Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,038 --> 00:00:01,300
Previously on "Shooter"...
2
00:00:01,309 --> 00:00:05,340
- That's six shots. 1,500 yards.
- What's that guy's name?
3
00:00:05,368 --> 00:00:07,359
- Lon Scott.
- He's a hell of a shooter.
4
00:00:07,394 --> 00:00:08,393
If we don't start working together...
5
00:00:08,429 --> 00:00:09,561
Together?
6
00:00:09,597 --> 00:00:11,363
I know you're onto Lon Scott,
7
00:00:11,398 --> 00:00:13,532
and you are going to need help.
8
00:00:13,567 --> 00:00:15,867
Just because you realized you're expendable
9
00:00:15,903 --> 00:00:17,536
doesn't make us partners.
10
00:00:17,571 --> 00:00:18,837
It doesn't mean we don't need to be.
11
00:00:18,872 --> 00:00:20,939
- I need a path out.
- Find Payne.
12
00:00:20,975 --> 00:00:25,410
Get the thumb drive. I'll fund your IRA.
13
00:00:25,446 --> 00:00:27,913
God, you're a dumb-ass.
14
00:00:27,948 --> 00:00:29,781
The thumb drive?
15
00:00:29,817 --> 00:00:31,216
They hired Swagger to kill us.
16
00:00:31,251 --> 00:00:32,718
Now he's gonna kill them instead.
17
00:00:32,753 --> 00:00:34,219
You arranged this with Swagger?
18
00:00:34,254 --> 00:00:35,921
Worth the risk in order
to get my shot at him.
19
00:00:35,956 --> 00:00:38,090
For years, I wanted to
be as good as you, but...
20
00:00:38,125 --> 00:00:39,291
we both know I'm better now.
21
00:00:39,326 --> 00:00:40,692
I'm the sniper.
22
00:00:40,728 --> 00:00:42,427
You're just a... marksman.
23
00:00:42,463 --> 00:00:44,196
You could be implicated, too, Lon.
24
00:00:44,231 --> 00:00:47,199
Anhur is all over that thumb drive.
25
00:00:47,234 --> 00:00:48,967
- You know Swagger's here, right?
- I had hoped so.
26
00:00:49,003 --> 00:00:51,203
- Why?
- Because you failed.
27
00:00:51,238 --> 00:00:52,738
Now I'm gonna finish it.
28
00:00:52,773 --> 00:00:54,940
- Swagger still lives.
- It's being handled.
29
00:00:54,975 --> 00:00:56,808
I don't like the unknown.
30
00:00:56,844 --> 00:01:00,412
Then get out of the espionage business.
31
00:01:00,447 --> 00:01:02,814
Perhaps we'll dig a hole
for you, Mr. Meachum.
32
00:01:04,618 --> 00:01:08,487
Swagger's gone. He's got Annex B.
33
00:01:08,522 --> 00:01:11,256
Our mutual friends will not be pleased.
34
00:01:11,291 --> 00:01:12,557
Good-bye, Mr. Meachum.
35
00:01:12,593 --> 00:01:13,825
Hey, you remember the old Ranger station?
36
00:01:13,861 --> 00:01:15,327
Are we in trouble?
37
00:01:15,362 --> 00:01:16,895
I need you and Mary to get there
38
00:01:16,930 --> 00:01:18,063
as soon as you can. Can
you slip away quietly?
39
00:01:18,098 --> 00:01:20,298
Yes, definitely. Where are you going?
40
00:01:20,334 --> 00:01:21,733
You've always covered for me.
41
00:01:21,769 --> 00:01:23,602
I need you to do it this one last time.
42
00:01:23,637 --> 00:01:26,138
Can I speak to Julie?
Simon Porter. She knows me.
43
00:01:26,173 --> 00:01:28,240
You've got one second to
get your foot out of my door
44
00:01:28,275 --> 00:01:30,142
- before I break it.
- What do you want, Porter?
45
00:01:30,177 --> 00:01:31,476
Julie Swagger's gone.
46
00:01:31,512 --> 00:01:33,011
I'll have someone there within the hour.
47
00:01:33,047 --> 00:01:34,846
Mama needs you underneath
the bed, all right?
48
00:01:34,882 --> 00:01:36,782
You can't come out until
Mama comes back for you.
49
00:01:36,817 --> 00:01:38,417
- Okay? Promise me.
- Promise.
50
00:01:40,354 --> 00:01:42,320
Hey!
51
00:02:02,209 --> 00:02:03,375
Okay.
52
00:02:06,914 --> 00:02:09,715
Howard says we should report
them officially kidnapped,
53
00:02:09,750 --> 00:02:11,983
and the FBI can start
a coordinated operation
54
00:02:12,019 --> 00:02:13,719
and find them.
55
00:02:13,754 --> 00:02:16,354
No.
56
00:02:16,390 --> 00:02:19,958
You're underestimating the bureau.
57
00:02:19,993 --> 00:02:21,960
What am I supposed to
say when he calls back?
58
00:02:21,995 --> 00:02:24,329
I said no, God damn it!
59
00:02:27,367 --> 00:02:28,900
I want to find them, too,
60
00:02:28,936 --> 00:02:31,136
but we have no chance without help.
61
00:02:31,171 --> 00:02:32,504
We do if we strike first.
62
00:02:32,539 --> 00:02:34,740
You're asking me to violate my oath again.
63
00:02:34,775 --> 00:02:36,408
I'm not asking you to do anything.
64
00:02:36,443 --> 00:02:38,009
- The door's right there.
- Swagger, I...
65
00:02:38,045 --> 00:02:39,811
Nothing comes before my family!
66
00:02:39,847 --> 00:02:42,748
Not the law, not your
conscience, not your case.
67
00:02:42,783 --> 00:02:44,750
You can't save your
family by killing everyone
68
00:02:44,785 --> 00:02:46,518
that stands between you and them.
69
00:02:46,553 --> 00:02:48,353
Maybe, maybe not.
70
00:02:48,388 --> 00:02:50,088
Who are you calling?
71
00:02:50,124 --> 00:02:53,191
The asshole who started this.
72
00:02:57,765 --> 00:02:58,897
Hello?
73
00:02:58,932 --> 00:03:02,367
We can meet, or I can hunt you down.
74
00:03:02,402 --> 00:03:04,336
All right. Text me the location.
75
00:03:04,371 --> 00:03:06,104
- I'll come alone.
- I really don't give a shit.
76
00:03:06,140 --> 00:03:07,906
Just be there.
