Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,839 --> 00:00:16,233
Fucking Juan Denver.
2
00:00:19,323 --> 00:00:21,630
I knew you suspected
Miguel was your son.
3
00:00:21,760 --> 00:00:24,285
You had no fucking right
to touch her things!
4
00:00:24,459 --> 00:00:25,547
She was my mother!
5
00:00:25,764 --> 00:00:27,027
Do you think
I'm a fucking child?!
6
00:00:27,201 --> 00:00:28,898
What the hell is wrong
with you two?
7
00:00:29,072 --> 00:00:30,682
Will you tell me
what happened to him?
8
00:00:30,856 --> 00:00:32,336
Will you tell me
what happened to you?
9
00:00:32,554 --> 00:00:34,251
Talk to me.
Let me help you.
10
00:00:35,774 --> 00:00:37,994
But I'll trust you
if you trust me.
11
00:00:39,561 --> 00:00:41,258
Um...
12
00:00:41,432 --> 00:00:43,130
Hey.
13
00:00:43,347 --> 00:00:46,133
I think I really like you
in my life,
14
00:00:46,307 --> 00:00:48,961
but it doesn't look like
you have room for me in yours.
15
00:00:49,136 --> 00:00:50,920
What is it, Taza?
You and Palo?
16
00:00:51,094 --> 00:00:52,356
You don't know him.
17
00:00:52,574 --> 00:00:54,141
Cut his own baby brother's
throat.
18
00:00:54,315 --> 00:00:55,359
He's not gonna let this go.
19
00:01:09,765 --> 00:01:11,375
I don't want to have to show
this photo to your brothers.
20
00:01:11,593 --> 00:01:12,898
Man, what the fuck do you want?
21
00:01:13,073 --> 00:01:14,509
One kilo of heroin.
22
00:01:14,683 --> 00:01:18,252
You want me to not get killed
by stealing from my club,
23
00:01:18,426 --> 00:01:21,690
which will automatically
get me fucking killed.
24
00:01:21,864 --> 00:01:24,954
We got 250 keys of heroin
sitting on the south side.
25
00:01:25,128 --> 00:01:26,260
Alvarez is gonna be onto us,
26
00:01:26,477 --> 00:01:27,913
which means the Kings
are gonna know our play.
27
00:01:28,088 --> 00:01:29,480
Let's look to the past.
28
00:01:29,611 --> 00:01:31,352
Bridge Over the River Kwai.
29
00:01:31,482 --> 00:01:33,397
The Kwai move has always been
a suicide mission.
30
00:01:33,615 --> 00:01:34,833
Get it done.
31
00:01:35,051 --> 00:01:36,618
It ain't that simple.
32
00:01:36,792 --> 00:01:39,186
The Sons and Mayans...
we got history.
33
00:01:39,360 --> 00:01:40,535
One wrong move could start
a war.
34
00:01:41,927 --> 00:01:44,104
Ah, fuck.
35
00:04:40,367 --> 00:04:41,890
Luisa?
36
00:04:54,294 --> 00:04:56,078
Luisa?
37
00:05:05,479 --> 00:05:06,871
Luisa?
38
00:05:57,661 --> 00:05:58,749
Angel?
39
00:06:00,447 --> 00:06:02,536
You're up early.
40
00:06:02,710 --> 00:06:04,233
Yeah, I was just looking
for something.
41
00:06:04,407 --> 00:06:06,235
I got it, though.
42
00:06:07,758 --> 00:06:09,412
You, um...
43
00:06:09,586 --> 00:06:11,327
you look better.
44
00:06:12,328 --> 00:06:14,112
Stay. Have some coffee.
45
00:06:14,243 --> 00:06:15,810
Sorry, Pop.
46
00:06:15,984 --> 00:06:17,246
-Next time.
-Son.
47
00:06:19,770 --> 00:06:21,772
Is everything okay?
48
00:06:25,907 --> 00:06:27,387
Never better.
49
00:06:44,055 --> 00:06:46,580
What?
50
00:06:52,890 --> 00:06:54,979
I know people are pissed
about how it all went down,
51
00:06:55,153 --> 00:06:56,590
but...
52
00:06:58,026 --> 00:06:59,636
...it's bullshit.
53
00:07:01,246 --> 00:07:02,422
The plan should have worked.
54
00:07:05,729 --> 00:07:07,949
No one could have ever predicted
Vicki was gonna roll on us.
55
00:07:08,123 --> 00:07:09,603
You here to give excuses?
56
00:07:09,777 --> 00:07:11,082
Fuck no.
57
00:07:11,300 --> 00:07:13,737
All of this was my idea.
58
00:07:13,911 --> 00:07:16,261
I want a chance
to see it through.
59
00:07:16,436 --> 00:07:18,176
I want to run point today.
60
00:07:21,397 --> 00:07:23,530
Your record...
61
00:07:23,704 --> 00:07:26,446
You get caught, you're looking
at a real stretch of time.
62
00:07:27,447 --> 00:07:29,405
I'm not gonna get caught.
63
00:07:33,888 --> 00:07:35,280
All right.
64
00:07:35,411 --> 00:07:37,718
You're in the Prerunner.
65
00:07:39,894 --> 00:07:41,678
I won't let you down.
66
00:07:45,203 --> 00:07:47,858
That's a bullshit,
impossible promise.
