All language subtitles for Shooter.S01E02.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-FGT
Afrikaans
Albanian
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,025 --> 00:00:07,295
Previously on Shooter...
2
00:00:07,325 --> 00:00:08,505
What can I do for you, Captain?
3
00:00:08,535 --> 00:00:09,665
This was written
to the president,
4
00:00:09,695 --> 00:00:12,375
states that in 21 days
he'll be executed.
5
00:00:12,405 --> 00:00:13,835
I'm asking for your help.
6
00:00:13,865 --> 00:00:15,335
Your country needs you, Bob Lee.
7
00:00:15,365 --> 00:00:17,085
- What did he want?
- Nothing, baby.
8
00:00:17,585 --> 00:00:18,885
She said he offered you a job.
9
00:00:18,915 --> 00:00:21,305
Some sniper made a crazy
threat against the president.
10
00:00:21,335 --> 00:00:23,015
President's visit means
they prioritize
11
00:00:23,045 --> 00:00:25,055
potential threats
into three groups.
12
00:00:25,085 --> 00:00:26,105
If someone seems off,
13
00:00:26,135 --> 00:00:27,725
send it to me,
and I'll pass it along.
14
00:00:27,755 --> 00:00:29,435
Jack Payne, Bob Lee Swagger.
15
00:00:29,465 --> 00:00:30,605
Payne's counter-terrorism.
16
00:00:30,635 --> 00:00:32,105
{\an8}If he's hunting,
he's gonna wait for his shot,
17
00:00:32,135 --> 00:00:33,135
{\an8}and it'll be perfect.
18
00:00:34,345 --> 00:00:35,405
I need a complete work-up.
19
00:00:35,435 --> 00:00:37,445
Distances, location
possibilities, everything.
20
00:00:37,475 --> 00:00:39,405
Knowing exactly where
the president will be standing
21
00:00:39,435 --> 00:00:41,825
gives Solotov an advantage
that's almost unbeatable.
22
00:00:41,855 --> 00:00:43,535
He knows the window around
the event,
23
00:00:43,565 --> 00:00:45,575
and he knows the exact moment
to take the shot,
24
00:00:45,605 --> 00:00:46,665
and he's gonna take
it from here.
25
00:00:46,695 --> 00:00:47,955
It's Payne.
He's not here.
26
00:00:47,985 --> 00:00:49,335
What?
I made a mistake!
27
00:00:52,075 --> 00:00:53,075
Hey, Swagger.
28
00:00:58,625 --> 00:01:00,925
Stay on the ground, now!
Hands behind your head!
29
00:01:00,955 --> 00:01:04,335
My name is Bob Lee Swagger.
I did not kill the president.
30
00:01:06,150 --> 00:01:07,320
+
31
00:01:10,033 --> 00:01:13,463
My wife, my daughter,
make sure they're safe.
32
00:01:13,493 --> 00:01:14,763
Why would your wife and
daughter be in danger?
33
00:01:14,793 --> 00:01:17,223
Hey, talk to me.
34
00:01:17,253 --> 00:01:20,053
President, not hit.
Repeat. The president, not hit.
35
00:01:20,083 --> 00:01:21,603
- Then what happened?
- He missed.
36
00:01:21,633 --> 00:01:23,553
He killed
the Ukrainian president.
37
00:01:25,763 --> 00:01:27,853
Tragedy has struck with an attack
38
00:01:27,883 --> 00:01:29,943
on the presidential
convoy in Seattle.
39
00:01:34,523 --> 00:01:36,703
Viktor Abromovich has been killed
40
00:01:36,733 --> 00:01:39,993
during an apparent attempt on the life
of the US president.
41
00:01:41,653 --> 00:01:44,533
We will bring you
more details as we receive them.
42
00:01:48,033 --> 00:01:50,003
Angel ready for take-off.
43
00:01:50,033 --> 00:01:52,133
Wheels up as soon
as Flashlight is aboard.
44
00:01:54,663 --> 00:01:56,053
Bravo team to Angel.
45
00:01:56,083 --> 00:01:58,343
- It was fully searched.
- Inside is clear.
46
00:01:58,373 --> 00:02:00,513
- They got him.
- Who?
47
00:02:00,543 --> 00:02:02,923
The shooter. Some guy named
Bob Lee Swagger.
48
00:02:03,463 --> 00:02:06,513
Crazy bastard jumped out of the window
to avoid being shot.
49
00:02:06,763 --> 00:02:07,803
And he lived?
50
00:02:07,923 --> 00:02:09,193
Yeah, unbelievable, right?
51
00:02:09,223 --> 00:02:10,973
They're taking him to USW.
52
00:02:12,013 --> 00:02:13,983
You said Swagger?
I served with that guy.
53
00:02:14,013 --> 00:02:16,103
He's a marine sniper.
I better get over there.
54
00:02:18,273 --> 00:02:19,863
- Clear the room.
- Yes, sir.
55
00:02:19,893 --> 00:02:21,063
You too, Doctor.
56
00:02:23,653 --> 00:02:24,993
I want my lawyer.
57
00:02:25,023 --> 00:02:27,193
And I wanted tickets
to Hamilton for Christmas.
58
00:02:28,613 --> 00:02:29,863
His name is Sam Vincent.
59
00:02:30,453 --> 00:02:32,883
This is FBI
Special Agent-in-Charge,
60
00:02:32,913 --> 00:02:35,713
Howard Utey, Seattle office,
conducting an interview
61
00:02:35,743 --> 00:02:38,343
with Bob Lee Swagger
in the USW Medical Center,
62
00:02:38,373 --> 00:02:40,163
date and time stamped
on this recording.
63
00:02:40,753 --> 00:02:43,853
Mr. Swagger, were you acting alone
when you tried to assassinate
64
00:02:43,883 --> 00:02:45,243
the president
of the United States?
65
00:02:54,973 --> 00:02:57,073
My name is John Dominguez,
Mrs. Swagger.
66
00:02:57,103 --> 00:02:58,903
I'm the Assistant
Special Agent-in-Charge.
67
00:02:58,933 --> 00:03:00,863
I've been here six hours.
68
00:03:00,893 --> 00:03:02,403
I want to talk to my daughter.
69
00:03:02,983 --> 00:03:04,833
She's staying with my sister,
Anna Wallingford.
70
00:03:04,863 --> 00:03:05,833
Please get her on the phone.
71
00:03:05,863 --> 00:03:07,753
Did you husband ever
give you any indication
72
00:03:07,783 --> 00:03:09,533
that he was gonna assassinate
the president?
73
00:03:10,113 --> 00:03:11,533
No, because he didn't do it.
74
00:03:12,493 --> 00:03:13,503
This is insane.
75
00:03:13,533 --> 00:03:15,623
I came to you, remember?
76
00:03:16,623 --> 00:03:18,333
Now, I want to speak
with my daughter.
77
00:03:18,833 --> 00:03:19,993
You want to help your family?
78
00:03:20,163 --> 00:03:21,343
Someone get her
some fresh clothes.
79
00:03:21,373 --> 00:03:22,623
Answer my question.
80
00:03:22,963 --> 00:03:24,723
And get me the sister's
phone number.
81
00:03:24,753 --> 00:03:25,853
We'll start with obstruction
82
00:03:25,883 --> 00:03:27,683
and end with Mary having
both parents in prison,
83
00:03:27,713 --> 00:03:28,883
not just one.
84
00:03:31,093 --> 00:03:33,983
Did your husband ever give
you any indication
85
00:03:34,013 --> 00:03:36,523
that he was gonna attempt
the assassination of the president?
86
00:03:36,553 --> 00:03:37,983
I heard the president
wasn't hit.
87
00:03:38,013 --> 00:03:39,563
The Ukrainian president was.
88
00:03:40,983 --> 00:03:42,853
Well, that's how you know
it wasn't my husband.
89
00:03:43,813 --> 00:03:45,523
Bob Lee Swagger doesn't miss.
90
00:03:49,443 --> 00:03:50,443
It's your daughter.
91
00:03:53,453 --> 00:03:55,463
- Mary?
- Hey, Mommy.
92
00:03:55,493 --> 00:03:57,213
Hi, hi, sweetheart.
Hold on.
93
00:03:57,243 --> 00:03:59,013
- Can I have a moment, please?
- Yeah, of course.
94
00:03:59,043 --> 00:04:00,323
When are you coming home?
95
00:04:01,373 --> 00:04:03,293
What the hell do you think
you're doing, Memphis?
96
00:04:03,623 --> 00:04:05,713
I know that look, sir.
My mother had it.
97
00:04:07,003 --> 00:04:08,013
Her husband was a marine.
