All language subtitles for Masters.Of.Sex.S02E08.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,016 --> 00:00:03,217 Previously on Masters Of Sex... 2 00:00:03,268 --> 00:00:05,102 It's my first day back at my old job. 3 00:00:05,136 --> 00:00:08,105 Whole space up here belongs to Masters and Johnson now. 4 00:00:08,139 --> 00:00:09,523 I'm the new girl. 5 00:00:09,557 --> 00:00:10,957 Betty can also help with the books. 6 00:00:10,981 --> 00:00:13,067 I'm not sure I can scrape together this month's rent. 7 00:00:13,101 --> 00:00:14,395 You will scrape, Flo. 8 00:00:14,446 --> 00:00:16,313 Well, I was wondering if I could fill 9 00:00:16,364 --> 00:00:17,615 one of those on-call positions 10 00:00:17,649 --> 00:00:19,950 in return for your waiving the charge 11 00:00:19,985 --> 00:00:21,735 for Mrs. Holden's and my room. 12 00:00:21,786 --> 00:00:23,454 What do you want with Coral? 13 00:00:23,488 --> 00:00:25,368 Just because you're Coral's boyfriend doesn't... 14 00:00:25,392 --> 00:00:26,073 I'm her brother. 15 00:00:26,124 --> 00:00:27,644 I want us to get back together. 16 00:00:27,668 --> 00:00:29,719 I've moved on, Austin. 17 00:00:29,877 --> 00:00:32,796 Barbara, I thought that you and Dr. Greathouse, 18 00:00:32,847 --> 00:00:33,847 there was a sexual... 19 00:00:33,881 --> 00:00:35,182 We did everything. 20 00:00:35,216 --> 00:00:37,134 Just... not the normal way. 21 00:00:37,185 --> 00:00:39,052 In terms of your participating in the study... 22 00:00:39,054 --> 00:00:40,470 Don't feel bad about rejecting me. 23 00:00:40,521 --> 00:00:42,606 You're not gonna take my mother's money. 24 00:00:42,640 --> 00:00:44,024 I had to help you, son. 25 00:00:44,058 --> 00:00:46,193 I couldn't not. Not again. 26 00:00:46,227 --> 00:00:48,695 Did you know that we haven't had sex in over a year? 27 00:00:48,730 --> 00:00:51,615 I think Bill is under a lot of pressure. 28 00:00:51,649 --> 00:00:53,784 Nothing is happening. 29 00:00:53,818 --> 00:00:55,402 How long do you want me to try? 30 00:01:42,024 --> 00:01:44,684 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com web dl sync snarry 31 00:01:47,922 --> 00:01:53,844 Rita Hayworth, Ruth Taylor, Lana Turner, Marilyn Monroe... 32 00:01:53,878 --> 00:01:55,429 they're all doing it. 33 00:01:55,463 --> 00:01:59,766 Rhinoplasty, chin implants, face lifts. 34 00:01:59,801 --> 00:02:02,519 Lift as in a literal...? 35 00:02:02,553 --> 00:02:04,554 No. It's a basic elevation 36 00:02:04,605 --> 00:02:06,223 and re-draping of the skin. 37 00:02:06,274 --> 00:02:09,476 Remember in med school, they used to say plastic surgery 38 00:02:09,527 --> 00:02:11,895 was for cleft palates and burn victims. 39 00:02:11,946 --> 00:02:13,864 People are finally realizing 40 00:02:13,898 --> 00:02:16,650 just because you're born with one face 41 00:02:16,701 --> 00:02:18,869 doesn't mean you're stuck with it. 42 00:02:18,903 --> 00:02:22,122 Obstetrician, plastic surgeon. 43 00:02:22,156 --> 00:02:26,793 Two of Rochester Medical School's alumni made good. 44 00:02:26,828 --> 00:02:29,246 You were supposed to be an English professor. 45 00:02:29,297 --> 00:02:32,582 For 15 minutes, maybe. 46 00:02:32,633 --> 00:02:34,968 Do you still read the way you used to? 47 00:02:35,002 --> 00:02:37,087 Melville in a day, Tolstoy in a week? 48 00:02:37,138 --> 00:02:39,306 I don't have the time anymore. 49 00:02:39,340 --> 00:02:42,392 Well, you didn't have the time in school, either, 50 00:02:42,427 --> 00:02:44,177 but you still managed it. 51 00:02:45,813 --> 00:02:50,183 Suffering has been greater than all other teaching. 52 00:02:50,234 --> 00:02:55,522 I have been bent and broken, but I hope into a better shape. 53 00:02:57,575 --> 00:03:01,328 - Charles Dickens. - I know who it is. 54 00:03:01,362 --> 00:03:03,413 You wrote that to me. 55 00:03:04,449 --> 00:03:07,868 That was the last letter I ever got from you. 56 00:03:07,919 --> 00:03:09,336 Whenever you boys are ready. 57 00:03:09,370 --> 00:03:11,171 What are you doing? 58 00:03:11,205 --> 00:03:13,045 You came all the way from Kansas City. 59 00:03:13,069 --> 00:03:14,069 Absolutely not. 60 00:03:14,092 --> 00:03:15,876 No, this is my treat, Frank. 61 00:03:15,927 --> 00:03:17,177 End of discussion. 62 00:03:22,517 --> 00:03:24,518 Professor Tolan used to say 63 00:03:24,552 --> 00:03:27,387 you were the biggest pain in the ass 64 00:03:27,438 --> 00:03:30,223 to ever grace his lecture hall. 65 00:03:30,274 --> 00:03:32,809 I see some things don't change. 66 00:03:32,860 --> 00:03:35,645 It was great seeing you. Really. 67 00:03:35,696 --> 00:03:38,698 You don't think I drove 6½ hours 68 00:03:38,733 --> 00:03:41,485 to discuss Marilyn Monroe's nose job, do you? 69 00:03:41,536 --> 00:03:44,321 I don't know if you heard, 70 00:03:44,372 --> 00:03:48,074 but after all my years of bachelorhood debauchery, 71 00:03:48,126 --> 00:03:50,076 I finally settled down. 72 00:03:50,128 --> 00:03:52,496 I did. 73 00:03:52,547 --> 00:03:54,915 Through the grapevine. 74 00:03:54,966 --> 00:03:56,917 The grapevine. 75 00:03:56,968 --> 00:03:58,552 Congratulations. 76 00:03:58,586 --> 00:04:01,221 As soon as we got hitched, 77 00:04:01,255 --> 00:04:03,507 first thing, I cleared out my office, 78 00:04:03,558 --> 00:04:04,891 set it up as a nursery. 79 00:04:04,926 --> 00:04:08,311 Pauline and I, we've been trying, 80 00:04:08,346 --> 00:04:12,899 but a year on, I'm starting to worry. 81 00:04:12,934 --> 00:04:16,153 I'm hoping you can help us. 82 00:04:16,187 --> 00:04:18,021 I... 83 00:04:18,072 --> 00:04:22,025 I do know a few fertility specialists in Kansas City, 84 00:04:22,076 --> 00:04:25,695 but I could easily have made a recommendation 85 00:04:25,746 --> 00:04:27,164 over the phone. 86 00:04:27,198 --> 00:04:29,249 Why would I see a stranger in Kansas City 87 00:04:29,283 --> 00:04:30,834 when I'm sitting here, 88 00:04:30,868 --> 00:04:34,754 talking to the leading fertility expert in the Midwest? 89 00:04:39,126 --> 00:04:41,878 So, we have rejected 126 subjects from the study 90 00:04:41,929 --> 00:04:43,296 due to dysfunction. 91 00:04:43,347 --> 00:04:44,931 That's nearly a third of all applicants. 92 00:04:44,966 --> 00:04:46,886 In the future, we'll make a special note 93 00:04:46,910 --> 00:04:48,310 of subjects presenting dysfunction. 94 00:04:48,352 --> 00:04:50,187 We can build a patient base from there. 95 00:04:50,221 --> 00:04:52,722 Or from here. 96 00:04:56,227 --> 00:04:58,562 M-25-106-NV. 97 00:04:58,613 --> 00:05:00,564 Son of a bitch. Wake up. 98 00:05:00,615 --> 00:05:02,032 Impotence. 99 00:05:02,950 --> 00:05:06,152 F-34-21-NV. Dyspareunia. 100 00:05:06,204 --> 00:05:07,764 Is it supposed to feel like knives? 101 00:05:10,324 --> 00:05:13,460 M-28-364-NV. 102 00:05:13,494 --> 00:05:15,412 Ejaculatory incompetence. 103 00:05:15,463 --> 00:05:17,581 Don't hold back on my account. 104 00:05:17,632 --> 00:05:18,832 NV? 105 00:05:18,883 --> 00:05:19,916 Non-Viable. 106 00:05:19,967 --> 00:05:22,802 You kept them all. 107 00:05:22,837 --> 00:05:25,171 Why? 108 00:05:25,223 --> 00:05:27,307 Well, if they're brave enough to come in, 109 00:05:27,341 --> 00:05:29,261 we should at least keep a record of that bravery, 110 00:05:29,285 --> 00:05:30,535 don't you think? 111 00:05:41,022 --> 00:05:43,907 You're a magician with those fingers. 112 00:05:43,941 --> 00:05:47,277 Well, what brings you in today, Miss Packer? 113 00:05:47,328 --> 00:05:49,029 My arches are as flat as old soda pop. 114 00:05:49,080 --> 00:05:51,200 At work, I'm hobbling up the stairs like a polio baby. 115 00:05:51,224 --> 00:05:54,951 Girl in the building, Virginia Johnson, she saw me, said, 116 00:05:55,002 --> 00:05:57,337 "Flo, you need Dr. Langham and you need him now." 117 00:05:57,371 --> 00:05:58,891 Oh, you're a Virginia referral. 118 00:05:58,942 --> 00:06:00,542 Yeah, I work right next door to her. 119 00:06:00,566 --> 00:06:01,458 At Cal-o-Metric? 120 00:06:01,509 --> 00:06:03,460 No kidding? You know, my wife... 121 00:06:03,511 --> 00:06:05,929 uh, my ex-wife used to work there, too. 122 00:06:05,963 --> 00:06:08,848 Oh, I know. I was her boss. 123 00:06:08,883 --> 00:06:12,719 Oh, the stories I used to hear about Elise Langham's husband. 124 00:06:12,770 --> 00:06:17,057 You've been a very naughty orthopedist, Dr. Langham. 125 00:06:18,809 --> 00:06:20,894 Well, with what I'm seeing here, Miss Packer, 126 00:06:20,945 --> 00:06:23,980 I think you may be a prime candidate for surgery. 127 00:06:24,031 --> 00:06:25,732 Oh, I can't wait for surgery. 128 00:06:25,783 --> 00:06:27,734 This week's our yearly sales conference. 129 00:06:27,785 --> 00:06:29,619 I don't want to be dragging around 130 00:06:29,654 --> 00:06:31,454 like Quasimodo in the bell tower. 