67
00:07:49,904 --> 00:07:51,688
Trust me.
68
00:08:51,139 --> 00:08:53,054
Uh, you remember.
69
00:08:53,228 --> 00:08:54,359
She was the one who tried
to steal everyone's boyfriends
70
00:08:54,534 --> 00:08:55,752
with blow jobs.
71
00:08:55,926 --> 00:08:58,799
-What about her?
72
00:08:58,973 --> 00:09:00,627
Well, cum must have
a lot of calories.
73
00:09:02,411 --> 00:09:03,847
Oh, that bitch blew up.
74
00:09:05,806 --> 00:09:06,981
You are awful.
75
00:09:07,198 --> 00:09:08,722
Are you kidding me?
76
00:09:08,896 --> 00:09:10,462
She was a total asshole
in high school.
77
00:09:10,637 --> 00:09:12,377
-Uh-uh. Payback's a bitch.
78
00:09:12,508 --> 00:09:14,466
Yeah, you were the only one
that never put up with her shit.
79
00:09:14,641 --> 00:09:15,859
-Hey, okay, hey.
-You were always so badass.
80
00:09:16,033 --> 00:09:18,079
Enough.
Enough with the language.
81
00:09:18,253 --> 00:09:20,951
How do you not know
this sh-- stuff?
82
00:09:22,257 --> 00:09:23,650
You still live here.
83
00:09:23,824 --> 00:09:25,913
Hey, this is why
you need Facebook.
84
00:09:26,087 --> 00:09:27,828
Seeing the pathetic ruins
of your classmates' lives
85
00:09:28,002 --> 00:09:29,786
is so cathartic.
86
00:09:29,960 --> 00:09:31,571
Daddy!
87
00:09:35,096 --> 00:09:37,141
-He go bye-bye.
88
00:09:38,534 --> 00:09:40,318
Yeah, he went bye-bye.
89
00:09:56,508 --> 00:09:59,773
♪ I used to be
so weird and wild♪
90
00:09:59,947 --> 00:10:01,601
♪ So handsome
in every endeavor...♪
91
00:10:01,775 --> 00:10:04,386
Hey, you two are
on the south side today.
92
00:10:06,475 --> 00:10:07,824
Coco, you're with Gilly.
93
00:10:07,998 --> 00:10:10,566
Nah, fuck that fool.
94
00:10:10,784 --> 00:10:12,699
Whatever bullshit
you two got going on,
95
00:10:12,916 --> 00:10:16,050
you need to work it out now.
96
00:10:17,529 --> 00:10:18,574
Hey-hey-hey, Bish, I...
97
00:10:18,705 --> 00:10:21,142
-I'm-I'm cool.
You ain't cool.
98
00:10:21,316 --> 00:10:22,273
Look at you, motherfucker.
99
00:10:22,447 --> 00:10:23,623
You're a fucking liability.
100
00:10:24,928 --> 00:10:26,756
Coco can ride with me today.
101
00:10:28,932 --> 00:10:30,630
-You sure?
-Yeah.
102
00:10:30,804 --> 00:10:32,414
You're with me in the Prerunner.
103
00:10:34,590 --> 00:10:36,592
Whatever.
104
00:10:42,598 --> 00:10:44,382
Good looking out, E.
105
00:10:44,513 --> 00:10:46,602
Fat fuck has it out for me.
106
00:10:46,820 --> 00:10:48,517
You have been out of it lately.
107
00:10:48,735 --> 00:10:51,520
I-I haven't been feeling great.
108
00:10:51,694 --> 00:10:53,870
But I'm straight today.
You'll see.
109
00:10:56,612 --> 00:10:58,179
Good.
110
00:10:58,353 --> 00:11:00,485
-Thanks again, E.
-I got you, man.
111
00:11:05,708 --> 00:11:07,101
Laura?
112
00:11:07,275 --> 00:11:09,103
There's someone here to see you.
113
00:11:48,098 --> 00:11:49,360
Um...
114
00:12:00,807 --> 00:12:03,331
It's okay.
115
00:12:03,461 --> 00:12:05,289
It's okay, you're safe.
116
00:12:10,381 --> 00:12:12,340
What's wrong?
117
00:12:12,470 --> 00:12:14,516
Nothing's wrong.
118
00:12:21,175 --> 00:12:25,788
I've been thinking... about...
119
00:12:27,572 --> 00:12:30,967
...about all the shit that
I've fucked up over the years.
120
00:12:33,709 --> 00:12:36,103
And I got a lot of regrets.
121
00:12:40,934 --> 00:12:43,110
But there's one thing
that I'll never regret.
122
00:12:47,070 --> 00:12:49,943
One thing I know I did right.
123
00:13:22,323 --> 00:13:26,066
You don't have to fight anymore.
124
00:13:29,896 --> 00:13:33,595
We can build a life here...
125
00:13:33,769 --> 00:13:35,858
together.
126
00:13:46,651 --> 00:13:48,262
-Angel...
-Hey.
127
00:13:48,436 --> 00:13:50,699
You don't have to say
anything right now.
128
00:13:52,440 --> 00:13:54,050
Just think about it.
129
00:14:36,484 --> 00:14:39,095
No more fucking lies, viejo.
130
00:14:55,851 --> 00:14:58,549
I was in love with your mother.
