Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,420 --> 00:00:03,421
Oh, I--
2
00:00:03,504 --> 00:00:07,383
I simply don't understand
why you're selling my things.
3
00:00:07,466 --> 00:00:09,385
I went over this before.
4
00:00:09,468 --> 00:00:10,845
Remember?
5
00:00:10,928 --> 00:00:14,557
Yes, I remember,
but you came barging in here,
6
00:00:14,640 --> 00:00:16,767
- and I got flustered.
- It's natural
7
00:00:16,851 --> 00:00:19,395
for someone in your condition
to be confused.
8
00:00:19,478 --> 00:00:21,689
That's why I hired your
full-time nurse, Antonio.
9
00:00:21,772 --> 00:00:23,065
He starts today,
10
00:00:23,149 --> 00:00:25,109
and what I sell
will cover his fee.
11
00:00:25,192 --> 00:00:28,612
I am perfectly fine on my own.
12
00:00:28,696 --> 00:00:30,573
Then who left the stove on?
13
00:00:30,656 --> 00:00:31,657
You could have hurt yourself.
14
00:00:32,324 --> 00:00:33,743
The judge...
15
00:00:34,577 --> 00:00:37,872
awarded me control
of your care and possessions
16
00:00:41,041 --> 00:00:42,543
To keep you safe.
17
00:00:43,586 --> 00:00:44,879
No.
18
00:00:44,962 --> 00:00:47,214
He gave control of my life
to a stranger
19
00:00:47,298 --> 00:00:48,966
who's robbing me blind.
20
00:00:49,049 --> 00:00:50,426
"Stranger"?
21
00:00:50,509 --> 00:00:54,221
Antonio, Stella just said
she doesn't recognize me.
22
00:00:54,305 --> 00:00:56,182
I think it's time for her meds.
23
00:00:56,265 --> 00:00:58,225
This'll be easier if you cooperate.
24
00:00:58,309 --> 00:01:00,811
I don't want... Give me those.
25
00:01:02,146 --> 00:01:03,147
There you go.
26
00:01:03,230 --> 00:01:05,024
Oh, smile.
27
00:01:05,107 --> 00:01:08,444
You won't have to be confused
in this giant house much longer.
28
00:01:08,527 --> 00:01:11,822
I'm gonna sell it and move you
to a facility at the end of the week.
29
00:01:40,434 --> 00:01:42,895
This is such a waste of time.
30
00:01:42,978 --> 00:01:44,772
You guys steal constantly
31
00:01:44,855 --> 00:01:46,398
and you never have
to do community service.
32
00:01:46,482 --> 00:01:47,525
We don't get caught.
33
00:01:47,608 --> 00:01:50,653
You tried to steal a watch
from a councilman's brother.
34
00:01:50,736 --> 00:01:53,948
Frankly, you're lucky that Mr. Wilson
got the charges reduced.
35
00:01:54,031 --> 00:01:55,991
You need to slow down,
take your time,
36
00:01:56,075 --> 00:01:57,660
pay attention to details.
37
00:01:57,743 --> 00:02:00,329
Okay. BRB.
38
00:02:01,831 --> 00:02:03,123
I'll take my time.
39
00:02:10,798 --> 00:02:11,799
Ooh.
40
00:02:11,882 --> 00:02:13,133
- Hi. Um...
- Hi, dear.
41
00:02:13,217 --> 00:02:15,052
Yeah, I have your meal delivery.
42
00:02:15,135 --> 00:02:17,513
Oh, good. What-- now, what's this?
43
00:02:17,596 --> 00:02:20,307
It's, like, little jalapeno poppers,
44
00:02:20,391 --> 00:02:22,476
- and then there's, like, some strawberries
- Uh-huh. Looks good.
45
00:02:22,560 --> 00:02:25,271
- and some apples.
- Okay. Well, just go on through.
46
00:02:25,354 --> 00:02:27,481
My back is not very good these days.
47
00:02:31,277 --> 00:02:33,028
Oh, hi. I'm just...
48
00:02:33,112 --> 00:02:35,781
She forgot one.
I'm just gonna go through.
49
00:02:35,865 --> 00:02:37,241
Okay.
50
00:02:43,539 --> 00:02:44,540
What?
51
00:02:44,623 --> 00:02:46,208
Check your pocket.
52
00:02:46,292 --> 00:02:48,335
What do you mean,
"check my pock..."
53
00:02:49,420 --> 00:02:52,506
That thief. How did she...
54
00:02:52,590 --> 00:02:55,259
- Mm. Yeah. Come on.
- How did she get that out of my...
55
00:02:57,303 --> 00:02:59,138
I don't know if I have
the right number, but...
56
00:03:01,557 --> 00:03:03,642
Yeah. You...
57
00:03:03,726 --> 00:03:06,020
Incredibly nimble pickpocket.
58
00:03:06,103 --> 00:03:09,023
Pickpocket? No.
I'm just a frail old lady.
59
00:03:09,106 --> 00:03:11,901
And I could do with a glass of water.
Would you mind?
60
00:03:12,484 --> 00:03:13,527
Hm.
61
00:03:14,111 --> 00:03:15,362
Sure.
62
00:03:15,446 --> 00:03:17,406
Now I won't mind.
63
00:03:17,489 --> 00:03:20,784
Oh, I--I have to sit down.
64
00:03:21,994 --> 00:03:25,664
You're also a pretty decent actress, too.
