All language subtitles for Shit.and.Champagne.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,071 --> 00:00:42,442
Girl, you're on in five.
Ooh, yeah!
2
00:00:46,144 --> 00:00:47,912
Thank you.
3
00:01:22,848 --> 00:01:25,751
All right,
let's hear it for Debbie!
4
00:01:27,586 --> 00:01:33,057
Debbie! Oh!
All right, ladies and gentlemen,
5
00:01:33,090 --> 00:01:37,095
put your hands together
for tonight's star attraction.
6
00:01:37,128 --> 00:01:43,402
Miss champagne white!
7
00:03:36,013 --> 00:03:38,951
Oh, work it out, miss thing.
8
00:03:38,983 --> 00:03:41,185
Somebody better
get the extinguisher girl,
9
00:03:41,219 --> 00:03:43,188
because you were
on fire tonight.
10
00:03:43,220 --> 00:03:45,557
Thanks, serge.
11
00:03:45,590 --> 00:03:47,159
Sometimes I think
you're my biggest fan.
12
00:03:47,191 --> 00:03:49,562
Well, I think rod's got
13
00:03:49,594 --> 00:03:51,229
the market cornered
in that department.
14
00:03:51,262 --> 00:03:53,098
He's got a monopoly on my heart,
15
00:03:53,130 --> 00:03:55,099
and his assistant manager
discount at mall-wart
16
00:03:55,132 --> 00:03:57,268
ain't half bad, either.
17
00:03:57,302 --> 00:03:59,705
Speaking of rod, he called
for you while you were on stage.
18
00:03:59,737 --> 00:04:02,206
- Really? What he say?
- I'll hold.
19
00:04:02,239 --> 00:04:04,876
What?
Give me the phone, you jerk!
20
00:04:04,910 --> 00:04:07,713
Hi, rod,
what's with the halftime call?
21
00:04:07,745 --> 00:04:09,748
You want to talk to me
about something?
22
00:04:09,780 --> 00:04:12,016
- Yeah.
- Something really big?
23
00:04:12,050 --> 00:04:14,687
God, serge, I think
he's gonna pop the question!
24
00:04:14,719 --> 00:04:17,255
Atta girl! Reel him in, hook,
line and sinker.
25
00:04:17,288 --> 00:04:20,024
It's not like that.
We're in love.
26
00:04:20,057 --> 00:04:23,028
Shove off shit-head,
before I call security!
27
00:04:23,061 --> 00:04:24,730
Sorry, darling. Where were we?
28
00:04:24,763 --> 00:04:26,932
What's with all
the attitude champagne?
29
00:04:26,965 --> 00:04:29,234
Sorry al, I thought you wanted
them dead beats
30
00:04:29,266 --> 00:04:31,769
with a hollow leg
and a wedding ring
31
00:04:31,802 --> 00:04:34,739
banging my door down for
some private dancing lessons.
32
00:04:34,773 --> 00:04:38,344
The mouth of a sinner
in the body of a Saint.
33
00:04:38,376 --> 00:04:41,013
And you got the whole world
chasing its tail.
34
00:04:41,045 --> 00:04:42,714
Yeah, and I'd like
to keep it that way.
35
00:04:42,747 --> 00:04:44,617
So, if you don't mind, beat it!
36
00:04:44,650 --> 00:04:46,251
Sorry darling. Where were we?
37
00:04:46,283 --> 00:04:48,987
I guess you won't want
your paycheck, huh champagne?
38
00:04:49,021 --> 00:04:53,626
Hey! Fork it over.
Mama needs a new pair of shoes.
39
00:04:53,658 --> 00:04:56,227
You are one tough bitch,
champagne,
40
00:04:56,261 --> 00:04:59,765
and for some stupid reason,
I'm crazy about you.
41
00:04:59,797 --> 00:05:02,100
But for some crazy reason,
42
00:05:02,134 --> 00:05:04,770
I'm stupid enough to be the kind
of bitch to keep working here.
43
00:05:04,802 --> 00:05:06,872
I don't know what
it is you guys,
44
00:05:06,905 --> 00:05:11,376
but when I see the music
and hear the lights,
45
00:05:11,410 --> 00:05:13,746
it's like something inside me
begins to swell.
46
00:05:13,778 --> 00:05:16,949
Pounding deeper and deeper,
47
00:05:16,982 --> 00:05:20,319
until finally it explodes
and well...
48
00:05:22,119 --> 00:05:24,055
Well what?
49
00:05:24,088 --> 00:05:25,824
Well, you know the drill.
50
00:05:25,857 --> 00:05:27,792
Ten bucks and a two
drink minimum,
51
00:05:27,826 --> 00:05:30,028
these animals get
a show of a lifetime.
52
00:05:30,062 --> 00:05:33,131
Hell you guys, I love what I do,
but sometimes I get the feeling
53
00:05:33,165 --> 00:05:35,801
these blockheads wouldn't know
if the Mona Lisa walked up
54
00:05:35,833 --> 00:05:37,444
and slapped them
in their face with her dick.
55
00:05:37,468 --> 00:05:39,404
Don't be so hard on yourself.
56
00:05:39,437 --> 00:05:41,973
Girl, when you dance,
nobody can see straight.
57
00:05:42,006 --> 00:05:43,876
Oh, serge.
58
00:05:43,908 --> 00:05:46,879
If only you weren't so gay,
59
00:05:46,912 --> 00:05:49,448
and if only rod
wasn't packing 10 inches.
60
00:05:49,480 --> 00:05:51,716
I mean, who knows
what could happen?
61
00:05:51,749 --> 00:05:53,918
Why don't you ask him?
He's still on hold.
62
00:05:53,951 --> 00:05:57,122
Oh, sorry, rod.
Where were... oh!
63
00:05:57,155 --> 00:05:59,090
He says it's ten and a half.
64
00:05:59,124 --> 00:06:00,725
What the...?
65
00:06:00,759 --> 00:06:02,093
Sounds like trouble.
66
00:06:02,126 --> 00:06:05,698
Oh, my god!
67
00:06:05,730 --> 00:06:10,101
What the hell is that smell?
68
00:06:10,134 --> 00:06:12,737
I don't speak Spanish,
but if you ask me,
69
00:06:12,771 --> 00:06:14,473
it smells like somebody
cut the cheese.
70
00:06:32,824 --> 00:06:35,461
God damn it! It happened again.
71
00:06:35,494 --> 00:06:37,396
I thought that first wacko
was just a fluke,
72
00:06:37,429 --> 00:06:42,000
but now it's a regular deja-poo.
73
00:06:42,033 --> 00:06:43,968
You mean he...
74
00:06:44,001 --> 00:06:45,913
That's right, he shit himself
right out in public.
75
00:06:45,937 --> 00:06:48,006
Right in front of everybody.
76
00:06:48,038 --> 00:06:49,941
What could possibly
possess a person
77
00:06:49,975 --> 00:06:52,177
to poop their pants
in a public place!
78
00:06:53,511 --> 00:06:55,780
I don't know.
79
00:06:55,814 --> 00:06:58,283
But that better
not be long distance.
80
00:06:58,316 --> 00:07:00,786
Sorry, rod.
81
00:07:00,819 --> 00:07:02,287
What is it
that you wanted to ask me?
82
00:07:02,319 --> 00:07:05,857
Champagne. It's too big.
83
00:07:05,891 --> 00:07:08,227
I know. I already
told them ten and a half.
84
00:07:08,259 --> 00:07:11,162
Champagne, baby, you got to
meet me after work, okay?
85
00:07:11,196 --> 00:07:14,333
Damn, it sounds like all hell's
breaking loose over there.
86
00:07:14,365 --> 00:07:17,301
Nah, the only thing loose
around here is some guy's stool.
87
00:07:19,037 --> 00:07:21,106
Baby, you got to be careful.
88
00:07:21,138 --> 00:07:22,874
Tell me about it,
third time this week.
89
00:07:22,908 --> 00:07:25,343
All these bm's are a lot of bs.
90
00:07:25,376 --> 00:07:27,379
I still got to do another number
91
00:07:27,412 --> 00:07:29,448
in this
velvet-flocked-out house.
92
00:07:29,480 --> 00:07:32,016
Champagne, baby,
you don't understand.
93
00:07:32,050 --> 00:07:35,052
Maybe you should try
a jazz routine.
94
00:07:35,086 --> 00:07:36,855
Huh?
95
00:07:36,888 --> 00:07:38,957
There's already plenty of scat.
96
00:08:24,436 --> 00:08:28,106
Rod. Rod, look out!
97
00:08:28,138 --> 00:08:30,009
Rod!
98
00:08:34,145 --> 00:08:38,951
Oh, god. Oh, my god.
Rod! Help! Somebody help!
99
00:08:38,983 --> 00:08:42,620
Champagne, it's no use baby.
100
00:08:42,654 --> 00:08:44,423
I'll scream louder. Help!
101
00:08:44,455 --> 00:08:46,624
- No, don't.
- Okay.
102
00:08:46,657 --> 00:08:49,493
- Champagne?
- Uh-huh.
103
00:08:49,526 --> 00:08:52,163
You remember that big thing
I wanted to talk to you about?
104
00:08:52,197 --> 00:08:53,866
Uh-huh.
105
00:08:53,899 --> 00:08:56,134
- Will you...
- I do!
106
00:08:56,166 --> 00:08:57,902
- Will you listen to me?
- Wait, what?
107
00:08:57,935 --> 00:09:03,141
Mall-wart. Evil plot.
108
00:09:03,174 --> 00:09:08,280
Sex. Drugs.
109
00:09:08,313 --> 00:09:10,148
Dixie stampede.
110
00:09:10,180 --> 00:09:13,251
Rod, this is no time
for riddles.
111
00:09:13,285 --> 00:09:15,219
- You don't understand.
- A limerick, then?
112
00:09:15,252 --> 00:09:17,321
- No - haiku?
113
00:09:17,354 --> 00:09:20,024
I was employee of the month.
114
00:09:20,058 --> 00:09:21,426
That's not a haiku.
115
00:09:21,458 --> 00:09:23,060
Champagne!
116
00:09:23,093 --> 00:09:25,463
I'm sorry, darling,
I'm so bad at this.
117
00:09:25,497 --> 00:09:26,598
- Champagne?
- Uh-huh.
118
00:09:26,631 --> 00:09:30,434
Trust no one.
119
00:09:30,468 --> 00:09:33,005
Why, rod? Why? Rod?
120
00:09:33,038 --> 00:09:35,540
Oh, god, please don't die.
Oh, god, no, no.
121
00:11:11,636 --> 00:11:13,671
Well, well, well.
122
00:11:13,704 --> 00:11:16,440
Look, who's all alone now,
123
00:11:16,473 --> 00:11:19,276
without her prince charming
to come say the day.
124
00:11:19,309 --> 00:11:21,646
Now, tell us what the dead guy
said to you
125
00:11:21,679 --> 00:11:24,449
and maybe we won't waste your
sweet ass after the gang bang.
126
00:11:24,482 --> 00:11:27,118
- Yeah.
- You just killed my fiancé!
127
00:11:27,151 --> 00:11:29,621
And if you think
I'm just gonna roll over
128
00:11:29,654 --> 00:11:34,159
and spread my meat curtains
so you midget dick morons
129
00:11:34,192 --> 00:11:36,361
can play hide
the Vienna sausage,
130
00:11:36,394 --> 00:11:39,297
well, you got another thing
coming or my name
131
00:11:39,329 --> 00:11:42,734
ain't champagne horowitz
Jones dickerson white.
132
00:11:43,734 --> 00:11:47,171
Oh, don't!
133
00:11:47,204 --> 00:11:50,041
So I've been married
a couple of times!
134
00:11:50,074 --> 00:11:52,710
It's none of
your fucking business.
135
00:11:52,743 --> 00:11:57,581
- Oh, iyaa!
- Bam!
136
00:11:57,615 --> 00:11:59,385
Oh, shit!
137
00:12:04,255 --> 00:12:08,460
- Yeah, yeah!
- Oh, no!
138
00:12:34,419 --> 00:12:37,423
Help! Help! Help!
139
00:12:44,496 --> 00:12:47,399
No! Help me!
140
00:12:52,636 --> 00:12:55,372
Thank god you stopped!
141
00:12:55,405 --> 00:12:58,309
Don't get too excited,
I'm a cop, not a customer.
142
00:12:58,343 --> 00:13:00,511
These two guys,
they were all over me.