131
00:15:09,952 --> 00:15:11,345
He's a good-looking kid.
132
00:15:11,519 --> 00:15:12,999
He's a pain in the ass,
133
00:15:13,216 --> 00:15:14,957
-but he's my little guy.
-What's his name?
134
00:15:16,306 --> 00:15:17,960
David.
135
00:15:24,010 --> 00:15:25,881
He looks just like him.
136
00:15:26,012 --> 00:15:27,578
Yeah.
137
00:15:30,668 --> 00:15:33,715
So... Laura the lawyer.
138
00:15:33,889 --> 00:15:35,456
Paralegal.
139
00:15:35,586 --> 00:15:37,371
Still.
140
00:15:37,545 --> 00:15:40,200
It's a long way
from that tiny farmhouse.
141
00:15:40,374 --> 00:15:42,332
-You ever get back there much?
142
00:15:42,506 --> 00:15:45,770
Jesus, no.
143
00:15:45,901 --> 00:15:49,122
I haven't been back there in...
20 years.
144
00:15:49,296 --> 00:15:52,168
Really?
145
00:15:53,169 --> 00:15:56,694
Everything changed after...
146
00:15:58,479 --> 00:15:59,567
...my brother died.
147
00:15:59,697 --> 00:16:04,050
I was... I was just a kid,
148
00:16:04,224 --> 00:16:06,008
but I knew I needed
to get out of there.
149
00:16:06,182 --> 00:16:07,967
Took me a few years.
150
00:16:09,707 --> 00:16:11,796
Haven't looked back since.
151
00:16:13,276 --> 00:16:16,845
You don't see anyone
from back home?
152
00:16:17,063 --> 00:16:18,455
Your parents?
153
00:16:18,629 --> 00:16:20,980
Your brother Palo?
154
00:16:25,941 --> 00:16:27,987
What's this really about, Che?
155
00:16:28,161 --> 00:16:29,423
Why are you here?
156
00:16:29,597 --> 00:16:31,860
Asking about my family?
157
00:16:32,078 --> 00:16:34,689
My brothers?
158
00:16:34,863 --> 00:16:37,344
I need to find Palo.
159
00:16:40,434 --> 00:16:42,827
Haven't seen him in years.
He's the reason I left.
160
00:16:42,958 --> 00:16:45,743
You should know that
better than anyone.
161
00:16:45,961 --> 00:16:50,618
I've worked too hard to let
this shit back into my life.
162
00:16:50,748 --> 00:16:52,707
I have a kid to protect.
163
00:16:52,881 --> 00:16:55,536
A good job. I'm not gonna risk
letting any of you near that.
164
00:16:55,710 --> 00:16:57,494
Laura, please...
165
00:16:57,668 --> 00:16:59,670
You know what?
Fuck you for blindsiding me.
166
00:16:59,844 --> 00:17:02,238
For bringing
all this shit back up.
167
00:17:03,892 --> 00:17:07,113
Any connection we had...
it died with David.
168
00:17:13,902 --> 00:17:16,818
My mother... dancing?
169
00:17:18,428 --> 00:17:19,864
I mean, I...
170
00:17:19,995 --> 00:17:22,258
I could barely get her to dance
with me at my wedding.
171
00:17:22,432 --> 00:17:25,000
Well, she couldn't get enough.
172
00:17:25,174 --> 00:17:29,787
She'd make us go
at least once a week.
173
00:17:29,961 --> 00:17:33,356
Pain in the ass
for the security detail,
174
00:17:33,574 --> 00:17:35,489
but she insisted.
175
00:17:37,012 --> 00:17:38,666
Was she any good?
176
00:17:38,796 --> 00:17:40,015
-No.
-No?
177
00:17:40,146 --> 00:17:41,060
She was awful.
178
00:17:43,062 --> 00:17:45,716
She had-- she had no rhythm.
179
00:17:45,934 --> 00:17:47,501
No sense of it at all.
180
00:17:47,675 --> 00:17:51,157
But nobody loved dancing
as much as she did.
181
00:17:56,162 --> 00:17:59,208
I had no idea.
182
00:18:01,515 --> 00:18:04,735
There was so much I didn't know.
183
00:18:04,909 --> 00:18:07,521
So much I'll never know.
184
00:18:10,350 --> 00:18:13,483
To exist
in your father's world...
185
00:18:13,657 --> 00:18:16,356
to survive it...
186
00:18:16,530 --> 00:18:18,619
she had to hide
187
00:18:18,836 --> 00:18:21,361
parts of herself.
188
00:18:21,535 --> 00:18:25,495
Parts she eventually
lost touch with.
189
00:18:25,669 --> 00:18:30,196
Things that didn't fit in the
role of Jose Galindo's wife.
190
00:18:35,375 --> 00:18:37,725
There's no reason to try to make
sense of all of this now.
191
00:18:37,899 --> 00:18:39,466
What's done is done.
192
00:18:41,207 --> 00:18:44,819
Dwell on the dead for too long,
193
00:18:44,993 --> 00:18:47,300
they'll take you with them.
194
00:18:50,738 --> 00:18:53,088
It's the last thing that
your mother would have wanted.
195
00:19:03,664 --> 00:19:06,101
Did she...
196
00:19:06,319 --> 00:19:08,799
did she reciprocate
your feelings?
