All language subtitles for The.Devil.Has.a.Name.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:11,006 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:11,401 --> 00:00:13,570 (GENTLE MUSIC) 3 00:00:24,814 --> 00:00:26,916 BIG BOSS: Been doin' some readin' sugar plum. 4 00:00:26,948 --> 00:00:30,919 My boy got ahold of your private electronic correspondence. 5 00:00:30,953 --> 00:00:31,954 (BIG BOSS TSKING) 6 00:00:31,988 --> 00:00:33,989 Mm, slanderous stuff. 7 00:00:34,023 --> 00:00:37,626 All pointin' fingers and wild accusations. 8 00:00:37,660 --> 00:00:39,863 The last confined gasps of a little girl 9 00:00:39,895 --> 00:00:44,901 who could not cope with failure, with (CHUCKLES) ruination. 10 00:00:46,202 --> 00:00:48,437 Consider this your invitation to the death march 11 00:00:48,471 --> 00:00:51,440 of Gigi Cutler, Queen of California. 12 00:00:52,141 --> 00:00:54,911 Houston City, Wednesday week. 13 00:00:54,943 --> 00:00:56,111 We'll provide the golden parachute. 14 00:00:56,145 --> 00:00:58,648 All you've gotta do is jump. 15 00:00:59,882 --> 00:01:04,553 Between you and me, I'm just plain tickled to see it. 16 00:01:04,587 --> 00:01:05,187 Bye bye now. 17 00:01:05,221 --> 00:01:07,858 (PENSIVE MUSIC) 18 00:01:09,758 --> 00:01:14,663 (UPBEAT MUSIC) (ALL CHATTERING) 19 00:01:20,035 --> 00:01:22,538 WOMAN: Is that Gigi Cutler? 20 00:01:25,040 --> 00:01:25,875 Yep. 21 00:01:27,510 --> 00:01:28,710 - Lookie here. - Who do we have? 22 00:01:28,743 --> 00:01:31,915 WOMAN: Just walked up, (SPEAKING FAINTLY). 23 00:01:31,948 --> 00:01:33,750 Shore Oil and Gas, how can I help you? 24 00:01:33,782 --> 00:01:36,052 Oh (SPEAKING FAINTLY). 25 00:01:36,085 --> 00:01:41,091 (ALL CHATTERING) (GENTLE MUSIC) 26 00:01:44,793 --> 00:01:49,799 (ELEVATOR DINGS) (GENTLE MUSIC) 27 00:01:50,999 --> 00:01:51,934 Lookie here at this piece of shit like you. 28 00:01:51,968 --> 00:01:55,070 (MAN SPEAKING FAINTLY) 29 00:01:55,103 --> 00:01:57,840 (UPBEAT MUSIC) 30 00:02:11,921 --> 00:02:14,056 Gigi, lovin' the tie. 31 00:02:16,225 --> 00:02:18,261 He had to tie it on in Texas. 32 00:02:18,293 --> 00:02:20,929 Aw, honey you got some smut, 33 00:02:20,963 --> 00:02:24,267 you got a little spunk there on you. 34 00:02:24,299 --> 00:02:25,667 (BIG BOSS CHUCKLES) 35 00:02:25,701 --> 00:02:28,905 Consider yourself lucky it's just tuna. 36 00:02:28,937 --> 00:02:31,607 Folks around here get fiery. 37 00:02:31,641 --> 00:02:33,942 Not 300 miles away is where what's 38 00:02:33,976 --> 00:02:36,012 his face got shot in the melon. 39 00:02:36,044 --> 00:02:37,913 Who is that? 40 00:02:37,947 --> 00:02:38,782 JFK. 41 00:02:39,882 --> 00:02:43,052 Culled like a veal calf for his premature ambitions. 42 00:02:43,084 --> 00:02:46,022 I'll say this much for LBJ, that swingin' dick 43 00:02:46,054 --> 00:02:49,124 could not abide whipper snappers (CHUCKLES). 44 00:02:49,157 --> 00:02:52,095 Now you've been gunnin' after my gig, Gigi. 45 00:02:52,127 --> 00:02:54,064 You mighta had it, too. 46 00:02:55,263 --> 00:02:59,101 Risin' star, young blood, lady parts. 47 00:02:59,135 --> 00:03:01,770 Whipper snapper (CHUCKLES). 48 00:03:01,804 --> 00:03:02,805 Lucky then the board's gonna save 49 00:03:02,838 --> 00:03:05,041 me the trouble of pullin' an LBJ 50 00:03:05,073 --> 00:03:07,743 and havin' to pop a bullet in your brain pan. 51 00:03:07,776 --> 00:03:09,077 Gentlemen? 52 00:03:09,111 --> 00:03:11,947 Enjoy your last ride through Dallas, baby. 53 00:03:11,981 --> 00:03:14,150 Won't be in a convertible. 54 00:03:14,183 --> 00:03:17,721 Now Gigi, I believe you know the boys. 55 00:03:18,821 --> 00:03:19,823 Gentlemen. 56 00:03:21,023 --> 00:03:23,293 Miss Cutler, we are gathered here today 57 00:03:23,326 --> 00:03:27,130 to ascertain how you came to lose so much 58 00:03:27,162 --> 00:03:30,700 so quickly that we may, God willing, 59 00:03:30,732 --> 00:03:32,968 avoid such losses in the future. 60 00:03:33,001 --> 00:03:34,036 Testify. 61 00:03:35,071 --> 00:03:36,806 Our losses were well within, 62 00:03:36,839 --> 00:03:39,876 - well within the parameters... - Shut up! 63 00:03:39,909 --> 00:03:41,745 Just shut the hell up! 64 00:03:43,044 --> 00:03:43,946 Now, I don't know where the hell 65 00:03:43,980 --> 00:03:45,648 you think you are but this is Houston City, 66 00:03:45,680 --> 00:03:47,183 this is win town, baby! 67 00:03:47,215 --> 00:03:48,885 (ALCOHOL SLOSHING) 68 00:03:48,917 --> 00:03:51,921 I got a skyscraper full of victorious sons of bitches, 69 00:03:51,953 --> 00:03:54,256 damn world conquerors and they're wanderin' around 70 00:03:54,290 --> 00:03:56,159 like their peckers have been cut off 71 00:03:56,191 --> 00:03:59,595 because mama didn't bring home the W. 72 00:03:59,629 --> 00:04:00,996 (ALCOHOL SPLASHING) 73 00:04:01,030 --> 00:04:03,166 Now, no excuses, G. 74 00:04:03,198 --> 00:04:05,901 What the Devil went wrong out west? 75 00:04:05,935 --> 00:04:08,204 (FLASK THUDS) 76 00:04:12,107 --> 00:04:14,977 (GIGI SLURPING) 77 00:04:21,750 --> 00:04:26,655 Gentlemen, I have come to find the Devil has a name. 78 00:04:26,688 --> 00:04:27,689 (GOLF CLUB WHACKS) 79 00:04:27,723 --> 00:04:29,692 WALLY: God damn it, Fred! 80 00:04:29,724 --> 00:04:32,761 GIGI: You're growin' Elms, you're in Eden. 81 00:04:32,795 --> 00:04:34,364 Almonds, you're east. 82 00:04:35,930 --> 00:04:38,067 Central California to be exact. 83 00:04:38,099 --> 00:04:39,068 I said four! 84 00:04:40,402 --> 00:04:41,770 You did not! 85 00:04:42,738 --> 00:04:43,373 Four! 86 00:04:45,074 --> 00:04:46,242 (GOLF CLUB WHACKS) 87 00:04:46,274 --> 00:04:48,678 GIGI: There are 53 different types of nuts in the world. 88 00:04:48,711 --> 00:04:49,879 MAN: Fred! 89 00:04:49,911 --> 00:04:51,179 - Son of a bitch! - He was on of 'em. 90 00:04:51,212 --> 00:04:55,017 Hey, is that any way to speak to a neighbor? 91 00:04:55,050 --> 00:04:56,918 You wanna know somethin'? 92 00:04:56,952 --> 00:04:59,322 You were never this mean when Nancy was alive. 93 00:04:59,354 --> 00:05:00,756 What the hell 94 00:05:00,789 --> 00:05:01,224 did you just say? (SANTIAGO WHISTLES) 95 00:05:01,257 --> 00:05:02,992 Hey, Wally. 96 00:05:03,024 --> 00:05:04,094 How's it goin'? 97 00:05:10,800 --> 00:05:13,136 Make him see some damn sense. 98 00:05:15,404 --> 00:05:17,940 Where you goin', neighbor? 99 00:05:22,211 --> 00:05:26,249 In the immortal words of our illustrious leader, 100 00:05:26,281 --> 00:05:28,084 "Who knows the true meaning 101 00:05:28,116 --> 00:05:30,085 "of (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)?" 102 00:05:30,118 --> 00:05:33,089 (SANTIAGO LAUGHS) 103 00:05:33,122 --> 00:05:33,889 MOHAMMAD: Miss Cutler, 104 00:05:33,923 --> 00:05:36,259 had you met the bastard previously? 105 00:05:36,291 --> 00:05:38,794 GIGI: The year before it all started, 106 00:05:38,827 --> 00:05:41,229 at a fundraiser for our local government. 107 00:05:41,262 --> 00:05:43,231 The Congressman thanks you. 108 00:05:43,264 --> 00:05:45,134 GIGI: The Congressman owes me. 109 00:05:45,166 --> 00:05:50,172 (UPBEAT MUSIC) (CROWD CHATTERING) 110 00:05:58,313 --> 00:06:00,082 Gigi Cutler? 111 00:06:00,115 --> 00:06:00,916 You are? 112 00:06:00,950 --> 00:06:02,918 Your neighbor. 113 00:06:02,952 --> 00:06:05,988 Frederick Stern at my birth and Fred to my colleagues 114 00:06:06,021 --> 00:06:07,290 and Freddy if it's personal, 115 00:06:07,322 --> 00:06:09,325 so you can call me Fred. 116 00:06:10,526 --> 00:06:12,095 Charmed. 117 00:06:12,127 --> 00:06:14,130 Are you enjoyin' this? 118 00:06:15,397 --> 00:06:18,267 Mm, all these fat cats and big wigs lookin' your way, 119 00:06:18,300 --> 00:06:20,937 prayin' to get a smile from Shore Oil's 120 00:06:20,969 --> 00:06:23,371 newly appointed representative. 121 00:06:23,404 --> 00:06:25,173 Do I detect a hint of hostility? 122 00:06:25,207 --> 00:06:26,209 No, hell no. 123 00:06:26,241 --> 00:06:28,111 Just plain curiosity. 124 00:06:28,144 --> 00:06:31,514 GIGI: Hm (CHUCKLES). 125 00:06:31,546 --> 00:06:33,183 NANCY: Freddy. 126 00:06:34,784 --> 00:06:38,221 That'd be herself wantin' another spin. 127 00:06:39,221 --> 00:06:42,058 Well, it's been a hoot with you, G. 128 00:06:43,491 --> 00:06:45,127 Shall we my dear? 129 00:06:46,962 --> 00:06:48,331 - Hi, Nancy. - Nice to see you, Sadie. 130 00:06:48,363 --> 00:06:49,798 SADIE: Freddy. 131 00:06:51,267 --> 00:06:54,303 FRED: Still keepin' it goin', huh, Santi? 132 00:06:54,336 --> 00:06:58,407 SANTIAGO: Someone has to, you're always in your cave. 133 00:06:58,440 --> 00:07:03,279 FRED: How do you say impertinent prick in Spanish? 134 00:07:03,312 --> 00:07:05,248 (SANTIAGO SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 135 00:07:05,281 --> 00:07:07,350 FRED: (CHUCKLES) Nice try. 136 00:07:07,382 --> 00:07:10,286 You've been workin' for me for, what? 137 00:07:10,319 --> 00:07:11,454 SANTIAGO: With you. 138 00:07:11,486 --> 00:07:14,823 - For me for what, 25 years? - 30. 139 00:07:14,856 --> 00:07:16,091 You gotta have enough saved up 140 00:07:16,125 --> 00:07:18,394 by now to get a patch of your own. 141 00:07:18,426 --> 00:07:20,428 Hell, you could probably buy a piece of mine. 142 00:07:20,462 --> 00:07:21,998 You lookin' to sell? 143 00:07:22,031 --> 00:07:25,168 Are you makin' me an offer? 144 00:07:25,200 --> 00:07:26,101 For this? 145 00:07:27,202 --> 00:07:28,036 Hell no. 146 00:07:29,370 --> 00:07:31,373 - Ours was a brief exchange. - What the hell? 147 00:07:31,406 --> 00:07:32,942 GIGI: But you could see it in his eyes, 148 00:07:32,974 --> 00:07:36,044 - And I say what the hell? - plain as day. 149 00:07:36,077 --> 00:07:38,447 The hunger, the greed. 150 00:07:38,479 --> 00:07:39,881 Men like that spend their 151 00:07:39,914 --> 00:07:42,184 whole lives searchin' for that easy money. 152 00:07:42,217 --> 00:07:45,587 SANTIAGO: I wouldn't touch it without gloves. 153 00:07:45,620 --> 00:07:48,390 GIGI: The Devil didn't realize it yet, 154 00:07:48,423 --> 00:07:51,459 but he'd finally found his in us. 155 00:07:51,493 --> 00:07:54,363 (PENSIVE MUSIC) 156 00:08:03,238 --> 00:08:06,508 ANDERS: After you discovered the pollution, 157 00:08:06,541 --> 00:08:08,276 how did you proceed? 158 00:08:08,310 --> 00:08:09,545 With someone desperate, 159 00:08:09,577 --> 00:08:11,313 someone ambitious, morally malleable. 160 00:08:11,346 --> 00:08:14,049 Farm boy turned advertising hack. 161 00:08:14,082 --> 00:08:15,150 Alex Gardner. 162 00:08:15,985 --> 00:08:17,252 Sansei Aqua. 163 00:08:17,286 --> 00:08:21,389 Pure as the pond, fresh as the sushi within. 164 00:08:21,423 --> 00:08:22,257 Pardon? 165 00:08:23,259 --> 00:08:25,862 No, this is just part of my creative process. 166 00:08:25,894 --> 00:08:28,296 I had this perspective client, Sansei Aqua, 167 00:08:28,329 --> 00:08:30,399 top ranked Japanese themed vitamin water brand. 168 00:08:30,432 --> 00:08:33,302 Hey, should I be wearin' one of those. 169 00:08:33,334 --> 00:08:34,302 Yep. 170 00:08:34,335 --> 00:08:36,104 What? 171 00:08:36,137 --> 00:08:39,007 You know what this is, Alex? 172 00:08:39,041 --> 00:08:40,642 For every gallon of crude oil sucked 173 00:08:40,675 --> 00:08:43,879 from this Earth comes 15 gallons of? 174 00:08:45,013 --> 00:08:45,849 Water. 175 00:08:48,517 --> 00:08:50,920 No good to any living thing. 176 00:08:50,953 --> 00:08:52,154 ALEX: What's wrong with it? 177 00:08:52,186 --> 00:08:54,389 Besides the fact that it's radioactive? 178 00:08:54,422 --> 00:08:56,258 You're joking. 179 00:08:56,291 --> 00:08:58,493 Is cancer a joke? 180 00:08:58,526 --> 00:09:00,430 What's it doin' here? 181 00:09:01,363 --> 00:09:03,632 Evaporating, percolating, 182 00:09:05,467 --> 00:09:06,469 and it travels. 183 00:09:06,502 --> 00:09:11,474 (PENSIVE MUSIC) (AIR WHOOSHING) 184 00:09:17,278 --> 00:09:19,347 Want some water? 185 00:09:19,381 --> 00:09:21,584 It'll rot your pipes. 186 00:09:21,617 --> 00:09:23,019 (FRED SMIRKS) 187 00:09:23,051 --> 00:09:25,353 I know what I'm gonna be doing tomorrow. 188 00:09:25,387 --> 00:09:26,488 Listen to this. 189 00:09:26,522 --> 00:09:28,556 "My daughter Ivanka, 190 00:09:28,589 --> 00:09:31,560 "will be on "Fox & Friends" tomorrow morning. 191 00:09:31,593 --> 00:09:32,395 "Enjoy." 192 00:09:32,427 --> 00:09:33,495 (SANTIAGO LAUGHS) 193 00:09:33,528 --> 00:09:35,330 I will (CHUCKLES). 194 00:09:35,363 --> 00:09:36,266 She's cute. 195 00:09:37,532 --> 00:09:38,935 FRED: How are the trees? 196 00:09:38,968 --> 00:09:40,336 We're gonna need some help. 197 00:09:40,368 --> 00:09:42,204 Are you in the market? 198 00:09:43,372 --> 00:09:44,507 You think I'd be sitting here 199 00:09:44,540 --> 00:09:47,376 with you if I could afford a boat? 200 00:09:47,408 --> 00:09:49,411 So you're browsing? 201 00:09:49,445 --> 00:09:51,347 - Hm. - Browsing. 202 00:09:51,379 --> 00:09:54,149 (GENTLE MUSIC) 203 00:09:55,584 --> 00:09:58,421 (SANTIAGO GROANS) 204 00:09:59,488 --> 00:10:01,556 What are you doin' Santi? 205 00:10:04,225 --> 00:10:05,660 What the hell are you doin'? 206 00:10:05,694 --> 00:10:07,496 What? 207 00:10:07,528 --> 00:10:08,463 What? (SHUTTER CLICKS) 208 00:10:08,497 --> 00:10:12,267 Why are you takin' a picture of Nancy's... 209 00:10:14,235 --> 00:10:16,438 SANTIAGO: It's been a year, Fred. 210 00:10:16,472 --> 00:10:19,542 (SANTIAGO GASPS) 211 00:10:19,575 --> 00:10:22,177 Santi, Santi, I'm sorry, I didn't... 212 00:10:22,210 --> 00:10:24,613 (MEN GRUNTING) 213 00:10:29,151 --> 00:10:32,421 SANTIAGO: You're too heavy (GRUNTING)! 214 00:10:32,454 --> 00:10:34,690 If I fall, I fall on you. 215 00:10:36,557 --> 00:10:38,560 Communist bastard! 216 00:10:38,594 --> 00:10:40,430 I'm not a communist! 217 00:10:42,430 --> 00:10:44,532 I'm an anarchist. 218 00:10:44,565 --> 00:10:46,535 Nobody knows the difference. 219 00:10:46,568 --> 00:10:48,371 You got your finger in my eye! 220 00:10:48,403 --> 00:10:50,472 Well you got your finger in my nose. 221 00:10:50,506 --> 00:10:51,540 (SANTIAGO LAUGHS) 222 00:10:51,573 --> 00:10:53,576 Get your finger outta my nose. 223 00:10:53,608 --> 00:10:56,711 (SANTIAGO LAUGHS) 224 00:10:56,744 --> 00:11:01,549 (SANTIAGO SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 225 00:11:01,583 --> 00:11:05,087 (SANTIAGO COUGHING) 226 00:11:05,119 --> 00:11:07,756 (SANTIAGO LAUGHING) 227 00:11:07,790 --> 00:11:11,426 (FRED SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 228 00:11:11,459 --> 00:11:13,195 I'm too old for this. 229 00:11:13,228 --> 00:11:14,130 Are you kiddin'? 230 00:11:14,162 --> 00:11:16,164 My ass so God damn heavy. 231 00:11:19,501 --> 00:11:24,507 (SANTI LAUGHS) (FRED LAUGHS) 232 00:11:24,772 --> 00:11:25,340 Okay. 233 00:11:26,642 --> 00:11:28,377 Tomorrow. 234 00:11:28,410 --> 00:11:30,679 - Okay. - Get outta here. 235 00:11:30,711 --> 00:11:32,080 Okay. 236 00:11:32,113 --> 00:11:36,551 (GENTLE MUSIC) (SANTIAGO PANTING) 237 00:11:39,521 --> 00:11:41,457 You're outta beer. 238 00:11:41,489 --> 00:11:42,624 Out. 239 00:11:42,657 --> 00:11:47,396 (CRICKETS CHIRPING) (GENTLE MUSIC) 240 00:11:47,429 --> 00:11:49,598 (SANTIAGO CHUCKLES) 241 00:11:49,631 --> 00:11:51,700 (FRED SIGHS) 242 00:11:51,733 --> 00:11:56,705 (FRED CHUCKLES) (GENTLE MUSIC) 243 00:11:58,172 --> 00:12:03,145 (FRED PANTING) (GENTLE MUSIC) 244 00:12:21,530 --> 00:12:24,467 (BIRDS CHIRPING) 245 00:12:29,171 --> 00:12:30,473 (ALEX CHUCKLES) 246 00:12:30,506 --> 00:12:31,507 All right. 