Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,000 --> 00:00:48,020
Translations: dnlnm & BaechuSquad
Timing: michielim
Beta: BaechuSquad & bh1nd
2
00:00:55,020 --> 00:00:56,810
(The Great Escape 3)
3
00:00:56,810 --> 00:00:59,310
(Characters, settings, and events are fictitious)
4
00:00:59,310 --> 00:01:04,900
(Any similarities to actual people or events is coincidental)
5
00:01:05,560 --> 00:01:06,950
Last week.
6
00:01:06,950 --> 00:01:09,220
(The escapers were split up 4:2)
7
00:01:09,220 --> 00:01:10,190
This is one of those places.
8
00:01:10,190 --> 00:01:11,710
- Where are we? / - This is an amusement park.
9
00:01:11,710 --> 00:01:13,210
This is definitely an amusement park.
10
00:01:13,210 --> 00:01:15,980
I have no idea what happened here.
11
00:01:15,980 --> 00:01:16,880
These are special effects glasses.
12
00:01:16,880 --> 00:01:18,310
There's a map here.
13
00:01:18,310 --> 00:01:19,750
(Why is there a backpack covered in blood here?)
14
00:01:19,750 --> 00:01:20,950
- My goodness. / - Is that blood?
15
00:01:20,950 --> 00:01:23,320
This is Detective Kang Dokyung of Acha PD.
16
00:01:23,320 --> 00:01:26,540
Hello, I'm DTC's "The Big Issue, 24 Hours" Producer, Jo Pilhee.
17
00:01:26,540 --> 00:01:29,310
8 people have gone missing in Acha-dong.
18
00:01:29,310 --> 00:01:30,790
Is this a map?
19
00:01:30,790 --> 00:01:34,050
Are they related to the missing people?
20
00:01:34,050 --> 00:01:35,350
Oh? Hodong!
21
00:01:35,350 --> 00:01:36,850
This is bad.
22
00:01:36,850 --> 00:01:39,100
Someone is being held captive.
23
00:01:39,100 --> 00:01:42,120
(They found Producer Jo's body)
24
00:01:42,120 --> 00:01:46,620
Producer Jo came here and was hit with a blunt weapon.
25
00:01:46,620 --> 00:01:48,660
Detective Kang is related to this case.
26
00:01:48,660 --> 00:01:49,890
He might be the culprit.
27
00:01:49,890 --> 00:01:53,180
(More desperate than ever, they acquire clues)
28
00:01:53,180 --> 00:01:54,920
There's a walkie-talkie in the car.
29
00:01:54,920 --> 00:01:56,180
Were the glasses there earlier?
30
00:01:56,180 --> 00:01:58,050
Hold on. There are reports about missing people.
31
00:01:58,050 --> 00:01:59,960
(Screaming)
32
00:02:00,120 --> 00:02:01,710
(They find Kang's body in the car boot)
33
00:02:01,710 --> 00:02:03,480
- Is that Detective Kang? / - The culprit...
34
00:02:03,480 --> 00:02:04,560
Is he dead?
35
00:02:06,030 --> 00:02:08,060
(The first missing victim: Yoo Ilae)
36
00:02:08,060 --> 00:02:10,500
(Her dying message is the Ace of Clubs)
37
00:02:10,730 --> 00:02:12,230
(The second missing victim: Goo Haejoo)
38
00:02:12,230 --> 00:02:13,750
There's blood stains on her index finger.
39
00:02:13,750 --> 00:02:15,640
(Her dying message is a pair of glasses in blood)
40
00:02:16,020 --> 00:02:18,560
(There's a warning sign at the haunted house)
41
00:02:18,560 --> 00:02:19,240
The 3D glasses!
42
00:02:19,240 --> 00:02:21,780
(They found the password using the 3D glasses)
43
00:02:21,780 --> 00:02:23,250
What are those? They're heads!
44
00:02:23,480 --> 00:02:27,620
(They experience a 90s style haunted house)
45
00:02:27,620 --> 00:02:32,060
(An obviously conspicuous mirror)
46
00:02:32,190 --> 00:02:34,190
Jongmin hyung.
47
00:02:34,190 --> 00:02:36,360
What should we do?
48
00:02:37,330 --> 00:02:41,000
(He arrives at an unknown location)
49
00:02:43,800 --> 00:02:45,420
(All in a panic due to Jongmin's disappearance)
50
00:02:45,420 --> 00:02:46,950
We were told not to split up!
51
00:02:46,950 --> 00:02:47,920
Hyung!
52
00:02:53,190 --> 00:02:56,460
(Getting fussed because of the movement)
53
00:02:56,460 --> 00:02:59,520
(Getting fussed again by Jongmin)
54
00:03:00,250 --> 00:03:02,790
(Startled)
55
00:03:07,020 --> 00:03:09,930
(Entering like Tutankhamen)
56
00:03:12,780 --> 00:03:15,100
(They found an exit)
57
00:03:15,470 --> 00:03:17,060
Are we supposed to enter one by one?
58
00:03:17,060 --> 00:03:18,230
Next person.
59
00:03:18,670 --> 00:03:20,870
(Here comes the next person)
60
00:03:21,740 --> 00:03:25,580
(Vanity Express starts to move)
61
00:03:31,180 --> 00:03:31,950
The three of us...
62
00:03:32,350 --> 00:03:34,240
What? Why are you back here?
63
00:03:34,240 --> 00:03:35,720
You shouldn't have came back.
64
00:03:35,720 --> 00:03:38,150
(Adorable)
65
00:03:38,150 --> 00:03:39,660
- Why are you here? / - You shouldn't be here.
66
00:03:40,020 --> 00:03:41,890
Come back in here.
67
00:03:42,460 --> 00:03:44,760
Shall we go together?
68
00:03:44,760 --> 00:03:45,780
The 4 of us?
69
00:03:45,780 --> 00:03:47,500
It works.
70
00:03:48,450 --> 00:03:50,750
(Sighing)
71
00:03:50,750 --> 00:03:51,750
This is the body.
72
00:03:53,400 --> 00:03:56,840
(They found the third victim)
73
00:03:56,840 --> 00:04:00,240
(This case is fictional)
74
00:04:00,240 --> 00:04:02,040
I think this is Jo Shinae.
75
00:04:02,040 --> 00:04:04,030
Short hair, wearing a long pink coat.
76
00:04:05,980 --> 00:04:07,570
With a white dress.
77
00:04:08,320 --> 00:04:10,750
Is that the couple ring?
78
00:04:10,750 --> 00:04:12,600
- Couple ring? / - Is the ring there?
79
00:04:12,600 --> 00:04:14,640
- Yes, it is. / - Isn't this the ring?
80
00:04:14,640 --> 00:04:15,610
(They check her couple ring)
81
00:04:15,610 --> 00:04:17,190
At a place like this...
82
00:04:17,190 --> 00:04:19,230
What's in her hand?
83
00:04:19,230 --> 00:04:20,630
She's holding onto something.
84
00:04:20,630 --> 00:04:23,630
She must have suffered so much, being locked up in here.
85
00:04:23,630 --> 00:04:25,680
This might be another clue.
86
00:04:25,680 --> 00:04:27,690
Wouldn't it be another hint?
87
00:04:27,690 --> 00:04:28,970
There's a keychain...
88
00:04:30,310 --> 00:04:32,440
A lump of hair?
89
00:04:32,440 --> 00:04:35,210
There's a scar near the doll's mouth.
90
00:04:35,210 --> 00:04:36,650
(A doll head keychain with a scar)
91
00:04:37,250 --> 00:04:39,820
I'm sure this scar is some sort of hint.
92
00:04:40,230 --> 00:04:42,620
She's trying to give us a sign.
93
00:04:42,620 --> 00:04:44,490
There's a scar near its mouth.
94
00:04:44,490 --> 00:04:46,120
A scar in the shape of a cross.
95
00:04:46,120 --> 00:04:47,500
(What does it mean?)
96
00:04:47,500 --> 00:04:49,490
Look at that. Jongmin.
97
00:04:50,190 --> 00:04:53,400
I think she made the scar using her bleeding finger.
98
00:04:53,400 --> 00:04:56,530
(There's bloodstains on her thumb)
99
00:04:57,050 --> 00:04:59,320
Originally, the doll didn't have this scar.
100
00:04:59,320 --> 00:05:00,840
Just like the second victim.
101
00:05:00,840 --> 00:05:02,720
There's blood on her index finger.
102
00:05:02,720 --> 00:05:03,210
You're right.
103
00:05:03,210 --> 00:05:05,320
She wrote something on her chest to give us a hint.
104
00:05:05,320 --> 00:05:06,610
- It's a pair of glasses. / - Yes, that's right.
105
00:05:06,910 --> 00:05:08,610
- With her finger... / - It's a dying message.
106
00:05:08,610 --> 00:05:10,450
Yes. She used her finger to make a scar on the doll.
107
00:05:10,450 --> 00:05:12,160
You have all the clues don't you?
108
00:05:12,160 --> 00:05:13,650
That must be the culprit's scar.
109
00:05:13,650 --> 00:05:16,420
He has a scar on his face, beside his mouth.
110
00:05:16,420 --> 00:05:17,650
Is there anything else?
111
00:05:17,650 --> 00:05:19,150
Let's check her pockets in case.
112
00:05:20,400 --> 00:05:21,710
I'm sorry.
113
00:05:23,940 --> 00:05:26,190
Don't you think there'll be one clue per victim?
114
00:05:26,190 --> 00:05:27,430
I think you're right.
115
00:05:27,430 --> 00:05:30,200
She couldn't have left several dying messages.
116
00:05:30,200 --> 00:05:34,220
She left the most important message during her last moments.
117
00:05:34,220 --> 00:05:36,240
These are the things we know for now.
118
00:05:36,240 --> 00:05:41,030
He wears glasses and has a scar on the side of his face
119
00:05:41,030 --> 00:05:43,280
and is related to the ace of clubs.
120
00:05:43,780 --> 00:05:45,310
- Shall we leave now? / - Let's go.
121
00:05:45,310 --> 00:05:46,550
We can use this door to leave.
122
00:05:46,550 --> 00:05:48,380
(Let's leave now...)
123
00:05:49,490 --> 00:05:52,260
We will get revenge for you.
124
00:05:54,260 --> 00:05:57,420
(They finally leave the haunted house)
125
00:05:57,420 --> 00:05:58,090
I feel alive again.
126
00:05:58,090 --> 00:06:01,160
Personally, it felt like a year passed while we were in there.
127
00:06:01,160 --> 00:06:03,730
I don't usually scare easy, but I screamed so much.
128
00:06:03,730 --> 00:06:04,830
Let's look at the map again.
129
00:06:04,830 --> 00:06:07,600
(Where is the fourth location?)
130
00:06:08,250 --> 00:06:10,340
Is the dressing room number 4?
131
00:06:10,340 --> 00:06:11,810
The dressing room?
132
00:06:11,810 --> 00:06:13,790
It's the dressing room.
133
00:06:13,790 --> 00:06:16,030
- Donghyun. Go get your coat. / - It's cold.
134
00:06:16,030 --> 00:06:17,580
It's opposite the carousel.
135
00:06:17,580 --> 00:06:23,120
(Fourth Location: Dressing Room)
136
00:06:25,000 --> 00:06:26,120
- The lights are on. / - What's the time?
137
00:06:26,120 --> 00:06:29,160
The lights turned on.
138
00:06:30,430 --> 00:06:34,700
(The lights of the abandoned park)
139
00:06:36,380 --> 00:06:40,700
(Just turned on...)
140
00:06:41,140 --> 00:06:42,740
- The lights are on. / - What's the time?
141
00:06:42,740 --> 00:06:43,410
Is it open?
142
00:06:46,240 --> 00:06:49,110
- I can hear some music. / - Look at the Viking.
143
00:06:49,980 --> 00:06:53,820
(Acha Land is suddenly open for business)
144
00:06:54,200 --> 00:06:55,730
What is this?
145
00:06:55,730 --> 00:06:56,920
Why are the lights on?
146
00:06:56,920 --> 00:06:58,500
I thought it was abandoned.
147
00:06:58,500 --> 00:06:59,720
Does that mean he's here?
148
00:06:59,720 --> 00:07:01,520
Doesn't that mean he's watching us?
149
00:07:01,520 --> 00:07:02,990
Is he watching us?
150
00:07:03,520 --> 00:07:05,540
What? All of a sudden?
151
00:07:05,540 --> 00:07:08,300
Are the lights just automated?
152
00:07:08,300 --> 00:07:09,800
Listen to the lyrics.
153
00:07:09,800 --> 00:07:12,330
It went something like, "at 2AM".
154
00:07:12,330 --> 00:07:15,000
(Listen)
155
00:07:15,870 --> 00:07:18,590
Let's wait until Donghyun gets here.
156
00:07:18,590 --> 00:07:20,880
(Changing his clothes)
157
00:07:24,410 --> 00:07:26,350
Why did it just turn on?
158
00:07:26,350 --> 00:07:28,430
P.O, get closer and listen to the lyrics.
159
00:07:28,430 --> 00:07:30,420
The song went, "Board line 7 and come find us."
160
00:07:30,420 --> 00:07:31,550
Quiet.
161
00:07:31,550 --> 00:07:35,660
(It's not like this is for food)
162
00:07:35,660 --> 00:07:41,200
♪ In the middle of the city, board line 7 and come find us. ♪
163
00:07:41,200 --> 00:07:43,230
Board line 7 and come find us.
164
00:07:43,230 --> 00:07:48,300
♪ Thrilling rides and a spine-chilling haunted house. ♪
165
00:07:48,300 --> 00:07:50,170
Spine-chilling haunted house.
166
00:07:50,170 --> 00:07:55,510
♪ Night rides from 2AM and a dating course for lovers. ♪ (Best spot)
167
00:07:55,510 --> 00:07:56,780
I can't hear.
168
00:07:56,780 --> 00:07:58,510
Something about a dating course.
169
00:07:58,510 --> 00:08:03,520
♪ Our entrance fee is $38, excluding tax~ ♪
170
00:08:03,520 --> 00:08:06,060
$38, including tax.
171
00:08:06,060 --> 00:08:10,090
♪ Acha-cha-cha-cha. Our amusement park... ♪
172
00:08:10,090 --> 00:08:12,330
♪ Acha Land~ ♪
173
00:08:12,330 --> 00:08:14,410
(The cheerful song has ended)
174
00:08:14,410 --> 00:08:15,650
I caught most of the lyrics.
175
00:08:15,650 --> 00:08:16,660
What was the first part?
176
00:08:16,660 --> 00:08:18,680
A subway in the middle of the city.
177
00:08:18,680 --> 00:08:21,900
In the middle of city, board line 7 and come find us.
178
00:08:21,900 --> 00:08:22,710
(Donghyun is focused after coming late)
179
00:08:22,710 --> 00:08:24,870
This place has been abandoned for years.
180
00:08:24,870 --> 00:08:26,110
So, why did the lights come on?
181
00:08:26,110 --> 00:08:28,010
Isn't the culprit the only person who comes here?
182
00:08:28,010 --> 00:08:30,810
Maybe he set it up so the lights turned on automatically.
183
00:08:31,330 --> 00:08:33,400
Or did he realise that we were here?
184
00:08:33,400 --> 00:08:35,220
Why are the lights on at this hour?
185
00:08:35,220 --> 00:08:37,050
Let's go to the dressing room.
186
00:08:37,550 --> 00:08:40,360
The victim might be here. What does she look like?
187
00:08:40,360 --> 00:08:42,360
(Arriving at the dressing room)
188
00:08:43,130 --> 00:08:45,860
The fourth missing victim. Park Seojin.
189
00:08:45,860 --> 00:08:47,360
- Park Seojin. / - 23 years old.
190
00:08:47,360 --> 00:08:50,420
A thin coat, hiking attire, hiking shoes,
191
00:08:50,420 --> 00:08:53,070
- and a red handkerchief around her neck. / - Red handkerchief.
192
00:08:53,070 --> 00:08:55,510
She's wearing hiking shoes.
193
00:08:56,010 --> 00:08:57,810
Is it locked?
194
00:08:57,810 --> 00:08:59,170
Do we have to climb through the window?
195
00:08:59,170 --> 00:09:00,510
The door is locked.
196
00:09:01,860 --> 00:09:04,000
- It's locked. / - Shall we go through the window?
197
00:09:04,000 --> 00:09:05,010
Is the window unlocked?
198
00:09:05,710 --> 00:09:09,230
(The window is locked. Too)
199
00:09:09,230 --> 00:09:10,590
I'm sure there's something here.
200
00:09:16,360 --> 00:09:18,620
This one isn't locked.
201
00:09:18,620 --> 00:09:21,560
- It's not locked? / - That window opens?
202
00:09:21,560 --> 00:09:24,780
- This isn't locked. / - We can open this.
203
00:09:29,020 --> 00:09:30,070
You startled me.
204
00:09:33,070 --> 00:09:34,080
What is it?
205
00:09:40,220 --> 00:09:41,420
(They face a bizarre mannequin)
206
00:09:41,420 --> 00:09:42,180
What is this?
207
00:09:46,070 --> 00:09:48,340
One person should go in and unlock the door.
208
00:09:48,340 --> 00:09:50,490
- I think one person has to go in and unlock it. / - Right.
209
00:09:50,490 --> 00:09:51,790
I'll go.
210
00:09:54,130 --> 00:09:57,380
(Young P.O bravely volunteers himself)
211
00:09:57,380 --> 00:09:59,130
- There's nothing under the window. / - Be careful.
212
00:09:59,130 --> 00:10:00,650
It's just straight down to the floor.
213
00:10:00,650 --> 00:10:03,370
Move the mannequin if you're scared.
214
00:10:04,670 --> 00:10:07,930
(He strangles the mannequin as he's scared)
215
00:10:07,930 --> 00:10:08,780
Is it fixed to the floor?
216
00:10:08,780 --> 00:10:10,450
It's heavy, so you can't move it easily.
217
00:10:11,950 --> 00:10:13,880
The mannequin is messed up in a scary way.
218
00:10:14,220 --> 00:10:17,320
(He tries to open the door, while pouting)
219
00:10:17,620 --> 00:10:19,560
(Open)
220
00:10:20,000 --> 00:10:21,760
Hyung!
221
00:10:21,760 --> 00:10:25,090
- What is it? / - Come in.
222
00:10:25,780 --> 00:10:27,040
What, is there something inside?
223
00:10:27,040 --> 00:10:28,060
Let's look together.
224
00:10:28,060 --> 00:10:29,800
I'm sure it's in there.
225
00:10:30,820 --> 00:10:32,020
Please come in.
226
00:10:33,740 --> 00:10:37,940
(Dressing Room)
227
00:10:38,310 --> 00:10:41,580
(A vacant area)
228
00:10:42,110 --> 00:10:45,820
(The fourth victim is in this room)
229
00:10:47,350 --> 00:10:51,120
(Slowly opening the curtain)
230
00:11:01,500 --> 00:11:03,830
A red scarf around her neck, is that correct?
231
00:11:04,970 --> 00:11:07,670
Park Seojin. 23 years old.
232
00:11:07,670 --> 00:11:10,240
Reachable the morning of her hiking club meeting,
233
00:11:10,240 --> 00:11:11,870
but unreachable after leaving home.
234
00:11:11,870 --> 00:11:13,380
Thin coat, hiking attire,
235
00:11:13,380 --> 00:11:17,310
hiking shoes, and red handkerchief around her neck.
236
00:11:17,750 --> 00:11:19,010
One person should go and look.
237
00:11:19,010 --> 00:11:20,150
- Shindong. / - Yes.