197
00:19:18,809 --> 00:19:21,595
She was always loyal
to your father.
198
00:19:43,269 --> 00:19:47,055
I appreciate your candor, and...
199
00:19:47,273 --> 00:19:50,014
Thank you.
200
00:19:53,583 --> 00:19:57,239
So you could remember her
the way she was.
201
00:20:35,973 --> 00:20:37,671
Who was that?
202
00:20:39,760 --> 00:20:41,457
No one.
203
00:21:11,182 --> 00:21:12,445
The fuck's got into you?
204
00:21:12,575 --> 00:21:16,144
What? Can't be excited
for our big day?
205
00:21:16,318 --> 00:21:18,625
-Hey.
-I'm good, thank you.
206
00:21:25,022 --> 00:21:27,286
So, how things going
with Gaby, man?
207
00:21:27,460 --> 00:21:30,071
I may have messed things up
with her.
208
00:21:32,247 --> 00:21:34,945
So, you make it right.
209
00:21:35,119 --> 00:21:37,078
It ain't that simple.
210
00:21:37,252 --> 00:21:39,385
Fuck that. You like this girl?
211
00:21:39,602 --> 00:21:41,517
You think she's special?
212
00:21:43,824 --> 00:21:46,392
Bro, then fucking go for it.
213
00:21:46,609 --> 00:21:49,743
Lay it all out on the line.
214
00:21:49,917 --> 00:21:51,092
Fight for her.
215
00:21:56,184 --> 00:21:58,839
Good chat.
216
00:22:30,653 --> 00:22:35,310
♪ Oh...♪
217
00:22:35,484 --> 00:22:38,748
♪ I am the eagle,
I live in high country♪
218
00:22:38,879 --> 00:22:40,315
♪ In rocky cathedrals...♪
219
00:22:44,319 --> 00:22:46,756
♪ I am the hawk ♪
220
00:22:46,930 --> 00:22:49,368
♪ And there's blood
on my feathers...♪
221
00:22:54,895 --> 00:22:57,419
-"And so it goes."
-♪ And all those who see me♪
222
00:22:57,550 --> 00:22:59,029
♪ And all who believe in me...♪
223
00:23:02,250 --> 00:23:05,906
"Here, there, everywhere."
224
00:23:16,917 --> 00:23:20,486
♪ Come dance
with the west wind♪
225
00:23:20,660 --> 00:23:23,402
♪ And touch on
the mountaintops...♪
226
00:23:25,142 --> 00:23:27,231
♪ And up to the stars♪
227
00:23:29,103 --> 00:23:30,452
♪ And reach for the heavens♪
228
00:23:30,626 --> 00:23:33,281
♪ And hope for the future♪
229
00:23:33,455 --> 00:23:35,283
-♪ And all that we can be♪
230
00:23:35,501 --> 00:23:40,506
♪ Not what we are.♪
231
00:25:35,403 --> 00:25:38,058
-The cow is ready to be milked.
232
00:25:38,232 --> 00:25:39,363
What the fuck are you
talking about, Steve?
233
00:25:39,538 --> 00:25:40,974
Sorry, um,
234
00:25:41,148 --> 00:25:42,236
BP took the bait.
235
00:25:42,410 --> 00:25:43,367
You're good to go.
236
00:26:18,707 --> 00:26:21,144
Bish, just arrived
on the south side.
237
00:27:04,144 --> 00:27:06,146
Bish, we got a problem.
238
00:27:06,276 --> 00:27:08,322
We're too short.
239
00:27:08,496 --> 00:27:10,585
We're short on this side, too.
240
00:27:11,673 --> 00:27:13,240
Fuck.
241
00:27:14,894 --> 00:27:16,722
Are you sure
this is the right spot?
242
00:27:17,810 --> 00:27:19,725
It says "817" on the wall?
243
00:27:20,639 --> 00:27:22,336
-Yeah.
-Yeah.
244
00:27:22,510 --> 00:27:23,424
This is the spot.
245
00:27:23,598 --> 00:27:25,252
So how the fuck did this happen?
246
00:27:25,426 --> 00:27:27,515
They raised the wall.
247
00:27:27,689 --> 00:27:29,343
When's the last time
you guys did this?
248
00:27:29,517 --> 00:27:31,650
-When's the last year
Bush was in office?
-What the fuck?
249
00:27:40,267 --> 00:27:42,922
Evacuate the area!
250
00:27:43,096 --> 00:27:45,228
-Evacuate the area!
Let's go!
251
00:27:50,669 --> 00:27:51,974
Uh, guys?
252
00:27:52,192 --> 00:27:54,760
You're gonna have company.
253
00:27:54,977 --> 00:27:56,849
You got about two minutes.
254
00:27:56,979 --> 00:27:58,633
Fuck.
255
00:27:58,764 --> 00:28:00,200
We're gonna have to call it.
256
00:28:00,417 --> 00:28:01,897
I knew this was
a suicide mission.
257
00:28:02,071 --> 00:28:04,247
Turn back?
-I have an idea.
258
00:28:04,421 --> 00:28:06,336
Coco, give me a hand!
259
00:28:06,510 --> 00:28:07,860
Creeper, back it up!
260
00:28:11,428 --> 00:28:13,561
Ah, hold up. EZ's got a plan.
