All language subtitles for The.Male.Gaze.Threes.Company.2021.1080p.AMZN.WEB-DL.AAC2.0.H.264-ANThELIa.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,240 --> 00:00:39,080 - Did he get it? - No. 2 00:00:39,440 --> 00:00:40,840 Oh my god... 3 00:00:41,000 --> 00:00:43,640 What are we doing!? I'm married, you're a lawyer. 4 00:00:43,720 --> 00:00:44,920 We're way too old for this! 5 00:00:45,000 --> 00:00:46,920 That's the best part! I know every judge in town. 6 00:00:47,760 --> 00:00:50,440 The perks of living with Mom and Dad I guess! 7 00:00:51,440 --> 00:00:53,320 Are we really doing this? Is this happening? 8 00:00:53,400 --> 00:00:55,000 There's no way that this is a good idea. 9 00:00:55,080 --> 00:00:56,080 This is a horrible idea. 10 00:00:56,160 --> 00:00:58,160 God I forgot what a dump this place is. 11 00:01:01,800 --> 00:01:03,440 Same first-rate security. 12 00:01:07,760 --> 00:01:10,560 - Recognize that smell? - Yeah, the smell of success! 13 00:01:10,720 --> 00:01:11,720 Right! 14 00:01:16,040 --> 00:01:17,040 Now what? 15 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 ♩ Come on baby ♩ 16 00:01:41,480 --> 00:01:44,440 - Faculty washroom. - Oh! How? 17 00:01:44,960 --> 00:01:45,960 Wow. 18 00:01:47,080 --> 00:01:49,160 - One of the math classrooms. - Very nice! 19 00:01:49,240 --> 00:01:50,520 Mrs. Garcia. 20 00:01:50,840 --> 00:01:54,800 She stepped out during extra help, and she left me with a problem. 21 00:01:55,200 --> 00:01:57,380 So I took care of the problem. 22 00:01:58,440 --> 00:01:59,440 Boom! 23 00:02:00,040 --> 00:02:02,400 The rowing showers. After practice. 24 00:02:02,480 --> 00:02:03,680 - What!? - The communal ones? 25 00:02:03,760 --> 00:02:06,920 I was a closeted teenager showering with a bunch of rowers. 26 00:02:07,000 --> 00:02:09,520 - You're sick! - Give me a break! 27 00:02:09,680 --> 00:02:11,920 - I showered there! - I know! 28 00:02:13,960 --> 00:02:16,840 - Stroke, stroke, stroke! - Stroke, stroke, stroke! 29 00:02:21,920 --> 00:02:23,040 - Get off me! - You love it! 30 00:02:23,120 --> 00:02:23,720 No! 31 00:02:23,800 --> 00:02:25,280 It was like, touching my nipple. 32 00:02:32,880 --> 00:02:34,759 - Woah! - Very funny, Carter. 33 00:02:34,760 --> 00:02:36,880 Hey, don't be shy. Come on! 34 00:02:38,080 --> 00:02:39,760 You are such an idiot. 35 00:02:40,640 --> 00:02:44,400 Hey, come on! I know what you want, sweet cheeks. 36 00:02:46,280 --> 00:02:47,280 What? 37 00:03:10,440 --> 00:03:11,440 Shh! 38 00:03:13,160 --> 00:03:15,920 - Two Irish men! Two Irish... - Shhh! 39 00:03:16,840 --> 00:03:18,760 We'll get into so much shit! 40 00:03:35,400 --> 00:03:36,400 You okay? 41 00:03:39,160 --> 00:03:40,160 Yeah. 42 00:03:43,680 --> 00:03:45,920 It's just weird... that's all. 43 00:03:55,720 --> 00:03:58,440 Let's go ladies! Whoo! 44 00:04:07,320 --> 00:04:10,520 Well look who it is. Hi, Daniel! 45 00:04:10,600 --> 00:04:13,600 - Oh you're such a little cutie pie! - Get away from me. 46 00:04:14,440 --> 00:04:15,440 Okay. 47 00:04:16,400 --> 00:04:18,559 Don't be a homo. Come on! 48 00:04:18,560 --> 00:04:20,000 No! Carter, put me... 49 00:04:20,520 --> 00:04:21,520 Guys... 50 00:04:25,000 --> 00:04:26,000 Guys... 51 00:04:29,800 --> 00:04:30,800 Whooo! 52 00:04:46,840 --> 00:04:50,000 It's not like anyone got hurt. What's your problem? 53 00:04:51,320 --> 00:04:52,320 Sorry. 54 00:04:59,840 --> 00:05:01,240 What's it like? 55 00:05:03,360 --> 00:05:05,280 Being one of the golden boys? 56 00:05:07,320 --> 00:05:08,480 Is it worth it? 57 00:05:31,680 --> 00:05:32,720 To Daniel... 58 00:07:03,800 --> 00:07:05,440 You better get home to Nicole. 59 00:07:09,600 --> 00:07:10,600 Yeah. 60 00:07:14,920 --> 00:07:16,400 Tomorrow's gonna suck. 61 00:07:19,640 --> 00:07:20,640 Yeah. 62 00:08:07,000 --> 00:08:08,200 ♩ Keys to the kingdom. ♩ 63 00:08:12,000 --> 00:08:13,000 ♩ Come on baby, ♩ 64 00:08:24,500 --> 00:08:26,500 ♩ Come one come on come on... ♩ 65 00:08:44,240 --> 00:08:46,200 Fuck the meaning of life. 66 00:08:47,560 --> 00:08:49,720 I want to be at peace with myself. 67 00:08:51,640 --> 00:08:57,240 And when I say that I want a home, I don't mean one that needs a key. 68 00:08:57,800 --> 00:09:01,520 It's more kind of a wigwam, and warm, 69 00:09:01,920 --> 00:09:04,200 full of calm energy. 70 00:09:05,560 --> 00:09:08,640 I need to preserve the feelings of this moment. 71 00:09:09,240 --> 00:09:13,080 But I know that if I go back to reality now, 72 00:09:14,120 --> 00:09:18,920 everything that we experienced together will be forgotten... 73 00:09:20,080 --> 00:09:21,120 this summer. 74 00:09:41,520 --> 00:09:42,520 You see? 75 00:09:52,800 --> 00:09:55,880 Hello. Wake up! 76 00:09:56,200 --> 00:09:57,960 - Get up! Get up! - Dude! 77 00:09:58,040 --> 00:10:00,240 - Get up! - I don't want to. 78 00:10:00,480 --> 00:10:01,960 Are we there yet? 79 00:10:02,640 --> 00:10:03,880 - Come on, big boy! - Yeah. 80 00:10:05,800 --> 00:10:06,840 But why? 81 00:10:07,800 --> 00:10:09,920 I'll carry you all the way down! 82 00:10:12,560 --> 00:10:13,760 Are you fit? 83 00:10:16,960 --> 00:10:19,280 So, sober already? 84 00:10:19,360 --> 00:10:20,880 Not at all. 85 00:10:22,280 --> 00:10:25,360 - I'll need weeks for that! - months, years! 86 00:10:28,600 --> 00:10:29,880 Over there guys! 87 00:10:31,040 --> 00:10:33,840 - We're by ourselves! - I'm the first one! 88 00:10:37,360 --> 00:10:40,440 - Okay... - Wait! 89 00:10:45,840 --> 00:10:46,600 Come on! 90 00:10:46,680 --> 00:10:47,680 I'm coming! 91 00:11:05,600 --> 00:11:06,800 Open your mouth. 92 00:11:08,200 --> 00:11:10,000 Yeah, goal! 93 00:11:10,240 --> 00:11:11,240 Yeah! 94 00:11:20,160 --> 00:11:21,840 - Wanna swim? - Yeah. 95 00:11:35,760 --> 00:11:37,560 It's so nice out here. 96 00:11:49,480 --> 00:11:52,840 "When I go on tour..." 97 00:11:53,080 --> 00:11:56,120 "my toe will hurt for sure." 98 00:11:56,360 --> 00:11:59,440 "But my toe hurts anyway..." 99 00:11:59,520 --> 00:12:02,600 "when I go on tour." 100 00:12:06,760 --> 00:12:07,880 A palace! 101 00:12:08,840 --> 00:12:10,160 The palace. 102 00:12:13,000 --> 00:12:15,600 Okay, it's ready! We did it. 103 00:12:15,680 --> 00:12:19,440 - No. Come on! - Pull at it. 104 00:12:19,520 --> 00:12:21,440 But it's stuck! 