All language subtitles for S.W.A.T.S05E03.27 David.WEBRip.x264 - 4114 - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,102 --> 00:00:02,406 Previously, on "SWAT"... 2 00:00:02,491 --> 00:00:04,181 There's gonna be an article in the L.A. Times 3 00:00:04,265 --> 00:00:06,650 - coming out tomorrow. - Mayor's gonna have your head for this. 4 00:00:06,734 --> 00:00:09,040 You're being demoted from 20-Squad leader. 5 00:00:09,125 --> 00:00:11,096 There have been rumors 20-Squad might not be reforming. 6 00:00:11,180 --> 00:00:12,680 What's Hondo got to say about this? 7 00:00:12,765 --> 00:00:14,734 Hondo's gone, man. Rumor is he's in Mexico, 8 00:00:14,819 --> 00:00:16,516 but nobody from SWAT's heard from him. 9 00:00:16,615 --> 00:00:17,906 You can help my mother and me. 10 00:00:20,968 --> 00:00:22,789 Why don't you just leave that family alone. 11 00:00:22,874 --> 00:00:24,407 That way, I can go back to what I was doing: 12 00:00:24,491 --> 00:00:26,078 - nothing. - This time tomorrow, 13 00:00:26,163 --> 00:00:27,643 you and I could be on different teams. 14 00:00:27,906 --> 00:00:29,149 And I'm done. 15 00:00:29,253 --> 00:00:30,992 Pretending... for each other. 16 00:00:31,472 --> 00:00:33,085 It's probably our last ride. 17 00:00:33,170 --> 00:00:34,845 Soon as we get the new assignments, 18 00:00:34,929 --> 00:00:36,476 - I'm asking you out. Deal? - Deal. 19 00:00:36,561 --> 00:00:39,384 You run the show until this team leader mess gets sorted out. 20 00:00:39,469 --> 00:00:40,618 There's nothing to sort out. 21 00:00:40,703 --> 00:00:41,767 Hicks is gonna split us up 22 00:00:41,852 --> 00:00:43,267 and put us on different squads. 23 00:00:43,352 --> 00:00:45,376 Hondo's gone, 20-Squad's done. 24 00:00:45,461 --> 00:00:47,383 What kills me, he's gonna come back, his team will be gone. 25 00:00:47,467 --> 00:00:48,932 - You're leaving? - I got what I needed. 26 00:00:49,016 --> 00:00:50,557 You never told me what you do back home. 27 00:00:50,641 --> 00:00:51,742 I help people. 28 00:00:51,899 --> 00:00:53,695 There's no 20-Squad without Hondo. 29 00:00:56,359 --> 00:00:59,305 - It's time to get back to work. - Yeah, baby. 30 00:00:59,390 --> 00:01:01,078 How's my team? 31 00:01:08,421 --> 00:01:09,602 Here you go. 32 00:01:10,906 --> 00:01:12,188 Thanks, Pop. 33 00:01:15,938 --> 00:01:17,290 So, 34 00:01:17,375 --> 00:01:18,774 first day back to school. 35 00:01:19,865 --> 00:01:21,963 All right, whatever criticism you got stuck in your throat, 36 00:01:22,047 --> 00:01:23,698 go ahead and spit it out already. 37 00:01:24,413 --> 00:01:26,501 I just can't believe that you... walking back 38 00:01:26,586 --> 00:01:28,281 into that same damn building, 39 00:01:29,266 --> 00:01:31,211 playing good little soldier 40 00:01:31,336 --> 00:01:33,953 after the way the LAPD disrespected you like that. 41 00:01:35,031 --> 00:01:36,058 I don't disagree. 42 00:01:36,492 --> 00:01:38,117 Then why you doing it, then? 43 00:01:39,078 --> 00:01:41,641 I had a lot of time in Mexico to try to figure that out. 44 00:01:41,804 --> 00:01:43,711 Oh. Well, you want to clue me in, then? 45 00:01:44,055 --> 00:01:45,781 I still think I can do good, Pop. 46 00:01:45,946 --> 00:01:47,306 I can still make a change. 47 00:01:47,391 --> 00:01:48,672 Oh, yeah, you can make a change. 48 00:01:48,757 --> 00:01:51,617 You made so much of a change that they demoted your ass 49 00:01:52,078 --> 00:01:53,871 for doing the right thing. 50 00:01:55,318 --> 00:01:56,790 You know, if it was me, you know what I'd be saying 51 00:01:56,874 --> 00:01:57,797 to them bosses of yours? 52 00:01:57,882 --> 00:01:59,969 I got a pretty good idea, Pop. Look... 53 00:02:03,451 --> 00:02:05,063 I can't be late for class. 54 00:02:08,647 --> 00:02:09,813 Hey, son. 55 00:02:12,059 --> 00:02:13,211 They don't deserve you. 56 00:02:14,367 --> 00:02:15,893 I want you to promise me one thing. 57 00:02:15,977 --> 00:02:17,979 Just... one thing. 58 00:02:18,806 --> 00:02:20,071 What's that? 59 00:02:20,203 --> 00:02:22,552 If they try to take your dignity from you 60 00:02:22,636 --> 00:02:24,016 that you walk away. 61 00:02:24,517 --> 00:02:25,539 For good. 62 00:02:28,179 --> 00:02:29,336 No doubt. 63 00:02:31,515 --> 00:02:32,691 I love you, Pop. 64 00:02:32,776 --> 00:02:34,000 I love you, too, son. 65 00:02:40,871 --> 00:02:43,138 This is weird, right? Us all getting called in like this? 66 00:02:43,222 --> 00:02:44,970 I'm telling you, they got to be putting 20-Squad 67 00:02:45,054 --> 00:02:46,232 back together again. 68 00:02:46,964 --> 00:02:49,250 If that's true, who's running the show? 69 00:02:49,547 --> 00:02:52,149 No way the suits downtown changed their minds on Hondo. 70 00:02:52,249 --> 00:02:55,339 - So Deacon, then. - Deac already turned it down. Tan. 71 00:02:55,514 --> 00:02:57,571 - What are you hearing? - Officially? Nothing. 72 00:02:57,656 --> 00:02:59,376 But I just finished a shift with 50-Squad. 73 00:02:59,461 --> 00:03:00,720 Rocker stuck his head in the locker room, 74 00:03:00,804 --> 00:03:03,235 - called me a defector. - Dude, no question. 75 00:03:03,320 --> 00:03:06,422 - 20-Squad is back in the saddle. - Know soon enough. 76 00:03:06,507 --> 00:03:08,828 I just saw Hondo and Deac headed up to Hicks's office. 77 00:03:12,567 --> 00:03:14,938 20-Squad's been reinstated. 78 00:03:17,977 --> 00:03:20,262 I thought that would get more of a reaction from you two. 79 00:03:20,500 --> 00:03:23,240 That's not all, though. Who's team leader? 80 00:03:25,132 --> 00:03:27,442 You always got to watch your six, fellas. 81 00:03:27,527 --> 00:03:28,414 You never know 82 00:03:28,499 --> 00:03:30,662 - who might be lurking in the shadows. - Sanchez. 83 00:03:30,747 --> 00:03:32,181 How are you? 84 00:03:32,266 --> 00:03:33,634 Whose idea was it to ambush us? 85 00:03:33,719 --> 00:03:35,625 - Who do you think? - God, you two are a sight. 86 00:03:35,709 --> 00:03:38,367 Although, Deac, a little more salt, lot less pepper 87 00:03:38,451 --> 00:03:40,625 - last time I saw you. - What are you even doing here? 88 00:03:40,797 --> 00:03:42,829 I figured you left SWAT in your rearview a long time ago. 89 00:03:42,913 --> 00:03:44,873 I did. I've been climbing my way up the department. 90 00:03:44,957 --> 00:03:47,062 - All the way to the mayor's detail. - Oh, I got stories 91 00:03:47,146 --> 00:03:48,411 for you, believe me. 92 00:03:48,548 --> 00:03:49,748 None of them compare 93 00:03:49,833 --> 00:03:52,047 to my SWAT days. So, when I heard there was 94 00:03:52,132 --> 00:03:54,607 a team leader slot open, in 20-Squad, no less, 95 00:03:54,692 --> 00:03:56,920 I figured you cango home again. 96 00:03:57,005 --> 00:03:58,740 Sanchez comes to us with the commission's 97 00:03:58,825 --> 00:04:00,264 full seal of approval. 98 00:04:00,349 --> 00:04:02,572 For what that's worth. But I guess the commission's 99 00:04:02,657 --> 00:04:04,435 gonna shove some jackass down your throat. 100 00:04:04,520 --> 00:04:06,482 - Yeah, why not this jackass? - My thoughts exactly. 101 00:04:06,566 --> 00:04:08,843 Let's get 20-Squad up and running ASAP. 102 00:04:08,928 --> 00:04:10,818 Take Sanchez down, inform the rest of them. 103 00:04:10,903 --> 00:04:12,710 We'll circle back if there's any other details 104 00:04:12,795 --> 00:04:14,100 - we need to work out. - Appreciate it, Commander. 