261
00:28:13,735 --> 00:28:15,519
No, I fucked up. It's too risky.
262
00:28:15,694 --> 00:28:17,043
Fuck!
263
00:28:18,697 --> 00:28:19,959
Fucking move!
264
00:28:24,746 --> 00:28:26,269
Okay, stop.
265
00:28:29,751 --> 00:28:31,144
Guys, one more minute.
266
00:28:44,374 --> 00:28:45,811
Let's go!
267
00:28:45,985 --> 00:28:47,377
Creeper, go!
268
00:28:53,122 --> 00:28:54,558
Hurry up, guys.
269
00:28:54,733 --> 00:28:55,821
This isn't gonna work.
270
00:28:56,038 --> 00:28:57,605
Let's turn back. We regroup.
271
00:28:59,563 --> 00:29:01,304
Bish, we can't miss this chance.
272
00:29:02,305 --> 00:29:03,567
Okay. Do it.
273
00:29:03,742 --> 00:29:05,004
But fucking hurry.
274
00:29:05,178 --> 00:29:06,919
Let's go, Coco!
275
00:29:12,576 --> 00:29:13,752
You're gonna want to buckle up.
276
00:29:17,581 --> 00:29:18,757
We're good, let's go!
277
00:29:20,280 --> 00:29:21,847
Come on, come on, come on.
278
00:29:22,064 --> 00:29:23,849
Thank God we have
seat belts, right?
279
00:29:24,023 --> 00:29:25,502
Hey, listen up.
280
00:29:25,720 --> 00:29:28,244
You got to move fast, or you're
gonna catch up on the top.
281
00:29:28,418 --> 00:29:29,637
You get stuck, pop a tire,
we're all fucked.
282
00:29:29,811 --> 00:29:31,030
-You got it?
283
00:29:31,204 --> 00:29:32,118
All right,
let's fucking do this!
284
00:29:39,255 --> 00:29:41,083
Go, go, go!
285
00:29:42,519 --> 00:29:43,564
Yeah!
286
00:29:51,311 --> 00:29:52,355
Come on.
287
00:30:03,453 --> 00:30:04,803
What the fuck, Steve?
288
00:30:05,760 --> 00:30:07,457
You didn't fuck it up.
289
00:30:09,459 --> 00:30:11,244
Now get the fuck over
to Beatriz's,
290
00:30:11,418 --> 00:30:13,463
or we're leaving
your ass in Mexico.
291
00:30:29,131 --> 00:30:30,524
We good?
292
00:30:30,698 --> 00:30:32,265
Yeah, I think so.
293
00:30:40,360 --> 00:30:42,014
Fuck! The tarp came loose.
294
00:30:43,711 --> 00:30:45,104
We can't stop.
295
00:30:46,670 --> 00:30:47,933
It's all right. I got it.
296
00:30:48,150 --> 00:30:49,760
All right, be careful.
297
00:30:49,935 --> 00:30:52,589
Just keep your eyes on the road.
298
00:30:52,807 --> 00:30:54,374
What fucking road?
299
00:31:34,414 --> 00:31:35,415
What you just did
300
00:31:35,589 --> 00:31:37,547
saved so many
of your brothers' lives.
301
00:31:37,721 --> 00:31:39,636
Sorry we couldn't
get it to you sooner.
302
00:31:45,425 --> 00:31:49,342
Anything Santo Padre needs,
anything you ever need,
303
00:31:49,559 --> 00:31:51,561
I got you, brother.
304
00:31:57,089 --> 00:31:58,873
Come on, boys. Time to get on.
305
00:32:20,895 --> 00:32:22,505
We good?
306
00:32:26,205 --> 00:32:27,597
Yeah.
307
00:32:47,617 --> 00:32:49,097
Otro día, right?
308
00:32:51,273 --> 00:32:52,579
All this.
309
00:32:53,623 --> 00:32:55,625
Like what you said.
310
00:32:57,062 --> 00:32:59,934
Separating the truth
from the noise.
311
00:33:00,152 --> 00:33:02,850
Trusting that everything
that happens is supposed to.
312
00:33:09,161 --> 00:33:11,206
I still wrestle with it, man.
313
00:33:14,862 --> 00:33:17,169
Feel like I'm living
in between two worlds.
314
00:33:19,954 --> 00:33:21,782
This one and the one with Gaby.
315
00:33:24,654 --> 00:33:26,656
But when I'm with her,
I-I don't know how to...
316
00:33:26,830 --> 00:33:29,355
Dude, dude, just shut the
fuck up and drive, Boy Scout.
317
00:35:26,863 --> 00:35:28,300
Hey, bro.
318
00:35:32,304 --> 00:35:33,870
You good?
319
00:35:37,309 --> 00:35:39,920
If another fucking person
asks me that...
320
00:36:30,710 --> 00:36:31,754
How'd it go?
321
00:36:31,928 --> 00:36:33,713
No problems.
322
00:36:33,930 --> 00:36:35,497
Drop-off to Ibarra went smooth.
323
00:36:35,671 --> 00:36:36,977
Good.
324
00:36:37,151 --> 00:36:39,153
Where's Coco?
325
00:36:42,156 --> 00:36:44,463
He wasn't feeling well.
326
00:36:46,813 --> 00:36:49,685
Hmm. Something going on with him
we should know about?
