All language subtitles for PLOT LOVE episode 02 [iQIYI]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ©English subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Ross Chen & Chen Shu Jun* 2 00:00:54,890 --> 00:01:00,100 [Plot Love] 3 00:01:01,360 --> 00:01:03,120 [Episode 02] ©English subtitle by iQIYI *Ripped by JinHan_27* *Main cast by Ross Chen & Chen Shu Jun* 4 00:01:06,820 --> 00:01:07,620 Hey, you new arrival! 5 00:01:08,740 --> 00:01:09,380 Miss Manni is here, 6 00:01:09,380 --> 00:01:10,740 don't you know you should come and greet her? 7 00:01:11,539 --> 00:01:12,460 This is our head, 8 00:01:12,620 --> 00:01:13,980 you'd better go to greet her. 9 00:01:25,700 --> 00:01:28,180 I only heard that there's an unknown model. 10 00:01:28,580 --> 00:01:30,020 So it's you! 11 00:01:33,860 --> 00:01:34,460 Why? 12 00:01:34,860 --> 00:01:36,420 Couldn't make a living abroad? 13 00:01:37,539 --> 00:01:39,180 Do you need my help? 14 00:01:40,940 --> 00:01:41,660 Well, 15 00:01:41,979 --> 00:01:43,660 how can you help me? 16 00:01:45,380 --> 00:01:46,380 Let me think about it! 17 00:01:48,940 --> 00:01:51,770 I'm afraid that no company will want you, 18 00:01:52,610 --> 00:01:54,780 considering your experience and age, 19 00:01:55,300 --> 00:01:57,180 plus your scandal abroad. 20 00:02:02,180 --> 00:02:03,260 Of course, there's still a way left. 21 00:02:06,580 --> 00:02:07,780 To sleep around. 22 00:02:13,060 --> 00:02:13,780 Miss Manni, 23 00:02:14,020 --> 00:02:15,140 Annie will be here soon. 24 00:02:15,420 --> 00:02:16,220 What if... 25 00:02:19,540 --> 00:02:21,500 You'd better piss off as soon as possible. 26 00:02:21,660 --> 00:02:23,260 Or you'll feel ashamed 27 00:02:23,500 --> 00:02:24,860 when Annie arrives. 28 00:02:25,579 --> 00:02:27,980 She's very picky! 29 00:02:31,420 --> 00:02:32,500 You're right. 30 00:02:32,900 --> 00:02:34,180 Annie is indeed very picky, 31 00:02:34,180 --> 00:02:35,250 especially when seeing models 32 00:02:36,260 --> 00:02:37,340 like you. 33 00:02:38,100 --> 00:02:38,500 You... 34 00:02:39,620 --> 00:02:42,460 Full of obscenities, rude manners! 35 00:02:43,579 --> 00:02:46,140 How can you be so rude? 36 00:02:46,180 --> 00:02:47,700 I definitely can! 37 00:02:52,180 --> 00:02:54,380 All girls here respect me very well, 38 00:02:54,610 --> 00:02:56,290 and many brands invite me to be their models. 39 00:02:57,020 --> 00:02:59,060 Since I am truly very busy, 40 00:02:59,860 --> 00:03:00,660 I don't have much patience for you. 41 00:03:02,500 --> 00:03:03,300 Really? 42 00:03:04,140 --> 00:03:06,020 But I'm very good at deprive others of what they own. 43 00:03:06,980 --> 00:03:08,620 There will be no renewal of contracts for you 44 00:03:08,620 --> 00:03:09,620 in the next quarter. 45 00:03:10,340 --> 00:03:11,420 Besides, the Gu's Group, the Eminence, 46 00:03:11,420 --> 00:03:12,980 and the Kong that you're going to cooperate with, 47 00:03:13,380 --> 00:03:14,690 will all terminate the cooperation with you. 48 00:03:15,260 --> 00:03:16,620 Models like you 49 00:03:16,980 --> 00:03:18,260 deserve better opportunities. 50 00:03:21,420 --> 00:03:22,420 Who are you? 51 00:03:22,700 --> 00:03:24,260 How can you be so arrogant? 52 00:03:24,260 --> 00:03:24,820 Shut up! 53 00:03:27,370 --> 00:03:28,780 Look at you! 54 00:03:28,900 --> 00:03:30,220 Do you look like standard models? 55 00:03:30,500 --> 00:03:32,140 You do look like 56 00:03:32,260 --> 00:03:33,180 those women selling vegetables in the market. 57 00:03:33,660 --> 00:03:34,980 - You... - She really doesn't respect us 58 00:03:34,980 --> 00:03:35,910 at all. 59 00:03:36,660 --> 00:03:38,020 Get her out of here! 60 00:03:38,940 --> 00:03:39,780 Don't do that! 61 00:03:40,380 --> 00:03:41,540 How can you treat Annie like this? 62 00:03:45,890 --> 00:03:47,420 Manager Tang, you mean she's... 63 00:03:50,930 --> 00:03:52,300 The Eminence is truly famous, 64 00:03:52,660 --> 00:03:53,700 but if you don't work hard 65 00:03:54,180 --> 00:03:55,579 it can still be difficult for you 66 00:03:56,020 --> 00:03:57,380 to stand out. 67 00:04:00,420 --> 00:04:01,940 Annie, don't be mad. 68 00:04:02,260 --> 00:04:03,530 They used to be indolent, 69 00:04:03,730 --> 00:04:05,300 so you may need to guide them. 70 00:04:10,140 --> 00:04:11,620 You mean she's Annie? 71 00:04:14,620 --> 00:04:15,540 This is the genius you talk about 72 00:04:15,540 --> 00:04:17,380 everyday, 73 00:04:17,380 --> 00:04:17,899 Annie. 74 00:04:18,620 --> 00:04:19,930 Now you've met each other. 75 00:04:23,780 --> 00:04:25,340 I was invited by Boss Lu 76 00:04:25,460 --> 00:04:27,460 to be CEO of the Eminence Starlight Agency. 77 00:04:27,740 --> 00:04:28,580 Tomorrow afternoon, 78 00:04:28,900 --> 00:04:30,700 I'll pick a model from you. 79 00:04:30,700 --> 00:04:31,620 And I'll train her personally. 