105 00:04:14,184 --> 00:04:15,357 Yep. 106 00:04:19,912 --> 00:04:21,355 Hey, Deac, hold up a sec. 107 00:04:24,045 --> 00:04:25,472 Hondo, if it's all the same, 108 00:04:25,557 --> 00:04:27,941 I'd like to make the intros to the young guns myself. 109 00:04:28,149 --> 00:04:29,598 You're there, they're gonna be more focused 110 00:04:29,682 --> 00:04:32,051 on trying to read you than listening to me. 111 00:04:32,269 --> 00:04:34,207 Sure. Makes sense. 112 00:04:34,517 --> 00:04:35,826 Welcome aboard. 113 00:04:35,911 --> 00:04:37,402 Thank you. 114 00:04:42,254 --> 00:04:43,432 You good with this? 115 00:04:44,129 --> 00:04:45,340 It is what it is. 116 00:04:45,735 --> 00:04:47,621 I'm just surprised you didn't take the job. 117 00:04:48,464 --> 00:04:51,480 Look, I-I wanted Durham and his racist pals 118 00:04:51,565 --> 00:04:52,683 out of here as much as you. 119 00:04:53,773 --> 00:04:55,797 It's just what you did got you demoted, 120 00:04:55,882 --> 00:04:58,024 and... didn't feel right coming out of all that 121 00:04:58,109 --> 00:04:59,374 and taking your spot. 122 00:04:59,459 --> 00:05:00,696 Not without talking to you. 123 00:05:01,360 --> 00:05:03,461 - Means a lot, Deac. - Course, you'd know all that 124 00:05:03,546 --> 00:05:06,053 if you'd answer your phone or any of the texts I sent 125 00:05:06,138 --> 00:05:07,711 - while you were gone. - I know. 126 00:05:07,843 --> 00:05:10,066 - And I am sorry. - It's okay. 127 00:05:10,151 --> 00:05:11,313 I get it. 128 00:05:12,179 --> 00:05:13,289 We're good. 129 00:05:14,623 --> 00:05:15,946 Yeah. 130 00:05:20,992 --> 00:05:22,556 Rocker wasn't easy on me at first, 131 00:05:22,641 --> 00:05:23,876 but the team was growing on me. 132 00:05:23,961 --> 00:05:26,650 - You having second thoughts? - Nah, no way. 133 00:05:26,735 --> 00:05:28,853 If 20-Squad's back together, I'm all in, for sure. 134 00:05:28,938 --> 00:05:31,364 Just who I was looking for. 135 00:05:31,449 --> 00:05:32,786 Street, right? 136 00:05:32,871 --> 00:05:35,223 Not looking too bad just coming off major surgery. 137 00:05:35,307 --> 00:05:37,145 And, Tan, dude, I got a buddy in Vice 138 00:05:37,230 --> 00:05:39,372 who raves about you. Alonso, I hear 139 00:05:39,457 --> 00:05:41,519 you're the best sniper in SWAT. 140 00:05:42,011 --> 00:05:45,129 I'm your new 20-David, Rodrigo Sanchez. 141 00:05:45,308 --> 00:05:46,879 I'm SWAT OG from before your time, 142 00:05:46,964 --> 00:05:48,942 but I worked with Hondo, Deacon, Luca. 143 00:05:49,027 --> 00:05:50,582 They were all my brothers. 144 00:05:50,918 --> 00:05:52,886 I look forward to making you family, too. 145 00:05:54,293 --> 00:05:55,634 Well, good to meet you. 146 00:05:55,732 --> 00:05:57,795 - It's great to have the team back. - Soon as you're readied up, 147 00:05:57,879 --> 00:06:00,260 - let's all meet outside, yeah? - Yeah. 148 00:06:02,902 --> 00:06:04,215 He's 20-David now? 149 00:06:04,300 --> 00:06:05,637 I hadn't thought about that. 150 00:06:05,722 --> 00:06:07,037 What's that make Hondo? 151 00:06:07,824 --> 00:06:09,965 It'd make him 27-David, I guess. 152 00:06:10,050 --> 00:06:11,948 - That doesn't sound right. - Yeah, well, 153 00:06:12,033 --> 00:06:14,393 sounds like we're gonna have to get used to a lot of things. 154 00:06:44,918 --> 00:06:46,674 Everything all right? Can't be parked here. 155 00:06:46,759 --> 00:06:49,729 Um, it's... My-my stupid truck, it just... It died. 156 00:06:49,907 --> 00:06:51,611 I don't mean to be a hard-ass, but it has to move. 157 00:06:51,695 --> 00:06:52,652 Need me to call a tow? 158 00:06:52,736 --> 00:06:53,941 Oh, no. That's so sweet, 159 00:06:54,026 --> 00:06:55,520 but, um, I'm waiting for my boyfriend. 160 00:06:55,604 --> 00:06:57,761 He has the magic touch, so he'll fix it. 161 00:06:57,846 --> 00:06:59,745 All right. I'll check back my next pass, 162 00:06:59,830 --> 00:07:01,697 - see how you're doing. - Okay. Thank you. 163 00:07:02,042 --> 00:07:03,158 Yeah. 164 00:07:09,258 --> 00:07:10,535 Step out of the car. Now. 165 00:07:16,666 --> 00:07:17,870 Go. Go. 166 00:07:17,955 --> 00:07:18,986 What about Dale? 167 00:07:19,071 --> 00:07:20,159 Just go! 168 00:07:39,888 --> 00:07:41,007 This is Riley. We have a man with a gun 169 00:07:41,091 --> 00:07:44,568 at Elite Wire and Cable. Shots have been fired. 170 00:07:47,526 --> 00:07:49,342 Yeah, I guess the rumors are true. 171 00:07:49,427 --> 00:07:50,585 I'm back, baby. 172 00:07:50,670 --> 00:07:51,608 Don't worry, we'll catch up 173 00:07:51,693 --> 00:07:53,456 - on the way there. - That's Hondo's seat. 174 00:07:55,620 --> 00:07:58,292 This ain't kindergarten. Don't need assigned spots. 175 00:07:58,626 --> 00:07:59,975 You sure? 176 00:08:00,808 --> 00:08:02,487 It's all good. Take it. 177 00:08:06,011 --> 00:08:08,399 20-Squad on scene. Barricade situation 178 00:08:08,484 --> 00:08:10,097 at Elite Wire and Cable. 179 00:08:14,534 --> 00:08:16,135 All right, listen up. 180 00:08:16,220 --> 00:08:18,104 Go in straight stack on me. 181 00:08:18,189 --> 00:08:19,127 And they got a shooter inside, 182 00:08:19,212 --> 00:08:20,781 so let's be smart. Don't need nobody 183 00:08:20,866 --> 00:08:22,150 trying to impress the new boss. 184 00:08:22,235 --> 00:08:24,073 Let's play it straight and safe, all go home happy. 185 00:08:24,157 --> 00:08:25,463 Luca, you with me? 186 00:08:25,548 --> 00:08:27,118 Absolutely, 100%. 187 00:08:27,203 --> 00:08:28,727 Good. Hondo, anything you want to add? 188 00:08:30,906 --> 00:08:32,643 - Stay liquid. - Hell yeah, man. 189 00:08:32,728 --> 00:08:34,165 - That's it. - Let's move. 190 00:08:46,432 --> 00:08:47,650 This is the LAPD. 191 00:08:47,735 --> 00:08:49,284 The building's surrounded. You're outgunned, 192 00:08:49,368 --> 00:08:50,990 outnumbered. Be smart. 193 00:08:51,075 --> 00:08:53,355 Put your gun down and come out with your hands in the air. 194 00:08:55,616 --> 00:08:57,236 20-David. No response from the suspect. 195 00:08:57,321 --> 00:08:58,330 Making an entry. 196 00:08:59,134 --> 00:09:00,213 Got it. 197 00:09:04,448 --> 00:09:05,449 Move. 198 00:09:23,549 --> 00:09:26,116 Luca. Alonso. 199 00:09:33,530 --> 00:09:34,537 24-David. 200 00:09:34,622 --> 00:09:36,303 We got a security guard tied up. 201 00:09:36,388 --> 00:09:37,781 No sign of the suspect. 202 00:09:38,943 --> 00:09:40,412 Did you see which way he went? 203 00:09:40,544 --> 00:09:42,285 Mm-mm. Mm-mm. 204 00:09:44,345 --> 00:09:46,115 Let's get you out of here. 205 00:09:51,099 --> 00:09:53,264 24-David. Headed out with the security guard 206 00:09:53,349 --> 00:09:54,631 to the exit. 207 00:10:18,358 --> 00:10:20,920 27-David. South aisle is clear. No sign of him. 208 00:10:21,005 --> 00:10:21,966 30-David. 209 00:10:22,059 --> 00:10:23,084 Same on the north. 210 00:10:23,411 --> 00:10:25,397 - Think we missed him? - That or he was gone 211 00:10:25,482 --> 00:10:27,201 before patrol secured a perimeter. 212 00:10:28,508 --> 00:10:30,249 Street, tac lights. 213 00:10:44,572 --> 00:10:45,616 Hondo. 