327
00:36:49,816 --> 00:36:52,210
You know, I think the eye just
still got him all fucked-up.
328
00:36:52,384 --> 00:36:53,863
He did good today.
329
00:36:54,037 --> 00:36:55,691
You did good today.
330
00:36:55,865 --> 00:36:58,216
We hit some bumps
with all this, but...
331
00:36:59,173 --> 00:37:00,870
...we fucking pulled it off.
332
00:37:02,307 --> 00:37:04,396
-One king.
-One king.
333
00:37:05,658 --> 00:37:07,268
Now go sit at the kids' table.
334
00:37:07,442 --> 00:37:09,009
Let the grown-ups talk.
335
00:37:09,183 --> 00:37:11,054
All right.
336
00:37:11,185 --> 00:37:13,056
I'll leave you two
to your Cialis and Just For Men.
337
00:37:13,187 --> 00:37:16,277
-Yeah.
-Fucking wiseass.
338
00:37:18,627 --> 00:37:20,325
All good with Ibarra?
339
00:37:20,499 --> 00:37:22,327
Rainy day fund's on its way.
340
00:37:25,417 --> 00:37:27,462
You still think
it was the right play?
341
00:37:27,636 --> 00:37:29,116
I do.
342
00:37:32,641 --> 00:37:34,469
-Where you going?
-Catch up with you guys later.
343
00:37:37,864 --> 00:37:39,605
What the fuck?
344
00:37:40,867 --> 00:37:42,434
You gonna hang?
345
00:37:43,826 --> 00:37:45,785
Nah.
346
00:37:45,959 --> 00:37:48,744
I'm gonna head out
after I finish this beer.
347
00:37:48,918 --> 00:37:50,659
Got some things
I got to make right.
348
00:37:56,012 --> 00:37:58,450
Fucking Reyes brothers.
349
00:37:58,580 --> 00:38:00,669
What do we do now?
350
00:38:00,843 --> 00:38:04,369
Once that dope hits the prisons,
Ramos and Canche will find out.
351
00:38:05,892 --> 00:38:07,372
Fuck 'em.
352
00:38:09,025 --> 00:38:11,724
They're gonna have their own
point of view on all of this,
353
00:38:11,898 --> 00:38:13,900
as will Alvarez.
354
00:38:20,341 --> 00:38:22,561
If anyone wants to bring it,
355
00:38:22,735 --> 00:38:24,476
let 'em fucking bring it.
356
00:38:52,852 --> 00:38:55,071
I liked him.
357
00:38:55,245 --> 00:38:57,509
I guess he'd rather be
in Colorado.
358
00:39:08,868 --> 00:39:10,783
They knew where to look.
359
00:39:12,611 --> 00:39:14,787
Why the fuck would they burn it?
360
00:39:14,961 --> 00:39:17,093
Flex. Let us know
they don't need it.
361
00:39:17,267 --> 00:39:18,399
It's just one site, though.
362
00:39:18,573 --> 00:39:19,966
Who gives a shit?
363
00:39:22,751 --> 00:39:24,884
Lobo Sonora is
sending a message.
364
00:39:25,058 --> 00:39:26,581
This isn't a move.
365
00:39:26,755 --> 00:39:28,496
It's a warning shot.
366
00:39:32,370 --> 00:39:34,284
Let's get this inside.
367
00:39:34,459 --> 00:39:35,895
Start cutting this shit up now.
368
00:39:36,069 --> 00:39:37,679
Get Perryville theirs first.
369
00:39:39,420 --> 00:39:41,596
Where the fuck is everyone?
370
00:39:45,687 --> 00:39:47,733
Ibarra.
371
00:39:50,649 --> 00:39:53,129
Something you want
to get off your chest?
372
00:40:10,364 --> 00:40:12,366
-Jesus.
-Uh, it's just me.
373
00:40:21,462 --> 00:40:23,421
I want to apologize for today.
374
00:40:24,900 --> 00:40:27,381
Your brother Palo...
375
00:40:27,599 --> 00:40:29,862
he wants to hurt
people I care about,
376
00:40:30,036 --> 00:40:31,777
and I need to find him
before he does.
377
00:40:33,387 --> 00:40:35,302
And I shouldn't have
involved you.
378
00:40:35,520 --> 00:40:36,999
That was wrong.
379
00:40:38,174 --> 00:40:39,872
Yeah, it was.
380
00:40:42,962 --> 00:40:44,746
Look, I'm sorry
you're going through this.
381
00:40:44,964 --> 00:40:46,705
I am.
382
00:40:46,879 --> 00:40:48,750
I know what Palo's capable of.
383
00:40:48,968 --> 00:40:50,665
But that's why
I can't get involved.
384
00:40:50,839 --> 00:40:52,101
I have too much to protect now.
385
00:40:52,319 --> 00:40:54,408
You understand that, right?
386
00:40:54,626 --> 00:40:57,672
I'm sorry that I put
all that at risk.
387
00:40:59,848 --> 00:41:03,112
If you need anything,
I'm here for you.
388
00:41:04,113 --> 00:41:06,202
And David.
389
00:41:07,334 --> 00:41:10,076
You can always find me there.
390
00:41:14,559 --> 00:41:17,300
I never wanted to see anyone
that knew David again,
391
00:41:17,475 --> 00:41:19,128
especially you.