247 00:12:34,910 --> 00:12:37,213 You shoot him? 248 00:12:37,246 --> 00:12:38,547 I shot it, I killed it, I dressed it 249 00:12:38,579 --> 00:12:40,549 and I put it on my wall. 250 00:12:40,581 --> 00:12:42,784 Kinda kidding, I thought that was a prop. 251 00:12:42,818 --> 00:12:47,623 Now, I buy your ad and you buy Fred Stern's property. 252 00:12:51,660 --> 00:12:55,698 It is a win win (CHUCKLES). 253 00:12:55,730 --> 00:12:56,565 Why me? 254 00:12:57,733 --> 00:13:00,603 Alex, what I am offering you is big. 255 00:13:02,436 --> 00:13:03,238 Its now. 256 00:13:04,573 --> 00:13:08,544 It is Royal Shore Oil (LAUGHS). 257 00:13:09,744 --> 00:13:11,714 I mean, look around, huh? 258 00:13:13,748 --> 00:13:17,286 And Stern, well, he's salt of the earth. 259 00:13:19,720 --> 00:13:21,656 He's a farmer. 260 00:13:21,690 --> 00:13:22,791 He's never gonna trust my lawyers, 261 00:13:22,824 --> 00:13:24,526 but an old friend? 262 00:13:27,762 --> 00:13:29,865 And we'll be fair to him. 263 00:13:31,366 --> 00:13:32,868 No you won't. 264 00:13:32,901 --> 00:13:34,803 (GIGI LAUGHS) 265 00:13:34,835 --> 00:13:39,841 (AIR WHOOSHING) (PENSIVE MUSIC) 266 00:13:44,879 --> 00:13:49,885 (FRED GRUNTING) (TOOLS CLATTERING) 267 00:13:50,752 --> 00:13:53,189 FRED: What do you got there? 268 00:13:55,257 --> 00:13:59,262 (CHUCKLES) Pretty close, huh? 269 00:14:01,662 --> 00:14:03,565 Where the hell did you get this? 270 00:14:03,599 --> 00:14:05,733 SANTIAGO: eBay. 271 00:14:05,767 --> 00:14:06,667 Alec Gardner. 272 00:14:06,701 --> 00:14:09,237 Saw him in town, he wants to buy you dinner. 273 00:14:09,271 --> 00:14:09,839 Us dinner. 274 00:14:10,872 --> 00:14:11,607 FRED: Dinner? 275 00:14:11,640 --> 00:14:12,675 Yeah, sure. 276 00:14:12,708 --> 00:14:13,709 When? 277 00:14:13,742 --> 00:14:14,510 (SANTIAGO CHUCKLES) 278 00:14:14,542 --> 00:14:16,711 Tonight or I can reschedule it, 279 00:14:16,744 --> 00:14:17,779 but it's a free dinner. 280 00:14:17,813 --> 00:14:20,449 No, tonight's, tonight's... 281 00:14:21,315 --> 00:14:22,817 Alex was always... 282 00:14:24,585 --> 00:14:25,720 Yeah. 283 00:14:25,753 --> 00:14:27,623 Okay, I'll pick you up around six. 284 00:14:27,656 --> 00:14:28,791 Yeah, that's fine. 285 00:14:28,824 --> 00:14:30,626 That's fine. 286 00:14:30,658 --> 00:14:31,793 Sure, but Santi? 287 00:14:36,797 --> 00:14:38,666 I'll see you at six. 288 00:14:38,700 --> 00:14:40,735 I just said that. 289 00:14:40,768 --> 00:14:44,206 Yeah, well, that's why I heard it then. 290 00:14:45,773 --> 00:14:47,709 (SANTI SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 291 00:14:47,743 --> 00:14:50,345 (GENTLE MUSIC) 292 00:14:51,012 --> 00:14:53,648 Well, well, well (LAUGHS). 293 00:14:53,681 --> 00:14:55,717 Santi, baby, hey. 294 00:14:55,751 --> 00:14:56,852 - Oh, a hug. - Fred, what are 295 00:14:56,884 --> 00:14:58,319 you feedin' this big boy? 296 00:14:58,353 --> 00:14:59,488 - It's nice to see - Fantastic. 297 00:14:59,521 --> 00:15:02,525 - you again, Sir. - Good to see you back. 298 00:15:04,026 --> 00:15:05,460 MAGGIE: Honey... 299 00:15:05,493 --> 00:15:06,262 (ALEX SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 300 00:15:06,295 --> 00:15:07,997 MAGGIE: Fred, Santi. 301 00:15:08,030 --> 00:15:10,332 SANTIAGO: Thank you, Maggie. 302 00:15:10,364 --> 00:15:13,768 This was 70 years in the making, okay? 303 00:15:13,801 --> 00:15:15,370 A family business. 304 00:15:15,403 --> 00:15:17,338 Stern was never gonna sell. 305 00:15:17,372 --> 00:15:19,575 So, I threw him a curve. 306 00:15:19,608 --> 00:15:21,743 Fred, you know Gigi Cutler? 307 00:15:21,776 --> 00:15:23,711 Sure, she seems like a smart lady. 308 00:15:23,744 --> 00:15:25,680 She is a big fan of yours, 309 00:15:25,714 --> 00:15:27,583 and she actually just gave me the inside track 310 00:15:27,616 --> 00:15:29,018 on some offers they're gonna 311 00:15:29,050 --> 00:15:30,853 be makin' to farmers around here. 312 00:15:30,886 --> 00:15:32,954 I asked her if I could sound you out. 313 00:15:32,988 --> 00:15:35,556 Well, what would the great Shore Oil 314 00:15:35,589 --> 00:15:36,825 want with the Stern's? 315 00:15:36,858 --> 00:15:38,993 They want your pore space. 316 00:15:39,026 --> 00:15:39,961 FRED: Our what? 317 00:15:39,994 --> 00:15:42,464 ALEX: Your pore space. 318 00:15:42,497 --> 00:15:43,998 What's that? 319 00:15:44,031 --> 00:15:44,867 May I? 320 00:15:48,070 --> 00:15:50,539 Pancakes, that's your land. 321 00:15:52,741 --> 00:15:53,809 And this strawberry syrup, 322 00:15:53,842 --> 00:15:56,812 that's the ground water runnin' beneath your land. 323 00:15:56,844 --> 00:15:59,915 Now, as you know ground water 'round here's lousy with salt. 324 00:15:59,948 --> 00:16:01,784 Totally useless for irrigation, 325 00:16:01,816 --> 00:16:03,084 just like this berry flavored bullshit 326 00:16:03,118 --> 00:16:06,488 ain't fit for human consumption. 327 00:16:06,521 --> 00:16:10,425 This ground water, that's gonna soak up 328 00:16:10,459 --> 00:16:11,627 into the lower layers of the dirt, 329 00:16:11,660 --> 00:16:16,699 but the surface, the surface is gonna remain dry, tasteless. 330 00:16:16,732 --> 00:16:20,502 That's why you and everybody else around here, 331 00:16:20,535 --> 00:16:23,038 you gotta pipe in the pure stuff. 332 00:16:23,070 --> 00:16:26,776 That doesn't exactly answer my question. 333 00:16:29,810 --> 00:16:31,913 What do we have here? 334 00:16:34,648 --> 00:16:36,017 You see that? 335 00:16:36,050 --> 00:16:36,951 See this right here? 336 00:16:36,984 --> 00:16:38,387 Those air holes that's lettin' 337 00:16:38,420 --> 00:16:40,122 the syrup soak in there good and bad? 338 00:16:40,155 --> 00:16:42,725 That's your pore space. 339 00:16:42,757 --> 00:16:46,996 And that fellas, that is what Shore Oil wants to buy. 340 00:16:48,563 --> 00:16:52,335 I was buyin' a air, space, nothing, everything. 341 00:16:53,834 --> 00:16:55,436 What this? 342 00:16:55,469 --> 00:16:56,872 These air holes? 343 00:16:56,905 --> 00:16:58,607 Why? 344 00:16:58,640 --> 00:17:02,811 Because they wanna get to the strawberry syrup down there. 345 00:17:02,844 --> 00:17:04,479 That salty ass ground water, 346 00:17:04,512 --> 00:17:08,616 it turns out is an easy base for hydraulic fluid. 347 00:17:08,650 --> 00:17:12,454 They're tellin' me 50,000 for the whole kit and caboodle. 348 00:17:12,487 --> 00:17:13,121 $50,000? 349 00:17:15,957 --> 00:17:18,728 Why do you think I called ya? 350 00:17:19,995 --> 00:17:20,896 I want 70. 351 00:17:20,929 --> 00:17:22,031 - Fred... - No. 352 00:17:23,731 --> 00:17:25,734 70 grand and it's yours. 353 00:17:27,001 --> 00:17:29,871 I only got a contract for 50. 354 00:17:29,904 --> 00:17:30,805 - Well, I... - You got 355 00:17:30,838 --> 00:17:33,508 a contract on you for $50,000? 356 00:17:35,009 --> 00:17:36,944 (SANTIAGO CHUCKLES) 357 00:17:36,978 --> 00:17:39,414 Fred, this is a scam. 358 00:17:39,448 --> 00:17:40,149 ALEX: Now hold on here. 359 00:17:40,181 --> 00:17:42,483 Are you callin' me a liar? 360 00:17:42,517 --> 00:17:45,853 Listen, quit that country bumpkin bullshit, Alec. 361 00:17:45,886 --> 00:17:47,623 It's Alex. 362 00:17:47,655 --> 00:17:50,825 Well, Alec, why did you come to us? 363 00:17:50,859 --> 00:17:53,962 Fred, you want $70,000 you better tell 364 00:17:53,995 --> 00:17:56,431 your boy here to take a walk. 365 00:17:56,465 --> 00:17:58,132 - Santi, Santi... - Who you callin' 366 00:17:58,165 --> 00:17:59,801 boy (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE)? 367 00:17:59,834 --> 00:18:00,701 FRED: Santi, just go wait 368 00:18:00,735 --> 00:18:01,969 - in the car. - No. 369 00:18:02,003 --> 00:18:03,906 (SANTI SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 370 00:18:03,939 --> 00:18:05,606 - Santi wait in the car. - No. 371 00:18:05,640 --> 00:18:07,543 (SANTI SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 372 00:18:07,575 --> 00:18:08,810 FRED: Wait in the car. 373 00:18:08,844 --> 00:18:12,881 (SANTI SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 374 00:18:12,913 --> 00:18:13,714 (FRED SIGHS) 375 00:18:13,748 --> 00:18:14,882 Do you need a refill 376 00:18:14,915 --> 00:18:15,550 - on your syrup? - Santi do not do... 377 00:18:15,584 --> 00:18:16,517 (GLASS SHATTERS) 378 00:18:16,551 --> 00:18:19,455 - Hey. - Oh, that's just great. 379 00:18:19,488 --> 00:18:20,956 Maggie, I'm sorry. 380 00:18:20,988 --> 00:18:22,658 I got it Maggie, I got it. 381 00:18:22,690 --> 00:18:24,992 (ALL CHATTERING) 382 00:18:25,026 --> 00:18:27,662 - Yeah. - Santi, Santi, Santi. 383 00:18:28,596 --> 00:18:30,498 I should probably go, too. 384 00:18:30,532 --> 00:18:31,667 Alex? 385 00:18:31,700 --> 00:18:36,171 (GENTLE MUSIC) (PATRONS CHATTERING) 386 00:18:38,172 --> 00:18:39,974 Are you playin' me? 387 00:18:40,976 --> 00:18:42,978 How long have we known each other? 388 00:18:43,010 --> 00:18:44,512 Are you? 389 00:18:44,546 --> 00:18:46,648 Fred, it's me, man. 390 00:18:46,680 --> 00:18:47,815 It's Al. 391 00:18:47,848 --> 00:18:52,520 (GENTLE MUSIC) (PATRONS CHATTERING) 392 00:18:52,988 --> 00:18:53,788 Okay. 393 00:18:53,822 --> 00:18:56,691 To hell with the whole damn valley. 394 00:18:56,725 --> 00:18:58,227 If Shore wants what I got, 395 00:18:58,259 --> 00:19:01,497 $70,000's my minimum, you understand? 396 00:19:01,529 --> 00:19:02,830 Yeah. 397 00:19:02,863 --> 00:19:04,165 Now, I'd like more. 398 00:19:04,199 --> 00:19:06,067 Can I get more? 399 00:19:06,101 --> 00:19:07,169 Huh? 400 00:19:07,201 --> 00:19:08,903 I'll do my best. 401 00:19:11,206 --> 00:19:12,040 You got another rag? 402 00:19:12,073 --> 00:19:14,109 MAGGIE: Sure, Fred. 403 00:19:15,009 --> 00:19:17,011 We'll be talkin'. 404 00:19:17,045 --> 00:19:18,046 ALEX: Yeah. 405 00:19:18,078 --> 00:19:20,849 (GENTLE MUSIC) 406 00:19:25,085 --> 00:19:26,220 (WATER GURGLING) 407 00:19:26,254 --> 00:19:29,024 GIGI: I own the space, 408 00:19:29,056 --> 00:19:32,227 and the water that travels through it, 409 00:19:32,259 --> 00:19:35,063 and the poison that lies within. 410 00:19:35,095 --> 00:19:40,102 (WATER GURGLING) (GENTLE MUSIC) 411 00:19:42,970 --> 00:19:47,977 (DOOR UNLATCHING) (GENTLE MUSIC) 412 00:19:49,110 --> 00:19:49,911 Fred. 413 00:19:49,944 --> 00:19:52,514 (GENTLE MUSIC) 414 00:19:55,350 --> 00:20:00,555 (ALL CHATTERING FAINTLY) (SOLEMN MUSIC) 415 00:20:13,367 --> 00:20:15,036 It's not just here. 416 00:20:15,069 --> 00:20:17,906 Tell me you didn't sign that deal. 417 00:20:20,107 --> 00:20:25,113 (AIR WHOOSHING) (PENSIVE MUSIC) 418 00:20:31,620 --> 00:20:36,625 (FRED PANTING) (PENSIVE MUSIC) 419 00:20:42,363 --> 00:20:43,198 Water. 420 00:20:44,399 --> 00:20:45,767 It's the water. 421 00:20:45,799 --> 00:20:50,104 (WATER SPLASHING) (FRED SPITS) 422 00:20:50,138 --> 00:20:53,875 (DOORBELL RINGING) 423 00:20:53,908 --> 00:20:55,244 You son of a bitch. 424 00:20:57,178 --> 00:20:58,680 Fred... 425 00:20:58,712 --> 00:21:01,148 Hey, come on, come on, Fred. 426 00:21:01,181 --> 00:21:02,116 Hold on, Fred. 427 00:21:04,885 --> 00:21:06,154 Fred, oh, come on! 428 00:21:08,256 --> 00:21:13,094 (ENGINE RUMBLING) (UPBEAT MUSIC) 429 00:21:13,128 --> 00:21:16,031 (GLASS SHATTERING) 430 00:21:17,164 --> 00:21:22,003 (ENGINE RUMBLING) (UPBEAT MUSIC) 431 00:21:25,973 --> 00:21:27,108 - Alex! - There's someone after me! 432 00:21:27,142 --> 00:21:28,776 - Who? - Did you hear what I said? 433 00:21:28,809 --> 00:21:30,044 He's comin' after me! 434 00:21:30,077 --> 00:21:31,979 - Who's comin' after you? - Oh, God! 435 00:21:32,013 --> 00:21:32,981 - Fred! - Hey! 436 00:21:33,014 --> 00:21:34,082 Stern, did he sign? 437 00:21:34,114 --> 00:21:36,084 - Come on, Fred. - Stern, did he sign? 438 00:21:36,116 --> 00:21:37,219 Alex? 439 00:21:37,251 --> 00:21:37,952 - Come on Fred! - Hey! 440 00:21:37,986 --> 00:21:39,720 - Fred, it was all her! - Alex! 441 00:21:39,754 --> 00:21:40,889 - I didn't know! - Hey, bozo! 442 00:21:40,921 --> 00:21:42,056 (GOLD CART THUDDING) (HORN HONKING) 443 00:21:42,090 --> 00:21:43,158 ALEX: God damn it. 444 00:21:43,190 --> 00:21:43,991 (GIGI GROANING) 445 00:21:44,025 --> 00:21:45,661 Fred. 446 00:21:45,693 --> 00:21:48,296 Oh, you yella son of a bitch. 447 00:21:48,328 --> 00:21:50,132 ALEX: Fred, please, I didn't know. 448 00:21:50,164 --> 00:21:51,065 God! 449 00:21:51,098 --> 00:21:52,299 Gigi, I can't go to prison. 450 00:21:52,333 --> 00:21:54,702 - Sure you can. - Well, Gigi Cutler. 451 00:21:54,736 --> 00:21:55,771 Fred, please. 452 00:21:55,804 --> 00:21:56,805 (GIGI SPITS) 453 00:21:56,837 --> 00:21:58,239 I can't, I'm sorry, Fred. 454 00:21:58,273 --> 00:22:02,077 (ENGINE RUMBLING) (TIRES SQUEALING) 455 00:22:02,110 --> 00:22:05,180 Lady, you better tell me what's goin' on right now. 456 00:22:05,212 --> 00:22:06,882 I bit my tongue. 457 00:22:06,914 --> 00:22:08,149 Well, that's too bad. 458 00:22:08,182 --> 00:22:09,950 You're gonna need that where you're goin'. 459 00:22:09,984 --> 00:22:11,186 America's farmers 460 00:22:11,219 --> 00:22:13,154 are killin' themselves in record numbers. 461 00:22:13,188 --> 00:22:14,256 You like where you're goin'? 462 00:22:14,288 --> 00:22:15,123 You know what? 463 00:22:15,157 --> 00:22:16,324 I'm gonna find out what's been goin' 464 00:22:16,356 --> 00:22:18,693 on with my water and when I do... 465 00:22:19,393 --> 00:22:20,395 Hey Stern? 466 00:22:23,163 --> 00:22:25,033 How much, right now? 467 00:22:27,401 --> 00:22:29,304 Everyone's got a price. 468 00:22:32,006 --> 00:22:33,208 Ha! 469 00:22:33,240 --> 00:22:34,075 Well, somethin' tells me we're 470 00:22:34,109 --> 00:22:38,046 gonna be figurin' that out together. 471 00:22:38,078 --> 00:22:40,114 I'll be seein' ya. 472 00:22:40,148 --> 00:22:43,285 I got all the money in the world, boy! 473 00:22:45,186 --> 00:22:46,421 (DOOR SLAMS) 474 00:22:46,453 --> 00:22:51,225 (ENGINE RUMBLING) (TIRES SQUEALING) 475 00:22:53,894 --> 00:22:55,930 Had the poison not risen to the surface, 476 00:22:55,963 --> 00:22:58,299 Mr. Stern woulda signed that deal. 477 00:22:58,333 --> 00:23:00,969 This particular conversation, 478 00:23:01,001 --> 00:23:03,337 is in thanks to my predecessor. 479 00:23:04,773 --> 00:23:06,274 You tryin' to pin this on me? 480 00:23:06,306 --> 00:23:09,243 Those pits were dug under your tenure. 481 00:23:09,276 --> 00:23:10,511 Miss Cutler, the board's issue 482 00:23:10,545 --> 00:23:12,480 is not with the pollution itself, 483 00:23:12,514 --> 00:23:15,984 but with your failure to cover it up. 484 00:23:16,017 --> 00:23:18,320 Then I shoulda been made aware of it when I took over. 485 00:23:18,353 --> 00:23:19,988 Oh, come on, what? 486 00:23:20,020 --> 00:23:21,355 If you buy a house you gonna blame 487 00:23:21,389 --> 00:23:24,192 the last owner because it catches fire? 488 00:23:24,225 --> 00:23:26,728 Only if the house was yours. 489 00:23:28,296 --> 00:23:31,333 Gentlemen, let's get back to the issue. 490 00:23:32,467 --> 00:23:34,503 Stern smelled blood and so he found 491 00:23:34,536 --> 00:23:39,173 a lawyer with an appetite for fortune equal to his own. 492 00:23:39,207 --> 00:23:42,377 The man who killed the Pinto. 493 00:23:42,410 --> 00:23:45,279 This bastard killed the Pinto? 