238
00:11:24,650 --> 00:11:27,360
Ugh, how...?
239
00:11:29,840 --> 00:11:34,900
(He looks for clues slowly)
240
00:11:39,870 --> 00:11:41,840
There's nothing.
241
00:11:42,150 --> 00:11:44,640
Nothing? Nothing at all?
242
00:11:44,640 --> 00:11:46,440
You'll find something if you search thoroughly.
243
00:11:46,440 --> 00:11:48,440
I don't think so. There's nothing on her.
244
00:11:48,440 --> 00:11:52,180
Check if there's anything on her palms.
245
00:11:55,220 --> 00:11:56,220
There's nothing.
246
00:11:56,220 --> 00:11:59,360
(There's nothing on her palms)
247
00:12:00,320 --> 00:12:02,890
Pockets?
248
00:12:03,590 --> 00:12:05,730
Oh?
249
00:12:07,060 --> 00:12:09,800
(There's a white cloth in her pocket)
250
00:12:09,800 --> 00:12:11,430
This isn't it...
251
00:12:12,320 --> 00:12:14,320
Is it in her scarf?
252
00:12:14,320 --> 00:12:15,840
I'll take it off, just to check.
253
00:12:21,240 --> 00:12:23,450
There's nothing here either.
254
00:12:24,110 --> 00:12:25,850
There's something in her mouth.
255
00:12:25,850 --> 00:12:26,860
Just her index finger.
256
00:12:26,860 --> 00:12:28,380
She wrote something on her chest.
257
00:12:28,380 --> 00:12:29,690
She's holding onto something.
258
00:12:29,690 --> 00:12:31,220
(The victims always left a clue)
259
00:12:32,120 --> 00:12:33,160
There's nothing on her.
260
00:12:33,160 --> 00:12:35,300
No. There's nothing here.
261
00:12:35,300 --> 00:12:36,690
Nothing.
262
00:12:37,090 --> 00:12:40,530
(Where could it be?)
263
00:12:41,230 --> 00:12:43,770
Maybe there's nothing on her.
264
00:12:43,770 --> 00:12:45,680
No. That's not possible.
265
00:12:45,680 --> 00:12:46,940
There must be a clue.
266
00:12:46,940 --> 00:12:50,110
If she were going to leave a dying message in this state...
267
00:12:50,710 --> 00:12:54,480
(Where would she have left her dying message?)
268
00:13:05,600 --> 00:13:07,190
Hold on. Wait.
269
00:13:07,590 --> 00:13:09,730
Is there something on the mirror?
270
00:13:11,830 --> 00:13:15,700
(Jongmin suddenly starts to breathe against the mirror)
271
00:13:16,230 --> 00:13:19,440
(Byungjae joins him)
272
00:13:22,640 --> 00:13:24,940
Wait.
273
00:13:24,940 --> 00:13:27,190
It's right here.
274
00:13:27,190 --> 00:13:29,040
Isn't that the shape of a skull?
275
00:13:45,260 --> 00:13:47,930
(The Great Escape 3)
276
00:13:48,310 --> 00:13:51,500
Wait. It's right here.
277
00:13:51,500 --> 00:13:53,470
Isn't that the shape of a skull?
278
00:13:55,810 --> 00:14:00,340
(It's the shape of a skull)
279
00:14:00,740 --> 00:14:02,140
It's the shape of a skull.
280
00:14:02,140 --> 00:14:03,550
(A hidden message on the mirror)
281
00:14:04,850 --> 00:14:07,420
(They found it by breathing against the mirror)
282
00:14:07,420 --> 00:14:08,420
It's just a skull shape.
283
00:14:10,220 --> 00:14:12,490
It suddenly occurred to me, the reason being...
284
00:14:12,490 --> 00:14:15,960
We found earlier clues in mouths or hands, but we found nothing.
285
00:14:15,960 --> 00:14:17,330
I wondered where it could be, and then...
286
00:14:17,330 --> 00:14:19,130
I went to the next room and saw a mirror.
287
00:14:19,130 --> 00:14:21,700
"Oh! The mirror!" It struck me like lightning.
288
00:14:21,700 --> 00:14:24,230
I blew against the mirror and saw the shape emerge.
289
00:14:24,930 --> 00:14:26,800
It is the shape of a skull.
290
00:14:26,800 --> 00:14:29,020
I think there's something beside the eyes.
291
00:14:29,020 --> 00:14:29,910
Is that not a clue?
292
00:14:29,910 --> 00:14:32,910
I don't think she could leave anything as detailed as that.
293
00:14:33,530 --> 00:14:36,790
The skull might signify a mask.
294
00:14:36,790 --> 00:14:38,380
For now, this is the evidence.
295
00:14:38,380 --> 00:14:40,720
Jongmin found another clue.
296
00:14:40,720 --> 00:14:43,090
(Shy)
297
00:14:43,090 --> 00:14:46,660
You would've blown against the whole mirror if you were alone.
298
00:14:46,840 --> 00:14:47,890
I'll write that down.
299
00:14:47,890 --> 00:14:50,860
The first victim's clue was an ace of clubs.
300
00:14:50,860 --> 00:14:52,860
The second clue is glasses.
301
00:14:52,860 --> 00:14:55,160
The third clue was a doll with a scar.
302
00:14:55,160 --> 00:14:57,930
- Skull on the mirror. / - It was a skull.
303
00:14:58,420 --> 00:15:00,440
What's the next place? Where do we go?
304
00:15:00,440 --> 00:15:03,190
- Next is the space theater. / - Space theater.
305
00:15:03,190 --> 00:15:05,940
What is the fifth location, Jongmin?
306
00:15:05,940 --> 00:15:07,440
Space theater.
307
00:15:07,440 --> 00:15:09,180
It's in front of the Viking.
308
00:15:09,180 --> 00:15:10,960
Na Yeori. She was wearing a black cardigan,
309
00:15:10,960 --> 00:15:13,250
sky blue nurse uniform, and white cotton pants.
310
00:15:13,250 --> 00:15:15,500
Went missing after her nursing training.
311
00:15:15,500 --> 00:15:17,550
She walked home from the train station.
312
00:15:18,120 --> 00:15:21,020
(The fifth missing victim is Na Yeori)
313
00:15:21,660 --> 00:15:23,020
What are those three containers for?
314
00:15:23,020 --> 00:15:24,930
Is that it? Is she in that?
315
00:15:25,360 --> 00:15:28,260
There's "4D" written on it.
316
00:15:29,060 --> 00:15:32,230
4D. I think we have to wear those glasses to watch it.
317
00:15:32,230 --> 00:15:35,240
We can smell things and feel the wind blowing in 4D. Right?
318
00:15:35,240 --> 00:15:36,710
You feel everything. Which one is 4D?
319
00:15:36,710 --> 00:15:38,710
I think only one person should enter this.
320
00:15:39,090 --> 00:15:42,260
She's in there!
321
00:15:42,260 --> 00:15:43,750
She's inside.
322
00:15:44,450 --> 00:15:48,050
(Through the cracks of the ship, they can see someone)
323
00:15:48,050 --> 00:15:49,220
She's in there.
324
00:15:49,800 --> 00:15:52,050
Shall I open this?
325
00:15:52,050 --> 00:15:54,360
- This isn't for 1 person. Right? / - No, it's for several.
326
00:15:54,360 --> 00:15:55,740
(He timidly approaches and opens the door)
327
00:15:56,570 --> 00:15:58,830
(They found the victim)
328
00:15:58,830 --> 00:16:00,000
A nurses uniform.
329
00:16:00,630 --> 00:16:02,650
Should someone hold this up?
330
00:16:02,650 --> 00:16:03,620
I'll hold this.
331
00:16:03,620 --> 00:16:05,240
I think several people can ride this.
332
00:16:05,240 --> 00:16:07,670
3 people can ride this, since we have 3 glasses.
333
00:16:08,300 --> 00:16:10,580
I think we just have to search this place, not ride it.
334
00:16:10,580 --> 00:16:11,270
Really?
335
00:16:11,910 --> 00:16:13,920
(Byungjae checks the corpse first)
336
00:16:13,920 --> 00:16:17,220
Her attire fits the description of the 5th victim, Na Yeori.
337
00:16:17,220 --> 00:16:19,800
Black cardigan. Blue nurses uniform.
338
00:16:19,800 --> 00:16:21,980
White cotton pants. Her description fits Na Yeori.
339
00:16:22,270 --> 00:16:25,570
- Producer Jo had very accurate information. / - He did great.
340
00:16:25,570 --> 00:16:27,540
I think this is it.
341
00:16:27,540 --> 00:16:29,820
- In her hand... / - What is she holding?
342
00:16:29,820 --> 00:16:31,160
There's something in her hand.
343
00:16:31,160 --> 00:16:34,560
I think she's going to give us an important clue.
344
00:16:34,560 --> 00:16:37,100
She used this metal wire
345
00:16:37,100 --> 00:16:40,870
and shaped it into something like an eagle?
346
00:16:40,870 --> 00:16:42,140
It's an eagle shape.
347
00:16:42,140 --> 00:16:42,870
Eagle?
348
00:16:42,870 --> 00:16:44,410
When we look at their clothes,
349
00:16:44,410 --> 00:16:46,640
there could be marks in this shape on it.
350
00:16:47,080 --> 00:16:49,380
Police. Eagle.
351
00:16:49,880 --> 00:16:52,480
An eagle is the symbol for the police, right?
352
00:16:53,180 --> 00:16:55,480
It does look like an eagle.
353
00:16:55,480 --> 00:16:56,550
Doesn't it look like a ship?
354
00:16:56,550 --> 00:17:00,060
It could also look like a boat with it's sail up.
355
00:17:00,620 --> 00:17:01,690
(With the metal wire...)
356
00:17:01,690 --> 00:17:04,860
(She shaped it with all her energy, to leave them a clue)
357
00:17:05,390 --> 00:17:06,660
It looks like a dagger, too.
358
00:17:06,660 --> 00:17:07,940
(It's still just guesswork)
359
00:17:07,940 --> 00:17:09,330
We're just guessing right now.
360
00:17:09,330 --> 00:17:11,320
We shouldn’t make any conclusions right now.
361
00:17:11,320 --> 00:17:12,600
It looks like an eagle, too.
362
00:17:13,400 --> 00:17:15,100
This is a clue as well.
363
00:17:15,570 --> 00:17:16,840
24. 24.
364
00:17:16,840 --> 00:17:19,140
Requesting back-up for Detective Kang's location.
365
00:17:19,140 --> 00:17:21,810
(There's suddenly a transmission from the walkie-talkie)
366
00:17:21,810 --> 00:17:23,110
24. 24.
367
00:17:23,110 --> 00:17:25,860
Requesting back-up for Detective Kang's location.
368
00:17:25,860 --> 00:17:27,550
Detective Kang...
369
00:17:27,550 --> 00:17:29,350
25 is available.
370
00:17:29,350 --> 00:17:32,760
Did something happen to Dokyung sunbae?
371
00:17:32,760 --> 00:17:35,760
I can't get a hold of him. It's been quite some time.
372
00:17:35,760 --> 00:17:37,930
I'm looking for him now.
373
00:17:37,930 --> 00:17:39,260
Ah, really?
374
00:17:39,260 --> 00:17:40,760
He said he was going to Acha Land
375
00:17:40,760 --> 00:17:43,700
after receiving information from an informant.
376
00:17:43,700 --> 00:17:45,330
Ah, is that so?
377
00:17:45,330 --> 00:17:48,640
You should hurry over to Acha-San-ro as well.
378
00:17:48,640 --> 00:17:49,840
1-8.
379
00:17:49,840 --> 00:17:50,720
1-8?
380
00:17:50,720 --> 00:17:51,960
What are they going to do?
381
00:17:51,960 --> 00:17:54,740
- Dokyung sunbae... / - Kang Dokyung.
382
00:17:54,740 --> 00:17:56,080
He's the dead guy.
383
00:17:56,080 --> 00:17:58,730
He said that Detective Kang has been missing.
384
00:17:58,730 --> 00:18:00,720
So, the policewoman
385
00:18:00,720 --> 00:18:04,550
told him that he went to Acha Land.
386
00:18:04,550 --> 00:18:06,790
Since they can't reach him, they decided to come here.
387
00:18:06,790 --> 00:18:09,360
It seems the police are coming?
388
00:18:09,360 --> 00:18:10,860
He might be the culprit.
389
00:18:10,860 --> 00:18:11,290
The guy?
390
00:18:11,290 --> 00:18:13,060
Th-Th-Th-that...
391
00:18:13,060 --> 00:18:15,460
That guy is trying to bait the policewoman here.
392
00:18:15,460 --> 00:18:16,900
If he's the culprit...
393
00:18:16,900 --> 00:18:19,540
Don't you think that we have to hide for now
394
00:18:19,540 --> 00:18:23,110
and catch him when he gets here?
395
00:18:23,110 --> 00:18:25,070
But there's a high chance they'll have weapons.
396
00:18:25,070 --> 00:18:28,410
If we suddenly grab him without any specific reason,
397
00:18:28,410 --> 00:18:30,160
we might end up getting falsely charged.
398
00:18:30,160 --> 00:18:31,660
If they catch us here right now,
399
00:18:31,660 --> 00:18:33,180
we'll be falsely charged.
400
00:18:33,180 --> 00:18:34,170
So, we have to hide.
401
00:18:34,170 --> 00:18:35,420
We have 2 options.
402
00:18:35,420 --> 00:18:37,920
We either wait for them, or find the remaining clues quickly.
403
00:18:37,920 --> 00:18:41,210
- We have to find the clues. / - We have to look quickly.
404
00:18:41,210 --> 00:18:43,990
As you said before, the policeman might be the culprit
405
00:18:43,990 --> 00:18:46,230
or it could just be a normal transmission.
406
00:18:46,230 --> 00:18:47,030
Yes, that's right.
407
00:18:47,030 --> 00:18:48,900
We're not sure which one it is.
408
00:18:48,900 --> 00:18:50,500
Okay. Shall we rush to the sixth location?
409
00:18:50,500 --> 00:18:52,320
I think we'll know once we see his face.
410
00:18:52,320 --> 00:18:54,040
After we gather all the clues,
411
00:18:54,040 --> 00:18:57,270
if we find a man that relates to all our clues...
412
00:18:57,270 --> 00:18:59,980
- Let's find the clues. / - You're right.
413
00:18:59,980 --> 00:19:01,800
One person is being held captive now as well.
414
00:19:01,800 --> 00:19:03,640
- Viking. / - It's right here.
415
00:19:03,640 --> 00:19:05,110
(They hurriedly move to the next location)
416
00:19:09,520 --> 00:19:10,750
We only have suspicions right now.
417
00:19:10,750 --> 00:19:12,270
We don't know anything for sure, as of yet.
418
00:19:12,270 --> 00:19:14,640
But we have the clues.
419
00:19:14,640 --> 00:19:16,340
We'll know when we see him.
420
00:19:16,340 --> 00:19:21,860
(Sixth Location: Viking)
421
00:19:22,560 --> 00:19:26,940
(On high alert as they approach the Viking)
422
00:19:30,740 --> 00:19:32,040
(Shindong found something in the corner)
423
00:19:32,040 --> 00:19:33,040
There's a camera.
424
00:19:33,040 --> 00:19:33,510
A camera.
425
00:19:34,040 --> 00:19:35,380
- This... / - What is this doing here?
426
00:19:35,380 --> 00:19:36,980
(Why is there a camera here?)
427
00:19:38,250 --> 00:19:39,300
Oh?
428
00:19:39,300 --> 00:19:39,650
What?
429
00:19:39,650 --> 00:19:40,800
"The Big Issue, 24 Hours".
430
00:19:40,800 --> 00:19:42,020
Producer Jo.
431
00:19:42,020 --> 00:19:45,090
- There was a camera case in Producer Jo's bag. / - That's right.
432
00:19:45,100 --> 00:19:46,600
I'll open it. See what's inside.
433
00:19:46,600 --> 00:19:47,590
(In Producer Jo's backpack)
434
00:19:47,590 --> 00:19:50,760
(There was an empty camera case)
435
00:19:51,260 --> 00:19:52,540
(Is this his camera?)
436
00:19:52,540 --> 00:19:54,700
- Pictures. / - Yes, he did take pictures.
437
00:19:54,700 --> 00:19:56,630
It's on.
438
00:19:58,200 --> 00:19:59,240
He captured everything.
439
00:19:59,240 --> 00:20:01,810
(They find pictures of the victims in the camera)
440
00:20:02,060 --> 00:20:03,280
The first victim.
441
00:20:03,280 --> 00:20:04,170
The second victim.
442
00:20:04,480 --> 00:20:06,540
He gathered a lot of information.
443
00:20:06,540 --> 00:20:07,960
This is the office right in front of us.
444
00:20:07,960 --> 00:20:09,230
Management office.
445
00:20:09,230 --> 00:20:12,000
(He took pictures of specific locations, too)
446
00:20:12,000 --> 00:20:13,820
Room 101?
447
00:20:13,820 --> 00:20:17,820
We'll find something in the places he took pictures of.
448
00:20:17,820 --> 00:20:20,290
(There are pictures of places they haven't seen before)
449
00:20:20,290 --> 00:20:22,040
Where is this?
450
00:20:22,040 --> 00:20:23,430
An eagle? Am I wrong?
451
00:20:23,860 --> 00:20:25,560
There's even a place like this.
452
00:20:25,560 --> 00:20:26,660
Where is that place?
453
00:20:28,070 --> 00:20:29,570
There's a basement too.
454
00:20:29,570 --> 00:20:31,590
We'll find something if we go down there.
455
00:20:31,590 --> 00:20:33,900
There's something like this outside as well.
456
00:20:33,900 --> 00:20:36,370
There's a foot.
457
00:20:36,370 --> 00:20:37,440
Outdoors?
458
00:20:37,440 --> 00:20:39,880
We have to find a victim who's outside too.
459
00:20:39,880 --> 00:20:41,350
Shouldn't we write these down?
460
00:20:41,350 --> 00:20:43,100
We'll be bringing this with us.
461
00:20:43,100 --> 00:20:46,580
(These pictures will be able to guide them)
462
00:20:47,380 --> 00:20:49,520
This is right here.
463
00:20:49,520 --> 00:20:50,920
Okay. Let's do this for now.
464
00:20:50,920 --> 00:20:52,710
I'll turn it off, to save battery.
465
00:20:52,710 --> 00:20:53,900
We can carry this with us.
466
00:20:53,900 --> 00:20:54,860
Yes. We have to.
467
00:20:54,860 --> 00:20:56,530
Guys.
468
00:20:56,530 --> 00:20:58,380
There's blood here!
469
00:20:59,200 --> 00:21:01,860
Someone was dragged down here.
470
00:21:02,360 --> 00:21:04,500
(There's blood on the ground)
471
00:21:04,500 --> 00:21:06,000
He dragged the body.
472
00:21:06,000 --> 00:21:08,470
(The owner of this blood...)
473
00:21:09,370 --> 00:21:12,670
(Is Producer Jo, who was gathering information at Acha Land)
474
00:21:13,210 --> 00:21:15,680
(The last thing he saw was the body at the Viking)
475
00:21:16,110 --> 00:21:18,210
(Since he dropped the camera right here...)
476
00:21:18,510 --> 00:21:20,580
(They assume he was attacked here)
477
00:21:21,300 --> 00:21:24,790
(And was dragged to the warehouse)
478
00:21:24,860 --> 00:21:26,870
We have to remove that.
479
00:21:26,870 --> 00:21:30,130
- Remove that? / - Sixth victim, Jin Jihye.