214 00:10:49,495 --> 00:10:50,600 LAPD! 215 00:10:50,685 --> 00:10:52,774 Show me your hands! Hey! Stop! 216 00:10:53,669 --> 00:10:54,709 27-David. 217 00:10:54,794 --> 00:10:57,701 Suspect is moving fast, running back to the west. 218 00:11:01,390 --> 00:11:03,014 He's heading for the east exit. 219 00:11:06,896 --> 00:11:08,264 I said stop! 220 00:11:19,020 --> 00:11:20,543 Hell yeah! 221 00:11:23,705 --> 00:11:24,897 Like riding a bike. 222 00:11:26,918 --> 00:11:28,280 Tan, do the honors. 223 00:11:28,383 --> 00:11:30,240 On your stomach, hands behind your back. 224 00:11:33,800 --> 00:11:35,139 Good job, Sanchez. 225 00:11:43,598 --> 00:11:45,598 *S.W.A.T (2017)*. Season 05 Episode 03 226 00:11:45,682 --> 00:11:47,897 Episode Title: "27 David" Aired on: October 15, 2021. 227 00:11:47,981 --> 00:11:49,451 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 228 00:11:49,535 --> 00:11:51,535 Sync corrections by srjanapala 229 00:12:18,860 --> 00:12:20,531 Hey, Deac, wait up. I'm joining you. 230 00:12:20,641 --> 00:12:22,088 Uh, Tan was gonna jump in there with me. 231 00:12:22,172 --> 00:12:23,634 The owner of the factory that was hit in the heist 232 00:12:23,718 --> 00:12:25,471 earlier is on the way in. I'm-a have Tan team up 233 00:12:25,555 --> 00:12:26,813 with Chris on that one. 234 00:12:27,216 --> 00:12:28,525 And to be honest? 235 00:12:28,687 --> 00:12:31,084 I just wouldn't mind taking a run at this guy myself. 236 00:12:31,181 --> 00:12:32,665 You catch them, you clean them, huh? 237 00:12:32,750 --> 00:12:35,603 - That's right. - All right. Let's have at him. 238 00:12:38,358 --> 00:12:39,751 Tough day, Dale, huh? 239 00:12:41,626 --> 00:12:44,267 Not exactly how you saw it turning out, is it? 240 00:12:47,923 --> 00:12:50,364 It's okay to speak, you know. Yeah, but I don't have to. 241 00:12:50,758 --> 00:12:52,549 And I'm not gonna give up my friends. 242 00:12:52,633 --> 00:12:54,572 Well, your friends ditched you this morning. 243 00:12:54,657 --> 00:12:56,323 They didn't give a damn what happened to you. 244 00:12:56,407 --> 00:12:59,220 I sure hope you're not gonna try to cover for them now. 245 00:12:59,305 --> 00:13:01,223 You got to be smarter than that. 246 00:13:01,676 --> 00:13:03,142 They played you, Dale. 247 00:13:03,970 --> 00:13:05,369 They did. They played you. 248 00:13:05,562 --> 00:13:07,822 You're the security systems guy, 249 00:13:08,494 --> 00:13:09,565 and, well, once you got them 250 00:13:09,649 --> 00:13:11,119 past the alarm into the building... 251 00:13:12,122 --> 00:13:14,025 You see how far that love went. 252 00:13:14,290 --> 00:13:17,293 Who are they? 253 00:13:18,475 --> 00:13:20,252 - I don't really know their names. - All right. 254 00:13:20,336 --> 00:13:22,907 Then what were they after? What'd they take? 255 00:13:23,439 --> 00:13:25,392 I don't really know that, either. 256 00:13:27,220 --> 00:13:29,142 Look, the girl came to me, just needed me 257 00:13:29,226 --> 00:13:31,720 to kill a security system. No big thing. 258 00:13:32,329 --> 00:13:34,095 Offered me a thousand bucks to do it. 259 00:13:37,744 --> 00:13:39,504 Is there anything you can tell us about them? 260 00:13:41,149 --> 00:13:43,197 Dale, give us something to work with. 261 00:13:44,522 --> 00:13:46,087 One of the guys, 262 00:13:47,287 --> 00:13:49,236 she called him the Chemist. 263 00:13:50,186 --> 00:13:52,048 Oh, and the-the license plate. 264 00:13:52,133 --> 00:13:54,001 - You got a plate? - Part of it. 265 00:13:54,119 --> 00:13:58,501 It was "007," which I thought was kind of cool. 266 00:13:59,038 --> 00:14:00,892 Maybe good luck or something. 267 00:14:00,977 --> 00:14:03,259 Guess you're not as useless as we thought. 268 00:14:10,540 --> 00:14:12,572 That wasn't as much fun as I remembered. 269 00:14:12,657 --> 00:14:14,143 Yeah, well, it's-it's a lot better 270 00:14:14,227 --> 00:14:15,705 when they put up at least a little bit of a fight. 271 00:14:17,313 --> 00:14:19,252 It's good to be back, though. 272 00:14:19,814 --> 00:14:22,650 So, how's the missus and, uh, Lila? 273 00:14:22,735 --> 00:14:23,677 Well, they're good. 274 00:14:23,762 --> 00:14:26,551 Um, also, there's Matthew 275 00:14:26,682 --> 00:14:28,900 and Samuel and Victoria. 276 00:14:28,985 --> 00:14:30,337 Holy crap, 277 00:14:30,422 --> 00:14:32,018 Deac. When are you gonna give poor Annie a break? 278 00:14:32,102 --> 00:14:33,451 How about you? 279 00:14:33,536 --> 00:14:35,749 - You, uh, you still with Brandi? - Nah, Brandi was one wife 280 00:14:35,833 --> 00:14:37,373 - and two girlfriends ago. - Ah. 281 00:14:37,458 --> 00:14:39,767 Sorry. It's for the best. 282 00:14:40,755 --> 00:14:41,780 You know, what you said earlier 283 00:14:41,864 --> 00:14:43,693 about me leaving this place in my rearview... 284 00:14:44,482 --> 00:14:46,818 All the other jobs since, they haven't come close. 285 00:14:47,677 --> 00:14:49,420 None have ever felt like a family. 286 00:14:52,858 --> 00:14:54,210 Her name is Annabeth Kyle. 287 00:14:54,295 --> 00:14:56,000 We talked on the phone. She says she has no idea 288 00:14:56,084 --> 00:14:57,578 what the thieves might have been after this morning. 289 00:14:57,662 --> 00:14:58,983 - You believe her? - I don't know. 290 00:14:59,067 --> 00:15:01,307 But at least she was willing to come down and talk to us. 291 00:15:02,341 --> 00:15:04,310 The guards, the fencing? 292 00:15:04,474 --> 00:15:06,155 That's all because of trouble we had 293 00:15:06,240 --> 00:15:07,646 with people stealing copper. 294 00:15:08,209 --> 00:15:11,147 But there really wasn't anything of value in the storeroom. 295 00:15:11,232 --> 00:15:12,842 Certainly not worth stealing. 296 00:15:12,927 --> 00:15:14,920 Just books, paintings, 297 00:15:15,005 --> 00:15:16,184 pictures. 298 00:15:16,420 --> 00:15:18,482 Old memories I couldn't bear to throw away. 299 00:15:18,567 --> 00:15:21,108 There must be something. The crew specifically targeted 300 00:15:21,193 --> 00:15:22,946 that room, and whatever they took, they were willing 301 00:15:23,030 --> 00:15:24,554 to shoot a man to get it. 302 00:15:24,937 --> 00:15:26,341 That's an inventory of everything 303 00:15:26,426 --> 00:15:27,810 that was left in the storeroom. 304 00:15:28,091 --> 00:15:29,740 Notice anything missing? 305 00:15:29,825 --> 00:15:32,102 These are all my husband's old things. 306 00:15:32,915 --> 00:15:35,501 Their value is really just sentimental. 307 00:15:35,817 --> 00:15:37,713 Jerry passed away three months ago. 308 00:15:37,798 --> 00:15:38,888 Sorry.Sorry. 309 00:15:38,973 --> 00:15:40,446 Must be tough. 310 00:15:42,555 --> 00:15:44,205 Well, after he died, I... 311 00:15:44,289 --> 00:15:45,842 I couldn't stand being at home alone, 312 00:15:45,927 --> 00:15:47,323 so I downsized to a smaller place. 313 00:15:47,407 --> 00:15:49,934 And Jerry's caretaker at the end, Pipa, 314 00:15:50,018 --> 00:15:51,588 helped me move all his stuff to the warehouse, 315 00:15:51,672 --> 00:15:53,797 so she might know better. 316 00:15:54,936 --> 00:15:56,245 Hey, wait a minute. 317 00:15:56,624 --> 00:15:59,205 I don't see his grandfather's drawings. 