98
00:04:08,043 --> 00:04:09,553
She's used to being
a single parent.
99
00:04:09,753 --> 00:04:11,943
The most important thing
to a single parent, her kid.
100
00:04:11,973 --> 00:04:14,443
Letting her talk to her kid
was an act of trust.
101
00:04:14,473 --> 00:04:16,313
If she's gonna say anything,
she'll say it now.
102
00:04:17,303 --> 00:04:19,393
Bringing in Swagger
may have bought you some rope,
103
00:04:19,563 --> 00:04:21,473
just make sure
you don't hang yourself with it.
104
00:04:23,853 --> 00:04:25,133
Get in there
and get her talking.
105
00:04:27,813 --> 00:04:29,913
Okay, Mr. Utey,
you've had your moment.
106
00:04:29,943 --> 00:04:32,073
Time to respect
the Constitution again.
107
00:04:32,653 --> 00:04:34,613
Sam Vincent,
I represent Mr. Swagger.
108
00:04:35,783 --> 00:04:37,593
I'll look forward to receiving
109
00:04:37,623 --> 00:04:39,783
a copy of that recording
from your office.
110
00:04:40,283 --> 00:04:41,953
I hope you like
the sound of my voice,
111
00:04:42,703 --> 00:04:44,303
'cause your client
didn't say a word.
112
00:04:44,333 --> 00:04:46,253
That's because he's very smart.
113
00:04:49,003 --> 00:04:50,003
Ah!
114
00:04:51,503 --> 00:04:55,513
Now, start at the beginning
and don't leave out any detail.
115
00:04:56,593 --> 00:04:58,153
They could be hiding
recording devices...
116
00:04:58,183 --> 00:04:59,613
Wouldn't matter anyway.
117
00:04:59,643 --> 00:05:00,803
None of it'd be admissible.
118
00:05:01,313 --> 00:05:03,143
I'm not worried about a trial.
119
00:05:03,433 --> 00:05:04,983
I'm not gonna make it that far.
120
00:05:12,783 --> 00:05:14,193
They read you your rights?
121
00:05:14,493 --> 00:05:15,493
Twice.
122
00:05:17,113 --> 00:05:19,203
I'm sorry about dragging
you into this, Sam.
123
00:05:20,033 --> 00:05:21,343
I'm in deep shit.
124
00:05:21,373 --> 00:05:23,163
You didn't drag me
into anything.
125
00:05:24,453 --> 00:05:26,843
Your daddy would crawl out
of his grave and hunt me down
126
00:05:26,873 --> 00:05:27,873
if I didn't come.
127
00:05:29,213 --> 00:05:31,143
Mary is with
your sister-in-law,
128
00:05:31,173 --> 00:05:32,673
and Julie's at the FBI.
129
00:05:34,263 --> 00:05:37,383
They haven't charged her
with anything, but, my guess,
130
00:05:38,053 --> 00:05:40,143
she won't be taking
any vacations soon.
131
00:05:40,893 --> 00:05:42,393
She won't be going home either.
132
00:05:43,063 --> 00:05:44,283
They emptied out your house
133
00:05:44,313 --> 00:05:45,443
and moved its contents
134
00:05:45,473 --> 00:05:46,483
to a federal warehouse.
135
00:05:47,063 --> 00:05:48,943
Your research on
how to take the shot,
136
00:05:49,603 --> 00:05:52,193
locations, trajectories,
137
00:05:52,363 --> 00:05:53,403
photos.
138
00:05:53,823 --> 00:05:56,253
News reports are
indicating the Feds
139
00:05:56,283 --> 00:05:58,673
have security footage
of you two weeks ago
140
00:05:58,703 --> 00:06:00,243
scouting the shot.
141
00:06:00,823 --> 00:06:02,173
{\an8}They're already issuing warrants
142
00:06:02,203 --> 00:06:03,703
{\an8}to check
private security cameras.
143
00:06:04,203 --> 00:06:07,163
Finally, there's
the matter of your weapons.
144
00:06:07,793 --> 00:06:11,433
Seven long rifles
semi-automatic and bolt-action,
145
00:06:11,463 --> 00:06:12,463
hand guns,
146
00:06:13,133 --> 00:06:14,883
thousands of rounds of ammo,
147
00:06:15,423 --> 00:06:16,803
powder, copper.
148
00:06:17,303 --> 00:06:19,473
And, of course,
the murder weapon.
149
00:06:28,483 --> 00:06:31,233
Forensics recovered the slug
about 30 minutes ago.
150
00:06:31,813 --> 00:06:34,443
The evidence is compelling.
151
00:06:41,243 --> 00:06:44,093
I'd say for a guy
who spent his entire life
152
00:06:44,123 --> 00:06:45,583
learning to be invisible,
153
00:06:46,703 --> 00:06:49,123
you certainly left
a lot of crumbs.
154
00:06:50,663 --> 00:06:52,423
Hell, you left
the whole damn cake.
155
00:06:53,423 --> 00:06:54,423
Does that sound like me?
156
00:06:56,803 --> 00:06:58,053
All right, what's next?
157
00:06:58,803 --> 00:07:00,893
Because your injuries
are not life-threatening,
158
00:07:00,923 --> 00:07:03,433
you're being moved
to a federal penitentiary.
159
00:07:04,013 --> 00:07:05,113
Jesus.
160
00:07:05,143 --> 00:07:08,433
I've arranged for protective custody
until your arraignment.
161
00:07:09,523 --> 00:07:13,663
Anything you can tell me
that would be helpful?
162
00:07:26,873 --> 00:07:29,133
{\an8}Disgraced marine sniper Bob Lee Swagger
163
00:07:29,163 --> 00:07:31,183
{\an8}arrived in federal prison today,
164
00:07:31,213 --> 00:07:33,143
{\an8}where he faces
a litany of charges,
165
00:07:33,173 --> 00:07:34,373
including the assassination...
166
00:07:36,003 --> 00:07:37,473
Yo, there he is!
167
00:08:39,573 --> 00:08:41,073
Your country needs you, Bob Lee.
168
00:09:00,540 --> 00:09:03,060
+
169
00:09:08,237 --> 00:09:09,447
{\an8}God damn it!
170
00:09:11,067 --> 00:09:12,067
{\an8}This shit is rigged.
171
00:09:14,407 --> 00:09:15,337
{\an8}Isaac.
172
00:09:15,367 --> 00:09:17,217
{\an8}Hey.
173
00:09:17,247 --> 00:09:18,247
{\an8}You want a game?
174
00:09:19,917 --> 00:09:20,917
{\an8}Hey.
175
00:09:23,037 --> 00:09:25,087
{\an8}Swagger survived
a three-story fall.
176
00:09:25,797 --> 00:09:27,037
{\an8}No one could've predicted that.
177
00:09:28,587 --> 00:09:30,057
{\an8}-Sloppy.
- You wanted Payne on the job.
178
00:09:30,087 --> 00:09:30,977
{\an8}I didn't.
179
00:09:31,007 --> 00:09:32,937
{\an8}Payne is a pit bull.
You've got the leash.
180
00:09:32,967 --> 00:09:34,487
{\an8}Don't play victim.
It doesn't suit you.
181
00:09:35,717 --> 00:09:37,037
When are you going back
to Russia?
182
00:09:37,217 --> 00:09:38,217
Jet's waiting.
183
00:09:38,637 --> 00:09:39,817
Air travel is still restricted.
184
00:09:39,847 --> 00:09:41,407
We're wheels up
when I get on the plane.
185
00:09:41,437 --> 00:09:42,877
Advantage of working
for the Company.
186
00:09:44,187 --> 00:09:45,447
He'll talk eventually.
187
00:09:45,477 --> 00:09:47,117
{\an8}Time has a way of playing
with a man's mind,
188
00:09:47,147 --> 00:09:48,387
{\an8}especially when he's locked up.
189
00:09:48,647 --> 00:09:49,667
{\an8}Trust me. I know.
190
00:09:49,697 --> 00:09:50,827
{\an8}You don't know Swagger.
191
00:09:50,857 --> 00:09:52,617
{\an8}You set him up and
framed him for a murder,
192
00:09:52,867 --> 00:09:54,027
{\an8}and tried to kill him.
193
00:09:54,317 --> 00:09:56,417
{\an8}Don't give me
this "Semper Fi" shit, okay?
194
00:09:56,447 --> 00:09:57,907
{\an8}It's not about loyalty.
195
00:09:58,537 --> 00:09:59,787
{\an8}It's about strategy.
196
00:10:00,207 --> 00:10:01,787
{\an8}He knows his family's exposed.