143
00:13:00,545 --> 00:13:03,180
One came up the front,
the other came up the rear.
144
00:13:03,213 --> 00:13:05,150
Save your sick fantasies
for daytime television.
145
00:13:05,183 --> 00:13:07,285
No, you don't understand.
146
00:13:07,318 --> 00:13:09,487
Well, actually, I'd be lying
if I told you
147
00:13:09,521 --> 00:13:12,324
that a speeding ticket
turned afternoon delight
148
00:13:12,357 --> 00:13:15,794
in the back seat of a '57 Chevy
had never crossed my mind.
149
00:13:15,827 --> 00:13:19,397
But this ain't the afternoon,
and you're driving a Ford!
150
00:13:19,429 --> 00:13:20,832
You have the right
to remain silent.
151
00:13:20,865 --> 00:13:22,868
Wait, you think I'm a hooker?
152
00:13:22,900 --> 00:13:25,402
Anything you say can be used
against you in a court of law.
153
00:13:25,435 --> 00:13:27,205
- I was being attacked!
- Move it!
154
00:13:36,780 --> 00:13:39,483
Legal name?
155
00:13:39,516 --> 00:13:41,685
Champagne white.
156
00:13:41,718 --> 00:13:44,823
Full legal name?
157
00:13:44,856 --> 00:13:46,258
What are you driving at?
158
00:13:46,290 --> 00:13:48,693
You reek of divorce.
159
00:13:48,726 --> 00:13:51,396
Yeah, well you reek
of cheap whiskey and vaseline,
160
00:13:51,429 --> 00:13:52,705
but I'm not sticking
to no report.
161
00:13:52,729 --> 00:13:54,932
Here's a news flash,
162
00:13:54,966 --> 00:13:57,435
lose the attitude
or I'm throwing you in solitary.
163
00:13:57,468 --> 00:14:01,173
Now, what's
your full legal name?
164
00:14:01,205 --> 00:14:05,843
Champagne horowitz Jones
dickerson white.
165
00:14:07,878 --> 00:14:10,181
So, I've been married
a couple of times.
166
00:14:10,214 --> 00:14:13,450
It's none of your
fucking business.
167
00:14:13,483 --> 00:14:15,586
- Spell it.
- You got to be kidding me.
168
00:14:15,620 --> 00:14:17,589
Spell it!
169
00:14:17,622 --> 00:14:21,492
C-h-a-m-p-a-g-n-e
h-o-r-o-w-i-t-z
170
00:14:21,525 --> 00:14:24,862
j-o-n-e-s d-i c-k-e-r-s-o-n
w-h-i-t-e.
171
00:14:27,365 --> 00:14:30,268
Look, you and me
are gonna get along
172
00:14:31,299 --> 00:14:33,213
like noise and a hangover
if you don't start cooperating.
173
00:14:33,237 --> 00:14:35,907
I'm doing the best I can.
174
00:14:39,444 --> 00:14:42,247
Thank you.
175
00:14:43,881 --> 00:14:46,684
Oh, god.
176
00:15:03,534 --> 00:15:06,705
Listen, champagne,
if that is your real name,
177
00:15:06,737 --> 00:15:08,672
I didn't want to pick you up,
178
00:15:08,705 --> 00:15:11,542
but I got the citizens for
morality breathing down my neck.
179
00:15:11,575 --> 00:15:13,545
I can't just turn
a blind eye anymore.
180
00:15:13,578 --> 00:15:15,646
Then why don't you try
turning your good one?
181
00:15:15,679 --> 00:15:17,281
Look, here's my trouble.
182
00:15:17,314 --> 00:15:19,284
You're totally gorgeous
183
00:15:19,317 --> 00:15:21,786
with a dynamite body
and brains to boot.
184
00:15:21,819 --> 00:15:24,256
But what I can't understand
is what a hot,
185
00:15:24,289 --> 00:15:27,492
steamy, plain, and vanilla
pudding like you
186
00:15:27,525 --> 00:15:31,596
was doing turning tricks
on the freeway overpass.
187
00:15:31,628 --> 00:15:35,566
- That's simple, detective...
- Hammer.
188
00:15:35,599 --> 00:15:38,435
That's simple, detective hammer.
189
00:15:38,468 --> 00:15:43,275
I wasn't. I'm not a prostitute.
I'm a professional dancer.
190
00:15:43,308 --> 00:15:46,944
Cool it.
191
00:15:58,055 --> 00:16:02,460
Knock it off. Sit down!
192
00:16:06,830 --> 00:16:11,435
I was simply coming home
from the supermarket,
193
00:16:11,468 --> 00:16:14,338
and these two mysterious men,
well, they... they shot rod,
194
00:16:14,372 --> 00:16:16,074
and they came after me.
195
00:16:16,107 --> 00:16:18,642
All right. I'll bite.
196
00:16:18,675 --> 00:16:21,045
Why would two mysterious men
jump your boyfriend?
197
00:16:21,078 --> 00:16:23,448
- Fiancé.
- Fiancé.
198
00:16:23,481 --> 00:16:24,915
They wanted to...
199
00:16:24,949 --> 00:16:26,751
Champagne...
200
00:16:26,784 --> 00:16:30,422
Trust no-one.
201
00:16:30,454 --> 00:16:33,624
They wanted to get
their hands on these.
202
00:16:33,657 --> 00:16:35,459
Your tits?
203
00:16:35,492 --> 00:16:37,362
What's so hard to believe
about that?
204
00:16:37,395 --> 00:16:39,597
- No offense...
- Then write it down!
205
00:16:39,630 --> 00:16:41,966
Damn it, champagne.
I want to believe you!
206
00:16:45,636 --> 00:16:48,707
Move it, buddy. You've crapped
your last pair of shorts.
207
00:16:48,740 --> 00:16:51,409
Please man. I need another bump.
208
00:16:51,442 --> 00:16:53,477
You need a baby
wipe you sick fuck.
209
00:16:53,511 --> 00:16:58,817
Oh, talk about the shit
hitting the fan.
210
00:16:58,849 --> 00:17:01,785
Zip it! Your potty
mouth punchlines really stink.
211
00:17:01,819 --> 00:17:03,887
So does your station,
but don't look at me,
212
00:17:03,920 --> 00:17:06,624
I didn't pinch the loaf.
213
00:17:06,656 --> 00:17:09,660
- Excuse me?
- Laying a cable, man. You know.
214
00:17:09,694 --> 00:17:13,130
Dropping a deuce,
busting a grumpy.
215
00:17:13,164 --> 00:17:15,666
If a woman spoke to me
like that, I'd sue her.
216
00:17:15,700 --> 00:17:17,501
I don't mean to
poo-poo your ideas,
217
00:17:17,534 --> 00:17:18,911
but that would be
my number two choice.
218
00:17:18,935 --> 00:17:20,704
You're out of line!
219
00:17:20,738 --> 00:17:23,375
Defecation is
no laughing matter.
220
00:17:23,407 --> 00:17:25,642
Booty bumps are reaching
epidemic proportions.
221
00:17:25,675 --> 00:17:28,045
I've got kids, 12 years old,
hooked on them
222
00:17:28,078 --> 00:17:30,514
and there's no way to stop it.
223
00:17:30,548 --> 00:17:34,386
Booty bumps? Sounds like
a dance move, if you ask me.
224
00:17:34,418 --> 00:17:35,953
Yeah, and these poor saps
are dancing
225
00:17:35,986 --> 00:17:37,131
with the devil straight to hell.
226
00:17:37,155 --> 00:17:39,523
I don't follow.
227
00:17:39,557 --> 00:17:41,992
White lightning, crystal,
crick, crack, smack,
228
00:17:42,026 --> 00:17:44,663
Chrissy,
Tina, Britney, Judy, Eliza.
229
00:17:47,098 --> 00:17:49,466
The poor bastards are blowing
pharmaceutical grade speed
230
00:17:49,500 --> 00:17:50,969
right up their butts.
231
00:17:51,001 --> 00:17:52,470
And they get off on that?
232
00:17:52,502 --> 00:17:54,672
Oh, it's real fun, at first.
233
00:17:54,704 --> 00:17:58,542
A regular roller-coaster
joy ride.
234
00:17:58,576 --> 00:18:01,512
The only trouble is,
you can never get off.
235
00:18:01,546 --> 00:18:03,982
Before they know
what's hit them,
236
00:18:04,014 --> 00:18:08,152
they've shit themselves,
and the world comes crashing in.
237
00:18:08,185 --> 00:18:12,890
It's enough humiliation to drive
a freaking catholic nun insane.
238
00:18:12,924 --> 00:18:15,926
Talk about your dirty habits.
239
00:18:18,729 --> 00:18:21,433
Sorry, the rim
shot guy's off duty.
240
00:18:21,465 --> 00:18:23,167
Tough crowd.
241
00:18:23,201 --> 00:18:25,002
Nice trick, you got me
running my mouth
242
00:18:25,036 --> 00:18:26,703
instead of running you in.
243
00:18:26,736 --> 00:18:29,840
Now, where were we?
244
00:18:29,874 --> 00:18:33,711
Hammer. Yeah, she's here. What?
Already? Damn it.
245
00:18:33,743 --> 00:18:37,048
It looks like you're free to go.
Some guy just posted your bail.
246
00:18:37,080 --> 00:18:41,652
- Good old serge.
- He your pimp?
247
00:18:41,685 --> 00:18:44,588
Listen, Mac.
I think your record's
248
00:18:44,621 --> 00:18:47,624
got a scratch, cause you
keep singing the same damn tune.
249
00:18:47,657 --> 00:18:49,493
One of your boyfriends then?
250
00:18:49,527 --> 00:18:51,863
Well, detective hammer,
251
00:18:51,896 --> 00:18:54,999
if I didn't know better, I'd say
you were flirting with me.
252
00:18:59,904 --> 00:19:03,974
So, call me Jack.
253
00:19:04,008 --> 00:19:07,178
I'd love to, but frankly
I've always hated that name.
254
00:19:07,211 --> 00:19:09,614
You don't miss a trick
do you, champagne?
255
00:19:09,646 --> 00:19:12,583
Not on your life.
Here it is plain and simple.
256
00:19:12,617 --> 00:19:14,886
I don't call a man
by his first name
257
00:19:14,918 --> 00:19:17,788
unless I've slept with him,
in the biblical sense.
258
00:19:17,821 --> 00:19:19,723
And since I don't
particularly get off,
259
00:19:19,757 --> 00:19:21,993
being cuffed
in the back of a squad car
260
00:19:22,026 --> 00:19:24,729
and dragged down to the station
in the middle of the night,
261
00:19:24,761 --> 00:19:27,165
I think we'd better stick
with hammer. Don't you?
262
00:19:27,197 --> 00:19:31,535
Now we're done with this little
cat and mouse charade.
263
00:19:32,904 --> 00:19:35,874
I think it's time for my exit,
stage right.
264
00:19:46,850 --> 00:19:49,953
If you have any more questions,
feel free to call...
265
00:19:49,986 --> 00:19:53,691
My lawyer.
266
00:19:55,992 --> 00:19:59,231
Ciao, detective hammer.
267
00:20:02,032 --> 00:20:05,002
Right on, sister.
268
00:20:09,040 --> 00:20:10,707
Champagne!
269
00:20:10,741 --> 00:20:12,644
Brandy!
270
00:20:14,912 --> 00:20:18,049
Thank god you're all right,
I've been worried sick.
271
00:20:18,081 --> 00:20:22,185
The police, jail, prostitution.
272
00:20:22,219 --> 00:20:24,622
What gives?
273
00:20:24,655 --> 00:20:27,791
Look, it's been a long night
and it's late.
274
00:20:27,825 --> 00:20:31,194
- I don't want to talk about it.
- Okay.
275
00:20:31,228 --> 00:20:34,265
It all started when this guy
messed himself in the club.
276
00:20:44,742 --> 00:20:46,877
And the next thing
I knew serge showed...
277
00:20:48,212 --> 00:20:53,151
Brandy? Brandy?
278
00:20:53,184 --> 00:20:54,985
Brandy!
279
00:20:55,019 --> 00:20:56,621
What?
280
00:20:56,654 --> 00:20:59,156
As I was saying,
281
00:20:59,190 --> 00:21:03,861
the next thing I knew, serge
showed up and bailed me out.
282
00:21:03,894 --> 00:21:08,800
So did rod say anything
before he,
283
00:21:08,832 --> 00:21:10,734
you know...
284
00:21:10,768 --> 00:21:14,172
- Before he what?
- Well, you know...