77
00:03:07,941 --> 00:03:09,241
Bob Lee?
78
00:03:14,248 --> 00:03:16,414
It's Swagger. He wants to cut a deal.
79
00:03:16,450 --> 00:03:18,350
- You should get going.
- Yeah.
80
00:03:18,385 --> 00:03:20,385
You didn't really want to be
a part of this anyway. Right?
81
00:03:20,420 --> 00:03:22,687
I don't know why you
brought this asshole back.
82
00:03:22,723 --> 00:03:24,556
Eat my dick.
83
00:03:24,591 --> 00:03:26,892
Jack, despite his
manners, is a value to me.
84
00:03:26,927 --> 00:03:29,294
Especially now.
85
00:03:29,329 --> 00:03:32,030
Don't keep Swagger waiting.
86
00:03:32,065 --> 00:03:34,366
You won't regret giving
me a second chance, Lon.
87
00:03:34,401 --> 00:03:37,035
Just focus. We need to finish this.
88
00:03:50,517 --> 00:03:53,118
Mrs. Swagger, you're even
more beautiful in person
89
00:03:53,153 --> 00:03:54,386
than you are on TV.
90
00:03:54,421 --> 00:03:56,822
- And you are?
- Someone that can assure
91
00:03:56,857 --> 00:03:58,490
the safety of your family.
92
00:03:58,525 --> 00:04:01,760
- As long as you play nice.
- Get them in the van.
93
00:04:10,604 --> 00:04:12,604
Hey, where the hell is Meachum?
94
00:04:30,490 --> 00:04:31,857
He's alive.
95
00:04:31,892 --> 00:04:33,758
Yes, but he won't be for long.
96
00:04:33,794 --> 00:04:36,294
He crossed one bridge too far.
97
00:04:37,698 --> 00:04:39,331
Good-bye, Mr. Meachum.
98
00:04:45,707 --> 00:04:50,707
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
99
00:04:58,387 --> 00:05:01,132
I know you wanted to meet
a few hundred yards away.
100
00:05:01,186 --> 00:05:02,538
But that rifle you're carrying tells me
101
00:05:02,593 --> 00:05:05,263
it's wise to stop you here.
102
00:05:05,299 --> 00:05:07,065
This needs to end peacefully.
103
00:05:07,101 --> 00:05:09,568
Peace stopped being an option
when you put hands on my family.
104
00:05:09,603 --> 00:05:11,636
That wasn't me. Bob Lee...
105
00:05:11,672 --> 00:05:13,672
Drop your weapon.
106
00:05:16,944 --> 00:05:19,111
You trained her well.
107
00:05:22,316 --> 00:05:24,149
Where is my family?
108
00:05:26,345 --> 00:05:28,645
What'd I teach you?
109
00:05:28,680 --> 00:05:30,213
Take your emotions out of it.
110
00:05:30,249 --> 00:05:31,515
If I was being led by my emotions,
111
00:05:31,550 --> 00:05:33,950
you'd be a pile of red dirt right now.
112
00:05:37,389 --> 00:05:39,055
It's Mary and Julie for the thumb drive
113
00:05:39,091 --> 00:05:40,957
- and the diamonds.
- Let me guess.
114
00:05:40,993 --> 00:05:43,627
You'll give us your word that
everything will go smoothly?
115
00:05:43,662 --> 00:05:45,962
I know my word doesn't mean shit to you...
116
00:05:45,998 --> 00:05:48,632
But they want what they want,
117
00:05:48,667 --> 00:05:51,635
and they're willing to
do whatever it takes.
118
00:05:51,670 --> 00:05:53,703
They're not fucking
around. They buried Meachum
119
00:05:53,739 --> 00:05:55,639
for letting that thumb drive get away.
120
00:05:55,674 --> 00:05:57,340
And what do you get out of it?
121
00:05:57,376 --> 00:05:59,876
- I disappear.
- What? With the diamonds?
122
00:05:59,912 --> 00:06:01,912
All this for money?
123
00:06:01,947 --> 00:06:04,214
All this so my wife and
I can make it to safety
124
00:06:04,249 --> 00:06:06,883
and build a new life. And
you get it out of her head,
125
00:06:06,919 --> 00:06:09,085
you're not collaring these guys.
126
00:06:09,121 --> 00:06:10,987
Annex B for your family.
127
00:06:11,023 --> 00:06:12,414
Do you understand?
128
00:06:12,449 --> 00:06:13,915
There's no other play.
129
00:06:15,719 --> 00:06:19,087
Fine, but you play for my
team until this is over.
130
00:06:19,122 --> 00:06:21,056
Agreed.
131
00:06:21,091 --> 00:06:23,925
♪ If Daddy had to run ♪
132
00:06:23,961 --> 00:06:26,628
♪ If he had to crawl ♪
133
00:06:26,663 --> 00:06:31,266
♪ If he had to swim 100 rivers ♪
134
00:06:31,301 --> 00:06:35,570
♪ Just to climb 1,000 walls ♪
135
00:06:35,606 --> 00:06:39,691
♪ Always know that
he would find a way ♪
136
00:06:39,726 --> 00:06:42,928
♪ To get to where you are ♪
137
00:06:45,966 --> 00:06:47,966
That was beautiful.
138
00:06:49,803 --> 00:06:51,503
Don't stop because of me.
139
00:06:51,538 --> 00:06:54,906
I can't wait for him
to get his hands on you.
140
00:06:56,143 --> 00:06:58,176
Yeah, well...
141
00:06:58,212 --> 00:07:01,213
been there, done that,
142
00:07:01,248 --> 00:07:04,516
and I'm still standing.
143
00:07:04,551 --> 00:07:06,017
Well, I'm sitting, but...
144
00:07:06,053 --> 00:07:10,288
- Mommy, I'm scared.
- No. Don't be.
145
00:07:10,324 --> 00:07:12,924
I'm right here.
146
00:07:12,960 --> 00:07:15,193
You're not the one who should be scared.
147
00:07:37,651 --> 00:07:39,618
Hold it.
148
00:07:39,653 --> 00:07:42,120
How did our friend take the news?
149
00:07:42,155 --> 00:07:45,257
Meachum is no longer my problem.
150
00:07:45,292 --> 00:07:47,150
He failed us one too many times.
151
00:07:47,185 --> 00:07:49,786
That seemed inevitable.
152
00:07:49,821 --> 00:07:51,688
Are you my problem, Lon?
153
00:07:51,723 --> 00:07:54,124
You mean because you hired Swagger
154
00:07:54,159 --> 00:07:56,326
to kill me for $10 million? Yeah.
