:47:46,095 --> 00:47:49,099 You know how this kid looks at me? 696 00:47:49,132 --> 00:47:52,469 Like I am everything. 697 00:47:56,339 --> 00:48:00,944 The thing I wanted the least wants me the most. 698 00:48:03,546 --> 00:48:05,549 I don't deserve that. 699 00:48:08,117 --> 00:48:10,487 Nah, she's better off without me. 700 00:48:12,522 --> 00:48:16,159 You know what? I deserve this. 701 00:48:17,994 --> 00:48:21,498 Hey, God, you're right. 702 00:48:21,531 --> 00:48:24,367 This makes perfect sense now. 703 00:48:24,400 --> 00:48:27,070 David, please repeat your request. 704 00:48:27,103 --> 00:48:30,640 Memory storage almost full. Deleting old files. 705 00:48:30,673 --> 00:48:33,310 Life support system unaffecte. 706 00:48:37,146 --> 00:48:41,284 [woman on TV] A spokesperson for NASA says that the satellite 707 00:48:41,317 --> 00:48:44,321 likely suffered damage to its guidance control system 708 00:48:44,354 --> 00:48:47,590 during a standard inspection and repairs operation. 709 00:48:47,623 --> 00:48:49,626 [continues indistinct] 710 00:49:00,570 --> 00:49:02,739 [woman on TV] ...performing routine maintenance on the satellite 711 00:49:02,772 --> 00:49:05,976 was set to return to Earth immediately. 712 00:49:06,009 --> 00:49:07,210 Where are my cigarettes? 713 00:49:09,746 --> 00:49:11,247 I don't know, Mom. 714 00:49:11,280 --> 00:49:14,718 [indistinct TV chatter] 715 00:49:14,751 --> 00:49:16,553 Where are you going, huh? 716 00:49:16,586 --> 00:49:18,555 I told you. 717 00:49:18,588 --> 00:49:23,393 I'm spending the weekend at Deb's house. 718 00:49:23,426 --> 00:49:25,729 Why do you always leave me alone? 719 00:49:25,762 --> 00:49:27,197 No, I don't. 720 00:49:27,230 --> 00:49:29,333 [groans, chuckles] 721 00:49:31,801 --> 00:49:35,772 Your father left me. Now, you're leaving me. 722 00:49:35,805 --> 00:49:38,041 Everyone leaves me. 723 00:49:38,074 --> 00:49:39,542 It's only for the weekend, Mom. 724 00:49:39,575 --> 00:49:42,579 [chuckles] Fine, go. 725 00:49:42,612 --> 00:49:44,714 You don't give a shit about your mama. 726 00:49:44,747 --> 00:49:47,317 - No, that's not true. - [laughing] 727 00:49:50,286 --> 00:49:52,723 Leave me like a lonely dog. 728 00:50:03,099 --> 00:50:04,768 I don't want you here. 729 00:50:09,205 --> 00:50:11,641 Go. 730 00:50:13,309 --> 00:50:15,078 - [door opens] - [scoffs] 731 00:50:15,111 --> 00:50:16,146 [door closes] 732 00:50:16,179 --> 00:50:18,081 - Hey! - What's up? 733 00:50:18,114 --> 00:50:20,517 Nothing, it's my mom again. 734 00:50:23,553 --> 00:50:26,556 [soft music playing] 735 00:50:58,855 --> 00:50:59,823 [beeping] 736 00:50:59,856 --> 00:51:02,259 [automated voice] Welcome. Unlocked. 737 00:51:09,432 --> 00:51:10,667 [vibrating] 738 00:51:14,437 --> 00:51:15,539 Hm. 739 00:51:18,741 --> 00:51:20,543 - [vibrating] - [soft chuckle] 740 00:51:20,576 --> 00:51:23,580 ♪♪ 741 00:51:41,631 --> 00:51:42,665 [Pawel] Hello. 742 00:51:42,698 --> 00:51:46,703 Uh, hi, I was wondering, uh... 743 00:51:48,271 --> 00:51:50,540 Yes, yes, hi. 744 00:51:50,573 --> 00:51:56,513 Um, I saw, uh, the shampoo and the conditioner in the bathroom, 745 00:51:56,546 --> 00:52:00,483 and, uh, I was just wondering maybe... 