105 00:12:21,520 --> 00:12:24,760 So just leave it. It doesn't work. 106 00:12:24,840 --> 00:12:25,880 It does! 107 00:12:26,760 --> 00:12:28,320 - Should I... - Lift me up? 108 00:12:28,400 --> 00:12:29,920 Should I lift you up? 109 00:12:30,000 --> 00:12:31,000 Ok... 110 00:12:32,760 --> 00:12:34,520 - No, no, no! - Yes, yes, yes! 111 00:12:35,240 --> 00:12:36,680 No, it needs to go up. 112 00:12:52,480 --> 00:12:54,080 I love this place. 113 00:12:56,760 --> 00:12:58,640 Especially being here with you. 114 00:13:00,000 --> 00:13:01,360 I haven't had that in a long time. 115 00:13:14,920 --> 00:13:15,920 Yeah... 116 00:13:17,280 --> 00:13:21,080 I think it's really nice with you... 117 00:13:26,160 --> 00:13:27,160 Yeah... 118 00:13:29,600 --> 00:13:31,920 Um... now what should I say? 119 00:13:33,040 --> 00:13:35,400 Well, I really like it... 120 00:13:36,040 --> 00:13:41,080 but I'm also excited to go back to the city again. 121 00:13:41,480 --> 00:13:42,560 If I'm honest. 122 00:13:43,400 --> 00:13:45,440 So... yeah. 123 00:13:47,960 --> 00:13:48,960 Here you go. 124 00:13:49,280 --> 00:13:50,960 I'm not looking forward to going back. 125 00:13:51,600 --> 00:13:52,600 Why not? 126 00:13:54,000 --> 00:13:56,040 Because I'd rather... 127 00:13:56,920 --> 00:14:00,480 I love spending time with you guys. 128 00:15:13,240 --> 00:15:14,280 Hello! 129 00:15:20,960 --> 00:15:23,360 Come on, do it! 130 00:19:02,600 --> 00:19:05,080 - Good morning. - Hey. 131 00:19:11,560 --> 00:19:13,360 Are you okay? 132 00:19:17,280 --> 00:19:18,280 Hm? 133 00:19:19,200 --> 00:19:20,200 Do you... 134 00:19:21,880 --> 00:19:23,560 Do you think it was weird last night? 135 00:19:25,600 --> 00:19:26,880 What do you mean? 136 00:19:32,720 --> 00:19:34,240 With Friedrich and I. 137 00:19:36,520 --> 00:19:37,520 No. 138 00:19:40,680 --> 00:19:42,160 Don't worry. 139 00:19:42,240 --> 00:19:42,720 Hm? 140 00:19:42,800 --> 00:19:44,360 Don't worry. 141 00:19:44,760 --> 00:19:46,600 Just enjoy your time. 142 00:19:52,760 --> 00:19:55,800 Nobody will judge you here. 143 00:20:26,120 --> 00:20:27,240 Cookie? 144 00:20:28,440 --> 00:20:29,440 Thanks. 145 00:20:29,760 --> 00:20:31,560 Can I have the last one? 146 00:20:31,920 --> 00:20:33,160 No, I want half of it. 147 00:20:33,680 --> 00:20:34,680 Thank you. 148 00:20:46,840 --> 00:20:48,520 Wanna snack? 149 00:20:53,400 --> 00:20:55,080 Did the others eat already? 150 00:20:55,160 --> 00:20:56,280 They got the cookie. 151 00:20:56,640 --> 00:20:58,960 They got the cookie, we get the sausage. 152 00:21:09,000 --> 00:21:10,100 Yeah? 153 00:21:11,200 --> 00:21:12,800 What's happening? 154 00:21:14,360 --> 00:21:16,240 His girlfriend, I guess. 155 00:21:24,440 --> 00:21:25,440 Shit. 156 00:21:48,520 --> 00:21:49,520 What's up? 157 00:21:52,400 --> 00:21:54,760 - Drama at home? - Yes. 158 00:21:57,440 --> 00:22:00,480 I feel like everything's crumbling. 159 00:22:03,080 --> 00:22:04,520 I don't know who I am anymore. 160 00:22:05,960 --> 00:22:10,000 But you're not supposed to be anyone. 161 00:22:11,960 --> 00:22:13,680 Yeah, but I don't know... 162 00:22:14,360 --> 00:22:19,280 how to behave towards you, my girlfriend, Julia... 163 00:22:20,160 --> 00:22:23,920 That call from home doesn't change the fact that we're good here. 164 00:22:24,760 --> 00:22:27,120 It's all really really good here. 165 00:22:27,200 --> 00:22:28,760 Yeah, actually yeah! 166 00:22:29,520 --> 00:22:34,200 And maybe this call isn't so bad, because it reminds you of... 167 00:22:36,840 --> 00:22:38,840 what you really... 168 00:22:39,720 --> 00:22:42,600 what you really want. You know? 169 00:23:03,880 --> 00:23:04,920 One, two, three. 170 00:23:05,240 --> 00:23:06,240 No, no, no, no! 171 00:23:06,320 --> 00:23:07,960 Stop it! 172 00:23:08,040 --> 00:23:09,040 Come! 173 00:23:09,800 --> 00:23:10,800 We got her! 174 00:23:12,480 --> 00:23:13,480 Yeah! 175 00:23:15,200 --> 00:23:16,600 You assholes! 176 00:23:16,680 --> 00:23:17,760 Fuck you! 177 00:23:41,840 --> 00:23:42,840 Take it off. 178 00:23:53,600 --> 00:23:54,960 Where's Julia? 179 00:23:56,080 --> 00:23:57,080 No idea. 180 00:23:58,200 --> 00:24:00,400 - In the tent? - Let's take a look. 181 00:24:06,280 --> 00:24:07,480 Julia! 182 00:24:07,840 --> 00:24:08,840 Can you help me? 183 00:24:08,920 --> 00:24:10,120 Yeah, but... 184 00:24:13,880 --> 00:24:15,760 - She might be in the village. - Maybe. 185 00:24:15,920 --> 00:24:16,920 Let's go. 186 00:24:17,560 --> 00:24:18,960 - Seriously? - Yeah. 187 00:24:19,560 --> 00:24:20,560 Hurry up! 188 00:24:32,840 --> 00:24:33,840 Come on. 189 00:24:36,280 --> 00:24:37,120 What's wrong guys? 190 00:24:37,200 --> 00:24:40,360 Come on, we'll just have a look... 191 00:24:40,440 --> 00:24:42,680 - No, no. - What's wrong? 192 00:24:44,280 --> 00:24:45,520 Hey, it's okay... 193 00:24:49,160 --> 00:24:50,760 Hey, hey, hey. 194 00:24:53,520 --> 00:24:55,840 It's okay, it's okay. 195 00:24:58,160 --> 00:25:00,360 We don't need to go there... 196 00:25:02,120 --> 00:25:03,320 Look at me. 197 00:25:04,400 --> 00:25:07,680 Look at me... we don't need to go to the village. 198 00:25:09,920 --> 00:25:12,000 Julia wanted to go, 199 00:25:12,760 --> 00:25:16,800 but there's no need for us to go as well, okay? 200 00:25:18,240 --> 00:25:19,920 We can go back. 201 00:25:36,480 --> 00:25:37,480 Let's go back? 202 00:25:40,080 --> 00:25:41,080 Come on. 203 00:26:03,600 --> 00:26:05,080 There's nothing left to eat, right? 204 00:26:05,240 --> 00:26:07,040 No, but we have a cigarette. 205 00:26:08,120 --> 00:26:09,120 No thanks. 206 00:26:09,360 --> 00:26:10,760 I can share it. 207 00:26:10,840 --> 00:26:12,760 Hey, we said no cell phones! 208 00:26:13,800 --> 00:26:14,920 Yeah, it's off. 209 00:26:15,000 --> 00:26:17,640 - Why are you texting her? That's lame. - Yeah, whatever. 210 00:26:17,720 --> 00:26:20,320 Your damn phone stresses me out! 211 00:26:20,480 --> 00:26:23,520 Those stupid cell phones... 212 00:26:23,680 --> 00:26:26,080 They're useless around here. 213 00:26:26,240 --> 00:26:28,560 Mine is dead anyway. 214 00:26:28,640 --> 00:26:31,280 I'm so sick of it! 215 00:26:38,360 --> 00:26:40,000 Fuck off, Vodafone. 216 00:26:41,200 --> 00:26:42,800 Message in a bottle only! 217 00:26:42,880 --> 00:26:43,880 Word. 218 00:26:45,080 --> 00:26:46,080 Friedrich, come on! 219 00:26:47,320 --> 00:26:49,080 That's ridiculous. 220 00:26:49,160 --> 00:26:50,320 You're ridiculous. 221 00:26:51,240 --> 00:26:54,160 - It's just a fucking cell phone. - Yeah, I know! 222 00:26:56,760 --> 00:26:58,080 Could you stop it? 223 00:26:58,280 --> 00:26:59,280 Guys? 224 00:26:59,920 --> 00:27:01,520 - Give it to me. - No! 225 00:27:01,600 --> 00:27:04,000 Don't be an idiot. 