65
00:03:25,748 --> 00:03:26,832
I like your style.
66
00:03:27,416 --> 00:03:29,168
What's your name?
67
00:03:29,251 --> 00:03:31,795
I've had so many names.
68
00:03:32,671 --> 00:03:36,175
You know, we women are always
being forced to change.
69
00:03:37,134 --> 00:03:40,429
We're lucky we get to spend even
a little bit of time as ourselves.
70
00:03:40,512 --> 00:03:42,765
Well, we have that in common.
71
00:03:42,848 --> 00:03:45,225
Or she's Stella Voleur.
72
00:03:46,185 --> 00:03:49,063
Hey, you stole my phone.
I can pick through your mail.
73
00:03:49,897 --> 00:03:51,273
"Voleur."
74
00:03:53,150 --> 00:03:55,152
I'm Sophie, and this is Breanna.
75
00:03:55,235 --> 00:03:56,236
Yeah.
76
00:03:56,320 --> 00:03:57,863
Who were you trying to call, Stella?
77
00:03:59,949 --> 00:04:01,492
I was calling for help.
78
00:04:02,076 --> 00:04:06,705
My legal guardian is selling my home,
79
00:04:06,789 --> 00:04:10,125
my possessions, my entire life.
80
00:04:10,668 --> 00:04:13,337
Wait, he's selling your house
without permission?
81
00:04:13,420 --> 00:04:16,799
The court assigned him,
and I don't even know who he is.
82
00:04:16,882 --> 00:04:19,885
He took my phone.
He won't let me make a call.
83
00:04:19,969 --> 00:04:22,471
He won't even let me have coffee,
84
00:04:22,554 --> 00:04:24,765
and I don't understand any of this.
85
00:04:24,848 --> 00:04:28,227
Oh, Stella, Stella. Calm down.
We're gonna help you.
86
00:04:29,561 --> 00:04:31,689
Oh. That's a beautiful ring.
87
00:04:31,772 --> 00:04:35,401
You know, that reminds me
of the signet ring of King Ludwig II,
88
00:04:35,484 --> 00:04:36,860
only that one was stolen.
89
00:04:38,070 --> 00:04:39,113
Almost...
90
00:04:39,196 --> 00:04:42,825
Oh, 30 years ago now, I expect.
91
00:04:47,663 --> 00:04:49,248
Vermeer's The Astronomer.
92
00:04:50,207 --> 00:04:53,544
I almost acquired
that from the Louvre in '95,
93
00:04:53,627 --> 00:04:57,047
but I was beaten to it...
94
00:04:59,049 --> 00:05:00,551
by the Jackal.
95
00:05:01,176 --> 00:05:04,096
I told you I had many names.
96
00:05:04,179 --> 00:05:06,348
I suspect you do, too.
97
00:05:07,307 --> 00:05:09,601
Um, who's the Jackal?
98
00:05:09,685 --> 00:05:12,438
She's the greatest grifter
that ever lived.
99
00:05:13,022 --> 00:05:14,189
But I don't get it.
100
00:05:14,273 --> 00:05:16,483
Why are you living here
in this house?
101
00:05:16,567 --> 00:05:19,862
I'm... meant to be here.
102
00:05:19,945 --> 00:05:22,740
But, like, why?
Like, what's the story?
103
00:05:22,823 --> 00:05:24,491
It's a love story.
104
00:05:26,827 --> 00:05:28,162
I fell in love with a mark.
105
00:05:31,999 --> 00:05:33,459
- Stella.
106
00:05:34,168 --> 00:05:35,252
Hello.
107
00:05:36,086 --> 00:05:37,129
Can I help you?
108
00:05:39,006 --> 00:05:40,007
Well, I'm...
109
00:05:40,090 --> 00:05:42,259
Hey! You can't be here.
110
00:05:42,342 --> 00:05:44,386
Hey, look, man,
we're just delivering the food.
111
00:05:44,470 --> 00:05:48,849
No visitors without Mr. Hinkley's consent.
Leave or I call the cops.
112
00:05:48,932 --> 00:05:50,517
We'll be back.
113
00:05:54,146 --> 00:05:56,190
A little froggy for a nurse.
114
00:06:04,073 --> 00:06:06,992
Stella Voleur, aka the Jackal,
115
00:06:07,076 --> 00:06:10,662
aka the greatest grifter
the world has ever seen.
116
00:06:10,746 --> 00:06:15,334
I mean, in her day she could take
anything or anyone she wanted.
117
00:06:15,417 --> 00:06:18,087
She was such an inspiration growing up.
118
00:06:18,170 --> 00:06:22,424
She sold that fake gold mine
to Myanmar in what, like '89?
119
00:06:22,508 --> 00:06:24,343
- Bankrupted a dictatorship.
120
00:06:24,426 --> 00:06:27,513
Robin's Egg Diamond, '97?
So shiny.
121
00:06:27,596 --> 00:06:30,766
And now Stella claims she's being
held against her will by her guardian.
122
00:06:30,849 --> 00:06:33,060
Okay, so what's she even doing
under a conservatorship?
123
00:06:33,143 --> 00:06:35,896
I mean, she's a legend.
She's the Jackal.
124
00:06:35,979 --> 00:06:38,148
I mean, she should be living in up
in the South of France
125
00:06:38,232 --> 00:06:40,234
with a whole staff taking care of her,
126
00:06:40,317 --> 00:06:42,736
not some court-appointed guardian.