746 00:52:00,516 --> 00:52:03,787 there was any body lotion available? 747 00:52:08,658 --> 00:52:11,327 Just text my mom back if she texts me, okay? 748 00:52:11,360 --> 00:52:13,163 - And what if she calls? - Don't pick up. 749 00:52:14,964 --> 00:52:17,167 How much are you making on this? 750 00:52:17,200 --> 00:52:19,502 Enough to pay for my own place for six months. 751 00:52:19,535 --> 00:52:21,571 - Are you fucking serious? - Yeah. 752 00:52:21,604 --> 00:52:24,574 What do you think he's gonna do? 753 00:52:24,607 --> 00:52:27,277 I don't think he's gonna have a quiet night at home. 754 00:52:27,310 --> 00:52:30,246 He told me to shave my pussy and bring party dresses. 755 00:52:30,279 --> 00:52:32,782 What if he does something messed up with you? 756 00:52:32,815 --> 00:52:35,318 I don't think he's a psycho. 757 00:52:36,619 --> 00:52:39,623 ♪♪ 758 00:52:42,325 --> 00:52:45,295 [birds squawking] 759 00:52:45,328 --> 00:52:46,630 Oh, fuck. 760 00:52:51,634 --> 00:52:53,303 [whispering] Fuck. Oh, fuck. 761 00:52:54,570 --> 00:52:56,506 [smoke alarm beeping] 762 00:52:56,539 --> 00:52:58,875 [normal voice] Oh-- Oh, for fuck's sake. 763 00:52:58,908 --> 00:52:59,809 No. 764 00:53:01,877 --> 00:53:03,914 Oh, Jesus Christ. 765 00:53:10,653 --> 00:53:11,988 You people are gonna live forever. 766 00:53:12,021 --> 00:53:14,891 Smoking is not gonna kill you. Jesus! 767 00:53:14,924 --> 00:53:16,593 [alarm continues] 768 00:53:16,626 --> 00:53:19,262 [birds hooting and squawking] 769 00:53:22,565 --> 00:53:25,569 ♪♪ 770 00:53:29,639 --> 00:53:32,275 [thunder rumbles] 771 00:53:37,280 --> 00:53:38,848 Liam? 772 00:53:38,881 --> 00:53:39,883 Liam?! 773 00:53:41,484 --> 00:53:42,852 What the--? 774 00:53:46,856 --> 00:53:48,792 [breathing shakily] 775 00:53:51,627 --> 00:53:52,729 Liam? 776 00:53:52,762 --> 00:53:54,330 [droning] 777 00:53:54,363 --> 00:53:55,699 Liam? 778 00:54:00,469 --> 00:54:01,605 Liam? 779 00:54:06,842 --> 00:54:08,845 Oh, my God. Oh, my God. 780 00:54:08,878 --> 00:54:11,547 - Liam? Liam? - [banging on window] 781 00:54:11,580 --> 00:54:14,284 [muffled yelling] 782 00:54:14,317 --> 00:54:16,486 What? Liam? 783 00:54:16,519 --> 00:54:19,722 Dora! Dora! Dora, stop! 784 00:54:19,755 --> 00:54:22,425 [muffled chatter] 785 00:54:22,458 --> 00:54:25,895 [Nina] Liam! Liam, no! No! 786 00:54:25,928 --> 00:54:29,332 Stop! Dora, stop! 787 00:54:37,773 --> 00:54:39,776 - [knocking] - Liam. 788 00:54:44,513 --> 00:54:45,815 [Liam] Can I help you? 789 00:54:47,883 --> 00:54:50,453 Liam, Liam. 790 00:54:51,587 --> 00:54:52,656 I've been looking for you. 791 00:54:53,823 --> 00:54:55,292 I've been looking for you. 792 00:54:58,027 --> 00:54:59,929 Hi, I'm Liam. 793 00:55:00,729 --> 00:55:04,801 [Dora on speaker] Liam, show this young lady out, please. 794 00:55:04,834 --> 00:55:05,969 Can I help you? 795 00:55:07,436 --> 00:55:09,873 [Dora] Good bye, Nina. 796 00:55:21,851 --> 00:55:23,553 [knocking] 797 00:55:35,398 --> 00:55:37,066 [door opens] 798 00:55:37,099 --> 00:55:39,535 - [nurse] Magda? - Yes. 799 00:55:39,568 --> 00:55:40,737 Come in. 800 00:55:41,871 --> 00:55:44,874 ♪♪ 801 00:55:58,053 --> 00:56:00,590 I've prepared him now, he's ready to go. 802 00:56:00,623 --> 00:56:02,058 Strip down, please. 