226 00:27:04,080 --> 00:27:05,240 Just give it... 227 00:27:12,760 --> 00:27:13,920 Are you retarded? 228 00:27:27,200 --> 00:27:28,200 Friedrich! 229 00:27:31,080 --> 00:27:32,400 What are you doing? 230 00:27:33,120 --> 00:27:34,200 I'm driving home. 231 00:27:34,280 --> 00:27:36,560 But this is home. 232 00:27:36,640 --> 00:27:39,080 We're your home. We are home. 233 00:27:39,240 --> 00:27:41,200 Yeah, and it was going pretty swell until now. 234 00:27:41,280 --> 00:27:43,360 It still is! 235 00:27:43,440 --> 00:27:44,720 But what's next? 236 00:27:45,840 --> 00:27:47,440 Why do you need to know that? 237 00:27:51,440 --> 00:27:53,640 Because I need to know if you really love me. 238 00:27:58,840 --> 00:28:01,360 Well, I'm off then! 239 00:31:16,440 --> 00:31:17,720 We'll all get lost... 240 00:31:18,320 --> 00:31:19,880 with beating hearts... 241 00:31:20,760 --> 00:31:22,800 in beating cells. 242 00:31:24,600 --> 00:31:25,920 This small world, 243 00:31:27,040 --> 00:31:28,600 this pulsating membrane. 244 00:31:31,600 --> 00:31:35,040 Even in one leaf there are thousands. 245 00:31:37,640 --> 00:31:39,520 I want to feel it... 246 00:31:40,760 --> 00:31:42,520 before we forget it. 247 00:31:48,480 --> 00:31:52,800 IN BEATING CELLS 248 00:32:59,160 --> 00:33:02,520 Coming out of the church, we didn't know... 249 00:33:05,280 --> 00:33:07,280 We didn't handle it very well. 250 00:33:09,040 --> 00:33:10,520 She asked me about the lake. 251 00:33:10,600 --> 00:33:13,800 I told her they don't care what we do with the urn. 252 00:33:13,880 --> 00:33:16,080 - When will they deliver it? - This evening. 253 00:33:18,120 --> 00:33:19,440 Watch out! 254 00:33:20,960 --> 00:33:22,800 Shall I get out what Thierry prepared? 255 00:33:23,320 --> 00:33:25,000 Yes, everything covered in foil. 256 00:33:28,560 --> 00:33:31,200 Did you remember your passport for tomorrow? 257 00:33:31,280 --> 00:33:32,280 Of course. 258 00:33:32,560 --> 00:33:33,880 I hope so. 259 00:33:36,200 --> 00:33:38,280 Yes, about 20. I have to look at the list. 260 00:33:38,360 --> 00:33:40,000 It's all sliced? All ready? 261 00:33:44,080 --> 00:33:45,080 Here. 262 00:33:48,360 --> 00:33:49,360 Thanks. 263 00:33:50,480 --> 00:33:52,120 I'll open the back door. 264 00:33:52,200 --> 00:33:54,440 Tell them to go round or they'll make a mess. 265 00:33:56,680 --> 00:33:57,960 Shall we lay the table? 266 00:34:01,400 --> 00:34:02,400 OK, go on. 267 00:34:09,680 --> 00:34:11,320 Sit down, Mom. We'll take care of it. 268 00:34:11,400 --> 00:34:13,160 - Yes. - I'll take those. 269 00:34:15,200 --> 00:34:17,200 - Get the salad out, too. - Yes. 270 00:34:18,880 --> 00:34:22,240 - Vincent you can put the roasts on. - OK. 271 00:34:24,200 --> 00:34:26,680 - That shouldn't be there. - I'll do it, if you like. 272 00:34:26,760 --> 00:34:27,760 Thanks. 273 00:34:51,560 --> 00:34:53,480 - Here you are, chef. - Thanks. 274 00:34:55,440 --> 00:34:57,040 You've got a job whenever you like. 275 00:34:59,360 --> 00:35:00,960 When it's all over, next week. 276 00:35:01,040 --> 00:35:02,400 We could go out. 277 00:35:05,280 --> 00:35:06,520 What setting shall I put it on? 278 00:35:06,600 --> 00:35:07,600 Seven. 279 00:35:07,880 --> 00:35:08,880 One hour. 280 00:35:13,760 --> 00:35:15,120 You'll be here, won't you? 281 00:35:15,600 --> 00:35:18,560 No, I'm leaving with Olivier, just after the lake. 282 00:35:22,760 --> 00:35:23,920 You're joking? 283 00:35:25,200 --> 00:35:26,480 No, we're leaving. 284 00:35:29,040 --> 00:35:30,160 I have to go. 285 00:35:30,840 --> 00:35:32,040 I can't take any more. 286 00:35:37,360 --> 00:35:38,960 It's each man for himself, then. 287 00:35:39,200 --> 00:35:41,840 Thierry, I'll be back soon. 288 00:35:42,920 --> 00:35:43,920 When? 289 00:35:44,160 --> 00:35:45,440 I don't know. 290 00:35:49,280 --> 00:35:50,360 I don't know. 291 00:35:57,520 --> 00:35:58,880 Does Mom know? 292 00:35:59,560 --> 00:36:00,960 No, I'm going to tell her. 293 00:36:17,920 --> 00:36:20,200 Madeleine, you live by the sea. 294 00:36:28,920 --> 00:36:29,600 But he's twelve? 295 00:36:29,680 --> 00:36:31,080 Yes, he's 12. 296 00:36:31,320 --> 00:36:35,360 There's a school trip to England but he doesn't want to go. 297 00:36:35,440 --> 00:36:38,440 - He doesn't like being with his friends? - No, he's scared. 298 00:36:38,520 --> 00:36:42,680 I was right. Daniel chose the crematorium music. 299 00:36:44,360 --> 00:36:47,080 - Exactly. - Mom, dinner is ready. 300 00:36:48,920 --> 00:36:53,040 Everyone, please. It's all ready. We can have dinner now. 301 00:36:53,120 --> 00:36:54,400 Sit wherever you like. 302 00:36:54,800 --> 00:36:55,800 Thierry? 303 00:36:56,400 --> 00:36:57,400 Marie. 304 00:36:58,560 --> 00:37:02,400 - Jacqueline, your coat. - You're very kind. 305 00:37:11,160 --> 00:37:12,880 Opposite little sister! 306 00:37:17,360 --> 00:37:19,320 - You OK? - Yes, fine. 307 00:37:33,000 --> 00:37:37,880 She had beautiful curly hair all down her back. 308 00:37:38,480 --> 00:37:42,360 Goat's cheese, garlic, parsley, butter. 309 00:37:42,440 --> 00:37:44,880 Put it in the oven, it's delicious! 310 00:37:44,960 --> 00:37:47,239 Great for your diet! 311 00:37:47,240 --> 00:37:50,040 We've got the camper van and Tania's got a Fiat 312 00:37:50,120 --> 00:37:52,000 for short journeys, coming here. 313 00:37:56,640 --> 00:37:58,560 They're very patient, aren't they? 314 00:37:58,640 --> 00:38:00,480 I hadn't seen them for ages. 315 00:38:00,560 --> 00:38:02,920 They grow so fast at that age. 316 00:38:13,720 --> 00:38:15,800 Her love life is fine. 317 00:38:16,560 --> 00:38:19,120 Her boyfriend's asked her to marry him. 318 00:38:19,240 --> 00:38:20,520 She doesn't want to. 319 00:38:20,680 --> 00:38:24,240 You know, these days it's the financial situation 320 00:38:24,400 --> 00:38:25,880 money, work... 321 00:38:26,360 --> 00:38:28,280 They've both got good jobs. 322 00:38:28,520 --> 00:38:30,240 He's asked several times. 323 00:38:30,320 --> 00:38:32,320 "No, no, I don't want to" and all that. 324 00:38:32,400 --> 00:38:35,520 "There's plenty of time." 325 00:38:36,560 --> 00:38:38,120 She's 35. She's young. 326 00:38:38,200 --> 00:38:40,200 She'll see. Look at my sister. 327 00:38:40,280 --> 00:38:43,480 Yes, of course. But her father would like 328 00:38:43,560 --> 00:38:47,280 to give her away in a beautiful wedding dress. 