392
00:41:20,652 --> 00:41:22,697
But catching up today...
393
00:41:24,090 --> 00:41:25,918
...it was nice.
394
00:41:26,135 --> 00:41:28,486
Still fucked-up...
395
00:41:28,660 --> 00:41:30,488
but nice.
396
00:41:31,967 --> 00:41:33,708
I got to get home.
397
00:41:41,760 --> 00:41:43,239
Laura.
398
00:41:44,676 --> 00:41:48,462
David would be so amazed
to see who you are now.
399
00:42:43,517 --> 00:42:45,084
Hey.
400
00:42:58,097 --> 00:43:00,012
I was hoping...
401
00:43:01,404 --> 00:43:03,276
...that maybe I could
give you a ride home.
402
00:43:03,450 --> 00:43:05,191
My uncle is picking me up.
403
00:43:05,365 --> 00:43:07,236
Thank you.
404
00:43:13,112 --> 00:43:15,027
I'd really like
a chance to talk.
405
00:43:20,249 --> 00:43:22,556
I don't think it's
a good idea, EZ.
406
00:43:27,692 --> 00:43:29,955
It will just make
everything harder.
407
00:43:37,266 --> 00:43:39,268
Please, Gaby.
408
00:43:48,582 --> 00:43:49,975
I can't.
409
00:43:53,805 --> 00:43:55,676
I'm wearing a dress.
410
00:43:57,156 --> 00:43:59,158
Hey.
411
00:43:59,288 --> 00:44:00,855
Take my truck.
412
00:44:11,649 --> 00:44:13,694
You both are very annoying.
413
00:44:15,957 --> 00:44:17,655
We killed it.
414
00:44:19,178 --> 00:44:20,745
You're turning me into a lush.
415
00:44:22,050 --> 00:44:23,661
Oh, I saw the empties
in your recycle.
416
00:44:23,835 --> 00:44:25,619
You were doing just fine
on your own.
417
00:44:25,837 --> 00:44:27,969
Yeah, this place may be crazy,
418
00:44:28,187 --> 00:44:31,320
but... at least
the wine is good.
419
00:44:33,540 --> 00:44:36,108
Could you give it up?
420
00:44:36,325 --> 00:44:38,327
Wine?
421
00:44:38,545 --> 00:44:40,852
Hmm, no, everything.
422
00:44:40,982 --> 00:44:43,419
This house, this...
423
00:44:43,550 --> 00:44:45,247
this town.
424
00:44:47,597 --> 00:44:49,469
Why would I ever want to?
425
00:44:51,210 --> 00:44:53,691
No, I know, it's so soft
and velvety, but...
426
00:44:55,127 --> 00:44:56,911
...it's still a cage.
427
00:44:58,217 --> 00:44:59,522
A cage?
428
00:44:59,697 --> 00:45:02,134
Don't be so dramatic.
429
00:45:02,308 --> 00:45:04,310
Are you happy?
430
00:45:07,356 --> 00:45:09,489
Are you?
431
00:45:09,663 --> 00:45:10,838
I-Is anyone?
432
00:45:13,493 --> 00:45:15,582
W-Why...
433
00:45:15,756 --> 00:45:17,802
why are you always giving me
such a hard fucking time?
434
00:45:17,976 --> 00:45:19,978
W...?
435
00:45:28,377 --> 00:45:30,902
Because I always
looked up to you.
436
00:45:32,817 --> 00:45:36,559
I always knew
how strong you were.
437
00:45:36,690 --> 00:45:39,649
You're so fucking amazing.
438
00:45:39,824 --> 00:45:42,261
Th-There isn't anything
you couldn't do.
439
00:45:42,478 --> 00:45:44,567
Just...
440
00:45:44,698 --> 00:45:46,918
And then I saw you just...
441
00:45:47,048 --> 00:45:50,399
disappear under EZ's shadow.
442
00:45:50,573 --> 00:45:53,228
-We were teenagers.
-Yeah.
443
00:45:53,359 --> 00:45:55,187
And when he went to prison,
you know what I thought?
444
00:45:55,361 --> 00:45:58,407
Hmm? I thought, "Finally.
445
00:45:58,581 --> 00:46:02,629
Yeah, my... my sister's
gonna be free."
446
00:46:04,196 --> 00:46:06,633
But all you did...
447
00:46:06,851 --> 00:46:09,288
was just lose yourself
448
00:46:09,505 --> 00:46:11,812
to a bigger,
darker shadow.
449
00:46:22,823 --> 00:46:25,217
I, uh...
450
00:46:27,436 --> 00:46:29,221
I...
451
00:46:29,395 --> 00:46:31,005
I'm sorry.
452
00:46:33,965 --> 00:46:36,663
-Last night was...
-Fucked-up.
453
00:46:39,448 --> 00:46:41,624
I was going to say...
454
00:46:41,799 --> 00:46:44,584
"inexcusable," but...
455
00:46:47,239 --> 00:46:49,589
..."I fucked up" works, too.
456
00:46:56,596 --> 00:46:58,903
Perdóname, mi amor.
457
00:47:10,305 --> 00:47:11,916
Mikey's gonna want to know.
458
00:47:15,571 --> 00:47:17,704
It can wait till tomorrow.
459
00:47:32,197 --> 00:47:34,547
We're...