803 00:56:05,761 --> 00:56:08,932 Take off your clothes. I need to prep you. 804 00:56:11,734 --> 00:56:14,738 ♪♪ 805 00:56:24,847 --> 00:56:27,016 You are basically just going to sleep 806 00:56:27,049 --> 00:56:30,052 while his mind takes over your body. 807 00:56:30,085 --> 00:56:32,889 He will be fully in control of your motor functions. 808 00:56:35,491 --> 00:56:36,159 Um... 809 00:56:37,827 --> 00:56:40,797 Uh, what if he does something very stupid 810 00:56:40,830 --> 00:56:42,932 and I get hurt? 811 00:56:42,965 --> 00:56:44,567 What if I die? 812 00:56:50,072 --> 00:56:52,642 If you die, he dies. 813 00:56:53,709 --> 00:56:56,078 That would be unlikely. 814 00:56:56,111 --> 00:56:59,482 But remember, you signed all paperwork. 815 00:56:59,515 --> 00:57:01,451 So if he did something to hurt you... 816 00:57:03,118 --> 00:57:05,688 it would cost him a lot of money. 817 00:57:09,625 --> 00:57:11,594 We've never had any cases 818 00:57:11,627 --> 00:57:13,463 that things go horribly wrong. 819 00:57:14,763 --> 00:57:16,566 You're just basically taking a nap 820 00:57:16,599 --> 00:57:19,602 and waking up a little richer. 821 00:57:21,570 --> 00:57:24,807 Okay. Do it. 822 00:57:24,840 --> 00:57:26,543 [whirring] 823 00:58:03,012 --> 00:58:04,981 Hey. 824 00:58:05,014 --> 00:58:06,483 - Hey! - [gasps] 825 00:58:07,750 --> 00:58:08,985 [nurse] It's done. 826 00:58:12,054 --> 00:58:14,691 [Magda panting] 827 00:58:30,573 --> 00:58:32,675 I smell so good. [voice echoing] 828 00:58:32,708 --> 00:58:34,710 Hello. Hi! 829 00:58:34,743 --> 00:58:35,812 [laughs] 830 00:58:38,314 --> 00:58:40,583 [nurse] You will wake up in 48 hours. 831 00:58:42,318 --> 00:58:44,521 [jazz music playing] 832 00:58:47,022 --> 00:58:49,859 Wait, are you not taking my body somewhere? 833 00:58:49,892 --> 00:58:52,529 You are your own responsibility. 834 00:59:01,637 --> 00:59:05,074 [door beeping] 835 00:59:05,107 --> 00:59:08,244 [automated voice] You are not authorized. 836 00:59:08,277 --> 00:59:09,746 [sighs] 837 00:59:13,849 --> 00:59:15,051 [people chattering] 838 00:59:18,787 --> 00:59:20,756 [Magda] Hi. 839 00:59:20,789 --> 00:59:23,826 Um, I can't seem to get into my room. 840 00:59:25,227 --> 00:59:29,865 - And what room are you in? - Three-five-three. 841 00:59:29,898 --> 00:59:31,768 All right, let me check. 842 00:59:37,406 --> 00:59:39,742 It looks like there is only one person on the room. 843 00:59:39,775 --> 00:59:43,312 - Pawel-- - Pawel Novac. 844 00:59:43,345 --> 00:59:46,749 It's my dad... I guess. 845 00:59:48,050 --> 00:59:49,786 You guess? 846 00:59:51,086 --> 00:59:53,222 It's my dad. 847 00:59:53,255 --> 00:59:56,225 Okay, look, I'm not supposed to let anyone in 848 00:59:56,258 --> 00:59:57,793 who's not on the list. 849 00:59:57,826 --> 01:00:01,664 But you don't look like you're going to kill anyone. 850 01:00:06,702 --> 01:00:10,706 If you need anything, just let me know. 851 01:00:10,739 --> 01:00:11,808 Thanks. 852 01:00:48,811 --> 01:00:49,945 [laughs] 853 01:00:49,978 --> 01:00:51,681 [vibrating] 854 01:00:53,282 --> 01:00:55,184 [moaning] 855 01:01:04,093 --> 01:01:07,096 ♪♪ 856 01:01:10,399 --> 01:01:12,902 Hmm, no. 857 01:01:12,935 --> 01:01:14,971 Definitely no. [groans] 858 01:01:16,972 --> 01:01:18,107 [scoffs] 859 01:01:20,242 --> 01:01:21,778 All right. 