285
00:21:14,204 --> 00:21:16,707
What?
286
00:21:16,741 --> 00:21:19,777
Well, you know.
287
00:21:30,087 --> 00:21:32,757
Oh, that.
288
00:21:32,790 --> 00:21:37,361
Nah, just some mumbo jumbo
about mall-wart and evil plot.
289
00:21:37,395 --> 00:21:40,897
Poor guy wasn't making
any sense at all.
290
00:21:40,931 --> 00:21:44,168
Listen, champagne, I know
I'm only your adopted
291
00:21:44,201 --> 00:21:46,703
half step-sister,
292
00:21:46,736 --> 00:21:50,742
but I'm also your roommate
and your best friend.
293
00:21:50,774 --> 00:21:53,877
I'm gonna cancel my bookings
for the next couple of weeks
294
00:21:53,911 --> 00:21:55,956
and I'll do whatever it takes
to help you fight this bum rap.
295
00:21:55,980 --> 00:21:58,182
Look, Brandy,
296
00:21:58,214 --> 00:22:01,685
you're the highest
paid calf model in the world.
297
00:22:01,719 --> 00:22:04,655
I'm not gonna let a little thing
like my life
298
00:22:04,688 --> 00:22:07,190
get in the way
of your modeling career.
299
00:22:07,223 --> 00:22:09,860
I took care of dad when mom died
300
00:22:09,894 --> 00:22:12,130
and I took care of mom
when dad died
301
00:22:12,163 --> 00:22:15,066
and I took care of you too.
302
00:22:15,098 --> 00:22:17,335
I think I can handle a bump
in the road now and then.
303
00:22:17,367 --> 00:22:20,137
Champagne!
304
00:22:20,171 --> 00:22:23,741
Rod's dead body is hardly
a little bump in the road.
305
00:22:23,773 --> 00:22:26,243
Please stop saying his name!
306
00:22:26,277 --> 00:22:29,847
- No!
- Oh, god, no, no.
307
00:22:33,250 --> 00:22:37,121
- Champagne?
- Yes, Brandy?
308
00:22:37,154 --> 00:22:40,223
Will you brush my hair?
Like the old days?
309
00:22:40,257 --> 00:22:42,661
Have a seat rapunzel.
310
00:22:46,163 --> 00:22:48,700
So, what are you gonna do now?
311
00:22:48,732 --> 00:22:52,169
I don't know. Move on. I guess.
312
00:22:56,906 --> 00:23:02,112
Today is a new day. First day
of the rest of my life.
313
00:23:06,117 --> 00:23:09,721
At least I still have
you and Sergio
314
00:23:09,753 --> 00:23:11,856
and my dancing career.
315
00:23:14,058 --> 00:23:16,994
- Champagne?
- Yes, Brandy?
316
00:23:20,130 --> 00:23:25,035
- Thanks for looking out for me.
- Sure thing, kiddo.
317
00:23:25,069 --> 00:23:29,741
I know something else
we could do for old time's sake.
318
00:23:29,773 --> 00:23:32,910
Are you thinking
what I'm thinking?
319
00:23:34,278 --> 00:23:37,115
Pillow fight!
320
00:23:56,966 --> 00:23:58,969
It wasn't our fault, miss Dixie.
321
00:23:59,002 --> 00:24:00,905
Yeah. This broad showed up.
322
00:24:00,937 --> 00:24:03,241
She came out of nowhere
with groceries.
323
00:24:03,273 --> 00:24:05,242
We tried to take her down.
324
00:24:05,276 --> 00:24:07,946
You've got to believe us,
miss Dixie.
325
00:24:14,151 --> 00:24:17,922
Of course miss Dixie believes
you...
326
00:24:17,954 --> 00:24:20,992
You unbelievable fuck-ups!
327
00:24:21,024 --> 00:24:23,426
So typical.
328
00:24:23,460 --> 00:24:26,831
You send some men
out to do a man's job,
329
00:24:26,864 --> 00:24:29,232
and the other man's woman
stops the men the woman sent
330
00:24:29,265 --> 00:24:31,235
to do the man's job
in the first place!
331
00:24:34,504 --> 00:24:36,473
- Yeah.
- Yep.
332
00:24:36,507 --> 00:24:38,976
- Yep. I totally agree.
- Shut up!
333
00:24:39,009 --> 00:24:42,547
You two hack jobs
are supposed to be the muscle.
334
00:24:42,579 --> 00:24:45,316
Johnny the guns
and Tony the tiger.
335
00:24:47,483 --> 00:24:52,522
Two of the most notorious hoods
this side of Tucson,
336
00:24:52,556 --> 00:24:55,393
and you can't handle
a shop clerk
337
00:24:55,425 --> 00:24:57,561
and his crying ass
of a girlfriend!
338
00:24:57,595 --> 00:24:59,463
You don't understand.
339
00:24:59,495 --> 00:25:01,232
Yeah, that chick had the moves.
340
00:25:01,264 --> 00:25:02,566
I'll show you the moves.
341
00:25:22,485 --> 00:25:24,955
But it's just some
lousy stripper.
342
00:25:24,989 --> 00:25:27,025
Just some lousy stripper?
343
00:25:29,626 --> 00:25:32,629
You damn fools.
344
00:25:32,663 --> 00:25:37,034
If rod spilled the beans,
then that pasty faced
345
00:25:37,067 --> 00:25:41,305
pole licker may know everything
about our mall-wart brand
346
00:25:41,338 --> 00:25:45,276
discount escort service.
347
00:25:50,446 --> 00:25:52,116
- Tsk.
- Ooh.
348
00:25:52,348 --> 00:25:55,220
If that information falls
into the wrong hands,
349
00:25:55,586 --> 00:25:57,421
then this gravy train
is going down faster
350
00:25:57,453 --> 00:25:59,290
than the goddamn Titanic.
351
00:26:01,325 --> 00:26:05,630
Now, what are we gonna do about
that meddling saltine cracker?
352
00:26:06,664 --> 00:26:09,232
Her name is champagne white.
353
00:26:09,265 --> 00:26:11,601
She lives with her adopted
half stepsister
354
00:26:11,635 --> 00:26:13,537
at that apartment complex,
crystal towers,
355
00:26:13,569 --> 00:26:16,006
down by fisherman's wharf.
356
00:26:16,040 --> 00:26:19,676
Yeah, and her adopted half
stepsister is Brandy white.
357
00:26:19,710 --> 00:26:22,546
You know, the super calf model.
358
00:26:22,578 --> 00:26:24,315
And maybe we can
rough her up a bit.
359
00:26:24,348 --> 00:26:26,216
That might get champagne
to come clean.
360
00:26:30,320 --> 00:26:34,558
Oh, that sounds
rather titillating.
361
00:26:36,659 --> 00:26:40,063
Tell miss Dixie
what you gonna do to her.
362
00:26:40,097 --> 00:26:42,633
Give her the old one, two.
363
00:26:42,665 --> 00:26:46,604
Uh, ah. Yeah? Then what?
364
00:26:46,636 --> 00:26:49,440
How about a half Nelson?
365
00:26:51,642 --> 00:26:53,678
Or maybe a full Nelson.
366
00:26:57,080 --> 00:27:00,350
Triple Nelson.
367
00:27:02,086 --> 00:27:05,390
Oh, god. Oh, yeah. Oh, god.
368
00:27:14,164 --> 00:27:16,267
What are you two buffoons
standing around here for?
369
00:27:20,671 --> 00:27:23,507
Send that bitch's sister
to the hospital.
370
00:27:23,540 --> 00:27:26,444
- How bad?
- Yeah, how bad?
371
00:27:26,476 --> 00:27:29,446
Make the pretty model bleed.
372
00:27:58,474 --> 00:28:00,377
Nice calves.
373
00:28:07,251 --> 00:28:08,685
Hey!
374
00:28:10,087 --> 00:28:12,655
My colleague here
just paid you a compliment.
375
00:28:12,688 --> 00:28:16,159
Well, thanks.
376
00:28:16,193 --> 00:28:19,230
What do you say you and I
have a little talk, huh?
377
00:28:19,262 --> 00:28:23,166
Well, I'm busy
with my exercises right now.
378
00:28:23,200 --> 00:28:26,703
- Maybe some other time.
- Maybe some this time.
379
00:28:26,736 --> 00:28:31,074
Ow, you're hurting me.
380
00:28:31,107 --> 00:28:33,676
Damn, a real firecracker,
381
00:28:33,710 --> 00:28:37,348
just like her adopted
half stepsister.
382
00:28:37,380 --> 00:28:41,418
Wait. You're the two goons
that killed rod.
383
00:28:41,452 --> 00:28:43,755
- Where's champagne, hot legs?
- Oh, I don't know.
384
00:28:45,355 --> 00:28:47,724
I swear.
385
00:28:47,758 --> 00:28:52,030
No. Oh, no.
386
00:28:54,397 --> 00:28:59,569
My calves. Why? Why? Ow, ow.
387
00:29:11,447 --> 00:29:12,649
Oh uh!
388
00:30:11,808 --> 00:30:14,377
Brandy, are you up yet?
389
00:30:50,213 --> 00:30:53,885
Mountain-grown aroma.
390
00:30:56,819 --> 00:30:59,290
Damn, that's good coffee.
391
00:31:11,467 --> 00:31:14,604
Brandy, there you are.
You want some coffee, hon?
392
00:31:15,905 --> 00:31:18,608
Champagne.
393
00:31:21,310 --> 00:31:25,882
Brandy. Oh, god. Brandy.
394
00:31:25,915 --> 00:31:28,219
Somebody call an ambulance.
395
00:31:28,251 --> 00:31:30,620
Champagne.
396
00:31:30,654 --> 00:31:34,425
Shh, don't speak. What happened?
397
00:31:34,457 --> 00:31:39,796
Well, these two hoods showed
up while I was exercising,
398
00:31:39,829 --> 00:31:45,368
and they started asking
questions about you, champagne.
399
00:31:45,402 --> 00:31:49,873
I told them that I didn't know
what they were talking about.
400
00:31:49,905 --> 00:31:54,244
They just started shooting.
401
00:31:54,278 --> 00:31:57,348
Oh, god, honey,
this is all my fault.
402
00:31:57,380 --> 00:32:00,617
- Hold on. I'm going to get help.
- No.
403
00:32:00,651 --> 00:32:03,387
It won't do any good.
404
00:32:03,419 --> 00:32:07,657
Oh, Brandy,
you're talking crazy talk.
405
00:32:07,691 --> 00:32:11,528
Wake up and smell the coffee,
champagne.
406
00:32:11,560 --> 00:32:14,530
I just did.
407
00:32:14,563 --> 00:32:20,870
No one's gonna hire a model
with ground beef for legs.
408
00:32:20,904 --> 00:32:23,241
That's nonsense,
and you know it.
409
00:32:25,442 --> 00:32:30,580
Look at me. Look at me.
Look at me!
410
00:32:33,517 --> 00:32:37,453
Everything's gonna be okay,
I promise.
411
00:32:37,486 --> 00:32:39,956
That's easy for you to say.
412
00:32:39,990 --> 00:32:44,328
Your calves aren't
full of shrapnel.
413
00:32:45,995 --> 00:32:48,631
The bullets must
have hit an artery.
414
00:32:48,665 --> 00:32:52,403
What are we gonna do? I got it.
415
00:32:52,435 --> 00:32:55,338
I'll fashion some sort of
makeshift tourniquet.
416
00:33:05,014 --> 00:33:07,583
Champagne, don't.
417
00:33:07,617 --> 00:33:12,021
Living a life without perfect
calves isn't a life at all.
418
00:33:12,055 --> 00:33:15,293
I'll be in prison,
419
00:33:16,659 --> 00:33:20,897
a prison haunted
by the painful memories
420
00:33:20,931 --> 00:33:22,533
of what could have been.
421
00:33:25,368 --> 00:33:29,572
Help me escape
this life of agony.
422
00:33:29,606 --> 00:33:34,412
Champagne, please,
just let me die.
423
00:33:40,649 --> 00:33:43,687
- Thank you, champagne.
- I love you, Brandy.
424
00:34:00,436 --> 00:34:03,506
Oh, no. Oh, no.
425
00:34:10,180 --> 00:34:12,950
Oh, no!
426
00:34:24,093 --> 00:34:26,963
Oh, god, no.
427
00:34:32,736 --> 00:34:36,640
Oh, god, no. God, no.
428
00:34:41,444 --> 00:34:45,015
So, she was
some kind of relative?