329 00:38:47,520 --> 00:38:49,760 Of course, but, well I've no choice. 330 00:38:49,840 --> 00:38:51,040 I can't force her. 331 00:38:58,840 --> 00:39:00,800 She's put a bit on but 332 00:39:00,880 --> 00:39:04,240 we hadn't seen her for at least 3 weeks. 333 00:39:05,600 --> 00:39:08,360 - Monique, some potatoes? - Yes. 334 00:39:13,600 --> 00:39:15,120 No more than four 335 00:39:16,120 --> 00:39:17,800 or you'll get fat. 336 00:39:20,480 --> 00:39:21,920 Have you had some? 337 00:39:22,000 --> 00:39:24,280 I've had enough, thanks. I don't want any more. 338 00:39:30,880 --> 00:39:33,680 - I'm going to say a few words. - Good. 339 00:39:33,920 --> 00:39:35,720 - Do you want to say something? - No, no. 340 00:39:46,880 --> 00:39:48,640 Listen, please. 341 00:39:49,160 --> 00:39:50,160 Please. 342 00:39:53,840 --> 00:39:56,760 I won't repeat what we all said this morning. 343 00:39:57,920 --> 00:40:00,240 Just that it's good, us all being here together. 344 00:40:03,120 --> 00:40:05,760 I really want to thank you all for being here. 345 00:40:07,000 --> 00:40:08,680 And I hope that 346 00:40:09,840 --> 00:40:11,520 next time will be 347 00:40:11,880 --> 00:40:13,360 for a happier... 348 00:40:14,600 --> 00:40:15,600 event. 349 00:40:16,560 --> 00:40:18,880 And of course I'm thinking of Dad, 350 00:40:19,520 --> 00:40:20,520 of Daniel. 351 00:40:22,880 --> 00:40:23,880 That's all, thanks. 352 00:40:24,480 --> 00:40:25,480 Cheers. 353 00:40:26,120 --> 00:40:28,200 To my friend, Daniel. 354 00:40:28,720 --> 00:40:30,640 To Daniel. To Dad. 355 00:40:31,360 --> 00:40:32,360 To Dad. 356 00:40:39,280 --> 00:40:40,920 I won't open till Tuesday. 357 00:40:41,840 --> 00:40:43,960 I think that's a good idea. 358 00:40:46,560 --> 00:40:48,600 That way Vincent can help me. 359 00:40:49,800 --> 00:40:50,800 Afterwards. 360 00:40:51,840 --> 00:40:53,320 - Right, Vincent? - What? 361 00:40:53,480 --> 00:40:54,760 Didn't he tell you, Mom? 362 00:40:55,880 --> 00:40:57,800 Tomorrow, after the lake, Vincent's leaving. 363 00:41:04,960 --> 00:41:06,520 Aren't you staying for lunch? 364 00:41:07,120 --> 00:41:08,120 Where are you going? 365 00:41:08,160 --> 00:41:09,440 I need to go away. 366 00:41:09,520 --> 00:41:11,240 A few days off with Olivier. 367 00:41:12,480 --> 00:41:13,920 We'll come and see you after. 368 00:41:14,920 --> 00:41:16,600 What brought this on? 369 00:41:17,080 --> 00:41:19,920 Can't you wait till next week and stay with us a bit? 370 00:41:20,800 --> 00:41:24,160 We can't change the tickets. 371 00:41:33,400 --> 00:41:34,400 Shit! 372 00:41:36,720 --> 00:41:37,720 Yeah. 373 00:41:38,080 --> 00:41:39,280 He is what he is. 374 00:41:39,360 --> 00:41:40,520 You know your brother. 375 00:41:41,640 --> 00:41:43,840 But it's not a good time to leave him alone. 376 00:41:43,920 --> 00:41:45,080 He's not alone. 377 00:41:45,160 --> 00:41:46,160 Stop it. 378 00:41:46,760 --> 00:41:48,200 Sure, you'd know. 379 00:42:03,600 --> 00:42:04,840 Alright, did you cool off? 380 00:42:04,920 --> 00:42:06,520 Do what you want, Vincent. 381 00:42:19,040 --> 00:42:20,040 René. 382 00:42:20,840 --> 00:42:22,720 I promise we'll come for a weekend. 383 00:42:22,800 --> 00:42:26,320 - I would love to see you both. - Us too. 384 00:42:27,120 --> 00:42:28,960 Your father was a good man. 385 00:42:30,240 --> 00:42:33,000 Did he tell you I saw him in hospital? 386 00:42:33,080 --> 00:42:34,280 Yes, of course. 387 00:42:35,480 --> 00:42:36,640 He loved you. 388 00:42:37,360 --> 00:42:39,200 He was always talking about you. 389 00:42:40,760 --> 00:42:42,840 You're not as stupid as my son. 390 00:42:43,680 --> 00:42:45,360 You came back to see Daniel 391 00:42:45,440 --> 00:42:46,720 to help him get better. 392 00:42:47,760 --> 00:42:50,640 Whereas my son doesn't care about his father. 393 00:42:52,360 --> 00:42:54,040 - He loves you, don't worry. - Yes, 394 00:42:54,120 --> 00:42:56,080 but he did some stupid things too. 395 00:42:57,280 --> 00:42:58,840 - I know. - Yes. 396 00:42:59,440 --> 00:43:01,240 I'm very happy you're here. 397 00:43:01,480 --> 00:43:03,840 We wanted something quiet 398 00:43:03,920 --> 00:43:06,440 just friends and neighbours, real friends. 399 00:43:06,520 --> 00:43:07,520 Vincent? 400 00:43:23,160 --> 00:43:24,840 Madeleine, thank you. 401 00:43:27,280 --> 00:43:28,920 - Goodbye, dear. - Bye. 402 00:43:30,200 --> 00:43:31,680 Thanks for coming. 403 00:43:37,960 --> 00:43:38,960 Goodbye. 404 00:43:39,880 --> 00:43:40,880 Thank you. 405 00:44:08,600 --> 00:44:09,840 Are you going to bed? 406 00:44:10,000 --> 00:44:12,080 Yes, I'm tired. 407 00:44:15,800 --> 00:44:18,240 - There were lots of people. - Yes. 408 00:44:20,920 --> 00:44:23,040 Is it ok if we leave at 8:30? 409 00:44:23,800 --> 00:44:26,000 - Do the others agree? - Yes. 410 00:44:27,640 --> 00:44:29,680 What time is your plane tomorrow? 411 00:44:30,840 --> 00:44:32,240 Early evening. 412 00:44:35,480 --> 00:44:37,440 Can you pass my blanket, please? 413 00:44:49,000 --> 00:44:50,440 We've had it a long time. 414 00:44:51,680 --> 00:44:53,040 We never changed it. 415 00:44:56,280 --> 00:44:57,680 Do you want me to turn it over? 416 00:44:57,840 --> 00:44:59,800 No, I don't mind. 417 00:45:00,120 --> 00:45:01,400 It's fine like that. 418 00:45:01,880 --> 00:45:02,880 Don't worry. 419 00:45:10,240 --> 00:45:11,440 Well, good night then. 420 00:45:41,720 --> 00:45:44,240 If it's complicated, we can wait a week. 421 00:45:46,280 --> 00:45:47,280 No, it's fine. 422 00:45:50,240 --> 00:45:51,800 The tickets cost nothing. 423 00:45:52,640 --> 00:45:53,640 No, we're going. 424 00:45:55,160 --> 00:45:56,640 Can I have a cigarette? 425 00:46:02,000 --> 00:46:03,000 Thanks. 426 00:46:10,280 --> 00:46:11,520 Did I interrupt? 427 00:46:13,000 --> 00:46:16,240 No, we were talking about leaving tomorrow. 428 00:46:18,960 --> 00:46:19,960 Go on. 429 00:46:20,400 --> 00:46:22,680 Honestly, just go! Don't worry about it. 430 00:46:26,640 --> 00:46:28,160 I think Mom was pleased. 431 00:46:29,680 --> 00:46:31,760 She's tired but she had a good time. 432 00:46:37,240 --> 00:46:39,600 I spoke to Donato. He says hi. 433 00:46:42,000 --> 00:46:43,520 He'll be here next week. 434 00:46:46,800 --> 00:46:48,680 I'm going in, it's freezing. 