80 00:04:31,860 --> 00:04:32,940 I won't require too much. 81 00:04:33,500 --> 00:04:34,180 The one I want should follow my words, 82 00:04:34,620 --> 00:04:35,340 and work hard. 83 00:04:36,300 --> 00:04:37,700 Whether you can walk onto the international stage, 84 00:04:38,300 --> 00:04:39,580 it's up to you. 85 00:04:44,260 --> 00:04:44,730 Let's go! 86 00:04:48,700 --> 00:04:49,420 Look at you! 87 00:04:53,180 --> 00:04:54,060 Miss Manni, 88 00:04:55,260 --> 00:04:56,820 what should we do now? 89 00:05:00,820 --> 00:05:01,500 Please sit down. 90 00:05:01,660 --> 00:05:02,780 Boss Lu will come back soon. 91 00:05:03,020 --> 00:05:04,140 Would you like some tea or coffee? 92 00:05:04,740 --> 00:05:05,820 Coffee, thanks! 93 00:05:06,060 --> 00:05:06,460 Okay! 94 00:05:10,940 --> 00:05:11,940 If Lu Nan really has 95 00:05:12,180 --> 00:05:13,460 the fragrance brocade, 96 00:05:13,740 --> 00:05:15,140 he must have hidden it in his office 97 00:05:15,420 --> 00:05:16,420 or his home. 98 00:05:16,980 --> 00:05:18,100 I'll try to find it! 99 00:05:33,700 --> 00:05:34,659 Boss Lu! 100 00:05:39,900 --> 00:05:40,700 Why it's you again? 101 00:05:42,700 --> 00:05:43,260 Boss Lu! 102 00:05:43,620 --> 00:05:44,460 Nice to see you again. 103 00:05:44,820 --> 00:05:46,220 What a coincidence. 104 00:05:52,060 --> 00:05:53,220 This earring is so tiny, 105 00:05:53,380 --> 00:05:54,700 and it's hard to find it back. 106 00:05:56,220 --> 00:05:57,580 First, you pretended at the feast, 107 00:05:58,020 --> 00:05:59,300 then you tried to blackmail me in the parking lot, 108 00:05:59,780 --> 00:06:01,210 now you're looking for earrings in my office. 109 00:06:01,940 --> 00:06:04,260 The way you attract me is so special. 110 00:06:05,580 --> 00:06:06,140 So, 111 00:06:06,540 --> 00:06:07,700 have I impressed you 112 00:06:07,700 --> 00:06:09,010 a lot? 113 00:06:10,540 --> 00:06:11,780 How about telling me your aim directly? 114 00:06:12,060 --> 00:06:12,980 I don't want to waste my time on you. 115 00:06:13,940 --> 00:06:15,020 I have told you. 116 00:06:15,580 --> 00:06:16,980 It's all because I can't forget you. 117 00:06:17,700 --> 00:06:18,890 If there's no other aim, 118 00:06:19,380 --> 00:06:20,340 then get out of here right now. 119 00:06:22,580 --> 00:06:24,060 At least we have been a couple. 120 00:06:24,220 --> 00:06:25,740 Why do you be so ruthless to me? 121 00:06:26,500 --> 00:06:27,380 Besides, 122 00:06:27,620 --> 00:06:28,940 are you really so eager 123 00:06:29,180 --> 00:06:30,580 to rid yourself of me? 124 00:06:32,020 --> 00:06:33,620 What value do you think you have for me 125 00:06:33,900 --> 00:06:35,180 to maintain our relationship? 126 00:06:37,220 --> 00:06:38,140 Now that 127 00:06:38,260 --> 00:06:40,420 I mean nothing for you, 128 00:06:40,940 --> 00:06:42,420 I will just leave you alone. 129 00:06:42,980 --> 00:06:45,180 Hope that you won't regret. 130 00:06:49,570 --> 00:06:50,060 Wait! 131 00:06:51,710 --> 00:06:53,050 [Divorce Agreement] 132 00:06:51,940 --> 00:06:52,740 Sign it! 133 00:06:55,070 --> 00:06:56,070 [Divorce Agreement] 134 00:06:56,980 --> 00:06:58,700 Fine, I can sign it. 135 00:06:59,450 --> 00:07:00,940 But first we need to talk about 136 00:07:01,100 --> 00:07:02,260 how to divide properties. 137 00:07:04,050 --> 00:07:05,860 Your aim is truly about money. 138 00:07:08,780 --> 00:07:09,860 - Annie. - Su Bei. 139 00:07:26,980 --> 00:07:27,980 Don't you need to work? 140 00:07:28,580 --> 00:07:29,780 You're not working either! 141 00:07:29,780 --> 00:07:30,130 I... 142 00:07:32,580 --> 00:07:33,340 Special assistant Yun, 143 00:07:33,780 --> 00:07:34,530 do you think 144 00:07:34,530 --> 00:07:35,180 at this time, 145 00:07:35,180 --> 00:07:37,380 I should enroll Annie into our company 146 00:07:37,580 --> 00:07:38,500 or 147 00:07:38,580 --> 00:07:39,340 get her discharged? 148 00:07:40,100 --> 00:07:40,500 You... 149 00:07:42,140 --> 00:07:43,420 you should decide 150 00:07:43,420 --> 00:07:44,180 according to your understanding of Boss Lu. 151 00:07:51,420 --> 00:07:52,020 Boss Lu, 152 00:07:52,020 --> 00:07:53,650 do you think I'm useful now? 153 00:07:54,220 --> 00:07:55,100 Do you think 154 00:07:55,620 --> 00:07:56,610 there's no one else that can replace you? 155 00:07:57,420 --> 00:07:59,300 There're many agencies better than you. 156 00:07:59,770 --> 00:08:00,740 But I believe that 157 00:08:01,450 --> 00:08:02,980 the reason you chose me is that 158 00:08:03,260 --> 00:08:04,740 I'm the most appropriate one. 159 00:08:06,760 --> 00:08:07,260 [Employment Contract] 160 00:08:09,660 --> 00:08:10,420 Now you're not. 161 00:08:12,460 --> 00:08:14,940 There're 27 models in the Eminence Starlight Agent in all, 162 00:08:15,180 --> 00:08:17,380 and the annual cost can be this. 163 00:08:18,220 --> 00:08:19,260 But among all the 27 models, 164 00:08:19,260 --> 00:08:20,380 only Su Manni 165 00:08:20,380 --> 00:08:21,940 has stood out. 166 00:08:22,740 --> 00:08:25,100 Most of her endorsements are from brands we always cooperate with. 167 00:08:25,460 --> 00:08:27,540 And most of the Eminence Starlight Agent's income 168 00:08:27,980 --> 00:08:29,140 comes from 169 00:08:29,140 --> 00:08:30,380 the advertisements she made. 170 00:08:31,020 --> 00:08:32,020 I suppose this is not 171 00:08:32,860 --> 00:08:34,860 what you expect. 