429
00:34:45,048 --> 00:34:48,484
I already told you. She was
my adopted half stepsister.
430
00:34:48,517 --> 00:34:50,420
And you say you just opened
the door
431
00:34:50,453 --> 00:34:53,457
and she went down on you.
432
00:34:55,492 --> 00:34:56,859
How many times
do I have to say it?
433
00:34:56,892 --> 00:34:58,161
As many as it takes?
434
00:34:58,194 --> 00:35:01,664
Yes, yes, yes.
435
00:35:01,698 --> 00:35:03,834
- Had she been acting depressed?
- No.
436
00:35:03,867 --> 00:35:05,535
On any medication?
437
00:35:09,906 --> 00:35:12,476
Look, detective,
if you've got something to say,
438
00:35:12,508 --> 00:35:14,511
say it to my face.
439
00:35:15,979 --> 00:35:17,714
Listen, milk breath.
440
00:35:17,747 --> 00:35:20,216
It appears that your adopted
half stepsister, Brandy,
441
00:35:20,249 --> 00:35:21,684
may have committed suicide.
442
00:35:21,718 --> 00:35:23,120
Are you out of your
freaking mind?
443
00:35:23,153 --> 00:35:25,122
Don't get hysterical!
444
00:35:25,155 --> 00:35:28,591
You got some nerve waltzing
around here in your cheap suits
445
00:35:28,624 --> 00:35:31,727
and your jc penney shoes,
with the audacity
446
00:35:31,760 --> 00:35:35,064
to tell me that my adopted
half stepsister shot herself
447
00:35:35,097 --> 00:35:37,867
repeatedly in the calves
in order to take her own life.
448
00:35:37,901 --> 00:35:40,736
A regular textbook case.
449
00:35:40,769 --> 00:35:42,505
You're the dumbest cop
I ever met.
450
00:35:42,539 --> 00:35:44,941
Yeah? Well, we're all good
at something, sister.
451
00:35:44,975 --> 00:35:47,144
Did it ever occur to you
it could be the same two thugs
452
00:35:47,176 --> 00:35:48,845
that jumped me last night?
453
00:35:48,879 --> 00:35:51,915
- Still waters run deep.
- Get out of my house.
454
00:35:51,948 --> 00:35:53,783
We're not done
with the investigation.
455
00:35:53,816 --> 00:35:55,594
You were done the moment
you walked through this door.
456
00:35:55,618 --> 00:35:57,653
Try this on for size.
457
00:35:57,687 --> 00:35:59,698
A couple of good-time girls
get in over their heads.
458
00:35:59,722 --> 00:36:01,891
The fun and games turned ugly.
459
00:36:01,925 --> 00:36:03,794
And like the saying goes,
460
00:36:03,827 --> 00:36:06,629
"the dish
ran away with the spoon."
461
00:36:06,662 --> 00:36:09,131
That was Brandy's
favorite nursery rhyme.
462
00:36:09,164 --> 00:36:11,734
Oh, god.
463
00:36:21,912 --> 00:36:23,780
Fresh.
464
00:36:23,812 --> 00:36:26,782
Hammer. Yeah? Where?
I'm on it. Look, champagne.
465
00:36:26,816 --> 00:36:29,553
I just received
an all-points bulletin.
466
00:36:29,586 --> 00:36:31,522
Five more public poopings.
I've got to act fast.
467
00:36:31,555 --> 00:36:33,857
Wait, wait. That's it?
468
00:36:33,890 --> 00:36:36,158
First my fiancé, and now
my adopted half stepsister
469
00:36:36,191 --> 00:36:38,060
are both brutally murdered,
470
00:36:38,093 --> 00:36:41,631
and you're not gonna do
a damn thing about it?
471
00:36:41,664 --> 00:36:43,766
Listen, I don't mean to burst
your bubble, champagne,
472
00:36:43,800 --> 00:36:47,838
but without any hard evidence,
473
00:36:47,870 --> 00:36:49,939
my hands are tied.
474
00:36:49,972 --> 00:36:53,709
Give me a call
if you uncover any new clues,
475
00:36:53,743 --> 00:36:56,547
or if someone else you know
is brutally murdered.
476
00:37:07,122 --> 00:37:09,825
Ooh, you're looking so good.
477
00:37:09,859 --> 00:37:11,995
Ooh, I see you.
I see you right there, Sergio.
478
00:37:12,028 --> 00:37:13,597
Hey, Sergio.
479
00:37:16,131 --> 00:37:18,568
Come in.
480
00:37:23,772 --> 00:37:26,108
Champagne, baby,
what's going down?
481
00:37:26,142 --> 00:37:29,146
You sound all talking funny.
482
00:37:29,178 --> 00:37:31,247
Look, serge, I don't want to
beat around the bush,
483
00:37:31,281 --> 00:37:34,952
but Brandy's, well, dead.
484
00:37:34,984 --> 00:37:37,053
- You got any coffee?
- I hope instant's okay.
485
00:37:39,622 --> 00:37:41,758
Serge, what happened
to your pants?
486
00:37:41,790 --> 00:37:43,794
Nothing. I don't know
what you're talking about.
487
00:37:43,827 --> 00:37:45,896
That's a lot of crap,
and you know it.
488
00:37:45,928 --> 00:37:49,198
- Now, what's in your pants?
- Nothing, nothing. I swear. No.
489
00:37:49,231 --> 00:37:52,735
- Oh, god. You shit yourself.
- It was an accident
490
00:37:52,769 --> 00:37:54,209
you're doing Booty bumps,
aren't you?
491
00:37:54,236 --> 00:37:58,941
- No!
- God. Serge.
492
00:38:02,345 --> 00:38:07,350
Look at me. Look at me.
Look at me!
493
00:38:07,383 --> 00:38:10,653
You're higher than a hippie in
a helicopter, and you know it.
494
00:38:10,687 --> 00:38:12,689
They told me it would feel good.
495
00:38:12,722 --> 00:38:17,160
And it did. It felt real good.
But now I can't stop.
496
00:38:17,193 --> 00:38:19,763
I need more. I need more.
497
00:38:19,796 --> 00:38:22,933
I need more, champagne.
My ass is hungry.
498
00:38:24,734 --> 00:38:29,139
I'd do anything
for another bump, champagne.
499
00:38:29,171 --> 00:38:31,907
I'll lick your pussy!
500
00:38:31,941 --> 00:38:36,346
First they took rod,
then Brandy,
501
00:38:36,379 --> 00:38:40,250
and now you.
502
00:38:40,283 --> 00:38:46,656
I don't know what psycho, sick,
wacko freak job is behind this,
503
00:38:46,689 --> 00:38:51,193
but as god as my witness,
if I have to lie,
504
00:38:51,227 --> 00:38:54,897
steal, cheat, or kill,
I'll make them pay.
505
00:38:57,100 --> 00:38:58,802
Or my name ain't
506
00:38:58,834 --> 00:39:03,673
champagne horowitz
Jones dickerson white.
507
00:39:03,707 --> 00:39:06,009
So I've been married
a couple of times.
508
00:39:06,042 --> 00:39:10,213
It's none of your
fucking business.
509
00:39:26,495 --> 00:39:29,265
Shaboom boom room.
510
00:39:29,298 --> 00:39:32,968
Hi, al. It's champagne.
Look, I need the night off.
511
00:39:33,002 --> 00:39:35,372
No way, champagne.
Who's gonna cover your number?
512
00:39:35,405 --> 00:39:37,173
Get Debbie. She needs the work.
513
00:39:37,207 --> 00:39:40,911
Debbie? Are you crazy?
514
00:39:40,943 --> 00:39:42,845
Putting that meat grinder on
in your place
515
00:39:42,879 --> 00:39:44,815
is like putting
a bull in a China shop.
516
00:39:44,847 --> 00:39:46,315
Somebody's liable
to lose an eye.
517
00:39:46,348 --> 00:39:48,117
I'm right here.
518
00:39:48,151 --> 00:39:50,854
Well, get someone,
because I ain't coming in.
519
00:39:50,886 --> 00:39:53,723
I'm warning you, champagne.
520
00:39:53,756 --> 00:39:55,468
You better be on that stage
at 9:00 pm sharp.
521
00:39:55,492 --> 00:39:58,028
Fine.
522
00:39:58,060 --> 00:40:00,796
It's gonna look more like a
murder scene than a strip club.
523
00:40:00,830 --> 00:40:03,133
What's that supposed to mean?
524
00:40:03,165 --> 00:40:05,102
I've got the curse,
you old coot. I'm on the rag.
525
00:40:05,135 --> 00:40:07,203
- So don't wear white.
- Piss off.
526
00:40:07,236 --> 00:40:09,972
Come on.
I'm just yanking your string.
527
00:40:10,006 --> 00:40:12,075
Take a night off, kid.
You deserve it.
528
00:40:12,107 --> 00:40:13,776
Thanks, al.
529
00:40:13,810 --> 00:40:15,879
Oh, oh, and by the way,
530
00:40:15,912 --> 00:40:17,881
what's the word
on the gangster types?
531
00:40:17,914 --> 00:40:20,350
The pushers.
Where do they go to unwind?
532
00:40:20,383 --> 00:40:22,285
Don Ramon's Mexican
restaurant, south of market.
533
00:40:22,318 --> 00:40:23,919
Why you asking?
534
00:40:23,952 --> 00:40:25,988
Just curious, that's all.
535
00:40:26,022 --> 00:40:27,758
Well, you know what they say,
champagne.
536
00:40:27,790 --> 00:40:29,493
Curiosity killed the cat.
537
00:40:29,526 --> 00:40:32,294
Not if the cat swallows
the canary first.
538
00:40:32,327 --> 00:40:35,264
Well, just be careful not to
swallow more than you can chew.
539
00:40:35,298 --> 00:40:38,769
Don't worry, alzy.
This pussy's got teeth.
540
00:40:51,347 --> 00:40:54,051
Shh, it's me, champagne.
541
00:40:55,885 --> 00:40:58,955
Hola, and welcome to Don Ramon's
Mexican style restaurant,
542
00:40:58,988 --> 00:41:01,892
bar, lounge, and donut shop.
543
00:41:01,925 --> 00:41:04,294
I am your server,
juanita bonita...
544
00:41:04,327 --> 00:41:06,062
Hi.
545
00:41:06,095 --> 00:41:08,531
- Carmen carmacita...
- Okay.
546
00:41:08,564 --> 00:41:15,472
Rodriguez Gonzalez Lopez
Gina Rivera.
547
00:41:34,122 --> 00:41:35,992
What you like?
548
00:41:36,024 --> 00:41:39,428
I'll have the beef enchilada
plate with extra hot sauce.
549
00:41:39,461 --> 00:41:41,230
Oh, yeah.
550
00:41:41,263 --> 00:41:45,468
A strawberry daiquiri
and a bear claw.
551
00:41:45,501 --> 00:41:50,006
Yeah. And I'll have the
chicken fajitas, chips, salsa,
552
00:41:50,039 --> 00:41:54,278
one cream filled,
a Miller high life.
553
00:41:56,211 --> 00:41:59,282
You know,
the champagne of beers.
554
00:42:00,649 --> 00:42:03,252
Move it, chiquita!
555
00:42:03,285 --> 00:42:05,254
Accuse me?
556
00:42:05,287 --> 00:42:08,090
You heard him,
tortilla breath. Pronto, andale!
557
00:42:12,896 --> 00:42:17,200
So, what if that champagne
don't play ball, huh?
558
00:42:17,232 --> 00:42:19,035
Yeah, we'll put the screws
to her real good.
559
00:42:21,604 --> 00:42:24,540
And what if she still don't?
560
00:42:24,573 --> 00:42:27,310
Then we'll take her for
a long walk down a short pier.
561
00:42:31,513 --> 00:42:33,916
And still don't?
562
00:42:33,950 --> 00:42:36,019
We'll fashion her
a pair of cement shoes.
563
00:42:39,254 --> 00:42:40,557
- Still don't.
- Look, Johnny...
564
00:42:40,589 --> 00:42:43,359
Ay, ay, ay, papi.
565
00:42:43,392 --> 00:42:45,528
Don't you think you're being
too hard on the?
566
00:42:45,560 --> 00:42:47,597
I mean, whoever she is.
567
00:42:47,629 --> 00:42:49,531
Hey, beat it, rosarita.
568
00:42:49,564 --> 00:42:52,501
Don't you got
some hash to sling?