435 00:46:48,760 --> 00:46:49,760 Me too. 436 00:47:04,640 --> 00:47:05,640 Try it! 437 00:47:05,720 --> 00:47:06,720 Go on! 438 00:47:10,800 --> 00:47:12,600 Where are the kids? 439 00:47:12,960 --> 00:47:15,080 - Sleeping? - Upstairs, yeah. 440 00:47:16,800 --> 00:47:18,800 So don't make too much noise. 441 00:47:22,200 --> 00:47:23,840 We'll try not to wake them up. 442 00:47:25,160 --> 00:47:26,800 Sue Ellen's not helping! 443 00:47:28,120 --> 00:47:30,120 Lemme try your green stuff. 444 00:47:31,760 --> 00:47:33,440 I don't recommend it. 445 00:47:33,680 --> 00:47:35,080 Where's it from? 446 00:47:35,240 --> 00:47:36,960 Look at this stuff! 447 00:47:37,040 --> 00:47:38,040 Try it! 448 00:47:39,680 --> 00:47:41,520 - Did Daniel make this? - Yeah. 449 00:47:41,600 --> 00:47:43,720 - When? - Dunno. 450 00:47:43,880 --> 00:47:46,000 Well, just try it. 451 00:47:46,360 --> 00:47:47,840 It tastes like piss. 452 00:47:49,840 --> 00:47:52,440 I don't get it. You're going to the Pyrenees again? 453 00:47:52,520 --> 00:47:53,520 Yes! 454 00:47:55,920 --> 00:47:57,680 He wants to go every summer! 455 00:47:57,760 --> 00:48:00,240 - Not true! - The Pyrenees are nice. 456 00:48:00,320 --> 00:48:01,560 Yeah, but 10 years is enough. 457 00:48:01,640 --> 00:48:03,680 - What's that? - Rose liqueur. 458 00:48:03,840 --> 00:48:05,080 A bit more, please. 459 00:48:05,360 --> 00:48:07,760 Where do you go on holiday, Thierry? 460 00:48:08,080 --> 00:48:10,280 - We can't go on holiday. - Really? 461 00:48:10,920 --> 00:48:13,240 - How can we? - First I heard. 462 00:48:13,320 --> 00:48:14,840 Who'll take care of all this? 463 00:48:15,320 --> 00:48:16,680 Will he do it? 464 00:48:16,840 --> 00:48:18,200 He's got a name! 465 00:48:21,120 --> 00:48:22,480 I'm getting a drink. 466 00:48:31,280 --> 00:48:32,840 Gimme the bottles. 467 00:48:33,000 --> 00:48:34,120 Leave me alone. 468 00:48:35,720 --> 00:48:38,080 Give me those bottles. Come on, we're drunk. 469 00:48:38,400 --> 00:48:40,000 - Shut up! - Calm down! 470 00:48:41,360 --> 00:48:43,000 We bury Dad and you piss off? 471 00:48:43,560 --> 00:48:46,200 Shut up, Thierry, I've been here for months! 472 00:48:47,520 --> 00:48:49,040 And what about the shop? 473 00:48:49,120 --> 00:48:51,200 It's shit, is it? And what am I? 474 00:48:51,280 --> 00:48:53,240 I'm the stupid butcher, right? 475 00:48:58,720 --> 00:49:00,480 Stop it, shit! That's enough. 476 00:49:03,640 --> 00:49:04,760 You fag. 477 00:49:12,640 --> 00:49:13,640 Stop it! 478 00:49:19,360 --> 00:49:20,360 Stop it! 479 00:49:39,480 --> 00:49:40,800 It's alright, it's alright. 480 00:49:41,000 --> 00:49:42,280 Leave us alone! 481 00:52:00,240 --> 00:52:04,720 THE MIDDLE OF A LAKE 482 00:54:47,080 --> 00:54:49,680 - Hands off, asshole. - Beat it. 483 00:54:49,840 --> 00:54:53,040 Son of a bitch. Don't touch me. 484 00:54:55,720 --> 00:54:57,760 Go fuck yourself, you Nazi. 485 00:54:57,920 --> 00:54:59,960 It's a fucking cigarette, what's the big deal? 486 00:55:00,840 --> 00:55:02,120 Watch it, dude. 487 00:55:05,200 --> 00:55:07,760 - Shut it, Mohammed. - What did you call me? 488 00:55:08,520 --> 00:55:09,520 Fuck this. 489 00:55:10,920 --> 00:55:12,720 Say it to my face, you fucking coward. 490 00:55:13,760 --> 00:55:15,200 Yeah, fuck off, jackass. 491 00:55:23,200 --> 00:55:25,800 - What a jerk, that guy. - I can't let you in, man. 492 00:55:26,000 --> 00:55:26,560 Why not? 493 00:55:26,600 --> 00:55:28,720 You're already creating a scene out here. 494 00:55:28,800 --> 00:55:31,136 You're yelling, scaring the ladies. I'm not going to let you in. 495 00:55:31,160 --> 00:55:33,000 - I'm the one creating a scene? - Yes, you are. 496 00:55:33,480 --> 00:55:36,200 - Did you not see that guy? - Cut it out. 497 00:55:38,360 --> 00:55:40,840 Come on, let me in. My friends are already… 498 00:55:40,920 --> 00:55:42,880 That's enough. Get the hell out of here. 499 00:55:52,440 --> 00:55:55,360 - What the hell is going on? - Go fuck yourself, asshole. 500 00:55:57,440 --> 00:55:59,240 What do you mean, you're staying there? 501 00:56:00,040 --> 00:56:06,279 Let's go somewhere else, the Social or the Rex... I just came from there, man. 502 00:56:06,280 --> 00:56:08,720 Got into a fight with some shithead. They wouldn't let me in. 503 00:56:08,800 --> 00:56:10,280 Are you following me or something? 504 00:56:11,320 --> 00:56:12,320 What was that? 505 00:56:12,720 --> 00:56:14,440 Are you calling your little friends? 506 00:56:16,560 --> 00:56:20,640 You know what? Fuck it. See you tomorrow. 507 00:56:21,120 --> 00:56:22,040 My little what? 508 00:56:22,120 --> 00:56:23,360 C'mon, bring them. 509 00:56:23,920 --> 00:56:25,160 I got time. 510 00:56:26,560 --> 00:56:27,960 I bet you do. 511 00:56:28,560 --> 00:56:29,840 What are you saying? 512 00:56:29,920 --> 00:56:31,720 Got a job to wake up to in the morning? 513 00:56:33,160 --> 00:56:34,160 Figured as much. 514 00:56:35,320 --> 00:56:37,400 How about you then? Dealing dope? 515 00:56:37,480 --> 00:56:38,880 Shut your mouth, you don't know me. 516 00:56:39,360 --> 00:56:41,720 Those fancy shoes didn't pay for themselves. 517 00:56:41,800 --> 00:56:43,120 Oh wait, I get it. 518 00:56:43,200 --> 00:56:45,776 You've got your burqa-wearing sisters selling their pussies for you. 519 00:56:45,800 --> 00:56:46,600 That's some good money, no? 520 00:56:46,680 --> 00:56:48,840 - What the fuck did you just say? - You heard me. 521 00:56:48,920 --> 00:56:50,280 If I were a pimp, I'd have your mom 522 00:56:50,320 --> 00:56:52,480 and your sister go ass-to-ass for me all fucking night. 523 00:57:03,920 --> 00:57:06,360 Afraid we're gonna send you back to the desert? 524 00:57:09,880 --> 00:57:10,960 Very clever. 525 00:57:12,400 --> 00:57:14,960 - Now fuck off. - You fuck off. 526 00:57:15,040 --> 00:57:16,360 Stay away from me. 527 00:57:16,440 --> 00:57:18,240 Go find yourself a different street. 528 00:57:18,320 --> 00:57:21,000 Why don't you go blow yourself up on the subway? 529 00:57:40,300 --> 00:57:41,520 Stop guys! 530 00:57:41,600 --> 00:57:43,200 Fuck off! 531 00:57:43,720 --> 00:57:46,040 Hands off, asshole. 532 00:57:51,040 --> 00:57:52,240 You good? 533 00:57:55,840 --> 00:57:58,320 Gilles! Let's go home. 534 00:58:08,880 --> 00:58:10,240 Are you a faggot? 535 00:58:11,560 --> 00:58:13,200 I don't speak French. 