131 00:06:31,489 --> 00:06:34,658 I could offer you a cortisone shot. 132 00:06:34,709 --> 00:06:37,961 In the long run, I recommend you consider losing weight. 133 00:06:37,995 --> 00:06:40,130 You're putting tremendous pressure on your feet. 134 00:06:40,164 --> 00:06:42,666 Some men like a lady with curves. 135 00:06:42,717 --> 00:06:44,134 You? 136 00:06:46,003 --> 00:06:49,139 In spite of what you may have heard, Miss Packer, 137 00:06:49,173 --> 00:06:52,759 my relationship with my patients is strictly professional. 138 00:06:52,810 --> 00:06:55,178 Sure. 139 00:06:55,229 --> 00:06:57,480 But somehow, I can't help but to think 140 00:06:57,515 --> 00:07:00,150 that if I lost 50 pounds and dropped 10 years, 141 00:07:00,184 --> 00:07:02,686 you might be whistling a different tune. 142 00:07:02,737 --> 00:07:06,823 Look, I made some very foolish decisions in the past... 143 00:07:06,857 --> 00:07:08,992 decisions that have made my life here at the hospital 144 00:07:09,026 --> 00:07:10,493 a living hell. 145 00:07:10,528 --> 00:07:13,863 Passed up for promotion the last two years, 146 00:07:13,914 --> 00:07:17,584 and, uh, my colleagues actually call me Don, 147 00:07:17,618 --> 00:07:19,252 as in Don Juan. 148 00:07:19,286 --> 00:07:21,588 Frankly, I would give anything to walk through that door 149 00:07:21,622 --> 00:07:24,124 and never come back here again, start over somewhere else, 150 00:07:24,175 --> 00:07:25,592 somewhere new. 151 00:07:25,626 --> 00:07:27,761 But seeing as that's not going to happen, 152 00:07:27,795 --> 00:07:33,633 the best thing for me to do is to... stay out of trouble. 153 00:07:33,684 --> 00:07:35,518 So, uh, if you don't mind, 154 00:07:35,553 --> 00:07:39,606 I will ask the nurse to prepare your cortisone shot for you. 155 00:07:39,640 --> 00:07:41,891 Nurse. 156 00:07:50,034 --> 00:07:52,736 While I have your attention... 157 00:07:57,491 --> 00:08:00,543 I thought you might be interested to know 158 00:08:00,578 --> 00:08:02,462 that we're being audited. 159 00:08:03,798 --> 00:08:08,635 The IRS wants 4,000 bucks in taxes, with interest. 160 00:08:10,755 --> 00:08:13,339 You said we were exempt from taxes. 161 00:08:13,391 --> 00:08:16,643 No, I said companies that apply for and receive 162 00:08:16,677 --> 00:08:19,396 501C Not-For-Profit Organization status 163 00:08:19,430 --> 00:08:22,348 under the internal revenue code were exempt from taxes. 164 00:08:22,400 --> 00:08:23,817 You haven't applied? 165 00:08:23,851 --> 00:08:26,519 No, because in order to apply, 166 00:08:26,570 --> 00:08:29,272 you need to have a board of trustees, 167 00:08:29,323 --> 00:08:30,607 like I told you two months ago. 168 00:08:30,658 --> 00:08:32,325 I'm working on that. 169 00:08:32,359 --> 00:08:37,497 Libby and I are having dinner tonight with Sam Duncan. 170 00:08:37,531 --> 00:08:39,749 I'm assuming that if I can convince 171 00:08:39,784 --> 00:08:44,120 the Chief of Police to join our board, others will follow. 172 00:08:44,171 --> 00:08:46,756 You're going to convince him? 173 00:08:46,791 --> 00:08:49,042 Why not? 174 00:08:51,011 --> 00:08:52,512 - Virginia? - Yes? 175 00:08:52,546 --> 00:08:55,849 You got any plans tonight? 176 00:08:55,883 --> 00:08:57,467 Not at the moment. 177 00:08:57,518 --> 00:08:59,185 Well, you do now. 178 00:09:04,058 --> 00:09:08,311 Subjects are unmarried and randomly assigned. 179 00:09:15,653 --> 00:09:18,404 Darkening of the areolae. 180 00:09:18,456 --> 00:09:22,041 I was thinking, what if every dysfunction 181 00:09:22,076 --> 00:09:24,494 had a male version and a female version? 182 00:09:25,713 --> 00:09:27,330 Meaning? 183 00:09:27,381 --> 00:09:30,383 Meaning, look at normal sexual functioning. 184 00:09:30,417 --> 00:09:32,418 There's a kind of symmetry to it. 185 00:09:32,470 --> 00:09:35,889 Swelling of the testes in men, swelling of the vulva in women, 186 00:09:35,923 --> 00:09:38,224 so what if the opposite were true, too? 187 00:09:38,259 --> 00:09:41,761 Vaginismus could be the female equivalent of impotence. 188 00:09:41,812 --> 00:09:43,563 Well, impotence has 189 00:09:43,597 --> 00:09:46,983 a significantly higher rate of occurrence than vaginismus. 190 00:09:47,017 --> 00:09:49,986 Kinsey puts it upward of 27% of men 191 00:09:50,020 --> 00:09:51,988 that have trouble achieving erection. 192 00:09:52,022 --> 00:09:53,606 Granted, that's anecdotal, 193 00:09:53,657 --> 00:09:56,442 but Wilhelm Stekel makes the number closer to 50. 194 00:09:56,443 --> 00:09:58,900 You've looked into this already? 195 00:09:58,996 --> 00:10:02,532 Uh, preliminary research only. 196 00:10:03,701 --> 00:10:05,034 Um... I was wondering 197 00:10:05,085 --> 00:10:07,170 if I could take an extra couple hours 198 00:10:07,204 --> 00:10:08,588 for my lunch break tomorrow. 199 00:10:08,622 --> 00:10:10,256 It's just, um, it's... 200 00:10:10,291 --> 00:10:12,675 My dad's funeral, is all. 201 00:10:15,546 --> 00:10:18,097 Oh, I'm so sorry, Lester. 202 00:10:18,132 --> 00:10:20,767 Uh, yes, of cour... Take all the time you need. 203 00:10:20,801 --> 00:10:23,520 Actually, if I could leave a little early today, 204 00:10:23,554 --> 00:10:24,971 I'm trying to write my eulogy. 205 00:10:25,022 --> 00:10:26,689 I was up all night working on it, 206 00:10:26,724 --> 00:10:28,391 but I just can't seem to crack it. 207 00:10:28,442 --> 00:10:31,444 Why don't you try it out on us first? 208 00:10:31,478 --> 00:10:33,813 Really? 209 00:10:33,864 --> 00:10:37,700 I guess I could use some feedback at this point. 210 00:10:37,735 --> 00:10:41,204 Um... 211 00:10:41,238 --> 00:10:43,540 "My dad had a long, happy life. 212 00:10:43,574 --> 00:10:46,876 He was a lawyer. He loved his family." 213 00:10:48,662 --> 00:10:50,496 That's all I have so far. 214 00:10:50,548 --> 00:10:53,917 It's a fantastic start. 215 00:10:53,968 --> 00:10:58,888 And maybe the rest of it will come a bit more naturally 216 00:10:58,923 --> 00:11:03,726 if you were to try, I don't know, maybe something visual. 217 00:11:03,761 --> 00:11:06,121 My cousin, for example, she had a slide show at her wedding. 218 00:11:06,145 --> 00:11:08,598 To be honest, it was not... it was not very good, 219 00:11:08,649 --> 00:11:12,402 but yours, I think, would be terrific. 220 00:11:15,189 --> 00:11:16,656 Climax. 221 00:11:24,698 --> 00:11:26,499 Nervous? 222 00:11:26,533 --> 00:11:29,118 Thirsty. 223 00:11:29,169 --> 00:11:32,538 $5 for prime rib? That is highway robbery. 224 00:11:32,590 --> 00:11:35,174 If it goes well tonight, it'll be worth the price. 225 00:11:35,209 --> 00:11:38,177 I still don't understand why you need a board. 226 00:11:38,212 --> 00:11:39,852 When you go to the grocery store, 227 00:11:39,876 --> 00:11:41,264 why do you buy... Campbell's Soup? 228 00:11:41,298 --> 00:11:42,682 Why not some other variety? 229 00:11:42,716 --> 00:11:44,384 Well, I know Campbell's is good. 230 00:11:44,435 --> 00:11:45,955 You trust the name, the label. 231 00:11:45,970 --> 00:11:47,290 That's precisely what a board is. 232 00:11:47,314 --> 00:11:48,554 It's packaging. 233 00:11:48,606 --> 00:11:50,189 And the right packaging 234 00:11:50,224 --> 00:11:51,774 is what will allow us to get our tax-exempt status 235 00:11:51,809 --> 00:11:53,943 so we can get through this audit in one piece. 236 00:11:53,978 --> 00:11:55,144 You've been audited? 237 00:11:56,864 --> 00:11:59,365 Here they are now. 238 00:12:01,452 --> 00:12:03,736 Caroline is just at her wit's end 239 00:12:03,787 --> 00:12:05,288 with the Veiled Prophet Ball. 240 00:12:05,322 --> 00:12:09,075 The thing is, our study, it isn't really about sex at all. 241 00:12:09,126 --> 00:12:12,578 Do you know what the number-one cause of divorce 242 00:12:12,630 --> 00:12:14,330 in the state of Missouri is? 243 00:12:14,381 --> 00:12:17,166 Sexual dissatisfaction. 244 00:12:17,217 --> 00:12:19,719 And the children of divorce, as I'm sure you do know, 245 00:12:19,753 --> 00:12:22,805 they're 10 times more likely to pursue a life of crime. 246 00:12:22,840 --> 00:12:25,808 An alarming statistic with a clear correlation. 247 00:12:25,843 --> 00:12:29,395 If we can save even one child from the scourge of divorce... 248 00:12:29,430 --> 00:12:32,148 Then we feel we've done our small part 249 00:12:32,182 --> 00:12:33,433 in the fight against crime. 250 00:12:33,484 --> 00:12:36,088 So, all of these volunteers, they're all married couples? 251 00:12:37,604 --> 00:12:38,988 Of course. 252 00:12:41,575 --> 00:12:43,493 I don't know. 253 00:12:43,527 --> 00:12:47,530 Me being on the board of something like this. 254 00:12:47,581 --> 00:12:50,667 I'm gonna have to think about it. 255 00:12:50,701 --> 00:12:52,085 You know what I think? 