569
00:42:52,535 --> 00:42:55,906
Yeah, but by the sound of it,
it's already been slung.
570
00:42:55,939 --> 00:42:59,609
God damn it.
Can you believe that?
571
00:42:59,642 --> 00:43:01,453
The lounge singer just up
and quit just like that.
572
00:43:01,477 --> 00:43:04,580
Who are you?
573
00:43:04,613 --> 00:43:06,148
- I new here.
- Damn it.
574
00:43:06,182 --> 00:43:08,450
If they keep hiring more girls,
575
00:43:08,484 --> 00:43:11,354
I'm never gonna be able
to afford that new toaster oven.
576
00:43:11,386 --> 00:43:14,057
Listen, cousin, I better get
that new toaster oven,
577
00:43:14,089 --> 00:43:16,091
or you might find yourself
578
00:43:16,124 --> 00:43:19,061
having a nasty little accident
with a deep fryer.
579
00:43:19,095 --> 00:43:22,598
Who am I kidding?
580
00:43:22,631 --> 00:43:24,533
We're not gonna get
out of here alive
581
00:43:24,566 --> 00:43:26,202
if we don't give
those goons a show.
582
00:43:27,569 --> 00:43:31,207
- Hey, hon, can you sing?
- No.
583
00:43:31,240 --> 00:43:32,642
You're hired.
584
00:43:39,649 --> 00:43:41,618
Hey, buddy.
585
00:43:41,651 --> 00:43:43,520
You got something
I can dance to?
586
00:43:43,553 --> 00:43:45,555
- You got it, mama.
- Right on.
587
00:44:21,024 --> 00:44:23,626
You were dynamite out there.
588
00:44:23,658 --> 00:44:25,595
I'm glad you dug it.
589
00:44:25,627 --> 00:44:27,696
Yeah. I could really dig into
something else,
590
00:44:27,729 --> 00:44:30,265
if you catch my drift.
591
00:44:30,298 --> 00:44:34,003
I hear it's mating season
for the bearded clam.
592
00:44:34,037 --> 00:44:37,406
Ooh, now we're talking.
593
00:44:37,439 --> 00:44:41,744
But first I need
a Booty bump real bad.
594
00:44:41,778 --> 00:44:46,082
What do you say
you smear my rear, big guy.
595
00:44:46,115 --> 00:44:49,019
Bend over, you back door Betty
596
00:44:49,051 --> 00:44:51,254
and get ready
for the ride of your life.
597
00:44:51,287 --> 00:44:54,624
- Hey, slow down.
- Too late, cream cheeks.
598
00:44:54,656 --> 00:44:56,526
I'm gonna get you speeding
so fast
599
00:44:56,559 --> 00:44:59,062
you'll be burning rubber down
the hershey highway.
600
00:44:59,095 --> 00:45:01,131
The only highway is my way,
you jive Turkey.
601
00:45:01,164 --> 00:45:03,033
You got answers and I want them.
602
00:45:03,066 --> 00:45:04,768
Okay, okay.
603
00:45:04,801 --> 00:45:07,037
- Who's the boss man?
- There ain't one.
604
00:45:07,069 --> 00:45:09,705
Listen, punk.
I only got so much self-control.
605
00:45:09,738 --> 00:45:11,573
No, no. It ain't a dude.
It's a chick.
606
00:45:11,606 --> 00:45:13,042
I want the name, the name.
607
00:45:13,075 --> 00:45:15,110
Dixie stampede.
608
00:45:15,144 --> 00:45:17,213
What does she have to
with rod and Brandy?
609
00:45:17,245 --> 00:45:18,747
Nothing.
They just got in the way.
610
00:45:18,781 --> 00:45:21,317
You bastard.
611
00:45:21,350 --> 00:45:23,062
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
I just followed orders.
612
00:45:23,086 --> 00:45:24,788
What's the scam?
613
00:45:24,821 --> 00:45:26,098
She gets you hooked on the drugs
614
00:45:26,122 --> 00:45:28,058
and then you go to work for her.
615
00:45:28,091 --> 00:45:30,234
She runs a stable of the
cheapest hookers in the country.
616
00:45:30,258 --> 00:45:32,428
What about the ass candy?
Where's the lab set up?
617
00:45:32,461 --> 00:45:35,330
The lab is downtown
in an abandoned warehouse
618
00:45:35,363 --> 00:45:37,766
behind the deserted
shipping dock
619
00:45:37,800 --> 00:45:40,202
across from the demolition site
and near the wrecking yard.
620
00:45:40,236 --> 00:45:42,472
I know the place.
621
00:45:42,504 --> 00:45:45,307
Thanks for the info.
622
00:45:45,341 --> 00:45:48,611
Now, beat it before I wise up
and change my mind.
623
00:45:48,644 --> 00:45:51,080
The only thing changing
624
00:45:51,113 --> 00:45:53,382
around here
is your life expectancy.
625
00:48:07,917 --> 00:48:10,587
There you are.
They want an encore, okay?
626
00:48:10,620 --> 00:48:14,324
What happened to him?
627
00:48:14,356 --> 00:48:16,926
He wanted an encore
and a toaster oven.
628
00:48:21,530 --> 00:48:24,301
Tony.
629
00:48:26,035 --> 00:48:28,771
- Yes, miss Dixie.
- What the hell is going on?
630
00:48:28,803 --> 00:48:30,973
She takes down Johnny the gun,
one of my top men,
631
00:48:31,006 --> 00:48:33,376
and think she's gonna walk.
632
00:48:33,408 --> 00:48:37,247
But every dog has its day, and
that bitch needs to be fixed.
633
00:48:37,280 --> 00:48:39,848
You want me to put her
to sleep permanently?
634
00:48:39,881 --> 00:48:42,651
There's nothing Dixie wants
635
00:48:42,685 --> 00:48:45,689
more than to SWAT
that frigging little fly girl.
636
00:48:47,555 --> 00:48:52,694
But, unfortunately,
you can't seem to do that.
637
00:48:52,727 --> 00:48:56,298
She's a chick, Tony, a chick.
638
00:48:56,332 --> 00:48:58,301
I know, boss, but she's tough.
639
00:48:58,334 --> 00:49:00,002
And so am I.
640
00:49:02,504 --> 00:49:06,642
I have spent a lifetime
undercutting the competition,
641
00:49:06,676 --> 00:49:10,280
shafting employees,
and building a monopoly.
642
00:49:10,312 --> 00:49:13,950
I'm not about to let some
"dancer" get in the way
643
00:49:13,982 --> 00:49:16,752
of my fast track
to corporate domination.
644
00:49:16,785 --> 00:49:19,488
I want the drugs in the streets
and the hos in the sheets.
645
00:49:19,522 --> 00:49:22,558
I want it done fast.
I want it done cheap.
646
00:49:22,591 --> 00:49:24,426
What's our motherfucking motto?
647
00:49:24,459 --> 00:49:27,597
Mall-wart, always low prices.
648
00:49:27,629 --> 00:49:29,499
Always.
649
00:49:33,502 --> 00:49:36,706
What about that broad,
champagne?
650
00:49:36,738 --> 00:49:40,475
Champagne. Champagne.
651
00:49:40,508 --> 00:49:43,612
That's all I'm hearing
these days. And I don't like it.
652
00:49:46,348 --> 00:49:50,086
Next time I hear
that hoochie mama's name,
653
00:49:50,118 --> 00:49:52,821
it had better be
in the history books.
654
00:49:52,854 --> 00:49:54,723
Comprende, Tony?
655
00:50:02,064 --> 00:50:04,867
Should I make it look
like an accident.
656
00:50:04,899 --> 00:50:08,738
I don't care, when you do it,
or how you do it.
657
00:50:08,771 --> 00:50:11,408
Just find her and do it.
Do you hear me?
658
00:50:12,908 --> 00:50:18,381
I want that champagne on ice...
659
00:51:08,164 --> 00:51:10,667
Shh. It's me champagne.
660
00:51:21,544 --> 00:51:24,480
Hold it. Who are you?
661
00:51:24,513 --> 00:51:26,682
Who am I? Who am I?
662
00:51:26,714 --> 00:51:29,718
Yes, who are you?
Your name, out with it.
663
00:51:29,752 --> 00:51:31,954
My name.
664
00:51:31,986 --> 00:51:35,023
My name, my name, my name...
My name is Diana.
665
00:51:35,057 --> 00:51:38,127
Diana prince, -ton.
666
00:51:38,160 --> 00:51:42,531
Well, Diana, Diana Princeton,
this is a private facility.
667
00:51:42,564 --> 00:51:44,833
What are you doing here?
668
00:51:44,867 --> 00:51:47,604
I'm a world renowned
nuclear physicist's
669
00:51:49,504 --> 00:51:52,742
assistant's assistant.
670
00:51:52,774 --> 00:51:56,711
- And?
- And Dixie stampede sent me.
671
00:51:56,745 --> 00:51:59,182
Oh, why didn't you say so
in the first place.
672
00:51:59,214 --> 00:52:01,216
I don't know.
673
00:52:01,249 --> 00:52:04,186
Welcome to our laboratory,
Ms. Princeton.
674
00:52:04,220 --> 00:52:06,856
My name is Dr. Pete reedish.
Don't laugh.
675
00:52:06,888 --> 00:52:08,591
Okay.
676
00:52:08,624 --> 00:52:11,828
This is the central
nervous system
677
00:52:11,861 --> 00:52:15,698
for the creation of the uppers
that go into Booty bumps,
678
00:52:15,731 --> 00:52:18,734
anal absorption, shall we say.
679
00:52:18,767 --> 00:52:21,671
Science, after all,
is the name of the game.
680
00:52:21,703 --> 00:52:26,042
I most definitely concur.
681
00:52:26,075 --> 00:52:29,846
Now, tell me, why did Dixie
send you to see me?
682
00:52:29,879 --> 00:52:31,948
Because she thought
683
00:52:31,981 --> 00:52:36,084
you might want
some nuclear physicism.
684
00:52:36,118 --> 00:52:39,589
Where did you say you were from?
685
00:52:39,622 --> 00:52:41,991
- Hasenpfeffer incorporated.
- Hasenpfeffer incorporated.
686
00:52:42,024 --> 00:52:44,894
Yeah, yeah. The schlemiel,
schlimazel department.
687
00:52:44,926 --> 00:52:47,762
That's funny. I used to work
at hasenpfeffer incorporated.
688
00:52:47,796 --> 00:52:50,500
- Shit.
- I never heard your name once.
689
00:52:50,533 --> 00:52:53,102
That's funny.
I heard it quite often.
690
00:52:53,135 --> 00:52:55,838
Well, that's funny because
I have a pistol in my pocket.
691
00:52:55,870 --> 00:52:57,606
Well, that's funny.
692
00:52:57,640 --> 00:52:59,775
I thought you were
just happy to see me.
693
00:52:59,807 --> 00:53:01,910
Mae west you're not,
miss whoever you think you are.
694
00:53:01,943 --> 00:53:03,646
The jig is up.
695
00:53:03,678 --> 00:53:05,747
So it really was a pistol
in your pocket.
696
00:53:05,781 --> 00:53:09,686
Yes. And maybe I was
a little happy to see you.
697
00:53:10,852 --> 00:53:13,188
Not that happy.
698
00:53:13,222 --> 00:53:14,990
You can't blame
a girl for trying.
699
00:53:15,024 --> 00:53:17,126
You're not actually
700
00:53:17,158 --> 00:53:19,995
a nuclear physicist's
assistant's assistant, are you?
701
00:53:20,028 --> 00:53:22,297
Guilty.
702
00:53:22,330 --> 00:53:24,901
You're that champagne broad
703
00:53:24,934 --> 00:53:28,803
that whacked Johnny the gun
at Don Ramon's Mexican style
704
00:53:28,836 --> 00:53:31,072
restaurant, bar, lounge,
and donut shop, aren't you?
705
00:53:31,106 --> 00:53:32,908
Yeah.
706
00:53:32,941 --> 00:53:34,910
I am that champagne broad
707
00:53:34,943 --> 00:53:37,812
who whacked Johnny the gun
at Don Ramon's Mexican style
708
00:53:37,845 --> 00:53:39,981
style restaurant bar, lounge,
and donut shop,
709
00:53:40,015 --> 00:53:41,150
aren't you, am't I?
710
00:53:41,182 --> 00:53:42,651
He had it coming.
711
00:53:42,685 --> 00:53:46,155
And now, so do you. Tony.
712
00:53:46,187 --> 00:53:47,890
What is it now?