494 00:23:47,347 --> 00:23:48,783 Dead. 495 00:23:48,816 --> 00:23:49,884 Thank you, John. 496 00:23:49,918 --> 00:23:50,986 Safe journey. 497 00:23:53,353 --> 00:23:55,157 Come in, come in. 498 00:23:55,190 --> 00:23:57,459 Hey, are you Ralph Egis? 499 00:23:57,491 --> 00:24:00,027 Aegis, A-E-G-I-S. 500 00:24:00,061 --> 00:24:01,263 You been waiting long? 501 00:24:01,296 --> 00:24:03,265 - Well... - Sorry about that. 502 00:24:03,297 --> 00:24:05,032 You can sit but before we begin, 503 00:24:05,065 --> 00:24:07,134 lemme just say, I'm not interested 504 00:24:07,168 --> 00:24:09,571 in petty squabbles or seeking settlements. 505 00:24:09,603 --> 00:24:11,139 If you're here for such I'd be happy 506 00:24:11,171 --> 00:24:14,476 to refer you to any of my esteemed colleagues. 507 00:24:14,508 --> 00:24:16,178 Is that a Ford Pinto? 508 00:24:16,210 --> 00:24:17,378 No, Sir. 509 00:24:17,411 --> 00:24:20,448 That is the head of the fiery dragon, Pinto, 510 00:24:20,480 --> 00:24:23,517 which I engaged in mortal combat in the late '70s. 511 00:24:23,551 --> 00:24:24,920 Huh. 512 00:24:24,952 --> 00:24:27,955 Shitty God damn car, not a great pony. 513 00:24:28,623 --> 00:24:29,990 Ask him. 514 00:24:30,024 --> 00:24:32,026 He was Ford at the time. 515 00:24:33,428 --> 00:24:35,897 We was slingin' Pinto's like cocaine cupcakes. 516 00:24:35,930 --> 00:24:37,298 I was pretty hot back then. 517 00:24:37,332 --> 00:24:39,133 So was the Pinto, of course. 518 00:24:39,167 --> 00:24:41,436 So hot in fact that its fuel tank 519 00:24:41,469 --> 00:24:43,238 would ignite and burst into flames 520 00:24:43,270 --> 00:24:45,239 if it got hit in a rear end collision. 521 00:24:45,273 --> 00:24:47,242 Nothin's perfect. 522 00:24:47,275 --> 00:24:48,410 Nothin's for free. 523 00:24:48,442 --> 00:24:51,046 Which amounted to 180 burn deaths 524 00:24:51,078 --> 00:24:52,246 a year in the U.S. alone. 525 00:24:52,279 --> 00:24:53,447 - Now... - Accidents happen, 526 00:24:53,480 --> 00:24:54,882 people die. 527 00:24:54,915 --> 00:24:56,317 According to an internal Ford memo, 528 00:24:56,351 --> 00:24:59,187 it would cost the company $11 per Pinto 529 00:24:59,219 --> 00:25:00,555 to fix the problem with a recall. 530 00:25:00,587 --> 00:25:02,556 But with 12,000,000 of 'em on the road, 531 00:25:02,590 --> 00:25:05,327 that would cost $137,000,000, 532 00:25:05,360 --> 00:25:09,296 compared with $50,000,000 to maintain the status quo. 533 00:25:09,330 --> 00:25:11,299 Nobody wants to blame their baby boy, 534 00:25:11,332 --> 00:25:14,969 oh, little Miss Suck A Dick for their own emulation. 535 00:25:15,003 --> 00:25:16,638 They want deniability. 536 00:25:16,671 --> 00:25:18,105 Ford did the math. 537 00:25:18,139 --> 00:25:21,276 $137,000,000 to solve a $50,000,000 problem? 538 00:25:21,308 --> 00:25:22,209 "No, problem. 539 00:25:22,242 --> 00:25:24,111 "Let 'em burn," and they did. 540 00:25:24,144 --> 00:25:27,882 And our Pinto's unique, cheap and patented design 541 00:25:27,915 --> 00:25:29,483 provided the perfect patsy. 542 00:25:29,517 --> 00:25:32,453 Eventually, thank God, a disgruntled Ford employee blew 543 00:25:32,487 --> 00:25:34,355 the whistle and got us the internal memo. 544 00:25:34,389 --> 00:25:36,992 And then some low life leaks our book keepers doodles 545 00:25:37,025 --> 00:25:38,994 and before you know it, just like that, 546 00:25:39,026 --> 00:25:41,462 the Pinto falls from grace. 547 00:25:41,496 --> 00:25:43,297 Took Ford to court in a class action 548 00:25:43,331 --> 00:25:44,666 and I took the Pinto's head. 549 00:25:44,699 --> 00:25:46,534 Bad year for business, '78. 550 00:25:46,566 --> 00:25:49,036 Good year for barbecue. 551 00:25:49,069 --> 00:25:52,439 (BIG BOSS CHUCKLES) 552 00:25:52,472 --> 00:25:53,507 What's your name again? 553 00:25:53,540 --> 00:25:54,909 Fred Stern. 554 00:25:54,942 --> 00:25:57,244 I think I might have what you're looking for. 555 00:25:57,277 --> 00:25:59,213 You found me a dragon? 556 00:25:59,247 --> 00:26:01,083 The dragon found me. 557 00:26:04,384 --> 00:26:06,153 There are these, too. 558 00:26:09,056 --> 00:26:10,190 Why are you doing this? 559 00:26:10,223 --> 00:26:11,392 They're poisoning my farm. 560 00:26:11,426 --> 00:26:12,394 RALPH: Obviously. 561 00:26:12,427 --> 00:26:13,561 And they're trying to buy 562 00:26:13,594 --> 00:26:15,330 me off with a measly five figures. 563 00:26:15,363 --> 00:26:18,299 Could they do it for six? 564 00:26:18,333 --> 00:26:19,601 Seven? 565 00:26:19,633 --> 00:26:22,237 How much would it take, Mr. Stern? 566 00:26:22,269 --> 00:26:24,506 See, that's the key question. 567 00:26:24,538 --> 00:26:26,407 And I am left to wonder if you're here 568 00:26:26,440 --> 00:26:28,476 to slay a dragon or get paid off by one. 569 00:26:28,508 --> 00:26:29,576 (PHONE RINGS) 570 00:26:29,610 --> 00:26:32,147 Let me know when you decide. 571 00:26:34,481 --> 00:26:35,282 Hello. 572 00:26:35,315 --> 00:26:36,116 Damn it! 573 00:26:36,150 --> 00:26:38,987 (ENGINE RUMBLING) 574 00:26:41,122 --> 00:26:42,556 Who the hell does he think he is? 575 00:26:42,590 --> 00:26:45,427 (ENGINE RUMBLING) 576 00:26:50,297 --> 00:26:52,534 Who the hell is this? 577 00:26:52,566 --> 00:26:55,569 (BRAKES SCREECHING) 578 00:26:56,571 --> 00:26:59,474 (CRICKETS CHIRPING) 579 00:26:59,507 --> 00:27:01,476 Are you Fred Stern? 580 00:27:02,543 --> 00:27:03,578 Yeah. 581 00:27:05,479 --> 00:27:06,748 What are you doin' here? 582 00:27:06,780 --> 00:27:08,450 Oh, I wanted to... 583 00:27:10,218 --> 00:27:11,252 I need to... 584 00:27:11,285 --> 00:27:12,521 Need to do what? 585 00:27:14,654 --> 00:27:16,690 I'm sorry, I should go. 586 00:27:16,723 --> 00:27:18,726 No, no, wait a second. 587 00:27:20,661 --> 00:27:22,965 Did Gigi Cutler send you? 588 00:27:25,533 --> 00:27:26,568 No. 589 00:27:27,735 --> 00:27:32,474 No, but I heard what she did and I just wanted to help. 590 00:27:34,642 --> 00:27:36,544 You wanna help me? 591 00:27:36,576 --> 00:27:37,478 Yes, Sir. 592 00:27:38,478 --> 00:27:39,581 Why? 593 00:27:39,613 --> 00:27:42,483 Why would you wanna do that? 594 00:27:42,517 --> 00:27:43,719 Gigi's a bitch. 595 00:27:45,652 --> 00:27:49,190 (TRAIN WHISTLE BLARING) 596 00:27:50,490 --> 00:27:52,594 You want a cup of coffee? 597 00:27:52,626 --> 00:27:55,329 These are really good, Fred. 598 00:27:56,497 --> 00:27:58,632 Yeah, yeah, my wife painted 'em. 599 00:27:58,665 --> 00:27:59,566 Oh. 600 00:27:59,600 --> 00:28:02,404 Is she a professional artist? 601 00:28:02,437 --> 00:28:04,606 No, no, she passed away. 602 00:28:06,239 --> 00:28:08,575 I'm sorry, I didn't... 603 00:28:08,609 --> 00:28:10,412 That's all right. 604 00:28:11,645 --> 00:28:13,614 So, you wanna help me? 605 00:28:13,648 --> 00:28:16,251 Well, why are they all boats? 606 00:28:18,585 --> 00:28:20,622 No need to be nervous, all right? 607 00:28:20,654 --> 00:28:23,290 Just, why don't you sit down? 608 00:28:24,325 --> 00:28:25,160 Yeah. 609 00:28:28,129 --> 00:28:31,533 So, you got something on Gigi Cutler, huh? 610 00:28:31,565 --> 00:28:32,467 What is it? 611 00:28:34,434 --> 00:28:35,769 This about a memo or somethin'? 612 00:28:35,803 --> 00:28:38,238 I shouldn't be here. 613 00:28:38,271 --> 00:28:39,206 Fred, I should go. 614 00:28:39,239 --> 00:28:41,209 Yeah, yeah, boats, boats. 615 00:28:41,241 --> 00:28:44,078 Yeah, there is a lot of 'em (CHUCKLES). 616 00:28:44,112 --> 00:28:47,114 You see, they're, well, when my wife 617 00:28:48,315 --> 00:28:49,651 and I were kids she had a dream 618 00:28:49,683 --> 00:28:53,421 that we would sail around the world together one day. 619 00:28:53,453 --> 00:28:54,588 Well, did you? 620 00:28:56,423 --> 00:28:58,793 No, no, we had a farm to run. 621 00:28:59,794 --> 00:29:01,429 Work and life. 622 00:29:01,461 --> 00:29:04,598 Life gets in the way of life (CHUCKLES). 623 00:29:04,632 --> 00:29:08,603 So we didn't but she painted it, our journey. 624 00:29:09,536 --> 00:29:12,739 That one's us leaving Long Beach Harbor. 625 00:29:12,773 --> 00:29:13,741 The one above the mantelpiece 626 00:29:13,774 --> 00:29:15,577 is us sailing into Cape Town, 627 00:29:15,610 --> 00:29:18,213 and the one above your head, 628 00:29:18,246 --> 00:29:20,114 that's us gettin' caught in a storm 629 00:29:20,148 --> 00:29:23,852 around in the horn (CHUCKLES). 630 00:29:25,152 --> 00:29:28,489 EZEKIEL: She didn't finish that one. 631 00:29:28,523 --> 00:29:29,424 No, no. 632 00:29:29,457 --> 00:29:31,526 She died before she could. 633 00:29:33,393 --> 00:29:36,297 That's you and Nancy comin' home? 634 00:29:38,533 --> 00:29:40,568 Yeah, that's exactly what is (CHUCKLES). 635 00:29:40,601 --> 00:29:41,436 It's... 636 00:29:43,703 --> 00:29:46,640 Yeah, I never told anyone that before. 637 00:29:46,673 --> 00:29:48,809 And everyday I regret the... 638 00:29:49,677 --> 00:29:52,213 (PENSIVE MUSIC) 639 00:29:52,246 --> 00:29:53,648 I never told you her name. 640 00:29:53,680 --> 00:29:56,884 (PENSIVE MUSIC) 641 00:29:56,918 --> 00:29:57,752 Wow. 642 00:29:58,885 --> 00:30:01,555 How filthy you must feel right now. 643 00:30:01,588 --> 00:30:03,257 Hawkin' your dead wife's memory 644 00:30:03,290 --> 00:30:05,626 for a slim shot at a leg up. 645 00:30:06,760 --> 00:30:07,795 Oh, Freddy. 646 00:30:07,827 --> 00:30:09,163 How the hell did you know... 647 00:30:09,197 --> 00:30:10,231 Shh, shh. (RINGTONE RINGING) 648 00:30:10,264 --> 00:30:10,899 Excuse me. 649 00:30:12,333 --> 00:30:13,634 I gotta take this. 650 00:30:15,603 --> 00:30:17,404 (EZEKIEL SIGHS) 651 00:30:17,438 --> 00:30:18,473 - I'm here. - Farmer turn you out? 652 00:30:18,506 --> 00:30:21,642 (CHUCKLES) No, I'm drinkin' his piss poor coffee 653 00:30:21,676 --> 00:30:25,713 - in his shit hole of a house. - All right, make him see. 654 00:30:25,746 --> 00:30:29,184 EZEKIEL: Yeah, I'll bring him around. 655 00:30:29,217 --> 00:30:31,319 FRED: Who the hell are you? 656 00:30:31,352 --> 00:30:32,754 Why don't you just sit down there, hoss? 657 00:30:32,786 --> 00:30:35,289 No, you're leavin'. 658 00:30:35,323 --> 00:30:36,623 I have a message to deliver. 659 00:30:36,657 --> 00:30:39,694 You know, you are trespassing. 660 00:30:39,727 --> 00:30:41,930 I could kick your butt and the cops 661 00:30:41,962 --> 00:30:43,864 wouldn't even blink an eye. 662 00:30:43,898 --> 00:30:45,400 (EZEKIEL EXHALES) 663 00:30:45,432 --> 00:30:47,734 Could you, though? 664 00:30:47,767 --> 00:30:52,274 And even if you do I'm still gonna keep comin' back. 665 00:30:53,641 --> 00:30:57,278 You get the hell outta my house right now. 666 00:30:58,478 --> 00:30:59,280 Okay. 667 00:31:00,514 --> 00:31:03,251 I'll get the hell outta your house. 668 00:31:04,352 --> 00:31:05,719 The message is this. 669 00:31:05,753 --> 00:31:06,688 You're never gonna get even close 670 00:31:06,720 --> 00:31:09,390 to what's owed you, so drop it. 671 00:31:09,422 --> 00:31:11,226 There's a million reasons why you should 672 00:31:11,258 --> 00:31:12,693 and you're gonna wake up to every single 673 00:31:12,727 --> 00:31:15,662 one of 'em in your bank account if you do. 674 00:31:15,696 --> 00:31:17,799 A million isn't even close? 675 00:31:17,832 --> 00:31:19,467 (EZEKIEL CHUCKLES) 676 00:31:19,499 --> 00:31:20,767 Oh my. 677 00:31:20,801 --> 00:31:21,936 Dumb and put upon. 678 00:31:21,969 --> 00:31:23,671 You are a peach, Freddy. 679 00:31:23,703 --> 00:31:25,572 Oh, God damn it! 680 00:31:25,605 --> 00:31:27,275 I forgot the if not. 681 00:31:28,676 --> 00:31:32,814 If you don't drop it, Mr. Stern, I'm gonna start takin'. 682 00:31:33,780 --> 00:31:34,681 I ain't gonna stop. 683 00:31:34,715 --> 00:31:36,785 They don't pay me to stop. 684 00:31:37,951 --> 00:31:40,555 I'ma take everything. 685 00:31:40,587 --> 00:31:44,858 I'll take everything you love, everything you made. 686 00:31:45,759 --> 00:31:47,362 I'ma take it all, 687 00:31:49,330 --> 00:31:49,964 if not. 688 00:31:53,801 --> 00:31:56,304 - Your chair's on fire. - Huh? 689 00:31:57,638 --> 00:32:00,007 (FRED PANTING) 690 00:32:00,040 --> 00:32:01,475 Damn it! 691 00:32:01,508 --> 00:32:05,846 (PENSIVE MUSIC) (WATER SPLASHING) 692 00:32:09,450 --> 00:32:14,355 (ENGINE RUMBLING) (PENSIVE MUSIC) 693 00:32:18,625 --> 00:32:19,727 (FRED GROANS) 694 00:32:19,759 --> 00:32:21,796 (SHUTTER CLICKS) 695 00:32:21,828 --> 00:32:24,832 (SANTIAGO CHUCKLES) 696 00:32:25,932 --> 00:32:28,769 (SANTIAGO COUGHS) 697 00:32:31,639 --> 00:32:34,809 (HEADLIGHTS CLICKING) 698 00:32:36,744 --> 00:32:38,913 (SANTIAGO LAUGHS) 699 00:32:38,946 --> 00:32:40,715 (HORN HONKING) 700 00:32:40,748 --> 00:32:41,949 Whoa! 701 00:32:41,981 --> 00:32:43,383 (HORN HONKING) 702 00:32:43,417 --> 00:32:45,586 God (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE). 703 00:32:45,619 --> 00:32:48,023 (HORN HONKING) 704 00:32:49,523 --> 00:32:50,325 (RALPH SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 705 00:32:50,357 --> 00:32:51,358 That's nice. 706 00:32:51,392 --> 00:32:52,626 This the Pinto, right? 707 00:32:52,660 --> 00:32:53,428 (RALPH SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 708 00:32:53,460 --> 00:32:54,628 I like it, good car. 709 00:32:54,661 --> 00:32:57,899 No, no (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE). 710 00:32:57,931 --> 00:33:00,334 Ralph, thanks for comin' in. 711 00:33:00,367 --> 00:33:01,535 - I... - Is he with you? 712 00:33:01,568 --> 00:33:02,869 - Yeah, he... - Oh, I was about 713 00:33:02,902 --> 00:33:03,837 to call the cops. 714 00:33:03,871 --> 00:33:04,906 I'm sorry, man. 715 00:33:06,140 --> 00:33:07,575 (RALPH SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 716 00:33:07,607 --> 00:33:08,875 (SANTIAGO SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 717 00:33:08,909 --> 00:33:09,576 (RALPH SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 718 00:33:09,610 --> 00:33:10,411 (RALPH SIGHS) 719 00:33:10,443 --> 00:33:11,611 So what did you decide? 720 00:33:11,644 --> 00:33:13,013 A man offered me a million dollars tonight. 721 00:33:13,046 --> 00:33:14,414 Hm. 722 00:33:14,448 --> 00:33:15,049 And? 723 00:33:15,082 --> 00:33:15,983 I said no. 724 00:33:16,016 --> 00:33:17,651 Why? 725 00:33:17,684 --> 00:33:19,419 Because they owe me more. 726 00:33:19,452 --> 00:33:21,756 They're poisoning my home and it may 727 00:33:21,788 --> 00:33:24,558 not be much but it was ours and it was a good home. 728 00:33:24,592 --> 00:33:25,860 You can ask Santi. 729 00:33:25,892 --> 00:33:27,894 Ralph, they may have poisoned my wife. 730 00:33:27,928 --> 00:33:29,397 We might not be able to prove it 731 00:33:29,430 --> 00:33:32,734 but they're gonna rob me of that, of our life, 732 00:33:32,767 --> 00:33:34,768 I'm gonna rob them of theirs. 733 00:33:34,802 --> 00:33:36,003 - Hm. - You know how much money 734 00:33:36,036 --> 00:33:39,039 they've made poisoning my land? 735 00:33:39,073 --> 00:33:42,910 2.1 billion dollars and that's just one year. 736 00:33:42,942 --> 00:33:44,010 Over 10 years? 737 00:33:44,044 --> 00:33:45,580 - At least. - Hm. 738 00:33:47,748 --> 00:33:48,583 Hm. 739 00:33:49,950 --> 00:33:51,119 FRED: Well? 740 00:33:52,920 --> 00:33:56,690 Well, I'd say they owe you at least a year. 741 00:33:57,557 --> 00:34:00,427 Well, are we gonna do this or? 742 00:34:00,460 --> 00:34:04,132 I'd say there's enough room over there for an oil rig. 743 00:34:04,164 --> 00:34:07,634 This okay with your anarchist principles? 