480
00:21:30,130 --> 00:21:32,160
23 years old. Black zip-up hoodie,
481
00:21:32,160 --> 00:21:33,650
pink cotton pants, and slippers.
482
00:21:33,650 --> 00:21:34,560
I'll remove this now.
483
00:21:35,000 --> 00:21:38,230
(After they remove the black tarp...)
484
00:21:38,700 --> 00:21:42,140
(The sixth victim is revealed)
485
00:21:42,140 --> 00:21:44,930
She just went out to walk in her neighbourhood.
486
00:21:44,930 --> 00:21:46,780
- She's wearing slippers. / - That's right.
487
00:21:46,780 --> 00:21:48,880
There's something on her wrist.
488
00:21:48,880 --> 00:21:50,970
- Wrist? / - She's wearing a bracelet.
489
00:21:50,970 --> 00:21:53,580
- Bracelet? / - A watch.
490
00:21:54,740 --> 00:21:56,520
- It's moving. / - This thing is moving.
491
00:21:56,520 --> 00:21:59,010
Be careful. It's moving.
492
00:21:59,010 --> 00:22:04,050
Just in case, pull down the safety bar before you search the body.
493
00:22:04,050 --> 00:22:05,280
I'll just go on this alone.
494
00:22:05,280 --> 00:22:07,060
Pull down the safety bar, just in case.
495
00:22:07,060 --> 00:22:09,030
I think it'll be fine.
496
00:22:09,030 --> 00:22:11,230
- This can't move. / - Really?
497
00:22:11,230 --> 00:22:13,570
Is there a dying message hidden in her watch?
498
00:22:13,570 --> 00:22:15,090
Time?
499
00:22:15,090 --> 00:22:18,440
Her watch is broken. It's broken, so it stopped.
500
00:22:18,440 --> 00:22:20,610
Maybe it's showing the time the murder took place.
501
00:22:20,610 --> 00:22:23,100
- What's the time? / - It's 1:12.
502
00:22:23,100 --> 00:22:24,620
1:12.
503
00:22:24,620 --> 00:22:26,380
Since her watch is broken and it's showing 1:12,
504
00:22:26,380 --> 00:22:28,850
the time of the murder might have been 1:12.
505
00:22:28,850 --> 00:22:30,920
Anything else?
506
00:22:30,920 --> 00:22:32,590
Her arm is broken.
507
00:22:32,590 --> 00:22:34,860
- Her cap. / - Shall I remove the cap?
508
00:22:34,860 --> 00:22:37,090
Something might be there.
509
00:22:37,590 --> 00:22:39,360
- I don't think so. / - No?
510
00:22:39,360 --> 00:22:41,980
Is her watch the only clue?
511
00:22:41,980 --> 00:22:42,730
Is it just the watch?
512
00:22:42,730 --> 00:22:44,240
We found the watch. Didn't we?
513
00:22:44,240 --> 00:22:46,770
1:12.
514
00:22:46,770 --> 00:22:48,470
Can't we make a deduction?
515
00:22:48,470 --> 00:22:51,780
The lyrics to the song said this place was open at 2AM.
516
00:22:51,780 --> 00:22:53,800
She was outdoors at 1:12AM.
517
00:22:53,800 --> 00:22:55,550
She may have passed away before this place opened.
518
00:22:55,550 --> 00:22:56,980
Right, before the park opened.
519
00:22:56,980 --> 00:22:59,310
- 1:12AM? / - There's nothing else here.
520
00:22:59,310 --> 00:23:01,820
(P.O is thinking by himself)
521
00:23:01,820 --> 00:23:03,560
Is there a dying message in the watch?
522
00:23:03,560 --> 00:23:05,840
It's 1:12.
523
00:23:06,360 --> 00:23:08,790
She made this shape using a metal wire.
524
00:23:08,790 --> 00:23:11,430
Doesn't this look like an eagle?
525
00:23:11,430 --> 00:23:13,400
(It looks like an eagle?)
526
00:23:13,400 --> 00:23:15,600
It's 1:12.
527
00:23:15,600 --> 00:23:16,830
(If that's the case...!)
528
00:23:17,400 --> 00:23:19,400
Hyung! 1:12!
529
00:23:19,400 --> 00:23:20,640
What about it?
530
00:23:20,640 --> 00:23:24,440
(No way... did he figure something out...?)
531
00:23:25,310 --> 00:23:28,610
112.
532
00:23:28,610 --> 00:23:29,210
Police!
(112 is the Korean emergency number for the police)
533
00:23:29,210 --> 00:23:32,050
(Just dial 112)
(112 is the Korean emergency number for the police)
534
00:23:32,610 --> 00:23:34,920
(The culprit is with the police!)
535
00:23:34,920 --> 00:23:37,150
- I got goosebumps. / - This is mind-blowing.
536
00:23:37,450 --> 00:23:38,950
They're a cop!
537
00:23:38,950 --> 00:23:40,280
1:12.
538
00:23:40,280 --> 00:23:42,460
The police eagle!
539
00:23:43,760 --> 00:23:45,860
The police number is 112.
540
00:23:45,860 --> 00:23:49,700
She set her watch to 1:12 to say that the culprit is police.
541
00:23:50,270 --> 00:23:53,170
(This is amazing)
542
00:23:53,170 --> 00:23:55,340
- Amazing. / - There's a reason it was set to 1:12.
543
00:23:55,340 --> 00:23:57,110
That's right.
544
00:23:57,110 --> 00:24:00,180
She's trying to tell us that the culprit is a cop.
545
00:24:00,180 --> 00:24:01,690
It's 100% an officer.
546
00:24:01,690 --> 00:24:03,480
- It's obvious now. / - Much clearer.
547
00:24:03,910 --> 00:24:05,610
(Let's look at P.O's face)
548
00:24:05,980 --> 00:24:08,380
(Overjoyed)
549
00:24:09,000 --> 00:24:11,160
That's so cool. You're amazing.
550
00:24:11,160 --> 00:24:12,150
Let's go for now.
551
00:24:12,450 --> 00:24:13,940
You're amazing, P.O.
552
00:24:13,940 --> 00:24:16,680
P.O figured out something crucial.
553
00:24:16,680 --> 00:24:20,210
- The watch was our hint. / - Yes, that's right.
554
00:24:20,210 --> 00:24:21,720
Is it here?
555
00:24:21,720 --> 00:24:23,720
Isn't that the place in the camera?
556
00:24:23,720 --> 00:24:25,330
(They follow the stairs that were pictured)
557
00:24:25,330 --> 00:24:29,770
(Seventh Location: Management Office)
558
00:24:30,210 --> 00:24:32,340
I think this is the place.
559
00:24:32,340 --> 00:24:33,710
Was it Block 101?
560
00:24:33,710 --> 00:24:35,540
- Room 101. / - Room 101.
561
00:24:35,910 --> 00:24:37,530
Something is off about this place, too.
562
00:24:37,530 --> 00:24:38,350
I think she's inside.
563
00:24:38,530 --> 00:24:41,050
What number is this location?
564
00:24:41,050 --> 00:24:42,520
- Is it the seventh one? / - Yes, it is.
565
00:24:42,520 --> 00:24:43,140
The final one.
566
00:24:43,150 --> 00:24:45,350
l think the victim here, is...
567
00:24:45,820 --> 00:24:47,320
Gi Sera. 23 years old.
568
00:24:47,320 --> 00:24:50,090
Dark windbreaker, black track-pants,
569
00:24:50,090 --> 00:24:51,090
Grey sneakers.
570
00:24:51,330 --> 00:24:54,030
(He opens the door)
571
00:24:56,300 --> 00:24:58,030
Room 101 is right here.
572
00:24:58,030 --> 00:24:59,270
- It's right there? / - It's on the camera, right?
573
00:24:59,670 --> 00:25:02,500
(They saw a picture of Room 101 in the camera)
574
00:25:02,500 --> 00:25:05,210
Look at the picture. If we look at it...
575
00:25:05,680 --> 00:25:07,640
- Right here. / - We're right here.
576
00:25:07,640 --> 00:25:09,200
This is where we are.
577
00:25:09,200 --> 00:25:10,580
- This is Room 101. / - Room 101.
578
00:25:10,580 --> 00:25:13,550
There are quite a lot of places that we haven't seen yet.
579
00:25:13,550 --> 00:25:15,820
This place...
580
00:25:15,820 --> 00:25:17,240
is up there.
581
00:25:17,240 --> 00:25:18,210
I think this is the start.
582
00:25:18,210 --> 00:25:19,050
We have to go up
583
00:25:19,050 --> 00:25:22,090
and walk towards the ride.
584
00:25:22,090 --> 00:25:24,530
You can see the ride. Can't you?
585
00:25:24,530 --> 00:25:27,130
If we go this way and follow the road,
586
00:25:27,130 --> 00:25:30,030
we will see this, and an entrance.
587
00:25:30,030 --> 00:25:31,200
This is where the basement is.
588
00:25:31,200 --> 00:25:33,340
In my opinion, the basement
589
00:25:33,340 --> 00:25:34,620
is the one we saw in the video.
590
00:25:34,620 --> 00:25:35,340
The eighth victim?
591
00:25:35,340 --> 00:25:38,410
- Yes, that's right. / - That's where she's being held?
592
00:25:38,410 --> 00:25:39,700
She has long hair.
593
00:25:39,700 --> 00:25:41,500
Yes, that's right.
594
00:25:41,500 --> 00:25:43,600
The one we saw in the video.
595
00:25:43,600 --> 00:25:47,250
I think she was wearing a Grey sweater.
596
00:25:47,250 --> 00:25:50,170
- Her pants were black as well. / - Yes, that's right.
597
00:25:50,170 --> 00:25:51,820
She's the one who's still alive.
598
00:25:51,820 --> 00:25:54,020
After we rescue her, we can just leave.
599
00:25:54,020 --> 00:25:57,450
I think we have to go to Room 101 first.
600
00:25:57,450 --> 00:25:59,630
We have to find the clue.
601
00:25:59,630 --> 00:26:02,330
We need to find clues.
602
00:26:04,450 --> 00:26:05,970
- It's unlocked. / - No, it won't open.
603
00:26:05,970 --> 00:26:08,170
- It's locked? / - I can see light in the room.
604
00:26:08,270 --> 00:26:10,510
(Room 101 is locked)
605
00:26:10,710 --> 00:26:12,540
(So where now...?)
606
00:26:13,340 --> 00:26:16,910
There's a room here too.
607
00:26:18,030 --> 00:26:20,680
(There is a door with a keypad that's not in the pictures)
608
00:26:20,800 --> 00:26:22,250
Do we need a code for that?
609
00:26:22,650 --> 00:26:24,650
(Numerical keypad)
610
00:26:24,650 --> 00:26:26,760
0112.
611
00:26:26,760 --> 00:26:28,660
- 0112? / - Yes.
612
00:26:28,660 --> 00:26:30,390
The number from the watch?
613
00:26:30,630 --> 00:26:33,560
(Is that the code for this door?)
614
00:26:36,030 --> 00:26:36,800
(Nope)
615
00:26:36,800 --> 00:26:37,830
That's not right.
616
00:26:38,870 --> 00:26:40,370
4 digit code.
617
00:26:40,370 --> 00:26:43,420
It won't be the same as the haunted house, would it?
618
00:26:43,420 --> 00:26:45,770
Probably not, right?
619
00:26:45,770 --> 00:26:48,640
There must be a reason for this.
620
00:26:48,640 --> 00:26:49,540
Oh?
621
00:26:49,540 --> 00:26:51,610
(Shindong remembers something?)
622
00:26:51,610 --> 00:26:56,520
There was a corpse covered with a cloth. What number is it?
623
00:26:56,520 --> 00:26:58,950
(They found this picture on the camera)
624
00:26:59,190 --> 00:27:01,260
Are we supposed to go there first?
625
00:27:01,260 --> 00:27:03,090
We found Room 101...
626
00:27:03,090 --> 00:27:04,660
the next picture goes up those stairs.
627
00:27:04,660 --> 00:27:06,900
You're right. We came here before we found the body.
628
00:27:06,900 --> 00:27:09,500
Let's check the body that was left outdoors.
629
00:27:10,270 --> 00:27:11,600
She might have the code
630
00:27:11,600 --> 00:27:14,290
or the key to open the other door.
631
00:27:14,290 --> 00:27:15,110
- The door upstairs? / - Yes.
632
00:27:15,110 --> 00:27:16,470
Shall we go?
633
00:27:17,580 --> 00:27:19,080
We have to go upstairs?
634
00:27:19,080 --> 00:27:21,350
Yes. The picture shows that it's upstairs.
635
00:27:21,350 --> 00:27:23,310
The picture says we have to go this way.
636
00:27:24,110 --> 00:27:27,080
I think we're making good deductions today.
637
00:27:27,080 --> 00:27:30,050
Yes. It's quiet here.
638
00:27:33,120 --> 00:27:34,520
Who could the culprit be?
639
00:27:34,520 --> 00:27:37,030
That person is really evil.
640
00:27:37,030 --> 00:27:39,000
(Hodong suddenly bows)
641
00:27:39,000 --> 00:27:40,930
- Hyung! / - Are you okay?
642
00:27:41,930 --> 00:27:44,000
I think...
643
00:27:44,500 --> 00:27:46,070
I think you're losing your touch.
644
00:27:46,070 --> 00:27:47,760
(Even Hodong can't escape the effects of time)
645
00:27:47,760 --> 00:27:48,840
He tripped and fell down.
646
00:27:48,840 --> 00:27:52,270
That camera caught you falling down.
647
00:27:52,610 --> 00:27:56,510
(The former wrestling champ is embarrassed)
648
00:27:58,480 --> 00:28:00,040
It's this way.
649
00:28:00,040 --> 00:28:01,880
It's right here. Somewhere here.
650
00:28:01,880 --> 00:28:04,450
(This is the place in the picture)
651
00:28:04,790 --> 00:28:07,060
(If they walk down this path)
652
00:28:07,060 --> 00:28:08,490
She's covered with a cloth.
653
00:28:09,260 --> 00:28:11,240
- This is it. / - This is the place.
654
00:28:11,240 --> 00:28:12,630
There's this place, too.
655
00:28:13,160 --> 00:28:14,830
Is this place connected to the office?
656
00:28:14,830 --> 00:28:15,860
Yes, it is.
657
00:28:15,860 --> 00:28:18,900
I think we have to go there first.
658
00:28:18,900 --> 00:28:21,070
There she is.
659
00:28:21,200 --> 00:28:24,070
(This is...?)
660
00:28:24,770 --> 00:28:27,640
(It's the tarp that they saw in the picture)
661
00:28:28,160 --> 00:28:29,540
Yes, we're right.
662
00:28:29,540 --> 00:28:31,880
(The escapers move closer cautiously)
663
00:28:31,880 --> 00:28:33,420
There's a clue here...
664
00:28:33,750 --> 00:28:36,050
(They grab one side of the tarp)
665
00:28:36,250 --> 00:28:39,720
(Once it's removed...)
666
00:28:41,390 --> 00:28:44,530
(Another victim is found)
667
00:28:45,050 --> 00:28:48,530
Dark windbreaker, black track-pants, Grey sneakers.
668
00:28:48,530 --> 00:28:50,330
Yeah, it's her.
669
00:28:50,330 --> 00:28:51,830
We have to find the clue.
670
00:28:51,830 --> 00:28:55,370
Looking at this, I think she was initially tied to this chair
671
00:28:55,370 --> 00:28:57,040
but she tried to run and fell here.
672
00:28:57,040 --> 00:29:00,940
(The victim was tied to the chair)
673
00:29:01,560 --> 00:29:05,980
There are handcuff marks on her wrists.
674
00:29:06,500 --> 00:29:07,880
Her palm.
675
00:29:07,980 --> 00:29:10,790
She's bleeding from behind.
676
00:29:11,670 --> 00:29:12,940
There's nothing in her mouth?
677
00:29:12,940 --> 00:29:14,180
(They look around the corpse)
678
00:29:14,180 --> 00:29:15,660
Something with her blood?
679
00:29:15,660 --> 00:29:18,190
- What should we do? / - There's nothing here.
680
00:29:19,200 --> 00:29:21,760
We should clear away all the leaves.
681
00:29:25,300 --> 00:29:26,740
You startled me!
682
00:29:27,340 --> 00:29:29,040
This was in her pocket!
683
00:29:29,940 --> 00:29:33,010
(The item they found in her pocket)
684
00:29:33,010 --> 00:29:33,540
(A name-tag)
685
00:29:33,540 --> 00:29:36,040
Cho Jihoon? Is that a name?
686
00:29:36,040 --> 00:29:38,280
I'm not totally sure, but...
687
00:29:38,280 --> 00:29:41,850
these name-tags are normally on military or police uniforms.
688
00:29:41,850 --> 00:29:44,180
This is most likely the criminal's name.
689
00:29:44,180 --> 00:29:46,020
- Yes, that's right. / - Detective Cho Jihoon.
690
00:29:46,450 --> 00:29:48,020
There was a tussle between them?
691
00:29:48,020 --> 00:29:51,260
She could move her hands, seeing how she escaped the chair.
692
00:29:51,260 --> 00:29:54,120
She took their tag and kept it in her pocket.
693
00:29:54,120 --> 00:29:55,560
(Cho Jihoon)
694
00:29:55,560 --> 00:30:00,900
We found bodies at all the marked places.
695
00:30:00,900 --> 00:30:02,740
But we found her behind this building.
696
00:30:02,740 --> 00:30:06,410
It's not the office, but behind the building.
697
00:30:06,410 --> 00:30:08,640
But look at this.
698
00:30:08,640 --> 00:30:11,180
The producer came this way
699
00:30:11,180 --> 00:30:13,480
and was supposed to find this body first.
700
00:30:13,480 --> 00:30:15,290
Instead, he saw this first
701
00:30:15,290 --> 00:30:17,310
before finding the body.
702
00:30:17,310 --> 00:30:21,810
I think we have to look here to enter Room 101.
703
00:30:21,810 --> 00:30:26,860
- A key or... / - A key or a code.
704
00:30:27,730 --> 00:30:31,130
It's very hard to put all this information together.
705
00:30:31,130 --> 00:30:32,870
He might find us at any time too.
706
00:30:32,870 --> 00:30:34,240
You're right.
707
00:30:34,240 --> 00:30:37,540
- Do we have to go here? / - According to my instincts,
708
00:30:37,660 --> 00:30:40,140
on all the corpses
709
00:30:40,140 --> 00:30:42,210
there's nothing indicating a frontal attacked.
710
00:30:42,210 --> 00:30:43,720
They were all hit from behind.
711
00:30:43,720 --> 00:30:47,450
It means they might not look dangerous.
712
00:30:47,450 --> 00:30:49,980
They could've been very kind to their face...
713
00:30:49,980 --> 00:30:51,790
but attacked when they let their guard down.
714
00:30:51,970 --> 00:30:52,970
That's good information.
715
00:30:52,970 --> 00:30:54,070
That's very important.
716
00:30:54,070 --> 00:30:55,190
Their wounds are all on this side.
717
00:30:55,190 --> 00:30:57,510
They were all hit on the back of their heads.
718
00:30:57,510 --> 00:31:00,780
That's why the criminal is more likely to be police.
719
00:31:00,780 --> 00:31:02,880
Donghyun is saying something very important right now.
720
00:31:02,880 --> 00:31:04,170
What would they say?
721
00:31:04,170 --> 00:31:06,540
They'd pretend that they aren't the criminal.
722
00:31:06,540 --> 00:31:08,320
- He had to deceive them. / - He deceived them?