172 00:08:36,970 --> 00:08:38,260 It seems that you're in a hurry 173 00:08:38,260 --> 00:08:39,690 to prove your own ability. 174 00:08:45,180 --> 00:08:46,380 Within three months, 175 00:08:46,380 --> 00:08:47,700 I'll make the Eminence Starlight Agent 176 00:08:47,700 --> 00:08:49,540 become the best Model Agency in our country. 177 00:08:49,740 --> 00:08:50,980 And I'll let more models 178 00:08:51,220 --> 00:08:52,420 to stand out like Su Manni. 179 00:08:52,540 --> 00:08:53,540 Without Manni, 180 00:08:54,140 --> 00:08:55,450 I can still find Mandy, 181 00:08:56,060 --> 00:08:56,700 or Jenny. 182 00:08:57,220 --> 00:08:58,340 As long as I give them enough money, 183 00:08:58,580 --> 00:09:00,290 they're bound to make it. 184 00:09:00,860 --> 00:09:01,420 Fine, 185 00:09:02,380 --> 00:09:03,980 since you've made up your mind, 186 00:09:04,060 --> 00:09:05,620 I'll respect your choice. 187 00:09:06,460 --> 00:09:07,700 We just mentioned 188 00:09:07,700 --> 00:09:09,460 how to divide properties before divorcing. 189 00:09:12,740 --> 00:09:15,260 The Eminence Starlight Agency you worked so hard for 190 00:09:15,580 --> 00:09:18,300 should belong to our postnuptial property. 191 00:09:24,330 --> 00:09:25,590 [Agreement First party: Su Bei Second party: Lu Nan] 192 00:09:25,970 --> 00:09:28,280 [Notice for signing the agreement] 193 00:09:31,220 --> 00:09:31,820 Two months! 194 00:09:32,420 --> 00:09:33,740 You must make it within two months. 195 00:09:34,330 --> 00:09:34,740 No problem! 196 00:09:38,650 --> 00:09:42,510 [The second party(signature): Lu Nan] 197 00:09:45,740 --> 00:09:46,220 Besides, 198 00:09:46,340 --> 00:09:47,460 never forget 199 00:09:47,660 --> 00:09:48,580 who you are! 200 00:09:49,260 --> 00:09:50,180 Don't worry! 201 00:09:50,180 --> 00:09:52,660 I'm professional enough to separate my work from life. 202 00:09:53,300 --> 00:09:55,130 Boss Lu, let's wait to see the final results! 203 00:09:57,060 --> 00:09:58,090 If there's nothing else, 204 00:09:58,220 --> 00:09:58,980 please get out of here! 205 00:10:01,580 --> 00:10:02,100 See you later! 206 00:10:20,770 --> 00:10:22,500 Su Bei is Annie! 207 00:10:23,180 --> 00:10:24,740 Why don't you tell me she's so hard to deal with? 208 00:10:25,300 --> 00:10:25,820 Who? 209 00:10:26,220 --> 00:10:27,090 Su Bei? 210 00:10:27,660 --> 00:10:29,740 How can it be? 211 00:10:29,740 --> 00:10:31,020 She's easy to deal with. 212 00:10:31,060 --> 00:10:32,020 Have you ever seen a easy-going person 213 00:10:32,020 --> 00:10:33,610 who directly asks for properties from me? 214 00:10:34,100 --> 00:10:35,220 It's normal to divide properties 215 00:10:35,580 --> 00:10:36,700 if you're to divorce. 216 00:10:38,100 --> 00:10:38,780 But, 217 00:10:39,260 --> 00:10:40,260 she never came to visit you 218 00:10:40,260 --> 00:10:41,740 when you've been sick for so long. 219 00:10:42,460 --> 00:10:43,780 A heartless woman like her 220 00:10:43,940 --> 00:10:44,980 doesn't deserve getting your properties. 221 00:10:45,170 --> 00:10:45,620 Don't divide your properties with her. 222 00:10:45,940 --> 00:10:47,060 She doesn't deserve getting a penny from you. 223 00:10:49,140 --> 00:10:49,980 Why do you still sit there? 224 00:10:51,660 --> 00:10:52,700 You should go to find a lawyer now! 225 00:10:53,180 --> 00:10:54,660 I won't let her get any property from me. 226 00:10:56,540 --> 00:10:57,020 Wait! 227 00:10:58,300 --> 00:10:59,220 You said that she's easy to deal with! 228 00:10:59,860 --> 00:11:00,500 So why don't you go to deal with her for me? 229 00:11:01,540 --> 00:11:01,980 Fine! 230 00:11:06,220 --> 00:11:07,300 I just met him! 231 00:11:08,020 --> 00:11:08,890 It seems that he doesn't know 232 00:11:09,100 --> 00:11:10,700 the divorce agreement at all. 233 00:11:11,060 --> 00:11:12,740 Maybe he has forgotten it after so long a time. 234 00:11:13,220 --> 00:11:14,140 Anyway, 235 00:11:14,140 --> 00:11:16,020 the current situation is in our favor. 236 00:11:16,780 --> 00:11:17,660 You can prepare to work here now. 237 00:11:18,140 --> 00:11:18,700 I'll get your start-paperwork 238 00:11:18,700 --> 00:11:20,260 as soon as possible. 239 00:11:21,460 --> 00:11:22,060 Don't worry! 