155
00:07:56,361 --> 00:08:00,163
My understanding is,
you made the same deal.
156
00:08:00,198 --> 00:08:03,266
When you want to kill a wolf,
sometimes you need some sheep.
157
00:08:04,569 --> 00:08:06,870
Was disarming me really necessary?
158
00:08:06,905 --> 00:08:08,471
I don't trust you.
159
00:08:10,242 --> 00:08:12,642
- You spoke to Swagger.
- He's on a long gun.
160
00:08:12,678 --> 00:08:14,978
I'd stay away from any windows.
161
00:08:15,013 --> 00:08:16,680
- He's outside right now?
- Yeah.
162
00:08:16,715 --> 00:08:18,949
And he has Special Agent Memphis with him.
163
00:08:18,984 --> 00:08:20,984
I don't care who's with him.
164
00:08:21,019 --> 00:08:22,953
Is he willing to give us Annex B?
165
00:08:22,988 --> 00:08:25,488
As soon as his family is free, yes.
166
00:08:25,524 --> 00:08:28,391
Evidence first, then family.
167
00:08:28,427 --> 00:08:30,493
We are holding all the cards.
168
00:08:30,529 --> 00:08:32,362
Swagger doesn't care
about the computer file.
169
00:08:32,397 --> 00:08:34,497
He cares about being double-crossed,
170
00:08:34,533 --> 00:08:37,334
and we haven't given
him a reason to trust us.
171
00:08:37,369 --> 00:08:42,172
If he was worried about
trust, we'd already be dead.
172
00:08:42,207 --> 00:08:44,174
Set up the deal.
173
00:08:49,781 --> 00:08:52,549
He's gonna want to know
that his family's alive.
174
00:08:55,587 --> 00:08:58,521
Looks like we have a deal.
175
00:08:58,557 --> 00:09:00,924
That's the first good
thing I've heard all day.
176
00:09:17,776 --> 00:09:19,843
He has us scoped right now, doesn't he?
177
00:09:19,878 --> 00:09:21,044
Yep.
178
00:09:23,081 --> 00:09:25,715
I can feel it.
179
00:09:25,751 --> 00:09:28,618
My God, it's exhilarating.
180
00:09:28,653 --> 00:09:31,287
Lon, it's really not.
181
00:09:33,158 --> 00:09:36,192
Isaac would be first.
182
00:09:36,228 --> 00:09:39,629
He's smart under fire, calm.
183
00:09:41,400 --> 00:09:43,933
Krukov would be next.
184
00:09:43,969 --> 00:09:46,603
He's FSB, so he's well-trained.
185
00:09:48,407 --> 00:09:51,174
Lon Scott would be last.
186
00:09:51,209 --> 00:09:53,276
He's got good instincts, but he has no idea
187
00:09:53,311 --> 00:09:55,612
what to do when the target fires back.
188
00:09:55,647 --> 00:09:58,782
He'll freeze up and I'd smoke him.
189
00:09:58,817 --> 00:10:02,419
He won't do it, even though he's dying to.
190
00:10:04,823 --> 00:10:06,289
Bob Lee.
191
00:10:08,627 --> 00:10:10,160
Think about Julie and Mary.
192
00:10:10,195 --> 00:10:12,462
You start shooting, they'll kill them.
193
00:10:14,933 --> 00:10:16,833
Bang.
194
00:10:16,868 --> 00:10:19,402
Bang.
195
00:10:19,438 --> 00:10:20,403
Bang.
196
00:10:20,439 --> 00:10:22,639
Bullet is forever.
197
00:10:31,311 --> 00:10:32,159
You tell me to meet you here,
198
00:10:32,214 --> 00:10:34,149
then you make me wait?
199
00:10:34,212 --> 00:10:36,342
Gotta to make sure you weren't followed.
200
00:10:36,436 --> 00:10:38,892
You chose to hole up
in an FBI front company,
201
00:10:38,939 --> 00:10:40,889
and you're worried about
me compromising security?
202
00:10:40,925 --> 00:10:42,491
Look around. That op is over.
203
00:10:42,526 --> 00:10:45,294
Enough. Is my family alive?
204
00:10:46,782 --> 00:10:49,131
Call this number.
205
00:10:49,166 --> 00:10:51,066
Let me call it in.
206
00:10:51,101 --> 00:10:53,235
Calling the FBI is not a part of the plan.
207
00:10:53,270 --> 00:10:55,437
You're not dictating the terms.
208
00:11:01,445 --> 00:11:03,579
Hey, it's Memphis.
209
00:11:03,614 --> 00:11:05,981
Yeah, let me get a trace on a number.
210
00:11:06,016 --> 00:11:07,349
Okay, thanks.
211
00:11:07,384 --> 00:11:11,086
804-026-1378.
212
00:11:11,121 --> 00:11:13,155
Okay, we got it.
213
00:11:17,862 --> 00:11:21,029
Bob Lee, I've missed you.
214
00:11:21,065 --> 00:11:22,431
Put my wife on the phone.
215
00:11:22,466 --> 00:11:24,700
Well, you could at least ask me politely.
216
00:11:24,735 --> 00:11:27,169
Put my wife on the phone now.
217
00:11:27,204 --> 00:11:29,471
Honey, it's for you.
218
00:11:31,141 --> 00:11:32,875
- Bob Lee?
- I'm here, Julie.
219
00:11:32,910 --> 00:11:34,776
Baby, I'm so sorry. I
don't know what happened.
220
00:11:34,812 --> 00:11:36,345
- We were...
- Baby, stop it.
221
00:11:36,380 --> 00:11:38,313
You didn't do anything wrong. Is Mary okay?
222
00:11:38,349 --> 00:11:40,816
Yeah, of course. She's your daughter.
223
00:11:40,851 --> 00:11:43,151
She'll be better when she gets to see you.
224
00:11:43,187 --> 00:11:44,887
Let me talk to her.
225
00:11:44,922 --> 00:11:46,955
Okay, hold on. Mary, it's Daddy.
226
00:11:46,991 --> 00:11:48,523
Daddy...
227
00:11:48,559 --> 00:11:50,492
Where are you?
228
00:11:50,527 --> 00:11:52,961
I miss you so much, kitten-mouse.
229
00:11:52,997 --> 00:11:54,963
I'm gonna see you real soon.
230
00:11:54,999 --> 00:11:57,165
When?
231
00:11:59,937 --> 00:12:01,203
Tonight. I promise.
232
00:12:03,540 --> 00:12:05,307
Remember, Daddy loves you both so much.