197
00:10:01,957 --> 00:10:03,357
{\an8}They're gonna arraign him
on Monday.
198
00:10:04,537 --> 00:10:06,847
{\an8}He's in protective custody
in a federal prison.
199
00:10:06,877 --> 00:10:10,257
{\an8}Emphasis on federal.
200
00:10:11,427 --> 00:10:12,427
{\an8}Do svidaniya.
201
00:10:20,137 --> 00:10:21,137
{\an8}Any issues?
202
00:10:21,847 --> 00:10:22,847
{\an8}Zero.
203
00:10:23,147 --> 00:10:24,347
{\an8}Paperwork was all in order.
204
00:10:24,647 --> 00:10:25,987
{\an8}No one suspected a thing.
205
00:10:26,017 --> 00:10:28,157
{\an8}Swagger has to be taken out
of protective custody
206
00:10:28,187 --> 00:10:29,647
{\an8}and put in general population.
207
00:10:30,697 --> 00:10:32,497
{\an8}He's the most well-known
inmate in the world.
208
00:10:32,527 --> 00:10:33,857
{\an8}I can't just magically move him.
209
00:10:34,317 --> 00:10:36,917
{\an8}Here, plant this
on the HVAC system.
210
00:10:36,947 --> 00:10:38,587
{\an8}Turn it on.
It'll do the rest.
211
00:10:38,617 --> 00:10:41,467
{\an8}-What's it do?
- It's magic, asshole.
212
00:10:45,327 --> 00:10:47,467
{\an8}Attention, attention,
213
00:10:47,497 --> 00:10:49,877
{\an8}please clear the area
immediately.
214
00:10:50,457 --> 00:10:52,087
{\an8}Carbon monoxide leak.
You got to go.
215
00:10:52,627 --> 00:10:53,517
{\an8}Go where?
216
00:10:53,547 --> 00:10:55,597
{\an8}It's only temporary until
they clean out the gas.
217
00:10:55,887 --> 00:10:57,467
{\an8}Raines will take you to area D.
218
00:10:58,427 --> 00:11:01,527
No smoking, no gambling,
no working out,
219
00:11:01,557 --> 00:11:04,777
no fighting in any form,
no gang-related activities,
220
00:11:04,807 --> 00:11:07,187
no drugs, no sex,
221
00:11:07,687 --> 00:11:09,157
no visitors except your lawyer,
222
00:11:09,187 --> 00:11:10,867
no phone calls till
after your arraignment.
223
00:11:11,397 --> 00:11:13,557
{\an8}Now, the warden says that
we have to treat you special,
224
00:11:15,567 --> 00:11:17,377
{\an8}but I have
my own version of special.
225
00:11:29,457 --> 00:11:30,587
{\an8}Good luck, shooter.
226
00:11:35,507 --> 00:11:37,727
Yes, there he is is.
Timmons, Officer Timmons,
227
00:11:37,757 --> 00:11:40,147
can you tell us anything about
Bob Lee Swagger?
228
00:11:40,177 --> 00:11:41,237
How did you know
229
00:11:41,267 --> 00:11:42,597
he would be in that hotel room?
230
00:11:43,307 --> 00:11:45,387
Uh, I've been on the job
for a while.
231
00:11:45,937 --> 00:11:47,147
You learn to trust your gut.
232
00:11:47,307 --> 00:11:48,517
How did you know he was there?
233
00:11:51,977 --> 00:11:53,987
Uh, I was getting coffee
when I saw him,
234
00:11:54,357 --> 00:11:55,667
and there was
something about him
235
00:11:55,697 --> 00:11:57,127
that just felt off.
236
00:11:57,157 --> 00:11:59,127
So, I followed him
just to make sure,
237
00:11:59,157 --> 00:12:01,417
as soon as I heard the shot,
I kicked the door in.
238
00:12:01,447 --> 00:12:02,507
Please shut the hell up.
239
00:12:02,537 --> 00:12:04,007
And I just trusted my instinct.
240
00:12:21,467 --> 00:12:22,907
Well, this is gonna be easy.
241
00:12:24,387 --> 00:12:25,597
What'd you say, Sam Crow?
242
00:12:47,787 --> 00:12:50,177
This man is under my protection.
243
00:12:50,207 --> 00:12:51,417
I don't need your help!
244
00:12:51,747 --> 00:12:52,837
Oh, I'm sure you don't,
245
00:12:52,997 --> 00:12:55,047
but no matter how many
of them you fight,
246
00:12:55,667 --> 00:12:57,547
the guards will not put you
in the hospital,
247
00:12:58,217 --> 00:13:00,137
not when there's a price
on your head.
248
00:13:00,637 --> 00:13:03,187
One of the guards
will most certainly share in.
249
00:13:03,217 --> 00:13:05,057
Right, girls?
Off you go.
250
00:13:08,937 --> 00:13:10,697
I'm Alexander Prosovich.
251
00:13:10,727 --> 00:13:14,157
You may call me Alex,
and you're Bob Lee Swagger.
252
00:13:14,187 --> 00:13:15,187
Hmm.
253
00:13:17,397 --> 00:13:20,497
I've taken the liberty
to have your things moved to my cell.
254
00:13:20,527 --> 00:13:22,337
I'm not looking to recruit you,
255
00:13:22,367 --> 00:13:23,697
although you'd be very welcome.
256
00:13:24,407 --> 00:13:25,797
I only wish to thank you.
257
00:13:25,827 --> 00:13:26,827
Thank me?
258
00:13:27,537 --> 00:13:28,537
For your bullet.
259
00:13:29,747 --> 00:13:31,717
You did something
that my Russian brethren
260
00:13:31,747 --> 00:13:33,457
dreamed of for years.
261
00:13:33,877 --> 00:13:35,337
To us you are a hero.
262
00:13:36,587 --> 00:13:39,047
So... come.
263
00:13:39,927 --> 00:13:42,267
To the hero go
the spoils, right?
264
00:13:42,297 --> 00:13:44,427
Or at least some
very good contraband.
265
00:13:48,227 --> 00:13:50,057
Seems like an odd place to meet.
266
00:13:51,307 --> 00:13:52,557
Let me see your .45.
267
00:14:12,077 --> 00:14:13,357
Appears to be working just fine.
268
00:14:22,797 --> 00:14:24,767
Is that about how far you were
from Bob Lee?
269
00:14:24,797 --> 00:14:27,397
He was moving, man.
He was already running.
270
00:14:27,427 --> 00:14:28,597
And you didn't get cocky?
271
00:14:29,467 --> 00:14:32,227
Maybe say his name so he could
make sure it was you?
272
00:14:33,227 --> 00:14:34,237
You weren't there.
273
00:14:34,267 --> 00:14:36,267
No. I'm here.
274
00:14:37,147 --> 00:14:38,607
Move it a foot and shoot again.
275
00:14:39,897 --> 00:14:40,897
I'm out of bullets.
276
00:14:41,897 --> 00:14:43,737
I planned it down to the second.
277
00:14:44,907 --> 00:14:46,577
All you had to do was shoot him.
278
00:14:48,117 --> 00:14:50,617
I know you've killed men 'cause
you brag about it all the time.
279
00:14:51,207 --> 00:14:53,497
- Shit happens.
- Not on my watch.
280
00:14:54,367 --> 00:14:55,597
Shoot again.
281
00:14:55,627 --> 00:14:57,427
I told you I'm out of bullets.
282
00:15:00,547 --> 00:15:02,627
You may draw your check
from someone else,
283
00:15:03,717 --> 00:15:04,837
but you work for me.
284
00:15:06,217 --> 00:15:07,217
Are we clear?
285
00:15:12,847 --> 00:15:14,017
Shoot again.
286
00:15:18,437 --> 00:15:19,537
- Mrs. Swagger...
- Excuse me!
287
00:15:19,567 --> 00:15:21,527
Why did your husband
take a shot at the president?
288
00:15:23,277 --> 00:15:24,747
Can you tell us why your husband
289
00:15:24,777 --> 00:15:26,137
might have done this,
Mrs. Swagger?
290
00:15:28,367 --> 00:15:29,747
All right, let's get back!
291
00:15:31,577 --> 00:15:34,337
Oh, my sweet girl.
I am so sorry.
292
00:15:34,367 --> 00:15:35,927
They've been out there
for over an hour.
293
00:15:35,957 --> 00:15:37,237
They were waiting like vultures.
294
00:15:37,787 --> 00:15:39,257
Sam, thank you for bringing her.
295
00:15:39,287 --> 00:15:40,307
Of course.
296
00:15:40,337 --> 00:15:41,617
Thank you so much
for everything.