723
00:31:08,320 --> 00:31:11,210
- He can't attack us from the back, there are six of us. / - Yes.
724
00:31:11,210 --> 00:31:13,580
We can't show him our backs.
725
00:31:13,580 --> 00:31:15,060
We have to stay behind, if possible.
726
00:31:15,060 --> 00:31:17,350
Or we have to walk like this.
727
00:31:17,350 --> 00:31:22,150
Let's not make it so obvious that we're protecting our backs.
728
00:31:22,150 --> 00:31:23,650
We have to be natural.
729
00:31:23,650 --> 00:31:25,660
That's what you were planing to do, right?
730
00:31:25,660 --> 00:31:27,140
We can't let our guard down.
731
00:31:27,140 --> 00:31:28,520
Right until the end.
732
00:31:28,520 --> 00:31:31,460
(Hodong is the first to go to the basement)
733
00:31:31,460 --> 00:31:33,720
The culprit might be here.
734
00:31:33,720 --> 00:31:35,180
Because the door is locked.
735
00:31:35,180 --> 00:31:36,970
Does anybody want to go down first?
736
00:31:36,970 --> 00:31:38,470
I think we can go down as we are now.
737
00:31:38,470 --> 00:31:39,700
We should follow this order, right?
738
00:31:39,700 --> 00:31:40,720
That's not important.
739
00:31:40,720 --> 00:31:42,470
There's not much space.
740
00:31:42,470 --> 00:31:43,540
We can't go down together.
741
00:31:43,740 --> 00:31:45,840
(In the end, the eldest goes first)
742
00:31:45,840 --> 00:31:47,180
(He stops)
743
00:31:47,180 --> 00:31:50,280
This is a side door, different to other normal doors.
744
00:31:51,050 --> 00:31:52,270
It's locked.
745
00:31:52,270 --> 00:31:53,950
- It's locked? / - It's locked?
746
00:31:53,950 --> 00:31:55,650
This is the final picture in the camera, right?
747
00:31:55,650 --> 00:31:56,850
Let me have another look.
748
00:31:57,540 --> 00:31:59,540
(Shindong checks the photos again)
749
00:31:59,540 --> 00:32:03,090
It stops right here. He didn't go in.
750
00:32:03,090 --> 00:32:04,330
He just took pictures here.
751
00:32:04,330 --> 00:32:05,880
He only took pictures of these things?
752
00:32:05,880 --> 00:32:06,880
Yes.
753
00:32:06,880 --> 00:32:08,660
Do we need a key to enter this place?
754
00:32:08,660 --> 00:32:10,580
(Is there another basement?!)
755
00:32:10,580 --> 00:32:12,640
- This is a different place. / - There's another place.
756
00:32:12,640 --> 00:32:14,780
There's another basement?
757
00:32:14,820 --> 00:32:16,140
Right here.
758
00:32:16,140 --> 00:32:18,060
I think we have to go here.
759
00:32:18,060 --> 00:32:20,210
We can't enter this place anyway.
760
00:32:20,800 --> 00:32:24,760
We've already found three doors
761
00:32:24,760 --> 00:32:26,010
but all of them are locked?
762
00:32:26,010 --> 00:32:27,420
Don't you think that's weird?
763
00:32:27,420 --> 00:32:30,890
The door with the keypad is the most suspicious one.
764
00:32:31,020 --> 00:32:34,460
(This is the only locked door with a keypad)
765
00:32:34,980 --> 00:32:36,510
- The code? / - What is the code?
766
00:32:36,510 --> 00:32:37,930
But we don't know it.
767
00:32:37,930 --> 00:32:41,060
Shall we review what we've found so far?
768
00:32:41,060 --> 00:32:44,000
Or is it related to the song?
769
00:32:44,000 --> 00:32:45,470
$38!
770
00:32:45,470 --> 00:32:47,370
$38, excluding tax!
771
00:32:47,570 --> 00:32:49,010
Let's listen to the lyrics.
772
00:32:49,010 --> 00:32:50,530
It said something like, "at 2AM".
773
00:32:50,530 --> 00:32:52,030
$38, excluding tax.
774
00:32:52,030 --> 00:32:54,030
Tax. It's the tax!
775
00:32:54,030 --> 00:32:55,810
But isn't that 5 digits?
776
00:32:55,810 --> 00:32:59,050
Our tax rate is 10%, isn't it? So it's $3.80.
777
00:32:59,050 --> 00:33:02,150
3800!
778
00:33:02,150 --> 00:33:05,720
(The tax based on the theme song)
779
00:33:05,720 --> 00:33:06,620
(Is not it)
780
00:33:06,620 --> 00:33:08,610
Let's go for 5 digits.
781
00:33:08,610 --> 00:33:10,360
38000 or 41800.
782
00:33:10,360 --> 00:33:15,160
(ls 38000, the entrance fee, the code?)
783
00:33:15,160 --> 00:33:17,150
- No. / - Or 41800.
784
00:33:17,150 --> 00:33:19,070
41800?
785
00:33:19,070 --> 00:33:20,170
(Of course not)
786
00:33:20,640 --> 00:33:21,660
Let's listen to it again.
787
00:33:21,660 --> 00:33:24,430
- I thought that was it. / - That seemed right.
788
00:33:24,430 --> 00:33:25,340
Hold on.
789
00:33:25,340 --> 00:33:27,950
Should we add up all the numbers that we heard?
790
00:33:27,950 --> 00:33:30,810
I think the weird part about the song is when it mentioned
791
00:33:30,810 --> 00:33:32,480
things like line 7.
792
00:33:32,480 --> 00:33:34,720
We can add all the numbers we heard in the song.
793
00:33:34,720 --> 00:33:36,750
-The first number is 7. / - Let's do that.
794
00:33:36,750 --> 00:33:38,510
Including synonyms for numbers.
795
00:33:38,510 --> 00:33:39,520
Let's do that.
796
00:33:39,520 --> 00:33:41,030
The song keeps on playing.
797
00:33:41,030 --> 00:33:43,280
I was wondering why the song was on repeat.
798
00:33:43,280 --> 00:33:45,030
Everything is a clue.
799
00:33:45,030 --> 00:33:47,820
We have to stay alert all the time.
800
00:33:47,820 --> 00:33:49,500
"Spine-chilling" has the word "5".
801
00:33:49,500 --> 00:33:50,570
If we factor in that...
802
00:33:50,570 --> 00:33:52,290
It's about to start.
803
00:33:52,290 --> 00:33:54,060
(Like they're on "Amazing Saturday")
804
00:33:54,060 --> 00:33:56,470
(Instrumental)
805
00:33:56,470 --> 00:34:00,860
♪ In the middle of the city, board line 7 and come find us. ♪
806
00:34:00,860 --> 00:34:01,940
7.
807
00:34:01,940 --> 00:34:03,540
- 7. / - ♪ Acha Land! ♪
808
00:34:03,540 --> 00:34:09,120
♪ Thrilling rides and a spine-chilling haunted house. ♪
809
00:34:09,120 --> 00:34:10,420
Spine-chilling.
810
00:34:10,420 --> 00:34:16,220
♪ Night rides from 2AM and a dating course for lovers. ♪
811
00:34:16,220 --> 00:34:17,560
♪ Acha Land! ♪
812
00:34:17,560 --> 00:34:20,660
- Isn't it 7238? / - 7238?
813
00:34:20,660 --> 00:34:23,970
♪ Our entrance fee is $38, excluding tax~ ♪
814
00:34:23,970 --> 00:34:26,400
- I think 7238 is correct. / - ♪ We don't accept cards! ♪
815
00:34:26,400 --> 00:34:32,440
♪ Acha-cha-cha-cha. Our amusement park, Acha Land~ ♪
816
00:34:32,440 --> 00:34:34,030
7238.
817
00:34:34,030 --> 00:34:36,560
So we don't include the "5" in "spine-chilling".
818
00:34:36,560 --> 00:34:37,780
7238.
819
00:34:37,780 --> 00:34:40,750
This is it? That's amazing.
820
00:34:40,750 --> 00:34:41,850
This is fun!
821
00:34:42,320 --> 00:34:44,060
This is incredible.
822
00:34:44,060 --> 00:34:46,150
(Is 7238 the answer?)
823
00:34:46,150 --> 00:34:47,090
This is the code?
824
00:34:47,090 --> 00:34:48,960
7.
825
00:34:48,960 --> 00:34:50,760
2.
826
00:34:50,760 --> 00:34:51,730
3.
827
00:34:54,630 --> 00:34:56,830
Star! Star, star, star, star.
828
00:34:59,230 --> 00:35:00,230
(Correct)
829
00:35:00,370 --> 00:35:01,770
(The door opens!)
830
00:35:04,660 --> 00:35:06,930
This is amazing.
831
00:35:06,930 --> 00:35:09,680
(They won the code instead of food this time)
832
00:35:09,680 --> 00:35:10,580
This is amazing.
833
00:35:10,580 --> 00:35:13,210
The Great Escape!
834
00:35:13,680 --> 00:35:15,250
(After their tiny celebration)
835
00:35:15,250 --> 00:35:16,500
This is mind-blowing.
836
00:35:16,500 --> 00:35:17,490
Solving it through a song!
837
00:35:17,490 --> 00:35:19,270
Yes. It was perfect.
838
00:35:19,270 --> 00:35:21,490
I think all of us came up with that idea at the same time.
839
00:35:21,490 --> 00:35:23,360
This is like a dormitory?
840
00:35:27,700 --> 00:35:29,800
(They open the door, to find...)
841
00:35:29,800 --> 00:35:32,070
(A small room?)
842
00:35:32,170 --> 00:35:35,100
(Dormitory)
843
00:35:35,100 --> 00:35:39,070
(Evidence of someone living here alone)
844
00:35:42,180 --> 00:35:47,150
(They might be able to find traces of the culprit)
845
00:35:47,150 --> 00:35:52,750
I think this is where the culprit lives.
846
00:35:52,750 --> 00:35:54,940
Since this is still a crime scene, after all...
847
00:35:54,940 --> 00:35:57,430
Let's not tamper with anything.
848
00:35:57,430 --> 00:35:59,630
There must be something here.
849
00:36:03,700 --> 00:36:04,940
Is the memo pad empty?
850
00:36:04,940 --> 00:36:06,900
It's empty.
851
00:36:07,740 --> 00:36:10,170
Check if something is marked on the calendar.
852
00:36:13,280 --> 00:36:15,760
(Nothing is written on the calendar)
853
00:36:15,760 --> 00:36:17,500
We can have a look at the fridge too.
854
00:36:19,560 --> 00:36:20,740
There's nothing in here.
855
00:36:20,740 --> 00:36:22,720
(Just standard food containers)
856
00:36:23,420 --> 00:36:27,160
(The detectives are looking for clues)
857
00:36:27,660 --> 00:36:29,560
(Among them)
858
00:36:30,290 --> 00:36:32,930
(Is someone with a fierce gaze)
859
00:36:33,160 --> 00:36:36,500
Shouldn't we take off our shoes when entering someone's room?
860
00:36:36,500 --> 00:36:37,900
It's okay if we don't, right?
861
00:36:38,150 --> 00:36:38,860
I think it's fine.
862
00:36:38,860 --> 00:36:41,470
- This is a crime scene. / - Yes, that's right.
863
00:36:41,470 --> 00:36:43,930
This is where the bastard lives.
864
00:36:43,930 --> 00:36:49,640
We can learn about their personality...
865
00:36:49,640 --> 00:36:50,670
(Right at that moment!)
866
00:36:50,670 --> 00:36:53,080
A police uniform! Police!
867
00:36:53,080 --> 00:36:54,780
(Police?)
868
00:36:54,780 --> 00:36:56,740
They are police.
869
00:36:56,740 --> 00:36:58,390
What are those on top? The two things?
870
00:36:58,390 --> 00:37:00,100
- Blood stain! / - There's a blood stain!
871
00:37:00,100 --> 00:37:01,400
Their name-tag is gone.
872
00:37:01,400 --> 00:37:04,530
(There are bloodstains where the name-tag used to be)
873
00:37:05,010 --> 00:37:06,780
Look at this. It's true.
874
00:37:06,780 --> 00:37:08,330
The police department's emblem. The eagle.
875
00:37:08,330 --> 00:37:09,700
(The eagle is there too)
876
00:37:09,700 --> 00:37:12,330
This basically confirms that they're the criminal.
877
00:37:12,330 --> 00:37:15,840
He captured and hit the victims.
878
00:37:15,840 --> 00:37:19,110
The 7th victim tore their name-tag off,
879
00:37:19,110 --> 00:37:22,080
so this person is definitely the criminal.
880
00:37:23,460 --> 00:37:24,500
They were a cop.
881
00:37:24,500 --> 00:37:25,940
What was the name again?
882
00:37:25,940 --> 00:37:27,250
Cho Jihoon.
883
00:37:27,250 --> 00:37:29,400
Yes. It's Cho Jihoon.
884
00:37:29,400 --> 00:37:30,790
We know for sure.
885
00:37:30,790 --> 00:37:32,320
(As deduced, is Cho Jihoon is the criminal?)
886
00:37:32,740 --> 00:37:34,180
Police.
887
00:37:35,120 --> 00:37:38,330
(After a lot of deducing, detective mode: ON)
888
00:37:39,390 --> 00:37:41,700
(Thanks to him tip-toeing...)
889
00:37:41,700 --> 00:37:43,300
(He gets a box)
890
00:37:44,450 --> 00:37:46,470
What's in this?
891
00:37:46,470 --> 00:37:48,010
It's empty.
892
00:37:48,010 --> 00:37:49,100
You startled me!
893
00:37:49,100 --> 00:37:51,270
(Shindong suddenly grabs the guitar)
894
00:37:51,270 --> 00:37:54,080
(And starts performing)
895
00:37:54,980 --> 00:37:57,080
(How is my performance?)
896
00:37:57,080 --> 00:38:00,450
Look at this. How did she manage to rip off the name-tag?
897
00:38:00,450 --> 00:38:02,980
(His idol instincts make him dance)
898
00:38:02,980 --> 00:38:05,390
(Wanders off~)
899
00:38:05,390 --> 00:38:08,120
(He continues to play the guitar even when P.O leaves him)
900
00:38:15,370 --> 00:38:16,300
In the end...
901
00:38:16,300 --> 00:38:17,930
- Hyung! Hyung! / - What's the matter?
902
00:38:17,930 --> 00:38:19,340
Right here.
903
00:38:19,340 --> 00:38:19,900
What is it?
904
00:38:20,800 --> 00:38:23,000
(Did he find something in the cupboard?)
905
00:38:23,000 --> 00:38:25,070
What is it?
906
00:38:25,070 --> 00:38:27,070
-There's a door. / - That's a door.
907
00:38:27,070 --> 00:38:28,980
P.O! What's gotten into you today?
908
00:38:28,980 --> 00:38:31,350
(He found a small door in the cupboard)
909
00:38:31,610 --> 00:38:32,610
Can you open it?
910
00:38:32,610 --> 00:38:34,320
P.O.
911
00:38:35,620 --> 00:38:37,340
(He opens the small door)
912
00:38:37,340 --> 00:38:38,790
Oh, my god!
913
00:38:38,790 --> 00:38:40,490
You're on a roll today. P.O!
914
00:38:40,490 --> 00:38:41,560
(A box and a set of keys)
915
00:38:41,560 --> 00:38:42,820
This was a big find!
916
00:38:47,090 --> 00:38:49,100
The keys are all in here.
917
00:38:50,030 --> 00:38:50,790
Room 101.
918
00:38:50,790 --> 00:38:52,540
- It's for Room 101. / - Okay.
919
00:38:52,540 --> 00:38:54,310
-And? / - Red and white.
920
00:38:54,310 --> 00:38:56,900
(They found the red(?) and main door keys)
921
00:39:00,740 --> 00:39:02,900
(Inside the box)
922
00:39:02,900 --> 00:39:04,050
- What is that? / - It's a gas gun.
923
00:39:04,980 --> 00:39:09,120
(This is a gas gun [a prop, safe for filming purposes])
924
00:39:09,590 --> 00:39:11,610
- Something is written here. / - How to use.
925
00:39:11,610 --> 00:39:14,110
"How to shoot the pellet from one barrel.
926
00:39:14,110 --> 00:39:17,630
After you set the pin to 1, the pellet will fire from the lower barrel.
927
00:39:17,630 --> 00:39:21,880
After you set the pin to 2, the pellet will fire from the upper barrel.
928
00:39:21,880 --> 00:39:23,920
"How to shoot the pellet from both barrels.
929
00:39:23,920 --> 00:39:26,190
This is only possible if both barrels are loaded.
930
00:39:26,190 --> 00:39:28,410
If you set the pin to 2.
931
00:39:28,410 --> 00:39:30,170
Pellets will be fired from both barrels."
932
00:39:31,940 --> 00:39:34,480
Are we supposed to shoot both barrels at the same time?
933
00:39:34,480 --> 00:39:35,710
Wouldn't that be better?
934
00:39:35,710 --> 00:39:37,470
We don't know what would be better.
935
00:39:37,470 --> 00:39:38,230
But why...
936
00:39:38,230 --> 00:39:40,470
We don't know if there are any pellets in this gun.
937
00:39:40,470 --> 00:39:42,490
But if we only have two pellets of gas,
938
00:39:42,490 --> 00:39:44,740
we have to use it sparingly, and shoot them separately.
939
00:39:44,740 --> 00:39:46,770
We'll set the pin to 1 and shoot the pellets one by one.
940
00:39:46,770 --> 00:39:50,030
- We'll go for 1. / - We better shoot one by one.
941
00:39:50,030 --> 00:39:53,330
"Conditions of use. The furthest distance it can shoot is up to 2m.
942
00:39:53,330 --> 00:39:54,660
It will only be effective
943
00:39:54,660 --> 00:39:56,320
if the pellet hits that person's face."
944
00:39:56,320 --> 00:39:57,840
The face?
945
00:39:57,840 --> 00:40:00,740
"Once it hits a person's face, they'll lose eyesight immediately
946
00:40:00,740 --> 00:40:03,840
and lose consciousness for approximately 5 minutes."
947
00:40:05,380 --> 00:40:08,650
We might have to use this later.
948
00:40:08,650 --> 00:40:10,180
This is a real gas gun.
949
00:40:10,180 --> 00:40:11,730
We won't know when we'll need to use it.
950
00:40:11,730 --> 00:40:13,940
We know who the culprit is.
951
00:40:13,940 --> 00:40:15,450
But if the culprit
952
00:40:15,450 --> 00:40:16,720
pretends to be on our side,
953
00:40:16,720 --> 00:40:18,940
we need to get their guard down.
954
00:40:18,940 --> 00:40:20,710
We can shoot them after they relax.
955
00:40:20,710 --> 00:40:23,500
The thing is, we believe there's high possibility
956
00:40:23,500 --> 00:40:25,480
that the owner of these clothes is the culprit.
957
00:40:25,480 --> 00:40:30,660
- Yes. / - If Cho Jihoon is the culprit, and an officer...
958
00:40:30,660 --> 00:40:33,430
they might be carrying live ammunition.
959
00:40:33,430 --> 00:40:35,170
There's a possibility.
960
00:40:35,520 --> 00:40:38,770
- We'll knock them out for 5 minutes, and... / - We flee.
961
00:40:38,770 --> 00:40:42,280
Cuff them, and take everything from them in those 5 minutes.
962
00:40:42,310 --> 00:40:44,110
Within those 5 minutes...
963
00:40:44,110 --> 00:40:45,610
We have to end everything.
964
00:40:47,180 --> 00:40:50,720
(They can escape after rescuing the final victim!)