233
00:12:06,510 --> 00:12:07,709
- We love you too.
- Hey...
234
00:12:07,745 --> 00:12:08,810
Daddy!
235
00:12:08,846 --> 00:12:11,580
Mary? Julie!
236
00:12:11,615 --> 00:12:13,849
All right, so, you got what you wanted.
237
00:12:13,884 --> 00:12:15,517
Put my wife back on the phone.
238
00:12:15,552 --> 00:12:17,252
We'll send further instructions.
239
00:12:17,288 --> 00:12:19,554
It's okay. It's okay.
240
00:12:21,058 --> 00:12:23,659
Daddy's gonna come for us. I promise.
241
00:12:28,098 --> 00:12:29,231
Did you get it?
242
00:12:32,436 --> 00:12:34,436
Okay. Thanks.
243
00:12:34,471 --> 00:12:37,773
83 Bowan Road, Arlington, Virginia.
244
00:12:37,808 --> 00:12:39,875
It's in an industrial park owned by Anher.
245
00:12:39,910 --> 00:12:42,744
All right. FBI better not come.
246
00:12:42,780 --> 00:12:44,513
You're jeopardizing everything.
247
00:12:44,548 --> 00:12:46,715
- We have a deal.
- A deal?
248
00:12:46,750 --> 00:12:48,283
You really think they're
gonna let you walk away
249
00:12:48,319 --> 00:12:49,851
with the diamonds after I'm dead?
250
00:12:49,887 --> 00:12:52,054
You think I'm getting too emotional.
251
00:12:52,089 --> 00:12:53,722
They don't trust you.
252
00:12:53,757 --> 00:12:56,391
Hell, they probably don't even like you.
253
00:12:56,427 --> 00:12:58,894
One way or another, this ends in blood.
254
00:12:58,929 --> 00:13:00,696
Look, all I want to do is
get as far away from here
255
00:13:00,731 --> 00:13:02,731
as I can and never come back.
256
00:13:02,766 --> 00:13:04,399
If you just gave me what
I want, I'd be on my way.
257
00:13:04,435 --> 00:13:05,867
I'm not giving you shit!
258
00:13:05,903 --> 00:13:07,402
You lit the fuse when
you drove down my driveway
259
00:13:07,438 --> 00:13:09,604
and you're gonna see it through to the end.
260
00:13:09,640 --> 00:13:12,607
That's true, but I don't see a
way we walk out of this alive.
261
00:13:14,845 --> 00:13:16,144
I get my wife and daughter back.
262
00:13:16,180 --> 00:13:17,980
She gets the evidence.
263
00:13:18,015 --> 00:13:20,115
Then, you can fuck off with your diamonds.
264
00:13:22,319 --> 00:13:24,920
They're never gonna let that happen.
265
00:13:24,955 --> 00:13:27,322
Look at it this way, Isaac.
266
00:13:27,358 --> 00:13:28,957
What choice do you have?
267
00:13:33,330 --> 00:13:35,764
Did things go as expected?
268
00:13:35,799 --> 00:13:37,499
Yeah, he took the bait.
269
00:13:37,534 --> 00:13:39,468
I'm sure he got a trace on the call.
270
00:13:39,503 --> 00:13:41,136
He'll be coming for his family.
271
00:13:41,171 --> 00:13:43,805
How soon do you think
we can expect Swagger?
272
00:13:43,841 --> 00:13:46,108
My guess is, they should
be here within the hour.
273
00:13:46,143 --> 00:13:48,243
You want me to stick with the plan?
274
00:13:48,278 --> 00:13:49,678
Yeah. I'm on my way.
275
00:13:49,713 --> 00:13:52,114
Make sure we lead him to the right room.
276
00:13:52,149 --> 00:13:55,017
Copy that. Happy hunting.
277
00:14:00,190 --> 00:14:03,759
I need you to get all of this.
278
00:14:03,794 --> 00:14:07,029
MP-5s, pistol ammo, rifle ammo,
279
00:14:07,064 --> 00:14:09,464
thermal scope.
280
00:14:09,500 --> 00:14:11,266
A 50 cal?
281
00:14:11,301 --> 00:14:13,101
If I sign out this much firepower,
282
00:14:13,137 --> 00:14:14,503
it's gonna raise eyebrows.
283
00:14:14,538 --> 00:14:16,104
I don't care. Call it in.
284
00:14:16,140 --> 00:14:19,341
We'll pick it up at the armory on the way.
285
00:14:19,376 --> 00:14:21,376
Okay. Isaac, go get the thermals.
286
00:14:21,412 --> 00:14:23,979
You can scope out from across the street.
287
00:14:24,014 --> 00:14:25,280
Julie and Mary will be on a floor
288
00:14:25,315 --> 00:14:26,948
that's got heavy security.
289
00:14:26,984 --> 00:14:28,517
Wouldn't it be smarter
to put me on overwatch?
290
00:14:28,552 --> 00:14:30,719
I want you where I can see you.
291
00:14:30,754 --> 00:14:33,155
So you want me to provide overwatch?
292
00:14:33,190 --> 00:14:34,890
No, that would give up your position.
293
00:14:34,925 --> 00:14:36,792
I need you to guide me to
family and keep up an eye out
294
00:14:36,827 --> 00:14:38,393
for any surprises headed our way.
295
00:14:38,429 --> 00:14:40,662
Okay, what about what she can't see?
296
00:14:40,697 --> 00:14:43,365
What do you think I'm bringing you for?
297
00:14:51,875 --> 00:14:54,342
Are you going somewhere?
298
00:14:54,378 --> 00:14:56,511
Have a drink, Grigory. Relax.
299
00:14:56,547 --> 00:14:59,681
I will have a drink when
this business is over.
300
00:14:59,716 --> 00:15:01,049
And since we're now partners,
301
00:15:01,085 --> 00:15:02,551
I think it's not out of the question
302
00:15:02,586 --> 00:15:04,653
for me to want to know
what you are planning.
303
00:15:04,688 --> 00:15:07,222
You're not my partner,
and I suggest you show
304
00:15:07,257 --> 00:15:10,525
a little more gratitude for the hospitality
305
00:15:10,561 --> 00:15:12,260
I've shown you.
306
00:15:12,296 --> 00:15:14,529
I am very grateful, but as you guessed,
307
00:15:14,565 --> 00:15:16,598
I must confess that I will
be much more comfortable
308
00:15:16,633 --> 00:15:18,567
if you would allow me
to send some of my people
309
00:15:18,602 --> 00:15:21,403
along with you to assist.