256 00:12:52,119 --> 00:12:53,536 I think we should share a table 257 00:12:53,587 --> 00:12:55,338 at the Veiled Prophet Ball this Friday. 258 00:12:55,372 --> 00:12:57,590 Mrs. Duncan's been bending your ear 259 00:12:57,624 --> 00:13:00,043 about her chairing the leadership committee? 260 00:13:00,094 --> 00:13:02,879 Well, truly, with the economy the way it is, 261 00:13:02,930 --> 00:13:05,348 if we don't receive more donations by Friday, 262 00:13:05,382 --> 00:13:07,717 we'll have to make some devastating decisions. 263 00:13:07,768 --> 00:13:09,769 Well, if you are looking for more volunteers, 264 00:13:09,803 --> 00:13:11,471 I would be more than happy to lend a hand. 265 00:13:11,522 --> 00:13:13,322 Look at you. One good idea after another. 266 00:13:13,346 --> 00:13:15,391 I wouldn't want to impose, but... 267 00:13:15,442 --> 00:13:17,193 It is a great cause, Lib. 268 00:13:17,227 --> 00:13:18,728 Of course it is. 269 00:13:18,779 --> 00:13:22,148 Well, Virginia, you must come, too. 270 00:13:22,199 --> 00:13:25,318 I've always wondered about the Veiled Prophet 271 00:13:25,369 --> 00:13:28,204 with his strange mask and costumes. 272 00:13:28,238 --> 00:13:30,823 Well, you'll come with me and Bill. 273 00:13:30,874 --> 00:13:32,408 We'll go as a triumvirate. 274 00:13:32,459 --> 00:13:33,826 Fabulous! 275 00:13:40,217 --> 00:13:42,752 I, uh, tried to find a... 276 00:13:42,803 --> 00:13:45,722 an opening in the calendar, but unfortunately, 277 00:13:45,756 --> 00:13:48,591 all the, uh, regular appointment times were taken. 278 00:13:48,642 --> 00:13:50,562 We don't mind getting up with the birds. 279 00:13:50,586 --> 00:13:51,928 Yeah. 280 00:13:51,979 --> 00:13:55,565 My staff usually opens the office, turns on the lights. 281 00:13:55,599 --> 00:13:58,017 Ah. 282 00:13:59,486 --> 00:14:01,938 Uh, just... 283 00:14:01,989 --> 00:14:05,191 It is such a pleasure to finally meet you, 284 00:14:05,242 --> 00:14:07,744 although I feel like I've known you forever, really. 285 00:14:07,778 --> 00:14:09,162 Francis has told me all about 286 00:14:09,196 --> 00:14:11,080 the trouble you two used to get up to. 287 00:14:11,115 --> 00:14:14,250 Well, Bill was always better behaved than I was. 288 00:14:14,284 --> 00:14:16,084 Everyone was better behaved than you. 289 00:14:18,422 --> 00:14:21,207 Folks that knew him back then, they always ask me, 290 00:14:21,258 --> 00:14:24,210 "How did you ever get this bum to stop running around 291 00:14:24,261 --> 00:14:25,928 and put a ring on your finger?" 292 00:14:25,963 --> 00:14:27,547 It is an impressive feat. 293 00:14:29,133 --> 00:14:31,350 Once you finish 294 00:14:31,385 --> 00:14:35,188 filling out the, uh, intake forms, 295 00:14:35,222 --> 00:14:41,861 I'll be taking samples of blood, urine, and semen for testing. 296 00:14:41,895 --> 00:14:43,696 Are there any questions? 297 00:14:45,866 --> 00:14:48,785 Pauline and I have been wondering 298 00:14:48,819 --> 00:14:52,655 if there's any way to know if the issues we've been having 299 00:14:52,706 --> 00:14:55,825 have anything to do with my disease. 300 00:14:58,545 --> 00:15:01,714 My alcoholism. 301 00:15:01,748 --> 00:15:03,583 Your... 302 00:15:03,634 --> 00:15:06,385 I assumed you knew. 303 00:15:06,420 --> 00:15:08,421 The grapevine and all. 304 00:15:08,472 --> 00:15:12,592 Francis hasn't had a drop in almost a year. 305 00:15:14,895 --> 00:15:17,563 I don't believe past drinking 306 00:15:17,598 --> 00:15:19,982 should have any impact whatsoever 307 00:15:20,017 --> 00:15:22,819 on your chances of conception. 308 00:15:24,822 --> 00:15:28,941 Well, I can't tell you what a relief that is, Bill. 309 00:15:31,476 --> 00:15:33,825 _ 310 00:15:41,672 --> 00:15:44,090 Sorry. I got stuck with a patient. 311 00:15:46,593 --> 00:15:49,747 I didn't think we had any appointments until 10:00 today. 312 00:15:51,098 --> 00:15:52,682 Where should we begin? 313 00:15:52,716 --> 00:15:59,188 Um, well, male impotence, vaginismus, 314 00:15:59,223 --> 00:16:02,892 female dyspareunia, male dyspareunia. 315 00:16:02,943 --> 00:16:05,311 Well, we're in the volume business. 316 00:16:05,362 --> 00:16:07,230 I suppose it makes the most sense 317 00:16:07,281 --> 00:16:10,366 to start where we can make the most difference. 318 00:16:10,400 --> 00:16:12,785 Male impotence it is. 319 00:16:12,819 --> 00:16:15,288 We can start with the sexual history questionnaires. 320 00:16:15,322 --> 00:16:17,323 Look for any patterns. 321 00:16:17,374 --> 00:16:21,244 Similar backgrounds, psychological abnormalities. 322 00:16:21,295 --> 00:16:23,462 I think we should stay focused on the data 323 00:16:23,497 --> 00:16:26,632 about the empirical work we've gathered. 324 00:16:26,667 --> 00:16:29,051 Sexual histories are just a collection of anecdotes. 325 00:16:29,086 --> 00:16:33,055 Yes, but the data by itself only tells part of the story. 326 00:16:33,090 --> 00:16:35,007 We're not telling stories. 327 00:16:35,058 --> 00:16:38,060 We have to devise practical methods for treating these men. 328 00:16:43,233 --> 00:16:47,820 Start by compiling a list of techniques 329 00:16:47,854 --> 00:16:51,357 that have already proven a degree of effectiveness. 330 00:16:53,994 --> 00:16:57,830 Betty might be a place to start. 331 00:16:57,864 --> 00:17:01,033 If you're a taxi driver, you got lousy tips. 332 00:17:01,084 --> 00:17:03,502 If you're a mailman, you got barking dogs, 333 00:17:03,537 --> 00:17:06,672 and if you're a hooker, you got this. 334 00:17:06,707 --> 00:17:09,427 Were there any methods in particular that you found useful? 335 00:17:09,451 --> 00:17:11,460 Hands, mouth, you know. 336 00:17:11,511 --> 00:17:12,712 Whatever worked. 337 00:17:12,763 --> 00:17:14,213 In other words, 338 00:17:14,264 --> 00:17:16,024 an aggressive approach seemed most effective? 339 00:17:16,058 --> 00:17:17,559 And then it wouldn't be. 340 00:17:17,610 --> 00:17:19,218 Sometimes I'd give the guy 341 00:17:19,269 --> 00:17:22,271 a special tonic straight from India. 342 00:17:22,306 --> 00:17:23,856 I'd warn him about it first, though. 343 00:17:23,890 --> 00:17:25,474 I'd say, "Sure you want to take this? 344 00:17:25,525 --> 00:17:26,892 If you take too much of it, 345 00:17:26,944 --> 00:17:29,395 your erection might last forever." 346 00:17:29,446 --> 00:17:30,896 And the ingredients were? 347 00:17:30,948 --> 00:17:33,366 Rum and cayenne pepper. 348 00:17:34,568 --> 00:17:37,236 If you could get this guy to believe it, 349 00:17:37,287 --> 00:17:39,488 you could get that guy to believe it, too. 350 00:17:39,539 --> 00:17:40,990 Placebo effect. 351 00:17:41,041 --> 00:17:43,042 We called it punch for suckers. 352 00:17:43,076 --> 00:17:45,127 And if that didn't work, 353 00:17:45,162 --> 00:17:47,163 we had a couple penis pumps lying around, 354 00:17:47,214 --> 00:17:48,714 but, ugh, those were a real pain. 355 00:17:48,749 --> 00:17:50,800 They'd make your arm sore for a couple days. 356 00:17:50,834 --> 00:17:54,136 Clearly, this is not just a physical problem. 357 00:17:54,171 --> 00:17:57,056 Once, I was in the backseat with Gordon Garrett, 358 00:17:57,090 --> 00:17:59,141 my high-school beau. 359 00:17:59,176 --> 00:18:03,813 He never had any problems whatsoever with performance, 360 00:18:03,847 --> 00:18:06,182 but this one night, he found his mother's handkerchief 361 00:18:06,233 --> 00:18:08,818 tucked in between the cushions and smelling like her perfume, 362 00:18:08,852 --> 00:18:11,771 and that was the end of that. 363 00:18:11,773 --> 00:18:13,606 Exactly. 364 00:18:13,657 --> 00:18:17,660 Most of the time, it's a mental block. 365 00:18:17,694 --> 00:18:19,254 You know, guy feels lousy about himself, 366 00:18:19,278 --> 00:18:21,580 guy feels guilty about his wife or his mother 367 00:18:21,615 --> 00:18:24,250 or he's got a thing for farm animals or whatever, 368 00:18:24,284 --> 00:18:27,253 but you're still stuck with the same problem... 369 00:18:27,287 --> 00:18:30,923 how to get it up so he can finish off, pay up, and get out. 370 00:18:33,760 --> 00:18:37,096 Hey, while we're on the subject of happy customers, 371 00:18:37,130 --> 00:18:38,964 what's this file you left here? 372 00:18:39,016 --> 00:18:40,966 Uh, it's the Masons. 373 00:18:41,018 --> 00:18:43,519 New fertility patients. I saw them this morning. 374 00:18:43,553 --> 00:18:45,137 Early this morning. 375 00:18:45,188 --> 00:18:47,106 Mr. Mason was only available before 7:00. 376 00:18:47,140 --> 00:18:48,620 Oh, I didn't see them in the... 377 00:18:48,644 --> 00:18:49,892 I'm gonna need you 378 00:18:49,943 --> 00:18:51,503 to have the lab rush their test results. 379 00:18:51,527 --> 00:18:53,312 You have any idea how much that costs? 380 00:18:53,363 --> 00:18:55,314 I don't care how much it costs. 