240 00:11:22,570 --> 00:11:24,860 Someone will come to me soon. 241 00:11:28,300 --> 00:11:28,820 The one has come! 242 00:11:31,820 --> 00:11:32,300 Come in! 243 00:11:35,900 --> 00:11:37,740 Do you have time to grab a cup of coffee? 244 00:11:49,340 --> 00:11:50,220 I didn't expect that 245 00:11:50,380 --> 00:11:51,370 you're Annie! 246 00:11:55,860 --> 00:11:57,380 Just a different identity! 247 00:11:58,820 --> 00:11:59,940 You've changed. 248 00:12:02,580 --> 00:12:03,700 Seven years ago, 249 00:12:03,770 --> 00:12:05,820 I got smeared for no reason, 250 00:12:06,260 --> 00:12:08,060 and was kicked out by my beloved husband. 251 00:12:08,860 --> 00:12:09,620 So, 252 00:12:10,180 --> 00:12:11,530 if I'm still the same, 253 00:12:12,140 --> 00:12:13,540 I'll be a joke to everyone. 254 00:12:18,300 --> 00:12:18,780 By the way, 255 00:12:19,420 --> 00:12:20,820 it was so unfortunate that 256 00:12:20,980 --> 00:12:22,180 you were on business 257 00:12:22,940 --> 00:12:23,860 during my several trips to Italy. 258 00:12:23,900 --> 00:12:24,740 It's not like that. 259 00:12:25,340 --> 00:12:26,380 Actually, I was avoiding you on purpose. 260 00:12:31,900 --> 00:12:32,620 So, 261 00:12:32,900 --> 00:12:35,260 will you leave this time? 262 00:12:37,810 --> 00:12:38,900 I didn't expect that I could be so strange to you 263 00:12:39,180 --> 00:12:41,140 just after a few years apart. 264 00:12:41,620 --> 00:12:43,380 You even begin to neat around the bush. 265 00:12:45,540 --> 00:12:46,260 But it doesn't matter! 266 00:12:46,580 --> 00:12:48,260 Even if you don't trust me, 267 00:12:48,580 --> 00:12:50,140 I'll still get along with you sincerely. 268 00:12:52,500 --> 00:12:54,970 He asked you to find out why I come back, right? 269 00:12:57,860 --> 00:12:59,060 This time, I come back 270 00:12:59,620 --> 00:13:00,740 neither for divorcing with him, 271 00:13:01,860 --> 00:13:03,450 nor for getting his properties. 272 00:13:04,420 --> 00:13:06,060 I just want to reconcile with him. 273 00:13:12,820 --> 00:13:13,940 But I found that 274 00:13:14,260 --> 00:13:15,500 he seems to have forgotten me. 275 00:13:17,090 --> 00:13:18,220 What happened to him? 276 00:13:22,500 --> 00:13:23,660 Nothing! 277 00:13:24,580 --> 00:13:25,860 Maybe it's too miserable 278 00:13:26,420 --> 00:13:28,060 for him 279 00:13:28,060 --> 00:13:29,020 to remember you. 280 00:13:29,500 --> 00:13:30,180 Really? 281 00:13:32,540 --> 00:13:33,580 Then can you tell me 282 00:13:34,500 --> 00:13:36,380 whether I'm greedy 283 00:13:37,340 --> 00:13:38,620 to resume my marriage with him? 284 00:13:44,010 --> 00:13:47,420 It doesn't matter how I feel about it. 285 00:13:48,340 --> 00:13:49,100 What about him? 286 00:13:50,980 --> 00:13:52,500 I won't give her a penny. 287 00:13:53,300 --> 00:13:55,070 According to the Marriage Law of the People's Republic of China, 288 00:13:54,340 --> 00:13:56,060 it's lawful to make the erring party 289 00:13:56,340 --> 00:13:57,450 get fewer properties. 290 00:13:57,450 --> 00:13:59,100 But, the properties must be divided. 291 00:14:01,540 --> 00:14:02,460 Do you mean that 292 00:14:02,460 --> 00:14:03,900 I have to give half of my properties to her? 293 00:14:08,420 --> 00:14:09,860 Solve the problem before you get off work! 294 00:14:10,780 --> 00:14:12,140 Or I'll get all of you fired! 295 00:14:15,900 --> 00:14:16,420 Boss Lu, 296 00:14:16,820 --> 00:14:18,860 accorting to existing cases of dividing properties when divorcing, 297 00:14:19,530 --> 00:14:20,860 if we have evidence to prove that 298 00:14:20,860 --> 00:14:22,100 she has cheated on you, 299 00:14:22,540 --> 00:14:25,180 then it may be possible to let her 300 00:14:25,580 --> 00:14:27,300 give up dividing properties 301 00:14:27,660 --> 00:14:28,740 with ethical elements involved. 302 00:14:32,460 --> 00:14:33,610 Ten minutes and twenty three seconds. 303 00:14:33,900 --> 00:14:35,220 I hope that the next time on the meeting, 304 00:14:35,290 --> 00:14:36,260 you can cut the crap 305 00:14:36,260 --> 00:14:36,940 and get straight to the point. 306 00:14:36,940 --> 00:14:37,740 Don't waste my time! 307 00:14:38,900 --> 00:14:39,420 Maggie, 308 00:14:40,180 --> 00:14:41,060 you can see them off now. 309 00:14:42,100 --> 00:14:42,820 You can leave now! 310 00:14:49,420 --> 00:14:50,260 What happened? 311 00:14:52,220 --> 00:14:53,220 How was your talk with Su Bei? 312 00:14:54,100 --> 00:14:55,220 Terrible! 313 00:14:55,340 --> 00:14:56,340 She has changed a lot! 314 00:14:58,260 --> 00:14:58,860 But, 315 00:14:58,980 --> 00:15:00,340 I have at least got some information. 316 00:15:00,740 --> 00:15:02,860 She seems to still have affection for you. 317 00:15:04,420 --> 00:15:05,740 Does she pretend so well? 318 00:15:05,900 --> 00:15:06,900 Or are you too naive? 319 00:15:08,020 --> 00:15:09,660 Lawyers has offered the solution 320 00:15:09,660 --> 00:15:11,260 for the property division. 