310
00:15:21,438 --> 00:15:24,005
So you can get your hands
on your precious Annex B?
311
00:15:24,041 --> 00:15:25,240
That's fine.
312
00:15:25,275 --> 00:15:26,775
Tell them they're under my command.
313
00:15:26,810 --> 00:15:28,210
But Swagger's mine, so make sure
314
00:15:28,245 --> 00:15:30,378
they stay out of my way.
315
00:15:30,414 --> 00:15:32,080
Of course.
316
00:15:32,116 --> 00:15:34,349
Just remember, we did not start this
317
00:15:34,384 --> 00:15:36,551
as a way for you to prove
you are as good as Swagger.
318
00:15:36,587 --> 00:15:38,453
This is about the map of the world.
319
00:15:38,489 --> 00:15:41,456
I'm better than Swagger. Get out of my way.
320
00:15:52,903 --> 00:15:55,470
Only seeing one guard on
your side of the building.
321
00:15:55,506 --> 00:15:56,905
He's approaching the door.
322
00:15:56,940 --> 00:15:58,773
Then, it's all clear on this side.
323
00:15:58,809 --> 00:16:00,809
Okay, copy that. Travel to location B.
324
00:16:00,844 --> 00:16:02,677
Copy that.
325
00:16:04,314 --> 00:16:06,314
She knows how this is gonna go down?
326
00:16:06,350 --> 00:16:08,750
She knows what I am.
327
00:16:08,785 --> 00:16:10,452
Oh!
328
00:16:16,827 --> 00:16:19,227
How we looking on that side?
329
00:16:24,468 --> 00:16:27,002
You're clear past the next two landings.
330
00:16:27,037 --> 00:16:28,603
One guard at a back door
331
00:16:28,639 --> 00:16:31,106
holding two high-value assets? No way.
332
00:16:31,141 --> 00:16:33,508
They're not assets. They're my family.
333
00:16:33,544 --> 00:16:35,443
And if they're in here,
we're gonna get them.
334
00:16:35,479 --> 00:16:36,845
And if they're not?
335
00:16:36,880 --> 00:16:39,014
Then a lot of people are
gonna die for no reason.
336
00:16:45,656 --> 00:16:47,455
No heat signatures on this level.
337
00:16:47,491 --> 00:16:49,157
Keep moving up.
338
00:17:02,372 --> 00:17:05,173
I've got thermals on the next level.
339
00:17:14,818 --> 00:17:17,118
Left corridor.
340
00:17:17,154 --> 00:17:20,021
Straight ahead. 30 yards.
341
00:17:24,394 --> 00:17:26,127
We're in.
342
00:17:26,163 --> 00:17:27,662
I see several armed
guards on the other side
343
00:17:27,698 --> 00:17:30,065
of the building, top floor.
344
00:17:30,100 --> 00:17:31,967
- Any sign of Julie or Mary?
- Can't tell.
345
00:17:32,002 --> 00:17:34,169
They're too close together.
346
00:17:34,204 --> 00:17:36,471
Okay. We're headed that way.
347
00:17:43,280 --> 00:17:45,080
Cut that front.
348
00:17:45,115 --> 00:17:47,215
Don't be careless. Just try and keep up.
349
00:17:47,251 --> 00:17:48,583
They're moving.
350
00:17:48,619 --> 00:17:50,518
- Moving where?
- Away from you.
351
00:17:50,554 --> 00:17:52,320
Towards the west exit.
352
00:17:56,293 --> 00:17:58,994
They're moving Julie and Mary, let's go.
353
00:18:04,067 --> 00:18:06,334
Okay, I can make out ten guards,
354
00:18:06,370 --> 00:18:07,769
but I don't see your family.
355
00:18:07,804 --> 00:18:09,070
Copy.
356
00:18:09,106 --> 00:18:10,672
We need to take one of them alive,
357
00:18:10,707 --> 00:18:12,674
- find out where they are.
- With you.
358
00:18:43,674 --> 00:18:45,073
No, he's mine.
359
00:18:47,177 --> 00:18:48,310
I wanted him alive!
360
00:18:48,345 --> 00:18:49,611
That wasn't me.
361
00:18:51,682 --> 00:18:53,715
Payne set us up.
362
00:18:53,750 --> 00:18:55,383
Julie and Mary were never here.
363
00:18:55,419 --> 00:18:56,651
They lured us in here
364
00:18:56,687 --> 00:18:58,586
so Lon Scott can get a clear line of sight.
365
00:18:58,622 --> 00:19:00,155
What's going on?
366
00:19:00,190 --> 00:19:01,656
Lon Scott's set up on us.
367
00:19:01,692 --> 00:19:03,491
- You got to move.
- Copy that.
368
00:19:03,527 --> 00:19:05,760
I'll get out of sight
and guide you guys out.
369
00:19:13,870 --> 00:19:16,738
I see you.
370
00:19:30,520 --> 00:19:32,187
All right.
371
00:19:32,222 --> 00:19:34,456
Wave me over. Just do it.
372
00:19:36,059 --> 00:19:38,026
There you go.
373
00:19:47,003 --> 00:19:48,636
Son of a bitch.
374
00:19:54,177 --> 00:19:56,044
- Clear.
- With you.
375
00:20:10,398 --> 00:20:12,494
My men tell me Swagger still lives.
376
00:20:15,665 --> 00:20:16,715
I would've had Swagger
377
00:20:16,750 --> 00:20:19,617
if one of your men hadn't gotten in my way.
378
00:20:19,652 --> 00:20:23,487
Your obsession with Swagger
has clouded your judgment.
379
00:20:23,522 --> 00:20:25,956
I'm starting to wonder
who I've more to fear from,
380
00:20:25,992 --> 00:20:27,958
him or you.
381
00:20:29,829 --> 00:20:31,996
I think you should leave.
382
00:20:34,992 --> 00:20:38,168
I think you are probably correct.
383
00:20:41,823 --> 00:20:45,301
Thank you for your hospitality, Mr. Scott.
384
00:20:45,378 --> 00:20:47,378
Any time.
385
00:21:03,423 --> 00:21:04,828
Someone gonna say something?
386
00:21:05,021 --> 00:21:07,631
- Leave it alone.
- We need a new plan.
387
00:21:09,685 --> 00:21:11,318
Not to sound like a broken record,
388
00:21:11,354 --> 00:21:13,287
but there's no reason
not to call in the bureau.
389
00:21:13,322 --> 00:21:16,290
- I can think of a few reasons.