318 00:15:59,313 --> 00:16:01,851 - What kind of drawings? - Uh, Jerry's grandfather was 319 00:16:01,936 --> 00:16:04,851 an architect, fairly prominent back in L.A.'s golden age. 320 00:16:05,164 --> 00:16:06,255 Howard Kyle? 321 00:16:06,734 --> 00:16:09,911 He designed, well, 20-some buildings downtown. 322 00:16:10,031 --> 00:16:11,945 Jerry was always pretty proud of that. 323 00:16:12,203 --> 00:16:13,805 But as far as value, 324 00:16:13,952 --> 00:16:16,612 the drawings aren't worth the paper they're printed on. 325 00:16:16,804 --> 00:16:17,844 I just don't understand 326 00:16:17,929 --> 00:16:19,781 why someone would want them so badly. 327 00:16:19,945 --> 00:16:22,227 Stealing old architectural drawings and blueprints 328 00:16:22,312 --> 00:16:24,572 makes me think this morning's crime's gonna lead to another. 329 00:16:24,656 --> 00:16:26,703 See if we can get copies of what was stolen. 330 00:16:26,788 --> 00:16:28,219 Might help us piece things together. 331 00:16:28,304 --> 00:16:29,515 Already spoke to a historian 332 00:16:29,600 --> 00:16:31,578 at the, uh, Building Preservation Society. 333 00:16:31,663 --> 00:16:33,399 Hand-drawn layouts from that far back 334 00:16:33,484 --> 00:16:35,867 weren't digitized, so no copies exist. 335 00:16:36,078 --> 00:16:37,678 According to our guy in custody, 336 00:16:38,078 --> 00:16:40,281 one of the suspects from this morning's crew? 337 00:16:40,546 --> 00:16:42,813 He's called the Chemist. I hate to say it, but... Explosives? 338 00:16:42,897 --> 00:16:44,685 I hate to say it, too. 339 00:16:44,769 --> 00:16:46,687 Alonso, get back with your contact 340 00:16:46,771 --> 00:16:47,949 at the Preservation Society. 341 00:16:48,033 --> 00:16:49,553 I'm sure they can give you a list 342 00:16:49,638 --> 00:16:50,982 of the buildings this Howard Kyle designed. 343 00:16:51,066 --> 00:16:52,767 You and Street figure out how many are still standing, 344 00:16:52,851 --> 00:16:54,128 which ones might make good targets. 345 00:16:54,212 --> 00:16:55,325 Meantime, I got Tan working 346 00:16:55,410 --> 00:16:57,263 on a partial plate of the suspects' pickup truck. 347 00:16:57,347 --> 00:16:59,451 "007"? It's casting a pretty wide net, 348 00:16:59,536 --> 00:17:01,136 but maybe we get lucky. 349 00:17:01,251 --> 00:17:02,774 I hate relying on luck. 350 00:17:08,017 --> 00:17:09,763 Hey. You got a minute? 351 00:17:09,927 --> 00:17:11,497 Course, Luca. What's up? 352 00:17:12,057 --> 00:17:14,233 Look. 353 00:17:17,670 --> 00:17:19,066 I'm just gonna ask it. 354 00:17:19,376 --> 00:17:20,620 Why are you here, exactly? 355 00:17:21,298 --> 00:17:23,376 What do you mean? Why are any of us here? 356 00:17:23,667 --> 00:17:24,932 This is SWAT. 357 00:17:25,017 --> 00:17:26,814 This is the brass ring every cop's reaching for. 358 00:17:26,898 --> 00:17:28,697 Nah, you're not here for any brass ring 359 00:17:28,782 --> 00:17:31,525 or running and gunning with your old buds or any of that. 360 00:17:31,610 --> 00:17:33,657 - Okay, what's it about, then? - Look, I know you. 361 00:17:33,742 --> 00:17:36,032 Always a climber, a self-promoter. 362 00:17:36,267 --> 00:17:38,752 Always looking to grab the next rung up the ladder. 363 00:17:38,837 --> 00:17:40,741 Coming back here is a step down for you. 364 00:17:40,825 --> 00:17:42,351 There's no way that you'd do that 365 00:17:42,435 --> 00:17:43,916 unless there was something in it for you. 366 00:17:44,000 --> 00:17:45,779 Hell, you left the mayor's detail for this. 367 00:17:45,863 --> 00:17:47,253 Why does everyone think the mayor's detail 368 00:17:47,337 --> 00:17:48,966 is some kind of prime gig? 369 00:17:49,050 --> 00:17:50,799 99% of the time, 370 00:17:50,884 --> 00:17:53,744 you're just waiting in hallways or restaurant lobbies. 371 00:17:53,829 --> 00:17:55,759 I got bored out of my skull. 372 00:17:55,875 --> 00:17:56,807 Trust me, 373 00:17:56,892 --> 00:17:58,714 this right here is the sweet spot. 374 00:17:58,799 --> 00:18:01,533 Now, I may not have known it when I left six years ago, 375 00:18:01,618 --> 00:18:03,938 but I sure as hell know it now. 376 00:18:07,198 --> 00:18:09,682 All right, we got to jump. Looks like Tan might have a line 377 00:18:09,790 --> 00:18:11,400 on our suspects. 378 00:18:15,118 --> 00:18:16,118 What'd you find? 379 00:18:16,251 --> 00:18:19,606 Turns out there are ten white max cab Ford F-150s in L.A. 380 00:18:19,690 --> 00:18:22,564 with "007" in the tag number. Got a list of the R.O.s. 381 00:18:22,649 --> 00:18:23,784 Anybody stand out from the crowd? 382 00:18:23,868 --> 00:18:25,307 Nope. All ten look squeaky-clean. 383 00:18:25,391 --> 00:18:27,245 It's the squeaky-clean ones you got to look out for. 384 00:18:27,329 --> 00:18:29,385 You're right about that. The wounded security guard 385 00:18:29,470 --> 00:18:32,143 mentioned a decal on the truck's rear window in his statement. 386 00:18:32,228 --> 00:18:34,360 That's right. Said it looked like a leprechaun's hat. 387 00:18:34,444 --> 00:18:36,025 Yeah. So, I did a little digging. 388 00:18:36,110 --> 00:18:37,360 There's a men's service club, 389 00:18:37,478 --> 00:18:39,236 uses a green bowler as its trademark. 390 00:18:39,321 --> 00:18:41,088 The O'Dunes.Exactly. 391 00:18:41,173 --> 00:18:42,280 Bill Longmire. 392 00:18:42,364 --> 00:18:44,626 Applied for a special permit to pull an O'Dunes float 393 00:18:44,711 --> 00:18:45,704 in a parade two years ago. 394 00:18:45,789 --> 00:18:48,111 Worth checking out. Nice work, Tan. 395 00:18:48,196 --> 00:18:49,940 But next time, I don't need the whole journey. 396 00:18:50,024 --> 00:18:51,638 Just get me to the destination. 397 00:18:51,993 --> 00:18:53,259 Yes, sir. 398 00:18:59,226 --> 00:19:01,157 The truck's a match, decal and all. 399 00:19:01,242 --> 00:19:03,345 All right. This crew already proved to be violent, 400 00:19:03,429 --> 00:19:04,620 so let's make sure they never get 401 00:19:04,704 --> 00:19:06,470 another chance to hurt anyone else. 402 00:19:06,555 --> 00:19:07,828 Nice speech. 403 00:19:07,913 --> 00:19:09,095 What's the approach? 404 00:19:09,180 --> 00:19:11,229 I was just getting to that, fellow jackass. 405 00:19:11,876 --> 00:19:12,780 I'll take Luca, 406 00:19:12,865 --> 00:19:14,126 Alonso and Tan to the one side. 407 00:19:14,211 --> 00:19:15,954 Hondo, take outside in case we get a runner. 408 00:19:16,039 --> 00:19:17,720 Deacon and Street to the three side. 409 00:19:19,271 --> 00:19:20,536 Got something you want to add? 410 00:19:20,829 --> 00:19:23,147 It's just... Six windows 411 00:19:23,231 --> 00:19:25,019 on the left side of the house. Only two on the right. 412 00:19:25,103 --> 00:19:26,716 Maybe take the right to minimize exposure? 413 00:19:26,800 --> 00:19:28,062 I disagree. 414 00:19:29,107 --> 00:19:30,196 Why's that? 415 00:19:30,281 --> 00:19:31,392 Because I can. 416 00:19:31,477 --> 00:19:32,799 'Cause there's a little less cover on that side, 417 00:19:32,883 --> 00:19:33,947 so it's a coin flip. 418 00:19:34,032 --> 00:19:36,360 Look, I appreciate the input, 27-David, 419 00:19:36,445 --> 00:19:38,564 but as 20-David, I'll make the call. 420 00:19:39,267 --> 00:19:40,540 Let's move. 421 00:20:12,798 --> 00:20:13,798 20-David. 422 00:20:13,884 --> 00:20:14,962 One side clear for entry. 