381 00:18:55,365 --> 00:18:57,316 Just get it done, please. 382 00:19:03,240 --> 00:19:05,574 Are you in a rut? 383 00:19:05,625 --> 00:19:07,827 Do you eat to excess? 384 00:19:09,162 --> 00:19:12,581 Does your husband keep his eyes glued to the television 385 00:19:12,632 --> 00:19:14,967 when you step into the room? 386 00:19:15,001 --> 00:19:17,503 You get the idea. 387 00:19:17,554 --> 00:19:18,804 Our new radio spot. 388 00:19:18,839 --> 00:19:22,508 I can't believe Kent Underleigh is your spokesman. 389 00:19:22,559 --> 00:19:24,560 I used to listen to him on that old radio soap, 390 00:19:24,594 --> 00:19:26,846 "Hospital Of Love," in junior high. 391 00:19:26,897 --> 00:19:30,099 Unfortunately, talent like that doesn't come cheap. 392 00:19:30,150 --> 00:19:32,735 Mr. Underleigh requires four-star accommodations, 393 00:19:32,769 --> 00:19:34,687 although I did get a fabulous deal 394 00:19:34,738 --> 00:19:36,772 on a hotel room outside the city. 395 00:19:36,823 --> 00:19:39,492 I'm flying him in to give the keynote address 396 00:19:39,526 --> 00:19:40,743 at our sales conference. 397 00:19:40,777 --> 00:19:41,994 Ah. 398 00:19:42,028 --> 00:19:44,029 Well, um, as I was saying, 399 00:19:44,081 --> 00:19:48,167 for just a small donation to the Veiled Prophet Ball, 400 00:19:48,201 --> 00:19:50,202 Cal-o-Metric will be featured in the program 401 00:19:50,253 --> 00:19:51,871 alongside other businesses like... 402 00:19:51,922 --> 00:19:53,522 Look, I'd love to help you out, Lib. 403 00:19:53,546 --> 00:19:54,623 Can I call you Lib? 404 00:19:54,674 --> 00:19:56,876 But with this sales conference, 405 00:19:56,927 --> 00:19:59,261 I'm leaking cash like an old bladder. 406 00:19:59,296 --> 00:20:01,797 I'm sorry to hear that. 407 00:20:01,848 --> 00:20:04,100 You got to spend a mint to make a mint. 408 00:20:04,134 --> 00:20:06,685 And I'm sick of being a big fish in a rain puddle. 409 00:20:06,720 --> 00:20:09,138 By 1965, I want Cal-o-Metric 410 00:20:09,189 --> 00:20:12,274 to be the number-one diet product in America. 411 00:20:12,309 --> 00:20:15,213 Well, in that case, you need to get the message out there. 412 00:20:15,237 --> 00:20:16,797 An advertisement in this year's program 413 00:20:16,820 --> 00:20:18,364 will be seen by hundreds of women... 414 00:20:18,398 --> 00:20:20,032 women, I might add, 415 00:20:20,066 --> 00:20:23,119 with significant disposable income. 416 00:20:23,153 --> 00:20:25,788 Rich women. 417 00:20:25,822 --> 00:20:28,124 Unhappy women. 418 00:20:28,158 --> 00:20:30,242 Just imagine the exposure. 419 00:20:37,384 --> 00:20:38,584 See? 420 00:20:39,636 --> 00:20:41,253 Leaking again. 421 00:20:44,057 --> 00:20:47,510 Mind if I join you? 422 00:20:55,268 --> 00:20:57,603 How did you find me? 423 00:20:57,654 --> 00:21:01,273 You wrote your work address on your study application. 424 00:21:01,324 --> 00:21:04,193 And they said upstairs that I'd find you here. 425 00:21:04,244 --> 00:21:07,196 Barbara, I feel terrible about how we left things. 426 00:21:07,247 --> 00:21:09,949 Please, don't. 427 00:21:10,000 --> 00:21:12,001 Don't feel bad for me. 428 00:21:12,035 --> 00:21:17,089 In fact, I thought maybe you could help us. 429 00:21:19,125 --> 00:21:21,377 I'm setting up for the 4:00. 430 00:21:21,428 --> 00:21:23,379 I hope I didn't miss too much. 431 00:21:23,430 --> 00:21:27,016 We decided to begin our work on dysfunction 432 00:21:27,050 --> 00:21:28,517 with male impotence. 433 00:21:30,020 --> 00:21:32,471 How was it this morning? 434 00:21:32,522 --> 00:21:35,307 I ended up putting together a slide show 435 00:21:35,358 --> 00:21:36,859 like Virginia suggested. 436 00:21:36,893 --> 00:21:39,945 I spent hours digging through old photos... 437 00:21:39,980 --> 00:21:41,697 shoeboxes full of them. 438 00:21:41,731 --> 00:21:45,734 178 photos. Guess how many I was in. 2. 439 00:21:45,785 --> 00:21:48,787 So, you've always been the one behind the camera. 440 00:21:48,822 --> 00:21:51,574 Just like everything else in my life. 441 00:21:51,625 --> 00:21:55,544 The action seems to be happening to somebody else. 442 00:21:55,579 --> 00:21:57,796 I'm just like those guys. 443 00:21:57,831 --> 00:21:59,331 Those guys? 444 00:21:59,382 --> 00:22:03,502 In the, you know... dysfunctional way. 445 00:22:03,553 --> 00:22:07,223 I, uh... I have... 446 00:22:07,257 --> 00:22:09,975 Vaginismus is the medical term 447 00:22:10,010 --> 00:22:12,511 when the vagina becomes impenetrable. 448 00:22:12,562 --> 00:22:15,681 Vaginismus, then. That's... 449 00:22:15,732 --> 00:22:21,437 That's why Gil left me after two years. 450 00:22:21,488 --> 00:22:23,405 After window shopping for rings. 451 00:22:23,440 --> 00:22:26,825 That surprises me a bit. 452 00:22:26,860 --> 00:22:29,361 Most men appreciate a woman 453 00:22:29,412 --> 00:22:33,165 open to trying different forms of sex. 454 00:22:33,199 --> 00:22:34,667 Well, not Gil. 455 00:22:34,701 --> 00:22:36,168 His dad was a minister 456 00:22:36,202 --> 00:22:40,539 at one of those Hellfire and Brimstone churches. 457 00:22:40,590 --> 00:22:43,792 So, having sex the normal way was hard enough for Gil, 458 00:22:43,843 --> 00:22:47,046 let alone putting his... 459 00:22:47,097 --> 00:22:52,101 somewhere other than the one place that I can't put anything. 460 00:22:54,304 --> 00:22:57,306 Freud, he did posit 461 00:22:57,357 --> 00:23:01,777 things that we learn as children never fully go away. 462 00:23:01,811 --> 00:23:03,812 Even things that we know aren't true, 463 00:23:03,863 --> 00:23:06,231 there's a part of us that still believes them. 464 00:23:06,283 --> 00:23:09,318 Hmm. 465 00:23:09,369 --> 00:23:10,736 Like my neighbor. 466 00:23:10,787 --> 00:23:12,321 Sid Pomerantz. 467 00:23:12,372 --> 00:23:15,124 He was this big-shot producer Jane met 468 00:23:15,158 --> 00:23:17,576 a few months after we'd been in Hollywood. 469 00:23:17,627 --> 00:23:19,378 He goes completely crazy for her, 470 00:23:19,412 --> 00:23:21,797 sending her Tiffany bracelets, taking her to fancy parties, 471 00:23:21,831 --> 00:23:23,248 casting her. 472 00:23:23,300 --> 00:23:24,883 I'm either at home unemployed 473 00:23:24,918 --> 00:23:27,052 or babysitting some director's incontinent bulldog. 474 00:23:27,087 --> 00:23:30,306 All of a sudden, Jane's getting home to our apartment 475 00:23:30,340 --> 00:23:33,342 later and later at night, out painting the town with... 476 00:23:33,393 --> 00:23:36,095 Mary Dougherty. 477 00:23:36,146 --> 00:23:38,847 She was a sweet girl. She lived up the block from us. 478 00:23:38,898 --> 00:23:41,016 Mary got pregnant at 14. 479 00:23:41,067 --> 00:23:43,152 She kept it to herself, 480 00:23:43,186 --> 00:23:45,404 then she went into labor a month early 481 00:23:45,438 --> 00:23:47,406 and bled to death in her bedroom. 482 00:23:47,440 --> 00:23:49,441 Oh, how awful. 483 00:23:49,492 --> 00:23:50,909 My mother used to say, 484 00:23:50,944 --> 00:23:52,861 "If you're a wicked girl, God will punish you. 485 00:23:52,912 --> 00:23:55,364 But if you're a good girl, Barbara, 486 00:23:55,415 --> 00:23:59,001 and you wait until marriage, then God will protect you." 487 00:24:01,454 --> 00:24:03,088 And then one day, out of the blue, 488 00:24:03,123 --> 00:24:04,456 I woke up with a figure, and... 489 00:24:04,507 --> 00:24:08,344 boys started to give me the time of day. 490 00:24:08,378 --> 00:24:10,262 I liked it. 491 00:24:10,296 --> 00:24:11,764 All that attention. 492 00:24:11,798 --> 00:24:13,932 But then any time I would be with a boy, 493 00:24:13,967 --> 00:24:16,802 Mary Dougherty would pop into my head and it'd be like... 494 00:24:16,853 --> 00:24:19,188 Like someone flipped a switch. 495 00:24:19,222 --> 00:24:24,526 I just couldn't do anything in the bedroom with Jane. 496 00:24:24,561 --> 00:24:27,529 Since then, I tried once with another girl. 497 00:24:27,564 --> 00:24:31,283 Twice, sort of, but still. 498 00:24:31,317 --> 00:24:33,035 I'm sorry. 499 00:24:33,069 --> 00:24:35,309 This is an inappropriate topic to be bringing up at work. 500 00:24:35,333 --> 00:24:37,823 Not at... not at all, Lester. 501 00:24:37,874 --> 00:24:39,491 We, uh, we talk about 502 00:24:39,542 --> 00:24:44,329 these... sorts of things every day. 503 00:24:44,381 --> 00:24:47,216 It's why we ask about this on our questionnaire, 504 00:24:47,250 --> 00:24:50,419 about someone's first sexual experience. 505 00:24:50,470 --> 00:24:54,473 My brother Paul had a friend who liked me. 506 00:24:54,507 --> 00:24:57,559 He wanted to sleep with me, but I... 507 00:24:57,594 --> 00:25:03,565 I didn't want to get pregnant, so I used my mouth instead. 508 00:25:03,600 --> 00:25:07,186 That's my first. 