- I didn't ask you.
390
00:21:16,325 --> 00:21:19,627
I care about saving Bob Lee's family.
391
00:21:19,662 --> 00:21:21,462
Then you should know the second Lon Scott
392
00:21:21,497 --> 00:21:23,931
gets wind this thing has
gone federal, he'll disappear,
393
00:21:23,966 --> 00:21:26,900
and what do you think happens
to Julie and Mary then?
394
00:21:26,936 --> 00:21:29,136
It's not your call.
395
00:21:29,171 --> 00:21:31,105
Isaac's right.
396
00:21:31,140 --> 00:21:33,774
If the feds get involved,
I'll never see my family again.
397
00:21:35,011 --> 00:21:36,977
I've got a different idea.
398
00:21:54,497 --> 00:21:56,864
Sorry about your lunch choices.
399
00:21:56,899 --> 00:21:59,033
I'm not much of a cook.
400
00:21:59,068 --> 00:22:00,534
How do you expect us to
eat those with our hands
401
00:22:00,569 --> 00:22:03,170
tied behinds our backs?
402
00:22:03,205 --> 00:22:05,305
They told me to bring you food.
403
00:22:05,341 --> 00:22:06,507
That's food.
404
00:22:09,178 --> 00:22:11,145
- Mommy...
- Hey.
405
00:22:11,180 --> 00:22:13,514
Lon Scott is out of control.
406
00:22:13,549 --> 00:22:15,349
Oh, yeah? Well...
407
00:22:15,384 --> 00:22:16,884
if you feel that way,
Grig, perhaps you should
408
00:22:16,919 --> 00:22:18,485
take it up with him.
409
00:22:18,521 --> 00:22:20,721
You really want your
fate tied to such a man?
410
00:22:20,756 --> 00:22:23,390
Look, if you'd have just paid me,
411
00:22:23,426 --> 00:22:26,460
you wouldn't be in this
jam. So quit your bitching.
412
00:22:26,495 --> 00:22:29,163
Lon has a score to settle,
and I'm not crossing it.
413
00:22:29,198 --> 00:22:31,165
You have already crossed it.
414
00:22:31,200 --> 00:22:33,834
Yeah, and he let me back in.
415
00:22:33,869 --> 00:22:35,335
So I'm gonna be a good little soldier
416
00:22:35,371 --> 00:22:36,637
from this point on.
417
00:22:36,672 --> 00:22:37,871
I'm glad to hear it,
418
00:22:37,907 --> 00:22:39,473
but even the most loyal soldier
419
00:22:39,508 --> 00:22:41,408
needs someone to cover his flank.
420
00:22:41,444 --> 00:22:43,877
Even you must realize you're expendable.
421
00:22:56,125 --> 00:22:58,759
- Tell Lon Scott I'm here.
- Hold it right there!
422
00:22:58,794 --> 00:23:01,261
Sir, Bob Lee Swagger's here at the gate.
423
00:23:05,201 --> 00:23:06,667
He wants him brought inside.
424
00:23:34,897 --> 00:23:38,098
Do you guys all have the same tailor?
425
00:23:38,134 --> 00:23:39,566
Where do you hide the protection?
426
00:23:39,602 --> 00:23:41,568
Shut up.
427
00:23:41,604 --> 00:23:42,870
You're wearing Kevlar, right?
428
00:23:42,905 --> 00:23:43,937
Keep walking.
429
00:23:45,975 --> 00:23:47,708
Just answer one question.
430
00:23:47,743 --> 00:23:51,211
Is it that Kevlar level 3A, the good shit?
431
00:24:06,996 --> 00:24:09,463
You know who I am?
432
00:24:09,498 --> 00:24:11,298
Tell Mr. Scott I'll be in his office.
433
00:24:11,333 --> 00:24:12,633
I know the way.
434
00:24:21,377 --> 00:24:23,010
Is my family alive?
435
00:24:23,045 --> 00:24:25,445
It's never been my intent to harm them.
436
00:24:27,716 --> 00:24:29,249
Are you here to kill me?
437
00:24:29,285 --> 00:24:31,251
I don't talk about killing, Lon.
438
00:24:31,287 --> 00:24:32,753
I just do it.
439
00:24:32,788 --> 00:24:35,155
I'm clearly more than just talk as well.
440
00:24:35,191 --> 00:24:38,192
You saw what I did to
the Ukrainian president.
441
00:24:38,227 --> 00:24:40,127
Too bad everyone thinks the U.S. president
442
00:24:40,162 --> 00:24:41,495
was the target.
443
00:24:41,530 --> 00:24:43,664
Hey, congratulations on
making the most-famous
444
00:24:43,699 --> 00:24:44,832
missed shot in history.
445
00:24:46,302 --> 00:24:48,769
I'm planning an even longer shot,
446
00:24:48,804 --> 00:24:50,838
one that will be a world record.
447
00:24:50,873 --> 00:24:52,639
Oh, yeah? I think your daddy's money
448
00:24:52,675 --> 00:24:55,475
has given you false confidence.
449
00:24:55,511 --> 00:24:58,278
Well, my daddy's money
didn't give me ability.
450
00:24:58,314 --> 00:24:59,680
You of all people should know that.
451
00:24:59,715 --> 00:25:01,114
Oh, come on, man.
452
00:25:01,150 --> 00:25:03,317
The Black King, your special bullets...
453
00:25:03,352 --> 00:25:05,285
I could hand you a Stradivarius.
454
00:25:05,321 --> 00:25:06,854
Doesn't mean you'd play like Paganini.
455
00:25:06,889 --> 00:25:08,455
I don't speak trust fund.
456
00:25:08,490 --> 00:25:09,590
I'll ask again.
457
00:25:09,625 --> 00:25:12,226
Is my family alive?
458
00:25:12,261 --> 00:25:14,494
Reaching for my phone.
459
00:25:24,540 --> 00:25:26,840
You could've recorded that at any time.
460
00:25:26,876 --> 00:25:28,575
Speak to them.
461
00:25:44,426 --> 00:25:46,660
- Hello?
- Baby...
462
00:25:46,695 --> 00:25:48,996
Bob Lee, hey...
463
00:25:49,031 --> 00:25:51,431
- Is that Daddy?
- Where are you?
464
00:25:51,467 --> 00:25:52,900
Can you see us?
465
00:25:52,935 --> 00:25:55,736
- Yeah, yeah.
- Yeah, where are you?
466
00:25:55,771 --> 00:25:56,904
I'm right there with you, Julie.