423 00:20:15,078 --> 00:20:16,678 30-David. In position on three side, 424 00:20:16,763 --> 00:20:17,941 ready for breach. 425 00:20:18,406 --> 00:20:20,516 On my count. One, 426 00:20:20,712 --> 00:20:22,642 two, three. 427 00:20:30,416 --> 00:20:31,464 Give me two. 428 00:20:31,549 --> 00:20:33,228 One who follows his nature keeps 429 00:20:33,313 --> 00:20:35,829 his original nature in the end. 430 00:20:36,174 --> 00:20:39,873 But haven't you heard ever of something better to follow? 431 00:20:40,488 --> 00:20:41,362 LAPD! 432 00:20:41,447 --> 00:20:42,752 Search warrant! Do not move! 433 00:20:42,837 --> 00:20:44,359 Hands! Let's see the hands! 434 00:20:44,708 --> 00:20:45,708 Give me two, give me two. 435 00:20:46,235 --> 00:20:48,283 What's going on? What happened? 436 00:20:48,368 --> 00:20:50,728 Your truck was used in an armed robbery this morning. 437 00:20:52,232 --> 00:20:53,618 Two, two, two. 438 00:20:53,703 --> 00:20:55,314 What are you talking about? 439 00:20:55,454 --> 00:20:56,676 You got any guns on the premises? 440 00:20:56,760 --> 00:20:59,200 No. And I haven't driven the truck, either. 441 00:20:59,284 --> 00:21:01,502 It's become too much of a hassle getting out of this wheelchair. 442 00:21:01,586 --> 00:21:03,113 Anybody else have access to your vehicle? 443 00:21:03,197 --> 00:21:04,893 Just the girl who comes by to take care of me. 444 00:21:04,977 --> 00:21:06,361 - Pipa. - That's the same name 445 00:21:06,445 --> 00:21:08,601 as the woman who helped Mrs. Kyle with her storage unit. 446 00:21:08,685 --> 00:21:10,626 Where is she? Where do we find Pipa? 447 00:21:10,710 --> 00:21:11,596 Two! 448 00:21:11,681 --> 00:21:13,860 I don't know. She's here somewhere. 449 00:21:19,391 --> 00:21:20,720 LAPD! Don't move! 450 00:21:20,805 --> 00:21:22,590 We got a rabbit on the three side! 451 00:21:24,113 --> 00:21:25,941 Get off me! 452 00:21:28,486 --> 00:21:30,110 What's the situation in there? 453 00:21:30,808 --> 00:21:31,759 Stay down! 454 00:21:31,852 --> 00:21:33,197 - You're under arrest. - Nice work, 455 00:21:33,281 --> 00:21:34,462 Alonso. 456 00:21:42,893 --> 00:21:45,246 Look at you, showing off for the new boss. 457 00:21:45,384 --> 00:21:47,110 Showed you up, anyway. 458 00:21:48,131 --> 00:21:49,471 Code 4 all the way around. 459 00:21:49,555 --> 00:21:51,720 Suspect in custody. Hold your position. 460 00:22:09,040 --> 00:22:10,212 Hey, Tan. 461 00:22:11,095 --> 00:22:12,845 That little bit of friction 462 00:22:12,930 --> 00:22:14,410 between me and Hondo out in the field. 463 00:22:14,701 --> 00:22:16,477 That's not gonna cause any problems, right? 464 00:22:16,562 --> 00:22:18,480 - With Hondo? No way. - Not with Hondo. 465 00:22:18,565 --> 00:22:20,313 Hondo's a pro. Little beef like that, 466 00:22:20,398 --> 00:22:22,118 he was over with it before we hit the house. 467 00:22:22,400 --> 00:22:23,603 I'm talking about with the young guns. 468 00:22:23,687 --> 00:22:25,548 You, Street and Alonso. 469 00:22:26,141 --> 00:22:28,282 You got a lot of loyalty to Hondo. 470 00:22:28,485 --> 00:22:29,720 Hell, he's earned it. 471 00:22:30,478 --> 00:22:31,427 I just want to make sure 472 00:22:31,512 --> 00:22:33,057 that loyalty doesn't confuse anybody 473 00:22:33,142 --> 00:22:35,329 where the chain of command is concerned? 474 00:22:36,063 --> 00:22:37,430 No confusion. 475 00:22:37,581 --> 00:22:38,907 Good. Glad to hear it. 476 00:22:38,992 --> 00:22:41,595 That female suspect you brought in. Pipa? 477 00:22:41,680 --> 00:22:44,032 She's keeping her mouth shut. She's not saying a word. 478 00:22:44,117 --> 00:22:45,877 Haven't been able to work my charms on her yet. 479 00:22:45,961 --> 00:22:48,610 Too late. She lawyered up. Public defender's already here. 480 00:22:48,695 --> 00:22:50,688 I guess she'd rather go down as an accessory 481 00:22:50,773 --> 00:22:52,866 than face whatever her coconspirators would do to her. 482 00:22:52,950 --> 00:22:54,477 Maybe it's not fear that's keeping her quiet. 483 00:22:54,561 --> 00:22:56,131 Maybe it's loyalty 484 00:22:56,337 --> 00:22:58,905 - or some twisted version of romance. - How do you mean? 485 00:22:59,746 --> 00:23:01,534 We just got a dump of her phone records, 486 00:23:01,618 --> 00:23:03,588 and for five months, she's been getting daily rings 487 00:23:03,672 --> 00:23:04,899 from an inmate up at Lancaster. 488 00:23:05,007 --> 00:23:07,306 - Regular, like clockwork. - Well, she likes bad boys. 489 00:23:07,390 --> 00:23:08,274 - So what? - Yeah. 490 00:23:08,359 --> 00:23:10,096 Only three weeks ago, the phone calls stopped. 491 00:23:10,180 --> 00:23:11,946 So either the lovebirds broke up or... 492 00:23:12,031 --> 00:23:13,891 Or he got sprung in time to mastermind 493 00:23:13,976 --> 00:23:15,103 - this crime spree. - All right. 494 00:23:15,187 --> 00:23:16,959 Reach out to the prison. Tell them we're gonna need 495 00:23:17,043 --> 00:23:19,178 a list of every inmate kicked free three weeks ago. 496 00:23:19,263 --> 00:23:21,221 Ask for Deputy Warden Cook. Tell him it's Rodrigo Sanchez 497 00:23:21,305 --> 00:23:22,828 - asking. - Got it. 498 00:23:26,027 --> 00:23:27,902 Hey. I've been looking for you. 499 00:23:28,752 --> 00:23:29,821 Well, you found me. 500 00:23:29,944 --> 00:23:30,944 What's up? 501 00:23:31,060 --> 00:23:33,239 This whole thing with Sanchez. 502 00:23:33,699 --> 00:23:35,368 It doesn't strike you as wrong? 503 00:23:36,961 --> 00:23:38,618 Luca, I knew what I was coming back to. 504 00:23:38,703 --> 00:23:39,837 It's just growing pains. 505 00:23:39,933 --> 00:23:41,330 We're all gonna have to adjust a little bit. 506 00:23:41,414 --> 00:23:43,884 No, no, I mean just him being here. 507 00:23:44,099 --> 00:23:45,626 Don't you think he's up to something? 508 00:23:45,710 --> 00:23:47,040 Who's up to what? 509 00:23:48,477 --> 00:23:49,759 Well, it sounds like Luca thinks 510 00:23:49,844 --> 00:23:52,127 that Sanchez is running some kind of game. 511 00:23:52,235 --> 00:23:54,166 No, I didn't... I didn't say that. I just have a hard time 512 00:23:54,250 --> 00:23:56,782 believing that he came back to SWAT after all this time 513 00:23:56,867 --> 00:23:58,377 because he was bored in the mayor's office 514 00:23:58,461 --> 00:24:00,055 or whatever other story he's peddling. 515 00:24:00,140 --> 00:24:01,048 So, what do you think is going on? 516 00:24:01,133 --> 00:24:03,225 I don't know yet, but it's got to be something. 517 00:24:03,333 --> 00:24:05,024 Look, there's no way a guy like Sanchez 518 00:24:05,109 --> 00:24:06,896 comes back here without an agenda. 519 00:24:06,981 --> 00:24:08,790 It just doesn't make sense. 520 00:24:10,325 --> 00:24:13,173 Luca, when have you ever liked Sanchez? 521 00:24:13,610 --> 00:24:14,540 I mean, come on. 522 00:24:14,625 --> 00:24:16,306 Back in the day when you guys were running 30-Squad, 523 00:24:16,390 --> 00:24:17,916 there was always beef between you two. 524 00:24:18,055 --> 00:24:18,884 Me and Rocker had 525 00:24:18,969 --> 00:24:19,986 to pull you apart more than once. 526 00:24:20,070 --> 00:24:21,743 You guys are oil and water. He's arrogant, 527 00:24:21,828 --> 00:24:23,759 self-centered, always wants the credit, 528 00:24:23,844 --> 00:24:25,516 and-and you're a selfless soldier 529 00:24:25,601 --> 00:24:26,485 who always puts the team first. 