321 00:15:12,420 --> 00:15:13,420 Good job! 322 00:15:13,860 --> 00:15:14,860 Sorry for 323 00:15:14,860 --> 00:15:15,900 not offering any help. 324 00:15:16,380 --> 00:15:17,700 These can help you remember the seven years 325 00:15:17,700 --> 00:15:19,060 when you were together. 326 00:15:19,340 --> 00:15:20,460 Now I give them to you. 327 00:15:20,780 --> 00:15:22,860 Maybe they can be of use. 328 00:15:23,210 --> 00:15:23,700 Cheer up! 329 00:15:32,070 --> 00:15:33,120 [Evaluation Form for Models of Eminence Starlight Agency] 330 00:15:58,440 --> 00:15:59,870 [Eminence Model Assessment Score Sheet Candidate: Su Manni] 331 00:16:07,130 --> 00:16:07,940 Where's Su Manni? 332 00:16:08,180 --> 00:16:08,980 She's not here yet. 333 00:16:09,060 --> 00:16:09,650 Sorry 334 00:16:09,650 --> 00:16:10,500 for being late. 335 00:16:12,020 --> 00:16:12,810 Manni's here. 336 00:16:12,810 --> 00:16:14,580 I have just finished modeling for a brand. 337 00:16:17,180 --> 00:16:18,220 I'm exausted. 338 00:16:19,180 --> 00:16:20,980 Your assessment of me should start later. 339 00:16:23,300 --> 00:16:23,620 So, 340 00:16:24,060 --> 00:16:24,770 I hope you don't mind it. 341 00:16:25,860 --> 00:16:26,700 Of course not. 342 00:16:27,220 --> 00:16:28,860 But the assessment has already been over. 343 00:16:29,100 --> 00:16:30,060 You can all go. 344 00:16:31,780 --> 00:16:32,740 From today on, 345 00:16:32,740 --> 00:16:33,980 all of Su Manni's business activities 346 00:16:33,980 --> 00:16:34,740 will be cancelled. 347 00:16:35,620 --> 00:16:36,060 Okay. 348 00:16:36,820 --> 00:16:37,700 Wait a minute, Su Bei. 349 00:16:37,980 --> 00:16:39,500 Don't put that smug look on your face. 350 00:16:39,690 --> 00:16:41,020 Do you know what it means 351 00:16:41,020 --> 00:16:41,900 if you cancel my business activities? 352 00:16:42,060 --> 00:16:43,980 The whole company is counting on me. 353 00:16:44,140 --> 00:16:46,210 I still have commercial endorsements for three brands. 354 00:16:46,210 --> 00:16:47,260 - Besides... - Technically speaking, 355 00:16:47,740 --> 00:16:48,980 your endorsements are only within Asia. 356 00:16:49,420 --> 00:16:51,940 You're even endorsing for free as a brand friend. 357 00:16:52,580 --> 00:16:54,420 As for the company that's counting on you, 358 00:16:54,820 --> 00:16:55,820 things aren't going so well. 359 00:16:56,340 --> 00:16:56,900 But, 360 00:16:57,300 --> 00:16:58,380 it can also prove that 361 00:16:58,380 --> 00:16:59,780 Mr. Lu has made the right choice. 362 00:17:00,660 --> 00:17:01,420 Trust me. 363 00:17:01,770 --> 00:17:03,180 Under my management, 364 00:17:03,180 --> 00:17:04,380 things like this will never happen again. 365 00:17:18,170 --> 00:17:19,900 I thought you lost shirts 366 00:17:20,300 --> 00:17:21,700 only in front of men. 367 00:17:22,460 --> 00:17:23,339 But I never expected that you... 368 00:17:24,260 --> 00:17:25,619 Who the hell do you think you are? 369 00:17:26,819 --> 00:17:28,500 Do you think that you've become Annie 370 00:17:28,500 --> 00:17:29,620 so that Lu Nan will want you? 371 00:17:30,060 --> 00:17:31,740 But the fact is that he doesn't even remember you now. 372 00:17:31,740 --> 00:17:33,020 Even if he does, 373 00:17:33,380 --> 00:17:34,580 his grandmother is still in the way. 374 00:17:35,100 --> 00:17:36,180 His grandmother will never 375 00:17:36,180 --> 00:17:37,780 accept you into the Lu's family. 376 00:17:39,260 --> 00:17:39,810 By the way, 377 00:17:40,220 --> 00:17:41,260 Do you guys know? 378 00:17:42,060 --> 00:17:44,500 Ms. Su has been sleeping around 379 00:17:44,500 --> 00:17:45,860 to get endorsements 380 00:17:46,540 --> 00:17:47,620 for models. 381 00:17:48,540 --> 00:17:50,700 Many in this business circle know about this. 382 00:17:50,700 --> 00:17:51,900 How can it be? 383 00:17:52,700 --> 00:17:53,780 Really? 384 00:17:57,380 --> 00:17:58,380 Can you tell me 385 00:17:58,660 --> 00:18:00,060 which assistant 386 00:18:00,500 --> 00:18:01,340 of which brand said it? 387 00:18:02,860 --> 00:18:04,860 I accidentally heard it 388 00:18:04,940 --> 00:18:06,420 when I was modeling today. 389 00:18:07,020 --> 00:18:08,860 Is it because you slept with too many people 390 00:18:08,860 --> 00:18:10,060 so that you don’t remember it? 391 00:18:11,660 --> 00:18:13,620 Is he William who founded CG? 392 00:18:14,140 --> 00:18:15,860 Or is he Leo, the Design Director of Double C? 393 00:18:16,500 --> 00:18:17,740 Or is the one Ken from L? 394 00:18:18,050 --> 00:18:18,860 Give me some hints. 395 00:18:19,820 --> 00:18:21,210 I'm afraid only you know 396 00:18:21,740 --> 00:18:23,300 whether you have slept with all of them. 397 00:18:27,580 --> 00:18:28,780 Of course I know. 398 00:18:29,460 --> 00:18:30,890 It's you that don't know. 399 00:18:32,700 --> 00:18:35,060 When William was not so famous and was about to starve to death, 400 00:18:35,180 --> 00:18:36,420 it was me that spent ten thousand dollars 401 00:18:36,420 --> 00:18:37,610 on a set of his clothes. 