860 01:01:24,279 --> 01:01:25,948 Mm. 861 01:01:25,981 --> 01:01:27,116 Mm-hmm. 862 01:01:28,784 --> 01:01:31,788 ♪♪ 863 01:02:08,190 --> 01:02:09,859 - Hi. - Hello. 864 01:02:11,927 --> 01:02:14,029 It's weird weather, huh? 865 01:02:14,062 --> 01:02:15,064 Yeah. 866 01:02:17,065 --> 01:02:18,935 Your, uh, daddy's out late. 867 01:02:21,103 --> 01:02:23,939 - What's happening? - What do you mean? 868 01:02:23,972 --> 01:02:26,208 I don't know, parties? 869 01:02:26,241 --> 01:02:28,845 It's late. You know, everything's closing up. 870 01:02:31,446 --> 01:02:33,216 Can I have a cigarette? 871 01:02:46,495 --> 01:02:48,931 Though I do know of a party. 872 01:02:48,964 --> 01:02:51,367 It's an after-hours type thing. You don't need ID. 873 01:02:51,400 --> 01:02:54,436 But you don't really look like the type of person 874 01:02:54,469 --> 01:02:57,940 - that might enjoy it. - No, I wanna go. 875 01:02:57,973 --> 01:02:59,942 I'll tell you what, I get off in half an hour. 876 01:02:59,975 --> 01:03:02,077 Why don't I take you? 877 01:03:02,110 --> 01:03:03,813 [thunder rumbles] 878 01:03:06,481 --> 01:03:08,985 [David panting] 879 01:03:11,086 --> 01:03:13,589 And I've never felt... 880 01:03:13,622 --> 01:03:17,560 more alive my entire life. 881 01:03:21,964 --> 01:03:24,133 And I don't mean that in a good way. 882 01:03:29,404 --> 01:03:33,375 Eva, new voice memo. 883 01:03:33,408 --> 01:03:35,311 [Eva] Voice recording initiated. 884 01:03:35,344 --> 01:03:38,380 So this next part's not for you. 885 01:03:38,413 --> 01:03:40,082 It's for my daughter. 886 01:03:44,920 --> 01:03:45,922 Emma... 887 01:03:48,290 --> 01:03:49,458 Emma... 888 01:03:52,394 --> 01:03:55,364 I've made sure that, uh, 889 01:03:55,397 --> 01:03:58,134 all the stars are shining for you... 890 01:03:59,401 --> 01:04:03,406 every night, when you look up into the sky. 891 01:04:06,174 --> 01:04:09,078 I'm the space janitor, see, 892 01:04:09,111 --> 01:04:11,047 for the entire galaxy, so... 893 01:04:12,514 --> 01:04:14,250 That's what I do. 894 01:04:17,486 --> 01:04:21,190 Whenever you see a star twinkling... 895 01:04:23,225 --> 01:04:27,430 that would me just changing a bulb. 896 01:04:32,634 --> 01:04:34,537 I love you forever. 897 01:04:38,206 --> 01:04:42,044 - Eva, stop recording. - David, please repeat. 898 01:04:43,478 --> 01:04:44,580 Eva? 899 01:04:44,613 --> 01:04:47,416 David, please repeat. 900 01:04:47,449 --> 01:04:50,252 Oh, God, no. 901 01:04:50,285 --> 01:04:53,022 Don't leave me. Please don't leave me. 902 01:04:53,055 --> 01:04:56,058 ♪♪ 903 01:05:02,998 --> 01:05:05,001 [light flickering] 904 01:05:42,771 --> 01:05:44,006 [Anna] Do you believe in God? 905 01:05:46,441 --> 01:05:47,376 No. 906 01:05:49,311 --> 01:05:50,446 Me neither. 907 01:05:52,481 --> 01:05:54,183 [Ben] I do believe in goat people. 908 01:05:55,450 --> 01:05:57,286 [Anna] Goat peeps. 909 01:05:59,054 --> 01:06:01,423 [announcer on radio] Stay tuned for late breaking news. 910 01:06:01,456 --> 01:06:03,692 [sirens blaring in distance] 911 01:06:03,725 --> 01:06:05,361 [female reporter] And now following up 912 01:06:05,394 --> 01:06:07,429 on the new strain of the coronavirus 913 01:06:07,462 --> 01:06:10,299 that has been discovered in the US Virgin Islands. 