297
00:15:42,207 --> 00:15:44,977
You don't have to thank me.
Family first always.
298
00:15:45,007 --> 00:15:46,687
Speaking of which,
there's someone inside
299
00:15:46,717 --> 00:15:48,107
who can't wait to see you.
300
00:15:48,137 --> 00:15:50,147
- Mama!
- Mouse!
301
00:15:50,177 --> 00:15:51,177
Ah!
302
00:15:52,217 --> 00:15:53,647
God, I missed you.
303
00:15:56,687 --> 00:15:58,857
- Hi!
- Where's Daddy?
304
00:15:59,807 --> 00:16:02,407
Daddy is on a mission,
sweetheart.
305
00:16:02,437 --> 00:16:04,537
Why are all the people here?
306
00:16:04,567 --> 00:16:07,737
Well, even though Daddy's
missions are top-secret,
307
00:16:08,157 --> 00:16:10,027
those folks want
to find out about them.
308
00:16:10,197 --> 00:16:12,907
We never talk about Daddy's
missions with strangers.
309
00:16:13,157 --> 00:16:14,157
Never!
310
00:16:14,287 --> 00:16:16,167
Now, what have
you been doing without me?
311
00:16:16,667 --> 00:16:18,037
I've been making cookies
312
00:16:18,417 --> 00:16:19,797
with Aunt Anne and Uncle Jim.
313
00:16:19,827 --> 00:16:21,467
- Mmm.
- Mm-hmm.
314
00:16:21,497 --> 00:16:23,587
We haven't had any TV on
and the backyard's empty.
315
00:16:23,957 --> 00:16:25,517
Thank you so much, Jim.
316
00:16:25,547 --> 00:16:27,097
I appreciate it.
317
00:16:27,127 --> 00:16:28,547
Sorry about all of this.
318
00:16:29,047 --> 00:16:30,397
All right, kiddo.
319
00:16:30,427 --> 00:16:32,347
Let's make sure the
next batch doesn't burn, huh?
320
00:16:32,557 --> 00:16:34,197
I'm gonna have
to head back to the office.
321
00:16:34,307 --> 00:16:35,637
What is it?
322
00:16:36,227 --> 00:16:38,267
They're saying Bob Lee
wrote an email,
323
00:16:38,647 --> 00:16:40,967
something about wanting the
Medal of Honor like his father.
324
00:16:41,187 --> 00:16:42,157
Says he's mad about it.
325
00:16:42,187 --> 00:16:43,197
That's crazy.
326
00:16:43,227 --> 00:16:45,157
Bob Lee doesn't care
about medals.
327
00:16:45,187 --> 00:16:46,867
Look, I should go out there
and say something
328
00:16:46,897 --> 00:16:47,897
and defend him.
329
00:16:48,157 --> 00:16:49,917
I know you feel very powerless,
330
00:16:49,947 --> 00:16:52,627
but whoever's pulling
the strings is not.
331
00:16:52,657 --> 00:16:54,947
They're smart,
and they're deadly.
332
00:16:55,327 --> 00:16:58,167
This is complicated on levels
we are not prepared for.
333
00:16:58,537 --> 00:17:00,177
Bob Lee is gonna figure
this out,
334
00:17:00,207 --> 00:17:01,637
and we're gonna help him,
335
00:17:01,667 --> 00:17:03,017
but you need to stay
out of the cross hairs
336
00:17:03,047 --> 00:17:04,207
until he does.
337
00:17:06,337 --> 00:17:07,687
How'd the hell did you miss it?
338
00:17:07,717 --> 00:17:09,057
Sir, we spoke about Swagger.
339
00:17:09,087 --> 00:17:11,107
I told you his record
was sterling,
340
00:17:11,137 --> 00:17:13,137
and I had no idea why
he was with the Charlies.
341
00:17:13,387 --> 00:17:14,607
You didn't say
the deadliest sniper
342
00:17:14,637 --> 00:17:16,197
in the history of
the Marine Corps
343
00:17:16,227 --> 00:17:17,767
sent an email to the president
demanding a Medal of Honor.
344
00:17:18,267 --> 00:17:19,767
That's because it wasn't there.
345
00:17:20,017 --> 00:17:21,447
Are you saying that someone
placed it in his file
346
00:17:21,477 --> 00:17:22,947
after you cleared it?
347
00:17:22,977 --> 00:17:25,527
Or, to put it another way, maybe there's
more likely a government conspiracy
348
00:17:25,857 --> 00:17:27,217
than you doing
your job half-assed.
349
00:17:28,277 --> 00:17:29,367
The Bureau appreciates
your work,
350
00:17:29,397 --> 00:17:30,917
but you'd better get used
to your desk,
351
00:17:30,947 --> 00:17:32,207
'cause you're gonna
be there for a while.
352
00:17:32,237 --> 00:17:33,747
I'm the only one
Julie Swagger trusts.
353
00:17:33,777 --> 00:17:35,087
I'll find another female agent.
354
00:17:35,117 --> 00:17:36,367
Dismissed, Memphis.
355
00:17:42,287 --> 00:17:43,927
They don't mind you
having a knife in here?
356
00:17:43,957 --> 00:17:45,047
Of course they mind,
357
00:17:45,547 --> 00:17:47,637
but as long as
I don't stick it into anyone,
358
00:17:47,667 --> 00:17:49,307
and keep paying them off,
359
00:17:49,337 --> 00:17:51,017
they'll overlook it.
360
00:17:51,047 --> 00:17:52,387
Cherkisovkaja?
361
00:17:52,637 --> 00:17:53,767
Help yourself.
362
00:17:53,797 --> 00:17:55,607
No, I'm good.
363
00:17:55,637 --> 00:17:58,237
If you ever get out of here,
364
00:17:58,267 --> 00:17:59,767
you should go to Horlivka.
365
00:18:00,597 --> 00:18:02,147
You'll have a lot
of friends there,
366
00:18:02,687 --> 00:18:04,197
Russian friends.
367
00:18:04,227 --> 00:18:06,277
The man you killed, Abromovich,
368
00:18:07,567 --> 00:18:09,487
not a good man.
369
00:18:09,937 --> 00:18:11,657
Who's gonna replace him?
370
00:18:11,947 --> 00:18:14,707
A leader of Parliament
till next election,
371
00:18:14,737 --> 00:18:16,337
but he's reasonable.
372
00:18:16,367 --> 00:18:18,327
He's smart and fair.
373
00:18:19,247 --> 00:18:22,177
He's very likely to
be their next president.
374
00:18:22,207 --> 00:18:23,377
Very good for us.
375
00:18:26,167 --> 00:18:29,587
I like you, Bob Lee.
You don't speak much.
376
00:18:29,917 --> 00:18:31,587
Very refreshing.
377
00:18:33,467 --> 00:18:34,837
Hold on a second.
378
00:18:35,097 --> 00:18:36,897
What do you need?
379
00:18:36,927 --> 00:18:38,737
A drink, a smoke?
380
00:18:38,767 --> 00:18:39,767
Jesus.
381
00:18:40,057 --> 00:18:41,067
Maybe something stronger.
382
00:18:41,097 --> 00:18:42,517
Benzos, pot, coke?
383
00:18:43,897 --> 00:18:45,517
What the hell did you do
on the outside?
384
00:18:45,857 --> 00:18:49,397
I did what was asked of me.
385
00:18:50,237 --> 00:18:53,157
You want to call your wife?
386
00:18:53,857 --> 00:18:55,067
Can they trace this?
387
00:18:55,487 --> 00:18:58,117
Nah, but don't read her
"Crime and Punishment."
388
00:19:07,037 --> 00:19:09,627
Hi, honey.
389
00:19:10,957 --> 00:19:13,177
Either we talk, or I will.
390
00:19:18,840 --> 00:19:21,090
+
391
00:19:23,144 --> 00:19:24,604
Why?
392
00:19:26,376 --> 00:19:28,126
How long did we serve together?
393
00:19:29,166 --> 00:19:30,546
Almost three years.
394
00:19:30,796 --> 00:19:32,476
And how'd you explain that away,
395
00:19:32,506 --> 00:19:33,756
our friendship?
396
00:19:34,586 --> 00:19:36,436
I didn't explain it.
397
00:19:36,466 --> 00:19:38,386
I reported it.
398
00:19:38,636 --> 00:19:41,606
And I didn't characterize
our relationship as...
399
00:19:41,636 --> 00:19:42,846
friendly.
400
00:19:43,516 --> 00:19:46,566
You know how many missions
we ran together?
401
00:19:46,596 --> 00:19:48,146
53.