402 00:18:38,180 --> 00:18:39,140 Then he could build the CG 403 00:18:39,140 --> 00:18:40,860 you've all been hungry for. 404 00:18:41,540 --> 00:18:42,180 And Leo 405 00:18:42,180 --> 00:18:43,660 was a model under my management. 406 00:18:44,500 --> 00:18:45,500 One day he hurt his foot 407 00:18:45,500 --> 00:18:46,620 and stopped his career as a model. 408 00:18:47,140 --> 00:18:48,180 Do you still wanna know who Ken is? 409 00:19:00,380 --> 00:19:01,460 Hello, Annie? 410 00:19:01,660 --> 00:19:03,380 You finally called me! 411 00:19:03,380 --> 00:19:04,460 My daughter misses you so much. 412 00:19:04,460 --> 00:19:05,380 Ken is a female? 413 00:19:05,380 --> 00:19:07,900 Ken, I'll visit you when I'm free. 414 00:19:11,260 --> 00:19:12,100 Ken is a girl! 415 00:19:12,100 --> 00:19:12,860 This is Ken. 416 00:19:13,180 --> 00:19:13,860 But, 417 00:19:13,860 --> 00:19:15,020 I'm used to calling her Kennie. 418 00:19:20,740 --> 00:19:21,420 Now, 419 00:19:21,620 --> 00:19:23,410 apologize to me for what you just said. 420 00:19:23,940 --> 00:19:24,660 That's impossible. 421 00:19:24,980 --> 00:19:26,340 You can't force me to do things just because you're superior to me. 422 00:19:26,570 --> 00:19:28,020 You should know that my contract with Eminence 423 00:19:28,020 --> 00:19:29,090 is about to expire. 424 00:19:29,860 --> 00:19:31,540 There is more than one brokerage company 425 00:19:31,540 --> 00:19:32,380 being in contact with me now. 426 00:19:32,380 --> 00:19:33,090 Congrats! 427 00:19:34,540 --> 00:19:35,300 Wish you good luck. 428 00:19:40,340 --> 00:19:41,060 Liu Qianying. 429 00:19:41,780 --> 00:19:43,300 You have the highest score in the assessment today. 430 00:19:43,900 --> 00:19:45,540 After Su Manni terminates her contract, 431 00:19:45,740 --> 00:19:47,300 you will be the chief model of Eminence. 432 00:19:48,170 --> 00:19:50,600 - Chief model? - So lucky is she. 433 00:19:50,600 --> 00:19:52,220 Can she really do it? 434 00:19:55,020 --> 00:19:55,500 Mary. 435 00:19:56,340 --> 00:19:57,740 Assign all Su Manni's activities now 436 00:19:57,740 --> 00:19:58,740 to Qianying. 437 00:19:59,060 --> 00:19:59,900 For those that can't be assigned, 438 00:19:59,980 --> 00:20:00,820 get ready for cancelling the contracts. 439 00:20:01,860 --> 00:20:02,380 Okay. 440 00:20:02,580 --> 00:20:03,860 Cancelling contracts with me? 441 00:20:04,340 --> 00:20:06,780 Aren't you afraid that Boss Lu may come to you for trouble. 442 00:20:12,810 --> 00:20:15,130 One of the entry requirements Boss Lu promised me 443 00:20:15,300 --> 00:20:15,940 is that I have 444 00:20:15,940 --> 00:20:18,140 the independent decision-making power over the entire brokerage company. 445 00:20:21,700 --> 00:20:22,380 Of course, 446 00:20:23,090 --> 00:20:24,700 it also includes not renewing our contract with you. 447 00:20:31,540 --> 00:20:32,660 When you're out of the company, 448 00:20:33,020 --> 00:20:35,180 I think you won't have any chance to approach Lu Nan. 449 00:20:35,930 --> 00:20:37,460 I am going to take back everything 450 00:20:38,100 --> 00:20:40,770 you stole from me. 451 00:20:46,980 --> 00:20:49,220 As for the contract extension I prepared today, 452 00:20:49,220 --> 00:20:50,020 I should just... 453 00:20:50,020 --> 00:20:50,820 Don't even think about it! 454 00:20:54,400 --> 00:20:55,620 [The second party's Signature(Fingerprint): Su Manni] 455 00:20:56,980 --> 00:20:58,100 I won't let you have what you want. 456 00:20:59,300 --> 00:21:00,020 Really? 457 00:21:00,820 --> 00:21:01,620 Believe it or not, 458 00:21:02,410 --> 00:21:03,180 within a month, 459 00:21:04,020 --> 00:21:05,820 I will let Liu Qianying replace you 460 00:21:06,140 --> 00:21:08,340 as the next national model. 461 00:21:09,300 --> 00:21:10,340 Seriously? 462 00:21:23,260 --> 00:21:24,740 No matter what purpose Su Bei has, 463 00:21:24,940 --> 00:21:26,220 it was indeed a good idea 464 00:21:26,460 --> 00:21:27,580 to let her hold down Su Manni. 465 00:21:34,260 --> 00:21:34,820 Fei. 466 00:21:35,020 --> 00:21:37,260 Do you know how insolent Su Bei was? 467 00:21:37,620 --> 00:21:39,380 Does she really see herself as the Chairman's wife? 468 00:21:40,450 --> 00:21:41,860 How did she pretend to be 469 00:21:41,860 --> 00:21:43,740 so naive and innocent before? 470 00:21:44,580 --> 00:21:45,900 And because of her, 471 00:21:46,130 --> 00:21:48,140 your brother's attitude towards you was much colder. 