744 00:34:07,668 --> 00:34:09,603 (SANTIAGO SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 745 00:34:09,636 --> 00:34:12,172 For 2.1 billion, are you kidding me? 746 00:34:12,205 --> 00:34:14,942 (RALPH CHUCKLES) 747 00:34:20,980 --> 00:34:22,482 Let's do it then. 748 00:34:22,515 --> 00:34:26,887 (HELICOPTER ENGINE WHIRRING) (PENSIVE MUSIC) 749 00:34:36,897 --> 00:34:37,998 GIGI: Two! 750 00:34:39,065 --> 00:34:41,035 $2,000,000,000 Olive! 751 00:34:42,002 --> 00:34:44,439 That's two too many and way too much. 752 00:34:44,471 --> 00:34:45,872 Slow your roll (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE). 753 00:34:45,906 --> 00:34:48,743 Let me take a look at the summons. 754 00:34:48,776 --> 00:34:51,779 All right, negligent trespass. 755 00:34:51,812 --> 00:34:53,681 Ralph Aegis representing. 756 00:34:53,714 --> 00:34:56,817 I mean, it's gonna be tough. 757 00:34:56,850 --> 00:34:57,919 If you can't beat 'em then 758 00:34:57,951 --> 00:34:59,853 I should just call 777 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE). 759 00:34:59,886 --> 00:35:01,689 Well, he was big in the '80s but you know 760 00:35:01,721 --> 00:35:04,624 what Sun Tzu said about underestimating your opponents. 761 00:35:04,658 --> 00:35:05,460 What's that? 762 00:35:05,493 --> 00:35:06,160 Don't. 763 00:35:06,192 --> 00:35:06,826 Drink? 764 00:35:08,596 --> 00:35:13,535 (OIL GURGLING) (PENSIVE MUSIC) 765 00:35:24,011 --> 00:35:25,179 EZEKIEL: Howdy! 766 00:35:25,212 --> 00:35:26,013 (ANIMAL THUDS) 767 00:35:26,046 --> 00:35:27,781 Oh, God! 768 00:35:27,814 --> 00:35:30,017 Fuck, what is that? 769 00:35:30,049 --> 00:35:31,218 What was it? 770 00:35:32,919 --> 00:35:34,721 Clumsy. 771 00:35:34,754 --> 00:35:35,922 Who are you? 772 00:35:35,955 --> 00:35:37,924 I'm from Houston. 773 00:35:37,957 --> 00:35:39,960 That's in Texas, Ma'am. 774 00:35:39,993 --> 00:35:41,796 Like all my exes. 775 00:35:43,029 --> 00:35:45,600 Did corporate send you? 776 00:35:45,632 --> 00:35:46,600 Yep. 777 00:35:46,634 --> 00:35:49,003 - I didn't ask for any... - Help? 778 00:35:49,035 --> 00:35:50,971 Who the hell do you think you are? 779 00:35:51,004 --> 00:35:54,075 I think I'm from fuckin' Houston. 780 00:35:54,107 --> 00:35:54,908 (OLIVE GAGGING) 781 00:35:54,942 --> 00:35:56,143 (OLIVE COUGHING) 782 00:35:56,176 --> 00:35:57,178 Oh boy. 783 00:35:57,210 --> 00:35:58,046 Come here. 784 00:35:59,747 --> 00:36:02,517 - Sorry G. - Come on, come sit down. 785 00:36:02,549 --> 00:36:03,850 - Oh, Christ. - Here you go. 786 00:36:03,884 --> 00:36:05,019 - Oh, thank you. - There's a switch 787 00:36:05,051 --> 00:36:07,020 on the front. 788 00:36:07,053 --> 00:36:07,854 Whew. 789 00:36:07,888 --> 00:36:11,526 Hey Texas, my net worth isn't puke. 790 00:36:11,558 --> 00:36:12,160 I know. 791 00:36:13,593 --> 00:36:15,996 I'm sorry, I shouldn't have cursed at a lady. 792 00:36:16,029 --> 00:36:19,866 I just, I don't like to repeat myself. 793 00:36:19,899 --> 00:36:21,968 You have to understand, Gigi, I'm just here here to help. 794 00:36:22,002 --> 00:36:26,741 See, if this farmer is successful with this lawsuit, 795 00:36:26,774 --> 00:36:28,942 then he has established a precedent. 796 00:36:28,975 --> 00:36:31,211 No shit, it's gonna be open season for all the big boys. 797 00:36:31,245 --> 00:36:33,047 Anyone, anyone who's ever taken 798 00:36:33,080 --> 00:36:34,748 a piss in a peasants pond. 799 00:36:34,781 --> 00:36:36,082 Oh, I'm not gonna let it happen. 800 00:36:36,116 --> 00:36:37,218 EZEKIEL: No, me neither. 801 00:36:37,250 --> 00:36:40,020 What are you gonna do about it? 802 00:36:42,022 --> 00:36:44,091 You hear that? 803 00:36:44,123 --> 00:36:45,026 Just listen for a second. 804 00:36:45,058 --> 00:36:46,093 Just close your eyes. 805 00:36:46,125 --> 00:36:47,995 (MACHINE WHIRRING) 806 00:36:48,027 --> 00:36:49,564 I'm listenin'. 807 00:36:51,165 --> 00:36:54,936 That is the sound of progress uninterrupted. 808 00:36:54,968 --> 00:36:59,139 That is the sound of money found and fortunes won. 809 00:37:00,808 --> 00:37:03,076 That's not just a lawsuit, Gigi. 810 00:37:03,109 --> 00:37:04,312 It's a revolution. 811 00:37:04,344 --> 00:37:05,879 We lose, we die. 812 00:37:07,013 --> 00:37:08,782 So they send you. 813 00:37:09,950 --> 00:37:10,718 Guys, I'm gonna (THROAT CLEARS), 814 00:37:10,750 --> 00:37:11,953 I'm gonna take a walk. 815 00:37:11,986 --> 00:37:14,288 I'll be over here if you need me. 816 00:37:17,357 --> 00:37:21,127 I'm here to bring Stern to the table, Gig. 817 00:37:21,160 --> 00:37:23,697 He's not gonna come on his own, 818 00:37:23,730 --> 00:37:25,065 and I'm gonna bring him to his knees. 819 00:37:25,098 --> 00:37:28,268 (LIGHTER FLICKS) 820 00:37:28,301 --> 00:37:30,671 In the event that my learned colleague 821 00:37:30,703 --> 00:37:32,839 for the defense tries to convince you 822 00:37:32,872 --> 00:37:35,175 that this is a very complex case, 823 00:37:35,209 --> 00:37:39,379 kindly permit me to offer a very, very simple analogy, okay? 824 00:37:39,413 --> 00:37:42,950 Let's say for example your next door neighbor runs 825 00:37:42,982 --> 00:37:47,187 a dog kennel and one day one of their dogs escapes, 826 00:37:47,221 --> 00:37:49,056 and he wanders over onto your property 827 00:37:49,089 --> 00:37:51,625 and he beats right on your lawn. 828 00:37:51,658 --> 00:37:53,660 Well, and no offense to the court, 829 00:37:53,694 --> 00:37:55,228 but shit happens but what would 830 00:37:55,261 --> 00:37:57,765 you expect from that neighbor? 831 00:37:57,797 --> 00:37:58,899 Well, bottom line that they would come over 832 00:37:58,933 --> 00:38:01,701 and apologize and clean up their mess and assure you 833 00:38:01,734 --> 00:38:04,337 that this would never happen again, am I right? 834 00:38:04,370 --> 00:38:06,039 End of story. 835 00:38:06,073 --> 00:38:09,377 But now, what if you found out that for the last 10 years, 836 00:38:09,410 --> 00:38:12,046 that dog and 20 other dogs like it, 837 00:38:12,078 --> 00:38:13,781 were in fact trained to come over 838 00:38:13,814 --> 00:38:17,785 onto your property and dump tons of canine excrement 839 00:38:17,817 --> 00:38:19,120 right on your front porch. 840 00:38:19,152 --> 00:38:21,087 What would you expect from that neighbor now? 841 00:38:21,120 --> 00:38:23,089 Well, you can't even say can you? 842 00:38:23,122 --> 00:38:23,923 No, of course not. 843 00:38:23,957 --> 00:38:26,160 Because you cannot possibly imagine 844 00:38:26,192 --> 00:38:28,895 such a scenario being true. 845 00:38:28,928 --> 00:38:31,364 Well, I'm here to assure you that it is true, 846 00:38:31,397 --> 00:38:34,134 that it has been happening for the past 10 years 847 00:38:34,167 --> 00:38:36,671 to my client, Mr. Fred Stern, 848 00:38:36,703 --> 00:38:38,872 that it continues to happen as we speak 849 00:38:38,906 --> 00:38:41,142 and the perpetrator, Shore Oil, 850 00:38:41,174 --> 00:38:42,743 knew from the start all about it 851 00:38:42,776 --> 00:38:45,245 and they did absolutely nothing but profit 852 00:38:45,279 --> 00:38:49,884 to the tune of $20,000,000,000 over the last 10 years. 853 00:38:49,917 --> 00:38:51,252 Well, friends, we're gonna prove our case, 854 00:38:51,285 --> 00:38:54,821 and we are gonna extract $2,000,000,000 from Shore Oil 855 00:38:54,855 --> 00:38:56,190 in compensation and we're gonna use it 856 00:38:56,223 --> 00:38:57,825 to clean up their mess and we're 857 00:38:57,857 --> 00:39:00,960 gonna make damn sure that their irresponsible destruction 858 00:39:00,993 --> 00:39:04,265 of the environment for profit ends with your verdict. 859 00:39:04,297 --> 00:39:05,098 Thank you. 860 00:39:05,131 --> 00:39:06,166 Your honor, may I approach the bench? 861 00:39:06,200 --> 00:39:07,468 JUDGE: Yes. 862 00:39:07,500 --> 00:39:09,736 I have to go to the toilet very badly. 863 00:39:09,770 --> 00:39:10,771 JUDGE: Go. 864 00:39:10,803 --> 00:39:11,838 Thank you, thank you. 865 00:39:11,872 --> 00:39:13,007 God. 866 00:39:13,040 --> 00:39:15,109 Fred, listen, I'm gonna go to the toilet. 867 00:39:15,142 --> 00:39:16,176 Take notes on everything she says. 868 00:39:16,210 --> 00:39:17,878 - I'll be right back. - What? 869 00:39:17,910 --> 00:39:18,712 JUDGE: Miss Gore. 870 00:39:18,745 --> 00:39:21,682 (COURT WHISPERING) 871 00:39:27,453 --> 00:39:30,091 Ladies and gentlemen of the jury, 872 00:39:30,123 --> 00:39:32,225 that dog just don't hunt. 873 00:39:33,460 --> 00:39:38,299 Now, Shore Oil has always been environmentally responsible. 874 00:39:39,232 --> 00:39:41,035 That's not what this is about though, is it? 875 00:39:41,067 --> 00:39:44,471 This, this is Fred Stern's personal crusade 876 00:39:47,306 --> 00:39:51,145 to gain wealth and to push his leftist agenda. 877 00:39:52,011 --> 00:39:53,913 We've all seen the news. 878 00:39:53,946 --> 00:39:56,783 We've all seen the deterioration 879 00:39:56,817 --> 00:39:59,920 of the great industries of this country. 880 00:39:59,953 --> 00:40:02,022 Jobs fleeing to China, 881 00:40:02,055 --> 00:40:06,227 while more and more jobless immigrants pour in, 882 00:40:06,259 --> 00:40:09,229 taking what little we've got. 883 00:40:09,263 --> 00:40:10,464 Fred Stern doesn't see it this way. 884 00:40:10,497 --> 00:40:15,802 No, he sees this as a move in the right, the left direction. 885 00:40:17,805 --> 00:40:20,741 (COURT WHISPERING) 886 00:40:22,209 --> 00:40:24,310 ANDERS: What was your strategy as the case moved forward? 887 00:40:24,343 --> 00:40:27,013 It was nut cuttin' time. 888 00:40:27,047 --> 00:40:28,482 Starve Stern out in court, 889 00:40:28,515 --> 00:40:30,183 smother him in political diatribe 890 00:40:30,216 --> 00:40:34,287 while your man forced the issue from the outside. 891 00:40:34,321 --> 00:40:37,056 A little help from Alex Gardner. 892 00:40:37,089 --> 00:40:39,993 (BULLETS CLINKING) 893 00:40:41,093 --> 00:40:43,463 (WALKIE TALKIE BEEPS) 894 00:40:43,497 --> 00:40:45,399 Gigi, confession. 895 00:40:45,431 --> 00:40:47,234 Take one. 896 00:40:47,267 --> 00:40:48,301 Gigi confession, take... 897 00:40:48,335 --> 00:40:51,005 (WALKIE TALKIE BEEPS) 898 00:40:51,038 --> 00:40:54,007 (EZEKIEL WHISTLING) 899 00:41:01,415 --> 00:41:03,551 (GUN COCKS) 900 00:41:03,584 --> 00:41:06,553 (EZEKIEL WHISTLING) 901 00:41:15,462 --> 00:41:17,965 (ALEX GRUNTS) (SHOT FIRING) 902 00:41:17,997 --> 00:41:20,467 (ALEX GRUNTING) 903 00:41:24,370 --> 00:41:27,040 (EZEKIEL YELLS) 904 00:41:27,073 --> 00:41:28,508 - Alexander. - I didn't mean to, 905 00:41:28,542 --> 00:41:30,411 - I didn't mean to... - Alexander James... 906 00:41:30,444 --> 00:41:31,579 - It just went off! - Shut your fuckin' 907 00:41:31,611 --> 00:41:33,113 whimperin' boy! 908 00:41:33,145 --> 00:41:35,315 (ALEX GASPING) 909 00:41:35,348 --> 00:41:38,484 Failed actor, disgraced ad man, 910 00:41:38,518 --> 00:41:41,388 turned into a cold blooded killer. 911 00:41:41,421 --> 00:41:43,022 Who knew you had such balls. 912 00:41:43,056 --> 00:41:46,393 (ALEX GROANING) (EZEKIEL LAUGHS) 913 00:41:46,426 --> 00:41:48,895 I didn't mean to hurt anybody, I just want... 914 00:41:48,928 --> 00:41:49,529 (ALEX GROANING) 915 00:41:49,562 --> 00:41:51,331 EZEKIEL: Oo. 916 00:41:51,364 --> 00:41:53,399 I just wanted my job back. 917 00:41:53,433 --> 00:41:56,070 I was just (GROANS). 918 00:41:56,102 --> 00:41:56,903 No, no. 919 00:41:58,305 --> 00:42:01,875 I just wanted (PANTING)... 920 00:42:03,410 --> 00:42:04,578 You wanted redemption. 921 00:42:04,611 --> 00:42:07,147 (ALEX PANTING) 922 00:42:07,180 --> 00:42:07,982 Hm. 923 00:42:10,049 --> 00:42:10,852 Oh wow. 924 00:42:11,919 --> 00:42:13,353 Oh, you poor boy. 925 00:42:15,321 --> 00:42:16,356 Broken. 926 00:42:18,959 --> 00:42:20,460 It's gonna be all right. 927 00:42:20,493 --> 00:42:22,428 - Yeah. - You gonna tell her? 928 00:42:22,462 --> 00:42:23,430 Mm mm. 929 00:42:23,462 --> 00:42:24,564 Not me. 930 00:42:24,598 --> 00:42:25,433 Not her. 931 00:42:26,500 --> 00:42:27,935 You're not? 932 00:42:27,968 --> 00:42:29,069 What the fuck did I just say to you, boy? 933 00:42:29,102 --> 00:42:31,906 - I'm sorry, I'm sorry. - Shh, shh, shh. 934 00:42:33,040 --> 00:42:35,343 (ALEX GRUNTS) 935 00:42:40,247 --> 00:42:42,984 (EZEKIEL GROANS) 936 00:42:47,421 --> 00:42:50,190 (COMPUTER BEEPS) 937 00:42:52,491 --> 00:42:56,430 (KEYBOARD KEYS CLACKING) 938 00:42:56,462 --> 00:42:58,031 What are you doin'? 939 00:42:58,064 --> 00:43:00,300 Same thing as you. 940 00:43:00,334 --> 00:43:01,435 Killing Gigi. 941 00:43:03,437 --> 00:43:04,238 But why? 942 00:43:06,138 --> 00:43:06,940 Why? 943 00:43:08,007 --> 00:43:11,312 (EZEKIEL CHUCKLES) 944 00:43:11,344 --> 00:43:12,513 Big Boss sent me. 945 00:43:13,547 --> 00:43:14,382 Ruination. 946 00:43:18,384 --> 00:43:20,353 What do you think this whole case is for, huh? 947 00:43:20,386 --> 00:43:22,221 Why do you think that farmer's askin' for billions? 948 00:43:22,254 --> 00:43:24,257 'Cause I made it so. 949 00:43:24,290 --> 00:43:25,125 Me. 950 00:43:28,562 --> 00:43:31,299 (MOUSE CLICKING) 951 00:43:32,765 --> 00:43:35,502 (EZEKIEL GROANS) 952 00:43:37,571 --> 00:43:40,174 (ALEX PANTING) 953 00:43:41,140 --> 00:43:44,110 No. (EZEKIEL'S TUTTING) 954 00:43:44,143 --> 00:43:46,446 (ALEX GROANS) 955 00:43:49,515 --> 00:43:51,084 Say you came to kill her. 956 00:43:51,118 --> 00:43:52,152 (GUN COCKING) 957 00:43:52,185 --> 00:43:53,520 Say it. 958 00:43:53,553 --> 00:43:56,422 I came here to kill Gigi. 959 00:43:56,455 --> 00:43:57,658 That's right. 960 00:43:57,690 --> 00:44:00,560 (ALEX PANTING) 961 00:44:00,593 --> 00:44:01,962 That is right. 962 00:44:03,730 --> 00:44:07,634 You are way more than they think you are, Alex. 963 00:44:07,667 --> 00:44:08,469 You are. 964 00:44:13,205 --> 00:44:14,040 We are. 965 00:44:16,343 --> 00:44:21,348 (EZEKIEL HUMMING) (ALEX PANTING) 966 00:44:29,388 --> 00:44:31,424 I'm gonna build somethin' here. 967 00:44:31,457 --> 00:44:32,692 Me. 968 00:44:32,725 --> 00:44:35,528 I want you buy my side, but I need to know 969 00:44:35,562 --> 00:44:37,598 that I can trust you, Alex, 970 00:44:38,732 --> 00:44:41,569 with even my deepest darkest secrets. 971 00:44:42,636 --> 00:44:43,804 Darkest secrets. 972 00:44:43,837 --> 00:44:44,672 So... 973 00:44:46,573 --> 00:44:49,710 (EZEKIEL GROANS) (PENSIVE MUSIC) 974 00:44:49,743 --> 00:44:51,511 What do you say, boy? 975 00:44:52,846 --> 00:44:58,052 (GASOLINE SPLASHING) (PENSIVE MUSIC) 976 00:45:01,587 --> 00:45:06,593 (METAL CREAKING) (BIRDS CHIRPING) 977 00:45:18,772 --> 00:45:19,607 What? 978 00:45:22,375 --> 00:45:24,578 Okay, we'll give most of it away to charity. 979 00:45:24,611 --> 00:45:25,446 You happy? 980 00:45:27,580 --> 00:45:29,849 It's a noble plan, comrade. 981 00:45:29,882 --> 00:45:31,218 FRED: Don't call me that. 982 00:45:31,250 --> 00:45:32,386 Why not? 983 00:45:32,419 --> 00:45:35,589 You rob from the rich, you give to the poor (CHUCKLES). 984 00:45:35,622 --> 00:45:37,457 Tell me comrade, you gonna donate 985 00:45:37,491 --> 00:45:40,259 your billions after you get your boat, 986 00:45:40,292 --> 00:45:41,661 or after you buy your skyscraper? 987 00:45:41,694 --> 00:45:42,629 Santiago. 988 00:45:43,596 --> 00:45:45,732 You gonna put your name on it? 989 00:45:45,765 --> 00:45:48,835 You think I'm doing this for money? 