965
00:40:50,720 --> 00:40:52,860
We have the keys for Room 101.
966
00:40:52,860 --> 00:40:55,960
The main door, and a red one.
967
00:40:56,280 --> 00:40:58,430
This is where we'll need the red key.
968
00:40:58,430 --> 00:40:59,880
It's this one.
969
00:40:59,880 --> 00:41:01,260
The red door.
970
00:41:01,680 --> 00:41:02,920
Red key for the red door.
971
00:41:02,920 --> 00:41:06,500
(Is the red key meant for the red door?)
972
00:41:06,500 --> 00:41:08,210
We have to go to Room 101.
973
00:41:08,210 --> 00:41:09,770
Let's go to Room 101.
974
00:41:09,770 --> 00:41:10,810
You get how to use this, right?
975
00:41:10,810 --> 00:41:11,710
Yes, of course.
976
00:41:11,710 --> 00:41:13,440
1 to shoot one, 2 to shoot both pellets.
977
00:41:13,440 --> 00:41:15,980
- You should hold this too. / - If we shoot only 1 first,
978
00:41:15,980 --> 00:41:17,400
we can still use the number 2 barrel.
979
00:41:17,410 --> 00:41:18,810
- Because 1 is empty. / - Yes, that's right.
980
00:41:18,810 --> 00:41:20,270
The important thing is that
981
00:41:20,270 --> 00:41:22,520
we can't just shoot a suspect on sight.
982
00:41:22,520 --> 00:41:26,540
- Yes. That's right. / - We can lose 1000 criminals,
983
00:41:26,540 --> 00:41:28,690
but we should never accuse a single innocent person.
984
00:41:28,690 --> 00:41:30,220
When we compare them to our clues.
985
00:41:30,220 --> 00:41:33,490
Remember that they might or might not be wearing glasses.
986
00:41:33,490 --> 00:41:34,760
I think it'll be confusing.
987
00:41:34,760 --> 00:41:37,600
- The scar near the mouth is a clear sign. / - Yes, that's right.
988
00:41:37,600 --> 00:41:39,340
I'll shoot them when you give me the sign.
989
00:41:39,340 --> 00:41:40,630
Okay. You'll shoot the gun.
990
00:41:40,630 --> 00:41:42,340
Give me a sign.
991
00:41:42,340 --> 00:41:47,370
Since I'm pretty observant...
992
00:41:50,040 --> 00:41:51,780
(Anxious)
993
00:41:51,950 --> 00:41:53,950
(Calm)
994
00:41:54,420 --> 00:41:56,050
Let's say all of us are observant.
995
00:41:56,050 --> 00:41:57,720
How many years have we been together?
996
00:41:57,720 --> 00:41:59,190
What do you mean, Jongmin?
997
00:41:59,190 --> 00:42:00,550
It's been around 2 years.
998
00:42:00,550 --> 00:42:03,620
Okay. We'll find something else when we go to Room 101.
999
00:42:03,620 --> 00:42:06,330
- Let's do our best. / - I'll open the door.
1000
00:42:06,330 --> 00:42:08,130
Are we not saying "fighting"?
1001
00:42:09,130 --> 00:42:13,030
(When in doubt, just cheer)
1002
00:42:14,020 --> 00:42:17,270
'The Great Escape
1003
00:42:17,270 --> 00:42:19,010
- Shoot well, Donghyun. / - Okay.
1004
00:42:19,010 --> 00:42:20,550
You have to shoot from 1m away.
1005
00:42:20,550 --> 00:42:21,810
- I have to shoot from 1m away? / - Yes.
1006
00:42:21,810 --> 00:42:22,800
It has to be within 2m.
1007
00:42:22,800 --> 00:42:23,980
- Within 2m? / - Yes.
1008
00:42:25,410 --> 00:42:28,720
(They feel anxious as they head to Room 101)
1009
00:42:29,420 --> 00:42:32,690
(Finally opening Room 101's door)
1010
00:42:33,120 --> 00:42:35,290
(It keeps on rattling)
1011
00:42:35,560 --> 00:42:38,290
This is not the key?
1012
00:42:38,290 --> 00:42:40,730
That's impossible.
1013
00:42:41,220 --> 00:42:43,600
It doesn't fit?
1014
00:42:43,600 --> 00:42:45,470
We must have to enter from downstairs.
1015
00:42:45,470 --> 00:42:47,740
- It's at the bottom of the stairs. / - It's downstairs.
1016
00:42:47,740 --> 00:42:49,260
It's the right shape.
1017
00:42:49,260 --> 00:42:53,250
The keyhole was this shape.
1018
00:42:53,250 --> 00:42:56,560
- The key hole looks like that? / - Yes, it does.
1019
00:42:56,560 --> 00:42:58,270
We were supposed to open that door first
1020
00:42:58,270 --> 00:43:01,290
- before going there, right? / - Yeah, exactly.
1021
00:43:01,290 --> 00:43:03,050
We changed the order a bit.
1022
00:43:03,050 --> 00:43:05,310
- Nothing we can do about it. / - Right.
1023
00:43:05,310 --> 00:43:08,060
Don't we have to check what we have before going in?
1024
00:43:08,060 --> 00:43:09,560
- Check what? / - All our clues.
1025
00:43:09,560 --> 00:43:11,610
We should do that again.
1026
00:43:11,610 --> 00:43:13,230
- I'll brief you again. / - It's super important.
1027
00:43:13,230 --> 00:43:17,640
We found a total of 7 corpses.
1028
00:43:17,640 --> 00:43:19,640
The dying messages they left
1029
00:43:19,640 --> 00:43:21,120
should be accurate, shouldn't it?
1030
00:43:21,120 --> 00:43:23,540
I think those are the only things we can trust.
1031
00:43:23,540 --> 00:43:25,160
Okay, okay. Just in case.
1032
00:43:25,160 --> 00:43:28,430
I think we have some things left unsolved?
1033
00:43:28,430 --> 00:43:30,180
We found all the clues though.
1034
00:43:30,180 --> 00:43:31,000
That's what I want to check.
1035
00:43:31,000 --> 00:43:32,720
The clues we've used, and the ones we haven't.
1036
00:43:32,720 --> 00:43:33,710
The first one.
1037
00:43:33,990 --> 00:43:36,990
(First Clue)
1038
00:43:36,990 --> 00:43:38,650
We found the ace of clubs.
1039
00:43:38,650 --> 00:43:39,950
(Unclear)
1040
00:43:39,950 --> 00:43:41,880
The second one is glasses.
1041
00:43:41,880 --> 00:43:44,260
(Second Clue: Glasses)
1042
00:43:44,260 --> 00:43:44,750
(Unclear)
1043
00:43:44,750 --> 00:43:46,890
They might wear glasses.
1044
00:43:46,890 --> 00:43:49,530
The third one is a doll with a scar near its mouth.
1045
00:43:49,530 --> 00:43:52,070
Although she marked it on the doll,
1046
00:43:52,070 --> 00:43:53,540
there must be a scar on the culprit's face.
1047
00:43:53,540 --> 00:43:54,790
That's why she marked it. Right?
1048
00:43:54,790 --> 00:43:56,370
(Third Clue: Scarred Doll)
1049
00:43:56,370 --> 00:43:59,470
(Unclear)
1050
00:43:59,470 --> 00:44:01,600
The picture of a skull on the mirror.
1051
00:44:01,600 --> 00:44:03,880
(Fourth Clue: A Skull Pattern)
1052
00:44:03,880 --> 00:44:06,210
(Unclear)
1053
00:44:06,210 --> 00:44:07,050
Next is this one.
1054
00:44:07,050 --> 00:44:07,640
The eagle.
1055
00:44:07,640 --> 00:44:09,120
The eagle made of wire.
1056
00:44:09,120 --> 00:44:10,280
This is an obvious clue.
1057
00:44:10,280 --> 00:44:12,650
(Police)
1058
00:44:12,650 --> 00:44:15,390
Next is the broken watch pointing at 1:12.
1059
00:44:15,390 --> 00:44:16,620
112.
1060
00:44:16,620 --> 00:44:18,930
Last is Cho Jihoon.
1061
00:44:18,930 --> 00:44:21,970
A name-tag for a soldier or a police uniform.
1062
00:44:21,970 --> 00:44:24,450
There's a good chance that it's the culprit's name.
1063
00:44:24,450 --> 00:44:26,530
Right, Detective Cho Jihoon.
1064
00:44:26,530 --> 00:44:31,460
The watch pointing to 1:12, Cho Jihoon's name-tag, and the eagle.
1065
00:44:31,460 --> 00:44:34,070
All three point us toward the police.
1066
00:44:34,070 --> 00:44:37,530
The clues we haven't used yet are: Ace of clubs, glasses,
1067
00:44:37,530 --> 00:44:39,520
the scar near the mouth of the doll,
1068
00:44:39,520 --> 00:44:41,120
and the skull on the mirror.
1069
00:44:41,120 --> 00:44:44,220
I can't figure out what the ace of clubs means at all.
1070
00:44:44,220 --> 00:44:45,270
I don't know.
1071
00:44:45,270 --> 00:44:46,850
We haven't figured out the first four.
1072
00:44:46,850 --> 00:44:48,560
Let's go in for now.
1073
00:44:48,560 --> 00:44:50,420
Well...
1074
00:44:51,490 --> 00:44:53,530
Was there another officer watching their back?
1075
00:44:53,530 --> 00:44:55,330
You get it, right? The pin in 1 shoots the lower barrel,
1076
00:44:55,330 --> 00:44:56,600
and 2 from the upper barrel.
1077
00:44:56,600 --> 00:44:57,300
Yes, yes.
1078
00:44:57,300 --> 00:44:58,800
- You know that, right? / - Yes, I do.
1079
00:44:58,800 --> 00:45:00,170
You have to switch right after you shoot.
1080
00:45:00,170 --> 00:45:01,570
I know!
1081
00:45:01,570 --> 00:45:03,370
Hey, he's a marine!
1082
00:45:03,880 --> 00:45:05,660
- You have the keys, don't you? / - Yes, here.
1083
00:45:05,660 --> 00:45:07,310
(It's time to open the basement door)
1084
00:45:08,150 --> 00:45:09,910
Wait. Hyung!
1085
00:45:10,220 --> 00:45:12,780
Someone might be here when we open the door.
1086
00:45:12,780 --> 00:45:14,010
Let's open it slowly.
1087
00:45:14,200 --> 00:45:15,100
What should we say?
1088
00:45:15,100 --> 00:45:16,920
If they ask what we're doing here?
1089
00:45:16,920 --> 00:45:17,450
What?
1090
00:45:17,450 --> 00:45:19,360
What if they ask us why we're here?
1091
00:45:19,360 --> 00:45:21,520
Tell them we're here to muck around. 1, 2, 3.
1092
00:45:21,520 --> 00:45:24,760
Say someone's engaged and we're doing a wedding photo shoot.
1093
00:45:24,760 --> 00:45:27,260
- Who got married? / - That's a bad idea, isn't it?
1094
00:45:27,500 --> 00:45:29,440
We're a club! A club!
1095
00:45:29,440 --> 00:45:32,670
A club that visits abandoned amusement parks.
1096
00:45:32,670 --> 00:45:35,040
- Abandoned Park Club. / - Just say the ghost club.
1097
00:45:35,040 --> 00:45:37,710
Or that we're from city hall, to check and repair equipment.
1098
00:45:37,710 --> 00:45:39,560
Shall we say we're filming "The Great Escape"?
1099
00:45:39,560 --> 00:45:40,840
That's not a bad idea, either.
1100
00:45:40,840 --> 00:45:42,310
Ask if they've heard of the show.
1101
00:45:42,310 --> 00:45:43,570
Say it's a famous show these days.
1102
00:45:43,570 --> 00:45:45,610
- They'll ask to join. / - Hodong can give his signature.
1103
00:45:45,610 --> 00:45:47,220
If we're bad actors, isn't it better to stay silent?
1104
00:45:47,220 --> 00:45:49,000
Shouldn't you be ready, Donghyun?
1105
00:45:49,000 --> 00:45:50,650
I'll be ready.
1106
00:45:54,880 --> 00:45:56,680
We have to act more often than I expected.
1107
00:45:56,680 --> 00:45:58,330
- Yes. / - Yes.
1108
00:45:59,900 --> 00:46:02,960
(Is the culprit in the basement?)
1109
00:46:04,200 --> 00:46:06,100
(It's unlocked?)
1110
00:46:09,100 --> 00:46:12,770
(He cautiously opens the door)
1111
00:46:13,360 --> 00:46:14,680
What is this?
1112
00:46:16,150 --> 00:46:20,550
(Room 101)
1113
00:46:20,800 --> 00:46:24,420
(There are blood stains on the floor)
1114
00:46:24,820 --> 00:46:28,820
(And items that appear to be weapons)
1115
00:46:29,340 --> 00:46:32,430
(A place that gives them the chills)
1116
00:46:33,860 --> 00:46:37,560
(Also a screen showing the final victim)
1117
00:46:38,070 --> 00:46:41,670
Handcuffs! Look at those handcuffs.
1118
00:46:41,670 --> 00:46:43,500
Let's check the room.
1119
00:46:43,500 --> 00:46:44,660
Byungjae, hurry up.
1120
00:46:44,660 --> 00:46:45,890
This is the vibe.
1121
00:46:45,890 --> 00:46:48,240
(Peeking)
1122
00:46:48,390 --> 00:46:52,450
There's a TV here!
1123
00:46:52,450 --> 00:46:56,120
She's still there. It's the same screen we saw earlier.
1124
00:46:56,600 --> 00:46:57,620
What's the matter?
1125
00:46:57,620 --> 00:46:59,220
(She is the victim from the screen at the shop)
1126
00:46:59,220 --> 00:47:01,010
Someone is being held captive.
1127
00:47:01,010 --> 00:47:04,940
(She's the same person)
1128
00:47:06,490 --> 00:47:08,260
She's wearing a Grey sweater.
1129
00:47:08,260 --> 00:47:11,530
She has long hair, Grey sweater, and black pants.
1130
00:47:11,530 --> 00:47:14,290
The screen wasn't clear but I still remember her.
1131
00:47:14,290 --> 00:47:18,310
She's wearing the same clothes as the eighth victim listed here.
1132
00:47:18,310 --> 00:47:21,060
She's not in here. She's somewhere else.
1133
00:47:21,060 --> 00:47:22,060
Look at this.
1134
00:47:22,060 --> 00:47:24,360
- The oxygen level... / - Yes, that's right.
1135
00:47:24,360 --> 00:47:25,600
She's close to running out.
1136
00:47:25,600 --> 00:47:28,330
The cylinders behind her are oxygen tanks?
1137
00:47:28,330 --> 00:47:29,600
Those look like respiratory tanks.
1138
00:47:29,600 --> 00:47:31,120
It's right here.
1139
00:47:31,120 --> 00:47:34,690
(The amount of oxygen left has gone down considerably)
1140
00:47:38,290 --> 00:47:41,400
What is that?
1141
00:47:42,900 --> 00:47:46,630
There's something that looks like alien writing.
1142
00:47:46,730 --> 00:47:53,040
(Basement Prison)
1143
00:47:53,240 --> 00:47:55,580
(The wall is covered in hieroglyphs)
1144
00:47:55,730 --> 00:47:56,990
Are those clues for us too?
1145
00:47:56,990 --> 00:47:58,610
What is this?
1146
00:47:59,110 --> 00:48:02,120
(They stop in front of the prison)
1147
00:48:02,550 --> 00:48:03,820
There's only a chamber pot.
1148
00:48:04,050 --> 00:48:07,550
(There's only a chamberpot in the empty prison)
1149
00:48:07,810 --> 00:48:10,020
- Shall we go in? / - Is this Room 101?
1150
00:48:10,020 --> 00:48:11,560
That must be the door.
1151
00:48:11,560 --> 00:48:13,080
- Room 101's door. / - Shall we go in?
1152
00:48:13,080 --> 00:48:14,630
I'll go in.
1153
00:48:15,160 --> 00:48:17,850
(For now they enter the prison)
1154
00:48:17,850 --> 00:48:19,620
We can go in.
1155
00:48:19,620 --> 00:48:21,850
(Who was locked in this place)
1156
00:48:21,850 --> 00:48:23,610
Who do you think was locked in here?
1157
00:48:23,610 --> 00:48:25,370
(What do those sentences mean?)
1158
00:48:26,620 --> 00:48:27,640
What is this?
1159
00:48:27,640 --> 00:48:28,640
This is tough.
1160
00:48:28,640 --> 00:48:31,040
These things are way too hard.
1161
00:48:31,280 --> 00:48:33,800
It's an item that we don't want to touch.
1162
00:48:33,800 --> 00:48:35,050
We have to remove the lid.
1163
00:48:35,050 --> 00:48:36,530
- Yes. We have to open it. / - We have to open it.
1164
00:48:36,530 --> 00:48:37,850
- This is a clue, isn't it? / - Yes.
1165
00:48:37,850 --> 00:48:39,050
Who was locked here?
1166
00:48:39,590 --> 00:48:41,860
(Anxious)
1167
00:48:42,190 --> 00:48:45,830
(Hodong carefully removes the chamber pot's lid)
1168
00:48:45,830 --> 00:48:46,360
Is it empty?
1169
00:48:49,320 --> 00:48:50,700
What do these sentences mean?
1170
00:48:50,700 --> 00:48:54,420
What are they trying to tell us?
1171
00:48:54,420 --> 00:48:55,770
Are we supposed to translate them?
1172
00:48:56,240 --> 00:48:58,910
How are we supposed to translate these?
1173
00:48:59,540 --> 00:49:02,180
Byungjae...
1174
00:49:02,180 --> 00:49:03,980
(Did I mishear?)
1175
00:49:04,330 --> 00:49:05,830
We need hints to start deciphering,
1176
00:49:05,830 --> 00:49:07,580
- but we have nothing at all. / - What is this?
1177
00:49:07,580 --> 00:49:11,850
- We have nothing to refer to. / - They might be goblin letters.
1178
00:49:11,850 --> 00:49:14,890
(Goblin letters separate the vowels and consonants in Korean)
1179
00:49:14,890 --> 00:49:17,520
(It's a simple code that can only be deciphered gradually)
1180
00:49:17,890 --> 00:49:18,910
They just added this.
1181
00:49:18,910 --> 00:49:20,530
This is "oo" (ㅜ).
1182
00:49:20,530 --> 00:49:22,260
(Captain Shin tries to decipher the code)
1183
00:49:22,260 --> 00:49:23,260
So for example...
1184
00:49:23,260 --> 00:49:26,430
these are the consonants and vowels.
1185
00:49:26,430 --> 00:49:29,520
I think we can use the same principles
1186
00:49:29,520 --> 00:49:31,510
as when we decipher goblin letters.
1187
00:49:31,510 --> 00:49:34,980
I think we should think, why is this written on the wall?
1188
00:49:34,980 --> 00:49:36,600
Someone was locked in this place for a long time.
1189
00:49:36,600 --> 00:49:38,480
That person wrote this according to a code.
1190
00:49:38,480 --> 00:49:39,860
That's right.
1191
00:49:39,860 --> 00:49:42,200
- The culprit didn't write this. / - It's a clue about the culprit.
1192
00:49:42,200 --> 00:49:42,850
Yes.
1193
00:49:46,040 --> 00:49:47,340
We have to decipher these, don't we?
1194
00:49:47,340 --> 00:49:49,320
- Don't you think so? / - Obviously.
1195
00:49:49,320 --> 00:49:51,430
This wouldn't be here for no reason, would it?