509 00:25:07,237 --> 00:25:10,572 It was a while after that 510 00:25:10,607 --> 00:25:14,827 until I realized that my opening had shut completely. 511 00:25:14,861 --> 00:25:19,114 All that thinking about Mary Dougherty, I guess. 512 00:25:22,285 --> 00:25:24,169 What was his name? 513 00:25:24,204 --> 00:25:25,671 Your first. 514 00:25:25,705 --> 00:25:27,339 Paul's friend. 515 00:25:34,097 --> 00:25:36,348 I can't remember. 516 00:25:38,301 --> 00:25:39,601 Is that bad? 517 00:25:39,636 --> 00:25:41,637 No. 518 00:25:41,688 --> 00:25:43,305 No, it... it's just most people 519 00:25:43,356 --> 00:25:45,808 can't forget the name of their first partner. 520 00:25:45,859 --> 00:25:48,444 Even if they want to. 521 00:26:00,540 --> 00:26:03,742 Hello. Looking for fashion periodicals? 522 00:26:03,793 --> 00:26:06,411 Yes. Yes, I am. 523 00:26:16,339 --> 00:26:18,757 For heaven's sake! 524 00:26:55,295 --> 00:26:59,515 Oh, honey. You haven't eaten anything. 525 00:26:59,549 --> 00:27:01,850 You can't let him do that. 526 00:27:01,885 --> 00:27:03,969 I didn't notice. 527 00:27:04,020 --> 00:27:05,938 There's an article in the afternoon edition 528 00:27:05,972 --> 00:27:06,972 about that man you saw. 529 00:27:07,023 --> 00:27:09,641 What does it say? 530 00:27:09,692 --> 00:27:13,812 Police found an ounce of marijuana in the victim's jacket. 531 00:27:13,863 --> 00:27:18,116 They think it's some kind of drug deal gone awry. 532 00:27:18,151 --> 00:27:22,204 So I wouldn't feel too sorry for him if I were you. 533 00:27:22,238 --> 00:27:24,239 They don't know who did it? 534 00:27:24,290 --> 00:27:26,458 Still looking for a suspect. 535 00:27:29,629 --> 00:27:33,549 Never should have moved to that awful neighborhood. 536 00:27:33,583 --> 00:27:35,667 Every area has its problems. 537 00:27:35,718 --> 00:27:38,053 I don't remember men fighting for drugs 538 00:27:38,087 --> 00:27:39,888 outside of Washington University. 539 00:27:39,923 --> 00:27:43,592 Well, that's why putting together a board is so important. 540 00:27:43,643 --> 00:27:45,010 A reputable board 541 00:27:45,061 --> 00:27:48,730 is an essential partner in the raising of funds. 542 00:27:48,765 --> 00:27:51,683 With more cash on hand, 543 00:27:51,734 --> 00:27:55,404 we can move the office to a more desirable location. 544 00:27:55,438 --> 00:27:59,408 Oh, speaking of cash, I spoke to Glen Ellis this morning. 545 00:27:59,442 --> 00:28:01,360 He said you managed to convince him 546 00:28:01,411 --> 00:28:03,695 to write a $50 check for the Veiled Prophet. 547 00:28:03,746 --> 00:28:07,866 Told me you're a natural salesman. 548 00:28:12,171 --> 00:28:14,790 Is that... 549 00:28:14,841 --> 00:28:17,009 Is that something burning? 550 00:28:17,043 --> 00:28:20,679 The casserole. 551 00:28:36,446 --> 00:28:39,448 I feel like a teenager smoking in the girls' room. 552 00:28:39,482 --> 00:28:40,983 Mm-hmm. 553 00:28:41,034 --> 00:28:43,118 What did you say his name was again? 554 00:28:43,152 --> 00:28:46,822 Francis H. Mason Jr. 555 00:28:48,791 --> 00:28:50,792 He ever mention a Francis before? 556 00:28:50,827 --> 00:28:54,129 Rochester School of Medicine. 557 00:28:54,163 --> 00:28:56,331 Okay, so I snooped through his file. 558 00:28:56,382 --> 00:28:57,883 Graduated 1947. 559 00:28:57,917 --> 00:28:59,918 Bill was class of '43. 560 00:29:01,170 --> 00:29:03,922 They must've been pals. 561 00:29:03,973 --> 00:29:05,891 Who even knew the doc had friends? 562 00:29:05,925 --> 00:29:08,760 He has never mentioned any to me. 563 00:29:08,762 --> 00:29:12,564 Although, he has been acting strangely the past few days. 564 00:29:12,598 --> 00:29:16,018 And the man does like to keep his secrets. 565 00:29:19,155 --> 00:29:23,492 Motility grade is... is, uh, excellent. 566 00:29:24,911 --> 00:29:26,828 Uh... 567 00:29:26,863 --> 00:29:28,780 Morphology... 568 00:29:28,831 --> 00:29:30,248 well above average. 569 00:29:30,283 --> 00:29:32,501 For Christ's sake, just tell me. 570 00:29:34,037 --> 00:29:38,757 Sperm count is low. Two million per milliliter. 571 00:29:38,791 --> 00:29:40,842 Normal is...? 572 00:29:40,877 --> 00:29:43,011 10 times that. 573 00:29:43,046 --> 00:29:46,181 It's a random genetic anomaly. 574 00:29:46,215 --> 00:29:48,300 Incredibly common. 575 00:29:50,019 --> 00:29:52,054 In fact, I, uh... 576 00:29:54,140 --> 00:29:57,359 Well, I-I see men with this condition every day. 577 00:29:57,393 --> 00:29:58,694 I can assure you 578 00:29:58,728 --> 00:30:01,863 you and your wife will be able to conceive. 579 00:30:03,900 --> 00:30:05,734 In a lab. 580 00:30:05,785 --> 00:30:07,585 Oh, I'd have thought, being a plastic surgeon, 581 00:30:07,609 --> 00:30:09,071 you'd appreciate more than most 582 00:30:09,122 --> 00:30:13,625 that nature doesn't always have to have the last word. 583 00:30:13,659 --> 00:30:16,378 In terms of treatment, I spoke to Howard Graham 584 00:30:16,412 --> 00:30:18,714 at Kansas City Methodist this morning. 585 00:30:18,748 --> 00:30:22,551 He feels quite confident in taking it from here. 586 00:30:24,137 --> 00:30:26,138 Well, it hardly makes sense 587 00:30:26,172 --> 00:30:29,558 for you, uh, to upend both your lives for months on end 588 00:30:29,592 --> 00:30:31,176 just to be treated here in St. Louis. 589 00:30:31,178 --> 00:30:34,763 Why not? I'm due for a sabbatical anyway. 590 00:30:34,814 --> 00:30:36,848 We could find an apartment in the area. 591 00:30:36,899 --> 00:30:38,483 Howard Graham is 592 00:30:38,518 --> 00:30:40,638 one of the leading lights in the country in fertility. 593 00:30:40,662 --> 00:30:42,988 You'll be in very capable hands, I can assure you. 594 00:30:43,022 --> 00:30:44,773 He's not our doctor, Bill. 595 00:30:44,824 --> 00:30:47,159 You are. 596 00:30:49,245 --> 00:30:51,125 You can take your results to Dr. Graham 597 00:30:51,149 --> 00:30:52,581 when you see him tomorrow morning. 598 00:30:52,615 --> 00:30:56,034 I've scheduled an appointment for you and your wife for 9:00. 599 00:30:56,085 --> 00:30:58,453 I assumed you'd be eager to get started. 600 00:30:58,504 --> 00:31:00,122 Um, I'll keep up with your case, 601 00:31:00,173 --> 00:31:02,124 make sure everything runs smoothly. 602 00:31:02,175 --> 00:31:04,760 You and I, uh... 603 00:31:04,794 --> 00:31:06,211 Well, we'll be in touch. 604 00:31:10,883 --> 00:31:12,434 Like last time? 605 00:31:13,886 --> 00:31:16,438 Good luck, Frank. 606 00:31:20,561 --> 00:31:22,727 It's open! 607 00:31:22,779 --> 00:31:24,112 I wasn't paying attention, 608 00:31:24,147 --> 00:31:26,314 and I... and I... I put too soap in, 609 00:31:26,365 --> 00:31:27,983 because the whole thing just exploded. 610 00:31:28,034 --> 00:31:32,454 Well, I can take a look at it, if you want. 611 00:31:32,488 --> 00:31:33,905 I'm sorry. 612 00:31:33,956 --> 00:31:36,158 I thought... I thought you were from Sears. 613 00:31:36,209 --> 00:31:38,743 You want me to...? 614 00:31:38,795 --> 00:31:40,879 No. No, thank you. 615 00:31:43,833 --> 00:31:45,417 Well, I'm here 616 00:31:45,468 --> 00:31:48,970 because I saw you yesterday drive by our building. 617 00:31:49,005 --> 00:31:52,424 Yes, my, um... my husband works there now. 618 00:31:52,475 --> 00:31:55,677 And, uh, I was only there, um, raising money for charity. 619 00:31:55,728 --> 00:31:58,013 Actually, for the Veiled Prophet Ball. 620 00:31:58,064 --> 00:31:59,347 It's, um... it's an annual... 621 00:31:59,398 --> 00:32:01,099 Yeah, I-I know what it is. 622 00:32:01,150 --> 00:32:03,401 It's, uh, one of the oldest traditions 623 00:32:03,436 --> 00:32:04,736 in St. Louis, actually. 624 00:32:04,770 --> 00:32:06,238 I never understood it myself. 625 00:32:06,272 --> 00:32:08,490 All those privileged folks paying a fortune 626 00:32:08,524 --> 00:32:11,026 to see a man dressed up in robes and a white hood. 627 00:32:11,077 --> 00:32:13,829 I mean, you can drive a couple hours south of here 628 00:32:13,863 --> 00:32:15,747 and see that for free. 629 00:32:17,500 --> 00:32:19,084 I'm very busy, as you can see, 630 00:32:19,118 --> 00:32:21,086 so if there's something that I can do for you... 631 00:32:21,120 --> 00:32:23,705 You saw what they did to Leonard. 632 00:32:23,756 --> 00:32:25,173 Leonard Gilroy. 633 00:32:25,208 --> 00:32:28,293 He's the treasurer of the St. Louis office of CORE. 634 00:32:28,344 --> 00:32:31,880 Congress Of Racial Equality? 635 00:32:33,883 --> 00:32:37,269 He's the one you saw laying on the sidewalk. 636 00:32:39,272 --> 00:32:41,223 I did see that. 637 00:32:41,274 --> 00:32:43,108 Yes. 638 00:32:43,142 --> 00:32:44,776 It was very upsetting. 639 00:32:44,810 --> 00:32:49,481 Broke his nose, his arm, cracked a couple of ribs, 640 00:32:49,532 --> 00:32:50,972 and left him outside the CORE office 641 00:32:50,996 --> 00:32:52,651 for everyone to see what they had done. 642 00:32:52,702 --> 00:32:55,287 Well, the... the newspaper said that... 643 00:32:55,321 --> 00:32:59,241 Leonard Gilroy is a history teacher, not a drug hustler. 