990 00:45:50,703 --> 00:45:52,105 You think you'll have a problem 991 00:45:52,138 --> 00:45:54,607 if I say something about, you know? 992 00:45:57,410 --> 00:45:58,678 No, go ahead. 993 00:45:59,846 --> 00:46:04,351 At the end, you were so obsessed with beating it that, 994 00:46:05,685 --> 00:46:07,855 you couldn't accept it when she lost. 995 00:46:07,888 --> 00:46:09,556 It wasn't beautiful. 996 00:46:10,656 --> 00:46:14,594 Losing her was never gonna be pretty. 997 00:46:14,627 --> 00:46:17,631 Losing yourself, that was the ugly part. 998 00:46:17,663 --> 00:46:20,633 Fighting these pigs, that's good. 999 00:46:21,734 --> 00:46:23,503 Don't confuse fighting with living 1000 00:46:23,536 --> 00:46:25,772 and distraction with healing. 1001 00:46:26,872 --> 00:46:29,676 (GENTLE MUSIC) 1002 00:46:35,381 --> 00:46:38,217 You think they might kill you? 1003 00:46:38,250 --> 00:46:40,286 Yeah, they probably will. 1004 00:46:40,319 --> 00:46:41,754 $2,000,000,000. 1005 00:46:43,689 --> 00:46:45,492 I'd do it for half. 1006 00:46:46,859 --> 00:46:48,161 You? 1007 00:46:48,194 --> 00:46:49,462 You'd do it for free. 1008 00:46:49,495 --> 00:46:51,198 Yeah, I would do it for free. 1009 00:46:51,230 --> 00:46:54,634 (SANTIAGO LAUGHS) (FRED LAUGHS) 1010 00:46:54,667 --> 00:46:55,736 You smell that? 1011 00:46:56,602 --> 00:46:58,171 Smell what? 1012 00:46:58,205 --> 00:46:58,805 Smoke. 1013 00:46:58,837 --> 00:47:01,642 (GENTLE MUSIC) 1014 00:47:03,810 --> 00:47:04,645 The trees. 1015 00:47:06,446 --> 00:47:09,183 FRED: Santi, there are a lotta men in there. 1016 00:47:09,216 --> 00:47:11,951 You take the north, I'll take the south side. 1017 00:47:11,984 --> 00:47:17,190 (MEN YELLING) (FIRE CRACKLING) 1018 00:47:27,901 --> 00:47:29,835 Stop, the wind's changing! 1019 00:47:29,868 --> 00:47:30,970 We gotta get outta here. 1020 00:47:31,004 --> 00:47:31,672 - Santi... - There's nothing 1021 00:47:31,705 --> 00:47:32,706 more we can do! 1022 00:47:32,739 --> 00:47:33,674 Go, come on! 1023 00:47:33,707 --> 00:47:38,612 (FIRE CRACKLING) (SOLEMN MUSIC) 1024 00:47:48,721 --> 00:47:49,989 FRED: They burned my trees, Ralph. 1025 00:47:50,022 --> 00:47:51,857 20 acres gone up in smoke. 1026 00:47:51,890 --> 00:47:53,626 We can't prove it was them, Fred. 1027 00:47:53,660 --> 00:47:54,761 We need facts. 1028 00:47:54,794 --> 00:47:56,230 They don't care about facts. 1029 00:47:56,263 --> 00:47:58,265 They just, they, oh God. 1030 00:47:59,832 --> 00:48:03,970 They just want, they just, they want drama. 1031 00:48:04,004 --> 00:48:05,572 No, they want blood. 1032 00:48:05,605 --> 00:48:08,275 They wanna see my writing Gigi Cutler's name 1033 00:48:08,308 --> 00:48:09,876 - in my own viscera. - Prove it was them, Fred. 1034 00:48:09,908 --> 00:48:10,810 We need proof. 1035 00:48:10,843 --> 00:48:12,712 South ranch needs spraying. 1036 00:48:12,745 --> 00:48:14,013 Scientific evidence, Fred. 1037 00:48:14,047 --> 00:48:15,682 We don't need to pull any heartstrings. 1038 00:48:15,714 --> 00:48:18,451 We're gonna need more hands for the harvest, too. 1039 00:48:18,484 --> 00:48:21,721 RALPH: So what do you suggest, Fred? 1040 00:48:21,754 --> 00:48:22,756 Alex Gardner. 1041 00:48:22,788 --> 00:48:24,424 We flip that sleazy bastard. 1042 00:48:24,457 --> 00:48:25,592 We get him to testify for us 1043 00:48:25,625 --> 00:48:28,962 and then Shore Oil will be dead in its own poison water. 1044 00:48:28,995 --> 00:48:31,598 - If we could find him. - Found him. 1045 00:48:31,631 --> 00:48:32,799 FRED: Well, where the hell is he? 1046 00:48:32,832 --> 00:48:33,799 Where'd he go? 1047 00:48:33,832 --> 00:48:35,868 My source says he blew town when he got canned. 1048 00:48:35,902 --> 00:48:37,437 That means he could be anywhere. 1049 00:48:37,469 --> 00:48:39,339 Nope, he's right here. 1050 00:48:39,372 --> 00:48:40,806 Will you please shut up? 1051 00:48:40,839 --> 00:48:42,675 I'm trying to do some work here. 1052 00:48:42,709 --> 00:48:43,910 What? 1053 00:48:43,942 --> 00:48:48,448 (SANTIAGO SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1054 00:48:48,480 --> 00:48:49,515 (PAPERS THUDDING) 1055 00:48:49,549 --> 00:48:53,553 Santiago, why do I even let you in the house? 1056 00:48:53,585 --> 00:48:56,455 (KOKO SPEAKING FAINTLY) 1057 00:48:56,489 --> 00:48:57,291 RALPH: Fred? 1058 00:48:57,323 --> 00:48:58,024 Yeah, hold on, Ralph. 1059 00:48:58,058 --> 00:48:59,626 Just a second. 1060 00:48:59,658 --> 00:49:00,794 (ALEX LAUGHS) 1061 00:49:00,826 --> 00:49:01,727 - Well, Koko I'm not just here - Ralph? 1062 00:49:01,761 --> 00:49:03,062 ALEX: to dance with your lovely cohost. 1063 00:49:03,096 --> 00:49:04,564 Ralph, turn on your TV. 1064 00:49:04,596 --> 00:49:06,432 - Doug, take notes you slob. - What for? 1065 00:49:06,466 --> 00:49:07,634 (ALEX LAUGHS) 1066 00:49:07,667 --> 00:49:08,869 I am here to make an announcement 1067 00:49:08,902 --> 00:49:10,804 on behalf of Shore Energy about somethin' 1068 00:49:10,837 --> 00:49:13,640 we're doin' to change the way we do good in this county. 1069 00:49:13,672 --> 00:49:16,910 We are starting the first ever non-profit community 1070 00:49:16,942 --> 00:49:18,844 wish fulfillment foundation. 1071 00:49:18,877 --> 00:49:20,546 (AUDIENCE APPLAUDING) 1072 00:49:20,580 --> 00:49:22,382 Wow, well it sounds sweet, Alex, but let's be frank. 1073 00:49:22,415 --> 00:49:25,018 What do I have to be riddled with to get my wish fulfilled? 1074 00:49:25,051 --> 00:49:26,652 All I care about. (ALL LAUGHING) 1075 00:49:26,685 --> 00:49:27,754 Nothin' at all, Koko. 1076 00:49:27,786 --> 00:49:28,620 This is for everyone. 1077 00:49:28,654 --> 00:49:31,390 Teachers, preachers, doctors, coaches. 1078 00:49:31,424 --> 00:49:33,493 You apply, we supply. 1079 00:49:33,526 --> 00:49:34,861 Cash money money. 1080 00:49:34,893 --> 00:49:35,828 Exactly. 1081 00:49:35,861 --> 00:49:37,763 From this day forward, Shore Energy is gonna 1082 00:49:37,797 --> 00:49:40,801 be here to help bring this community home. 1083 00:49:40,834 --> 00:49:43,504 (PENSIVE MUSIC) 1084 00:49:52,946 --> 00:49:53,781 Energy? 1085 00:49:55,415 --> 00:49:58,919 It's got a nice environmentally responsible ring. 1086 00:50:00,819 --> 00:50:02,488 That's not your call to make. 1087 00:50:02,522 --> 00:50:03,924 EZEKIEL: No, I was outta line. 1088 00:50:03,957 --> 00:50:07,060 (LAWNMOWER WHIRRING) 1089 00:50:10,696 --> 00:50:11,864 And Gardner. 1090 00:50:12,899 --> 00:50:15,102 He will not represent this firm. 1091 00:50:15,134 --> 00:50:18,671 G, keeping Alex smiling keeps us safe. 1092 00:50:19,672 --> 00:50:21,440 Kid's a star. 1093 00:50:21,473 --> 00:50:24,443 He's an embarrassment, a liability. 1094 00:50:24,477 --> 00:50:26,980 But at the end of the day, whose fault is that? 1095 00:50:27,013 --> 00:50:28,415 Not you. 1096 00:50:28,448 --> 00:50:30,116 You brought him in, you cut him out. 1097 00:50:30,149 --> 00:50:32,585 What'd you expect was gonna happen? 1098 00:50:32,618 --> 00:50:33,953 He was just gonna disappear. 1099 00:50:33,986 --> 00:50:34,854 I would've... 1100 00:50:34,888 --> 00:50:36,089 - What? - I would've... 1101 00:50:36,122 --> 00:50:39,459 (TABLECLOTH RUSTLING) 1102 00:50:39,491 --> 00:50:41,728 What would you have done? 1103 00:50:42,661 --> 00:50:43,497 Hm? 1104 00:50:44,997 --> 00:50:48,834 Answer me, now! (OBJECTS CLATTERING) 1105 00:50:48,868 --> 00:50:49,870 Go ahead. 1106 00:50:51,571 --> 00:50:52,373 Moo. 1107 00:50:55,542 --> 00:50:56,743 Miss Gore, from this moment forward 1108 00:50:56,777 --> 00:50:59,546 you will report directly to me on all case related matters. 1109 00:50:59,578 --> 00:51:02,649 (LAWNMOWER WHIRRING) 1110 00:51:08,721 --> 00:51:10,824 (EZEKIEL SIGHS) 1111 00:51:10,857 --> 00:51:13,893 You know, Gigi, I watched you rise. 1112 00:51:13,926 --> 00:51:16,762 Shatter that glass ceiling, 1113 00:51:16,796 --> 00:51:19,466 and cut throats with the shards. 1114 00:51:23,803 --> 00:51:25,939 Don't make me call Houston. 1115 00:51:25,971 --> 00:51:28,741 ("WILD MUSTANG") 1116 00:51:31,810 --> 00:51:33,747 ♪ Wild mustang ♪ 1117 00:51:33,779 --> 00:51:36,783 ♪ Get that saddle off my back ♪ 1118 00:51:36,815 --> 00:51:40,486 You are in fact, Professor John Orlan, PhD? 1119 00:51:40,520 --> 00:51:41,755 Is that correct, Sir? 1120 00:51:41,788 --> 00:51:44,024 This is cold, hard, professional facts. 1121 00:51:44,056 --> 00:51:46,892 This proves in fact, a sample extracted 1122 00:51:46,926 --> 00:51:50,964 from Fred Stern's ground water on March 27th, 2017. 1123 00:51:53,198 --> 00:51:54,500 Is that correct? 1124 00:51:54,533 --> 00:51:55,468 Your Honor, requesting permission 1125 00:51:55,502 --> 00:51:56,636 to enter into evidence... 1126 00:51:56,669 --> 00:51:58,038 ♪ Oh ♪ 1127 00:51:58,071 --> 00:52:00,574 ♪ Take me rider ♪ 1128 00:52:00,607 --> 00:52:05,579 ♪ Let me ride you all day long ♪ 1129 00:52:07,180 --> 00:52:09,549 ♪ Wild mustang ♪ 1130 00:52:09,582 --> 00:52:14,488 ♪ Get the saddle off my back ♪ 1131 00:52:16,022 --> 00:52:17,724 ♪ I did just what you wanted me to do ♪ 1132 00:52:17,756 --> 00:52:19,058 The day has finally come. 1133 00:52:19,091 --> 00:52:19,992 Here it is. 1134 00:52:20,026 --> 00:52:21,094 Welcome home! 1135 00:52:25,163 --> 00:52:27,566 ♪ Draggin' you up rocky trails ♪ 1136 00:52:27,600 --> 00:52:29,703 ♪ You're a train that knows no rails ♪ 1137 00:52:29,736 --> 00:52:34,174 ♪ I'm pickin' you up and puttin' you on track ♪ 1138 00:52:34,207 --> 00:52:36,609 ♪ Wild mustang ♪ 1139 00:52:36,643 --> 00:52:37,911 ♪ Get this saddle off my back ♪ 1140 00:52:37,944 --> 00:52:39,246 On behalf of Shore Energy, 1141 00:52:39,279 --> 00:52:42,748 we would like to award you $4,500! 1142 00:52:42,781 --> 00:52:43,682 Wow! 1143 00:52:43,716 --> 00:52:44,918 $9,500! 1144 00:52:44,951 --> 00:52:48,054 Now that's gonna be $10,000! 1145 00:52:48,087 --> 00:52:50,690 (ALL CHEERING) 1146 00:52:52,292 --> 00:52:54,560 ♪ Take me rider ♪ 1147 00:52:54,593 --> 00:52:57,096 ♪ Let me ride you all day long ♪ 1148 00:52:57,129 --> 00:52:58,097 That's nice! 1149 00:52:59,098 --> 00:53:00,100 Get in there. 1150 00:53:00,132 --> 00:53:01,301 ♪ Whoa ♪ 1151 00:53:01,334 --> 00:53:03,536 ♪ Take me rider ♪ 1152 00:53:03,569 --> 00:53:08,542 ♪ Let me ride you all day long ♪ 1153 00:53:10,576 --> 00:53:11,810 ♪ Wild mustang ♪ 1154 00:53:11,843 --> 00:53:12,745 Mr. Stenson what you're telling me 1155 00:53:12,779 --> 00:53:13,947 is that this is clean water? 1156 00:53:13,980 --> 00:53:15,649 This is clean water and this is clean water 1157 00:53:15,681 --> 00:53:17,283 and that's Fred Stern's farm, 1158 00:53:17,317 --> 00:53:18,952 and you're telling me that this 1159 00:53:18,984 --> 00:53:23,622 is 100% usable water for all irrigation purposes? 1160 00:53:23,656 --> 00:53:26,226 ("WILD MUSTANG") 1161 00:53:45,210 --> 00:53:47,080 (GLASS SHATTERS) 1162 00:53:47,113 --> 00:53:50,082 ("WILD MUSTANG") 1163 00:53:51,718 --> 00:53:52,953 RALPH: Mr. Stern, do you know what 1164 00:53:52,986 --> 00:53:55,589 the net present value rule is? 1165 00:53:55,622 --> 00:53:57,123 No, I don't. 1166 00:53:57,156 --> 00:53:59,125 RALPH: Have you ever heard of the net present value rule? 1167 00:53:59,158 --> 00:54:00,060 No. 1168 00:54:00,093 --> 00:54:00,794 Has any member of the court? 1169 00:54:00,826 --> 00:54:02,027 Miss Gore? 1170 00:54:02,062 --> 00:54:05,031 Your Honor, do you know what the net present value rule is? 1171 00:54:05,064 --> 00:54:07,968 I'm quite certain you are about to tell us all. 1172 00:54:08,000 --> 00:54:09,169 Proceed, Mr. Aegis. 1173 00:54:09,201 --> 00:54:10,002 Thank you, Your Honor. 1174 00:54:10,035 --> 00:54:10,836 May it please the court. 1175 00:54:10,870 --> 00:54:13,172 The net present value rule states, 1176 00:54:13,205 --> 00:54:15,140 if you make more money doing it 1177 00:54:15,174 --> 00:54:17,844 than what it would cost if you get caught doing it, 1178 00:54:17,877 --> 00:54:19,112 continue doing it. 1179 00:54:19,145 --> 00:54:19,946 Objection, Your Honor. 1180 00:54:19,978 --> 00:54:20,747 Leading the witness. 1181 00:54:20,779 --> 00:54:22,015 Sustained. 1182 00:54:22,047 --> 00:54:23,116 - Get to the point, Aegis. - Very well, Your Honor. 1183 00:54:23,149 --> 00:54:26,620 Now then, Mr. Stern, there's no doubt that your land 1184 00:54:26,652 --> 00:54:29,989 has been polluted by contaminated waste water. 1185 00:54:30,022 --> 00:54:32,257 Help me to understand something, please. 1186 00:54:32,290 --> 00:54:36,028 Do you believe that a multinational corporation 1187 00:54:36,062 --> 00:54:39,665 like Shore Oil needed to do what you say they'd done? 1188 00:54:39,698 --> 00:54:41,166 No. 1189 00:54:41,200 --> 00:54:43,703 No, I, I think they needed to do just the opposite. 1190 00:54:43,736 --> 00:54:45,105 But surely you can't expect us 1191 00:54:45,138 --> 00:54:48,107 to believe there was any intention to destroy your farm. 1192 00:54:48,140 --> 00:54:49,075 I mean, what was 1193 00:54:49,107 --> 00:54:50,009 - there to gain? - The silver fox 1194 00:54:50,042 --> 00:54:51,210 is asking all my questions. 1195 00:54:51,243 --> 00:54:53,879 Well, I don't think they intended it. 1196 00:54:53,913 --> 00:54:56,216 Just like I don't think BP intended 1197 00:54:56,248 --> 00:54:59,652 the Deepwater Horizon to blow sky high. 1198 00:54:59,685 --> 00:55:01,187 But this isn't about intentions. 1199 00:55:01,219 --> 00:55:05,325 If I'm not mistaken, this is about responsibilities. 1200 00:55:05,357 --> 00:55:07,126 Now, Shore Oil knew what was happening 1201 00:55:07,160 --> 00:55:08,761 but they didn't stop pumping 1202 00:55:08,794 --> 00:55:11,664 their waste water into those ponds. 1203 00:55:12,330 --> 00:55:14,133 They didn't build any barriers, 1204 00:55:14,167 --> 00:55:16,402 they certainly didn't let me know what was up. 1205 00:55:16,435 --> 00:55:21,642 They just sat on it, pumping their poison into my earth. 1206 00:55:22,774 --> 00:55:23,843 But aren't you assuming they knew? 1207 00:55:23,875 --> 00:55:25,944 Well, if they didn't why did 1208 00:55:25,977 --> 00:55:28,847 they offer to buy more pore space? 1209 00:55:28,881 --> 00:55:30,183 Good question, Mr. Stern. 1210 00:55:30,216 --> 00:55:32,218 Why don't you answer it? 1211 00:55:32,250 --> 00:55:35,220 Well, they offered to buy it because Gigi Cutler knew, 1212 00:55:35,254 --> 00:55:36,956 and that's why she sent Alex Gardner 1213 00:55:36,989 --> 00:55:39,359 to make me an offer of $50,000, 1214 00:55:40,460 --> 00:55:41,728 and then if I'd taken that 1215 00:55:41,761 --> 00:55:44,096 I'd have lost everything, everything. 1216 00:55:44,129 --> 00:55:45,297 But I said no. 1217 00:55:47,332 --> 00:55:50,936 Kinda makes me wonder how many people say yes. 1218 00:55:50,969 --> 00:55:52,439 How many hard working people 1219 00:55:52,471 --> 00:55:55,374 get trumped on by these companies 1220 00:55:55,408 --> 00:55:58,877 and then they can never tell the tale. 1221 00:55:58,910 --> 00:56:00,079 Now, I've been accused of bein' 1222 00:56:00,113 --> 00:56:01,948 some kind of an environmentalist 1223 00:56:01,980 --> 00:56:05,051 and a green peace person, a crusader. 1224 00:56:08,254 --> 00:56:10,957 But that's not fair, I don't rate that. 1225 00:56:10,989 --> 00:56:13,225 I'm just an American farmer. 