127
00:06:42,820 --> 00:06:44,279
I talked to my guy at the NOPD.
128
00:06:44,363 --> 00:06:48,200
He said they found Stella wandering,
confused, ten blocks from her home.
129
00:06:49,618 --> 00:06:51,411
Because she has Alzheimer's.
130
00:06:51,495 --> 00:06:52,496
Yeah.
131
00:06:52,579 --> 00:06:56,250
- Early stages.
That's awful.
132
00:06:56,333 --> 00:06:57,751
Losing your memory.
133
00:06:57,835 --> 00:06:59,753
Especially for a grifter.
134
00:06:59,837 --> 00:07:01,588
Our wits are all we have.
135
00:07:01,672 --> 00:07:04,633
Okay, if someone
in Stella's condition lives alone,
136
00:07:04,716 --> 00:07:06,844
and they show signs of cognitive decline,
137
00:07:06,927 --> 00:07:09,471
the court can assign someone
to care for her, right?
138
00:07:09,555 --> 00:07:11,014
That's how it's supposed to work.
139
00:07:11,098 --> 00:07:14,017
But I did some digging
into Stella's guardian Phil Hinkley.
140
00:07:14,601 --> 00:07:17,646
Professional guardian
with 76 wards over his career,
141
00:07:17,729 --> 00:07:19,231
and pattern is always the same.
142
00:07:19,314 --> 00:07:22,025
He overbills them, sells their stuff,
their house,
143
00:07:22,109 --> 00:07:23,735
and then dumps them
in a cheap nursing home.
144
00:07:23,819 --> 00:07:25,737
It's exactly what he's doing to Stella.
145
00:07:25,821 --> 00:07:27,281
There's really no oversight.
146
00:07:27,364 --> 00:07:29,783
I mean, once a ward
is assigned to a guardian,
147
00:07:29,867 --> 00:07:32,661
they've got complete control
over their lives, over their assets,
148
00:07:32,744 --> 00:07:34,329
and once assigned,
it's really difficult
149
00:07:34,413 --> 00:07:36,123
to get a ward out
from underneath a guardian.
150
00:07:36,206 --> 00:07:37,916
You'd need a durable power of attorney,
151
00:07:38,000 --> 00:07:40,919
a signed document awarding Stella's
legal care to someone she trusts.
152
00:07:41,003 --> 00:07:43,255
All right, so we grab Stella,
153
00:07:43,338 --> 00:07:46,800
we hire a private jet, and we relocate her
to the South of France ourselves.
154
00:07:46,884 --> 00:07:48,719
No, I'm not sure.
155
00:07:48,802 --> 00:07:52,556
I mean, she said
she was meant to be here. Why?
156
00:07:53,140 --> 00:07:55,225
Maybe she's waiting for someone.
157
00:07:55,893 --> 00:07:57,811
She said her story's a love story.
158
00:07:58,729 --> 00:08:01,315
Yeah. She said she fell in love
with a mark.
159
00:08:01,398 --> 00:08:03,817
Cardinal sin of any con.
160
00:08:03,901 --> 00:08:06,403
Mr. Wilson, you need to get
those guardianship papers
161
00:08:06,486 --> 00:08:08,405
and find out more
about her guardian.
162
00:08:08,488 --> 00:08:11,408
I need to speak to Stella,
get more of her story.
163
00:08:11,491 --> 00:08:14,494
Let's go steal
the world's greatest grifter.
164
00:08:20,876 --> 00:08:23,086
There's something in the air. What?
165
00:08:24,880 --> 00:08:27,216
Stella, honey, don't be mad.
166
00:08:27,299 --> 00:08:29,092
I'm so sorry.
167
00:08:29,176 --> 00:08:31,470
I was late.
I got stuck on the freeway.
168
00:08:31,553 --> 00:08:33,055
Hey, I told you.
169
00:08:33,138 --> 00:08:34,681
No visitors without Mr. Hinkley's--
170
00:08:34,765 --> 00:08:36,516
Approval. I know.
171
00:08:36,600 --> 00:08:39,311
Ooh, this is awkward.
172
00:08:39,394 --> 00:08:41,980
You know, I was here earlier.
We met.
173
00:08:42,064 --> 00:08:45,067
I was meeting with Stella.
I'm her new nurse.
174
00:08:46,985 --> 00:08:50,197
A-And we were going to tell you,
175
00:08:50,280 --> 00:08:52,908
- but Phil wanted to speak to you first.
176
00:08:54,785 --> 00:08:57,120
Hang on.
I'm calling Mr. Hinkley.
177
00:08:57,204 --> 00:08:58,413
You go ahead there.
178
00:08:58,497 --> 00:08:59,331
Is this gonna work?
179
00:08:59,414 --> 00:09:00,832
Yeah, Sophie synced the phones,
180
00:09:00,916 --> 00:09:02,960
so now all of Antonio's calls go to you.
181
00:09:03,043 --> 00:09:05,545
The vocoder will simulate Phil's voice.
182
00:09:05,629 --> 00:09:06,630
Go for Phil.
183
00:09:07,506 --> 00:09:08,548
Mr. Hinkley?
- Yeah.
184
00:09:08,632 --> 00:09:10,300
Antonio Alvarez.