1196
00:49:51,580 --> 00:49:54,380
What do these mean?
1197
00:49:54,380 --> 00:49:56,650
This isn't something we can decipher.
1198
00:49:56,650 --> 00:49:59,300
We can't do this. How are we supposed to do this?
1199
00:49:59,300 --> 00:50:01,400
ㄱ... 곰 (Bear)?.
1200
00:50:01,400 --> 00:50:02,740
Bear?
1201
00:50:02,740 --> 00:50:04,690
Is there nothing else to find out there?
1202
00:50:04,690 --> 00:50:05,940
I saw a desk.
1203
00:50:05,940 --> 00:50:08,710
Why don't we sit down.
1204
00:50:09,180 --> 00:50:13,080
(Donghyun opens the desk)
1205
00:50:14,680 --> 00:50:19,490
Have we opened this? This one.
1206
00:50:19,490 --> 00:50:19,950
Huh?
1207
00:50:21,820 --> 00:50:25,390
(He found a box in the drawer)
1208
00:50:26,510 --> 00:50:28,960
There's something here.
1209
00:50:28,960 --> 00:50:30,000
What's in this box?
1210
00:50:30,000 --> 00:50:32,100
(They found something that might be a clue)
1211
00:50:32,280 --> 00:50:34,670
(The intelligent members come over)
1212
00:50:34,800 --> 00:50:36,550
Exchange journal.
1213
00:50:36,550 --> 00:50:37,790
Board game club.
1214
00:50:37,790 --> 00:50:38,440
Acha.
1215
00:50:40,700 --> 00:50:42,080
- What is it? / - This is it.
1216
00:50:42,080 --> 00:50:43,310
What is it?
1217
00:50:43,310 --> 00:50:44,840
Participants.
1218
00:50:44,840 --> 00:50:47,480
The first page is torn, but these are the people who wrote in here.
1219
00:50:47,480 --> 00:50:49,600
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9.
1220
00:50:49,600 --> 00:50:50,720
Among 9 of them, 8 of them...
1221
00:50:50,720 --> 00:50:54,500
We can decode it, by changing those letters to names.
1222
00:50:54,500 --> 00:50:57,820
- Okay. / - We can't decipher the content yet.
1223
00:50:57,820 --> 00:50:59,630
(The diary contains conversations)
1224
00:51:00,160 --> 00:51:02,430
I think we can figure it out if we do this.
1225
00:51:02,430 --> 00:51:04,430
- We'll use the victims' names. / - Tell me their names.
1226
00:51:04,430 --> 00:51:05,900
We'll change these into names.
1227
00:51:05,900 --> 00:51:07,600
Okay. Who is the first person?
1228
00:51:07,690 --> 00:51:10,220
Yoo Ilae.
1229
00:51:10,220 --> 00:51:11,720
We can see it now.
1230
00:51:11,720 --> 00:51:15,480
Y, O, O, I, L, A, E.
1231
00:51:15,480 --> 00:51:16,240
Okay.
1232
00:51:18,110 --> 00:51:21,450
(They suddenly hear something)
1233
00:51:22,890 --> 00:51:26,650
Y, O, O, I, L, A, E.
1234
00:51:26,650 --> 00:51:27,410
Okay.
1235
00:51:29,280 --> 00:51:32,760
(They suddenly hear something)
1236
00:51:33,590 --> 00:51:34,610
Someone is here.
1237
00:51:34,610 --> 00:51:36,840
(Immediately flee)
1238
00:51:39,380 --> 00:51:40,610
They're here!
1239
00:51:40,610 --> 00:51:43,400
(Chaotic)
1240
00:51:43,400 --> 00:51:45,510
(Helter skelter)
1241
00:51:47,920 --> 00:51:48,780
Hold on.
1242
00:51:48,780 --> 00:51:50,900
We have a weapon, too.
1243
00:51:50,900 --> 00:51:52,660
- Someone's here. / - We have a weapon, too.
1244
00:51:52,660 --> 00:51:54,020
We have to calm down.
1245
00:51:54,020 --> 00:51:55,690
- Let's calm down. / - What's happening?
1246
00:51:55,690 --> 00:51:56,920
(Deep breaths)
1247
00:51:56,920 --> 00:51:59,420
Who are you?
1248
00:51:59,420 --> 00:52:00,550
Pardon?
1249
00:52:01,230 --> 00:52:03,620
This is an abandoned park, what are you doing here?
1250
00:52:03,820 --> 00:52:05,050
Pardon?
1251
00:52:05,050 --> 00:52:06,960
Let's go down for now.
1252
00:52:06,960 --> 00:52:08,200
Hello.
1253
00:52:08,200 --> 00:52:09,540
Please come down.
1254
00:52:09,540 --> 00:52:11,930
What brings you here?
1255
00:52:12,040 --> 00:52:13,030
Police...
1256
00:52:13,030 --> 00:52:15,070
Hello.
1257
00:52:15,070 --> 00:52:16,900
- Can we go down? / - Please come here.
1258
00:52:16,900 --> 00:52:17,840
Yes.
1259
00:52:18,310 --> 00:52:20,570
(Their hearts are pumping hard)
1260
00:52:20,570 --> 00:52:23,350
This is terrifying.
1261
00:52:23,350 --> 00:52:24,340
Did you come alone?
1262
00:52:24,340 --> 00:52:27,120
Yes. I'm investigating a murder case.
1263
00:52:27,120 --> 00:52:29,860
- Really? / - What are you doing here?
1264
00:52:29,860 --> 00:52:33,130
Well, we're um... Uh...
1265
00:52:33,130 --> 00:52:35,130
Hello. The reason we're here...
1266
00:52:35,130 --> 00:52:36,700
I'm sorry. We are actually...
1267
00:52:36,700 --> 00:52:39,430
I'll explain it when all of us are here.
1268
00:52:39,940 --> 00:52:42,630
Hello.
1269
00:52:42,630 --> 00:52:45,190
This park is abandoned, what are you doing here?
1270
00:52:45,190 --> 00:52:48,460
We are actually members of a club.
1271
00:52:48,460 --> 00:52:49,460
We go to amusement parks...
1272
00:52:49,460 --> 00:52:52,480
We are a club that visits abandoned parks and such
1273
00:52:52,480 --> 00:52:54,840
and play games there.
1274
00:52:54,840 --> 00:52:56,610
We came in since the lights were on.
1275
00:52:56,610 --> 00:52:57,980
This place is very dangerous.
1276
00:52:57,980 --> 00:52:58,490
How so?
1277
00:52:58,490 --> 00:53:01,180
- I'm here investigating a murder case. / - I see.
1278
00:53:01,180 --> 00:53:03,580
Have you seen
1279
00:53:03,580 --> 00:53:05,850
anyone suspicious here?
1280
00:53:06,850 --> 00:53:08,380
No, we haven't.
1281
00:53:08,380 --> 00:53:09,960
We just got here.
1282
00:53:09,960 --> 00:53:11,220
- I see. / - Yes.
1283
00:53:11,220 --> 00:53:13,840
For now, you'll have to come with me to the station.
1284
00:53:13,840 --> 00:53:14,900
- The station? / - Yes.
1285
00:53:14,900 --> 00:53:15,430
Why?
1286
00:53:15,430 --> 00:53:17,960
In any case, since you're at the crime scene,
1287
00:53:17,960 --> 00:53:20,320
you could be witnesses or suspects.
1288
00:53:20,320 --> 00:53:21,230
Suspects?
1289
00:53:21,230 --> 00:53:21,670
Yes.
1290
00:53:21,670 --> 00:53:23,940
So, you have to follow me now.
1291
00:53:24,420 --> 00:53:25,540
All 6 of us?
1292
00:53:25,540 --> 00:53:26,010
Yes.
1293
00:53:26,010 --> 00:53:27,710
Don't your cars only fit 4 people?
1294
00:53:27,710 --> 00:53:30,180
I will request back-up right now.
1295
00:53:30,180 --> 00:53:31,650
- Back-up? / - Yes.
1296
00:53:31,650 --> 00:53:33,380
Shall we go now?
1297
00:53:33,380 --> 00:53:34,480
But, ma'am.
1298
00:53:34,480 --> 00:53:35,880
Did you come here alone?
1299
00:53:35,880 --> 00:53:37,730
I told you, I'm here to investigate a case.
1300
00:53:37,730 --> 00:53:40,420
- You're alone? / - Yes.
1301
00:53:40,420 --> 00:53:42,390
You're working so hard, even at this hour.
1302
00:53:42,390 --> 00:53:44,490
That's right... Isn't it time for dinner now?
1303
00:53:47,790 --> 00:53:49,630
Don't talk nonsense.
1304
00:53:49,630 --> 00:53:50,730
We're sorry.
1305
00:53:50,730 --> 00:53:52,800
(They freeze as the policewoman seems irritated)
1306
00:53:52,800 --> 00:53:53,900
Please follow me right now.
1307
00:53:53,900 --> 00:53:55,160
Okay.
1308
00:53:55,160 --> 00:53:56,600
Where are we going?
1309
00:53:56,600 --> 00:53:58,320
Since I have to request back-up now...
1310
00:53:58,320 --> 00:54:01,070
Could you please wait in here?
1311
00:54:01,340 --> 00:54:04,440
(You want us to wait in here?)
1312
00:54:05,630 --> 00:54:07,380
- That's a prison. / - You want us to wait in there?
1313
00:54:07,380 --> 00:54:09,200
Can you please wait in there?
1314
00:54:09,200 --> 00:54:11,200
Yes. Okay.
1315
00:54:11,200 --> 00:54:15,060
We'll follow your instructions.
1316
00:54:15,060 --> 00:54:17,040
Please wait inside.
1317
00:54:17,040 --> 00:54:18,810
Inside the cell. Okay.
1318
00:54:18,810 --> 00:54:21,190
(Hesitates)
1319
00:54:21,190 --> 00:54:23,260
Excuse me. Please wait in there.
1320
00:54:23,260 --> 00:54:24,970
Okay.
1321
00:54:25,200 --> 00:54:27,280
(Hesitating)
1322
00:54:27,280 --> 00:54:28,620
Are you drunk?
1323
00:54:28,620 --> 00:54:29,870
No, we're not.
1324
00:54:29,870 --> 00:54:32,130
Donghyun, pork belly.
1325
00:54:32,130 --> 00:54:33,130
Pork belly!
1326
00:54:33,130 --> 00:54:34,390
Pork belly. Hurry up!
1327
00:54:34,390 --> 00:54:36,400
Do you think the police force is a joke?
1328
00:54:36,400 --> 00:54:37,610
I'm sorry.
1329
00:54:40,580 --> 00:54:42,120
(He suddenly shoots the gas gun)
1330
00:54:48,960 --> 00:54:50,060
The important thing is that
1331
00:54:50,060 --> 00:54:52,250
we can't just shoot a suspect on sight.
1332
00:54:52,250 --> 00:54:52,730
Right.
1333
00:54:52,730 --> 00:54:55,000
When we're sure it's the culprit,
1334
00:54:55,000 --> 00:54:56,720
we can't whisper to each other.
1335
00:54:56,720 --> 00:54:58,520
We should decide on a signal.
1336
00:54:58,520 --> 00:55:00,770
Shoot when we suddenly say pork belly.
1337
00:55:00,770 --> 00:55:01,330
Pork belly.
1338
00:55:01,330 --> 00:55:04,260
Something like, "I'm craving pork belly."
1339
00:55:04,260 --> 00:55:05,310
Pork belly.
1340
00:55:05,310 --> 00:55:06,280
Let's go with pork belly.
1341
00:55:06,280 --> 00:55:08,080
Make it sound natural.
1342
00:55:08,080 --> 00:55:10,810
Don't say pork belly out of the blue.
1343
00:55:10,810 --> 00:55:11,570
Make it natural.
1344
00:55:11,570 --> 00:55:12,830
Are you drunk?
1345
00:55:12,830 --> 00:55:14,070
No, we're not.
1346
00:55:14,070 --> 00:55:16,340
Donghyun, pork belly.
1347
00:55:16,340 --> 00:55:17,590
Pork belly.
1348
00:55:17,590 --> 00:55:18,690
Hurry, pork belly!
1349
00:55:18,690 --> 00:55:21,290
(Here's the pork belly you ordered)
1350
00:55:22,360 --> 00:55:24,790
The culprit was a woman.
1351
00:55:25,150 --> 00:55:27,630
We heard two voices from the transmission.
1352
00:55:27,630 --> 00:55:29,030
If one of them was the culprit,
1353
00:55:29,030 --> 00:55:31,330
we thought for sure it was the male officer.
1354
00:55:31,500 --> 00:55:34,170
I knew it.
1355
00:55:34,270 --> 00:55:36,700
(10 minutes ago)
1356
00:55:36,940 --> 00:55:38,460
(When they found the diary in the desk)
1357
00:55:38,460 --> 00:55:39,690
Exchange diary.
1358
00:55:39,690 --> 00:55:40,960
Board game club.
1359
00:55:40,960 --> 00:55:42,480
Acha.
1360
00:55:42,480 --> 00:55:43,480
(There's something else)
1361
00:55:43,480 --> 00:55:45,620
Acha Girls' Middle School's board game club?
1362
00:55:45,620 --> 00:55:47,750
Are these them?
1363
00:55:47,750 --> 00:55:49,120
They must've been friends.
1364
00:55:49,120 --> 00:55:51,220
Hold on. In this picture.
1365
00:55:51,220 --> 00:55:54,550
All of them are crossed out except for one person.
1366
00:55:54,550 --> 00:55:56,540
Someone has a grudge against them.
1367
00:55:56,540 --> 00:55:58,540
One of them has a missing face.
1368
00:55:58,540 --> 00:56:02,700
There are 2, 4, 8.... There are 9 people in this picture.
1369
00:56:03,070 --> 00:56:04,840
Hyung!
1370
00:56:04,840 --> 00:56:07,070
I think the culprit is the policewoman.
1371
00:56:07,070 --> 00:56:08,200
- What? / - Policewoman.
1372
00:56:08,500 --> 00:56:11,600
(The culprit is a policewoman)
1373
00:56:12,170 --> 00:56:14,130
This is from Seoul Central Police Department.
1374
00:56:14,130 --> 00:56:15,280
"This is the result of
1375
00:56:15,280 --> 00:56:17,650
the investigation related to the receiver of this document.
1376
00:56:17,650 --> 00:56:19,900
We wish your daughter a speedy recovery."
1377
00:56:19,900 --> 00:56:21,650
This case has been closed.
1378
00:56:21,650 --> 00:56:23,670
"Main Content:
1379
00:56:23,670 --> 00:56:27,420
This is the ruling of the case against Gi Sera and the other perpetrators
1380
00:56:27,420 --> 00:56:30,490
for causing injury to your daughter.
1381
00:56:30,490 --> 00:56:32,730
There was a misunderstanding between the plaintiff
1382
00:56:32,730 --> 00:56:35,300
and suspects, which resulted in the argument.
1383
00:56:35,300 --> 00:56:36,930
It was clear that both parties
1384
00:56:36,930 --> 00:56:38,600
were emotionally hurt by the incident.
1385
00:56:39,730 --> 00:56:42,070
Due to a lack of evidence upon investigation,
1386
00:56:42,070 --> 00:56:43,020
the suspects have requested
1387
00:56:43,020 --> 00:56:45,140
for you and your daughter to be summoned
1388
00:56:45,140 --> 00:56:48,810
to present any evidence and listen to your testimony on this case.
1389
00:56:48,810 --> 00:56:52,150
However, you failed to show up to testify.
1390
00:56:52,150 --> 00:56:54,350
Therefore, with only a petition
1391
00:56:54,350 --> 00:56:56,980
and the fact that there have been no developments in this case,
1392
00:56:56,980 --> 00:56:59,750
due to insufficient evidence...
1393
00:56:59,750 --> 00:57:01,690
charges have been dropped against all suspects."
1394
00:57:02,090 --> 00:57:03,190
Gi Sera?
1395
00:57:03,190 --> 00:57:06,390
Gi Sera is one of the victims.
1396
00:57:06,390 --> 00:57:08,030
In my opinion,
1397
00:57:08,030 --> 00:57:13,390
8 of the 9 people in this photo are our victims.
1398
00:57:13,390 --> 00:57:18,820
I think they bullied her in school.
1399
00:57:18,820 --> 00:57:20,600
That's why she committed this crime.
1400
00:57:20,600 --> 00:57:24,540
Looking at this document from the police station,
1401
00:57:24,540 --> 00:57:27,480
she sought help back when she was in school.
1402
00:57:27,480 --> 00:57:29,350
She told the police that they bullied her.
1403
00:57:29,350 --> 00:57:32,790
But they weren't punished, due to a lack of evidence.
1404
00:57:32,790 --> 00:57:37,760
It made her furious, so she sought out revenge after 8 years.
1405
00:57:37,760 --> 00:57:42,760
She decided to become a policewoman herself
1406
00:57:42,760 --> 00:57:45,100
and committed this crime.
1407
00:57:45,100 --> 00:57:50,100
Did she commit this crime with Cho Jihoon?
1408
00:57:51,100 --> 00:57:53,710
(10 minutes later)
1409
00:57:53,710 --> 00:57:56,140
(As soon as they met the policewoman...)
1410
00:57:56,140 --> 00:58:00,380
(Her name-tag)
1411
00:58:00,380 --> 00:58:03,180
(Cho Jihoon)
1412
00:58:03,650 --> 00:58:04,740
She's Cho Jihoon!
1413
00:58:04,740 --> 00:58:06,490
That's right.
1414
00:58:07,720 --> 00:58:09,360
Hurry up, put her in the cell.
1415
00:58:09,360 --> 00:58:10,720
Move her.
1416
00:58:13,700 --> 00:58:15,500
She'll wake up in 5 minutes. We have to move quickly.
1417
00:58:15,500 --> 00:58:17,830
(They only have 5 minutes before she regains consciousness)
1418
00:58:18,420 --> 00:58:19,640
Get her gun.
1419
00:58:19,640 --> 00:58:21,680
- Gun. / - I took everything.
1420
00:58:21,680 --> 00:58:22,370
Her weapons!
1421
00:58:22,370 --> 00:58:23,270
Take all her weapons.
1422
00:58:23,270 --> 00:58:24,900
I got it.
1423
00:58:24,900 --> 00:58:27,000
Lock the door.
1424
00:58:27,000 --> 00:58:30,440
Wait. Where are those things?
1425
00:58:30,440 --> 00:58:33,610
- The handcuffs. / - Lock her up first.
1426
00:58:33,610 --> 00:58:35,120
(They only feel better after locking her up)
1427
00:58:35,120 --> 00:58:37,100
- I think we're safe for now. / - Did you get her walkie-talkie?
1428
00:58:37,100 --> 00:58:37,680
We did.
1429
00:58:37,680 --> 00:58:38,750
You got the walkie-talkie?
1430
00:58:38,750 --> 00:58:39,620
But...
1431
00:58:39,620 --> 00:58:40,820
That shocked me.
1432
00:58:40,820 --> 00:58:42,260
The only thing that's the same is the name!
1433
00:58:42,260 --> 00:58:43,390
She doesn't wear glasses.
1434
00:58:43,390 --> 00:58:44,540
What about the scar?
1435
00:58:44,540 --> 00:58:46,140
There's no scar near her mouth.
1436
00:58:46,140 --> 00:58:47,290
The name is the only thing.
1437
00:58:47,290 --> 00:58:49,240
We're certain she's with the police.
1438
00:58:49,240 --> 00:58:50,640
A policewoman named Cho Jihoon.