536 00:58:13,280 --> 00:58:15,720 Gay. Are you gay or what? 537 00:58:15,800 --> 00:58:17,680 Take it easy. I was just trying to help. 538 00:58:17,760 --> 00:58:19,320 He asked you a question, answer him. 539 00:58:19,600 --> 00:58:20,936 You even thought you could touch me? 540 00:58:20,960 --> 00:58:22,440 I'm gonna go now, ok? 541 00:58:30,400 --> 00:58:33,680 Stop! Stop! 542 01:00:46,760 --> 01:00:51,560 KIKO'S SAINTS 543 01:00:58,920 --> 01:01:00,919 Hi Kiko. 544 01:01:00,920 --> 01:01:02,560 You must be back in 10 days. 545 01:01:02,640 --> 01:01:04,479 I won't be done by then. 546 01:01:04,480 --> 01:01:06,600 I can't come back that early. 547 01:01:06,680 --> 01:01:09,000 You must work faster 548 01:01:09,480 --> 01:01:11,000 and stop daydreaming. 549 01:01:11,200 --> 01:01:12,840 I'm looking for inspiration. 550 01:01:13,280 --> 01:01:14,759 I'm not daydreaming! 551 01:01:14,760 --> 01:01:18,320 My brother needs all of our support for his next campaign. 552 01:01:18,480 --> 01:01:20,360 Work faster 553 01:01:20,760 --> 01:01:22,040 and come back quickly to Japan. 554 01:01:22,560 --> 01:01:24,841 Your brother's political ambitions are none of my concern. 555 01:01:25,080 --> 01:01:27,239 You must be with us. 556 01:01:27,240 --> 01:01:29,040 You left at the wrong time! 557 01:01:29,120 --> 01:01:31,840 Mr Tanaka will bring you back. 558 01:01:32,160 --> 01:01:34,000 He owes me that... 559 01:08:08,690 --> 01:08:09,570 Someone's spying on us! 560 01:08:09,650 --> 01:08:10,650 Who cares. 561 01:11:22,010 --> 01:11:23,010 Good morning Mr Tanaka. 562 01:11:23,090 --> 01:11:24,130 Good evening Kiko. 563 01:11:24,290 --> 01:11:26,130 I have good news. 564 01:11:26,210 --> 01:11:27,810 You're back here in a week. 565 01:11:28,330 --> 01:11:32,049 But I'm not done yet. None of my drawings are finished. 566 01:11:32,050 --> 01:11:33,690 You'll be done by then. 567 01:11:33,850 --> 01:11:35,329 Don't waste your time. 568 01:11:35,330 --> 01:11:37,490 A photographer could have done it... 569 01:11:50,010 --> 01:11:51,769 This deadline is not manageable. 570 01:11:51,770 --> 01:11:53,570 I gave you this assignement 571 01:11:53,650 --> 01:11:55,370 as a favor to your husband. 572 01:11:55,450 --> 01:11:59,450 And he will be delighted about your return. 573 01:11:59,690 --> 01:12:01,569 You don't give me the choice. 574 01:12:01,570 --> 01:12:04,250 I trusted you. Don't disappoint me. 575 01:12:04,490 --> 01:12:05,490 Goodbye. 576 01:14:05,250 --> 01:14:06,490 Hello Kiko. 577 01:14:06,650 --> 01:14:07,170 Hey. 578 01:14:07,250 --> 01:14:09,369 My brother set the date 579 01:14:09,370 --> 01:14:12,050 and Tanaka confirmed your return. 580 01:14:12,850 --> 01:14:15,130 He's looking forward to seeing your work. 581 01:14:16,050 --> 01:14:17,050 I know. 582 01:14:18,490 --> 01:14:21,250 You got me this assignment 583 01:14:21,450 --> 01:14:24,290 and you choose to cut it short. 584 01:14:25,250 --> 01:14:28,530 Priorities have changed. 585 01:14:30,290 --> 01:14:32,090 In order to get Tanaka's support, 586 01:14:32,170 --> 01:14:34,170 you must act for the benefit of all. 587 01:14:36,770 --> 01:14:39,050 Thanks to your brother's re-election... 588 01:14:39,690 --> 01:14:43,570 you will gain a better situation, 589 01:14:44,010 --> 01:14:46,649 and I should be satisfied with a few scraps. 590 01:14:46,650 --> 01:14:48,370 What's happening to you, Kiko? 591 01:14:49,570 --> 01:14:50,570 Calm down! 592 01:14:51,970 --> 01:14:53,650 Don't be ungrateful. 593 01:14:54,770 --> 01:14:57,970 Letting you go was a sacrifice for me. 594 01:14:58,610 --> 01:15:00,530 You wouldn't need to work anymore. 595 01:15:21,130 --> 01:15:23,050 I found my inspiration here. 596 01:15:23,730 --> 01:15:25,890 I will not give up my work now. 597 01:15:26,290 --> 01:15:28,170 I have to finish what I started. 598 01:15:28,570 --> 01:15:29,570 Bye. 599 01:19:21,400 --> 01:19:25,840 This is such a unique Manga, it's a success. 600 01:19:25,920 --> 01:19:27,240 This is so fresh! 601 01:19:27,360 --> 01:19:28,560 It's true! 602 01:19:29,520 --> 01:19:33,680 Her style is unheard of. 603 01:19:33,920 --> 01:19:37,160 Otherwise she wouldn't have such success. 604 01:19:37,400 --> 01:19:38,600 I agree! 605 01:19:38,680 --> 01:19:40,320 She'll be a hit. 606 01:19:40,440 --> 01:19:43,480 How does she manage to draw such scenes? 607 01:19:44,880 --> 01:19:48,680 - She must have seen some! - It's very likely. 608 01:19:53,040 --> 01:19:54,320 Hello! 609 01:19:54,800 --> 01:19:56,880 Congratulations! 610 01:19:57,840 --> 01:20:02,600 "THE NAKED SAINTS" 611 01:20:03,840 --> 01:20:06,720 Thank you very much! 612 01:20:23,000 --> 01:20:25,080 You read this type of manga now? 613 01:20:25,560 --> 01:20:26,600 You're successful. 614 01:20:31,040 --> 01:20:32,800 I heard about your promotion. 615 01:20:33,000 --> 01:20:34,040 Congratulations. 616 01:20:44,480 --> 01:20:46,200 People are waiting... 617 01:20:48,120 --> 01:20:49,120 Yes, of course. 618 01:20:51,040 --> 01:20:52,040 Goodbye. 619 01:20:52,560 --> 01:20:53,560 Bye. 620 01:20:58,560 --> 01:21:03,360 “Remembering the good times” 621 01:23:26,160 --> 01:23:27,160 Hello? 622 01:23:27,680 --> 01:23:28,360 Raph? 623 01:23:28,440 --> 01:23:29,120 Vincent? 624 01:23:29,200 --> 01:23:30,880 - Can you hear me? - Yes. 625 01:23:30,960 --> 01:23:31,960 WITH THELMA 626 01:23:32,040 --> 01:23:34,176 The connection's really bad, I don't know if you can hear me... 627 01:23:34,200 --> 01:23:37,280 - Yes, I can hear you. - We're stuck... 628 01:23:37,560 --> 01:23:39,120 They're still stuck with the volcano? 629 01:23:39,200 --> 01:23:42,960 Hello, can you hear me? Because we're stuck in Chicago. 630 01:23:43,040 --> 01:23:48,240 - Yes! We know! - We need your help with Thelma... 631 01:23:48,720 --> 01:23:49,720 Where is Thelma? 632 01:23:49,760 --> 01:23:51,840 Well, she's in Paris, I don't know who with. 633 01:23:51,920 --> 01:23:54,400 What should we do with... Raph? 634 01:23:55,040 --> 01:23:57,240 - Raph? - What should we do with Thelma? 635 01:23:59,040 --> 01:24:00,920 Should we take care of her? 636 01:24:01,680 --> 01:24:04,360 Write down 4:12pm. 637 01:24:04,760 --> 01:24:06,320 Okay, 4:12pm! 638 01:24:06,560 --> 01:24:08,759 Always easy to communicate with my brother. 639 01:24:08,760 --> 01:24:12,080 We need your help. She's with Alice, but she can't keep her anymore, 640 01:24:12,200 --> 01:24:14,440 and we're stuck, we can't... 641 01:24:14,520 --> 01:24:15,520 Okay. 642 01:24:16,120 --> 01:24:19,560 - Who's Alice? - A friend of Ann's. 643 01:24:19,800 --> 01:24:22,400 Tomorrow, 4:12 pm. Brussels-South, 644 01:24:22,480 --> 01:24:24,840 Alice is going to drop her off on her way to Amsterdam... 