185
00:09:10,384 --> 00:09:11,718
-Stella's nurse.
- Uh-huh.
186
00:09:12,302 --> 00:09:13,428
You sound strange.
187
00:09:16,974 --> 00:09:18,517
- W-What?
188
00:09:18,600 --> 00:09:20,769
I'm on a boat, man. What do you want?
189
00:09:20,852 --> 00:09:23,939
There's a woman here
who says she's my replacement.
190
00:09:24,022 --> 00:09:25,482
- Yeah.
- We have a contract.
191
00:09:25,565 --> 00:09:27,693
I'll sue you, sue the agency...
192
00:09:27,776 --> 00:09:29,486
- Give me something.
- I got it. Uh, okay.
193
00:09:29,569 --> 00:09:32,239
Antonio Alvarez.
194
00:09:32,322 --> 00:09:35,367
Okay, home healthcare aide
for low-rent agencies.
195
00:09:35,450 --> 00:09:37,327
No record, no arrests.
196
00:09:37,411 --> 00:09:38,870
- Oh. Hey.
- Except...
197
00:09:38,954 --> 00:09:41,873
Listen, Antonio, okay,
forget about the contracts,
198
00:09:41,957 --> 00:09:44,501
and I won't tell the city
where to come collect on...
199
00:09:45,127 --> 00:09:47,379
eighty-seven unpaid traffic tickets.
200
00:09:47,462 --> 00:09:48,755
Leave me alone.
201
00:09:50,424 --> 00:09:52,509
- You always have-- No.
- I-I would just like to say...
202
00:09:53,093 --> 00:09:54,511
- He hung up on me.
- Rude.
203
00:09:54,594 --> 00:09:57,681
Screw this. The broad's files
and meds are in the kitchen.
204
00:09:57,764 --> 00:09:59,433
- I'm outta here.
- Oh.
205
00:09:59,933 --> 00:10:01,310
Well...
206
00:10:01,393 --> 00:10:03,562
you have a nice day, young man.
207
00:10:08,859 --> 00:10:12,362
I can't believe how quickly
you picked up on that clear-out.
208
00:10:12,446 --> 00:10:13,739
Stella?
209
00:10:14,323 --> 00:10:15,615
Stella?
210
00:10:16,867 --> 00:10:18,076
Stella!
211
00:10:23,915 --> 00:10:25,167
She just wandered off.
212
00:10:25,250 --> 00:10:27,794
I literally took my eye off her
for a second.
213
00:10:27,878 --> 00:10:30,088
Well, Harry and Parker
are out walking the neighborhood,
214
00:10:30,172 --> 00:10:31,840
and Eliot's driving around looking.
215
00:10:31,923 --> 00:10:34,259
She'd probably go somewhere familiar,
right?
216
00:10:34,343 --> 00:10:35,635
Familiar.
217
00:10:35,719 --> 00:10:38,055
Something social. A ritual.
218
00:10:38,138 --> 00:10:41,975
Coffee. She specifically said that Phil
won't let her have any coffee.
219
00:10:42,059 --> 00:10:44,102
Okay, let's see, let's see.
220
00:10:44,186 --> 00:10:46,229
Oh, here. Willow Street Coffee.
221
00:10:46,313 --> 00:10:48,190
It's been around for decades.
222
00:11:00,369 --> 00:11:02,871
Well, if it isn't my biggest fan.
223
00:11:02,954 --> 00:11:06,041
You gave us a fright, Stella,
wandering off like that.
224
00:11:09,461 --> 00:11:12,339
I--It was a test.
225
00:11:12,422 --> 00:11:14,257
It was a test to see if you could keep up.
226
00:11:14,883 --> 00:11:16,259
Now tell me,
227
00:11:16,343 --> 00:11:19,179
what were all those theatrics
with Antonio about?
228
00:11:19,262 --> 00:11:21,932
We're gonna get you out
from under Phil's guardianship.
229
00:11:22,015 --> 00:11:24,267
Right.
Which, according to Harry, isn't easy.
230
00:11:24,351 --> 00:11:27,646
He said we'd need, like,
a power of attorney.
231
00:11:27,729 --> 00:11:30,649
I have one of those.
I have a durable power of attorney.
232
00:11:30,732 --> 00:11:31,900
Well, that's great.
233
00:11:31,983 --> 00:11:33,985
I-I keep it with my greatest score.
234
00:11:34,069 --> 00:11:34,986
Where is it?
235
00:11:38,740 --> 00:11:41,952
I can't just get up and putter around
and get it.
236
00:11:42,035 --> 00:11:45,455
Why not? I mean, this could
get you your independence back.
237
00:11:45,539 --> 00:11:46,706
Because...
238
00:11:47,582 --> 00:11:51,044
because I can't remember
where I put it.
239
00:11:54,339 --> 00:11:57,384
I call it my thief.
240
00:11:57,467 --> 00:11:59,886
Most days, my mind is clear.
241
00:11:59,970 --> 00:12:03,807
But more and more,
my thief is stealing pieces of me.
242
00:12:03,890 --> 00:12:07,185
Well, do you remember
who signed the power of attorney?
243
00:12:07,269 --> 00:12:08,270
Because they can help.
244
00:12:08,353 --> 00:12:10,063
It was someone that I loved.
245
00:12:11,064 --> 00:12:13,775
But my thief stole that, too.
246
00:12:13,859 --> 00:12:16,695
It stole their name, their face.