644 00:32:59,292 --> 00:33:01,459 And how can they say there was a fight 645 00:33:01,494 --> 00:33:03,411 when there were people there the whole time 646 00:33:03,462 --> 00:33:04,996 and no one saw nothing like that? 647 00:33:05,047 --> 00:33:07,332 I was surprised to read that, too. 648 00:33:07,383 --> 00:33:09,751 I... I had just come out of the building, 649 00:33:09,802 --> 00:33:13,672 and, um, hadn't noticed any sort of altercation. 650 00:33:13,723 --> 00:33:15,507 Look, we got a couple of witnesses 651 00:33:15,558 --> 00:33:17,642 who, uh, saw a truck drive by 652 00:33:17,677 --> 00:33:19,678 and saw Leonard get dumped out the back, 653 00:33:19,729 --> 00:33:21,229 and one of them saw 654 00:33:21,264 --> 00:33:23,024 the first three numbers of the license plate. 655 00:33:23,048 --> 00:33:28,019 And, so, I was wondering if... if maybe you saw anything. 656 00:33:28,070 --> 00:33:32,724 If there are other witnesses, why are you talking to me? 657 00:33:32,844 --> 00:33:35,744 Because most of them are colored folks. 658 00:33:35,745 --> 00:33:39,247 The few white witnesses won't talk, 659 00:33:39,282 --> 00:33:42,918 and the police aren't about to start an investigation 660 00:33:42,952 --> 00:33:46,121 based on the testimony of a bunch of negroes. 661 00:33:46,172 --> 00:33:49,040 So if you did see something... 662 00:33:53,095 --> 00:33:55,430 I didn't. 663 00:33:55,464 --> 00:33:58,216 Sorry. 664 00:34:02,722 --> 00:34:07,392 Francis Holden, radiologist from Kansas City. 665 00:34:07,443 --> 00:34:12,113 That patient you brought in this morning, Francis Mason? 666 00:34:12,148 --> 00:34:15,150 Plastic surgeon from Kansas City? 667 00:34:15,201 --> 00:34:20,872 You two went to medical school together, right? 668 00:34:20,906 --> 00:34:23,708 We went to the same school, yes. 669 00:34:23,743 --> 00:34:26,628 And were you close? 670 00:34:26,662 --> 00:34:29,631 We had a complicated relationship. 671 00:34:29,665 --> 00:34:32,250 In what way? 672 00:34:32,301 --> 00:34:36,888 Things didn't end well between us. 673 00:34:36,922 --> 00:34:39,841 Or I-I-I don't know. 674 00:34:39,892 --> 00:34:41,259 We drifted apart. 675 00:34:43,062 --> 00:34:48,566 Sent letters for a while, every year, then every two. 676 00:34:48,601 --> 00:34:52,854 Then not at all. 677 00:34:52,905 --> 00:34:57,075 Well, he must have made some kind of impression on you, 678 00:34:57,109 --> 00:34:59,527 considering you named yourself after him. 679 00:34:59,578 --> 00:35:01,613 It's a coincidence. 680 00:35:01,664 --> 00:35:04,532 The universe is full of coincidences. 681 00:35:04,583 --> 00:35:08,420 Thomas Jefferson and John Adams died within hours of each other 682 00:35:08,454 --> 00:35:10,171 exactly 50 years to the day 683 00:35:10,206 --> 00:35:12,590 from the signing of the Declaration of Independence. 684 00:35:12,625 --> 00:35:14,843 Right. 685 00:35:21,050 --> 00:35:23,935 Are you going to join me? 686 00:35:23,969 --> 00:35:28,440 I should have stopped after I had my third drink downstairs. 687 00:35:29,859 --> 00:35:32,610 I may have overdone it. 688 00:35:32,645 --> 00:35:36,314 I'm not sure I'd be of... uh, much use. 689 00:35:38,818 --> 00:35:40,985 Well, we could try. 690 00:35:41,037 --> 00:35:43,905 A man can tell. 691 00:35:49,712 --> 00:35:52,330 You order something from downstairs? 692 00:35:55,468 --> 00:35:57,669 I'm sorry to disturb you, Dr. Holden, 693 00:35:57,671 --> 00:35:58,970 but you're on call tonight. 694 00:35:59,004 --> 00:36:00,922 Something the matter? 695 00:36:00,973 --> 00:36:02,340 You could say that. 696 00:36:06,929 --> 00:36:09,731 He's been dead for hours. 697 00:36:09,765 --> 00:36:12,100 You need a coroner, not an obstetrician. 698 00:36:12,151 --> 00:36:15,270 He ate himself to death? 699 00:36:15,321 --> 00:36:17,572 Either the lining of his stomach burst, 700 00:36:17,606 --> 00:36:20,108 or he suffered cardiac arrest. 701 00:36:20,159 --> 00:36:24,829 Hard to say, based on his, uh... presentation. 702 00:36:27,500 --> 00:36:30,335 Well, maybe he's better off. 703 00:36:30,369 --> 00:36:34,672 Whatever demons this man was battling with, 704 00:36:34,707 --> 00:36:37,542 clearly, they were considerable. 705 00:36:37,593 --> 00:36:41,379 They can't harm him anymore, can they? 706 00:36:43,599 --> 00:36:45,266 I know, I know. 707 00:36:45,301 --> 00:36:48,636 I just... I needed to talk to you. 708 00:36:48,687 --> 00:36:50,972 And then I saw your address in the phone book. 709 00:36:51,023 --> 00:36:52,607 I realized you were just a short drive. 710 00:36:52,641 --> 00:36:54,392 There are boundaries. 711 00:36:54,443 --> 00:36:56,027 You cannot just show up at my home in the middle of the night. 712 00:36:56,061 --> 00:36:57,529 You came looking for me! 713 00:36:57,563 --> 00:37:00,899 You came to my building. You started talking to me. 714 00:37:00,950 --> 00:37:02,650 And after all of that 715 00:37:02,701 --> 00:37:04,486 and letting me pour my heart out to you, 716 00:37:04,537 --> 00:37:06,488 now you want to talk to me about boundaries? 717 00:37:06,539 --> 00:37:08,990 Barbara, my children are sleeping upstairs. 718 00:37:09,041 --> 00:37:10,375 I'm sorry. 719 00:37:10,409 --> 00:37:12,877 I just... I can't stop... 720 00:37:12,912 --> 00:37:15,747 thinking about what you said. 721 00:37:18,968 --> 00:37:22,086 I went home, and I took out all the old photo albums 722 00:37:22,138 --> 00:37:23,972 back from when I was a kid. 723 00:37:24,006 --> 00:37:27,809 And I thought if I could just find a picture of that boy, 724 00:37:27,843 --> 00:37:30,845 if I could just put a... a face with the name, 725 00:37:30,896 --> 00:37:34,098 that I would be sure to remember it straightaway. 726 00:37:34,100 --> 00:37:35,934 And I did. 727 00:37:35,985 --> 00:37:38,436 I remembered his name. 728 00:37:41,907 --> 00:37:43,608 Paul. 729 00:37:43,659 --> 00:37:46,744 But wasn't your brother... 730 00:37:48,948 --> 00:37:52,200 We had this creek that ran behind our house, 731 00:37:52,251 --> 00:37:56,371 and Paul and I spent... 732 00:37:56,422 --> 00:37:59,290 practically every afternoon there. 733 00:37:59,341 --> 00:38:02,961 We'd catch frogs and have them race. 734 00:38:03,012 --> 00:38:05,263 Silly things like that. 735 00:38:05,297 --> 00:38:10,268 And then we got older. 736 00:38:10,302 --> 00:38:14,522 And we made up new games. 737 00:38:14,557 --> 00:38:17,609 Like... 738 00:38:17,643 --> 00:38:20,028 you have to close your eyes 739 00:38:20,062 --> 00:38:24,449 and then just hug each other as tightly as you can 740 00:38:24,483 --> 00:38:29,370 or kiss for 20 seconds with your mouth open. 741 00:38:29,405 --> 00:38:31,823 And then one day, Paul asked me if he could put... 742 00:38:35,211 --> 00:38:38,463 Just to try it. 743 00:38:38,497 --> 00:38:41,082 And Paul said that if we were careful, 744 00:38:41,133 --> 00:38:42,717 we wouldn't make a baby. 745 00:38:42,751 --> 00:38:45,253 And so we continued. 746 00:38:45,304 --> 00:38:48,556 And then one day, we were late for supper, 747 00:38:48,591 --> 00:38:50,592 and my mom came to find us. 748 00:38:50,643 --> 00:38:55,263 And when she saw us there, she just... 749 00:38:55,314 --> 00:38:58,816 didn't say anything for the longest time. 750 00:38:58,851 --> 00:39:03,021 She just stood there, and she stared at us 751 00:39:03,072 --> 00:39:05,657 with this... 752 00:39:05,691 --> 00:39:07,775 this look on her face. 753 00:39:07,776 --> 00:39:09,838 Not angry, just... 754 00:39:15,918 --> 00:39:17,502 sickened. 755 00:39:19,505 --> 00:39:23,458 And then she turned around and she walked home. 756 00:39:23,509 --> 00:39:25,960 That was it. 757 00:39:26,011 --> 00:39:27,428 She didn't say anything. 758 00:39:27,463 --> 00:39:31,849 She never brought it up, but she didn't have to. 759 00:39:31,884 --> 00:39:35,720 Because God saw what we did. 760 00:39:35,771 --> 00:39:38,523 God knew what we had done, 761 00:39:38,557 --> 00:39:40,108 and that is why he did this to me. 762 00:39:40,142 --> 00:39:43,978 He closed me up because of what we did... 763 00:39:44,029 --> 00:39:47,031 because we sickened him. 764 00:39:56,959 --> 00:39:59,327 Having a patient in your home... 765 00:39:59,378 --> 00:40:00,938 I didn't know what else to do. 766 00:40:00,989 --> 00:40:03,658 Once that kind of professional boundary has been crossed, 767 00:40:03,692 --> 00:40:05,667 you can't simply snap your fingers and undo it. 768 00:40:05,718 --> 00:40:09,253 I-I see no other option here besides a clean break. 769 00:40:09,305 --> 00:40:12,423 No. No. I provoked those memories. 