402
00:19:48,976 --> 00:19:52,436
Fifty three times I went
outside the wire thinking you had my six,
403
00:19:53,356 --> 00:19:55,106
and now this.
404
00:19:56,026 --> 00:19:57,906
I never should have saved
your ass in Musa Qala.
405
00:19:58,566 --> 00:20:00,986
That's not how I remember it.
406
00:20:01,696 --> 00:20:03,906
As I recall, you disobeyed
a direct order.
407
00:20:04,786 --> 00:20:07,286
And yet, here you stand.
408
00:20:08,826 --> 00:20:10,836
So who did it?
409
00:20:11,166 --> 00:20:13,166
Who took the shot?
410
00:20:14,296 --> 00:20:16,016
I'm guessing it wasn't Solotov.
411
00:20:16,046 --> 00:20:18,686
You took the shot, Bob Lee.
412
00:20:18,716 --> 00:20:19,856
Everyone knows that.
413
00:20:19,886 --> 00:20:22,896
Same old Captain Johnson,
414
00:20:22,926 --> 00:20:24,636
still compartmentalizing.
415
00:20:25,886 --> 00:20:27,986
Pretty soon all those spaces
in your head are gonna fill up,
416
00:20:28,016 --> 00:20:29,056
and then what?
417
00:20:29,646 --> 00:20:32,766
Where are you gonna put all
the bad shit you've done?
418
00:20:33,106 --> 00:20:36,986
You've never understood
the burden of leadership.
419
00:20:38,026 --> 00:20:39,566
You may have killed
a lot of men,
420
00:20:40,156 --> 00:20:41,546
but you've never ordered
one to battle
421
00:20:41,576 --> 00:20:43,156
knowing he would die.
422
00:20:43,446 --> 00:20:45,036
You framed me for murder.
423
00:20:45,536 --> 00:20:48,006
Stop acting like
you're Chesty Puller.
424
00:20:48,036 --> 00:20:49,876
What am I doing here?
425
00:20:50,126 --> 00:20:52,166
Who are you working for?
426
00:20:52,746 --> 00:20:54,516
I thought you wanted to talk.
I guess I was wrong.
427
00:20:54,546 --> 00:20:56,596
'Cause they'll kill my family!
428
00:20:56,626 --> 00:20:58,006
You know I'm right!
429
00:20:59,296 --> 00:21:00,836
I can handle whatever's
coming my way,
430
00:21:02,006 --> 00:21:03,806
but they don't deserve it.
431
00:21:04,886 --> 00:21:07,606
My daughter saw you, man,
when you came to my house!
432
00:21:07,636 --> 00:21:08,686
She saw you!
433
00:21:08,936 --> 00:21:10,016
She's only six years old.
434
00:21:10,306 --> 00:21:11,486
You don't go to all this trouble
435
00:21:11,516 --> 00:21:13,056
and leave loose ends.
436
00:21:14,016 --> 00:21:15,276
You know I'm right.
437
00:21:17,686 --> 00:21:19,946
There's only one thing
I can do to protect them.
438
00:21:22,566 --> 00:21:24,906
I'll confess.
439
00:21:29,156 --> 00:21:30,536
What'd you say?
440
00:21:31,166 --> 00:21:33,786
I'll confess to trying
to kill the president.
441
00:21:34,086 --> 00:21:36,596
I won't grant any interviews.
I won't write a book.
442
00:21:36,626 --> 00:21:38,126
I'll fade away...
443
00:21:39,676 --> 00:21:41,046
but there's a price.
444
00:21:42,466 --> 00:21:44,776
My wife and daughter
are left alone...
445
00:21:44,806 --> 00:21:45,966
forever.
446
00:21:47,176 --> 00:21:49,176
Tell whoever you're working for
I'm ready to deal.
447
00:21:52,396 --> 00:21:53,806
The sooner you confess...
448
00:21:54,686 --> 00:21:55,896
the better...
449
00:21:56,566 --> 00:21:57,776
for everyone.
450
00:22:01,196 --> 00:22:02,376
Put these in too.
451
00:22:02,406 --> 00:22:04,066
That's a lot of dollies
you have.
452
00:22:04,656 --> 00:22:06,956
- This one is for Lily.
- Okay.
453
00:22:06,986 --> 00:22:08,336
And this one is for me.
454
00:22:08,366 --> 00:22:10,426
And this is an extra
if anybody else wants to play.
455
00:22:10,456 --> 00:22:11,926
Okay.
456
00:22:11,956 --> 00:22:13,046
Hold on.
457
00:22:13,076 --> 00:22:15,096
Oh. Hi, Sue.
458
00:22:15,126 --> 00:22:16,626
Mary's very excited to...
459
00:22:18,166 --> 00:22:20,806
Oh, I'm sorry to hear that.
460
00:22:20,836 --> 00:22:22,056
What is it, Mommy?
461
00:22:22,086 --> 00:22:25,546
No, these things
can sneak up on you, so...
462
00:22:25,926 --> 00:22:27,306
I hope she feels better.
463
00:22:28,466 --> 00:22:30,306
Okay.
Let me know.
464
00:22:31,386 --> 00:22:32,816
I'm sorry, Mouse.
465
00:22:32,846 --> 00:22:33,816
That was Lily's mom.
466
00:22:33,846 --> 00:22:36,616
Lily's not feeling well
so she has to cancel.
467
00:22:36,646 --> 00:22:38,656
- But our picnic...
- I know you're bummed,
468
00:22:38,686 --> 00:22:41,326
but how about instead we have
a Mama and Mouse day?
469
00:22:41,356 --> 00:22:42,356
Yeah!
470
00:22:42,736 --> 00:22:45,116
That will be even better
than just a picnic.
471
00:22:45,616 --> 00:22:47,276
Jules, there's someone here
to see you...
472
00:22:47,736 --> 00:22:49,366
FBI Agent Memphis.
473
00:22:52,036 --> 00:22:53,586
Sorry to do this
so cloak-and-dagger.
474
00:22:53,616 --> 00:22:55,676
I came through the back door
to avoid...
475
00:22:55,706 --> 00:22:56,836
Do I need my lawyer?
476
00:22:57,376 --> 00:22:59,336
I'm here in
a nonofficial capacity.
477
00:23:01,456 --> 00:23:05,186
Did your husband ever talk
to you about wanting medals?
478
00:23:05,216 --> 00:23:07,676
My husband respected
the Medal of Honor.
479
00:23:08,176 --> 00:23:09,506
His father received it.
480
00:23:09,966 --> 00:23:11,426
No marine would ever demand it.
481
00:23:14,136 --> 00:23:15,846
You're asking
the wrong question.
482
00:23:16,516 --> 00:23:18,276
What's the right question?
483
00:23:18,306 --> 00:23:19,856
Where was the email sent from?
484
00:23:20,776 --> 00:23:23,496
Well, the IP address was
traced to the Harbor library.
485
00:23:23,526 --> 00:23:26,536
Bob Lee's never
set foot in that place.
486
00:23:26,566 --> 00:23:27,886
I doubt he even knows
where it is.
487
00:23:28,776 --> 00:23:29,946
You read the email.
488
00:23:30,656 --> 00:23:32,376
They bragged
about his kill count,
489
00:23:32,406 --> 00:23:34,086
and they used the public number.
490
00:23:34,116 --> 00:23:36,086
His number's actually
much higher.
491
00:23:36,116 --> 00:23:37,536
Someone else wrote that email.
492
00:23:38,376 --> 00:23:39,426
You seem pretty sure.
493
00:23:39,456 --> 00:23:40,636
And you snuck
into my sister's house
494
00:23:40,666 --> 00:23:41,886
to ask me a question
495
00:23:41,916 --> 00:23:44,086
you know I'm gonna have
to answer officially.
496
00:23:46,376 --> 00:23:47,506
You don't think he did it.
497
00:23:51,636 --> 00:23:52,636
Right.
498
00:23:53,096 --> 00:23:55,816
Have you been over
the evidence from our house?
499
00:23:55,846 --> 00:23:57,316
I've seen the report. Why?
500
00:23:57,346 --> 00:24:00,606
It occurs to me that
if Bob Lee had a visitor,
501
00:24:01,146 --> 00:24:04,436
let's say an old friend
he hadn't seen in a long time,
502
00:24:05,236 --> 00:24:07,396
they would've left a way
for him to get a hold of them.
503
00:24:09,566 --> 00:24:11,276
I have a date with my daughter.
504
00:24:11,906 --> 00:24:13,466
You can let yourself out
the front door.
505
00:24:13,946 --> 00:24:15,116
I have nothing to hide.