1226 00:56:13,259 --> 00:56:16,329 I do battle with Mother Earth every damn day. 1227 00:56:16,361 --> 00:56:17,730 Thank you, Mr. Stern. 1228 00:56:17,763 --> 00:56:18,832 Your witness. 1229 00:56:20,332 --> 00:56:22,868 (FRED SIGHS) 1230 00:56:22,902 --> 00:56:23,904 Mr. Stern. 1231 00:56:26,939 --> 00:56:28,141 You come here often? 1232 00:56:28,174 --> 00:56:29,409 Yes, I do. 1233 00:56:29,442 --> 00:56:31,111 I like to look in on things myself. 1234 00:56:31,143 --> 00:56:32,812 Hm, that's nice. 1235 00:56:32,844 --> 00:56:34,913 And your business, that which you accused 1236 00:56:34,946 --> 00:56:38,317 my client of ruining, who looks after that for you all day 1237 00:56:38,350 --> 00:56:39,785 - every day you're here? - I have a foreman. 1238 00:56:39,819 --> 00:56:41,921 His name is Santiago Compestella. 1239 00:56:41,953 --> 00:56:43,856 Santiago Compestella. 1240 00:56:46,125 --> 00:56:47,861 Santiago Compestella. 1241 00:56:50,062 --> 00:56:51,297 All right. 1242 00:56:51,330 --> 00:56:53,466 If you should somehow prove your case 1243 00:56:53,498 --> 00:56:56,102 and be awarded $2,000,000,000, 1244 00:56:56,134 --> 00:56:58,303 would Shore Energy have to close its doors... 1245 00:56:58,337 --> 00:56:59,305 Objection, Your Honor. 1246 00:56:59,337 --> 00:57:01,006 - Irrelevant. - Sustained. 1247 00:57:01,040 --> 00:57:03,509 Putting half a community of hard working patriots 1248 00:57:03,542 --> 00:57:06,178 out of a job because of one man's selfish... 1249 00:57:06,212 --> 00:57:07,380 Objection, Your Honor. 1250 00:57:07,413 --> 00:57:08,314 Move to strike. 1251 00:57:08,346 --> 00:57:09,248 JUDGE: Sustained. 1252 00:57:09,281 --> 00:57:11,417 Miss Gore, that is enough. 1253 00:57:11,450 --> 00:57:14,453 (COURT WHISPERING) 1254 00:57:14,486 --> 00:57:17,256 (GENTLE MUSIC) 1255 00:57:18,357 --> 00:57:21,393 (GLASS CRUNCHING) 1256 00:57:22,328 --> 00:57:25,532 (EZEKIEL SNIFFING) 1257 00:57:25,564 --> 00:57:28,433 There's an alien in these parts, 1258 00:57:28,466 --> 00:57:31,238 of the illegal Mexican variety. 1259 00:57:33,205 --> 00:57:34,039 Mm hm. 1260 00:57:35,841 --> 00:57:37,376 Santiago Compestella. 1261 00:57:40,279 --> 00:57:41,114 Hm? 1262 00:57:42,214 --> 00:57:45,350 But don't worry, I've taken the necessary precautions 1263 00:57:45,384 --> 00:57:49,489 to make sure that he'll be deported, tonight. 1264 00:57:49,522 --> 00:57:53,092 Are you trying to impress me, 1265 00:57:53,125 --> 00:57:56,228 with your parochial intimidation tactics? 1266 00:57:56,261 --> 00:57:58,030 Oh, you're so cute. 1267 00:58:02,033 --> 00:58:05,904 (EZEKIEL'S TONGUE CLICKING) 1268 00:58:05,937 --> 00:58:08,507 (EZEKIEL GROANS) 1269 00:58:12,410 --> 00:58:17,416 (EZEKIEL HUMMING) (PENSIVE MUSIC) 1270 00:58:41,207 --> 00:58:42,042 Oh. 1271 00:58:43,308 --> 00:58:45,911 GIGI: Touch me again. (EZEKIEL GRUNTS) 1272 00:58:45,944 --> 00:58:46,580 What? 1273 00:58:50,283 --> 00:58:51,084 Like this? 1274 00:58:51,116 --> 00:58:53,586 (PENSIVE MUSIC) 1275 00:58:55,520 --> 00:58:58,490 (EZEKIEL LAUGHS) 1276 00:58:59,424 --> 00:59:04,430 (EZEKIEL GRUNTS) (GLASS THUDS) 1277 00:59:10,435 --> 00:59:12,872 You know, I could protect you. 1278 00:59:17,243 --> 00:59:19,478 You're an excuse of a man. 1279 00:59:19,511 --> 00:59:20,546 A sad excuse? 1280 00:59:21,379 --> 00:59:22,381 Poor excuse? 1281 00:59:23,950 --> 00:59:25,185 A drunk excuse? 1282 00:59:28,120 --> 00:59:30,457 Little piece of free advice. 1283 00:59:31,524 --> 00:59:34,426 When you're offered a shot of salvation, 1284 00:59:34,460 --> 00:59:36,997 you should probably take it. 1285 00:59:38,029 --> 00:59:39,298 Slither away. 1286 00:59:42,033 --> 00:59:43,236 Slither. 1287 00:59:43,268 --> 00:59:45,205 Oh, Gigi, Gigi, Gigi. 1288 00:59:46,471 --> 00:59:47,306 Yeah. 1289 00:59:48,408 --> 00:59:52,545 You have no idea how high I intend to fly do you? 1290 00:59:52,578 --> 00:59:54,381 Snakes don't fly. 1291 00:59:55,281 --> 00:59:57,116 Well, watch me soar. 1292 00:59:59,551 --> 01:00:02,020 (EZEKIEL IMITATES SNAKE HISSING) 1293 01:00:02,053 --> 01:00:07,059 (EZEKIEL CHUCKLES) (PENSIVE MUSIC) 1294 01:00:09,328 --> 01:00:14,334 (TOOL CLATTERING) (CAR BEEPS) 1295 01:00:17,636 --> 01:00:20,006 (KEYBOARD KEYS CLACKING) 1296 01:00:20,038 --> 01:00:21,440 (MAN LAUGHING) 1297 01:00:21,473 --> 01:00:22,475 Venmo? 1298 01:00:22,507 --> 01:00:24,143 I don't have it. 1299 01:00:24,176 --> 01:00:26,446 Instagram (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE), 1300 01:00:26,478 --> 01:00:29,681 Facebook (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE). 1301 01:00:29,714 --> 01:00:34,153 (ALL SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1302 01:00:37,223 --> 01:00:38,291 WAITRESS: What can I get you? 1303 01:00:38,323 --> 01:00:40,092 EZEKIEL: Tallest glass of beer there ever was. 1304 01:00:40,125 --> 01:00:41,326 WAITRESS: Comin' right up. 1305 01:00:41,359 --> 01:00:45,631 (SANTIAGO SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1306 01:00:55,473 --> 01:00:58,544 (GLASS SHATTERING) 1307 01:01:00,413 --> 01:01:02,282 Santiago Compestella. 1308 01:01:03,482 --> 01:01:07,152 My, my, my, you are a long ways from home. 1309 01:01:08,486 --> 01:01:09,555 MAN: You have a problem? 1310 01:01:09,587 --> 01:01:11,690 SANTIAGO: Back off (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE). 1311 01:01:11,723 --> 01:01:14,459 Juan, Carlos, Rodriguez. 1312 01:01:14,493 --> 01:01:16,562 How goes it boys? 1313 01:01:16,594 --> 01:01:18,031 And how's your mama? 1314 01:01:18,064 --> 01:01:20,632 She must be missin' Juarez somethin' fierce. 1315 01:01:20,665 --> 01:01:22,602 What about you, Gloria? 1316 01:01:23,502 --> 01:01:25,605 Do you pine for chihuahua? 1317 01:01:25,638 --> 01:01:27,373 Not them (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE). 1318 01:01:27,406 --> 01:01:28,541 I'm warning you. 1319 01:01:28,573 --> 01:01:31,777 Oh (CHUCKLES). 1320 01:01:31,810 --> 01:01:33,546 He's warning me. 1321 01:01:33,578 --> 01:01:35,614 Well, I guess I better explain 1322 01:01:35,647 --> 01:01:39,051 a little somethin' to you taco lovers. 1323 01:01:39,085 --> 01:01:41,320 This is not your country. 1324 01:01:41,352 --> 01:01:43,722 This is not your world, it's mine. 1325 01:01:43,756 --> 01:01:48,627 And I will use, abuse and discard you just as I see fit. 1326 01:01:53,466 --> 01:01:54,600 (BEER SPLASHING) 1327 01:01:54,632 --> 01:01:56,669 So step up or walk on. 1328 01:01:59,171 --> 01:02:04,143 (CAN CLATTERING) (GENTLE MUSIC) 1329 01:02:05,310 --> 01:02:06,211 You know, 1330 01:02:10,482 --> 01:02:13,618 you're not gonna be able to get away with this anymore. 1331 01:02:13,652 --> 01:02:16,522 Said the Indian to the calvary. 1332 01:02:16,555 --> 01:02:18,091 I tell you what, 1333 01:02:19,658 --> 01:02:21,294 why don't you put 1334 01:02:21,326 --> 01:02:24,830 that stinking Mexican mouth all over my big sloppy... 1335 01:02:27,198 --> 01:02:28,166 (FIST THUDS) 1336 01:02:28,200 --> 01:02:30,268 (HEAD THUDS) 1337 01:02:30,301 --> 01:02:33,638 Well, holy shit, we got an uppity wetback. 1338 01:02:33,672 --> 01:02:36,142 (EZEKIEL GRUNTS) (WAITRESS GASPS) 1339 01:02:36,174 --> 01:02:39,078 I hope you suck as soft as you hit. 1340 01:02:43,616 --> 01:02:45,551 That felt good, I gotta say, 1341 01:02:45,584 --> 01:02:49,721 but can you please, can you please just give me one more. 1342 01:02:49,754 --> 01:02:51,857 Come on, hit me again you spent bitch. 1343 01:02:51,890 --> 01:02:54,292 (FIST THUDS) (WAITRESS GASPS) 1344 01:02:54,326 --> 01:02:57,230 (EZEKIEL LAUGHING) 1345 01:02:59,564 --> 01:03:00,398 Holy shit. 1346 01:03:02,768 --> 01:03:05,505 Okay, that'll do. (TEXT MESSAGE WHOOSHING) 1347 01:03:05,538 --> 01:03:06,906 (EXPLOSION BOOMING) 1348 01:03:06,939 --> 01:03:08,373 What was that? 1349 01:03:08,406 --> 01:03:11,710 (MEN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1350 01:03:11,743 --> 01:03:16,748 (FIRE CRACKLING) (PENSIVE MUSIC) 1351 01:03:18,317 --> 01:03:21,521 This car belongs to that (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE). 1352 01:03:21,553 --> 01:03:26,558 (SIREN WAILING) (FIRE CRACKLING) 1353 01:03:27,692 --> 01:03:32,698 (DISPATCHER CHATTERING) (PENSIVE MUSIC) 1354 01:03:48,980 --> 01:03:50,749 FRED: Is this true? 1355 01:03:50,783 --> 01:03:51,951 The assault? 1356 01:03:51,984 --> 01:03:53,585 No. 1357 01:03:53,618 --> 01:03:57,689 But the arson (CHUCKLES), 1358 01:03:57,723 --> 01:03:58,658 yes. 1359 01:03:58,690 --> 01:04:00,893 (SANTIAGO LAUGHS) 1360 01:04:00,926 --> 01:04:03,462 I seen your papers, Santi. 1361 01:04:04,663 --> 01:04:05,665 You saw papers. 1362 01:04:05,698 --> 01:04:06,866 Forgeries? 1363 01:04:06,899 --> 01:04:09,801 - They were good. - Oh, yeah. 1364 01:04:09,835 --> 01:04:12,939 Yeah, real good and really stupid. 1365 01:04:12,971 --> 01:04:15,341 How could you have done... 1366 01:04:16,442 --> 01:04:17,443 You son of a bitch. 1367 01:04:17,475 --> 01:04:19,945 You know how this is gonna look. 1368 01:04:21,513 --> 01:04:25,651 Tell me, Fred, how is this gonna look? 1369 01:04:25,683 --> 01:04:29,721 Like I'm going around burning things in the town? 1370 01:04:29,754 --> 01:04:32,224 No, I'm an illegal with a bone 1371 01:04:32,257 --> 01:04:33,725 - to pick and I got - It's gonna look like 1372 01:04:33,759 --> 01:04:35,228 - a lotta reason why I should. - I've got a damn terrorist 1373 01:04:35,261 --> 01:04:37,330 running my farm. 1374 01:04:37,363 --> 01:04:38,564 This is about the case. 1375 01:04:38,596 --> 01:04:39,531 Yeah, of course it's about the case. 1376 01:04:39,564 --> 01:04:40,765 What did you think it was about. 1377 01:04:40,799 --> 01:04:42,435 (SANTIAGO SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1378 01:04:42,468 --> 01:04:43,469 I mean, how could you have been 1379 01:04:43,502 --> 01:04:44,971 so ungrateful to do this to me? 1380 01:04:45,004 --> 01:04:46,272 Sir, can you take me back 1381 01:04:46,305 --> 01:04:47,772 - to my cell please? - To me? 1382 01:04:47,806 --> 01:04:48,540 - Santi, really, please. - You know what 1383 01:04:48,573 --> 01:04:50,776 - I'm gonna miss, Fred? - Oh, what? 1384 01:04:50,808 --> 01:04:54,247 You know (CHUCKLES)? 1385 01:04:56,448 --> 01:04:57,283 My phone. 1386 01:04:58,750 --> 01:05:03,756 (INMATES YELLING) (SOLEMN MUSIC) 1387 01:05:09,861 --> 01:05:10,662 (DOOR CLANGING) 1388 01:05:10,696 --> 01:05:13,732 (COURT CHATTERING) 1389 01:05:15,801 --> 01:05:16,602 You okay? 1390 01:05:16,634 --> 01:05:17,837 You look like shit. 1391 01:05:17,870 --> 01:05:18,971 I must've called 40 times last night. 1392 01:05:19,004 --> 01:05:20,672 Why the hell didn't you pick up? 1393 01:05:20,705 --> 01:05:23,008 I had to shut off the phone so I could focus on today. 1394 01:05:23,042 --> 01:05:24,576 We're gonna sink a showboat. 1395 01:05:24,609 --> 01:05:25,810 Ralph, you need to know something. 1396 01:05:25,843 --> 01:05:27,446 - It's... - All rise. 1397 01:05:28,980 --> 01:05:31,750 (UPBEAT MUSIC) 1398 01:05:44,763 --> 01:05:47,667 (COURT WHISPERING) 1399 01:05:48,834 --> 01:05:49,969 JUDGE: Mr. Aegis? 1400 01:05:50,002 --> 01:05:50,969 MAN: Are those gonna be the witnesses? 1401 01:05:51,002 --> 01:05:53,006 Thank you, Your Honor. 1402 01:05:54,540 --> 01:05:56,409 Good morning, Mr. Gardner. 1403 01:05:56,442 --> 01:05:57,743 Good morning, Ralph. 1404 01:05:57,776 --> 01:05:59,411 Did you or did you not make my client, 1405 01:05:59,444 --> 01:06:02,814 Fred Stern, an offer to buy his pore space? 1406 01:06:02,848 --> 01:06:05,317 I just wanted to help him out. 1407 01:06:05,350 --> 01:06:07,986 It's kinda what I do (LAUGHS). 1408 01:06:08,020 --> 01:06:11,924 And this is before you actually worked for Shore Oil? 1409 01:06:11,957 --> 01:06:13,625 Do you remember a time when 1410 01:06:13,658 --> 01:06:16,628 you didn't have to work some place to help out a neighbor? 1411 01:06:16,661 --> 01:06:19,064 So you thought you were doing Mr. Stern 1412 01:06:19,098 --> 01:06:20,900 a favor by covering up the fact 1413 01:06:20,933 --> 01:06:23,035 that Shore Oil was polluting his farm? 1414 01:06:23,067 --> 01:06:24,437 The fact? 1415 01:06:24,469 --> 01:06:26,605 Come on, Ralph, you're better than that. 1416 01:06:26,638 --> 01:06:27,706 Excuse me, Sir, are you now denying 1417 01:06:27,739 --> 01:06:30,009 - that you made Mr. Stern... - I'm not denying anything. 1418 01:06:30,042 --> 01:06:31,911 You got your scientific mumbo jumbo 1419 01:06:31,944 --> 01:06:36,482 and your test tubes and beakers and whatnot. 1420 01:06:36,515 --> 01:06:38,850 But I actually know this man. 1421 01:06:38,884 --> 01:06:40,753 I worked for him everyday in high school 1422 01:06:40,785 --> 01:06:43,555 in between football practice and helpin' out my mom. 1423 01:06:43,589 --> 01:06:46,826 (CHUCKLES) You paint a heroic picture of yourself, Sir. 1424 01:06:46,859 --> 01:06:47,794 (ALEX SCOFFS) 1425 01:06:47,826 --> 01:06:50,029 I just like to look for the good in folks, 1426 01:06:50,062 --> 01:06:52,765 and Fred, Fred is a class act. 1427 01:06:53,966 --> 01:06:55,634 But times are tough. 1428 01:06:56,835 --> 01:07:00,906 Money is tight and ever since Nancy passed away, 1429 01:07:00,939 --> 01:07:04,944 and the fact that he's had an illegal runnin' his farm, 1430 01:07:04,977 --> 01:07:06,612 I figured he needed the money. (COURT GASPING) 1431 01:07:06,645 --> 01:07:07,780 Objection, Your Honor. 1432 01:07:07,812 --> 01:07:09,381 - That's irrelevant. - What? 1433 01:07:09,415 --> 01:07:10,049 It's true. 1434 01:07:10,082 --> 01:07:11,616 Move to strike. 1435 01:07:11,649 --> 01:07:12,417 Sustained. 1436 01:07:12,451 --> 01:07:13,686 Control your witness, 1437 01:07:13,718 --> 01:07:14,152 - Mr. Aegis. - Would it were possible, 1438 01:07:14,185 --> 01:07:15,086 Your Honor. 1439 01:07:15,120 --> 01:07:16,455 Do you not want them to hear? 1440 01:07:16,488 --> 01:07:17,957 What is it that Abraham Lincoln said? 1441 01:07:17,989 --> 01:07:19,924 Do you remember the words of our President Abraham Lincoln? 1442 01:07:19,957 --> 01:07:22,694 "The truth will set you free." 1443 01:07:22,727 --> 01:07:24,629 Actually, Mr. Gardner that was Jesus. 1444 01:07:24,663 --> 01:07:25,498 John 8:32. 1445 01:07:26,998 --> 01:07:28,433 Oh. 1446 01:07:28,466 --> 01:07:30,969 Well, I do think there are more subtle ways 1447 01:07:31,002 --> 01:07:34,006 to let anyone know that you go to church on Sunday. 1448 01:07:34,038 --> 01:07:34,973 Thank you, Your Honor. 1449 01:07:35,006 --> 01:07:35,907 No further question. 1450 01:07:35,940 --> 01:07:37,676 I am done with this witness. 1451 01:07:37,709 --> 01:07:39,111 Thank you, Ralph. 1452 01:07:40,111 --> 01:07:41,913 JUDGE: Miss Gore. 1453 01:07:41,946 --> 01:07:43,181 Thank you, Your Honor. 1454 01:07:43,214 --> 01:07:45,017 Alex, pleasure. 1455 01:07:45,049 --> 01:07:46,718 It's all mine. 1456 01:07:46,752 --> 01:07:48,954 I am just happy to finally set the record straight. 1457 01:07:48,986 --> 01:07:49,821 Great. 1458 01:07:51,022 --> 01:07:52,158 Tell us about that night at Ozzie's. 1459 01:07:52,190 --> 01:07:53,625 What happened? 1460 01:07:53,658 --> 01:07:55,927 He said and I quote, 1461 01:07:55,960 --> 01:07:58,430 "To hell with the whole damn valley. 1462 01:07:58,464 --> 01:08:01,933 "If Shore wants what I got, they can have it all. 1463 01:08:01,966 --> 01:08:05,003 "But I need to take them for every last cent I can. 1464 01:08:05,036 --> 01:08:08,107 "70,000's my minimum, you understand? 