1439
00:58:50,640 --> 00:58:52,400
Her name is Cho Jihoon, that's right.
1440
00:58:52,400 --> 00:58:53,860
We have 5 minutes.
1441
00:58:53,860 --> 00:58:55,500
I'll handcuff her.
1442
00:58:55,500 --> 00:58:56,520
Go and handcuff her.
1443
00:58:56,520 --> 00:58:57,400
You have to be quick.
1444
00:58:57,400 --> 00:58:59,520
Shall we bring her close to the door?
1445
00:58:59,520 --> 00:59:00,790
Just drag her here?
1446
00:59:00,790 --> 00:59:03,610
Let's just tie her up on the chair.
1447
00:59:03,610 --> 00:59:05,810
Yes, yes, yes! That sounds good.
1448
00:59:06,810 --> 00:59:07,780
Is that a bad idea?
1449
00:59:07,780 --> 00:59:09,380
That seems too cruel.
1450
00:59:09,380 --> 00:59:10,120
- Really? / - Yeah.
1451
00:59:10,120 --> 00:59:12,120
It's better than leaving her on the floor.
1452
00:59:12,120 --> 00:59:13,000
Should we handcuff her first?
1453
00:59:13,000 --> 00:59:15,390
I think we have around 2 to 3 minutes left.
1454
00:59:15,390 --> 00:59:18,880
Thinking about it, she is with the police force...
1455
00:59:18,880 --> 00:59:20,160
but she's still a woman.
1456
00:59:20,160 --> 00:59:21,280
She's alone and there are 6 of us.
1457
00:59:21,280 --> 00:59:22,440
She doesn't have any weapons.
1458
00:59:22,440 --> 00:59:24,180
We can definitely apprehend her.
1459
00:59:24,180 --> 00:59:26,200
- You're right. / - We took her gun too.
1460
00:59:26,200 --> 00:59:28,150
Let's check on her, since we have about 3 minutes left.
1461
00:59:28,150 --> 00:59:30,340
- What should I check? / - A scar on her face.
1462
00:59:30,340 --> 00:59:31,910
You should translate this code quickly.
1463
00:59:31,910 --> 00:59:33,430
A scar on her face.
1464
00:59:33,430 --> 00:59:36,100
It really was a woman.
1465
00:59:36,100 --> 00:59:37,710
I said it was a possibility.
1466
00:59:37,710 --> 00:59:41,020
There are marks from glasses.
1467
00:59:41,020 --> 00:59:41,990
Right here, on her nose.
1468
00:59:41,990 --> 00:59:43,470
Look. Marks from glasses.
1469
00:59:43,470 --> 00:59:45,140
Right! On her nose.
1470
00:59:45,140 --> 00:59:46,820
A mark from wearing glasses for a long time.
1471
00:59:46,820 --> 00:59:49,190
Skull ring!
1472
00:59:49,530 --> 00:59:51,760
(The clue left by the fourth victim)
1473
00:59:51,760 --> 00:59:52,780
That's a skull ring.
1474
00:59:52,780 --> 00:59:54,800
The clue on the mirror, that's right.
1475
00:59:54,800 --> 00:59:56,800
(Inspecting the ring carefully)
1476
00:59:56,800 --> 00:59:58,900
What about the ace of clubs?
1477
00:59:58,900 --> 00:59:59,770
A clover!
1478
00:59:59,770 --> 01:00:01,320
It's her earrings!
1479
01:00:01,320 --> 01:00:04,580
(The clue left by the first victim)
1480
01:00:04,580 --> 01:00:06,090
Her earrings are clovers.
1481
01:00:06,090 --> 01:00:09,580
(The other 3 clues point to an officer)
1482
01:00:09,580 --> 01:00:11,350
But there's no scar near her lips.
1483
01:00:11,350 --> 01:00:13,120
- No, there's isn't. / - There's no scar.
1484
01:00:13,120 --> 01:00:14,640
There's nothing near her mouth.
1485
01:00:14,640 --> 01:00:16,140
There's no scar...
1486
01:00:16,140 --> 01:00:18,120
Right, that's the only one we didn't solve.
1487
01:00:18,120 --> 01:00:21,190
A wound near her mouth? A scar?
1488
01:00:21,190 --> 01:00:22,820
I still have no clue.
1489
01:00:22,820 --> 01:00:24,120
What did it mean?
1490
01:00:24,320 --> 01:00:26,390
(The scar beside the mouth of the doll)
1491
01:00:28,530 --> 01:00:31,830
(Is a clue telling them that the culprit is a woman)
1492
01:00:31,830 --> 01:00:33,680
5 minutes. I think she'll wake up soon.
1493
01:00:33,680 --> 01:00:35,180
- Let's go. / - Let's go.
1494
01:00:35,180 --> 01:00:37,490
Don't we need to check that out?
1495
01:00:37,490 --> 01:00:39,740
Byungjae is working on it.
1496
01:00:39,740 --> 01:00:41,170
Did you manage to decipher it?
1497
01:00:41,170 --> 01:00:43,030
This is taking a long time to solve.
1498
01:00:43,030 --> 01:00:45,410
I've only translated, "you" and "me".
1499
01:00:45,410 --> 01:00:45,850
Really?
1500
01:00:45,850 --> 01:00:49,580
Is it, "You people... bullied me"?
1501
01:00:49,580 --> 01:00:52,520
Are we supposed to look at this, instead of that?
1502
01:00:52,520 --> 01:00:53,720
Yes, we should.
1503
01:00:53,720 --> 01:00:56,200
Don't you think that message is important?
1504
01:00:56,200 --> 01:00:58,060
We know nothing about this.
1505
01:00:58,060 --> 01:00:59,290
(Unknown secret message)
1506
01:00:59,290 --> 01:01:01,930
There are 9 names listed as participants.
1507
01:01:01,930 --> 01:01:04,860
8 of them were crossed out.
1508
01:01:04,860 --> 01:01:06,890
Those 8 must be the victims.
1509
01:01:06,890 --> 01:01:11,140
So, if we compare their names to the code...
1510
01:01:11,140 --> 01:01:13,410
I thought we could deduce the consonants and vowels.
1511
01:01:13,410 --> 01:01:15,450
That's how I started to decipher that message.
1512
01:01:15,450 --> 01:01:19,350
I managed to decipher the first sentence, but not perfectly.
1513
01:01:19,350 --> 01:01:21,100
I tried to decipher the first line.
1514
01:01:21,100 --> 01:01:23,550
"What you all did to me..."
1515
01:01:24,850 --> 01:01:29,010
I've got pieces, but I haven't figured the other parts out yet.
1516
01:01:31,920 --> 01:01:36,060
(What you all did to me)
1517
01:01:36,060 --> 01:01:38,820
Seeing how it starts like that...
1518
01:01:38,820 --> 01:01:41,050
I think this is the message she left
1519
01:01:41,050 --> 01:01:44,580
for the girls who bullied her and she locked up in here.
1520
01:01:44,580 --> 01:01:46,580
I think we won't find any clues here,
1521
01:01:46,580 --> 01:01:48,610
because there's no reason for her to leave
1522
01:01:48,610 --> 01:01:50,080
clues behind for her hostages.
1523
01:01:50,080 --> 01:01:52,050
You're right.
1524
01:01:54,480 --> 01:01:56,650
(What are you searching for?)
1525
01:01:56,650 --> 01:01:58,660
(Damn it, I lost my purse)
1526
01:01:58,660 --> 01:02:00,410
(How?)
1527
01:02:00,410 --> 01:02:03,160
(You skipped physical education, didn't you? Did you see my purse?)
1528
01:02:03,160 --> 01:02:04,930
(No, I didn't)
1529
01:02:04,930 --> 01:02:07,200
(What did you do when you skipped physical education?)
1530
01:02:07,200 --> 01:02:09,300
(I went to the nurse's room)
1531
01:02:09,300 --> 01:02:11,830
(I heard you were in the classroom)
1532
01:02:11,830 --> 01:02:14,000
(I really don't know)
1533
01:02:14,470 --> 01:02:17,200
(This is just a misunderstanding. It's not me)
1534
01:02:17,200 --> 01:02:19,170
(Let's talk later)
1535
01:02:19,170 --> 01:02:22,510
(Why would I steal your purse?)
1536
01:02:23,380 --> 01:02:29,020
(You were the only one in the classroom)
1537
01:02:29,800 --> 01:02:33,220
(Violence begets rage)
1538
01:02:33,890 --> 01:02:37,290
(And rage begets a special kind of evil)
1539
01:02:38,130 --> 01:02:40,350
She is this person?
1540
01:02:40,350 --> 01:02:41,740
Yes, that's right.
1541
01:02:41,740 --> 01:02:43,060
Why did she kill her friends?
1542
01:02:44,060 --> 01:02:46,120
(Focusing)
1543
01:02:46,120 --> 01:02:48,140
- She was ostracised. / - Right.
1544
01:02:48,140 --> 01:02:49,410
She reported it to the police.
1545
01:02:49,410 --> 01:02:52,390
But the case wasn't resolved amicably.
1546
01:02:52,390 --> 01:02:54,410
That's why she was still upset over what happened.
1547
01:02:54,410 --> 01:02:55,680
So she just wants to feel better.
1548
01:02:55,680 --> 01:02:57,680
She called them over and then...
1549
01:02:57,680 --> 01:02:59,430
She waited until they were all adults.
1550
01:02:59,430 --> 01:03:03,650
Wait, when the four of us were locked together...
1551
01:03:03,650 --> 01:03:06,250
The oxygen level was right here at the green part.
1552
01:03:06,250 --> 01:03:07,590
But the pointer has gone down.
1553
01:03:07,590 --> 01:03:08,740
What is that?
1554
01:03:08,740 --> 01:03:10,210
It must be some sort of gas.
1555
01:03:10,210 --> 01:03:11,520
- Like Oxygen? / - Yes.
1556
01:03:11,520 --> 01:03:12,760
She looks weak, too.
1557
01:03:12,760 --> 01:03:14,770
But we have oxygen here, too.
1558
01:03:14,770 --> 01:03:16,780
That's a gas chamber.
1559
01:03:16,780 --> 01:03:20,520
So she can only breathe with the oxygen from the tank.
1560
01:03:20,520 --> 01:03:22,240
But most of it is depleted.
1561
01:03:22,240 --> 01:03:25,610
If we don't rush, she'll be in trouble.
1562
01:03:25,610 --> 01:03:26,310
She'll die.
1563
01:03:26,310 --> 01:03:28,910
- Let's go. / - She looks like she's suffering.
1564
01:03:28,910 --> 01:03:30,830
We have the pictures too.
1565
01:03:30,830 --> 01:03:31,740
We can look at the pictures.
1566
01:03:31,740 --> 01:03:34,580
- You have the gun, right? / - Yes, I do.
1567
01:03:34,580 --> 01:03:36,920
She's weak. She looks weaker than earlier.
1568
01:03:37,620 --> 01:03:38,860
- You have the gas gun? / - Yes, I do.
1569
01:03:38,860 --> 01:03:39,490
Let's go.
1570
01:03:39,850 --> 01:03:42,490
Let's save her quickly. She doesn't have much oxygen left.
1571
01:03:42,760 --> 01:03:45,690
(They start to move faster)
1572
01:03:46,590 --> 01:03:48,430
(They don't know where she's being held yet)
1573
01:03:48,430 --> 01:03:52,370
- That shocked me. / - I was so surprised.
1574
01:03:53,570 --> 01:03:55,600
Where is the basement?
1575
01:03:55,600 --> 01:03:56,500
Let's go that way.
1576
01:03:56,500 --> 01:03:57,870
Let's hurry.
1577
01:03:57,870 --> 01:03:59,940
Wait. Who is that? Oh, my god!
1578
01:03:59,940 --> 01:04:02,000
- What? / - That person on the stairs!
1579
01:04:02,000 --> 01:04:03,710
Who is that?
1580
01:04:04,720 --> 01:04:08,280
- That's the policeman. / - Be careful.
1581
01:04:08,610 --> 01:04:11,810
He was hit in the back of the head, too.
1582
01:04:11,810 --> 01:04:13,560
He was attacked.
1583
01:04:13,560 --> 01:04:14,840
She hit him, too.
1584
01:04:14,840 --> 01:04:17,580
He came here with the culprit.
1585
01:04:17,580 --> 01:04:18,530
This policeman?
1586
01:04:18,850 --> 01:04:20,690
She's such an evil woman.
1587
01:04:20,690 --> 01:04:21,900
Wow... this is incredible.
1588
01:04:21,900 --> 01:04:24,130
They talked to one another earlier.
1589
01:04:24,130 --> 01:04:27,140
- He wanted to investigate. / - He came with her.
1590
01:04:27,140 --> 01:04:28,030
On the radio.
1591
01:04:28,030 --> 01:04:28,840
Yeah!
1592
01:04:29,240 --> 01:04:30,540
24. 24.
1593
01:04:30,540 --> 01:04:32,170
Requesting back-up for Detective Kang's location.
1594
01:04:32,410 --> 01:04:34,360
All of the victims are ladies.
1595
01:04:34,360 --> 01:04:35,880
But the culprit could've been a woman too.
1596
01:04:35,880 --> 01:04:36,540
I know, right?
1597
01:04:36,540 --> 01:04:40,540
Why do we always assume that the murderer is a guy?
1598
01:04:40,540 --> 01:04:43,220
Since all of the victims were attacked from behind,
1599
01:04:43,220 --> 01:04:45,950
I thought it was because the culprit wasn't strong enough.
1600
01:04:45,950 --> 01:04:47,470
All the attacks were from behind.
1601
01:04:47,470 --> 01:04:48,750
It's very...
1602
01:04:48,750 --> 01:04:49,790
What should we do?
1603
01:04:49,790 --> 01:04:51,230
This just happened a moment ago.
1604
01:04:51,230 --> 01:04:53,390
Yes, this just happened.
1605
01:04:54,030 --> 01:04:54,830
Pockets.
1606
01:04:54,830 --> 01:04:56,200
Check his pant pockets.
1607
01:04:56,200 --> 01:04:57,160
(They check his things)
1608
01:04:57,160 --> 01:04:59,470
- Shall I flip him over? / - Okay.
1609
01:05:01,670 --> 01:05:03,800
There's nothing in his pockets? Not even a name-tag?
1610
01:05:04,140 --> 01:05:07,290
(Thorough)
1611
01:05:07,290 --> 01:05:08,920
I guess there are no clues on him.
1612
01:05:08,920 --> 01:05:12,380
The current situation is more important than the clue.
1613
01:05:12,380 --> 01:05:14,350
Let's put him face down again.
1614
01:05:14,350 --> 01:05:15,890
Just as we found him.
1615
01:05:15,890 --> 01:05:17,480
Okay. We have to go. We have to rush.
1616
01:05:17,480 --> 01:05:19,990
We only have five minutes left right now.
1617
01:05:19,990 --> 01:05:22,560
I don't think we should spend a lot of time here.
1618
01:05:22,630 --> 01:05:24,260
Did we find that? The couple ring.
1619
01:05:24,260 --> 01:05:25,630
We found everything.
1620
01:05:25,630 --> 01:05:26,390
She has a scar?
1621
01:05:26,390 --> 01:05:28,150
We found everything except for that.
1622
01:05:28,150 --> 01:05:29,600
- What about the clover? / - We found that.
1623
01:05:29,600 --> 01:05:30,420
Her earring was a clover.
1624
01:05:30,420 --> 01:05:31,880
Let's run, since we don't have much time.
1625
01:05:31,880 --> 01:05:33,770
- Hold on. / - Basement.
1626
01:05:33,770 --> 01:05:34,940
How do we get to the basement?
1627
01:05:34,940 --> 01:05:37,200
We don't know. We don't have much time.
1628
01:05:37,200 --> 01:05:39,240
- There were red rails. / - Yes. The red handrails.
1629
01:05:39,240 --> 01:05:40,670
We have to look at the pictures again.
1630
01:05:40,670 --> 01:05:43,260
There was a bumper car.
1631
01:05:43,260 --> 01:05:44,710
Bumper car?
1632
01:05:44,710 --> 01:05:47,250
- Where is the bumper car? / - We're running out of time...
1633
01:05:47,350 --> 01:05:49,380
Blue water tank.
1634
01:05:49,380 --> 01:05:51,240
I think we have to go up.
1635
01:05:51,240 --> 01:05:52,950
Blue water tank.
1636
01:05:52,950 --> 01:05:55,040
Isn't it this one?
1637
01:05:55,040 --> 01:05:57,040
No. It's near the mountains.
1638
01:05:57,040 --> 01:05:58,460
- The mountains? / - Yes.
1639
01:05:58,460 --> 01:06:00,100
There were trees at the back.
1640
01:06:00,100 --> 01:06:02,160
Wait. The golf course?
1641
01:06:02,160 --> 01:06:03,760
Isn't that the blue water tank?
1642
01:06:03,760 --> 01:06:04,800
It's over there.
1643
01:06:04,800 --> 01:06:06,180
Not that one, over there!
1644
01:06:06,180 --> 01:06:09,180
It's over there. I think we have to go there.
1645
01:06:09,180 --> 01:06:10,820
She doesn't have much oxygen left.
1646
01:06:11,110 --> 01:06:12,760
She's running out.
1647
01:06:12,760 --> 01:06:13,340
Is it up there?
1648
01:06:13,340 --> 01:06:16,420
Isn't that a water tank, too?
1649
01:06:16,420 --> 01:06:19,180
Oh? Over there!
1650
01:06:19,180 --> 01:06:21,650
(All of them follow Jongmin's lead)
1651
01:06:21,650 --> 01:06:23,220
It's right here.
1652
01:06:23,220 --> 01:06:25,450
(At the back of Acha Land, an area lit with bulbs)
1653
01:06:26,000 --> 01:06:27,440
The blue water tank is right here.
1654
01:06:27,440 --> 01:06:30,690
Okay. It's right here. We just have to go past it.
1655
01:06:30,690 --> 01:06:33,780
- Yes. This is the place. / - 100%, this is definitely it.
1656
01:06:33,780 --> 01:06:34,560
Blue water tank.
1657
01:06:34,730 --> 01:06:36,450
Oh? It's over there.
1658
01:06:36,450 --> 01:06:37,360
That's the basement.
1659
01:06:37,360 --> 01:06:38,360
There it is.
1660
01:06:38,660 --> 01:06:41,870
(They enter the basement, panting)
1661
01:06:42,200 --> 01:06:44,180
We don't have much time.
1662
01:06:44,180 --> 01:06:45,760
Why is there a wheelchair here?
1663
01:06:45,760 --> 01:06:47,310
What is that wheelchair doing here?
1664
01:06:47,310 --> 01:06:49,240
- Don't let your guard down. / - Okay.
1665
01:06:49,240 --> 01:06:50,880
Get the gun ready, Donghyun!
1666
01:06:50,880 --> 01:06:54,280
I don't think she can move well. We should take the wheelchair.
1667
01:06:54,280 --> 01:06:58,090
- Really? / - I don't think she can walk.
1668
01:06:58,090 --> 01:06:59,220
Yeah, you're right.
1669
01:06:59,220 --> 01:07:01,890
The culprit might've brought her here with this too.
1670
01:07:01,890 --> 01:07:03,090
Right, right.
1671
01:07:03,090 --> 01:07:05,040
There's a door over there.
1672
01:07:05,040 --> 01:07:06,590
- You have the key, right? / - Yeah.
1673
01:07:06,590 --> 01:07:07,690
Open it.
1674
01:07:07,690 --> 01:07:08,640
We have to hurry.
1675
01:07:09,170 --> 01:07:10,700
There's not much time left. Hurry.