506
00:24:21,286 --> 00:24:23,386
You're wasting your time,
my friend.
507
00:24:23,416 --> 00:24:24,916
You will not escape.
508
00:24:25,546 --> 00:24:26,796
I know the look.
509
00:24:27,426 --> 00:24:29,226
It's not my first time
in prison.
510
00:24:29,256 --> 00:24:31,146
I can't stay here forever.
511
00:24:31,176 --> 00:24:33,136
After the arraignment,
they'll move me.
512
00:24:35,516 --> 00:24:36,516
Ah.
513
00:24:37,386 --> 00:24:40,156
Pavlo Tenney, rapist.
514
00:24:40,186 --> 00:24:42,236
This is the third time
they've caught him.
515
00:24:42,266 --> 00:24:45,236
He blinded the girl
so she couldn't identify him.
516
00:24:45,816 --> 00:24:46,826
So how'd they catch him?
517
00:24:46,856 --> 00:24:47,956
Lots of muscle,
518
00:24:47,986 --> 00:24:48,956
not very smart.
519
00:24:48,986 --> 00:24:51,566
The girl's fiancé
lived long enough to ID.
520
00:24:53,616 --> 00:24:54,716
You have any family?
521
00:24:54,746 --> 00:24:55,836
Yeah.
522
00:24:55,866 --> 00:24:57,926
My wife, two mistresses,
523
00:24:57,956 --> 00:24:59,206
a mother.
524
00:24:59,616 --> 00:25:00,616
Yeah.
525
00:25:01,496 --> 00:25:03,336
How do you keep them safe
while you're in here?
526
00:25:03,706 --> 00:25:05,676
We come from different worlds,
my friend.
527
00:25:05,706 --> 00:25:07,346
No one will touch my family.
528
00:25:07,376 --> 00:25:10,106
It would be
like touching plutonium.
529
00:25:11,506 --> 00:25:13,016
You asking for yourself?
530
00:25:13,046 --> 00:25:15,016
I would've assumed
you had a plan.
531
00:25:15,716 --> 00:25:16,766
Not for this.
532
00:25:22,016 --> 00:25:22,946
Spasiba.
533
00:25:22,976 --> 00:25:24,186
Give me your hand.
534
00:25:24,936 --> 00:25:27,076
Memorize this number,
535
00:25:27,106 --> 00:25:28,616
then wash it off.
536
00:25:28,646 --> 00:25:31,406
If your family ever needs help,
537
00:25:31,906 --> 00:25:33,526
end-of-the-world sort of help,
538
00:25:34,276 --> 00:25:36,366
call this number
and ask for Casper.
539
00:25:37,326 --> 00:25:38,586
Tell whoever answers
540
00:25:38,616 --> 00:25:40,746
you're a friend
of Alexander Prosovich.
541
00:25:41,666 --> 00:25:44,006
There will be a cost,
possibly a great one,
542
00:25:44,036 --> 00:25:47,416
but I can guarantee
that your family will be safe.
543
00:25:58,926 --> 00:26:00,606
It might be a shit station,
544
00:26:00,636 --> 00:26:01,656
but the vodka's good.
545
00:26:01,686 --> 00:26:03,646
Thank God for small favors.
546
00:26:05,726 --> 00:26:07,366
The shooter still lives.
547
00:26:07,396 --> 00:26:08,396
It's being handled.
548
00:26:09,026 --> 00:26:10,396
I don't like the unknown.
549
00:26:11,066 --> 00:26:13,326
Then get out
of the espionage business.
550
00:26:18,196 --> 00:26:21,456
I met with Putin
in an office like this.
551
00:26:22,366 --> 00:26:23,366
He understood
552
00:26:23,576 --> 00:26:24,626
the value...
553
00:26:25,586 --> 00:26:26,956
of trust.
554
00:26:28,586 --> 00:26:29,626
Do I need to call him?
555
00:26:32,546 --> 00:26:33,516
Great.
556
00:26:33,546 --> 00:26:34,796
Then we're in business,
557
00:26:35,296 --> 00:26:37,506
and the new president can
proceed with nationalization
558
00:26:38,096 --> 00:26:39,266
in a matter of weeks, no?
559
00:26:40,016 --> 00:26:41,886
When Swagger is
the in the ground.
560
00:26:43,136 --> 00:26:44,806
Really? Huh.
561
00:26:45,896 --> 00:26:46,936
How's the reporter lady?
562
00:26:48,856 --> 00:26:50,146
She in a hole around here?
563
00:26:52,606 --> 00:26:54,696
Perhaps we dig a hole
for you, Mr. Meachum.
564
00:26:58,366 --> 00:27:00,786
Grigory, we're friends.
Call me Hugh.
565
00:27:02,156 --> 00:27:03,156
Look...
566
00:27:06,706 --> 00:27:07,836
I don't like threats,
567
00:27:08,626 --> 00:27:10,476
and I don't like to renegotiate
568
00:27:10,506 --> 00:27:11,986
after I've already
delivered services.
569
00:27:12,716 --> 00:27:13,716
I'll deal with Swagger.
570
00:27:16,006 --> 00:27:17,216
It's handled.
571
00:27:17,926 --> 00:27:20,936
You know, that Medal of Honor
email was unnecessary and risky.
572
00:27:20,966 --> 00:27:23,236
I always appreciate
constructive criticism.
573
00:27:23,266 --> 00:27:25,736
Tell me, is Swagger dead?
574
00:27:25,766 --> 00:27:27,186
No, even better.
575
00:27:27,896 --> 00:27:29,076
He's gonna confess.
576
00:27:29,106 --> 00:27:30,476
He wants air cover
for his family.
577
00:27:31,106 --> 00:27:33,616
Once he confesses,
there'll be no questions.
578
00:27:33,646 --> 00:27:35,326
It won't matter if he tries
to back out later.
579
00:27:35,356 --> 00:27:36,286
He'll just look crazy.
580
00:27:36,316 --> 00:27:38,496
Either way,
no one will be looking at us.
581
00:27:38,526 --> 00:27:40,086
Well done, Isaac.
582
00:27:40,116 --> 00:27:41,956
I'm getting on a plane.
I'll call you tomorrow.
583
00:27:48,206 --> 00:27:49,136
Yeah?
584
00:27:49,166 --> 00:27:51,206
Finish whoever you're doing,
we need to talk.
585
00:27:52,796 --> 00:27:54,386
That's fine.
I can talk.
586
00:27:54,416 --> 00:27:55,396
Is your man ready?
587
00:27:55,426 --> 00:27:56,426
He is.
588
00:27:57,256 --> 00:27:58,436
100 percent.
589
00:27:58,466 --> 00:28:00,006
I need Swagger dead...
590
00:28:00,676 --> 00:28:01,676
now.
591
00:28:03,406 --> 00:28:04,575
+
592
00:28:13,537 --> 00:28:14,537
Agent Johnson,
593
00:28:15,077 --> 00:28:16,287
can I have a word?
594
00:28:17,407 --> 00:28:18,797
Are you here for the briefing?
595
00:28:18,827 --> 00:28:20,917
I'm gonna be here a lot
until this thing wraps up.
596
00:28:21,377 --> 00:28:22,707
I hear that might be soon.
597
00:28:23,457 --> 00:28:26,457
So you got him to confess.
Does his wife know?
598
00:28:27,257 --> 00:28:28,597
You've been in contact with her?
599
00:28:28,627 --> 00:28:31,187
I tried to pull the security
footage from the library.
600
00:28:31,217 --> 00:28:32,567
It was already erased.
601
00:28:32,597 --> 00:28:34,927
They have limited storage.
It's a local library.
602
00:28:36,217 --> 00:28:38,697
You think you're the only one
who thought Bob Lee didn't do it?
603
00:28:39,057 --> 00:28:40,367
He was a good marine.
604
00:28:40,397 --> 00:28:41,847
I had a lot of respect for him.
605
00:28:42,557 --> 00:28:43,947
Maybe he had me fooled too.
606
00:28:43,977 --> 00:28:44,977
Well...
607
00:28:46,227 --> 00:28:48,487
the wife thinks
someone's pulling the strings.
608
00:28:48,987 --> 00:28:51,037
She wants me to go over
the evidence report from their house,
609
00:28:51,067 --> 00:28:52,827
thinks I'm gonna
find someone's phone number.
610
00:28:53,157 --> 00:28:55,457
Mm.
Have you done it?
611
00:28:55,487 --> 00:28:59,127
Not yet, but this
whole thing seems off.
612
00:28:59,157 --> 00:29:01,007
Voydian tries to get me intel
613
00:29:01,037 --> 00:29:02,257
on the Russians' raid in Ukraine
614
00:29:02,287 --> 00:29:04,217
and now the Ukrainian
president is dead?