914 01:06:10,332 --> 01:06:15,571 This is the third resurgence and mutation of this virus since the COVID-19 pandemic. 915 01:06:15,604 --> 01:06:18,640 The WHO has officially registered it as COVID-28. 916 01:06:18,673 --> 01:06:20,776 The public is being warned not to panic, 917 01:06:20,809 --> 01:06:23,412 as the CDC states the strain is not expected 918 01:06:23,445 --> 01:06:26,548 to rise to the levels anywhere close to the 2020 pandemic. 919 01:06:26,581 --> 01:06:28,283 - [thunder rumbles] - Citizens have, however, 920 01:06:28,316 --> 01:06:30,219 begun prepping for another year of lockdown. 921 01:06:30,252 --> 01:06:32,454 - [helicopter overhead] - There are reports of rioting and looting, 922 01:06:32,487 --> 01:06:35,124 and some governors have started enacting serious measures 923 01:06:35,157 --> 01:06:37,259 by shutting down state borders. 924 01:06:37,292 --> 01:06:40,062 This, combined with recent outages in electricity-- 925 01:06:40,095 --> 01:06:43,099 ♪♪ 926 01:06:55,410 --> 01:06:58,414 ["Please You XXI" by Beatzart playing] 927 01:07:25,640 --> 01:07:27,076 [muffled chatter] 928 01:07:29,177 --> 01:07:30,112 You shy? 929 01:07:47,162 --> 01:07:48,631 [breathing deeply] 930 01:07:59,541 --> 01:08:02,545 ["Breathe" by ED.1T playing] 931 01:08:48,490 --> 01:08:51,426 Hey. You found my little flower girl. 932 01:08:51,459 --> 01:08:52,794 Oh, you know her? 933 01:08:52,827 --> 01:08:54,263 - Yeah. - She's with me now. 934 01:08:54,296 --> 01:08:55,797 What? 935 01:08:55,830 --> 01:08:58,233 Lara, you're fucking teasing me now. 936 01:08:58,266 --> 01:09:00,869 Oh, don't be a dick, Vincent. 937 01:09:00,902 --> 01:09:02,871 I'm just dancing. I'm trying to have fun, you know. 938 01:09:02,904 --> 01:09:05,307 - [music stops] - Oh, shit. 939 01:09:05,340 --> 01:09:06,575 [Lara] Can you get us a room? 940 01:09:06,608 --> 01:09:09,912 We're sold out, but, uh, Magda has a room. 941 01:09:11,546 --> 01:09:13,582 - Uh... - Come on. 942 01:09:16,284 --> 01:09:17,920 [panting] 943 01:09:21,623 --> 01:09:24,459 [Vincent] Come on, hurry up! You don't have to hide a dead body. 944 01:09:24,492 --> 01:09:27,296 - [grunts] - [indistinct chatter] 945 01:09:27,329 --> 01:09:28,831 Just a minute. 946 01:09:31,566 --> 01:09:34,469 [upbeat music playing] 947 01:09:34,502 --> 01:09:36,505 - [Vincent] Mm. - [Lara] Mm. 948 01:09:37,639 --> 01:09:38,874 [chuckles] 949 01:09:40,875 --> 01:09:41,843 [Vincent] Uh-oh. 950 01:09:41,876 --> 01:09:43,646 [laughing] 951 01:09:45,580 --> 01:09:48,317 - [Lara] Ooh... - [Vincent] Oh, wow, you're a dirty girl, huh. 952 01:09:48,350 --> 01:09:50,352 - Hey! Don't! No, no! - Hey, Lara, 953 01:09:50,385 --> 01:09:51,954 yours is bigger, no? 954 01:09:51,987 --> 01:09:54,256 - [laughs] - It's my dad's. 955 01:09:54,289 --> 01:09:56,258 Your dad's? [laughs] 956 01:09:57,926 --> 01:09:59,695 Your dad's a little pervert, huh? 957 01:09:59,728 --> 01:10:01,563 You should invite him to the party. 