247
00:12:16,778 --> 00:12:20,282
All I know is that we were happy here.
248
00:12:21,450 --> 00:12:22,742
Well...
249
00:12:23,410 --> 00:12:26,705
that is what's always gonna
make this place great.
250
00:12:27,831 --> 00:12:31,209
And it's within walking distance
of six Starbucks.
251
00:12:31,293 --> 00:12:33,462
I bet the coffee
was a selling point, too.
252
00:12:33,545 --> 00:12:35,297
Don't be silly.
253
00:12:35,380 --> 00:12:38,341
I didn't move here because of the coffee.
254
00:12:38,425 --> 00:12:39,634
I was out running a job.
255
00:12:40,218 --> 00:12:42,304
Is this the same job
where you fell in love with the mark?
256
00:12:43,054 --> 00:12:44,055
Yes.
257
00:12:44,681 --> 00:12:47,350
But we don't get to see each other
too much anymore.
258
00:12:51,688 --> 00:12:53,356
Hey, Stella.
259
00:12:53,440 --> 00:12:56,443
Why don't I take you upstairs
so you can go lie down?
260
00:12:56,902 --> 00:12:58,069
All right, then.
261
00:13:08,205 --> 00:13:10,832
Breanna's helping to settle Stella, so...
262
00:13:11,458 --> 00:13:12,584
what do we know?
263
00:13:12,667 --> 00:13:14,628
Well, we know she fell in love
with a mark.
264
00:13:14,711 --> 00:13:16,713
And the person she loved signed
her durable power of attorney.
265
00:13:16,796 --> 00:13:18,465
Which she keeps
with her greatest score.
266
00:13:19,674 --> 00:13:21,301
Well, maybe this is it.
267
00:13:21,384 --> 00:13:24,137
The chateau she stole,
the Beaumont-Sur-Mer.
268
00:13:24,221 --> 00:13:25,055
Uh-uh.
269
00:13:25,138 --> 00:13:28,975
The chateau was donated "anonymously"
and turned into an orphanage.
270
00:13:29,059 --> 00:13:29,976
What about
the Robin's Egg Diamond?
271
00:13:30,060 --> 00:13:32,812
No. That was recovered in '07.
272
00:13:32,896 --> 00:13:35,982
That's the thing with the Jackal.
She never really kept her scores.
273
00:13:36,066 --> 00:13:38,026
She was more into the con
than the coin.
274
00:13:38,109 --> 00:13:41,821
-"Life's a journey, not a destination."
- Mm. Ralph Waldo Emerson.
275
00:13:41,905 --> 00:13:44,616
And Aerosmith. Yeah.
276
00:13:44,699 --> 00:13:48,245
Let's pull off everything we know
that's resurfaced.
277
00:13:57,837 --> 00:13:58,838
That's it.
278
00:13:59,714 --> 00:14:01,091
The Turlington Pistol.
279
00:14:01,174 --> 00:14:02,926
Her greatest score is an old gun?
280
00:14:03,009 --> 00:14:04,386
No, that's not just an old gun.
281
00:14:04,469 --> 00:14:08,640
It was made in 1902 for Teddy Roosevelt.
Solid gold, pearl inlay handle.
282
00:14:09,224 --> 00:14:10,725
It's one-of-a-kind.
283
00:14:11,393 --> 00:14:14,771
What? I don't like guns.
I still know about 'em.
284
00:14:14,854 --> 00:14:18,483
Well, it's history, art,
and it's priceless.
285
00:14:19,526 --> 00:14:21,987
While you were upstairs,
Eliot and I searched the house.
286
00:14:22,070 --> 00:14:24,197
It's been picked through. No gun.
287
00:14:24,281 --> 00:14:26,241
What about Phil?
He's been selling all of her stuff.
288
00:14:26,324 --> 00:14:27,534
Maybe he sold it already.
289
00:14:27,617 --> 00:14:29,035
No.
290
00:14:29,119 --> 00:14:32,205
No, something like the Turlington
goes on the market,
291
00:14:32,289 --> 00:14:33,873
it makes a lot of noise
in our world.
292
00:14:33,957 --> 00:14:37,002
I'll bet Phil's still got it.
He doesn't know what he's got.
293
00:14:37,085 --> 00:14:39,421
What have you found out
about Stella's guardian?
294
00:14:39,504 --> 00:14:42,215
Hinkley's gotta file a weekly report
on his wards with the court.
295
00:14:42,299 --> 00:14:44,884
In fact, he's doing that
in about an hour.
296
00:14:44,968 --> 00:14:46,303
So we divide and conquer.
297
00:14:46,386 --> 00:14:50,098
You use Phil to find the gun
and hopefully the power of attorney,
298
00:14:50,181 --> 00:14:52,892
and Breanna and I will try
and get Stella to remember.
299
00:14:52,976 --> 00:14:56,938
If we can't find those papers, maybe
we can find the person that signed them.
300
00:14:57,022 --> 00:14:57,856
All right.
301
00:15:06,615 --> 00:15:07,824
That's Phil?
302
00:15:07,907 --> 00:15:10,619
He looks like a used car
salesman's sneeze.
303
00:15:10,702 --> 00:15:12,370
- Who's he talking to?
- That's Judge Clark.
304
00:15:12,454 --> 00:15:14,414
He's the one who awarded guardianship
of Stella to him,
305
00:15:14,497 --> 00:15:16,416
along with his other 75 wards.