530 00:24:26,570 --> 00:24:28,398 You-you guys are destined to bang heads. 531 00:24:29,330 --> 00:24:31,009 Okay, so you trust him, then? 532 00:24:34,107 --> 00:24:35,313 I don't distrust him. 533 00:24:37,922 --> 00:24:40,415 Hey. Just give it a chance. 534 00:24:40,500 --> 00:24:42,580 It's our first day back. We're all out of our groove. 535 00:24:43,237 --> 00:24:45,274 Let's just wait and see what happens. 536 00:24:50,926 --> 00:24:52,017 Howard Kyle 537 00:24:52,102 --> 00:24:53,759 was prolific, that's for sure. 538 00:24:53,875 --> 00:24:57,157 I mean, to design 22 office buildings, 539 00:24:57,242 --> 00:24:58,464 see them all get built? 540 00:24:58,549 --> 00:25:00,337 It would be pretty cool to, you know, 541 00:25:00,422 --> 00:25:01,790 leave a legacy like that. 542 00:25:01,875 --> 00:25:03,140 Something sad about it, though. 543 00:25:03,225 --> 00:25:05,009 Almost half of them have been torn down. 544 00:25:05,274 --> 00:25:07,283 What kind of legacy is it if it's crumbled to the ground 545 00:25:07,367 --> 00:25:08,727 and built over with something else? 546 00:25:08,963 --> 00:25:11,227 Wow. That's pretty dark. 547 00:25:11,312 --> 00:25:12,708 That really surprise you? 548 00:25:13,290 --> 00:25:15,555 Okay, of the 13 buildings still standing, 549 00:25:15,640 --> 00:25:17,558 only five seem like viable targets. 550 00:25:17,643 --> 00:25:18,852 Three are now banks, 551 00:25:18,937 --> 00:25:20,245 one is in the Jewelry District, 552 00:25:20,436 --> 00:25:22,006 and one is a sneaker store. 553 00:25:22,091 --> 00:25:23,549 They got kicks that cost more than a car. 554 00:25:24,453 --> 00:25:26,805 Hicks already alerted patrol to keep an eye on all 13, 555 00:25:26,890 --> 00:25:28,549 but, uh, why don't you tell them to add units 556 00:25:28,633 --> 00:25:30,073 around the five you're talking about. 557 00:25:30,157 --> 00:25:31,399 Okay. 558 00:25:41,639 --> 00:25:43,235 Guess, uh, 559 00:25:43,550 --> 00:25:44,938 kind of blew our chance, huh? 560 00:25:45,022 --> 00:25:46,446 What do you mean? 561 00:25:46,538 --> 00:25:48,978 For a day and a half, we were on two different squads. 562 00:25:49,547 --> 00:25:50,712 No rules against dating. 563 00:25:50,797 --> 00:25:52,323 We didn't take advantage of it. 564 00:25:52,948 --> 00:25:56,157 I'm glad we didn't. I mean, can you imagine if we did, 565 00:25:56,579 --> 00:25:57,704 and then suddenly we're back 566 00:25:57,789 --> 00:25:59,924 on the same team again? What then? 567 00:26:00,826 --> 00:26:02,063 Yeah. 568 00:26:02,246 --> 00:26:04,415 Maybe this version of 20-Squad won't last. 569 00:26:04,904 --> 00:26:06,256 I mean, Sanchez can't love 570 00:26:06,341 --> 00:26:09,071 that we're all Hondo's teammates to the core. 571 00:26:09,164 --> 00:26:11,259 - Mm. - He'll probably try to shuffle 572 00:26:11,344 --> 00:26:13,959 the deck at some point, get a couple of his own guys in there. 573 00:26:14,421 --> 00:26:16,462 Might be an opportunity for me to talk to him. 574 00:26:16,547 --> 00:26:17,725 Talk about what? 575 00:26:18,266 --> 00:26:19,720 Transferring? 576 00:26:20,505 --> 00:26:21,329 Street, 577 00:26:21,414 --> 00:26:23,704 the team's fragile enough as it is. 578 00:26:24,008 --> 00:26:25,447 Yeah, that's my whole point. This could be 579 00:26:25,531 --> 00:26:26,595 a temporary situation. 580 00:26:26,679 --> 00:26:29,243 Maybe. But it's day one. 581 00:26:29,328 --> 00:26:30,830 Let's just see what happens. 582 00:26:34,382 --> 00:26:35,473 Tan. 583 00:26:35,558 --> 00:26:36,533 What do you got for us? 584 00:26:36,618 --> 00:26:37,673 Prison phone records. 585 00:26:37,758 --> 00:26:39,158 They log every inmate phone call. 586 00:26:39,243 --> 00:26:41,060 By focusing on inmates released three weeks ago, 587 00:26:41,144 --> 00:26:42,439 I was able to match the times 588 00:26:42,524 --> 00:26:43,877 and dates of Pipa's incoming calls 589 00:26:43,962 --> 00:26:45,388 with the phone use of one of the inmates. 590 00:26:45,472 --> 00:26:46,759 Guy named Garett Hillman. 591 00:26:46,851 --> 00:26:49,595 Probably targeted Pipa for her connection to the Kyle family. 592 00:26:49,680 --> 00:26:50,989 He's an ex-DEA agent. 593 00:26:51,074 --> 00:26:52,427 Convicted of stealing drugs and cash 594 00:26:52,511 --> 00:26:53,932 from one of the agency's evidence lockers 595 00:26:54,016 --> 00:26:54,974 back in 2014. 596 00:26:55,059 --> 00:26:56,173 Paroled three weeks ago. 597 00:26:56,258 --> 00:26:58,002 I'm guessing he played Pipa all along, 598 00:26:58,104 --> 00:27:00,264 suckered her into helping him steal the building plans. 599 00:27:00,462 --> 00:27:02,494 Are we any closer to nailing their ultimate target? 600 00:27:02,579 --> 00:27:03,744 Two minutes ago, I'd have said no, 601 00:27:03,828 --> 00:27:05,235 but you just mentioned the DEA. 602 00:27:05,327 --> 00:27:06,759 Howard Kyle designed a building 603 00:27:06,844 --> 00:27:08,025 down on Claymore Street. 604 00:27:08,110 --> 00:27:10,213 It was demolished 12 years ago. But guess what was built 605 00:27:10,297 --> 00:27:13,048 on that same lot, over that same foundation? 606 00:27:17,153 --> 00:27:19,593 A new DEA evidence storage facility. 607 00:27:19,685 --> 00:27:21,086 There's no way that's a coincidence. 608 00:27:21,221 --> 00:27:23,173 Feds made a huge drug and money seizure 609 00:27:23,258 --> 00:27:24,572 in El Cajon two weeks ago. 610 00:27:24,657 --> 00:27:27,057 The entire haul could be sitting in an evidence locker there. 611 00:27:27,435 --> 00:27:29,400 If Hillman still has connections inside the DEA, 612 00:27:29,485 --> 00:27:30,447 he'd know about this. 613 00:27:30,532 --> 00:27:31,870 That building? That's got to be our target. 614 00:27:31,954 --> 00:27:33,699 Tan, get them on the line and give them a heads-up. 615 00:27:33,783 --> 00:27:35,283 Make sure everyone and everything 616 00:27:35,368 --> 00:27:36,487 over there is accounted for! 617 00:27:37,282 --> 00:27:38,322 This is good work, Street. 618 00:27:38,708 --> 00:27:39,962 Chris had a hand in it, too. 619 00:27:43,232 --> 00:27:44,752 Makes no sense. They should be picking up 620 00:27:44,836 --> 00:27:46,072 at the evidence locker. 621 00:28:13,189 --> 00:28:14,938 Sergeant Harrelson! Soon as you're ready, 622 00:28:15,023 --> 00:28:16,892 - I'll run it down for you. - Hit pause, Raquel. 623 00:28:16,976 --> 00:28:18,720 I'm not the guy to talk to anymore. 624 00:28:19,298 --> 00:28:20,634 Sanchez is our new team leader. 625 00:28:20,719 --> 00:28:21,962 - You the senior on lead? - Yeah. 626 00:28:22,046 --> 00:28:24,222 - What do you got for me? - Well, per your commander's orders, 627 00:28:24,306 --> 00:28:25,313 no one's gone in or out. 628 00:28:25,398 --> 00:28:26,882 We locked the perimeter as soon as we got here, 629 00:28:26,966 --> 00:28:28,744 did a check... so far, everything looks secure. 630 00:28:28,828 --> 00:28:30,659 - All right, thanks. - Yeah. 631 00:28:31,454 --> 00:28:33,125 - Still no one in there answering. - All right. 632 00:28:33,209 --> 00:28:34,884 Deacon, take Luca, Street and Alonso. 