713
00:53:47,923 --> 00:53:50,593
Look who I found
snooping around.
714
00:53:50,626 --> 00:53:52,562
Hey, what did she find out?
715
00:53:52,595 --> 00:53:54,696
Just a few aspects
of the drug trade.
716
00:53:54,729 --> 00:53:56,298
I didn't say a word
about mall-wart.
717
00:53:56,332 --> 00:53:58,067
Mall-wart?
718
00:53:58,100 --> 00:54:00,736
Smooth move ex-lax,
now you got to kill her.
719
00:54:00,769 --> 00:54:03,638
Don't do anything rash, reedish.
720
00:54:03,671 --> 00:54:07,309
I'm sorry, but you
give me no choice.
721
00:54:07,343 --> 00:54:09,578
Good going champagne,
722
00:54:09,611 --> 00:54:12,314
you're 10 seconds away
from a gunpowder facial.
723
00:54:12,347 --> 00:54:14,983
I got it. I knew
those ventriloquist lessons
724
00:54:15,017 --> 00:54:16,886
would come in handy
one of these days.
725
00:54:16,919 --> 00:54:18,721
Shoot her.
726
00:54:18,754 --> 00:54:20,065
Hold it right there.
This is the police.
727
00:54:20,089 --> 00:54:21,724
We have you surrounded.
728
00:54:21,756 --> 00:54:23,758
- Who said that?
- I said freeze.
729
00:54:23,792 --> 00:54:25,770
- You're under arrest.
- Where is that coming from?
730
00:54:25,794 --> 00:54:27,664
Where everything comes,
her mouth.
731
00:54:30,198 --> 00:54:33,269
- And she swallows.
- Hey!
732
00:54:33,301 --> 00:54:35,604
And she takes it up the butt.
733
00:54:35,638 --> 00:54:37,707
- Did you hear that?
- Oh, yeah, up the butt.
734
00:54:37,740 --> 00:54:40,276
Just like you two flamers.
735
00:54:43,946 --> 00:54:46,281
- Where'd she go?
- Hell if I know.
736
00:54:46,314 --> 00:54:48,783
But if we don't find her,
737
00:54:48,816 --> 00:54:53,289
Dixie's gonna bust our balls
after she crushes our nuts.
738
00:55:16,745 --> 00:55:19,048
Hey, there she is!
739
00:56:36,191 --> 00:56:39,729
There's something funny
about that mannequin.
740
00:56:39,761 --> 00:56:42,198
Aside from its dubious size,
man hands,
741
00:56:42,231 --> 00:56:44,399
and a slight appearance
of an Adam's apple,
742
00:56:44,432 --> 00:56:47,268
it looks pretty basic to me.
743
00:56:47,301 --> 00:56:48,838
Yeah.
744
00:56:50,339 --> 00:56:52,742
Yeah, you're probably right.
745
00:56:52,774 --> 00:56:54,776
Look you go that way.
I'm gonna go over there.
746
00:56:57,412 --> 00:56:59,147
Phew.
747
00:57:15,196 --> 00:57:17,098
Cool your jets, Princess.
748
00:57:17,131 --> 00:57:19,868
Damn it, hammer, you scared
the bejesus out of me.
749
00:57:19,901 --> 00:57:21,436
I didn't know you had
any Jesus in you.
750
00:57:21,470 --> 00:57:23,906
Talk to father O'Malley.
751
00:57:23,939 --> 00:57:26,107
We got a call about a break-in
at the bridal hut.
752
00:57:26,140 --> 00:57:28,176
I didn't think
I'd find you here.
753
00:57:28,209 --> 00:57:30,245
Just doing
some late night shopping.
754
00:57:30,278 --> 00:57:32,514
We found Johnny's body.
755
00:57:32,548 --> 00:57:35,184
Good, you can add him
to the collection.
756
00:57:35,216 --> 00:57:38,186
You can't go around acting like
the goddamn judge and the jury.
757
00:57:38,220 --> 00:57:40,356
I don't see no one else
coming to my rescue.
758
00:57:40,388 --> 00:57:44,160
- We're working on it.
- So am I.
759
00:57:44,193 --> 00:57:46,861
You can't take law
into your own hands.
760
00:57:46,894 --> 00:57:49,130
Look, hammer,
there's only been three things
761
00:57:49,164 --> 00:57:50,866
I've ever been
good at in this lifetime.
762
00:57:50,899 --> 00:57:52,902
Dancing and fighting
are two of them.
763
00:57:52,935 --> 00:57:57,173
Oh, yeah. What's the third?
764
00:57:57,205 --> 00:58:00,242
If you have to ask, you're not
the man I thought you were.
765
00:58:02,910 --> 00:58:05,947
Stand back champagne.
I think she's got the rump rage.
766
00:58:05,981 --> 00:58:07,883
- Hammer, no.
- I can't take any more chances.
767
00:58:07,915 --> 00:58:09,385
I'm gonna have to put her down.
768
00:58:09,417 --> 00:58:10,952
Hammer, wait, don't.
769
00:58:10,986 --> 00:58:13,955
I know her. She's my friend.
770
00:58:13,988 --> 00:58:17,492
Debbie. Debbie, baby.
771
00:58:17,526 --> 00:58:19,828
Baby, it's me, baby. Champagne.
772
00:58:19,861 --> 00:58:21,463
Champagne.
773
00:58:21,495 --> 00:58:25,166
Yeah. Champagne, baby.
774
00:58:25,200 --> 00:58:30,272
Nobody, nobody
is gonna hurt you. Okay?
775
00:58:31,439 --> 00:58:33,508
Okay.
776
00:58:39,314 --> 00:58:41,283
Champagne.
777
00:58:44,318 --> 00:58:46,855
What is it
you really want champagne?
778
00:58:46,888 --> 00:58:48,390
Justice.
779
00:58:48,423 --> 00:58:50,091
For who, your boyfriend
780
00:58:50,124 --> 00:58:53,829
or your adopted
half step-sister?
781
00:58:59,001 --> 00:59:01,403
It could be your boyfriend
782
00:59:01,435 --> 00:59:03,606
or you're adopted
half step-sister.
783
00:59:03,638 --> 00:59:06,207
I want justice for all of them.
784
00:59:06,240 --> 00:59:08,409
Sounds to me like
you want revenge.
785
00:59:08,443 --> 00:59:10,011
You have no idea.
786
00:59:10,044 --> 00:59:12,080
- Try me.
- It's too hard.
787
00:59:17,084 --> 00:59:18,553
Come home with me tonight.
788
00:59:20,656 --> 00:59:23,392
I'd love to, Jack.
789
00:59:44,646 --> 00:59:46,981
Get on.
790
01:00:10,604 --> 01:00:13,074
Champagne?
791
01:00:22,216 --> 01:00:24,052
Champagne.
792
01:00:31,026 --> 01:00:34,964
Dear Jack, last night
was glorious.
793
01:00:34,997 --> 01:00:37,433
Sorry I couldn't hang around
to play house,
794
01:00:37,466 --> 01:00:40,035
but I've got a war to fight.
795
01:00:40,068 --> 01:00:42,738
No matter what happens, remember
I never meant to hurt you.
796
01:00:42,771 --> 01:00:45,374
Love, champagne.
797
01:00:45,406 --> 01:00:48,276
Ps, I borrowed
10 bucks for a cab.
798
01:00:49,276 --> 01:00:51,179
Damn it.
799
01:00:51,213 --> 01:00:53,214
That was my last 10 bucks.
800
01:01:03,457 --> 01:01:07,028
Shh. It's me, champagne.
801
01:01:10,332 --> 01:01:15,237
Oh, hello. I'm sorry,
I didn't mean to startle you.
802
01:01:15,269 --> 01:01:18,639
You must be the new employee.
What's your name?
803
01:01:18,673 --> 01:01:23,178
Cham... pa, pa, pa, Pam.
804
01:01:23,211 --> 01:01:27,415
Pam greer, fawcett, majors,
805
01:01:27,448 --> 01:01:32,553
oh, Newton-John, Jett,
Joan Fonda, dunaway,
806
01:01:32,586 --> 01:01:36,492
Von furstenberg. Oy.
807
01:01:36,524 --> 01:01:38,693
So nice to meet you.
808
01:01:38,727 --> 01:01:42,431
Cham, pa, pa, Pam greer-a,
fawcett, majors, oh, Newton,
809
01:01:42,464 --> 01:01:48,070
Jett, John, Joan, Fonda,
dunaway Von furstenberg, oy.
810
01:01:48,102 --> 01:01:52,240
Such an interesting name.
Sounds eastern European to me.
811
01:01:52,274 --> 01:01:54,276
I have a second cousin
from Yemen.
812
01:01:54,309 --> 01:01:57,578
Anyway, welcome
to the mall-wart family.
813
01:01:57,611 --> 01:02:01,649
My name is Janis.
814
01:02:01,682 --> 01:02:05,119
Janis.
I'm the supervising manager.
815
01:02:05,153 --> 01:02:07,689
So if you have
any problems whatsoever,
816
01:02:07,722 --> 01:02:09,792
please don't hesitate
to come to me,
817
01:02:09,825 --> 01:02:11,627
and I will do everything
I can to keep you
818
01:02:11,660 --> 01:02:14,129
from speaking to the media.
819
01:02:14,162 --> 01:02:17,366
Anyway, why don't
I let you get settled in
820
01:02:17,399 --> 01:02:20,736
and I'll go check in with hr
on your legal documentation?
821
01:02:20,769 --> 01:02:22,338
Okay? Thanks, bye-bye.
822
01:02:34,515 --> 01:02:37,418
Debbie?
823
01:02:37,452 --> 01:02:40,222
Debbie, you'll
never believe what happened.
824
01:02:40,254 --> 01:02:45,394
Welcome to mall-wart,
always low prices, always.
825
01:02:45,426 --> 01:02:49,198
- Debbie.
- I hate overtime pay.
826
01:02:49,231 --> 01:02:52,301
- Debbie.
- I love mall-wart.
827
01:02:52,334 --> 01:02:55,370
- I hate lunch breaks.
- Debbie.
828
01:02:55,403 --> 01:02:59,375
I love mall-wart.
I love mall-wart.
829
01:03:01,575 --> 01:03:04,178
Hey, you, snow white.
830
01:03:04,211 --> 01:03:07,648
Look... oh, my god, serge.
831
01:03:07,682 --> 01:03:10,385
Do I know you?
832
01:03:10,417 --> 01:03:12,887
Yes, serge,
because it's me, champagne.
833
01:03:12,921 --> 01:03:16,258
You look kind of familiar.
834
01:03:16,290 --> 01:03:18,392
Serge.
835
01:03:24,165 --> 01:03:28,269
Oh, champagne, baby.
Girl, what's going on?
836
01:03:28,303 --> 01:03:30,739
Don't blow my cover.
837
01:03:30,772 --> 01:03:32,540
You sure ain't covering much.
838
01:03:33,941 --> 01:03:35,743
Simmer down helium heels.
839
01:03:35,776 --> 01:03:37,612
Last time I saw you,
840
01:03:37,646 --> 01:03:39,690
you were crashing harder
than a Princess in a tunnel.
841
01:03:39,714 --> 01:03:41,617
Well, I never.
842
01:03:42,716 --> 01:03:45,220
Too soon?
843
01:03:45,252 --> 01:03:47,588
Anyways, girl, what had happened
844
01:03:47,622 --> 01:03:50,826
was after I hit rock bottom,
845
01:03:50,859 --> 01:03:54,530
I was out on the streets trying
to get a fix any way I could.
846
01:03:54,562 --> 01:03:58,399
But then I found mall-wart
and I was saved.
847
01:04:00,468 --> 01:04:04,640
Oh, yes, thank you black Jesus,
thank you.
848
01:04:04,673 --> 01:04:08,843
Anyways, girl, so it turns out
that the off gassing
849
01:04:08,877 --> 01:04:10,846
from the plastic products
850
01:04:10,879 --> 01:04:12,614
sort of works as a sort of
851
01:04:12,647 --> 01:04:15,584
methadone
for my Booty pump habit.
852
01:04:15,617 --> 01:04:19,821
Oh, yeah. Oh, yeah,
that's that good, good.
853
01:04:19,854 --> 01:04:25,493
Yeah, well you see,
as long as I work at mall-wart,
854
01:04:25,526 --> 01:04:29,597
I feel and act
like a normal person.
855
01:04:35,370 --> 01:04:37,906
And girl, guess what? I'm up
for employee of the month.