306
00:15:16,499 --> 00:15:19,127
Wait, all his wards came from one judge?
307
00:15:19,210 --> 00:15:20,253
Hinkley's running a business,
308
00:15:20,337 --> 00:15:21,713
and the judge is just
one of his business partners.
309
00:15:21,796 --> 00:15:25,592
Well, we need Phil to tell us
where he stashed Stella's things.
310
00:15:25,675 --> 00:15:27,177
This calls for a Little Edie.
311
00:15:27,260 --> 00:15:28,970
Sophie hasn't taught me that con yet.
312
00:15:30,597 --> 00:15:33,099
This is disgusting!
313
00:15:33,183 --> 00:15:35,185
How could you expose me
to this filth?!
314
00:15:36,186 --> 00:15:37,270
That Little Edie.
315
00:15:37,354 --> 00:15:39,689
- Dorothea, Dorothea, please.
316
00:15:39,773 --> 00:15:41,358
Just get a hold of yourself
and calm down--
317
00:15:41,441 --> 00:15:43,360
- Oh, I'm so sorry. I'm so sorry.
318
00:15:43,443 --> 00:15:44,277
- Everything okay?
- Yes.
319
00:15:44,361 --> 00:15:46,905
- No, well, it's my sister.
320
00:15:46,988 --> 00:15:48,531
I've got guardianship over her and--
321
00:15:48,615 --> 00:15:49,783
- Whoa.
322
00:15:50,575 --> 00:15:51,910
She's never been exactly stable.
323
00:15:54,371 --> 00:15:56,706
She inherited half of our parents' estate,
324
00:15:56,790 --> 00:15:59,209
so there's plenty of money
to throw at the problem.
325
00:16:00,251 --> 00:16:01,544
Just never helps!
326
00:16:01,628 --> 00:16:03,546
- Toro, toro!
- Well, maybe I can.
327
00:16:05,090 --> 00:16:06,675
I have some experience
with adult guardianship.
328
00:16:06,758 --> 00:16:08,677
You do? Oh.
329
00:16:08,760 --> 00:16:11,346
- Oh, that would be amazing!
330
00:16:13,682 --> 00:16:15,225
- Oh, God.
331
00:16:18,978 --> 00:16:20,855
She's not gonna be okay, is she?
332
00:16:21,356 --> 00:16:24,234
With Nate, it was... quick.
333
00:16:24,317 --> 00:16:28,154
With Stella it's gonna be like watching
a bright star just fade away.
334
00:16:28,238 --> 00:16:31,866
Well, just remember
she's doing the best she can.
335
00:16:31,950 --> 00:16:35,245
All we can do is do our best to help her.
336
00:16:35,328 --> 00:16:38,623
Not we, you.
You were really, really good with her.
337
00:16:38,707 --> 00:16:41,209
You have some experience
with this, don't you?
338
00:16:41,292 --> 00:16:42,627
Uh...
339
00:16:42,711 --> 00:16:46,715
Right before I ended up with Nana,
they tried to put me with my grandma.
340
00:16:47,382 --> 00:16:49,426
She remembered me at first, but then...
341
00:16:50,552 --> 00:16:53,972
I think their mind is just kind
of like a... a window.
342
00:16:54,055 --> 00:16:56,391
Takes some patience,
but you can help them open it.
343
00:16:57,726 --> 00:17:00,437
You should take the lead
on this one, Breanna.
344
00:17:04,149 --> 00:17:05,483
Okay.
345
00:17:06,776 --> 00:17:07,944
Um...
346
00:17:08,027 --> 00:17:09,529
Hey, Stella?
347
00:17:12,198 --> 00:17:15,910
Here is your cup of joe.
348
00:17:15,994 --> 00:17:17,495
Nice and hot.
349
00:17:17,579 --> 00:17:19,914
Mm. Excellent.
350
00:17:21,708 --> 00:17:24,210
I always enjoyed a cup with Jo.
351
00:17:27,922 --> 00:17:30,216
So, uh, you said you came here
352
00:17:30,300 --> 00:17:32,343
because you were out
running a job.
353
00:17:32,427 --> 00:17:33,845
Always.
354
00:17:33,928 --> 00:17:36,848
I never had the luxury of standing still.
355
00:17:40,852 --> 00:17:43,271
It was 1976.
356
00:17:44,147 --> 00:17:45,148
London.
357
00:17:46,566 --> 00:17:49,736
The entire city was abuzz
over a vault heist.
358
00:17:51,863 --> 00:17:55,658
One million U.S. in gold coins, gone.
359
00:17:55,742 --> 00:17:57,452
The police were baffled.
360
00:17:57,535 --> 00:18:01,498
But a very drunk larcenist let it slip
361
00:18:02,207 --> 00:18:05,084
A London gangster named Earl.
362
00:18:08,338 --> 00:18:11,591
Earl spent most of his time
gallivanting at his pub.
363
00:18:12,217 --> 00:18:16,888
As soon as he was distracted,
I made my move.
364
00:18:16,971 --> 00:18:19,682
I suspected he was laundering
money there,
365
00:18:19,766 --> 00:18:21,309
likely under a false owner,
366
00:18:21,392 --> 00:18:23,937
so I presumed he'd be hiding
his gold there as well.