615
00:29:04,247 --> 00:29:05,637
I mean, there has
to be a connection.
616
00:29:05,667 --> 00:29:06,557
The other version is
617
00:29:06,587 --> 00:29:07,597
a marine sniper
618
00:29:07,627 --> 00:29:10,147
with the ability and motive
tried to assassinate
619
00:29:10,177 --> 00:29:12,467
the President of the United States
and missed,
620
00:29:13,007 --> 00:29:14,897
and now he's
gonna confess to it.
621
00:29:14,927 --> 00:29:18,107
Agent Memphis,
do yourself a favor,
622
00:29:18,137 --> 00:29:19,557
take your emotion out of it.
623
00:29:20,687 --> 00:29:22,657
Last time you went
with your gut,
624
00:29:22,687 --> 00:29:24,437
it almost cost you your career.
625
00:29:28,737 --> 00:29:30,417
Bang.
626
00:29:30,447 --> 00:29:32,877
Ah, there's America's
greatest achievement...
627
00:29:32,907 --> 00:29:35,867
Getting their boys
hooked on fake war.
628
00:29:36,447 --> 00:29:38,287
"Call of Duty," my ass.
629
00:29:39,327 --> 00:29:41,627
- Knock-knock, assholes.
- What is this?
630
00:29:41,657 --> 00:29:43,297
You don't get
to ask any questions, Trotsky.
631
00:29:43,327 --> 00:29:44,677
Up against the wall, come on!
632
00:29:44,707 --> 00:29:46,337
- All right.
- Come on!
633
00:29:48,087 --> 00:29:49,387
You two in love yet?
634
00:29:49,417 --> 00:29:51,887
- Hmm?
- Mr. Raines, we have a long-standing deal
635
00:29:51,917 --> 00:29:53,897
- which you have profited from...
- Shut up, old man.
636
00:29:53,927 --> 00:29:55,857
This ain't Moscow.
The only rights you have
637
00:29:55,887 --> 00:29:57,017
are what I grant you,
understand?
638
00:29:57,047 --> 00:29:58,517
- Mm-hmm.
- You got that?
639
00:29:59,267 --> 00:30:02,057
- Found it.
- Surprise, surprise, huh?
640
00:30:02,437 --> 00:30:03,437
Well, look at that.
641
00:30:04,597 --> 00:30:05,577
If you guys are looking
for strap-ons,
642
00:30:05,607 --> 00:30:06,857
I think it's two cells down.
643
00:30:08,397 --> 00:30:10,527
Try that again, Swagger,
please. Come on.
644
00:30:12,697 --> 00:30:14,787
Don't use the shitter.
I clogged it this morning.
645
00:30:14,817 --> 00:30:16,167
Nothing in this place
ever works.
646
00:30:16,197 --> 00:30:17,197
Hey!
647
00:30:18,617 --> 00:30:21,117
Sweet dreams, huh?
Let's go.
648
00:30:25,167 --> 00:30:26,917
Come on.
You want some of that?
649
00:30:28,167 --> 00:30:29,457
You ever play these things?
650
00:30:29,997 --> 00:30:31,097
So realistic.
651
00:30:31,127 --> 00:30:32,097
No, man.
652
00:30:32,127 --> 00:30:34,007
Those games are always
too hard for me.
653
00:30:35,797 --> 00:30:38,647
- You want me to take rounds?
- Sure.
654
00:30:38,677 --> 00:30:39,847
Knock yourself out.
655
00:30:40,517 --> 00:30:41,517
Come on.
656
00:30:42,557 --> 00:30:43,727
Damn it.
657
00:30:50,817 --> 00:30:53,207
- We split the bounty.
- Good.
658
00:30:53,237 --> 00:30:55,947
Feel free to get messy,
but it needs to happen fast.
659
00:31:15,427 --> 00:31:16,587
New cell mate.
660
00:31:17,547 --> 00:31:18,847
Have fun.
661
00:31:35,607 --> 00:31:36,897
Ah! Ah!
662
00:31:45,157 --> 00:31:46,537
Ah!
663
00:31:46,827 --> 00:31:47,827
No!
664
00:31:52,797 --> 00:31:53,797
You done yet?
665
00:32:13,897 --> 00:32:15,277
Aah!
666
00:32:20,907 --> 00:32:22,697
- Who sent you?
- Get it over with.
667
00:32:23,237 --> 00:32:24,237
I want an exit.
668
00:32:24,737 --> 00:32:25,967
I'm gonna keep cutting pieces
669
00:32:25,997 --> 00:32:27,507
until you tell me
what I need to know.
670
00:32:27,537 --> 00:32:28,537
Aah!
671
00:32:30,457 --> 00:32:31,747
What was all that screaming?
672
00:32:32,247 --> 00:32:33,627
Swagger finally start crying?
673
00:33:25,560 --> 00:33:27,990
+
674
00:33:45,814 --> 00:33:47,101
I'm sorry to bother you, ma'am.
675
00:33:47,244 --> 00:33:49,084
My name is Bob Lee Swagger.
676
00:33:49,394 --> 00:33:50,284
I served with your son.
677
00:33:50,314 --> 00:33:51,744
I know who you are.
678
00:33:51,774 --> 00:33:53,084
I apologize for this,
679
00:33:53,114 --> 00:33:54,624
and you are welcome
to call the police,
680
00:33:54,654 --> 00:33:55,944
but I need your help.
681
00:34:00,319 --> 00:34:02,499
He was gonna confess.
We had a deal.
682
00:34:02,529 --> 00:34:03,629
We had a bad deal.
683
00:34:03,659 --> 00:34:05,209
If he's dead,
the story dies with him.
684
00:34:05,239 --> 00:34:06,669
I mean, what the hell
does it matter?
685
00:34:06,699 --> 00:34:08,839
You were fine with killing him
the first time.
686
00:34:08,869 --> 00:34:11,049
Because killing him at the
assassination was logical.
687
00:34:11,079 --> 00:34:13,179
Killing him in a damn
federal prison was not.
688
00:34:13,209 --> 00:34:15,499
Dead is dead.
This works to our advantage.
689
00:34:16,005 --> 00:34:17,225
He killed an inmate
and a prison guard.
690
00:34:17,255 --> 00:34:18,475
One of yours, I assume?
691
00:34:18,505 --> 00:34:19,755
Dead prison guard means any cop
692
00:34:19,925 --> 00:34:21,685
who sees Swagger
will shoot on sight.
693
00:34:21,715 --> 00:34:22,895
I think he's figured it out.
694
00:34:22,925 --> 00:34:24,805
He knows we we were
targeting the Ukrainian.
695
00:34:25,555 --> 00:34:26,595
So what?
696
00:34:27,185 --> 00:34:28,945
He only knows you and Payne,
697
00:34:28,975 --> 00:34:30,355
and you two don't add up
to shit.
698
00:34:31,315 --> 00:34:32,815
- No offense.
- None taken.
699
00:34:33,645 --> 00:34:36,455
Look, you need
to get near the wife.
700
00:34:36,485 --> 00:34:38,315
I think you're making
too many mistakes.
701
00:34:40,445 --> 00:34:42,945
We all make mistakes,
even the brilliant...
702
00:34:44,325 --> 00:34:45,365
Isaac Johnson.
703
00:34:49,115 --> 00:34:50,375
How the hell did you get this?
704
00:34:52,035 --> 00:34:53,595
If anyone knows
where Swagger will go,
705
00:34:53,625 --> 00:34:55,055
it'll be his wife.
706
00:34:55,085 --> 00:34:57,045
Get her to talk.
707
00:34:58,465 --> 00:35:00,085
Unless you want me
to send Payne.
708
00:35:16,605 --> 00:35:18,365
Oh, you don't need to worry.
709
00:35:18,395 --> 00:35:20,705
- The backyard's fenced.
- I'm sorry.
710
00:35:20,735 --> 00:35:24,275
I needed help, and I just
didn't have anybody else to turn to.
711
00:35:24,695 --> 00:35:25,955
That you are here
712
00:35:25,985 --> 00:35:28,535
is a great kindness
to my son's memory.
713
00:35:29,455 --> 00:35:30,705
You still trust him,
714
00:35:31,205 --> 00:35:32,705
and he would still trust you.
715
00:35:33,375 --> 00:35:34,255
Yes, ma'am.
716
00:35:34,285 --> 00:35:36,345
I raised him right,
to judge a man
717
00:35:36,375 --> 00:35:38,135
by his actions,
718
00:35:38,165 --> 00:35:39,505
not what others say about him.