770 00:40:12,474 --> 00:40:15,176 I can't just end it like that. That would be cruel. 771 00:40:15,227 --> 00:40:19,731 She needs help, Bill. She's not eating or sleeping. 772 00:40:19,765 --> 00:40:21,849 She has nowhere else to go. 773 00:40:25,571 --> 00:40:26,988 All right, 774 00:40:27,022 --> 00:40:28,742 we bring her in as a patient... our patient. 775 00:40:28,766 --> 00:40:30,692 No more individual meetings. 776 00:40:30,743 --> 00:40:32,744 We see her together, 777 00:40:32,778 --> 00:40:37,031 in the office, in a controlled environment. 778 00:40:37,082 --> 00:40:40,451 In terms of treatment, 779 00:40:40,502 --> 00:40:43,871 obviously, there is significant psychological trauma 780 00:40:43,922 --> 00:40:46,207 underlying the physical symptoms. 781 00:40:46,258 --> 00:40:47,792 Neither of us is equipped 782 00:40:47,843 --> 00:40:49,711 to be delving into this woman's psychology. 783 00:40:49,762 --> 00:40:51,262 I know that. 784 00:40:57,136 --> 00:40:59,354 I would like to become equipped. 785 00:40:59,388 --> 00:41:02,140 You know that I've wanted to go back to school. 786 00:41:02,191 --> 00:41:05,860 What? As a practicing psychologist? 787 00:41:07,529 --> 00:41:08,946 Virginia, first of all, 788 00:41:08,981 --> 00:41:11,616 you'd have to complete an undergraduate degree. 789 00:41:11,650 --> 00:41:13,067 That's four years of coursework. 790 00:41:13,118 --> 00:41:14,758 There is an accelerated program. 791 00:41:14,782 --> 00:41:16,204 I've looked into it. 792 00:41:16,238 --> 00:41:18,558 And at least three more years of graduate studies, 793 00:41:18,574 --> 00:41:20,708 not to mention hundreds of hours of clinical practice 794 00:41:20,743 --> 00:41:22,783 before you can even begin the accreditation process. 795 00:41:22,807 --> 00:41:25,963 It's important to me, Bill, going back to school. 796 00:41:25,998 --> 00:41:27,298 You know that it is. 797 00:41:27,332 --> 00:41:28,612 And I fully support it. 798 00:41:28,634 --> 00:41:30,334 I'm just wondering, 799 00:41:30,386 --> 00:41:33,755 how does years of study help Barbara in the short term? 800 00:41:33,806 --> 00:41:35,506 All right, then. 801 00:41:35,557 --> 00:41:38,259 In the meantime... 802 00:41:38,310 --> 00:41:40,678 who is the best psychologist in St. Louis? 803 00:41:40,729 --> 00:41:42,263 Lloyd Madden, maybe? 804 00:41:42,314 --> 00:41:44,354 He chairs the program at the University of Missouri. 805 00:41:44,378 --> 00:41:45,566 Well, then, let's call him 806 00:41:45,601 --> 00:41:46,601 and give him the basics of Barbara's case, 807 00:41:46,652 --> 00:41:48,152 see what advice he has to offer. 808 00:41:48,187 --> 00:41:49,947 No reputable physician would consent 809 00:41:49,988 --> 00:41:53,074 to giving a medical opinion on a patient they haven't met. 810 00:41:53,108 --> 00:41:55,993 And with us as intermediaries, passing on secondhand advice...? 811 00:41:56,028 --> 00:41:57,445 What do you suggest, then? 812 00:41:57,496 --> 00:41:59,080 Stick to what we know. 813 00:41:59,114 --> 00:42:01,416 The focus of this study has always been 814 00:42:01,450 --> 00:42:03,418 the physiology of the human body. 815 00:42:03,452 --> 00:42:05,620 I see no reason to change course now, 816 00:42:05,671 --> 00:42:07,622 just because we're attempting to cure 817 00:42:07,673 --> 00:42:09,090 as opposed to simply observe. 818 00:42:13,929 --> 00:42:16,848 Okay, salesladies, let's take our seats. 819 00:42:16,882 --> 00:42:20,435 The presentation is about to begin. 820 00:42:29,945 --> 00:42:32,730 I didn't sleep a wink last night. 821 00:42:32,781 --> 00:42:35,366 Nervous about your big day? 822 00:42:35,400 --> 00:42:37,151 My spokesman croaked. 823 00:42:37,202 --> 00:42:40,621 Had to drive out to some hotel in Alton, identify the body. 824 00:42:40,656 --> 00:42:42,240 Heart attack? 825 00:42:42,291 --> 00:42:43,991 Cheesecake. 826 00:42:44,042 --> 00:42:46,461 Turnout there was a reason he never made it past radio. 827 00:42:46,495 --> 00:42:48,129 It's a blessing in disguise. 828 00:42:48,163 --> 00:42:51,499 What kind of diet company has a 300-pound spokesman? 829 00:42:51,550 --> 00:42:53,885 Plus, it pushed me to do something 830 00:42:53,919 --> 00:42:56,087 I've been thinking about for days. 831 00:42:56,138 --> 00:42:57,588 Excuse me. Excuse me. 832 00:42:57,639 --> 00:42:59,340 Ladies? Ladies, please be quiet. 833 00:42:59,391 --> 00:43:00,725 Ladies. 834 00:43:02,978 --> 00:43:07,181 It is with a heavy heart that I announce to you today 835 00:43:07,232 --> 00:43:10,852 that Kent Underleigh, our beloved spokesman, 836 00:43:10,903 --> 00:43:14,772 has passed beyond this earthly veil. 837 00:43:14,823 --> 00:43:18,776 Now, ladies, even in this dark moment, we must remember... 838 00:43:18,827 --> 00:43:23,114 every end is a new beginning. 839 00:43:23,165 --> 00:43:24,866 That's why I'm delighted 840 00:43:24,917 --> 00:43:28,336 to introduce our new spokesman for Cal-o-Metric. 841 00:43:28,370 --> 00:43:33,841 With no further ado, let's give a big Cal-o-Metric welcome 842 00:43:33,876 --> 00:43:36,427 to the new face of women's nutrition... 843 00:43:36,461 --> 00:43:39,046 Dr. Austin Langham! 844 00:43:40,599 --> 00:43:42,049 Thank you! Thank you. 845 00:43:42,100 --> 00:43:44,135 Stop. You're embarrassing me. Please. 846 00:43:47,189 --> 00:43:49,106 Thank you very much. 847 00:43:49,141 --> 00:43:52,226 Possible somatic causes of impotence 848 00:43:52,277 --> 00:43:58,232 may include vascular disease, hyperthyroid, 849 00:43:58,283 --> 00:44:04,205 diabetes, or other endocrinological conditions. 850 00:44:06,291 --> 00:44:07,731 We've been going for an hour. 851 00:44:07,755 --> 00:44:08,910 Should we take a break? 852 00:44:08,961 --> 00:44:13,381 Uh, let's, uh, keep rolling, actually. 853 00:44:15,551 --> 00:44:17,385 Take a seat. 854 00:44:22,391 --> 00:44:26,093 I realized that, uh... 855 00:44:26,144 --> 00:44:29,180 after all this time of you filming us, 856 00:44:29,231 --> 00:44:31,098 you haven't had a chance 857 00:44:31,149 --> 00:44:36,854 to discuss your own role in the study. 858 00:44:40,108 --> 00:44:42,610 Oh, uh... 859 00:44:42,661 --> 00:44:44,912 I'm... I'm documenting it. 860 00:44:44,947 --> 00:44:47,331 I'm archiving it, really. 861 00:44:47,366 --> 00:44:49,784 I guess. 862 00:44:49,835 --> 00:44:51,586 In your work, 863 00:44:51,620 --> 00:44:56,173 what would you say has been your most important inspiration? 864 00:44:56,208 --> 00:44:58,876 The study. 865 00:44:58,927 --> 00:45:00,761 I mean, in Hollywood... 866 00:45:00,796 --> 00:45:03,798 and I know because I've been there... 867 00:45:03,849 --> 00:45:06,217 they just churn out the same old stories... 868 00:45:06,268 --> 00:45:08,936 the Western about the outlaw with a heart of gold 869 00:45:08,971 --> 00:45:10,888 or the monster movie about the scientist 870 00:45:10,939 --> 00:45:13,140 that no one will listen to until it's too late. 871 00:45:13,191 --> 00:45:16,277 But here, in this lab, 872 00:45:16,311 --> 00:45:20,615 what you do every day, 873 00:45:20,649 --> 00:45:24,535 it's all brand-new. 874 00:45:24,569 --> 00:45:26,287 And what we do here 875 00:45:26,321 --> 00:45:29,540 is not just about observation and discovery, though. 876 00:45:29,574 --> 00:45:31,626 What good is a theory, after all, 877 00:45:31,660 --> 00:45:33,661 if you can't do anything with it? 878 00:45:33,712 --> 00:45:37,632 The work we're doing here, it's changing. 879 00:45:37,666 --> 00:45:42,920 We're no longer simply observing phenomena and compiling data. 880 00:45:42,971 --> 00:45:47,725 We're beginning to explore the idea of intervention... 881 00:45:47,759 --> 00:45:50,978 working directly with patients. 882 00:45:51,013 --> 00:45:56,567 Our new mission here is not simply to observe. 883 00:45:56,601 --> 00:45:58,602 It's also to heal. 884 00:46:07,496 --> 00:46:10,197 The gown, the gloves, the dancing lessons... 885 00:46:10,248 --> 00:46:12,333 the... the whole thing cost a fortune. 886 00:46:12,367 --> 00:46:15,036 So I was the only one in my class who wasn't a debutante. 887 00:46:15,087 --> 00:46:17,922 Well, in spite of that, I would say you debuted quite well. 888 00:46:17,956 --> 00:46:20,791 Now, where is that waiter? 889 00:46:22,878 --> 00:46:24,758 Uh, the lady will have a gin and tonic. 890 00:46:24,782 --> 00:46:25,796 Thank you. 891 00:46:25,847 --> 00:46:28,299 Bill Masters, how the hell are you? 892 00:46:28,350 --> 00:46:30,434 Dr. Pearson. Allow me to introduce you to... 893 00:46:30,469 --> 00:46:32,303 Mrs. Masters, what a pleasure. 894 00:46:32,354 --> 00:46:34,805 No, actually, this is Mrs. Masters. 895 00:46:34,807 --> 00:46:36,974 And Mrs. Johnson works with Bill, 896 00:46:37,025 --> 00:46:38,509 which is like being married. 