367
00:18:25,021 --> 00:18:29,192
Keep your enemies close
and your gold closer.
368
00:18:29,275 --> 00:18:31,027
I found his safe.
369
00:18:31,110 --> 00:18:34,322
One million in gold coin
couldn't be anywhere else,
370
00:18:34,405 --> 00:18:36,574
which was bad news for me.
371
00:18:36,658 --> 00:18:39,369
I was never any good
at combination safes.
372
00:18:39,452 --> 00:18:41,246
So you blew the door.
373
00:18:42,372 --> 00:18:46,000
What, carry 55 pounds of gold
374
00:18:46,084 --> 00:18:49,587
with Earl's men running
up the only stairs? No.
375
00:18:49,671 --> 00:18:53,466
Earl had to let the heat on the robbery
die down. Then he could find a buyer.
376
00:18:54,050 --> 00:18:57,053
And that meant that I had time
to find the combination
377
00:18:57,637 --> 00:19:00,974
if I could access the safe
for several weeks.
378
00:19:01,057 --> 00:19:03,434
Weeks? How did you manage that?
379
00:19:03,518 --> 00:19:05,687
I got myself a proper job.
380
00:19:07,230 --> 00:19:08,565
No, no, no, it's great timing,
381
00:19:08,648 --> 00:19:11,317
and you are much easier on the eyes
than that last bartender.
382
00:19:11,401 --> 00:19:12,777
Well, aren't you the charmer?
383
00:19:12,861 --> 00:19:14,445
Oh, I'm just getting started.
384
00:19:16,155 --> 00:19:17,031
Josephine.
385
00:19:17,532 --> 00:19:18,700
Good news.
386
00:19:18,783 --> 00:19:22,245
I replaced that bartender
who stole from you. Meet Stella.
387
00:19:22,328 --> 00:19:25,206
Wait. I hadn't even
put the ad in the paper yet.
388
00:19:25,290 --> 00:19:27,292
Oh, I'm really sorry
for just barging in,
389
00:19:27,375 --> 00:19:29,002
but I just moved here from Nottingham
390
00:19:29,085 --> 00:19:31,296
and I've been going from pub to pub
trying to get lucky.
391
00:19:31,379 --> 00:19:32,672
And you did.
392
00:19:32,755 --> 00:19:34,549
And you did as well.
393
00:19:34,632 --> 00:19:36,467
You see, this isn't my bar, technically.
394
00:19:36,551 --> 00:19:38,136
You're working for Josephine.
395
00:19:39,971 --> 00:19:41,222
Why'd you leave Nottingham?
396
00:19:41,306 --> 00:19:42,599
Oh...
397
00:19:43,474 --> 00:19:45,018
I'm skint.
398
00:19:45,101 --> 00:19:46,603
A man?
399
00:19:46,686 --> 00:19:48,021
Oi, you lot.
400
00:19:48,104 --> 00:19:50,899
Stella's working here.
That means she's off-limits.
401
00:19:50,982 --> 00:19:52,191
You heard my wife, boys.
402
00:19:52,275 --> 00:19:53,818
You leave Stella alone.
403
00:19:53,902 --> 00:19:54,944
Bollocks.
404
00:20:01,117 --> 00:20:03,202
I'm so sorry.
What was I saying?
405
00:20:04,203 --> 00:20:06,873
Uh, I think it's time for a break.
406
00:20:07,832 --> 00:20:09,626
Guess I could do
with a bit of a lie-down.
407
00:20:13,630 --> 00:20:14,964
You were amazing with her.
408
00:20:15,048 --> 00:20:18,176
Now we have the name of the mark
that she fell in love with.
409
00:20:18,259 --> 00:20:21,387
We just have to find out what happened
to a London gangster called Earl--
410
00:20:21,471 --> 00:20:23,306
No, not Earl.
411
00:20:26,893 --> 00:20:28,895
Earl didn't own the bar.
412
00:20:28,978 --> 00:20:32,273
And would a two-bit London gangster
throw the Jackal off her game?
413
00:20:32,857 --> 00:20:35,693
I think that would take
someone unexpected.
414
00:20:36,361 --> 00:20:37,654
Josephine.
415
00:20:37,737 --> 00:20:41,157
Stella said she loved to have a cup
"with Jo."
416
00:20:41,240 --> 00:20:44,786
She didn't fall for the gangster.
She fell in love with his wife.
417
00:20:44,869 --> 00:20:47,246
Jo signed Stella's power of attorney.
418
00:20:56,506 --> 00:20:58,007
Hey, what's with all the stuff?
419
00:20:58,091 --> 00:21:00,927
Well, you promised Phil
he could pick up Parker's things.
420
00:21:01,010 --> 00:21:02,512
So we got stuff.
421
00:21:02,595 --> 00:21:04,389
Eliot and Parker moved
most of it over already.
422
00:21:04,472 --> 00:21:07,058
So Stella fell in love with the wife.
423
00:21:07,141 --> 00:21:09,268
Gotta say,
I didn't see that one coming.
424
00:21:09,352 --> 00:21:11,437
Yeah, don't take it personally.
Most straight guys never do.
425
00:21:11,521 --> 00:21:14,816
But kudos, Counselor,
for spotting the shady judge.
426
00:21:14,899 --> 00:21:16,275
Okay.
427
00:21:17,568 --> 00:21:18,611
Okay.
428
00:21:18,695 --> 00:21:20,947
The dishonorable Judge Linus Clark.