472 00:21:48,740 --> 00:21:49,820 Such a jinx. 473 00:21:50,420 --> 00:21:51,220 Now I know that, 474 00:21:51,220 --> 00:21:52,210 as long as she's there, 475 00:21:52,340 --> 00:21:53,260 we'll never have a good time. 476 00:21:54,260 --> 00:21:55,940 But she is the Chairman's wife. 477 00:21:55,940 --> 00:21:57,300 It's useless to get mad. 478 00:21:57,540 --> 00:21:58,860 Chairman's wife? 479 00:21:58,860 --> 00:21:59,740 You didn't see that 480 00:21:59,740 --> 00:22:01,180 your brother has been ignoring her. 481 00:22:01,220 --> 00:22:02,820 But she's still shamelessly showing excessive passion to him. 482 00:22:03,820 --> 00:22:05,820 Maybe it's because that 483 00:22:05,820 --> 00:22:06,820 she has had such a hard time abroad 484 00:22:06,900 --> 00:22:07,900 in the last few years. 485 00:22:08,500 --> 00:22:09,380 What was hard for her? 486 00:22:09,540 --> 00:22:10,500 Was it hard for her to be around various men? 487 00:22:11,260 --> 00:22:12,660 I wonder how many men she has slept with 488 00:22:12,660 --> 00:22:14,260 to get her to where she is now. 489 00:22:15,060 --> 00:22:15,620 Manni. 490 00:22:15,620 --> 00:22:16,540 You should stop. 491 00:22:16,860 --> 00:22:18,900 After all she is the Annie my brother hired. 492 00:22:19,420 --> 00:22:20,780 Not to mention that we don't like her, 493 00:22:20,900 --> 00:22:21,980 even if grandma comes back, 494 00:22:21,980 --> 00:22:23,140 she can still do nothing to her. 495 00:22:23,820 --> 00:22:24,380 And 496 00:22:24,380 --> 00:22:26,420 you know my brother. 497 00:22:26,740 --> 00:22:27,500 He 498 00:22:27,700 --> 00:22:29,580 would never trust anything if there's no evidence. 499 00:22:29,900 --> 00:22:32,140 I have all the evidence he wants. 500 00:22:32,540 --> 00:22:33,820 I will make sure that 501 00:22:34,020 --> 00:22:35,660 your brother is going to see who she really is. 502 00:22:36,700 --> 00:22:37,780 You shouldn't do it. 503 00:22:38,140 --> 00:22:39,380 What if my brother finds out... 504 00:22:39,380 --> 00:22:40,820 You're just such a chicken. 505 00:22:40,980 --> 00:22:41,700 Seven years ago, 506 00:22:41,700 --> 00:22:42,220 I could already get her wrapped 507 00:22:42,220 --> 00:22:43,540 around my fingers. 508 00:22:44,380 --> 00:22:44,980 Okay. 509 00:22:45,060 --> 00:22:46,020 I'll handle this. 510 00:22:46,220 --> 00:22:46,860 I'm going now. 511 00:22:58,850 --> 00:23:00,020 Help me investigate someone. 512 00:23:00,420 --> 00:23:02,180 I want to know everything about her when she was in Italy. 513 00:23:02,500 --> 00:23:03,100 Her information 514 00:23:03,100 --> 00:23:04,380 will be e-mailed to you later. 515 00:23:27,990 --> 00:23:32,990 [Gu's Apparel Group KOOG] 516 00:24:01,540 --> 00:24:03,900 Welcome to the brand launch of the Gu's. 517 00:24:04,260 --> 00:24:05,140 I am Gu Chengze. 518 00:24:05,740 --> 00:24:07,260 I'm also the founder of the brand, Kong. 519 00:24:08,340 --> 00:24:09,700 From the follower of fashion 520 00:24:09,980 --> 00:24:11,300 to the leader of fashion 521 00:24:11,620 --> 00:24:12,780 and the creator in the market. 522 00:24:13,060 --> 00:24:14,260 This will be 523 00:24:14,260 --> 00:24:16,460 the Gu's latest idea to build Kong. 524 00:24:23,900 --> 00:24:24,980 I now announce that 525 00:24:25,260 --> 00:24:26,660 Kong's Spring Fashion Show 526 00:24:26,740 --> 00:24:27,580 will now begin. 527 00:25:58,940 --> 00:26:00,660 The launch event the Gu's held wasn't so bad. 528 00:26:01,690 --> 00:26:02,580 Well, it's okay. 529 00:26:03,140 --> 00:26:04,500 We would have done it better. 530 00:26:05,340 --> 00:26:05,980 You're right. 531 00:26:09,300 --> 00:26:10,500 Do you want to endorse Kong? 532 00:26:12,260 --> 00:26:13,740 But I heard Mr. Gu say that 533 00:26:13,740 --> 00:26:15,060 he wanted Manni to... 534 00:26:17,740 --> 00:26:19,100 Don't be so diffident. 535 00:26:19,740 --> 00:26:20,300 I want to. 536 00:26:21,260 --> 00:26:21,820 Good. 537 00:26:24,500 --> 00:26:26,490 It's very cheeky of you to show up here. 538 00:26:26,980 --> 00:26:28,340 But with a drag alongside? 539 00:26:28,860 --> 00:26:30,340 You really have a lot of nerve. 540 00:26:32,180 --> 00:26:32,940 When I help Qianying 541 00:26:32,940 --> 00:26:34,740 get the Kong's endorsement from Boss Gu, 542 00:26:35,340 --> 00:26:37,210 it will not be too late for you to keep your eyes polished. 543 00:26:40,660 --> 00:26:41,410 Really? She? 544 00:26:43,660 --> 00:26:44,900 Don't think that because you are Annie, 545 00:26:44,900 --> 00:26:46,300 Boss Gu will agree to anything you ask about. 546 00:26:46,450 --> 00:26:48,260 Given the relationship between me and Boss Gu, 547 00:26:49,020 --> 00:26:49,980 isn't it quite easy 548 00:26:50,450 --> 00:26:51,860 to ask for some endorsements from him? 549 00:27:00,740 --> 00:27:01,620 Are you Annie? 550 00:27:05,740 --> 00:27:06,460 You are? 551 00:27:07,140 --> 00:27:08,730 I’m Gu Yan, Gu’s project manager. 552 00:27:09,700 --> 00:27:10,460 The intermediary from Gu's 553 00:27:10,460 --> 00:27:11,980 who you declined three times. 