958 01:10:01,596 --> 01:10:04,733 - [exhales] - Sounds like a real gentleman, you know? 959 01:10:04,766 --> 01:10:05,968 [chuckles] 960 01:10:06,001 --> 01:10:08,670 And what are you hiding in your closet, Vincent? 961 01:10:08,703 --> 01:10:10,606 - Nothing. - [Lara] Oh, really? 962 01:10:10,639 --> 01:10:12,674 Come on, so you have a bag of dildos. 963 01:10:12,707 --> 01:10:15,344 Come on, have some fun. Fun, fun! 964 01:10:15,377 --> 01:10:16,812 Come on. [laughs] 965 01:10:21,783 --> 01:10:23,285 Take some of this. 966 01:10:26,021 --> 01:10:28,557 [Lara] Uh-uh, uh-uh. Don't give her K, asshole. 967 01:10:28,590 --> 01:10:31,393 What? It's not K. 968 01:10:31,426 --> 01:10:32,928 I wanna try it. Fuck it. 969 01:10:32,961 --> 01:10:34,363 See? That's the spirit. 970 01:10:34,396 --> 01:10:36,599 - Here. Here. - [sighs] 971 01:10:40,302 --> 01:10:41,370 Here. 972 01:10:42,771 --> 01:10:45,507 [sniffs] 973 01:10:45,540 --> 01:10:47,009 Oh, ho, ho, hey... 974 01:10:47,042 --> 01:10:47,977 [grunts] 975 01:10:49,010 --> 01:10:50,045 Hey, leave her. 976 01:10:50,078 --> 01:10:52,514 She likes girls. 977 01:10:52,547 --> 01:10:53,549 So do I. 978 01:11:05,460 --> 01:11:07,963 [Magda breathing heavily] 979 01:11:07,996 --> 01:11:09,732 [muffled laughing] 980 01:11:14,002 --> 01:11:16,538 [Magda] I want... water. 981 01:11:16,571 --> 01:11:17,939 - [indistinct chatter] - Please. 982 01:11:17,972 --> 01:11:19,275 [woman laughing] 983 01:11:22,711 --> 01:11:25,347 [indistinct chatter] 984 01:11:41,363 --> 01:11:43,766 - [Magda grunting] - [groans] 985 01:11:45,567 --> 01:11:47,436 - [panting] - [Vincent] Fuck! [groans] 986 01:11:51,072 --> 01:11:52,975 - Bitch! - [panting] No, no... 987 01:11:54,809 --> 01:11:55,978 [grunting] 988 01:11:57,512 --> 01:12:00,516 ♪♪ 989 01:12:03,918 --> 01:12:05,387 [yelling] 990 01:12:21,169 --> 01:12:22,771 See what you made me fucking do. 991 01:12:22,804 --> 01:12:24,773 [Lara] What the fuck? 992 01:12:26,474 --> 01:12:27,476 Just get out! 993 01:12:29,611 --> 01:12:31,347 [Magda gasping for air] 994 01:12:37,485 --> 01:12:38,854 [woman panting] 995 01:12:44,826 --> 01:12:47,029 You're fucking 17? 996 01:12:50,932 --> 01:12:51,867 Okay. 997 01:12:53,868 --> 01:12:56,004 Okay. Okay. 998 01:12:56,037 --> 01:12:57,906 Okay. It's gonna be okay. 999 01:12:57,939 --> 01:13:00,008 Yeah, yeah. It's gonna be okay. 1000 01:13:03,578 --> 01:13:06,582 ♪♪ 1001 01:13:54,095 --> 01:13:56,098 [thunder rumbles] 1002 01:13:59,701 --> 01:14:02,137 [David breathing heavily] 1003 01:14:04,038 --> 01:14:05,941 Oh, my God. 1004 01:14:12,814 --> 01:14:14,616 [thunder rumbles] 1005 01:14:18,520 --> 01:14:20,222 [siren blaring] 1006 01:14:23,925 --> 01:14:26,562 [broadcast alarm] 1007 01:14:27,962 --> 01:14:29,264 [man on TV] Warning! Warning! 1008 01:14:29,297 --> 01:14:31,633 This is a national emergency broadcast. 1009 01:14:31,666 --> 01:14:33,134 This is not a test. 1010 01:14:33,167 --> 01:14:35,704 I repeat, this is not a test. 1011 01:14:35,737 --> 01:14:36,838 We urge all citizens... 1012 01:14:36,871 --> 01:14:39,674 [alert warning continues indistinct] 1013 01:14:39,707 --> 01:14:42,878 [man on TV] This is not a test. I repeat, this is not a test. 1014 01:14:42,911 --> 01:14:44,913 [indistinct chatter] 1015 01:14:48,149 --> 01:14:50,018 Hey, you gotta pay for that! 1016 01:14:52,186 --> 01:14:54,122 Give me one! I need to talk to God. 1017 01:14:54,155 --> 01:14:57,058 Hey, it's not genuine, I painted him last night. 