645 01:24:24,920 --> 01:24:27,680 - Okay. - On the platform. 646 01:24:27,760 --> 01:24:30,519 - On the platform? - Thanks! We're in a mess... 647 01:24:30,520 --> 01:24:34,960 - We'll keep her as long as you're stuck. - Awesome, thanks! I don't know when... 648 01:24:38,520 --> 01:24:39,520 Good-bye. 649 01:24:43,000 --> 01:24:45,999 ♩ If you try to be an icon then the icon becomes you ♩ 650 01:24:46,000 --> 01:24:49,999 ♩ If you try and be a model it'll catwalk over you ♩ 651 01:24:50,000 --> 01:24:51,999 ♩ If you try to walk in straight shoes ♩ 652 01:24:52,000 --> 01:24:54,499 ♩ Then these shoes will bend you too ♩ 653 01:24:54,500 --> 01:24:57,499 ♩ If you try to be a kid again the kid will kidnap you ♩ 654 01:24:57,500 --> 01:24:58,999 ♩ You know it's true ♩ 655 01:24:59,000 --> 01:25:02,500 ♩ The guy you know, well that's just you ♩ 656 01:25:13,520 --> 01:25:16,080 A pile of clothes! Are they all yours? 657 01:25:18,240 --> 01:25:19,560 Is that your stuffed animal? 658 01:25:19,960 --> 01:25:21,880 - A panda. - Oh, it's a panda! 659 01:25:22,040 --> 01:25:23,800 - Is there a dog? - There's a dog over there! 660 01:25:23,880 --> 01:25:25,960 Is that a dog? Oh, yes! 661 01:25:26,880 --> 01:25:27,680 It's my dog. 662 01:25:27,760 --> 01:25:30,600 Do you want to put it here or on the bed? 663 01:25:31,760 --> 01:25:33,320 Next to Panda. 664 01:25:33,400 --> 01:25:36,920 - It's empty. - There's still a tiny bit. 665 01:25:37,000 --> 01:25:39,000 We should go buy some more toothpaste. 666 01:25:39,160 --> 01:25:41,520 - It's strawberry! - OK we'll get strawberry. 667 01:25:41,600 --> 01:25:43,960 - Is that my bed? - Yes, it's your bed. 668 01:25:44,760 --> 01:25:47,160 - Not fall. - No, you're not going to fall. 669 01:25:47,240 --> 01:25:50,080 Oh, but no, sorry. 670 01:25:50,480 --> 01:25:53,200 You're not going to sleep there. This is your bed. 671 01:25:53,960 --> 01:25:57,120 Grandpa Mouse woke up. 672 01:25:58,040 --> 01:26:00,600 He starts the fire while listening to the birds sing. 673 01:26:05,560 --> 01:26:07,640 Jack! No, Jack. 674 01:26:09,160 --> 01:26:11,680 - Oh! - Did you get it? 675 01:26:12,400 --> 01:26:14,080 No, I'm breaking something, there! 676 01:26:17,720 --> 01:26:18,720 Can you hear? 677 01:26:20,000 --> 01:26:21,440 What? No? 678 01:26:21,760 --> 01:26:23,200 Well, nothing! 679 01:26:24,440 --> 01:26:25,800 Why can't we hear her breathing? 680 01:26:27,240 --> 01:26:30,080 Thank goodness at her age, we can't hear her snoring from here! 681 01:26:31,760 --> 01:26:34,720 It's making me nervous. I'm going to check. 682 01:26:37,720 --> 01:26:38,880 - All right? - Yes! 683 01:26:38,960 --> 01:26:43,520 - You feel better? She's breathing? - Yes, but she rolled over her blanket. 684 01:26:44,760 --> 01:26:48,160 - So put it back on her. - But it'll wake her up! 685 01:26:49,160 --> 01:26:51,440 Well, I dunno, put another one? 686 01:26:51,520 --> 01:26:53,760 - You know where they are? - Yeah, I'll do that. 687 01:26:57,040 --> 01:26:58,960 - Is she on her back? - Yes, she's on her back. 688 01:27:03,360 --> 01:27:06,600 We're going to record a video for your parents with the monkey. 689 01:27:07,000 --> 01:27:10,560 - We're going to send a message, Thelma? - Let's look in the mirror. 690 01:27:10,640 --> 01:27:13,800 - Look in the camera. - No, you should be in the frame. 691 01:27:14,520 --> 01:27:15,680 Come! 692 01:27:15,760 --> 01:27:17,840 - We're going to play a game. - No! 693 01:27:17,920 --> 01:27:21,440 Wait, show your head! Come... Thelma. 694 01:27:21,520 --> 01:27:25,639 Ann, Raphaël, we went to the toy library and we brought back 695 01:27:25,640 --> 01:27:29,000 a very excited little monkey... 696 01:27:29,640 --> 01:27:30,640 The monkey. 697 01:27:32,080 --> 01:27:33,639 Here is your child. 698 01:27:33,640 --> 01:27:36,800 See in what good shape she is. She's coming by, you see! 699 01:27:36,880 --> 01:27:38,560 You can see her right there. 700 01:27:40,000 --> 01:27:41,680 Bye-bye! 701 01:27:42,640 --> 01:27:46,200 I knew that there were people who talked like that, I just didn't know 702 01:27:46,280 --> 01:27:49,200 that you were one of them. 703 01:27:49,280 --> 01:27:52,120 Making goofy voices when they talk to children. 704 01:27:52,200 --> 01:27:53,080 Goofy voices? 705 01:27:53,160 --> 01:27:56,200 Yes, because it gives the impression that children are stupid. 706 01:27:56,280 --> 01:28:00,360 - You know, little words, nyah-nyah... - Go on, show me what I do? 707 01:28:00,800 --> 01:28:02,640 "How's your tummy?" 708 01:28:02,720 --> 01:28:05,960 You make a shrill voice at the end of your sentences. 709 01:28:06,040 --> 01:28:09,440 - "Are you okay?, Are you thirsty?" - You want me to speak to her like this? 710 01:28:09,520 --> 01:28:12,600 - I'm not saying my way is perfect. - You can't make a voice... 711 01:28:12,680 --> 01:28:16,600 - She isn't retarded. - Can we stop talking about this? 712 01:28:16,680 --> 01:28:18,200 - Why? - I dunno, it's annoying! 713 01:28:18,280 --> 01:28:19,440 - You're annoyed? - Yes! 714 01:28:19,520 --> 01:28:22,200 - You're upset? - Why interfere in the way I talk to her? 715 01:28:27,280 --> 01:28:29,600 You see, that's it! 716 01:28:30,120 --> 01:28:31,800 Let's do it with the movements, then! 717 01:28:33,000 --> 01:28:35,000 We plant it with our finger... 718 01:28:38,520 --> 01:28:39,520 She doesn't want to. 719 01:28:41,000 --> 01:28:43,000 We plant it with our nose... 720 01:28:43,800 --> 01:28:46,760 - He's crazy. We don't understand. - Oh yes, look, it's working! 721 01:28:48,880 --> 01:28:51,400 Tuesday, Wednesday, 722 01:28:51,480 --> 01:28:53,479 Thursday, Friday... 723 01:28:53,480 --> 01:28:57,600 Yes, but now it looks like the mosquito repellent is on Wednesday. 724 01:28:57,680 --> 01:29:01,120 - But no! - Or, put it on the other side! 725 01:29:01,200 --> 01:29:03,240 - Put it under the person! - It's obvious! 726 01:29:03,320 --> 01:29:05,280 - Jean, it's not. - It is obvious! 727 01:29:05,360 --> 01:29:08,960 We said that Monday we could ask Sandrine to take her. 728 01:29:09,040 --> 01:29:12,520 No, Jean! We're going to screw all our friend options. 729 01:29:12,600 --> 01:29:16,920 She's already keeping her Thursday, Saturday. 