897 00:46:38,543 --> 00:46:40,361 Yes, only the hours are worse. 898 00:46:41,563 --> 00:46:43,781 There you two are. 899 00:46:43,815 --> 00:46:46,117 Hello. Look who else is here... 900 00:46:46,151 --> 00:46:49,453 the King and his court have arrived. 901 00:46:49,454 --> 00:46:53,603 From the Court of Honor, the Queen of Love and Beauty 902 00:46:53,638 --> 00:46:57,578 is crowned by the Veiled Prophet of Khorassan. 903 00:46:57,629 --> 00:47:01,048 It certainly is a fascinating tradition. 904 00:47:01,083 --> 00:47:03,384 It's been going since 1878. 905 00:47:03,418 --> 00:47:06,003 Damn strange tradition is what it is. 906 00:47:06,054 --> 00:47:08,756 But at least the liquor's always first-class. 907 00:47:08,807 --> 00:47:12,009 You behave yourself, Sam Duncan. 908 00:47:12,060 --> 00:47:13,511 A toast... 909 00:47:13,562 --> 00:47:15,012 to Libby Masters, 910 00:47:15,063 --> 00:47:17,431 true Christian saint if there ever was one. 911 00:47:17,482 --> 00:47:20,484 Libby raised $300 in one week. 912 00:47:20,519 --> 00:47:21,839 Oh, it was nothing, really. 913 00:47:21,853 --> 00:47:22,903 - Cheers. - Hear, hear. 914 00:47:22,938 --> 00:47:24,388 And have you given 915 00:47:24,423 --> 00:47:26,263 any more thought to our proposal, Chief Duncan? 916 00:47:27,576 --> 00:47:31,028 I have a feeling this study of yours is political poison. 917 00:47:31,079 --> 00:47:34,031 Well, but then again, you're not a politician, are you? 918 00:47:34,082 --> 00:47:36,917 In fact, we're the... the opposite of political men. 919 00:47:36,952 --> 00:47:38,252 Thank God for it. 920 00:47:38,286 --> 00:47:39,837 So... 921 00:47:39,871 --> 00:47:41,122 I suppose I'm in. 922 00:47:46,261 --> 00:47:49,096 Shall we head in? 923 00:47:51,516 --> 00:47:54,051 Oh, um, just... 924 00:47:58,723 --> 00:48:00,191 There you are, sir. 925 00:48:02,160 --> 00:48:04,280 Excellent. 926 00:48:18,043 --> 00:48:21,962 Robert Franklin came to the house yesterday. 927 00:48:21,997 --> 00:48:24,632 Coral's brother. 928 00:48:24,666 --> 00:48:26,333 What did he want? 929 00:48:26,384 --> 00:48:28,502 He said the story in the newspaper 930 00:48:28,553 --> 00:48:31,088 about that man in front of your office isn't true. 931 00:48:31,139 --> 00:48:32,590 There are witnesses, he said, 932 00:48:32,641 --> 00:48:34,842 who saw the man being thrown out of a truck. 933 00:48:34,893 --> 00:48:37,228 And what has that got to do with you? 934 00:48:37,262 --> 00:48:40,097 I saw the truck. 935 00:48:40,148 --> 00:48:42,183 It almost drove right into me. 936 00:48:42,234 --> 00:48:47,104 He asked me to go to the police, to tell them what I saw. 937 00:48:47,155 --> 00:48:49,573 This is not our issue, Lib. 938 00:48:49,608 --> 00:48:51,659 "Our" issue? 939 00:48:51,693 --> 00:48:53,494 This isn't our issue. 940 00:48:55,997 --> 00:48:58,749 The only reason I volunteered to raise money 941 00:48:58,783 --> 00:49:01,252 was to convince Sam to join the board. 942 00:49:01,286 --> 00:49:02,446 And I appreciate it. 943 00:49:02,470 --> 00:49:03,671 I know you do. 944 00:49:03,705 --> 00:49:05,539 It's just... 945 00:49:05,590 --> 00:49:08,843 everything in our lives, Bill, for as long as I can remember, 946 00:49:08,877 --> 00:49:10,628 has been about the study. 947 00:49:10,679 --> 00:49:14,849 I mean, loans we've taken out and friendships that we've lost, 948 00:49:14,883 --> 00:49:16,634 and it's all been for your work, 949 00:49:16,685 --> 00:49:19,220 work that does not include me. 950 00:49:19,271 --> 00:49:22,640 I just... I... I don't know... 951 00:49:24,359 --> 00:49:26,443 I don't know where I fit in with it all. 952 00:49:27,779 --> 00:49:29,780 You're with me. 953 00:49:44,329 --> 00:49:47,748 Uh, Frank just called. 954 00:49:47,799 --> 00:49:51,385 Said he'll meet you tonight at the coffee shop at 9:00. 955 00:49:57,092 --> 00:49:59,810 Dr. Madden is expecting you at 7:00. 956 00:49:59,844 --> 00:50:03,264 I figured it would be easiest for you to see him after work. 957 00:50:03,315 --> 00:50:04,815 You made me an appointment? 958 00:50:04,849 --> 00:50:07,268 Dr. Madden is an expert in this area. 959 00:50:07,319 --> 00:50:08,852 He can help you. 960 00:50:08,904 --> 00:50:11,405 You can discuss the problems that you've been having. 961 00:50:11,439 --> 00:50:13,574 I thought that you were helping me. 962 00:50:13,608 --> 00:50:17,244 Yes, but I don't have anywhere near the qualifications... 963 00:50:17,279 --> 00:50:20,497 You cannot expect me to sit down with a complete stranger... 964 00:50:20,532 --> 00:50:23,083 a... a man, no less... 965 00:50:23,118 --> 00:50:25,202 and tell him the things that I have told you. 966 00:50:25,204 --> 00:50:28,589 No, I'm... I'm sorry, Virginia. I'm sorry, but I can't. 967 00:50:28,623 --> 00:50:30,040 I'm sorry. 968 00:51:00,238 --> 00:51:05,542 I'd like to speak to you, about what I saw the other day. 969 00:51:09,714 --> 00:51:11,382 I can't live like this. 970 00:51:11,416 --> 00:51:15,002 I'm... I've lost my appetite. I haven't slept in days. 971 00:51:15,053 --> 00:51:17,504 And why do you think that is? 972 00:51:17,555 --> 00:51:21,558 Something happened to me a very long time ago. 973 00:51:21,593 --> 00:51:24,728 And, somehow... 974 00:51:24,763 --> 00:51:27,731 well, it's... it's come up again. 975 00:51:30,935 --> 00:51:35,522 When I grew up, there was a creek that ran behind my house. 976 00:51:35,573 --> 00:51:37,524 And in the summers, my brother and I, 977 00:51:37,575 --> 00:51:40,828 we would spend every day down there, chasing frogs 978 00:51:40,862 --> 00:51:44,248 and holding our breaths under water. 979 00:51:44,282 --> 00:51:47,785 And then, eventually, 980 00:51:47,836 --> 00:51:52,006 as we got older, the games... 981 00:51:52,040 --> 00:51:54,758 they changed. 982 00:52:09,140 --> 00:52:12,059 I thought you were going home. 983 00:52:12,110 --> 00:52:13,394 We were. 984 00:52:13,445 --> 00:52:17,031 We discussed it, though, and we decided 985 00:52:17,065 --> 00:52:19,450 we didn't want anyone else doing the treatments. 986 00:52:19,484 --> 00:52:21,235 We've made arrangements. 987 00:52:21,286 --> 00:52:23,904 Pauline found a hotel that accommodates long-term stays... 988 00:52:23,955 --> 00:52:26,457 This was not the agreement. 989 00:52:26,491 --> 00:52:29,076 I didn't agree to anything. 990 00:52:36,084 --> 00:52:38,502 My first week as a resident, 991 00:52:38,553 --> 00:52:42,639 they had me on the emergency-medicine rotation. 992 00:52:42,674 --> 00:52:45,008 About 2:00 in the morning one night, 993 00:52:45,060 --> 00:52:48,178 they bring in this young girl, automobile accident. 994 00:52:48,229 --> 00:52:52,266 She'd lost control, swerved off an embankment into a ditch. 995 00:52:52,317 --> 00:52:54,234 Went right through the glass, 996 00:52:54,269 --> 00:52:58,238 skidded across asphalt and gravel for 30, 40 feet. 997 00:52:58,273 --> 00:53:00,574 Her face... 998 00:53:00,608 --> 00:53:05,779 I'm sure you can imagine. It was just... 999 00:53:05,830 --> 00:53:09,700 They called in a plastic surgeon from New York City. 1000 00:53:09,751 --> 00:53:13,003 I watched him work on that girl for hours. 1001 00:53:13,037 --> 00:53:14,922 When he was finished, 1002 00:53:14,956 --> 00:53:19,626 she walked out of that hospital with a brand-new face. 1003 00:53:19,677 --> 00:53:22,296 The next morning, 1004 00:53:22,347 --> 00:53:24,715 I switched my specialty to plastic surgery. 1005 00:53:24,766 --> 00:53:27,101 I thought, "What could be better 1006 00:53:27,135 --> 00:53:30,938 than being able to give somebody a second chance?" 1007 00:53:32,857 --> 00:53:35,392 The embankment she swerved off? 1008 00:53:35,443 --> 00:53:37,611 It wasn't an accident. 1009 00:53:37,645 --> 00:53:41,698 All we'd done was ruin her plans. 1010 00:53:43,735 --> 00:53:46,487 Six months later, she corrected the mistake... 1011 00:53:46,538 --> 00:53:50,040 took a fistful of sleeping pills. 1012 00:53:53,378 --> 00:53:55,879 You think it's enough to fix the outside. 1013 00:53:58,883 --> 00:54:00,134 That's the easy part. 1014 00:54:07,342 --> 00:54:10,511 I have to tell you, Bill... 1015 00:54:13,097 --> 00:54:16,066 I've spent most of my life pretending you don't exist. 1016 00:54:18,153 --> 00:54:19,436 When people would ask me, 1017 00:54:19,487 --> 00:54:21,488 I'd tell them I was an only child... 1018 00:54:21,523 --> 00:54:24,741 "My parents only wanted one." 1019 00:54:24,776 --> 00:54:27,661 At some point, I'd said it so long, 1020 00:54:27,695 --> 00:54:31,031 I started half-believing it myself. 1021 00:54:44,846 --> 00:54:47,681 I want my brother back. 1022 00:54:58,858 --> 00:55:03,633 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com web dl sync snarry 75729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.