467
00:25:56,939 --> 00:25:58,405
- Believe me.
- Okay.
468
00:25:58,440 --> 00:26:00,507
- Daddy...
- We love you very...
469
00:26:00,542 --> 00:26:01,575
Uh.
470
00:26:03,612 --> 00:26:05,412
Where are they?
471
00:26:05,447 --> 00:26:07,714
They're safe, and they'll remain safe.
472
00:26:07,750 --> 00:26:08,882
That's disappointing.
473
00:26:08,918 --> 00:26:09,950
This isn't a game, man!
474
00:26:09,985 --> 00:26:11,685
It's my family!
475
00:26:13,756 --> 00:26:15,722
You let them go,
476
00:26:15,758 --> 00:26:18,725
I'll give you that shot
you've been hoping for.
477
00:26:18,761 --> 00:26:20,627
I swear.
478
00:26:20,663 --> 00:26:22,796
Once I know they're safe, I'll stand there
479
00:26:22,831 --> 00:26:25,899
and let you pop rounds off all day.
480
00:26:25,935 --> 00:26:28,535
You in or not? 'Cause I'm gonna keep coming
481
00:26:28,570 --> 00:26:30,137
until I either find them or die,
482
00:26:30,172 --> 00:26:31,305
but chances are, it's gonna be
483
00:26:31,340 --> 00:26:33,974
someone else's kill, not yours.
484
00:26:34,009 --> 00:26:38,812
Be at the Great Meadow
Golf Course, one hour.
485
00:26:38,847 --> 00:26:41,248
If you bring the evidence,
486
00:26:41,283 --> 00:26:43,717
you have my word I'll release your family.
487
00:26:43,752 --> 00:26:46,119
You don't give a shit about the evidence.
488
00:26:46,155 --> 00:26:48,722
You're right. I don't.
489
00:26:48,757 --> 00:26:50,657
I never have.
490
00:26:50,693 --> 00:26:52,726
You can leave the way you came in.
491
00:27:01,809 --> 00:27:03,655
He'll be here.
492
00:27:03,733 --> 00:27:06,679
He never could follow orders.
493
00:27:06,715 --> 00:27:09,749
You want to leave? Go ahead.
494
00:27:09,785 --> 00:27:11,318
You know, if Bob Lee can
learn to work with me,
495
00:27:11,353 --> 00:27:12,112
you can too.
496
00:27:14,549 --> 00:27:17,490
I wouldn't take his lack
of hostility as trust.
497
00:27:18,753 --> 00:27:21,628
All right, ladies, cheer up.
498
00:27:21,663 --> 00:27:23,596
We're going to see your daddy.
499
00:27:23,632 --> 00:27:24,907
Really?
500
00:27:24,942 --> 00:27:26,666
Oh, honey,
501
00:27:26,701 --> 00:27:29,702
I would never lie to you
about something like that.
502
00:27:32,908 --> 00:27:35,608
- You make a deal?
- Yeah, a bad one.
503
00:27:35,644 --> 00:27:38,611
But it's the only chance
of saving Julie and Mary.
504
00:27:40,482 --> 00:27:43,116
The exchange is gonna go down
at the Great Meadow Golf Course.
505
00:27:43,151 --> 00:27:44,693
We gotta move.
506
00:27:44,728 --> 00:27:46,695
We're gonna need the 50 cal.
507
00:27:46,730 --> 00:27:49,331
Lon Scott wants to take
me out with a long shot.
508
00:27:49,366 --> 00:27:51,066
With his skill, he could be shooting
509
00:27:51,101 --> 00:27:53,501
from almost any distance
with a line of sight.
510
00:27:53,537 --> 00:27:55,103
Don't worry about saving me.
511
00:27:55,138 --> 00:27:58,506
Just make sure Julie
and Mary get away safe.
512
00:27:58,542 --> 00:28:01,509
Hey, if something happens to me...
513
00:28:14,958 --> 00:28:16,691
- Hello?
- You're on your way?
514
00:28:16,727 --> 00:28:18,693
Yeah, but I just want to make sure
515
00:28:18,729 --> 00:28:20,595
you realize that if you do this,
516
00:28:20,630 --> 00:28:22,681
Lon's coming after you next.
517
00:28:22,716 --> 00:28:24,816
Just focus on getting that evidence
518
00:28:24,851 --> 00:28:26,951
and escaping without getting killed.
519
00:28:26,987 --> 00:28:28,853
Oh, don't worry about me.
520
00:28:28,889 --> 00:28:31,523
I figured out a way to
make sure I stay alive.
521
00:29:16,761 --> 00:29:21,910
_
522
00:29:27,826 --> 00:29:29,214
_
523
00:29:37,858 --> 00:29:39,390
Lon could be set up at any number
524
00:29:39,426 --> 00:29:40,925
of possible positions.
525
00:29:44,064 --> 00:29:45,597
He's not near us.
526
00:29:45,632 --> 00:29:47,899
What we're looking at
is over 2,000 yards away.
527
00:29:47,934 --> 00:29:50,168
We'd have a hard time seeing
him if he was out in the open.
528
00:29:50,203 --> 00:29:52,770
You can make a shot that far?
529
00:29:52,806 --> 00:29:53,838
No.
530
00:29:57,310 --> 00:29:59,444
You know what? I'm gonna
cover the other side.
531
00:29:59,479 --> 00:30:02,680
It's the only way in. At
least we won't be surprised.
532
00:30:11,758 --> 00:30:14,425
- I have eyes on an SUV.
- Do you see the driver?
533
00:30:14,461 --> 00:30:16,628
No, I can't make out anyone inside.
534
00:30:18,298 --> 00:30:22,133
Something's up. A van just pulled up.
535
00:30:22,169 --> 00:30:24,369
What the hell is happening?
536
00:30:24,404 --> 00:30:26,371
I don't have a clear view.
537
00:30:26,406 --> 00:30:28,139
It seems like some sort of transfer.
538
00:30:32,746 --> 00:30:35,413
Whatever it is, I don't like it.
539
00:30:45,959 --> 00:30:47,559
Okay, the van's pulling away.
540
00:30:47,594 --> 00:30:48,893
I'm gonna follow the SUV.
541
00:30:48,929 --> 00:30:49,994
No, I need you here.
542
00:30:50,030 --> 00:30:51,996
I have to go.
543
00:30:52,032 --> 00:30:53,731
Damn it.
544
00:31:34,007 --> 00:31:36,672
_
545
00:31:47,881 --> 00:31:50,924
So your husband thinks
he's a real bad-ass, huh?