856
01:04:40,341 --> 01:04:42,443
Oh, my god.
Oh, my god, serge, that's it.
857
01:04:42,477 --> 01:04:44,745
Rod was employee of the month.
858
01:04:44,778 --> 01:04:49,217
That's how they enlist you
as a half priced hooker.
859
01:04:49,251 --> 01:04:51,953
Girl, your weave is too tight.
860
01:04:51,986 --> 01:04:53,988
Uh-uh,
you ain't ruining this for me.
861
01:04:54,022 --> 01:04:55,958
I'm telling Janis
who you really are.
862
01:04:55,990 --> 01:04:58,759
Watch it you
little fudge packer.
863
01:04:58,792 --> 01:05:00,761
What did you call me?
864
01:05:00,794 --> 01:05:03,531
- A butt pirate.
- A what?
865
01:05:03,564 --> 01:05:06,568
A Booty bandit. A rump ranger.
866
01:05:06,600 --> 01:05:10,539
- A turd burglar.
- A brownie.
867
01:05:10,571 --> 01:05:12,774
Listen to me
you little fruit fly,
868
01:05:12,807 --> 01:05:15,611
at least I'm not some
middle-aged fag hag
869
01:05:15,644 --> 01:05:17,979
with fake titties
and bogus conspiracy theories
870
01:05:18,013 --> 01:05:20,482
wiggling her fat ass
up and down the aisle
871
01:05:20,515 --> 01:05:22,017
of some
discount department store
872
01:05:22,050 --> 01:05:24,385
looking for some
cut-rate revenge.
873
01:05:31,825 --> 01:05:33,594
Come here.
874
01:05:33,627 --> 01:05:35,530
- I missed you.
- I missed you too, baby.
875
01:05:35,562 --> 01:05:38,399
- Thanks.
- You look so good.
876
01:05:38,432 --> 01:05:42,271
Sergio. There you are.
Just the person I wanted to see.
877
01:05:42,303 --> 01:05:46,742
Listen, it was very close
and it was very tight,
878
01:05:46,774 --> 01:05:50,378
but the votes are all in,
and you have been chosen
879
01:05:50,412 --> 01:05:52,714
as employee of the month.
880
01:05:54,848 --> 01:05:58,953
Sergio, you must be so happy.
881
01:05:58,986 --> 01:06:01,990
I know I would be if I were you,
882
01:06:02,022 --> 01:06:07,428
a young boy emasculated by his
desire to lay with another man,
883
01:06:07,461 --> 01:06:10,965
desperately trying to claw
his way out of the closet
884
01:06:10,999 --> 01:06:14,669
and prove himself
in a bigoted society.
885
01:06:14,702 --> 01:06:18,306
Finally recognized
by his mentor,
886
01:06:18,339 --> 01:06:22,443
a compassionate
and beautiful woman
887
01:06:22,477 --> 01:06:26,649
who saw a glimmer of hope in
the eyes of a misfit homosexual.
888
01:06:29,017 --> 01:06:32,754
God bless america,
889
01:06:33,787 --> 01:06:37,760
land of the free.
890
01:06:41,930 --> 01:06:44,031
There will be cake
and punch served
891
01:06:44,064 --> 01:06:45,599
in the employees lounge, okay?
892
01:06:45,633 --> 01:06:47,035
Buh-bye.
893
01:06:48,470 --> 01:06:52,341
Champagne, I'm scared.
894
01:06:52,374 --> 01:06:54,343
Just play along.
895
01:06:54,376 --> 01:06:56,078
I'll think of something.
896
01:06:56,111 --> 01:06:58,013
What? You mean you want me
897
01:06:58,046 --> 01:07:01,383
to let them sell my ass to
the first John that comes along?
898
01:07:01,415 --> 01:07:04,352
Like that's a stretch.
899
01:07:04,385 --> 01:07:07,822
I'm sure there've been
plenty of mornings
900
01:07:07,856 --> 01:07:11,026
you've woken up next
to a complete stranger
901
01:07:11,059 --> 01:07:14,363
who's hair and teeth weren't
his own and his crotch smelled
902
01:07:14,396 --> 01:07:16,865
of baby powder and baloney.
903
01:07:16,897 --> 01:07:19,367
Oh, hell, we all have.
904
01:07:19,401 --> 01:07:21,770
But this time
you're doing it for money.
905
01:07:21,803 --> 01:07:24,772
Sure, it's illegal.
Sure, it's sleazy.
906
01:07:24,805 --> 01:07:28,008
This whole stinking world's
a cesspool waiting to overflow.
907
01:07:28,042 --> 01:07:29,877
But you're gonna grin
and bear it
908
01:07:29,910 --> 01:07:32,481
because that's what
I'm telling you to do, see.
909
01:07:32,513 --> 01:07:34,782
I'm gonna stop them.
I swear I will.
910
01:07:34,816 --> 01:07:37,118
I just need some more time
911
01:07:37,151 --> 01:07:39,820
and you're gonna buy it
with your body.
912
01:07:43,725 --> 01:07:46,395
I want to put an all points
bulletin out from one
913
01:07:46,428 --> 01:07:48,830
champagne horowitz
Jones dickerson white.
914
01:07:48,863 --> 01:07:51,165
So she's been married
a couple of times.
915
01:07:51,198 --> 01:07:53,001
It's none of your
fucking business.
916
01:07:53,033 --> 01:07:55,136
I don't want her harmed,
you got that?
917
01:07:55,169 --> 01:07:57,805
We need to bring her in
for her own safety.
918
01:07:57,839 --> 01:08:00,107
I got a feeling she's about
to walk right into the middle
919
01:08:00,140 --> 01:08:03,845
of a hornet's nest
filled with killer bees.
920
01:08:09,450 --> 01:08:12,019
Of course, horton.
921
01:08:12,053 --> 01:08:14,522
I'll send someone
over immediately.
922
01:08:19,660 --> 01:08:24,865
Tony, it's time.
Bring in the next whore.
923
01:08:27,968 --> 01:08:30,638
Oh, this one's named Sergio.
924
01:08:30,672 --> 01:08:33,742
Welcome to my stable, Sergio.
925
01:08:33,775 --> 01:08:40,482
Turn around.
Nice butt... tight, firm.
926
01:08:40,515 --> 01:08:42,918
Even on sale,
we could get a good price
927
01:08:42,950 --> 01:08:45,220
for a cum dumpster like that.
928
01:08:45,253 --> 01:08:48,924
Now let's see a smile.
929
01:08:48,957 --> 01:08:50,225
Mm-mm.
930
01:08:50,257 --> 01:08:52,126
I said, smile.
931
01:08:56,564 --> 01:08:59,668
And that's more like it.
932
01:08:59,700 --> 01:09:02,803
I just got off the phone
with horton mills.
933
01:09:02,837 --> 01:09:05,674
It seems the head of citizens
for morality
934
01:09:05,707 --> 01:09:09,744
is into anonymous gum jobs.
935
01:09:09,776 --> 01:09:11,512
Knock his teeth out
and send him over.
936
01:09:11,546 --> 01:09:13,748
You got it, miss Dixie.
937
01:09:13,780 --> 01:09:16,551
Please, not my teeth.
I just had them veneered.
938
01:09:16,583 --> 01:09:17,819
Move it, dick bait.
939
01:09:20,622 --> 01:09:22,656
But what about my cake
and punch?
940
01:09:22,690 --> 01:09:24,893
Oh, you'll get your punch.
941
01:09:27,794 --> 01:09:29,832
What?
942
01:09:37,605 --> 01:09:39,908
They sent me up from maintenance
943
01:09:39,940 --> 01:09:42,610
to unclog your chimney.
944
01:09:42,644 --> 01:09:45,747
Fine, but make it quick.
945
01:09:45,779 --> 01:09:47,848
I'm real busy.
946
01:09:47,882 --> 01:09:49,551
Yes, ma'am. Yes, ma'am.
947
01:09:54,254 --> 01:09:57,993
Hello?
Well, hello, Mr. President.
948
01:09:59,127 --> 01:10:02,731
You want a young lady right now?
949
01:10:02,763 --> 01:10:05,600
Well, I'm afraid all of our
girls are tied up at the moment.
950
01:10:05,632 --> 01:10:09,537
No, no, I'm sure I could
scrape up something for you.
951
01:10:09,570 --> 01:10:11,081
What kind of lady
did you have in mind?
952
01:10:11,105 --> 01:10:15,577
Classy? Sexy?
953
01:10:20,147 --> 01:10:22,251
Refined?
954
01:10:24,752 --> 01:10:28,022
I've got just the girl.
I'll send her right over.
955
01:10:28,056 --> 01:10:30,191
Hey, you.
956
01:10:30,223 --> 01:10:32,127
You talking to me?
957
01:10:32,159 --> 01:10:34,662
Yeah, I'm talking to you.
958
01:10:34,695 --> 01:10:37,565
Look, I'm gonna need you
959
01:10:37,598 --> 01:10:41,569
to perform some
extracurricular activities.
960
01:10:41,602 --> 01:10:43,805
Now, what I'm gonna ask you
961
01:10:43,837 --> 01:10:47,575
to do isn't exactly
in the employee handbook.
962
01:10:47,609 --> 01:10:50,946
- Is it illegal?
- In most states.
963
01:10:50,979 --> 01:10:53,815
Ma'am, are you asking me
to prostitute myself?
964
01:10:53,847 --> 01:10:56,984
I'm not asking you,
grease monkey, I'm telling.
965
01:10:57,017 --> 01:11:00,087
Now, the only trouble
is the client,
966
01:11:00,120 --> 01:11:05,092
and this is a really big client,
mind you, wants a woman,
967
01:11:05,126 --> 01:11:07,095
but, unfortunately, we don't
have any available
968
01:11:07,128 --> 01:11:08,997
at the moment.
969
01:11:09,029 --> 01:11:13,000
So I'm gonna need for you to
dress in drag for the evening.
970
01:11:13,034 --> 01:11:15,704
Can you handle it?
971
01:11:15,736 --> 01:11:19,274
Well, I never cross-dressed
before.
972
01:11:19,306 --> 01:11:21,141
The panties cling a bit,
973
01:11:21,175 --> 01:11:23,287
and your toes most definitely
will hang over your shoes,
974
01:11:23,311 --> 01:11:25,880
but you'll get used to it.
975
01:11:25,913 --> 01:11:28,783
The real problem
is gonna be your size.
976
01:11:28,815 --> 01:11:31,986
With such a large masculine man,
977
01:11:34,689 --> 01:11:37,793
your body must be surging
with testosterone.
978
01:11:41,162 --> 01:11:44,132
You know, never really thought
I was all that manly.
979
01:11:44,164 --> 01:11:46,266
Oh, you are.
980
01:11:46,300 --> 01:11:49,003
Getting you to pass for a woman
is not gonna be easy,
981
01:11:49,037 --> 01:11:50,638
and finding a dress
in your size,
982
01:11:50,672 --> 01:11:53,808
is gonna be even harder.
983
01:11:53,841 --> 01:11:57,745
We'll have to see what we can
find in the plus size section,
984
01:11:59,247 --> 01:12:02,249
possibly
the maternity department.
985
01:12:02,283 --> 01:12:05,787
Hell, I've got a slip cover
from my couch at home.
986
01:12:05,820 --> 01:12:07,822
I'm sure you can find something.
987
01:12:07,855 --> 01:12:09,357
- It's a sectional.
- Got it.
988
01:12:09,390 --> 01:12:11,325
Seats eight.
989
01:12:11,359 --> 01:12:13,028
You know what?
I'll get my own outfit.
990
01:12:13,061 --> 01:12:14,630
Attaboy.
991
01:12:15,829 --> 01:12:17,798
The dick's been dropped.
992
01:12:20,101 --> 01:12:23,171
Hey, what's with
the new janitor outfit,
993
01:12:23,204 --> 01:12:25,740
some kind of kinky new fetish?
994
01:12:25,772 --> 01:12:27,376
- You can say that.
- Yeah.
995
01:12:29,110 --> 01:12:31,780
Hey, there's something
real fishy about you.
996
01:12:31,812 --> 01:12:34,281
Yeah?
Well, I got a real fishy face.
997
01:12:34,315 --> 01:12:36,818
Come on, Tony.
998
01:12:36,851 --> 01:12:39,688
You've seen one maintenance man,
you've seen them all.
999
01:12:39,721 --> 01:12:42,790
I'll buy the maintenance part,
but not the man.