1018 01:14:57,091 --> 01:14:59,094 Good luck with your thoughts and prayers, man. 1019 01:15:02,764 --> 01:15:05,200 [indistinct chatter] 1020 01:15:17,178 --> 01:15:20,182 ♪♪ 1021 01:15:40,301 --> 01:15:41,970 [thunder rumbles] 1022 01:16:12,867 --> 01:16:15,304 [indistinct chatter] 1023 01:16:18,806 --> 01:16:20,642 [woman] Are you okay? 1024 01:16:24,178 --> 01:16:25,881 Where are your parents? 1025 01:16:29,684 --> 01:16:31,353 What's your name, sweetie? 1026 01:16:32,887 --> 01:16:36,024 - Emma. - Let's go sit, okay? 1027 01:16:38,793 --> 01:16:41,797 ♪♪ 1028 01:16:55,843 --> 01:16:57,412 [rumbling] 1029 01:16:57,445 --> 01:16:59,381 [David breathing heavily] 1030 01:17:07,255 --> 01:17:09,124 [screaming] 1031 01:17:14,095 --> 01:17:16,064 [David breathing heavily] 1032 01:17:20,368 --> 01:17:23,372 ♪♪ 1033 01:17:29,177 --> 01:17:31,313 [David] So this is how it ends. 1034 01:17:34,382 --> 01:17:37,852 They say every end is a new beginning, 1035 01:17:37,885 --> 01:17:39,221 but that ain't true. 1036 01:17:40,755 --> 01:17:44,059 People just say that 'cause they wanna feel better. 1037 01:17:44,092 --> 01:17:48,330 It's easier to live in an illusion than it is in reality. 1038 01:17:50,331 --> 01:17:53,868 What is this thing called "love" anyway? 1039 01:17:53,901 --> 01:17:55,804 Did I ever give enough of it? 1040 01:17:58,306 --> 01:17:59,808 Does anyone? 1041 01:18:02,910 --> 01:18:05,880 I thought everything made sense, 1042 01:18:05,913 --> 01:18:08,383 but none of this does now. 1043 01:18:10,051 --> 01:18:12,053 I thought I was in control. 1044 01:18:12,086 --> 01:18:14,289 [chuckles] But I'm not. 1045 01:18:17,024 --> 01:18:20,962 How the hell am I the last man alive? 1046 01:18:22,296 --> 01:18:24,733 How the hell has that happened? 1047 01:18:32,006 --> 01:18:33,742 Emma. 1048 01:18:37,011 --> 01:18:40,148 [Eva] Recording interrupted. 1049 01:18:40,181 --> 01:18:43,385 David, you have run out of storage space. 1050 01:18:48,189 --> 01:18:50,258 - [beeping] - Last saved recording. 1051 01:18:50,291 --> 01:18:54,029 [David] Whenever you see a star twinkling... 1052 01:18:56,030 --> 01:19:00,102 that would be me just changing a bulb. 1053 01:19:04,238 --> 01:19:06,007 I love you forever. 1054 01:19:07,208 --> 01:19:09,211 I love you forever. 1055 01:19:10,278 --> 01:19:11,913 I love you for-- 1056 01:19:11,946 --> 01:19:14,950 ♪♪ 1057 01:19:18,853 --> 01:19:20,856 I love you, too. 1058 01:19:24,492 --> 01:19:27,496 ♪♪ 1059 01:19:28,963 --> 01:19:31,399 [David breathing] 1060 01:19:45,947 --> 01:19:49,951 [God] David, this is God. 1061 01:19:49,984 --> 01:19:53,488 I know you think I didn't, but I did hear your prayers. 1062 01:19:53,521 --> 01:19:57,425 I'm sorry, it's been pretty hectic around here. 1063 01:19:57,458 --> 01:19:59,394 But I'm here for you now. 1064 01:19:59,427 --> 01:20:02,097 My child, how may I help you? 1065 01:20:03,497 --> 01:20:06,301 [David] Are you fucking kidding me? 1066 01:20:06,334 --> 01:20:09,337 ♪♪ 69426

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.