546
00:31:50,964 --> 00:31:52,364
He practically walks on water?
547
00:31:52,418 --> 00:31:55,120
- What'd you do with Mary?
- Shut up.
548
00:31:55,156 --> 00:31:58,162
Your husband's gonna die today, Julie.
549
00:32:23,284 --> 00:32:25,918
No, no, no. Stop!
550
00:32:25,953 --> 00:32:27,053
What do you think?
551
00:32:27,088 --> 00:32:29,055
Do you like it?
552
00:32:29,090 --> 00:32:31,624
It was the best I could
do on such short notice.
553
00:32:31,659 --> 00:32:33,259
I was gonna use the tape on your head,
554
00:32:33,294 --> 00:32:35,127
but I didn't want to
mess up your pretty hair.
555
00:32:38,066 --> 00:32:39,899
Okay. Let's go.
556
00:32:39,934 --> 00:32:41,400
Keep your mouth shut.
557
00:33:02,990 --> 00:33:04,590
Where's my daughter?
558
00:33:12,700 --> 00:33:15,101
- Where's the evidence?
- Goddamn it, where's Mary?
559
00:33:15,136 --> 00:33:17,937
Hey, you may want to back up there, Bob,
560
00:33:17,972 --> 00:33:21,740
before it gets messy. Okay?
561
00:33:25,513 --> 00:33:29,014
If I fall, my weight will pull the trigger,
562
00:33:29,050 --> 00:33:32,017
and I'm pretty sure it will decapitate her.
563
00:33:38,826 --> 00:33:40,159
Shit.
564
00:33:43,798 --> 00:33:47,366
Okay. Payne, where's my daughter?
565
00:33:47,401 --> 00:33:50,035
Well, she's a hell of a lot
safer than she would be here.
566
00:33:50,071 --> 00:33:51,637
Trust me.
567
00:34:12,660 --> 00:34:14,360
Hey, come on, man.
568
00:34:14,395 --> 00:34:16,962
You had to know you wouldn't
live past this moment, right?
569
00:34:35,216 --> 00:34:37,349
Son of a bitch.
570
00:34:49,864 --> 00:34:51,330
Go.
571
00:34:51,365 --> 00:34:52,598
Bob Lee, go, please.
572
00:34:52,633 --> 00:34:54,166
Baby, it's gonna be okay.
573
00:34:54,202 --> 00:34:55,668
You got to trust me.
574
00:35:04,612 --> 00:35:08,180
Well, we both know he's
got you bracketed now.
575
00:35:13,721 --> 00:35:15,421
I want your last thought to be about
576
00:35:15,456 --> 00:35:19,358
what I'm gonna do to her after you're gone.
577
00:35:24,232 --> 00:35:27,366
Go, go! Please.
578
00:35:27,401 --> 00:35:29,134
Go find Mary. Go!
579
00:35:44,452 --> 00:35:46,352
You've got to trust me.
580
00:36:00,468 --> 00:36:02,401
I guess he found my bullet.
581
00:36:12,680 --> 00:36:14,613
What the hell are you doing?
582
00:36:23,291 --> 00:36:24,356
I got it. Baby, I got it.
583
00:36:33,534 --> 00:36:35,267
Here. Here.
584
00:36:40,908 --> 00:36:42,541
Let me do it.
585
00:36:44,845 --> 00:36:46,145
Aah!
586
00:36:46,180 --> 00:36:47,680
I'm only gonna ask you this once.
587
00:36:51,052 --> 00:36:53,819
Where the hell is my daughter?
588
00:36:53,854 --> 00:36:55,654
You'll never shoot.
589
00:36:58,059 --> 00:37:00,326
You're a housewife.
590
00:37:02,096 --> 00:37:04,063
I'm a Swagger.
591
00:37:10,938 --> 00:37:12,638
We have to find Mary. We have to.
592
00:37:12,673 --> 00:37:13,906
Some man took her from the back of the...
593
00:37:13,941 --> 00:37:15,507
a van a few minutes ago.
594
00:37:15,543 --> 00:37:16,975
- Look, we have to get her.
- We are gonna get her back.
595
00:37:17,011 --> 00:37:18,143
- We have to.
- Okay?
596
00:37:18,179 --> 00:37:20,145
- No, no. No.
- Yes, yes. Calm down.
597
00:37:20,181 --> 00:37:21,680
If we lose our heads, we lose everything.
598
00:37:21,716 --> 00:37:23,082
No, listen, listen, you
don't... you don't know
599
00:37:23,117 --> 00:37:24,650
where she is. You don't know who took her.
600
00:37:24,685 --> 00:37:26,251
What's going on? We have to go to the FBI.
601
00:37:26,287 --> 00:37:28,554
- You do that, they'll kill her.
- What?
602
00:37:28,589 --> 00:37:30,022
- Sweetheart, he's with me.
- What?
603
00:37:30,057 --> 00:37:31,423
- It's complicated, honey.
- What?
604
00:37:31,459 --> 00:37:32,758
- It's complicated.
- No, it's not.
605
00:37:32,793 --> 00:37:34,259
That is the asshole
who started all of this.
606
00:37:34,295 --> 00:37:35,828
And I'm the asshole
who's gonna help end it.
607
00:37:35,863 --> 00:37:37,496
We got to clear this location now.
608
00:37:37,531 --> 00:37:38,897
No, I don't trust him. I don't trust him.
609
00:37:38,933 --> 00:37:40,566
You don't have to trust him. Trust me.
610
00:37:40,601 --> 00:37:41,867
If I didn't think he could
help us get Mary back,
611
00:37:41,902 --> 00:37:43,335
he wouldn't be here.
612
00:37:46,607 --> 00:37:49,508
- Hello?
- Thank God, you're alive.
613
00:37:49,543 --> 00:37:50,876
Someone took Mary.
614
00:37:50,911 --> 00:37:53,512
I know. Krukov has her.
615
00:37:53,547 --> 00:37:55,781
I followed them, but...
616
00:37:55,816 --> 00:37:57,383
I've gone as far as I can go.
617
00:37:57,418 --> 00:37:59,284
What do you mean, "As far as you can go"?
618
00:37:59,320 --> 00:38:00,586
You lost them?
619
00:38:00,621 --> 00:38:02,588
No. I'm...
620
00:38:02,623 --> 00:38:04,656
Where are they?
621
00:38:13,734 --> 00:38:15,567
_
622
00:38:16,303 --> 00:38:18,070
She's in Russia.
623
00:38:19,019 --> 00:38:23,304
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
44118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.