1676
01:07:10,700 --> 01:07:14,200
We have to save her life, at least.
1677
01:07:14,500 --> 01:07:16,700
(Rushing)
1678
01:07:18,900 --> 01:07:21,840
(They found the red key in the culprit's room)
1679
01:07:22,840 --> 01:07:26,080
(The door is unlocked)
1680
01:07:26,080 --> 01:07:27,550
We have to rescue her quickly.
1681
01:07:27,550 --> 01:07:29,750
(Carefully)
1682
01:07:30,080 --> 01:07:31,420
(It's so dark that it makes them pause)
1683
01:07:31,420 --> 01:07:33,320
- It's completely dark. / - Hurry up.
1684
01:07:33,320 --> 01:07:35,720
How am I supposed to enter this place?
1685
01:07:35,720 --> 01:07:37,260
Didn't we take the lighter with us?
1686
01:07:37,260 --> 01:07:38,320
We have a lighter.
1687
01:07:38,320 --> 01:07:39,600
Lighter.
1688
01:07:41,360 --> 01:07:42,900
Can we see using that?
1689
01:07:42,900 --> 01:07:44,630
We have to use that.
1690
01:07:45,500 --> 01:07:47,470
(Dim light)
1691
01:07:49,160 --> 01:07:50,600
There's a switch over here.
1692
01:07:50,600 --> 01:07:53,340
(It's bright)
1693
01:07:53,340 --> 01:07:55,520
(Basement)
1694
01:07:55,520 --> 01:07:57,460
The light is on.
1695
01:07:57,460 --> 01:07:58,720
What is this?
1696
01:08:00,000 --> 01:08:02,240
(A large painting is hanging on the wall)
1697
01:08:02,240 --> 01:08:03,200
What is this?
1698
01:08:03,200 --> 01:08:04,180
This kind of place exists too.
1699
01:08:04,180 --> 01:08:07,590
What is this?
1700
01:08:07,590 --> 01:08:09,360
- Why does this place exist? / - What is this?
1701
01:08:09,360 --> 01:08:11,940
I think she's being kept in this room.
1702
01:08:11,940 --> 01:08:12,700
This is the room.
1703
01:08:12,700 --> 01:08:14,800
We need the final code for this door.
1704
01:08:16,300 --> 01:08:17,700
We need the code.
1705
01:08:17,700 --> 01:08:18,550
Code?
1706
01:08:18,550 --> 01:08:20,050
There's a keypad on that door.
1707
01:08:20,050 --> 01:08:21,590
I think she's in there.
1708
01:08:21,590 --> 01:08:23,340
How many digits do we need?
1709
01:08:23,340 --> 01:08:24,840
It's 4 digits.
1710
01:08:24,840 --> 01:08:26,680
I'm not sure, but I think it's a 4 digit code.
1711
01:08:26,680 --> 01:08:29,130
What's this? Is this the final puzzle?
1712
01:08:29,130 --> 01:08:30,480
This is the final puzzle?
1713
01:08:30,840 --> 01:08:32,350
What kind of painting is this?
1714
01:08:33,900 --> 01:08:36,420
Shindong. What is the picture trying to tell us?
1715
01:08:36,420 --> 01:08:41,190
I'm not sure, but if you look at what's in the middle.
1716
01:08:41,190 --> 01:08:44,660
Some people are lying down while others are working.
1717
01:08:44,660 --> 01:08:48,060
If you look at the murals of pyramids and such.
1718
01:08:48,060 --> 01:08:49,830
They would have these kinds of paintings.
1719
01:08:49,830 --> 01:08:52,300
Don't you think this is a painting
1720
01:08:52,300 --> 01:08:55,470
that shows the difference between classes in a specific era?
1721
01:08:55,470 --> 01:08:58,940
Something like social class difference? I think so.
1722
01:08:58,940 --> 01:09:01,440
I think I've seen this before...
1723
01:09:01,440 --> 01:09:02,810
But I don't really know.
1724
01:09:03,320 --> 01:09:07,100
Pyramid. I better try wearing these, just in case.
1725
01:09:07,100 --> 01:09:09,850
Mural of a pyramid?
1726
01:09:09,850 --> 01:09:12,070
Are there any codes that we haven't used yet?
1727
01:09:12,070 --> 01:09:13,720
(He loves the glasses)
1728
01:09:13,890 --> 01:09:17,160
Isn't this an eagle?
1729
01:09:17,160 --> 01:09:20,030
Is it something like hell?
1730
01:09:20,030 --> 01:09:21,490
Ah, hell.
1731
01:09:21,920 --> 01:09:23,480
Is there something on the back?
1732
01:09:23,480 --> 01:09:25,030
Be careful. There's a nail.
1733
01:09:25,270 --> 01:09:28,100
(P.O looks at the painting from afar)
1734
01:09:28,400 --> 01:09:32,370
(He's thinking hard)
1735
01:09:33,270 --> 01:09:34,370
Wait, hyung...
1736
01:09:34,370 --> 01:09:36,340
Shall we turn off the lights for a bit?
1737
01:09:36,340 --> 01:09:37,640
Turn off the lights?
1738
01:09:37,640 --> 01:09:39,180
That's a good idea.
1739
01:09:39,180 --> 01:09:40,410
Good thinking.
1740
01:09:41,480 --> 01:09:44,320
Something might be glow in the dark, right?
1741
01:09:45,720 --> 01:09:47,610
I'm turning off the lights.
1742
01:09:47,610 --> 01:09:49,290
(Lights-out)
1743
01:09:49,920 --> 01:09:50,990
I'm turning off the lights.
1744
01:09:52,530 --> 01:09:54,360
I'm turning off the lights.
1745
01:09:55,790 --> 01:09:58,000
I don't see anything.
1746
01:09:58,000 --> 01:10:00,150
(Silence)
1747
01:10:00,150 --> 01:10:03,500
Shall we light it up using a lighter?
1748
01:10:03,690 --> 01:10:06,010
(Here you are)
1749
01:10:09,380 --> 01:10:11,440
It feels like we're in "Indiana Jones".
1750
01:10:11,440 --> 01:10:14,780
(They search for clues but find nothing)
1751
01:10:14,780 --> 01:10:16,520
- Shall I tum on the lights? / - Yes, please.
1752
01:10:18,620 --> 01:10:21,530
It was a good try.
1753
01:10:21,530 --> 01:10:22,820
It was creative.
1754
01:10:23,280 --> 01:10:25,060
We're sure there's a hint here, right?
1755
01:10:25,060 --> 01:10:26,310
(They don't know the meaning of this painting)
1756
01:10:26,310 --> 01:10:28,030
Why is this here?
1757
01:10:28,700 --> 01:10:30,500
Why was it hung here?
1758
01:10:30,500 --> 01:10:32,300
Should we tear it down?
1759
01:10:32,300 --> 01:10:35,200
Are we supposed to remove this?
1760
01:10:35,540 --> 01:10:37,300
There are nails at certain places.
1761
01:10:37,300 --> 01:10:40,070
(Crumbling)
1762
01:10:40,070 --> 01:10:42,130
It's stuck on the wall.
1763
01:10:42,130 --> 01:10:44,130
Should we put it back?
1764
01:10:44,130 --> 01:10:45,650
What should I do, put it back?
1765
01:10:45,650 --> 01:10:49,550
(He's doing his best to fix it)
1766
01:10:49,550 --> 01:10:52,440
(It falls down again)
1767
01:10:52,440 --> 01:10:54,210
Since it's falling, let's just remove it.
1768
01:10:54,210 --> 01:10:56,020
We can spread it on the floor and look at it.
1769
01:10:56,020 --> 01:10:58,210
Shall we remove this?
1770
01:10:58,210 --> 01:10:59,960
Sure, if not...
1771
01:11:00,210 --> 01:11:01,860
(Jongmin puts the glasses on again)
1772
01:11:03,480 --> 01:11:04,900
Grab the top, since you're tall.
1773
01:11:07,400 --> 01:11:09,270
Grab the top, since you're tall.
1774
01:11:12,580 --> 01:11:15,340
We were supposed to put this down.
1775
01:11:17,210 --> 01:11:20,100
(A clue for the code)
1776
01:11:20,100 --> 01:11:21,800
We have to try everything.
1777
01:11:21,800 --> 01:11:24,320
(Byungjae is ready to decipher the code)
1778
01:11:24,480 --> 01:11:27,750
Byungjae. It's Byungjae's time.
1779
01:11:27,750 --> 01:11:29,960
(Yes, master)
1780
01:11:29,960 --> 01:11:31,630
- Isn't that it? / - Is that double "ㅂ"?
1781
01:11:31,630 --> 01:11:33,400
- What is this? Is that a "ㅂ"? / - Yes, it is.
1782
01:11:33,400 --> 01:11:34,620
Is this "ㅓ" instead of "ㅏ"?
1783
01:11:34,620 --> 01:11:38,650
It's "ㅓ" and "ㄹ". Next is "ㅂ" and "ㅐ".
1784
01:11:38,650 --> 01:11:39,230
"ㄱ".
1785
01:11:39,230 --> 01:11:40,420
Yeah, a "ㄱ".
1786
01:11:40,420 --> 01:11:49,230
S, e, o, t, h... e, v, i. I think those are the letters.
1787
01:11:49,230 --> 01:11:50,140
"O" is right.
1788
01:11:50,140 --> 01:11:53,230
One thousand, light hundred, and seventy five?
1789
01:11:53,230 --> 01:11:54,810
Is this "E" instead of "I"?
1790
01:11:54,810 --> 01:11:55,510
One thousand...
1791
01:11:55,510 --> 01:11:56,450
Eight.
1792
01:11:56,450 --> 01:11:56,990
The L...
1793
01:11:56,990 --> 01:11:59,260
It's similar, but a bit different.
1794
01:11:59,260 --> 01:12:00,950
Is it actually "E"?
1795
01:12:00,950 --> 01:12:03,280
One thousand, eight!
1796
01:12:03,280 --> 01:12:09,050
1875.
1797
01:12:09,050 --> 01:12:11,300
(One thousand, eight hundred, and seventy five)
1798
01:12:11,300 --> 01:12:12,820
We have to save her right now.
1799
01:12:12,820 --> 01:12:14,820
- Let's hurry. / - 1875.
1800
01:12:14,820 --> 01:12:16,600
(A little louder as they're in a rush)
1801
01:12:16,600 --> 01:12:17,670
-This... / - 2 stars.
1802
01:12:17,670 --> 01:12:18,270
Right?
1803
01:12:18,270 --> 01:12:18,740
Yes.
1804
01:12:18,740 --> 01:12:20,870
- Star. / - Hashtag.
1805
01:12:20,870 --> 01:12:24,130
1. 8. 7. 5.
1806
01:12:24,130 --> 01:12:25,080
Star. Hashtag.
1807
01:12:25,440 --> 01:12:26,600
Okay!
1808
01:12:26,600 --> 01:12:27,880
(The door opens easily)
1809
01:12:27,880 --> 01:12:30,180
We have to rescue her right now.
1810
01:12:31,640 --> 01:12:32,890
We have to rescue her right now.
1811
01:12:34,640 --> 01:12:37,380
We need to save her.
1812
01:12:37,380 --> 01:12:39,660
We have to rescue her.
1813
01:12:39,660 --> 01:12:42,700
(The final victim is in bad condition)
1814
01:12:42,700 --> 01:12:44,970
Are you okay?
1815
01:12:44,970 --> 01:12:47,490
She's been here alone this whole time. (Dungeon)
1816
01:12:47,490 --> 01:12:50,280
Are you okay? Excuse me.
1817
01:12:50,280 --> 01:12:51,040
Quickly!
1818
01:12:51,040 --> 01:12:52,780
I think we have to untie her.
1819
01:12:52,780 --> 01:12:55,340
Please hold on a little longer.
1820
01:12:55,340 --> 01:12:57,000
Remove that.
1821
01:12:57,000 --> 01:12:59,750
(They start by removing the tape first)
1822
01:13:00,880 --> 01:13:04,220
(Her head falls listlessly)
1823
01:13:04,220 --> 01:13:08,950
Carry her up and put her on the wheelchair.
1824
01:13:08,950 --> 01:13:10,760
Her hair.
1825
01:13:10,760 --> 01:13:12,360
She must've went through so much.
1826
01:13:12,360 --> 01:13:13,690
Be careful of her hair.
1827
01:13:13,690 --> 01:13:15,370
Donghyun.
1828
01:13:15,370 --> 01:13:17,760
You have to carry her.
1829
01:13:17,760 --> 01:13:18,960
Get her up.
1830
01:13:18,960 --> 01:13:22,200
(Somehow Jongmin is chosen to carry her)
1831
01:13:23,700 --> 01:13:26,440
(The sound of struggle)
1832
01:13:26,890 --> 01:13:29,660
(He toddles forward)
1833
01:13:29,660 --> 01:13:30,410
Be careful.
1834
01:13:30,410 --> 01:13:31,700
We have to walk in front.
1835
01:13:31,700 --> 01:13:34,850
(They leave, watching Jongmin anxiously)
1836
01:13:34,850 --> 01:13:36,420
I'll hold her.
1837
01:13:36,420 --> 01:13:38,440
Okay. Please come this way.
1838
01:13:38,440 --> 01:13:40,800
- We have a wheelchair, right? / - Yes, it's up there.
1839
01:13:40,800 --> 01:13:42,520
Be careful while you walk.
1840
01:13:42,520 --> 01:13:44,290
You have to be careful here.
1841
01:13:44,960 --> 01:13:46,550
I'll hold her head from the front. Wait.
1842
01:13:46,550 --> 01:13:49,090
(Chivalry on a different level)
1843
01:13:49,520 --> 01:13:50,300
Be careful.
1844
01:13:52,100 --> 01:13:54,270
- Be careful. / - Okay.
1845
01:13:55,310 --> 01:13:57,900
(He is gasping for breath)
1846
01:13:57,900 --> 01:13:59,670
Wheelchair...
1847
01:14:01,080 --> 01:14:02,560
You're here.
1848
01:14:03,540 --> 01:14:04,780
Now...
1849
01:14:04,780 --> 01:14:07,130
Is this right? Did I do it right?
1850
01:14:07,130 --> 01:14:08,140
(He's finally free)
1851
01:14:08,140 --> 01:14:10,390
Okay. I got her.
1852
01:14:10,390 --> 01:14:12,140
Let's push her back a little.
1853
01:14:12,140 --> 01:14:14,390
We can't leave her feeling cold. Hurry.
1854
01:14:14,390 --> 01:14:17,160
(Jongmin is forced to take off his jacket)
1855
01:14:17,160 --> 01:14:19,910
But, my jacket...
1856
01:14:19,910 --> 01:14:21,650
I'm cold too.
1857
01:14:21,650 --> 01:14:25,450
Let's escape this place. She must be so scared.
1858
01:14:25,450 --> 01:14:26,770
Be careful. She might fall over.
1859
01:14:26,770 --> 01:14:29,740
Today, it didn't feel like we were escaping.
1860
01:14:29,740 --> 01:14:31,740
The experience was more like a deduction game.
1861
01:14:31,740 --> 01:14:34,980
By solving the puzzles one by one...
1862
01:14:34,980 --> 01:14:36,780
It made me feel more confident.
1863
01:14:36,780 --> 01:14:39,040
I think all 6 of us could become private detectives.
1864
01:14:39,040 --> 01:14:40,320
(Observant)
1865
01:14:40,320 --> 01:14:42,880
I think we'd be able to solve most cases.
1866
01:14:44,040 --> 01:14:46,070
Shouldn't we wake her up?
1867
01:14:46,070 --> 01:14:47,570
For now...
1868
01:14:47,570 --> 01:14:49,580
- She's unconscious. / - But she is alive.
1869
01:14:49,580 --> 01:14:50,420
She's still alive.
1870
01:14:50,420 --> 01:14:53,000
(They are escaping on foot)
1871
01:14:53,000 --> 01:14:54,330
I'm still worried someone will pop up.
1872
01:14:54,330 --> 01:14:57,870
- Even if she was hurt. / - I don't understand why she would do this.
1873
01:14:57,870 --> 01:15:00,100
True, she shouldn't have done this.
1874
01:15:00,100 --> 01:15:02,700
That is why...
1875
01:15:02,700 --> 01:15:05,400
You shouldn't kill.
1876
01:15:05,740 --> 01:15:06,940
(They've finally arrived)
1877
01:15:06,940 --> 01:15:08,910
Good job.
1878
01:15:08,910 --> 01:15:10,930
Let's go till the end.
1879
01:15:11,950 --> 01:15:13,510
Wait. Before we get there...
1880
01:15:13,510 --> 01:15:15,220
1, 2, 3.
1881
01:15:15,220 --> 01:15:16,950
Instead of us screaming,
1882
01:15:16,950 --> 01:15:19,720
shouldn't we wake her up first?
1883
01:15:19,720 --> 01:15:21,990
We have to stay close.
1884
01:15:21,990 --> 01:15:24,780
Let's not jump, keep it simple.
1885
01:15:24,780 --> 01:15:25,920
Are you okay?
1886
01:15:25,920 --> 01:15:27,360
Are you awake?
1887
01:15:28,010 --> 01:15:30,100
She's conscious now.
1888
01:15:30,100 --> 01:15:32,730
We rescued you.
1889
01:15:32,730 --> 01:15:36,470
We racked our brains to rescue you.
1890
01:15:37,140 --> 01:15:38,100
Our great escape...
1891
01:15:38,100 --> 01:15:43,540
Is a great success!
1892
01:15:48,630 --> 01:15:50,140
That hurts!
1893
01:15:50,140 --> 01:15:51,250
My head hurts.
1894
01:15:51,250 --> 01:15:53,890
(He just loves whining. It doesn't hurt at all)
1895
01:15:54,670 --> 01:15:55,720
Next week.
1896
01:15:55,720 --> 01:15:56,720
It's raining.
1897
01:15:56,720 --> 01:15:58,380
What's on my neck?
1898
01:16:00,640 --> 01:16:02,880
Where are we?
1899
01:16:02,880 --> 01:16:05,230
He has a gun.
1900
01:16:05,230 --> 01:16:06,640
If you defy me,
1901
01:16:06,640 --> 01:16:08,150
something bad will happen.
1902
01:16:08,150 --> 01:16:09,470
(Scary men are threatening them)
1903
01:16:09,470 --> 01:16:11,430
(They meet a foreigner who gives them a secret sign)
1904
01:16:11,430 --> 01:16:12,740
His hand is injured.
1905
01:16:13,740 --> 01:16:14,930
(Is this a casino?)
1906
01:16:14,930 --> 01:16:16,450
This might be a casino.
1907
01:16:16,450 --> 01:16:18,540
People keep creating more debt in this place.
1908
01:16:18,540 --> 01:16:20,220
That would be a huge gamble.
1909
01:16:20,220 --> 01:16:21,510
We have to go all out.
1910
01:16:21,510 --> 01:16:23,350
If we fail, we'll all die together.
1911
01:16:23,350 --> 01:16:24,760
(A moment of crisis)
1912
01:16:24,760 --> 01:16:26,220
Are we supposed to run here?
1913
01:16:26,220 --> 01:16:27,450
We have to calm down.
1914
01:16:27,450 --> 01:16:28,090
We have no time!
1915
01:16:28,090 --> 01:16:29,350
Wait. What is this?
1916
01:16:29,350 --> 01:16:31,560
(Clues are hidden everywhere)
1917
01:16:31,560 --> 01:16:33,790
(They bet to win it all in one shot!)
1918
01:16:33,790 --> 01:16:35,230
Betting is closed. Opening...
135766
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.