1465 01:08:08,140 --> 01:08:09,775 "I want more." 1466 01:08:09,808 --> 01:08:12,945 I never woulda thought that he was talkin' billions. 1467 01:08:12,977 --> 01:08:14,813 Screw you, Stern! 1468 01:08:14,846 --> 01:08:15,980 Order! (GAVEL BANGING) 1469 01:08:16,013 --> 01:08:17,216 Order! (GAVEL BANGING) 1470 01:08:17,248 --> 01:08:22,455 (COURT WHISPERING) (WOMAN LAUGHS) 1471 01:08:24,188 --> 01:08:25,657 I'd like to enter into evidence 1472 01:08:25,690 --> 01:08:28,861 an arrest report for Santiago Compestella, 1473 01:08:28,894 --> 01:08:30,062 - an illegal alien - This is what I was trying 1474 01:08:30,095 --> 01:08:31,197 - who has been - to tell you about 1475 01:08:31,229 --> 01:08:32,598 - on Mr. Stern's payroll - this morning. 1476 01:08:32,630 --> 01:08:33,765 - for over 30 years. - Objection, Your Honor. 1477 01:08:33,799 --> 01:08:34,600 Irrelevant. 1478 01:08:34,632 --> 01:08:35,733 Sustained. 1479 01:08:35,768 --> 01:08:40,706 Miss Gore, Mr. Aegis, join me in chambers immediately. 1480 01:08:41,907 --> 01:08:44,543 Miss Gore, I will not have grandstanding in my courtroom. 1481 01:08:44,576 --> 01:08:47,046 Your Honor, I was simply making evidence available. 1482 01:08:47,078 --> 01:08:47,979 Oh, come on, Olive. 1483 01:08:48,013 --> 01:08:49,215 You wanna play dirty, fine. 1484 01:08:49,247 --> 01:08:51,649 But for God sakes show a little class. 1485 01:08:51,683 --> 01:08:54,053 Compestella's crimes must be made known 1486 01:08:54,086 --> 01:08:55,855 - to the jury. - It's already public record, 1487 01:08:55,888 --> 01:08:57,555 Your Honor and need I remind 1488 01:08:57,589 --> 01:08:59,658 my esteemed colleague that being 1489 01:08:59,690 --> 01:09:02,862 an undocumented immigrant is not a crime. 1490 01:09:02,894 --> 01:09:05,063 Yet, but arson and assault are. 1491 01:09:05,096 --> 01:09:06,764 Also, there's this. 1492 01:09:06,797 --> 01:09:07,599 Susan? 1493 01:09:07,632 --> 01:09:08,834 What's this all about? 1494 01:09:08,867 --> 01:09:09,868 This is new evidence I would like Your Honor 1495 01:09:09,902 --> 01:09:12,671 to review before we enter into public record. 1496 01:09:12,703 --> 01:09:15,139 RALPH: Oh my, what a concept. 1497 01:09:15,172 --> 01:09:17,142 OLIVE: Would you like to use the restroom 1498 01:09:17,175 --> 01:09:18,911 before the movie starts? 1499 01:09:18,943 --> 01:09:20,645 I think I can hold it. 1500 01:09:20,679 --> 01:09:21,681 We'll see. 1501 01:09:24,715 --> 01:09:26,151 JUDGE: Why is he naked? 1502 01:09:26,184 --> 01:09:29,555 RALPH: Technically he's in a towel. 1503 01:09:30,855 --> 01:09:32,959 OLIVE: Was in a towel. 1504 01:09:33,959 --> 01:09:36,828 FRED: Ralph, it's just hearsay, right? 1505 01:09:36,862 --> 01:09:37,696 That's all they got. 1506 01:09:37,729 --> 01:09:39,499 You said so yourself. 1507 01:09:40,165 --> 01:09:41,065 What are you talkin' about? 1508 01:09:41,099 --> 01:09:42,535 They just knocked us out. 1509 01:09:42,568 --> 01:09:45,571 Well, it's my word against his, right? 1510 01:09:45,604 --> 01:09:47,206 Did you say it? 1511 01:09:47,238 --> 01:09:48,706 (FRED SIGHS) 1512 01:09:48,739 --> 01:09:49,575 Okay. 1513 01:09:50,742 --> 01:09:53,178 So, what do you wanna do now, lie? 1514 01:09:53,211 --> 01:09:54,880 No, I wanna win. 1515 01:09:54,912 --> 01:09:56,014 I gotta win this, Ralph. 1516 01:09:56,047 --> 01:09:58,149 They're poisoning my water. 1517 01:09:58,183 --> 01:10:00,719 You've had an undocumented immigrant running 1518 01:10:00,751 --> 01:10:01,852 your farm for 30 years and now 1519 01:10:01,886 --> 01:10:04,956 they have a security video of you running around naked 1520 01:10:04,989 --> 01:10:07,292 and threatening Gardner with a golf club. 1521 01:10:07,326 --> 01:10:08,961 Oh, come on, I just... 1522 01:10:08,993 --> 01:10:11,630 You know what that jury sees now when they look at you? 1523 01:10:11,662 --> 01:10:13,933 A con artist, a thief. 1524 01:10:13,965 --> 01:10:16,167 And when they get a load of that video in court, 1525 01:10:16,201 --> 01:10:18,203 you're gonna look like a lunatic, too. 1526 01:10:18,236 --> 01:10:21,040 So, go ahead, double down, lie, be like everybody else, 1527 01:10:21,072 --> 01:10:23,142 but don't expect me to be a part of it. 1528 01:10:23,175 --> 01:10:24,076 It's over. 1529 01:10:24,108 --> 01:10:25,777 No, no, no, no, no, no. 1530 01:10:25,810 --> 01:10:28,112 No, it does no end like this. 1531 01:10:28,145 --> 01:10:30,114 What, what, do they get to drag me through 1532 01:10:30,148 --> 01:10:31,984 the dirt and steal everything I've got 1533 01:10:32,017 --> 01:10:34,053 and then they just get to walk away? 1534 01:10:34,086 --> 01:10:35,955 Maybe we can work out some kind 1535 01:10:35,987 --> 01:10:37,789 of settlement and you can start over. 1536 01:10:37,822 --> 01:10:39,057 Yeah, well, that's probably 1537 01:10:39,090 --> 01:10:40,291 the way you killed the Pinto, right? 1538 01:10:40,325 --> 01:10:42,126 With the deal (CHUCKLES)? 1539 01:10:42,160 --> 01:10:44,796 Some kind of dragon slayer you are. 1540 01:10:44,830 --> 01:10:46,297 Oh, go to hell. 1541 01:10:46,331 --> 01:10:49,001 All you ever really cared about was the money anyway. 1542 01:10:49,033 --> 01:10:51,103 All you ever cared about was bein' relevant. 1543 01:10:51,135 --> 01:10:53,004 Am I right? 1544 01:10:53,037 --> 01:10:53,839 Has been. 1545 01:10:54,906 --> 01:10:56,075 At least I was. 1546 01:11:04,282 --> 01:11:06,085 Fred, you still there? 1547 01:11:08,053 --> 01:11:09,787 He's through. 1548 01:11:09,821 --> 01:11:11,256 Offer the settlement. 1549 01:11:11,288 --> 01:11:13,392 Is she even necessary anymore? 1550 01:11:13,425 --> 01:11:14,260 Be nice. 1551 01:11:15,227 --> 01:11:16,795 We got him ball the balls. 1552 01:11:16,827 --> 01:11:18,663 Now you take his head. 1553 01:11:19,764 --> 01:11:23,701 You drank the Kool-Aid, haven't you? 1554 01:11:23,734 --> 01:11:25,170 Alex is right. 1555 01:11:25,202 --> 01:11:26,138 Who's gonna come after us after 1556 01:11:26,170 --> 01:11:28,172 we burn him into the ground? 1557 01:11:28,206 --> 01:11:29,208 Nobody. 1558 01:11:30,075 --> 01:11:32,176 His lawyer. 1559 01:11:32,210 --> 01:11:35,881 He finds somethin', some proof that we knew. 1560 01:11:36,915 --> 01:11:39,285 What, are you gonna tell him? 1561 01:11:40,818 --> 01:11:42,153 This is bullshit. 1562 01:11:42,187 --> 01:11:44,055 I got a thing to get to. 1563 01:11:44,089 --> 01:11:46,257 So, you can handle this, right, Boss? 1564 01:11:46,291 --> 01:11:47,727 Oh, yes, Sir. 1565 01:11:52,264 --> 01:11:53,132 (OLIVE SIGHS) 1566 01:11:53,165 --> 01:11:54,332 - Gigi, I... - Oh, 1567 01:11:54,366 --> 01:11:55,801 I've been meanin' to tell you, 1568 01:11:55,834 --> 01:11:57,135 I'm gonna reach out to your firm. 1569 01:11:57,169 --> 01:11:58,836 I'm gonna make a point of tellin' 1570 01:11:58,870 --> 01:12:01,372 the partners how optimistic I am about your future. 1571 01:12:01,406 --> 01:12:06,379 (WATER SPLASHING) (PENSIVE MUSIC) 1572 01:12:13,417 --> 01:12:15,254 Do you think you can do my job? 1573 01:12:15,287 --> 01:12:17,022 (EZEKIEL SMIRKS) 1574 01:12:17,054 --> 01:12:19,157 Oh, babe, I already am. 1575 01:12:20,358 --> 01:12:22,161 It's feelin' pretty permanent. 1576 01:12:22,193 --> 01:12:23,261 Like death? 1577 01:12:24,729 --> 01:12:26,864 Shoulda took my advice. 1578 01:12:26,898 --> 01:12:29,234 Don't worry, you'll get your stock options. 1579 01:12:29,267 --> 01:12:32,071 Golden parachute, all that shit. 1580 01:12:32,104 --> 01:12:34,206 That is if we win. 1581 01:12:34,238 --> 01:12:35,306 If we lose... 1582 01:12:37,007 --> 01:12:38,077 Go to hell. 1583 01:12:39,411 --> 01:12:40,779 I like it here. 1584 01:12:40,812 --> 01:12:45,751 (WATER SPLASHING) (DOOR LATCHES) 1585 01:12:54,158 --> 01:12:55,426 (WATER THUDS) 1586 01:12:55,460 --> 01:12:57,496 Oh come on, Wally. 1587 01:12:57,528 --> 01:13:00,732 You know I'm not what they say I am. 1588 01:13:03,468 --> 01:13:06,305 (CART RATTLING) 1589 01:13:09,507 --> 01:13:14,412 (CUSTOMERS CHATTERING) (GENTLE MUSIC) 1590 01:13:17,549 --> 01:13:22,755 (RAIN PATTERING) (GENTLE MUSIC) 1591 01:13:40,971 --> 01:13:42,840 You can't just die. 1592 01:13:42,873 --> 01:13:43,776 Yeah, I'm right here. 1593 01:13:43,809 --> 01:13:45,210 I'm right here, yeah, yeah. 1594 01:13:45,242 --> 01:13:46,477 I'm gonna sit you up. 1595 01:13:46,510 --> 01:13:47,312 I got to. 1596 01:13:47,345 --> 01:13:49,548 (SOLEMN MUSIC) 1597 01:13:49,581 --> 01:13:51,216 SANTIAGO: It's too late, Fred. 1598 01:13:51,248 --> 01:13:52,350 No! 1599 01:13:52,384 --> 01:13:54,319 Hell, I mean, no! 1600 01:13:54,352 --> 01:13:55,254 Get over here. 1601 01:13:55,287 --> 01:13:56,088 Mr. Stern. 1602 01:13:56,121 --> 01:13:58,524 (SOLEMN MUSIC) 1603 01:14:02,527 --> 01:14:04,196 Come here, come on. 1604 01:14:04,229 --> 01:14:06,832 (SOLEMN MUSIC) 1605 01:14:08,233 --> 01:14:10,536 (FRED SOBS) 1606 01:14:15,172 --> 01:14:17,309 Santi, what am I gonna do? 1607 01:14:22,179 --> 01:14:23,915 Oh, come on, come on. 1608 01:14:25,015 --> 01:14:26,184 Don't do this. 1609 01:14:29,254 --> 01:14:30,288 Please, please. 1610 01:14:30,322 --> 01:14:35,327 (RAIN PATTERING) (SOLEMN MUSIC) 1611 01:14:37,127 --> 01:14:39,799 It's been quite a spell, I know. 1612 01:14:43,367 --> 01:14:46,805 You might not like me much anymore, girl. 1613 01:14:49,340 --> 01:14:52,044 God, I miss the hell outta ya. 1614 01:14:56,413 --> 01:14:57,515 (FRED SIGHS) 1615 01:14:57,549 --> 01:15:02,555 (SOLEMN MUSIC) (RAIN PATTERING) 1616 01:15:13,564 --> 01:15:18,571 (THUNDER RUMBLING) (GENTLE MUSIC) 1617 01:15:20,938 --> 01:15:22,173 I'm not here. 1618 01:15:23,675 --> 01:15:25,344 You better not be. 1619 01:15:27,011 --> 01:15:28,346 Quiet, Freddy. 1620 01:15:29,346 --> 01:15:30,950 Listen to me now. 1621 01:15:34,286 --> 01:15:38,657 (UPBEAT MUSIC) (ALL CHEERING) 1622 01:15:38,689 --> 01:15:39,957 EZEKIEL: Who's ready? 1623 01:15:39,991 --> 01:15:41,460 - Me! - You? 1624 01:15:41,492 --> 01:15:43,160 I'm ready, girl. 1625 01:15:43,193 --> 01:15:46,364 WOMAN: Shore Energy, we thank you! 1626 01:15:46,398 --> 01:15:47,399 ("TAKE IT FROM ME") 1627 01:15:47,431 --> 01:15:49,667 ♪ I woke up ♪ 1628 01:15:49,701 --> 01:15:52,938 ♪ Don't recognize the bed ♪ 1629 01:15:52,970 --> 01:15:55,373 ♪ Took me a minute ♪ 1630 01:15:55,407 --> 01:15:57,609 ♪ To clear my head ♪ 1631 01:15:57,642 --> 01:16:01,179 ♪ I try recalling ♪ 1632 01:16:01,211 --> 01:16:03,581 ♪ But the blanks won't fill ♪ 1633 01:16:03,614 --> 01:16:06,318 ♪ Camera was rolling ♪ 1634 01:16:06,350 --> 01:16:09,487 ♪ But I forgot the film ♪ 1635 01:16:09,520 --> 01:16:13,024 ♪ When you start it's just a matter of time ♪ 1636 01:16:13,058 --> 01:16:14,693 ♪ Any minute you will cross that line ♪ 1637 01:16:14,725 --> 01:16:16,193 ♪ Take it from me ♪ 1638 01:16:16,227 --> 01:16:17,962 ♪ You never think about the price that you pay ♪ 1639 01:16:17,996 --> 01:16:19,398 ALEX: What are you doin'? 1640 01:16:19,430 --> 01:16:22,401 EZEKIEL: Same thing as you, killing Gigi. 1641 01:16:22,434 --> 01:16:26,104 ♪ It got a mind of its own and it say ♪ 1642 01:16:26,136 --> 01:16:28,706 ♪ Take it from me ♪ 1643 01:16:28,739 --> 01:16:31,410 ♪ Nothing can stop me ♪ 1644 01:16:31,443 --> 01:16:34,246 ♪ Nothin' holds me back ♪ 1645 01:16:34,278 --> 01:16:37,148 ♪ Think you can slow me down ♪ 1646 01:16:37,181 --> 01:16:39,384 ♪ Knock me off my track ♪ 1647 01:16:39,416 --> 01:16:42,520 ♪ Nothing can stop me ♪ 1648 01:16:42,554 --> 01:16:45,457 ♪ Nothin' holds me back ♪ 1649 01:16:45,489 --> 01:16:48,093 ♪ Think you could slow me down ♪ 1650 01:16:48,126 --> 01:16:50,228 ♪ There ain't no turnin' back ♪ 1651 01:16:50,260 --> 01:16:52,997 Mr. Stern, nice weekend? 1652 01:16:53,031 --> 01:16:54,466 - Yeah. - Thank you. 1653 01:16:54,498 --> 01:16:59,037 Yeah, listen, Ralph, I'm sorry I called you a has been. 1654 01:16:59,571 --> 01:17:01,105 I was way outta line. 1655 01:17:01,139 --> 01:17:04,509 If anything you're a (CHUCKLES), you're an is now. 1656 01:17:04,541 --> 01:17:08,079 Okay, Fred, but I'm still not gonna let you lie. 1657 01:17:08,112 --> 01:17:10,114 You're not gonna have to. 1658 01:17:10,148 --> 01:17:12,584 (COURT CHATTERING) 1659 01:17:12,617 --> 01:17:14,553 I'm gonna ask for a recess so 1660 01:17:14,586 --> 01:17:15,554 we can start working on a settlement. 1661 01:17:15,586 --> 01:17:17,288 - No, Ralph, I don't want a... - Fred, we've got 1662 01:17:17,322 --> 01:17:18,556 a very good chance for a settlement. 1663 01:17:18,590 --> 01:17:19,224 Not yet. 1664 01:17:20,692 --> 01:17:22,394 This is not going well for us. 1665 01:17:22,426 --> 01:17:25,162 I know, I told you in the bathroom I wanna win, okay? 1666 01:17:25,196 --> 01:17:27,431 Get Gigi Cutler on the stand. 1667 01:17:27,465 --> 01:17:30,135 (COURT WHISPERING) 1668 01:17:30,167 --> 01:17:32,371 RALPH: You know something I don't. 1669 01:17:32,403 --> 01:17:33,270 Get her up there. 1670 01:17:33,304 --> 01:17:34,105 Okay. 1671 01:17:34,139 --> 01:17:37,509 (COURT WHISPERING) 1672 01:17:37,541 --> 01:17:40,678 Your Honor, the plaintiff calls Miss Regina Cutler 1673 01:17:40,711 --> 01:17:42,179 to the stand, please. 1674 01:17:42,212 --> 01:17:44,181 (COURT WHISPERING) 1675 01:17:44,215 --> 01:17:47,586 JUDGE: Miss Cutler, to the stand. 1676 01:17:47,618 --> 01:17:49,520 I'm not even ready for what this is gonna be. 1677 01:17:49,554 --> 01:17:51,422 (ALL LAUGHING) 1678 01:17:51,456 --> 01:17:53,425 (GIGI'S THROAT CLEARS) 1679 01:17:53,457 --> 01:17:56,362 (COURT WHISPERING) 1680 01:18:01,565 --> 01:18:02,768 (FRED SIGHS) 1681 01:18:02,800 --> 01:18:05,703 (COURT WHISPERING) 1682 01:18:07,538 --> 01:18:09,674 BAILIFF: Raise your right hand. 1683 01:18:09,706 --> 01:18:10,508 Regina Cutler... 1684 01:18:10,541 --> 01:18:12,109 My mother was Regina. 1685 01:18:12,143 --> 01:18:13,278 Me? 1686 01:18:13,310 --> 01:18:14,446 Gigi. 1687 01:18:14,479 --> 01:18:16,515 BAILIFF: Gigi Cutler, do you swear to tell the truth, 1688 01:18:16,547 --> 01:18:18,282 the whole truth and nothing but the truth? 1689 01:18:18,315 --> 01:18:19,550 So help me God. 1690 01:18:22,620 --> 01:18:23,788 Good morning, Miss Cutler. 1691 01:18:23,822 --> 01:18:25,190 Thank you for joining us. 1692 01:18:25,223 --> 01:18:27,591 Ask the question, Aegis. 1693 01:18:27,625 --> 01:18:29,161 Miss Cutler. 1694 01:18:29,193 --> 01:18:31,662 Lance, let the man do his job. 1695 01:18:36,300 --> 01:18:37,135 Come on. 1696 01:18:38,269 --> 01:18:39,104 Ask. 1697 01:18:41,572 --> 01:18:43,707 Very well, Ma'am. 1698 01:18:43,741 --> 01:18:48,747 Did Shore Oil continuously poison Fred Stern's ground water 1699 01:18:49,581 --> 01:18:50,681 for 10 years? 1700 01:18:59,590 --> 01:19:00,591 Yes. 1701 01:19:00,625 --> 01:19:03,228 (COURT GASPING) 1702 01:19:03,260 --> 01:19:03,861 JUDGE: Order. 1703 01:19:03,894 --> 01:19:04,830 (GAVEL BANGING) 1704 01:19:04,862 --> 01:19:06,764 Order. (GAVEL BANGING) 1705 01:19:06,797 --> 01:19:08,200 Order. 1706 01:19:08,233 --> 01:19:10,869 (COURT WHISPERING) (GAVEL BANGING) 1707 01:19:10,902 --> 01:19:12,504 WOMAN: Just unbelievable. 