1000
01:12:42,824 --> 01:12:44,593
Ouch!
1001
01:12:48,462 --> 01:12:50,097
You mean she's not a man?
1002
01:12:50,131 --> 01:12:51,767
Okay, you know what? Go to hell.
1003
01:12:53,767 --> 01:12:57,872
Oh, my god no, no.
1004
01:13:00,107 --> 01:13:03,011
It's that broad that's been
given us so much trouble.
1005
01:13:03,043 --> 01:13:07,181
Well, miss champagne,
we meet at last.
1006
01:13:25,967 --> 01:13:27,402
You're not gonna
get away with this.
1007
01:13:27,435 --> 01:13:29,404
Oh, but I already have.
1008
01:13:29,436 --> 01:13:32,473
Take champagne to the penthouse.
1009
01:13:32,507 --> 01:13:35,343
And...
1010
01:13:35,376 --> 01:13:39,780
Have Dr. Reedish fill her
sweet, brown Rose full of smack.
1011
01:13:39,814 --> 01:13:42,450
Oh, god, no. Please, no.
1012
01:13:42,482 --> 01:13:47,288
And when she's good
and strung out,
1013
01:13:47,320 --> 01:13:50,190
you can slice that hair pie.
1014
01:13:50,223 --> 01:13:52,159
No. No.
1015
01:13:52,193 --> 01:13:53,861
Or...
1016
01:13:56,129 --> 01:14:01,035
Drill for oil in that skanky
prune Danish.
1017
01:14:02,803 --> 01:14:05,205
Once you're done with her,
you can sell her
1018
01:14:05,239 --> 01:14:07,809
into white slavery
on the black market.
1019
01:14:07,842 --> 01:14:11,046
- I hate you.
- I know, darling,
1020
01:14:15,949 --> 01:14:18,185
get her out of here.
1021
01:14:18,218 --> 01:14:21,222
No. No. No, please. No.
1022
01:14:29,596 --> 01:14:31,565
That's what I call
a case of blue balls.
1023
01:14:31,598 --> 01:14:33,967
You bitch.
1024
01:14:36,503 --> 01:14:38,939
Make it black and blue balls.
1025
01:14:49,150 --> 01:14:52,420
Please, please don't shove
that crap up my poop chute.
1026
01:14:52,453 --> 01:14:54,522
This dope should shut you up.
1027
01:14:54,555 --> 01:14:56,223
Yeah, well, this chair
should shut you up.
1028
01:15:48,208 --> 01:15:50,110
No.
1029
01:16:30,383 --> 01:16:33,053
- Shaboom boom room.
- Al, it's me, champagne.
1030
01:16:33,087 --> 01:16:34,589
Where the hell are you?
1031
01:16:34,622 --> 01:16:36,057
You're due on stage
in 45 minutes.
1032
01:16:36,089 --> 01:16:38,092
Look, al, I'm gonna be late.
1033
01:16:38,124 --> 01:16:41,194
- Here we go again.
- Al, you got to listen to me.
1034
01:16:41,227 --> 01:16:44,399
Randy and rod have been killed,
Sergio has been brainwashed,
1035
01:16:44,431 --> 01:16:46,934
and I've been kidnapped by the
secret president of mall-wart,
1036
01:16:46,967 --> 01:16:48,669
who's trying
to take over the world.
1037
01:16:48,703 --> 01:16:51,071
Yeah. I'm sick of your
cockamamie stories.
1038
01:16:51,105 --> 01:16:54,309
Now, I want your fat ass
down here at the club,
1039
01:16:54,342 --> 01:16:56,945
and I want to see those
Lily-white bazooms up on stage
1040
01:16:56,977 --> 01:17:00,315
at 9:00 pm sharp,
or you are fired.
1041
01:17:00,347 --> 01:17:02,984
You got it? You're never gonna
work in this town again.
1042
01:17:03,016 --> 01:17:09,256
But, al, you got to...
Al? Al? Al? Al?
1043
01:17:11,624 --> 01:17:14,095
- It's for you.
- Huh?
1044
01:17:17,998 --> 01:17:22,603
This is for rod and Brandy.
Sayonara, shithead!
1045
01:17:25,138 --> 01:17:29,144
It's curtains...
For you, miss champagne.
1046
01:18:12,052 --> 01:18:14,187
You may be blind to all
the lives you ruined,
1047
01:18:14,221 --> 01:18:16,191
but now you're just blind.
1048
01:18:21,195 --> 01:18:24,766
Take this,
you scum bag drug pusher.
1049
01:18:45,653 --> 01:18:49,457
You pushed Dixie too far.
1050
01:18:49,489 --> 01:18:54,194
Lady champagne in my ass,
I'm gonna pound every bubble
1051
01:18:54,227 --> 01:18:57,265
out of you till you're flat
as cheap table wine.
1052
01:19:12,712 --> 01:19:16,383
Go ahead. Make my day.
1053
01:19:52,753 --> 01:19:55,356
Hold it.
1054
01:19:55,388 --> 01:19:57,725
I'm packing enough
explosives to blow
1055
01:19:57,757 --> 01:19:59,860
these 'ginas straight to China.
1056
01:20:01,829 --> 01:20:04,665
You're insane.
1057
01:20:20,914 --> 01:20:24,452
On the contrary,
1058
01:20:24,485 --> 01:20:29,390
in order to secure mall-wart
as the strongest worldwide
1059
01:20:29,422 --> 01:20:33,160
economic
consumer-based super first,
1060
01:20:35,495 --> 01:20:39,600
we needed to come up
with a phrase like that.
1061
01:20:39,632 --> 01:20:43,904
Then I needed
to conquer the world.
1062
01:20:43,937 --> 01:20:48,176
And through cum
and caca, we will.
1063
01:20:52,512 --> 01:20:54,548
But if you blow us up,
1064
01:20:54,582 --> 01:20:57,285
you'll die too,
and so will your empire.
1065
01:20:57,318 --> 01:20:59,287
Wrong again, missy.
1066
01:21:02,756 --> 01:21:07,595
Mall-wart has recently merged
with McDonald's,
1067
01:21:07,628 --> 01:21:13,701
Coca cola,
Philip Morris, and sizzler.
1068
01:21:13,734 --> 01:21:17,738
An army of crack whores
is being assembled as we speak.
1069
01:21:17,770 --> 01:21:21,374
They may not be
the most attractive people,
1070
01:21:21,408 --> 01:21:24,479
but at these prices,
our customers can't resist.
1071
01:21:27,780 --> 01:21:33,287
So you see, even if I die,
my legacy will prevail,
1072
01:21:33,320 --> 01:21:37,792
for in essence, they are all me
1073
01:21:37,824 --> 01:21:40,860
in every happy meal,
1074
01:21:40,894 --> 01:21:45,533
coke classic or Virginia slim
deluxe ultra-light 100.
1075
01:21:58,345 --> 01:22:01,348
Work as my number one dealer,
and I'll spare your life.
1076
01:22:03,650 --> 01:22:07,287
Come to the dark side,
champagne.
1077
01:22:07,320 --> 01:22:11,693
We can rule the world,
the galaxy, together.
1078
01:22:12,926 --> 01:22:17,765
Well, no.
1079
01:22:17,797 --> 01:22:20,001
You'll have to kill me first.
1080
01:22:20,034 --> 01:22:23,537
And, you know,
I don't even care.
1081
01:22:23,570 --> 01:22:26,741
There isn't a single person
in this rotten town
1082
01:22:26,774 --> 01:22:28,876
who gives a rat's ass
whether I live a die.
1083
01:22:28,909 --> 01:22:31,479
Except one.
1084
01:22:32,479 --> 01:22:35,283
- Jack.
- It's hammer time.
1085
01:22:35,315 --> 01:22:38,318
- Jack, what are you doing here?
- I love you, champagne.
1086
01:22:38,351 --> 01:22:40,954
Why couldn't you
have just let me go?
1087
01:22:40,988 --> 01:22:42,990
You're not just the catch
of the day,
1088
01:22:43,022 --> 01:22:45,426
you're the quest of a lifetime.
1089
01:22:45,458 --> 01:22:51,031
Hell, champagne,
you're my goddamn Moby dick.
1090
01:22:57,337 --> 01:23:00,407
Oh, Jack.
1091
01:23:00,440 --> 01:23:02,609
Piss off, pig,
I'm taking you down too.
1092
01:23:02,642 --> 01:23:04,611
You got nothing to worry about.
1093
01:23:04,645 --> 01:23:06,847
We got the goods
on her entire organization,
1094
01:23:06,879 --> 01:23:09,784
from the Booty bumps
to the discount escort service.
1095
01:23:09,816 --> 01:23:12,319
- How did you know?
- We've known all along.
1096
01:23:12,352 --> 01:23:15,021
You set me up.
1097
01:23:15,055 --> 01:23:18,758
I had to, we needed someone
to infiltrate the network.
1098
01:23:18,792 --> 01:23:21,329
So you used me.
1099
01:23:21,361 --> 01:23:24,498
Maybe I did, but then
I fell in love with you.
1100
01:23:24,530 --> 01:23:27,734
I never bargained for that.
1101
01:23:27,767 --> 01:23:30,013
And I thought I was gonna add
hammer to my list of last names.
1102
01:23:30,037 --> 01:23:33,007
You still can.
1103
01:23:33,039 --> 01:23:35,342
Get out of here.
1104
01:23:35,376 --> 01:23:37,778
I don't want to see
your face again.
1105
01:23:37,811 --> 01:23:40,014
I'm sorry, what?
1106
01:23:40,047 --> 01:23:42,450
I said, get out of here,
1107
01:23:42,482 --> 01:23:45,052
I don't want to see
your face again.
1108
01:23:49,890 --> 01:23:54,628
I'm sorry, I have no idea
what you're saying.
1109
01:23:54,660 --> 01:23:57,060
I said, get out of here, I never
want to see your face again.
1110
01:23:59,732 --> 01:24:01,901
I'm afraid I can't
do that, champ.
1111
01:24:01,935 --> 01:24:03,937
Jack, look out.
1112
01:24:03,971 --> 01:24:07,074
Welcome to oblivion,
you righteous motherfuckers.
1113
01:24:24,557 --> 01:24:28,495
Champagne? Oh, champagne.
1114
01:24:37,171 --> 01:24:40,807
Champagne. Champagne.
1115
01:24:40,841 --> 01:24:42,443
Yeah.
1116
01:24:57,723 --> 01:25:01,128
So that's it?
You're just gonna walk out?
1117
01:25:02,162 --> 01:25:04,999
Look, hammer,
1118
01:25:05,031 --> 01:25:09,869
you got your bust,
and a little trim on the side.
1119
01:25:09,903 --> 01:25:12,906
Let's not pretend
it was anything more.
1120
01:25:12,940 --> 01:25:18,111
All I know is I've got five
minutes before the lights go up
1121
01:25:18,145 --> 01:25:22,883
on a stage that I know better
than the back of my hand,
1122
01:25:22,915 --> 01:25:27,887
where an audience sits
in the darkness, worshiping me.
1123
01:25:27,921 --> 01:25:29,891
No questions asked.
1124
01:25:31,257 --> 01:25:34,093
There's a star
1125
01:25:34,127 --> 01:25:36,864
on a dressing room door
1126
01:25:36,896 --> 01:25:39,466
with my name on it.
1127
01:25:40,766 --> 01:25:44,137
It may be tarnished,
but it's mine.
1128
01:25:44,171 --> 01:25:45,772
Do you hear me? Mine.
1129
01:25:48,775 --> 01:25:54,582
And I'm not gonna blow that,
like I blew you.
1130
01:25:54,614 --> 01:25:56,751
I'll never forget you...
1131
01:25:58,519 --> 01:26:00,588
What we had.
1132
01:26:00,620 --> 01:26:04,525
Do yourself a favor, try.
1133
01:26:24,077 --> 01:26:28,181
The days of wine and roses
1134
01:26:28,214 --> 01:26:31,252
are gone... forever.
1135
01:26:36,222 --> 01:26:39,760
Yeah, but I'll always have
1136
01:26:39,793 --> 01:26:44,966
the memories
of shit and champagne.
1137
01:26:55,342 --> 01:26:57,545
The shaboom boom room
1138
01:26:57,578 --> 01:26:59,280
proudly presents,
1139
01:26:59,312 --> 01:27:02,283
the one, the only,
1140
01:27:02,315 --> 01:27:06,987
champagne white.
1141
01:31:11,530 --> 01:31:13,967
Champagne!
84881