730 01:29:17,000 --> 01:29:21,360 No, Saturday, we said the babysitter Jill would come. 731 01:29:21,760 --> 01:29:22,760 Ok. 732 01:29:23,480 --> 01:29:24,480 Okay then. 733 01:29:24,560 --> 01:29:28,040 Let's make one column for what we received 734 01:29:28,120 --> 01:29:29,720 and who from. 735 01:29:48,360 --> 01:29:50,560 You can laugh and have a cold! 736 01:29:56,760 --> 01:30:00,320 It's wet. It's wet, my hair. 737 01:30:00,760 --> 01:30:02,320 - Alright? - Not the mouth? 738 01:30:02,400 --> 01:30:05,040 No, but I know you like to drink. 739 01:30:14,160 --> 01:30:15,160 Vincent? 740 01:30:17,240 --> 01:30:19,600 I'll give you 20 euros if you go. 741 01:30:26,120 --> 01:30:27,720 - Good evening. - Gilles. 742 01:30:27,800 --> 01:30:29,520 - Vincent. - Nice to meet you. 743 01:30:30,320 --> 01:30:32,400 - Jean. - Hi! Jill? 744 01:30:32,480 --> 01:30:34,600 Gilles! Nice to meet you. 745 01:30:35,760 --> 01:30:38,040 - Here's Thelma. - Good evening, Thelma! 746 01:30:38,120 --> 01:30:39,440 You say hello Thelma? 747 01:30:39,920 --> 01:30:43,799 - She has lots of bites. - Gilles is going to take care of you. 748 01:30:43,800 --> 01:30:46,840 - Is she clean? - Yes, she took a bath this afternoon. 749 01:30:46,920 --> 01:30:50,320 Yes, but does she need a diaper? 750 01:30:50,560 --> 01:30:53,200 Well, she goes on the toilet. 751 01:30:53,440 --> 01:30:55,960 We carry her on the toilet. 752 01:30:56,320 --> 01:30:58,480 Okay... No toilet seat, no potty? 753 01:30:58,560 --> 01:31:01,880 - No, you hold her, she's used to it. - Okay. 754 01:31:01,960 --> 01:31:05,720 - And at night, she needs a diaper. - A diaper, okay. 755 01:31:05,800 --> 01:31:09,120 - But a diaper with tape on the sides. - Yes, yes, I know. 756 01:31:09,200 --> 01:31:11,320 - You should tighten it up so it... - Jean! 757 01:31:11,400 --> 01:31:13,720 We're going to get ready. 758 01:31:15,640 --> 01:31:18,680 Jean? What's your problem? 759 01:31:18,760 --> 01:31:21,240 - What? What did I say? - You're super nervous! 760 01:31:21,320 --> 01:31:23,400 I'm not nervous. I'm asking questions. 761 01:31:23,480 --> 01:31:26,000 I didn't know it was Gilles, I thought it was Jill. 762 01:31:26,520 --> 01:31:27,760 Is it because he's a guy? 763 01:31:27,840 --> 01:31:32,200 Gilles, it's Gilles and Jill, it's Jill. Why did you say Jill? 764 01:31:34,600 --> 01:31:36,960 I said Gilles, Gilles. 765 01:31:38,360 --> 01:31:40,080 Why did he ask for the WiFi password 766 01:31:40,520 --> 01:31:43,600 - while we were talking about Thelma? - She's going to be asleep. 767 01:31:43,680 --> 01:31:45,320 What do you want him to do until midnight? 768 01:31:46,240 --> 01:31:48,400 - Really, is the problem that he's a guy? - No! 769 01:31:48,520 --> 01:31:50,720 I was embarrassed! 770 01:31:51,400 --> 01:31:53,120 Do we have to go to that show? 771 01:31:53,480 --> 01:31:54,760 Get out! 772 01:31:56,960 --> 01:31:59,360 - Bye Gilles. Good evening. - Have a nice time! 773 01:31:59,440 --> 01:32:01,920 If you have the slightest problem, call us. 774 01:32:02,000 --> 01:32:03,240 Everything is okay. 775 01:32:03,320 --> 01:32:06,520 We're going to a show, but you can call us anyway, 776 01:32:06,600 --> 01:32:08,440 we'll leave our phones on mute. 777 01:32:08,520 --> 01:32:12,520 But everything's okay! Good evening! 778 01:32:12,600 --> 01:32:13,200 Good bye. 779 01:32:13,280 --> 01:32:16,960 - Is your phone on? - Yes, of course! 780 01:32:18,560 --> 01:32:20,680 Are you ready Vincent? Let's go. 781 01:32:21,960 --> 01:32:22,960 Hi guys! 782 01:32:23,040 --> 01:32:25,840 We prepared a little dance with Thelma. 783 01:32:25,920 --> 01:32:27,440 Music! Thelma? 784 01:32:35,000 --> 01:32:38,000 ♩ If you try to be an icon then the icon becomes you ♩ 785 01:32:38,200 --> 01:32:42,000 ♩ If you try and be a model it'll catwalk over you... ♩ 786 01:33:16,440 --> 01:33:18,440 I got scared! 787 01:33:24,080 --> 01:33:26,320 - We're playing! - Here, Thelma, the ball. 788 01:33:26,400 --> 01:33:27,400 Bye-bye. 789 01:33:27,840 --> 01:33:29,720 - Thelma? - Where are you going? 790 01:33:29,920 --> 01:33:32,440 Are you kidding? You can't run away like that! 791 01:33:32,600 --> 01:33:33,880 Where are you going? 792 01:33:34,600 --> 01:33:36,120 Where are you going? 793 01:33:48,640 --> 01:33:50,200 We're going to pack your suitcase. 794 01:33:52,080 --> 01:33:54,720 - Can you give me the stuffed animals? - Yes. 795 01:34:04,600 --> 01:34:07,440 - Fold this a bit. - It does look a little messy. 796 01:34:08,080 --> 01:34:09,080 Here you go. 797 01:34:11,760 --> 01:34:12,760 Here you go. 798 01:34:14,920 --> 01:34:16,200 Shall we close it? 799 01:34:17,200 --> 01:34:18,800 Can you help us to close it up? 800 01:34:19,600 --> 01:34:21,880 Press on the yellow! Can you take the rest? 801 01:34:26,920 --> 01:34:28,280 Go on! 802 01:34:28,680 --> 01:34:30,600 Bye-bye house! 803 01:34:30,680 --> 01:34:33,160 Good-bye house. 804 01:34:34,200 --> 01:34:36,360 - Wait, I forgot the keys. - Oh yeah. 805 01:34:55,360 --> 01:34:56,360 Cat! 806 01:35:02,000 --> 01:35:04,960 Hi Thelma! It's us. 807 01:35:05,080 --> 01:35:06,600 We hope your trip went well. 808 01:35:06,720 --> 01:35:09,760 We found something in the bathroom that belongs to you. 809 01:35:10,040 --> 01:35:13,000 - It's this. - Your toothbrush. 810 01:35:13,080 --> 01:35:15,360 It's a little sad that you went away. 811 01:35:18,080 --> 01:35:20,640 But don't worry. We're going to take good care of it. 812 01:35:20,880 --> 01:35:23,840 It's going to be okay! It feels better now. 813 01:35:24,000 --> 01:35:26,520 "I'm better. I'm much better!" 814 01:35:26,600 --> 01:35:28,080 See you soon! 815 01:35:28,160 --> 01:35:31,120 - The toothbrush also says... what? - It said something? 816 01:35:31,240 --> 01:35:32,720 "See you soon!" 817 01:35:40,480 --> 01:35:41,480 Hi Thelma! 818 01:35:41,840 --> 01:35:45,360 We went back to that park we visited and lots of flowers have grown. 819 01:35:45,440 --> 01:35:47,800 They're everywhere. They're really beautiful. 820 01:36:12,880 --> 01:36:16,920 Hi Thelma. It's Vincent. I hope that you're doing well. 821 01:36:17,160 --> 01:36:20,960 Me, I'm okay, but I don't know where Jean is! 822 01:36:21,040 --> 01:36:24,480 I looked in the fridge, in the bathtub and he's nowhere to be found. 823 01:36:25,480 --> 01:36:28,720 I call him and he doesn't answer! 824 01:36:28,800 --> 01:36:30,440 So, I don't know what to do! 825 01:36:33,200 --> 01:36:39,200 Happy birthday to you! 55870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.