633 00:28:34,969 --> 00:28:36,761 Start on the two side, check for signs of penetration 634 00:28:36,845 --> 00:28:38,557 around the building. Hondo, Tan, you're with me 635 00:28:38,641 --> 00:28:40,826 on a one-side breach, shallow to deep. Everyone copy? 636 00:28:42,653 --> 00:28:45,329 Hey! You all got mouths, use 'em. Speak up. 637 00:28:45,414 --> 00:28:46,331 Roger. 638 00:28:46,416 --> 00:28:47,333 - Roger. - Roger that. 639 00:28:47,418 --> 00:28:48,335 - Roger. - Roger that. 640 00:28:48,420 --> 00:28:49,634 All right, let's roll. 641 00:29:05,444 --> 00:29:06,578 She's alive. 642 00:29:06,985 --> 00:29:08,030 Wait a minute. 643 00:29:08,665 --> 00:29:10,470 Smoke, or some kind of gas. 644 00:29:10,899 --> 00:29:12,063 Let's mask up. 645 00:29:19,282 --> 00:29:20,454 Tan, mask on. 646 00:29:30,875 --> 00:29:31,875 He's alive. 647 00:29:32,175 --> 00:29:34,961 Must be a sleeping agent. The work of "the Chemist." 648 00:29:35,850 --> 00:29:37,360 Got two more down over here. 649 00:29:45,477 --> 00:29:47,569 Both still breathing. We gotta get them out of here. 650 00:29:47,654 --> 00:29:48,977 30-David to D-Team. 651 00:29:49,062 --> 00:29:50,658 All sides of the building are clear. 652 00:29:50,743 --> 00:29:52,971 - No signs of forced entry. - Copy that, 30-David. 653 00:29:53,056 --> 00:29:54,250 Keep your eyes peeled. 654 00:29:54,334 --> 00:29:55,588 So, they didn't breach the building 655 00:29:55,672 --> 00:29:57,657 from the outside or come in from the front. 656 00:29:57,742 --> 00:30:00,188 Maybe we beat them here? The smoke was put in play remotely. 657 00:30:00,313 --> 00:30:02,167 No. They went out of their way to get the blueprints 658 00:30:02,251 --> 00:30:03,378 of the building that used to stand here. 659 00:30:03,462 --> 00:30:04,913 - They found another way in. - Tan, 660 00:30:04,997 --> 00:30:07,611 evac these people and get the paramedics to check them out. 661 00:30:07,695 --> 00:30:08,829 Roger that. 662 00:30:09,175 --> 00:30:10,785 Sanchez, lights. 663 00:30:11,532 --> 00:30:14,477 25-David, we have three victims, unconscious from inhaling 664 00:30:14,562 --> 00:30:17,149 unknown substance. Need R/A, my location. 665 00:30:31,057 --> 00:30:33,190 Sanchez, you see that? 666 00:30:34,251 --> 00:30:35,385 Yeah. 667 00:30:35,585 --> 00:30:37,979 Air looks clear here. Masks off. 668 00:30:56,845 --> 00:30:57,979 All right. 669 00:31:05,166 --> 00:31:06,744 LAPD! Show me your hands. 670 00:31:10,379 --> 00:31:12,558 27-David to D-Team, we are taking fire. 671 00:31:12,643 --> 00:31:14,932 Suspects are in a sub-basement tunnel below the building. 672 00:31:15,025 --> 00:31:15,792 Roger that. 673 00:31:15,877 --> 00:31:17,432 All units, this is 30 David. 674 00:31:17,517 --> 00:31:18,510 Suspects are armed, 675 00:31:18,595 --> 00:31:20,221 proceed with caution. 676 00:31:33,223 --> 00:31:34,503 Sanchez, they're rabbiting. 677 00:31:35,129 --> 00:31:36,409 After you. 678 00:31:37,785 --> 00:31:40,323 27-David to D-Team, suspects are in the tunnel 679 00:31:40,408 --> 00:31:42,081 heading north. We are in foot pursuit. 680 00:31:42,956 --> 00:31:43,941 These old tunnels must 681 00:31:44,026 --> 00:31:45,595 date back to Howard Kyle's designs. 682 00:31:45,680 --> 00:31:47,430 Which means they know the layout better, 683 00:31:47,514 --> 00:31:49,121 but they got to get past the topside perimeter 684 00:31:49,205 --> 00:31:50,007 to make an escape. 685 00:31:50,168 --> 00:31:51,143 These tunnels have switchbacks, 686 00:31:51,228 --> 00:31:52,464 but the decommissioned water channels 687 00:31:52,548 --> 00:31:53,901 run straight. That's our play. 688 00:31:53,986 --> 00:31:55,402 Come on, man! Move your ass! 689 00:31:55,487 --> 00:31:56,824 This cash is heavy, man! 690 00:31:56,909 --> 00:31:58,463 You grabbed the light bag. 691 00:32:02,897 --> 00:32:04,135 Move! 692 00:32:05,117 --> 00:32:06,597 Deacon, we're moving northwest now, 693 00:32:06,682 --> 00:32:08,176 probably 200 yards from where we dropped in. 694 00:32:08,260 --> 00:32:10,168 - Roger that! - 20-David to D-Team, 695 00:32:10,252 --> 00:32:11,924 roll armored on that heading. 696 00:32:12,080 --> 00:32:13,261 You got to stay above these guys. 697 00:32:13,345 --> 00:32:15,682 We're on the move. Keep feeding us your position. 698 00:32:20,862 --> 00:32:23,520 Hey, remember how we took down the Vargas brothers? 699 00:32:23,613 --> 00:32:25,009 Those tunnels in Little Tokyo? 700 00:32:25,182 --> 00:32:26,948 Still on my "greatest hits" list. 701 00:32:29,440 --> 00:32:30,275 We're closing in on you! 702 00:32:30,359 --> 00:32:32,925 You know that, right? It's only a matter time 703 00:32:33,010 --> 00:32:34,706 before we lock your asses up. 704 00:32:36,931 --> 00:32:37,931 Come on! 705 00:32:39,245 --> 00:32:41,495 I'm not gonna wait for you! 706 00:32:42,862 --> 00:32:44,081 Help! 707 00:32:44,166 --> 00:32:46,609 Brock? Brock! 708 00:32:51,993 --> 00:32:55,049 If you're realgood, we might come back for you after. 709 00:32:55,706 --> 00:32:57,472 Our latest greatest hit. 710 00:32:57,557 --> 00:32:59,957 Won't mean a whole hell of a lot if the last one gets away. 711 00:33:00,041 --> 00:33:01,521 What are we standing here for? 712 00:33:10,432 --> 00:33:12,011 27-David to all D-Teams, 713 00:33:12,096 --> 00:33:13,667 we are moving east, best as I can tell, 714 00:33:13,752 --> 00:33:15,776 about 100 yards from our last position. 715 00:33:15,877 --> 00:33:17,683 Deac, be advised, suspect 716 00:33:17,768 --> 00:33:18,995 has a good lead on us. 717 00:33:19,080 --> 00:33:20,659 Roger that! We're fanned out, 718 00:33:20,744 --> 00:33:22,705 just south of you now, near Greeley. 719 00:33:25,698 --> 00:33:27,831 LAPD! Stop right there! 720 00:33:34,666 --> 00:33:36,870 Deacon, our suspect is above ground. 721 00:33:36,955 --> 00:33:40,237 I repeat, Garett is topside, making an escape. 722 00:33:40,322 --> 00:33:42,752 Led us right to him, Hondo. We're in pursuit. 723 00:33:43,174 --> 00:33:45,688 Eyes on suspect, Eighth and Greeley. 724 00:33:45,975 --> 00:33:47,924 He's headed for a car, mid-Greeley. 725 00:33:52,779 --> 00:33:55,370 Garett Hillman, this is LAPD! Get out of the car, 726 00:33:55,455 --> 00:33:56,527 put your hands in the air! 727 00:33:56,612 --> 00:33:58,135 Shut off the car, now! 728 00:33:58,219 --> 00:33:59,786 Get your hands where we can see them! 729 00:34:04,690 --> 00:34:06,796 It's over, Garett. Turn the engine off, 730 00:34:06,880 --> 00:34:09,737 hands on the wheel and do not move. 731 00:34:13,756 --> 00:34:16,716 Chris, rear window. 732 00:34:17,653 --> 00:34:19,143 Switching to pepper balls. 733 00:34:25,268 --> 00:34:26,807 Get your hands where we can see them! 734 00:34:26,916 --> 00:34:28,331 - All right, all right! - Get out of the car, 735 00:34:28,415 --> 00:34:30,082 - put your hands in the air! - All right, all right! 736 00:34:30,166 --> 00:34:31,729 - I'm coming out. - Get out! 737 00:34:31,869 --> 00:34:34,058 On the ground right now... On the ground! 738 00:34:34,143 --> 00:34:35,651 Hands behind your back! 739 00:34:38,274 --> 00:34:39,800 26-David. 740 00:34:39,885 --> 00:34:42,785 Final suspect in custody. Show us Code 4. 741 00:34:55,821 --> 00:34:57,338 Team, hold up a sec. 742 00:34:58,655 --> 00:34:59,920 I want to address something. 