554 00:27:15,100 --> 00:27:16,700 Excuse me. 555 00:27:19,420 --> 00:27:21,060 I was disrespectful last time. 556 00:27:21,130 --> 00:27:22,170 My apologies. 557 00:27:22,340 --> 00:27:24,420 I hope that I can get a chance to cooperete with Manager Gu. 558 00:27:30,100 --> 00:27:32,100 You are not the same as I imagined. 559 00:27:33,820 --> 00:27:35,380 People have demonized me. 560 00:27:35,500 --> 00:27:36,580 Just call me Su Bei. 561 00:27:38,700 --> 00:27:39,180 Gu Yan. 562 00:27:49,540 --> 00:27:50,260 Apart from anything else, 563 00:27:50,820 --> 00:27:52,820 the illegitimate child of Gu's family is quite good-looking. 564 00:27:53,340 --> 00:27:55,140 He is quite a match for Su Bei. 565 00:27:56,380 --> 00:27:57,140 Match? 566 00:27:57,980 --> 00:27:59,620 I'm afraid she has seen the most perfect one, 567 00:27:59,940 --> 00:28:01,540 and can't appreciate a defective like him. 568 00:28:07,740 --> 00:28:09,660 Boss Gu, thank you. I'll leave first. 569 00:28:11,780 --> 00:28:12,500 Boss Gu. 570 00:28:12,700 --> 00:28:13,450 Manni. 571 00:28:13,780 --> 00:28:15,140 Shouldn't you have a toast with me? 572 00:28:15,620 --> 00:28:17,180 That's why I'm here. 573 00:28:17,260 --> 00:28:19,180 I wish your launch a complete success. 574 00:28:22,980 --> 00:28:23,700 Boss Gu. 575 00:28:24,620 --> 00:28:26,490 For the endorsement of Kong... 576 00:28:29,460 --> 00:28:30,340 Of course you can have it, 577 00:28:31,220 --> 00:28:32,020 as long as you... 578 00:28:36,540 --> 00:28:37,210 Boss Gu. 579 00:28:37,780 --> 00:28:38,660 Who knows 580 00:28:38,660 --> 00:28:40,700 whether you do this to everyone? 581 00:28:41,500 --> 00:28:42,620 I can't trust you 582 00:28:42,660 --> 00:28:43,580 unless I see the contract. 583 00:28:44,900 --> 00:28:46,060 That's easy. 584 00:28:46,340 --> 00:28:48,260 We can find a place and have a long talk about it. 585 00:28:49,500 --> 00:28:50,860 Boss Gu, don't. 586 00:28:50,860 --> 00:28:51,660 There are so many people. 587 00:28:53,500 --> 00:28:54,780 There are so many people here. 588 00:29:03,460 --> 00:29:03,780 Gu... 589 00:29:03,780 --> 00:29:04,900 Boss Gu, I'm sorry. 590 00:29:05,940 --> 00:29:07,020 Stop patronizing. 591 00:29:07,340 --> 00:29:08,380 It's not like you have never been touched. 592 00:29:08,730 --> 00:29:10,820 Don't flatter yourself. 593 00:29:10,900 --> 00:29:12,060 Not to mention that you're literally nobody, 594 00:29:12,090 --> 00:29:13,300 I don't even pay any attention to Eminence. 595 00:29:15,340 --> 00:29:16,290 If you don't give me an explanation, 596 00:29:16,660 --> 00:29:17,700 don't even think about getting anything in the business. 597 00:29:18,220 --> 00:29:19,260 Boss Gu. I... 598 00:29:19,260 --> 00:29:21,260 You just hurt your arm this morning. 599 00:29:21,820 --> 00:29:23,220 Can't you hold your glass still? 600 00:29:23,860 --> 00:29:24,940 Apologize to Boss Gu now. 601 00:29:25,900 --> 00:29:27,460 You don't need to pretent to be kind-hearted. 602 00:29:29,500 --> 00:29:30,260 Boss Gu. 603 00:29:30,340 --> 00:29:32,340 Could you please forgive me 604 00:29:32,380 --> 00:29:33,980 for the sake of my injured arm? 605 00:29:34,420 --> 00:29:35,500 Don't give me that. 606 00:29:35,620 --> 00:29:36,420 If you wanna apologize, 607 00:29:36,620 --> 00:29:37,980 tell Boss Lu to come to me himself. 608 00:29:42,380 --> 00:29:43,140 Boss Lu is not 609 00:29:43,140 --> 00:29:44,940 as tolerant as you, Boss Gu. 610 00:29:45,660 --> 00:29:46,980 If Boss Lu knows that 611 00:29:47,300 --> 00:29:48,660 on the first day of my employment, 612 00:29:49,020 --> 00:29:50,820 my employee offended you, 613 00:29:51,300 --> 00:29:53,820 then I may get fired. 614 00:29:54,900 --> 00:29:55,540 How about 615 00:29:55,540 --> 00:29:56,340 letting me 616 00:29:56,900 --> 00:29:58,460 apologize to you for Manni? 617 00:29:58,540 --> 00:29:59,100 What do you think? 618 00:30:01,340 --> 00:30:03,620 You are the Annie who declined the Gu's? 619 00:30:05,340 --> 00:30:06,700 You are really not like others. 620 00:30:07,660 --> 00:30:08,380 Tell me 621 00:30:08,460 --> 00:30:09,740 how you're gonna make an apology for her. 622 00:30:11,140 --> 00:30:12,940 What do you want me to do, Boss Gu? 623 00:30:17,780 --> 00:30:18,620 Whether it's discussing things 624 00:30:18,620 --> 00:30:19,700 or doing businesses, 625 00:30:19,820 --> 00:30:21,180 including apologizing for others, 626 00:30:21,260 --> 00:30:22,620 nothing can't be solved with alcohol. 627 00:30:24,810 --> 00:30:26,540 You want me to drink? 628 00:30:27,660 --> 00:30:28,740 You don't know my rules? 629 00:30:38,050 --> 00:30:38,980 I have always had 630 00:30:38,980 --> 00:30:40,220 sympathy for womanhood. 631 00:30:40,660 --> 00:30:41,820 Finish all three of them, 632 00:30:41,820 --> 00:30:43,060 then I'll forgive her. 39279

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.