1708 01:19:12,537 --> 01:19:15,240 (COURT CHATTERING) 1709 01:19:15,273 --> 01:19:16,641 I learned the night before 1710 01:19:16,674 --> 01:19:19,644 that you man was under suspicion by the local police, 1711 01:19:19,676 --> 01:19:22,647 for arson and falsifying evidence against one 1712 01:19:22,679 --> 01:19:24,482 of Stern's laborers. 1713 01:19:24,515 --> 01:19:26,617 Knowing the damage this would cause our case, 1714 01:19:26,651 --> 01:19:28,553 not to mention our reputation, 1715 01:19:28,586 --> 01:19:31,290 I had only one option, end it. 1716 01:19:32,590 --> 01:19:33,792 Yes. 1717 01:19:33,825 --> 01:19:37,696 Shore Oil poisoned Mr. Stern's ground water. 1718 01:19:38,529 --> 01:19:41,366 (COURT CLAMORING) 1719 01:19:54,679 --> 01:19:57,248 Thank you for that, Miss Cutler. 1720 01:19:57,282 --> 01:19:59,218 Now, as to the coverup, 1721 01:20:02,452 --> 01:20:06,724 can you tell the court why Mr. Alex Gardner offered 1722 01:20:07,791 --> 01:20:10,495 to buy Mr. Stern's pore space? 1723 01:20:16,501 --> 01:20:18,937 Alex Gardner didn't work for us at the time. 1724 01:20:18,970 --> 01:20:21,706 He was either lying to Mr. Stern, 1725 01:20:21,738 --> 01:20:22,806 or he's lying to the court. 1726 01:20:22,840 --> 01:20:23,875 She's lying! 1727 01:20:23,907 --> 01:20:25,209 Mr. Gardner, I will hold you 1728 01:20:25,242 --> 01:20:26,710 - in contempt! - You filthy bitch! 1729 01:20:26,743 --> 01:20:28,246 - Contempt! - Oh boy. 1730 01:20:28,278 --> 01:20:29,480 JUDGE: Be silent, Mr. Gardner. 1731 01:20:29,514 --> 01:20:30,315 ALEX: Well, hold... (GAVEL BANGS) 1732 01:20:30,348 --> 01:20:31,248 JUDGE: Bailiff? 1733 01:20:31,282 --> 01:20:31,783 I run this shit hole town. 1734 01:20:31,815 --> 01:20:32,850 (ALL CLAMORING) 1735 01:20:32,884 --> 01:20:34,719 Hey, hey, hey, hey, hey! 1736 01:20:34,751 --> 01:20:35,754 Oo. 1737 01:20:35,787 --> 01:20:36,655 (ALEX GRUNTING) 1738 01:20:36,688 --> 01:20:38,223 ALEX: No, no! 1739 01:20:38,255 --> 01:20:39,857 - Oh my God. - Un-fuckin'-believable. 1740 01:20:39,890 --> 01:20:42,560 - You're hurting him. - Fuckin' lying bitch! 1741 01:20:42,594 --> 01:20:43,862 - Alex! - Fuck you! 1742 01:20:43,894 --> 01:20:44,795 BAILIFF: Stop movin', Sir. 1743 01:20:44,828 --> 01:20:45,729 - Come on. - Fuck you! 1744 01:20:45,763 --> 01:20:46,797 You blamed it on Gardner? 1745 01:20:46,831 --> 01:20:48,700 No one would believe that shit. 1746 01:20:48,733 --> 01:20:53,471 It as on record and he'd never get a chance to deny it. 1747 01:20:54,639 --> 01:20:56,775 We settled with Stern the next day. 1748 01:20:56,808 --> 01:20:58,210 Case closed. 1749 01:20:58,242 --> 01:20:59,544 Thank you, Miss Cutler. 1750 01:20:59,577 --> 01:21:00,679 No further questions, Your Honor. 1751 01:21:00,711 --> 01:21:02,446 JUDGE: Witness is excused. 1752 01:21:02,479 --> 01:21:04,348 Counselors approach. 1753 01:21:04,381 --> 01:21:06,884 All right, thank you very much. 1754 01:21:11,889 --> 01:21:13,658 Your Honor, in light of whatever that just was... 1755 01:21:13,690 --> 01:21:14,459 We finished? 1756 01:21:16,027 --> 01:21:17,629 Yeah, looks that way, doesn't it? 1757 01:21:17,662 --> 01:21:20,432 (COUNSEL CHATTERING) 1758 01:21:20,465 --> 01:21:23,702 I'll have your settlement delivered this evening. 1759 01:21:23,734 --> 01:21:25,469 I don't want your money. 1760 01:21:25,502 --> 01:21:28,773 I don't wanna give it to you, 1761 01:21:28,805 --> 01:21:33,812 but the Devil is not the Devil unless he takes his due. 1762 01:21:34,778 --> 01:21:36,747 (FRED CHUCKLES) (COURT CHATTERING) 1763 01:21:36,781 --> 01:21:37,815 RALPH: No hard feelings. 1764 01:21:37,849 --> 01:21:39,417 Can I buy you a drink? 1765 01:21:39,450 --> 01:21:40,452 Kinda early. 1766 01:21:40,484 --> 01:21:41,286 Where? 1767 01:21:41,318 --> 01:21:41,952 You know where. 1768 01:21:41,986 --> 01:21:43,354 I'll see ya. 1769 01:21:44,721 --> 01:21:45,756 Still hot. 1770 01:21:46,724 --> 01:21:47,559 Mr. Stern. 1771 01:21:48,826 --> 01:21:51,296 Can you explain what just happened here? 1772 01:21:51,328 --> 01:21:54,498 Well, she admitted that they did it, 1773 01:21:56,634 --> 01:21:58,770 and now they're gonna fill in those ponds 1774 01:21:58,803 --> 01:22:02,773 and they're gonna clear Santi's name. 1775 01:22:02,806 --> 01:22:03,875 We settled. 1776 01:22:03,907 --> 01:22:05,442 What does she get? 1777 01:22:05,475 --> 01:22:09,848 I don't know, and I don't really wanna know. 1778 01:22:09,880 --> 01:22:10,681 Yeah. 1779 01:22:11,849 --> 01:22:14,486 Ralph, hang on for a second. 1780 01:22:14,519 --> 01:22:15,720 I got you somethin'. 1781 01:22:15,752 --> 01:22:17,054 Oh? 1782 01:22:17,087 --> 01:22:19,858 (BAG RUSTLING) 1783 01:22:24,461 --> 01:22:25,729 For me? 1784 01:22:25,763 --> 01:22:26,730 You shouldn't have. 1785 01:22:26,764 --> 01:22:27,832 FRED: Well, maybe not. 1786 01:22:27,864 --> 01:22:29,867 (RALPH CHUCKLES) 1787 01:22:29,901 --> 01:22:32,037 RALPH: What's this, the Eiffel Tower? 1788 01:22:32,069 --> 01:22:33,404 Well, it was the closest thing 1789 01:22:33,438 --> 01:22:37,042 I could find that looked like an oil rig. 1790 01:22:37,075 --> 01:22:39,711 I thought it'd make a nice hood ornament 1791 01:22:39,743 --> 01:22:41,746 for your Ford Pinto. 1792 01:22:41,778 --> 01:22:43,848 It will indeed. 1793 01:22:43,880 --> 01:22:45,349 Thank you, Fred. 1794 01:22:45,382 --> 01:22:47,551 You're more than welcome. 1795 01:22:47,585 --> 01:22:50,956 Just sorry we couldn't slay the big dragon. 1796 01:22:52,090 --> 01:22:55,394 We tried, but we'll always have Paris. 1797 01:22:56,493 --> 01:22:57,828 Yeah, I guess. 1798 01:22:59,630 --> 01:23:02,033 Well, congratulations, Fred. 1799 01:23:02,065 --> 01:23:06,337 Mr. Stern, these proceedings are concluded. 1800 01:23:06,371 --> 01:23:07,505 It's been real. 1801 01:23:07,537 --> 01:23:09,907 (GENTLE MUSIC) 1802 01:23:26,590 --> 01:23:29,928 And my boy, what happened there? 1803 01:23:29,961 --> 01:23:31,529 EZEKIEL: Hey girly, you come to dance 1804 01:23:31,562 --> 01:23:33,398 with me in the pale moonlight? 1805 01:23:33,430 --> 01:23:35,834 (GENTLE MUSIC) 1806 01:23:36,968 --> 01:23:37,902 I've come to say goodbye. 1807 01:23:37,934 --> 01:23:39,603 Ah. 1808 01:23:39,636 --> 01:23:41,406 So you're leavin'. 1809 01:23:41,438 --> 01:23:43,075 Well, it's about time. 1810 01:23:44,474 --> 01:23:46,111 GIGI: I'm gonna settle with Stern. 1811 01:23:46,144 --> 01:23:49,381 (EZEKIEL CHUCKLES) 1812 01:23:49,413 --> 01:23:50,748 Oh shit, Gigi. 1813 01:23:53,084 --> 01:23:54,719 You once gave me some free advice. 1814 01:23:54,751 --> 01:23:57,154 EZEKIEL: Yeah, what was that? 1815 01:23:57,188 --> 01:24:00,959 You get a shot at salvation, you take it. 1816 01:24:01,925 --> 01:24:02,760 Right. 1817 01:24:05,696 --> 01:24:06,965 So this is your shot, huh? 1818 01:24:06,997 --> 01:24:09,768 (SHOTS FIRING) 1819 01:24:12,470 --> 01:24:15,107 (EZEKIEL GASPING) 1820 01:24:18,742 --> 01:24:21,078 (EZEKIEL THUDS) 1821 01:24:21,112 --> 01:24:23,949 (EZEKIEL GASPING) 1822 01:24:27,785 --> 01:24:28,886 Please don't. 1823 01:24:29,920 --> 01:24:32,456 Fly now you piece of shit. 1824 01:24:37,094 --> 01:24:40,765 At Ezekiel 22:27, we're told that princes 1825 01:24:40,797 --> 01:24:42,834 who tear up their victims, 1826 01:24:42,867 --> 01:24:46,705 shedding blood, destroying souls all for gain. 1827 01:24:47,938 --> 01:24:52,543 Your man fell free to such, discovered and disgraced. 1828 01:24:52,577 --> 01:24:54,712 He didn't fight the inevitable. 1829 01:24:54,745 --> 01:24:58,683 He did the honorable thing and exited the scene. 1830 01:24:58,715 --> 01:25:00,451 That guy was a pro. 1831 01:25:01,486 --> 01:25:02,787 Consummate. 1832 01:25:02,819 --> 01:25:05,456 What, so he just vanished? 1833 01:25:05,489 --> 01:25:08,460 (ROCKS CLATTERING) 1834 01:25:08,492 --> 01:25:11,095 (ENGINE RUMBLING) 1835 01:25:12,697 --> 01:25:14,599 I'm sure we'll hear from him again. 1836 01:25:14,631 --> 01:25:15,899 At the end of the day, 1837 01:25:15,933 --> 01:25:18,470 having narrowly escaped total disaster, 1838 01:25:18,502 --> 01:25:21,773 we ended our battle with the Devil. 1839 01:25:21,805 --> 01:25:26,210 Suffering the insignificant loss of 1% of his ask. 1840 01:25:28,545 --> 01:25:30,814 (FLASH LID CLATTERING) 1841 01:25:30,848 --> 01:25:33,917 I believe, gentlemen, you'll agree, 1842 01:25:33,951 --> 01:25:36,455 (GIGI SLURPS) 1843 01:25:37,654 --> 01:25:40,023 that $20,000,000 is a small price to pay 1844 01:25:40,056 --> 01:25:43,929 to keep our good work goin' and our souls intact. 1845 01:25:47,864 --> 01:25:50,268 So that's your story? 1846 01:25:50,300 --> 01:25:51,769 It's a whopper. 1847 01:25:53,537 --> 01:25:56,139 If you like that kinda burger. 1848 01:25:56,172 --> 01:26:01,179 And what if we ask Alex and all of their side of it? 1849 01:26:02,112 --> 01:26:03,080 Feel free to do so. 1850 01:26:04,047 --> 01:26:07,117 I have kept Olive on as a legal consultant, 1851 01:26:07,151 --> 01:26:10,255 and Alex, he's on location in Africa. 1852 01:26:12,023 --> 01:26:13,024 So you stabbed him in the back 1853 01:26:13,056 --> 01:26:14,959 and then you bought him off? 1854 01:26:14,992 --> 01:26:16,027 Respect. 1855 01:26:16,993 --> 01:26:18,996 Well, it's a cryin' shame that we can't hear 1856 01:26:19,029 --> 01:26:23,033 what our dearly departed thought about all this. 1857 01:26:30,575 --> 01:26:32,076 But we can. 1858 01:26:32,108 --> 01:26:32,977 (TEXT MESSAGE WHOOSHING) 1859 01:26:33,010 --> 01:26:37,983 (CELLPHONE VIBRATING) (CELLPHONE CHIMING) 1860 01:26:39,649 --> 01:26:41,853 EZEKIEL: Big Boss sent me. 1861 01:26:41,885 --> 01:26:42,720 Ruination. 1862 01:26:44,087 --> 01:26:47,325 What do you think this whole case is for, huh? 1863 01:26:47,358 --> 01:26:49,727 Why do you think the farmer's askin' for business? 1864 01:26:49,760 --> 01:26:51,062 'Cause I made it so. 1865 01:26:51,095 --> 01:26:52,030 Me. 1866 01:26:52,063 --> 01:26:53,565 ♪ I've needed time to think ♪ 1867 01:26:53,598 --> 01:26:57,135 ♪ To get the memories from my mind ♪ 1868 01:26:57,167 --> 01:27:00,103 ♪ What did I see ♪ 1869 01:27:00,136 --> 01:27:03,140 ♪ Can I believe ♪ 1870 01:27:03,174 --> 01:27:08,179 ♪ That what I saw that night was real and not just fantasy ♪ 1871 01:27:09,313 --> 01:27:12,584 ♪ Just what I saw ♪ 1872 01:27:12,617 --> 01:27:15,086 ♪ In my old dreams ♪ 1873 01:27:15,118 --> 01:27:20,125 ♪ Were the reflections of my warped mind staring back at me ♪ 1874 01:27:21,759 --> 01:27:24,362 ♪ 'Cause in my dreams ♪ 1875 01:27:24,394 --> 01:27:27,364 ♪ It's always there ♪ 1876 01:27:27,398 --> 01:27:30,969 ♪ The evil face that twists my mind ♪ 1877 01:27:31,001 --> 01:27:32,169 ♪ And brings me to despair ♪ 1878 01:27:32,202 --> 01:27:34,805 All right, gentlemen. 1879 01:27:34,839 --> 01:27:36,774 ♪ Yeah ♪ 1880 01:27:38,975 --> 01:27:40,812 Let's talk about Iran. 1881 01:27:43,113 --> 01:27:45,884 (UPBEAT MUSIC) 1882 01:28:02,867 --> 01:28:06,971 (SINGING IN IN FOREIGN LANGUAGE) 1883 01:28:44,241 --> 01:28:45,777 It's good to see you. 1884 01:28:45,809 --> 01:28:48,178 (UPBEAT MUSIC) 1885 01:28:54,885 --> 01:28:58,723 (SANTIAGO CHUCKLES) (FRED CHUCKLES) 1886 01:28:58,755 --> 01:29:00,457 So what's the protocol? 1887 01:29:00,491 --> 01:29:02,359 Well, traditionally you have 1888 01:29:02,393 --> 01:29:05,663 to ask for permission to come aboard. 1889 01:29:09,233 --> 01:29:12,036 (SANTIAGO SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1890 01:29:12,068 --> 01:29:13,036 (SANTIAGO CHUCKLES) 1891 01:29:13,069 --> 01:29:16,239 ♪ We come on the Sloop John B ♪ 1892 01:29:16,273 --> 01:29:20,211 ♪ My grandfather and me ♪ 1893 01:29:20,243 --> 01:29:25,250 ♪ Around Nassau town we did roam ♪ 1894 01:29:27,251 --> 01:29:30,488 ♪ Drinking all night ♪ 1895 01:29:30,520 --> 01:29:35,125 ♪ Got into a fight ♪ 1896 01:29:35,158 --> 01:29:38,261 ♪ Well, I feel so broken ♪ 1897 01:29:38,295 --> 01:29:43,301 ♪ I wanna go home ♪ 1898 01:29:44,300 --> 01:29:45,969 ♪ So, hoist up the John B's sail ♪ 1899 01:29:46,002 --> 01:29:48,238 (SANTIAGO SPEAKING FAINTLY) 1900 01:29:48,272 --> 01:29:49,940 Give me that thing. 1901 01:29:49,974 --> 01:29:52,276 This is your last selfie you'll ever take. 1902 01:29:52,309 --> 01:29:53,811 No! 1903 01:29:53,844 --> 01:29:55,179 Shit! 1904 01:29:55,211 --> 01:29:56,880 What, are you crazy? 1905 01:29:56,913 --> 01:29:58,014 FRED: Free at last. 1906 01:29:58,047 --> 01:30:00,184 You're free at least. 1907 01:30:00,216 --> 01:30:05,223 (SANTIAGO SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 1908 01:30:05,822 --> 01:30:08,192 (GENTLE MUSIC) 1909 01:31:58,234 --> 01:32:00,938 ("WILD MUSTANG") 1910 01:32:12,483 --> 01:32:14,518 ♪ Wild mustang ♪ 1911 01:32:14,550 --> 01:32:19,556 ♪ Get that saddle off my back ♪ 1912 01:32:21,224 --> 01:32:23,393 ♪ Wild mustang ♪ 1913 01:32:23,426 --> 01:32:28,433 ♪ Hear my bones begin to crack ♪ 1914 01:32:30,434 --> 01:32:32,436 ♪ Take me rider ♪ 1915 01:32:32,469 --> 01:32:35,973 ♪ Let me ride you all day long ♪ 1916 01:32:36,005 --> 01:32:39,442 ♪ Ha ♪ 1917 01:32:39,475 --> 01:32:41,312 ♪ Take me rider ♪ 1918 01:32:41,345 --> 01:32:46,351 ♪ Let me ride you all day long ♪ 1919 01:32:48,184 --> 01:32:52,188 ♪ We could be ridin' through some big ol' fields ♪ 1920 01:32:52,221 --> 01:32:57,161 ♪ But instead everyday it's your kicks and my shield ♪ 1921 01:32:57,193 --> 01:32:59,129 ♪ What's in your eyes ♪ 1922 01:32:59,162 --> 01:33:01,364 ♪ Prove somethin' ain't there ♪ 1923 01:33:01,398 --> 01:33:06,304 ♪ Do what you do and I'll pretend that I care ♪ 1924 01:33:06,336 --> 01:33:08,339 ♪ Wild mustang ♪ 1925 01:33:08,371 --> 01:33:13,477 ♪ Get this saddle off my back ♪ 1926 01:33:15,078 --> 01:33:17,314 ♪ Wild mustang ♪ 1927 01:33:17,348 --> 01:33:22,353 ♪ Hear my bones begin to crack ♪ 1928 01:33:24,287 --> 01:33:26,489 ♪ Take me rider ♪ 1929 01:33:26,523 --> 01:33:31,529 ♪ Let me ride you all day long ♪ 1930 01:33:32,028 --> 01:33:33,464 ♪ Yeah ♪ 1931 01:33:33,496 --> 01:33:35,498 ♪ Take me rider ♪ 1932 01:33:35,532 --> 01:33:39,303 ♪ Let me ride you all day long ♪ 1933 01:33:39,336 --> 01:33:42,440 ♪ Woo ♪ 1934 01:33:42,473 --> 01:33:44,375 ♪ Wild mustang ♪ 1935 01:33:44,407 --> 01:33:49,413 ♪ Get your saddle off my back ♪ 1936 01:33:51,348 --> 01:33:53,517 ♪ Wild mustang ♪ 1937 01:33:53,550 --> 01:33:58,556 ♪ Get this saddle off my back ♪ 1938 01:33:59,288 --> 01:34:01,125 ♪ Hey ♪ 1939 01:34:05,429 --> 01:34:06,998 SINGER: Well that ought to get it. 1940 01:34:07,031 --> 01:34:09,434 (GENTLE MUSIC) 1941 01:35:07,357 --> 01:35:10,094 (PEACEFUL MUSIC) 1942 01:36:56,832 --> 01:36:58,501 FRED: I don't believe this. 1943 01:36:58,535 --> 01:37:00,703 We're in the middle of the Great Pacific garbage patch. 1944 01:37:00,737 --> 01:37:02,672 You gotta be kiddin' me. 1945 01:37:02,706 --> 01:37:04,608 After all this, this is where we end up. 1946 01:37:04,640 --> 01:37:07,243 SANTIAGO: Don't look so surprised, Mr. Water Bottles. 1947 01:37:07,277 --> 01:37:08,812 FRED: Oh, Santi (LAUGHS). 1948 01:37:08,845 --> 01:37:09,813 Oh, look at us. 1949 01:37:09,845 --> 01:37:11,581 SANTIAGO: You know what? 1950 01:37:11,614 --> 01:37:12,815 I'm posting this one (LAUGHS). 1951 01:37:12,849 --> 01:37:14,251 FRED: Oh, really? 1952 01:37:14,283 --> 01:37:17,688 And just how are you going to do that, huh? 1953 01:37:17,720 --> 01:37:18,430 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 133069

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.