719
00:35:40,005 --> 00:35:42,175
I didn't do what
they said I did.
720
00:35:43,755 --> 00:35:44,975
I was foolish.
721
00:35:45,005 --> 00:35:47,315
I let myself believe I was
the only one that could help.
722
00:35:47,345 --> 00:35:49,475
Well, the Devil comes
in many forms,
723
00:35:50,595 --> 00:35:51,975
including pride.
724
00:35:52,725 --> 00:35:54,015
I appreciate...
725
00:35:54,605 --> 00:35:56,605
you remembering
my Donny every year.
726
00:35:57,475 --> 00:35:58,775
He was a good friend...
727
00:35:59,735 --> 00:36:02,495
and a good marine,
for what it's worth.
728
00:36:02,525 --> 00:36:04,285
It's worth everything.
729
00:36:04,315 --> 00:36:06,025
And he said the same of you.
730
00:36:09,995 --> 00:36:12,085
I need to move the car out front.
It's gonna draw attention.
731
00:36:12,115 --> 00:36:13,325
I already moved it.
732
00:36:13,995 --> 00:36:15,385
Parked it down the street.
733
00:36:15,415 --> 00:36:16,965
I can't have my neighbors
734
00:36:16,995 --> 00:36:19,595
seeing some strange car parked
in the drive
735
00:36:19,625 --> 00:36:22,225
coming over asking all kinds
of questions like,
736
00:36:22,255 --> 00:36:24,435
do I have a new boyfriend?
737
00:36:34,225 --> 00:36:37,015
You wanted back in,
go do your job.
738
00:36:38,855 --> 00:36:40,855
Sure you don't want
another female agent?
739
00:36:41,485 --> 00:36:43,405
Just take yes
for an answer, Nadine.
740
00:36:49,735 --> 00:36:51,615
She seems completely unaffected.
741
00:36:52,825 --> 00:36:53,955
We're very close.
742
00:36:54,535 --> 00:36:56,455
She's used to her
father coming and going.
743
00:36:58,085 --> 00:36:59,085
Hey.
744
00:36:59,955 --> 00:37:02,755
I could've fought the email,
but a confession?
745
00:37:03,795 --> 00:37:05,725
He's making a pretty convincing
case of his guilt.
746
00:37:05,755 --> 00:37:07,565
He would only do that
to protect us.
747
00:37:07,595 --> 00:37:08,595
Then why run?
748
00:37:10,465 --> 00:37:13,025
If you have any idea
where he is,
749
00:37:13,055 --> 00:37:15,975
then please tell me
so I can bring him in unharmed.
750
00:37:16,515 --> 00:37:17,605
If I knew, I would.
751
00:37:19,355 --> 00:37:20,655
You guys have been
around me constantly.
752
00:37:20,685 --> 00:37:22,745
I haven't talked to my husband
since it happened.
753
00:37:22,775 --> 00:37:24,315
I think I got something...
754
00:37:24,855 --> 00:37:25,915
Credit card receipts.
755
00:37:25,945 --> 00:37:28,325
He sent flowers every year
on the same day... June 10th.
756
00:37:29,365 --> 00:37:30,335
What's June 10th?
757
00:37:30,365 --> 00:37:31,465
My mother's birthday.
758
00:37:31,495 --> 00:37:32,615
Where does your mother live?
759
00:37:33,325 --> 00:37:34,425
Find out who lives
760
00:37:34,455 --> 00:37:35,925
at this address.
Get everyone. Let's go.
761
00:37:35,955 --> 00:37:36,995
Now!
762
00:37:39,995 --> 00:37:43,165
Can we get that
K-9 unit, K-9 unit back out...
763
00:37:43,625 --> 00:37:44,935
We're leaving the residence now.
764
00:37:44,965 --> 00:37:46,045
We got a line on Swagger.
765
00:37:47,505 --> 00:37:48,885
Go get geared up!
766
00:37:50,505 --> 00:37:51,435
Where you headed?
767
00:37:51,465 --> 00:37:53,975
I think we got him. He sent flowers
every year to the mom of his dead spotter.
768
00:37:54,555 --> 00:37:56,445
Donny Fenn.
I know the family.
769
00:37:56,475 --> 00:37:58,155
Howard,
this man has been trained
770
00:37:58,185 --> 00:37:59,695
in virtually every field
of recon.
771
00:37:59,725 --> 00:38:02,575
He hears a helicopter,
sees a federal car, he's gone.
772
00:38:02,605 --> 00:38:03,705
My team is in the field.
773
00:38:03,735 --> 00:38:04,955
They can recon him, identify,
774
00:38:04,985 --> 00:38:06,535
and send up the flare.
775
00:38:06,565 --> 00:38:08,065
Your team can make the arrest.
776
00:38:10,985 --> 00:38:12,165
Mrs. Fenn, I can't.
777
00:38:12,195 --> 00:38:14,375
I paid off the house.
I gave some to the church.
778
00:38:14,405 --> 00:38:16,255
And this is what's left
of his death benefits.
779
00:38:16,285 --> 00:38:17,715
- No, ma'am.
- Take it.
780
00:38:17,745 --> 00:38:19,455
Donny would never forgive me
if I didn't.
781
00:38:25,915 --> 00:38:27,685
Same car has passed three times.
782
00:38:27,715 --> 00:38:29,105
They know I'm here.
783
00:38:29,135 --> 00:38:31,725
- How long do we have?
- Five minutes, maybe.
784
00:38:31,755 --> 00:38:32,895
Go out the back.
785
00:38:32,925 --> 00:38:34,645
In the garage
is Donny's motorcycle
786
00:38:34,675 --> 00:38:36,105
and his field box.
787
00:38:36,135 --> 00:38:37,525
I'll keep them away
as long as I can.
788
00:38:37,555 --> 00:38:38,905
All right,
tell them I forced you.
789
00:38:38,935 --> 00:38:40,015
Tell them I had a gun.
790
00:38:43,935 --> 00:38:46,115
As soon as we ID him,
we'll call in the cavalry.
791
00:38:46,145 --> 00:38:48,905
Nobody contact the FBI
until I'm sure he's there.
792
00:39:14,805 --> 00:39:16,015
Mrs. Fenn.
793
00:39:17,385 --> 00:39:18,385
Yes.
794
00:39:19,635 --> 00:39:20,985
My name is Isaac Johnson.
795
00:39:21,015 --> 00:39:22,525
I served with your son.
796
00:39:22,555 --> 00:39:24,185
I'm looking for Bob Lee Swagger.
797
00:39:26,275 --> 00:39:27,275
Who?
798
00:39:28,355 --> 00:39:29,695
Sh...
799
00:39:31,235 --> 00:39:33,445
Wait, you can't
just go back there!
800
00:40:24,654 --> 00:40:26,466
+
801
00:40:35,750 --> 00:40:36,720
Yes.
802
00:40:36,750 --> 00:40:37,870
Hey, babe.
803
00:40:39,750 --> 00:40:40,970
G...
804
00:40:41,000 --> 00:40:44,140
You have no idea how long
I've waited to hear your voice.
805
00:40:44,170 --> 00:40:46,130
I'm sorry, Julie, for all of it.
806
00:40:46,800 --> 00:40:48,510
No, don't you dare.
807
00:40:49,720 --> 00:40:51,550
None of this is your fault,
not even a little.
808
00:40:52,680 --> 00:40:54,010
How's my kitten-mouse?
809
00:40:55,220 --> 00:40:56,220
Good.
810
00:40:56,560 --> 00:40:58,200
She misses her papa.
811
00:40:58,230 --> 00:40:59,480
I miss her too.
812
00:41:00,100 --> 00:41:01,610
They treating you okay?
813
00:41:03,980 --> 00:41:06,650
Yeah, they're, uh, doing
their job, I suppose.
814
00:41:08,280 --> 00:41:09,910
Sweetie, you just got
to live your life.
815
00:41:10,410 --> 00:41:12,530
That's gonna be hard
with the circus in town.
816
00:41:13,740 --> 00:41:15,240
I wish you were here.
817
00:41:18,120 --> 00:41:20,390
Probably pretty crowded
about now, I'm guessing.
818
00:41:20,420 --> 00:41:21,920
I better go.
819
00:41:22,790 --> 00:41:23,790
Bob Lee,
820
00:41:24,210 --> 00:41:25,340
what are you...
821
00:41:26,510 --> 00:41:27,800
what are you gonna do?
822
00:41:28,420 --> 00:41:29,880
I'm gonna do what I do best.
823
00:41:31,300 --> 00:41:32,760
I'm gonna hunt.
58728