743 00:35:00,049 --> 00:35:01,948 Usually, we do the after-action debriefs 744 00:35:02,033 --> 00:35:03,863 - while we're still in the field. - This ain't a debrief. 745 00:35:03,947 --> 00:35:05,494 I got nothing to criticize. 746 00:35:05,657 --> 00:35:07,362 That was tight work back there. 747 00:35:07,447 --> 00:35:08,839 Just a victory speech, huh? 748 00:35:08,924 --> 00:35:11,205 No, let's call it a confession. 749 00:35:13,322 --> 00:35:14,426 All right, cards on the table, 750 00:35:14,510 --> 00:35:16,550 I was sent here to figure out what's in the water... 751 00:35:16,877 --> 00:35:19,221 See why this team imploded the past few months. 752 00:35:20,041 --> 00:35:22,424 Officer Rogers getting killed on your watch; 753 00:35:22,999 --> 00:35:25,089 Deac, you recording other cops; Hondo, 754 00:35:25,174 --> 00:35:26,092 you leaking to the Times... 755 00:35:26,176 --> 00:35:28,347 - You're leaving out a lot of context. - You're right. 756 00:35:28,432 --> 00:35:30,006 I see that now. 757 00:35:32,932 --> 00:35:35,145 It's clear I don't need to pull you back together... 758 00:35:35,932 --> 00:35:37,666 You're already kick-ass as a team. 759 00:35:39,158 --> 00:35:42,629 I came here thinking this was gonna be a chore. 760 00:35:43,221 --> 00:35:46,299 But after today, I'm just looking forward to tomorrow. 761 00:35:48,315 --> 00:35:49,852 Great job, every one of you. 762 00:35:51,326 --> 00:35:52,547 Thanks. 763 00:35:52,822 --> 00:35:54,429 - We appreciate it. - Thanks. 764 00:35:56,651 --> 00:35:58,037 Listen up. 765 00:35:59,322 --> 00:36:02,955 May not be what we expected, but we're gonna make it work. 766 00:36:03,721 --> 00:36:06,893 He's lucky to have you, and so am I. 767 00:36:07,337 --> 00:36:09,096 Just glad you're finally back. 768 00:36:09,182 --> 00:36:10,619 Glad we're all back. 769 00:36:10,712 --> 00:36:12,072 Sanchez ain't wrong. 770 00:36:13,163 --> 00:36:14,298 It is gonna be fun, 771 00:36:14,461 --> 00:36:15,979 going forward. 772 00:36:24,627 --> 00:36:27,955 Well, didn't make things sound very temporary, did it? 773 00:36:30,510 --> 00:36:32,557 So, I guess 20-Squad's back for good. 774 00:36:33,307 --> 00:36:34,641 And so are the rules. 775 00:36:36,807 --> 00:36:39,357 You know, I never thought I'd be disappointed 776 00:36:39,442 --> 00:36:41,143 to have to keep working with you. 777 00:36:43,268 --> 00:36:44,567 What do we do now? 778 00:36:47,398 --> 00:36:49,141 We keep doing what we've been doing. 779 00:36:49,627 --> 00:36:50,885 For how long? 780 00:36:51,353 --> 00:36:53,502 As long as we have to, I guess. 781 00:37:07,521 --> 00:37:09,177 Uh, Sergeant Harrelson. 782 00:37:09,690 --> 00:37:11,826 Just wanted to let you know, I'm glad to see you're back. 783 00:37:11,910 --> 00:37:13,259 Means a lot. 784 00:37:14,026 --> 00:37:15,026 We met before? 785 00:37:15,713 --> 00:37:17,441 No, I'm Reece Tatum. 786 00:37:17,526 --> 00:37:18,744 SWAT cadet. 787 00:37:19,096 --> 00:37:22,208 You taking on the system, calling out those racist cops? 788 00:37:23,166 --> 00:37:25,144 You're the reason some of us signed up for this. 789 00:37:25,229 --> 00:37:26,549 Just wanted to let you know. 790 00:37:26,713 --> 00:37:30,432 I appreciate you, my man, I do. 791 00:37:31,729 --> 00:37:33,315 Good luck in the SWAT Academy. 792 00:37:54,187 --> 00:37:55,191 Hey, Pop. 793 00:37:55,276 --> 00:37:56,503 Hey, son. 794 00:37:57,002 --> 00:37:59,369 Listen, I made some salmon if you're interested... 795 00:37:59,674 --> 00:38:01,119 Brown rice, broccoli. 796 00:38:01,588 --> 00:38:02,722 So, tell me: 797 00:38:02,815 --> 00:38:04,639 how was the first day back to school? 798 00:38:06,518 --> 00:38:08,119 It was all right. 799 00:38:08,791 --> 00:38:10,682 Seeing my team again felt real good. 800 00:38:12,135 --> 00:38:14,682 But watching another guy lead 20-Squad, 801 00:38:15,220 --> 00:38:16,776 hearing him use my call sign... 802 00:38:17,002 --> 00:38:19,349 Let me guess... Flat-out sucked. 803 00:38:20,869 --> 00:38:22,393 To be honest, it hurt. 804 00:38:23,424 --> 00:38:24,964 You made your choice. 805 00:38:26,379 --> 00:38:27,383 I did. 806 00:38:27,658 --> 00:38:29,127 And I support that. 807 00:38:31,232 --> 00:38:32,628 Salmon's in the fridge. 808 00:38:32,876 --> 00:38:34,018 Thanks, Pop. 809 00:38:36,104 --> 00:38:38,236 - I'll see you in the morning. - Hmm. 810 00:38:49,535 --> 00:38:51,975 Hey. Hey, sorry to just drop by like this, 811 00:38:52,059 --> 00:38:54,363 but, um, can we come in? 812 00:38:55,265 --> 00:38:56,488 Sure. 813 00:38:56,900 --> 00:38:59,714 Hondo, meet Renee. This is Hondo. 814 00:39:04,436 --> 00:39:06,525 - How you doing? - Hello. 815 00:39:07,307 --> 00:39:10,245 - Is everything okay? - Not really. Um... 816 00:39:10,502 --> 00:39:11,985 look, I know you and Deacon think 817 00:39:12,070 --> 00:39:14,162 I'm off base about Sanchez. 818 00:39:14,292 --> 00:39:17,230 And it's true... I never vibed with the guy back in the day. 819 00:39:17,315 --> 00:39:19,605 And after our talk earlier, I was pretty much ready 820 00:39:19,690 --> 00:39:21,651 to just roll with it for the sake of the team, 821 00:39:21,906 --> 00:39:25,217 but I decided to make a couple of calls first. 822 00:39:25,464 --> 00:39:27,909 Renee here, she's a staffer 823 00:39:28,009 --> 00:39:29,253 for the police commission. 824 00:39:31,079 --> 00:39:32,206 Tell him. 825 00:39:33,716 --> 00:39:37,157 First, you did not hear any of this from me, okay? 826 00:39:37,304 --> 00:39:39,161 I mean, I wouldn't even be here except for the fact that 827 00:39:39,245 --> 00:39:42,267 I really respect you for what you did, going public. 828 00:39:42,855 --> 00:39:46,029 - People needed to know. - Yes, they did. 829 00:39:46,113 --> 00:39:48,831 So, when I heard that my boss and the others on the commission 830 00:39:48,916 --> 00:39:51,402 were demoting you, I thought, "Well, that-that's not right." 831 00:39:51,487 --> 00:39:52,923 It's not. 832 00:39:54,300 --> 00:39:56,253 The other day, when the bosses heard that 833 00:39:56,338 --> 00:39:58,331 you were returning to SWAT, they weren't happy. 834 00:39:58,416 --> 00:40:00,316 So, they came up with a plan. 835 00:40:01,628 --> 00:40:03,024 A plan? 836 00:40:03,203 --> 00:40:04,686 Rodrigo Sanchez. 837 00:40:04,918 --> 00:40:07,140 They sent him to get you to quit. 838 00:40:07,225 --> 00:40:08,714 It's his one and only job there. 839 00:40:08,799 --> 00:40:09,972 They offered him something big 840 00:40:10,057 --> 00:40:12,234 - if he could do it. - Okay, hold up. 841 00:40:12,946 --> 00:40:14,925 Sanchez is in on this? 842 00:40:16,136 --> 00:40:17,034 I overheard him 843 00:40:17,119 --> 00:40:19,679 telling my boss that it wouldn't take him long to get rid of you. 844 00:40:20,793 --> 00:40:24,199 Look, I am risking my job telling you this, 845 00:40:24,498 --> 00:40:26,745 but after talking to Luca, I just... 846 00:40:27,315 --> 00:40:28,636 I thought you should know. 847 00:40:30,151 --> 00:40:32,651 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 848 00:40:32,902 --> 00:40:35,159 Sync corrections by srjanapala63001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.