460
00:47:34,721 --> 00:47:37,245
we're gonna head up to bed.
461
00:47:37,376 --> 00:47:39,073
I'll lock up.
462
00:48:01,617 --> 00:48:02,880
Coco.
463
00:48:05,056 --> 00:48:07,580
♪ The water burns...♪
464
00:48:07,754 --> 00:48:11,149
Look who's darkened
our doorstep.
465
00:48:11,323 --> 00:48:16,719
♪ All of this
for what I believe♪
466
00:48:16,894 --> 00:48:19,505
♪ Surrounded by♪
467
00:48:19,679 --> 00:48:22,464
♪ What I can't see♪
468
00:48:22,638 --> 00:48:24,336
♪ My name is gone♪
469
00:48:24,553 --> 00:48:25,772
Fuck you.
470
00:48:25,946 --> 00:48:29,558
♪ My body's free♪
471
00:48:29,732 --> 00:48:32,431
-♪ Well, I'm gone...♪
472
00:48:32,561 --> 00:48:35,303
You're home, Coco.
473
00:48:35,434 --> 00:48:37,827
♪ And I'm runnin'...♪
474
00:48:38,002 --> 00:48:41,092
For the very first time,
you're home.
475
00:48:41,222 --> 00:48:44,965
-♪ A bag of broken bones♪
Coco?
476
00:48:45,139 --> 00:48:48,360
-♪ Laid by my side♪
477
00:48:48,577 --> 00:48:50,884
And you're loved.
478
00:48:52,538 --> 00:48:55,019
♪ Well, I'm gone♪
479
00:48:55,236 --> 00:48:57,935
♪ As one♪
480
00:48:58,109 --> 00:49:03,984
♪ And I'm runnin' from my home♪
481
00:49:04,158 --> 00:49:08,032
♪ A bag of broken bones♪
482
00:49:08,206 --> 00:49:11,165
♪ Laid by my side♪
483
00:49:15,865 --> 00:49:19,695
♪ A bag of broken bones♪
484
00:49:19,913 --> 00:49:22,176
♪ Laid by my side.♪
485
00:49:31,620 --> 00:49:33,274
Luisa?
486
00:50:32,203 --> 00:50:33,552
What is this?
487
00:50:33,682 --> 00:50:36,120
Open it, find out.
488
00:50:36,294 --> 00:50:40,037
♪ It's just like heaven♪
489
00:50:40,211 --> 00:50:41,690
♪ Being here with you...♪
490
00:50:41,864 --> 00:50:43,562
You got me silverware?
491
00:50:43,736 --> 00:50:44,998
For my place.
492
00:50:45,129 --> 00:50:47,914
Now I'll have two sets.
493
00:50:48,088 --> 00:50:50,221
One for me and one for you.
494
00:50:50,351 --> 00:50:54,225
-♪ But after all♪
495
00:50:54,355 --> 00:50:55,661
♪ I love you...♪
496
00:50:55,835 --> 00:50:57,750
It's not that simple.
497
00:50:57,924 --> 00:51:01,362
Trust is more
than just a cute gesture.
498
00:51:01,580 --> 00:51:03,886
♪ My angel baby...♪
499
00:51:04,061 --> 00:51:06,193
I know.
500
00:51:06,367 --> 00:51:09,457
But that's just the first
part of my plan.
501
00:51:09,588 --> 00:51:11,503
-You have a plan?
-I do.
502
00:51:11,677 --> 00:51:15,594
Starting with the perfect
first meal.
503
00:51:19,859 --> 00:51:21,730
I'll be right back.
504
00:51:21,904 --> 00:51:23,384
EZ...
505
00:51:23,558 --> 00:51:25,473
♪ I love you, I do...♪
506
00:51:25,604 --> 00:51:28,085
Extra powdered sugar.
507
00:51:28,259 --> 00:51:29,695
Of course.
508
00:51:29,825 --> 00:51:32,393
♪ Angel baby,
my angel baby...♪
509
00:51:32,611 --> 00:51:34,917
Amigo. ¿Dos?
510
00:51:35,048 --> 00:51:36,658
Con mucha azúcar, por favor.
511
00:51:36,832 --> 00:51:38,747
♪ I love you...♪
512
00:51:40,575 --> 00:51:42,534
-Ay, gracias.
-Gracias.
513
00:51:42,708 --> 00:51:44,884
♪ No one could love you...♪
514
00:51:45,058 --> 00:51:47,278
-Oh.
515
00:51:50,759 --> 00:51:52,326
EZ!
516
00:51:57,940 --> 00:52:00,726
No. EZ!
517
00:52:07,994 --> 00:52:10,649
EZ! EZ.
518
00:52:10,779 --> 00:52:11,867
EZ, are you okay?!
519
00:52:11,998 --> 00:52:12,999
-Stay down!
-Are you okay?
520
00:52:13,173 --> 00:52:14,740
Stay down!
521
00:52:19,048 --> 00:52:19,875
-EZ.
522
00:52:39,373 --> 00:52:41,549
Are you okay?!
Are you okay?!
523
00:52:41,680 --> 00:52:43,682
-Yes. Yes.
524
00:52:43,899 --> 00:52:46,380
EZ! EZ, EZ...
525
00:52:53,692 --> 00:52:56,260
Oh... no, EZ.
34753
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.