429
00:21:21,030 --> 00:21:23,241
His favorite activities include golf,
430
00:21:23,324 --> 00:21:26,202
Lagavulin, and showing off
his priceless antiques.
431
00:21:26,285 --> 00:21:29,622
Now, the judge's favorite hobby
is giving wards to Phil,
432
00:21:29,706 --> 00:21:33,584
and in return, Phil's wards give
donations to the judge's reelection.
433
00:21:33,668 --> 00:21:39,173
So they come off as legal donations
from grateful wards. It's disgusting.
434
00:21:39,257 --> 00:21:41,384
Hey, I own a table just like that.
435
00:21:41,467 --> 00:21:43,886
So we take down Phil and the judge.
436
00:21:43,970 --> 00:21:47,056
And we locate the Turlington Pistol
with the power of attorney.
437
00:21:47,140 --> 00:21:48,725
And find Jo, who signed it.
438
00:21:48,808 --> 00:21:51,602
And we do it all before Phil
can stick Stella in a home.
439
00:21:51,686 --> 00:21:53,396
I have that chair, too.
440
00:21:54,522 --> 00:21:55,565
And that lamp.
441
00:21:56,774 --> 00:21:58,609
Wait a second, is this all my stuff?
442
00:21:58,693 --> 00:22:01,946
Yeah, well, we needed used crap
that looked expensive.
443
00:22:02,572 --> 00:22:03,948
And boring.
444
00:22:04,824 --> 00:22:05,867
Like you.
445
00:22:06,451 --> 00:22:09,328
Okay, Breanna.
Let's go see Stella.
446
00:22:09,412 --> 00:22:11,330
Wait.
- We should get coffee.
447
00:22:11,414 --> 00:22:13,541
Well, where's Parker and where's Eliot?
448
00:22:13,624 --> 00:22:15,585
And where's the rest of my stuff?
449
00:22:17,086 --> 00:22:18,171
It's not boring.
450
00:22:21,841 --> 00:22:23,593
Hey. Hey, it's me.
451
00:22:23,676 --> 00:22:27,513
I got those boxes
from that crazy rich blonde.
452
00:22:27,597 --> 00:22:29,849
Your Honor, that hurts.
453
00:22:29,932 --> 00:22:32,393
I never go through anything without you.
454
00:22:33,186 --> 00:22:35,730
Uh-huh. You always get first pick.
455
00:22:36,898 --> 00:22:38,024
Okay.
456
00:22:38,107 --> 00:22:39,734
Yeah. I'll see you then.
457
00:22:41,360 --> 00:22:42,862
I'm not paying you to stand there.
458
00:22:43,488 --> 00:22:44,614
Let's go.
459
00:22:49,410 --> 00:22:50,411
Ooh.
460
00:22:50,495 --> 00:22:52,663
This is better than Disneyland.
461
00:22:52,747 --> 00:22:55,666
A box is basically a vent that moves.
462
00:23:03,549 --> 00:23:07,220
Hey, you think Hardison will put me
in a box for my birthday?
463
00:23:07,303 --> 00:23:09,138
I don't need to hear that.
464
00:23:10,264 --> 00:23:11,599
This is a lot of stuff.
465
00:23:11,682 --> 00:23:13,768
No. It's a lot of people.
466
00:23:15,228 --> 00:23:16,229
Let's find the pistol.
467
00:23:21,818 --> 00:23:22,693
Oh.
468
00:23:22,777 --> 00:23:26,614
Okay, Stella,
we weren't sure what you liked...
469
00:23:28,116 --> 00:23:29,784
Stella, you okay?
470
00:23:29,867 --> 00:23:31,452
That dress.
471
00:23:32,203 --> 00:23:34,372
Jo loved that dress.
472
00:23:35,081 --> 00:23:37,291
I can't believe I forgot her name.
473
00:23:38,292 --> 00:23:39,919
That's the worst part.
474
00:23:40,503 --> 00:23:43,714
Everything I love just disappears.
475
00:23:43,798 --> 00:23:47,635
Well, we are here to help you.
476
00:23:47,718 --> 00:23:51,889
You were telling us
about the London job.
477
00:23:51,973 --> 00:23:54,725
It does smell good.
478
00:23:54,809 --> 00:23:57,478
Sorry, right. The London job, right.
479
00:23:58,604 --> 00:24:01,649
I almost got lucky
that first week.
480
00:24:04,152 --> 00:24:08,281
I just want to say again
how much I appreciate the gig.
481
00:24:08,364 --> 00:24:09,907
I don't. I'm knackered.
482
00:24:09,991 --> 00:24:12,910
We've got a few more punters here
now that the scenery's improved.
483
00:24:12,994 --> 00:24:14,370
There you go, Ted.
484
00:24:17,540 --> 00:24:19,542
That's Earl. He just bought a Merc.
485
00:24:19,625 --> 00:24:21,794
He's racing it around London
like a boy at Christmas.
486
00:24:24,172 --> 00:24:25,965
- Give us a look.
- Wait here.
487
00:24:26,048 --> 00:24:28,176
Keep your shirt on.
I'll show you.
488
00:24:29,260 --> 00:24:30,469
What is this?
489
00:24:31,053 --> 00:24:33,556
- You just bought the car.
- No, no, no, I won this
490
00:24:33,639 --> 00:24:35,474
off a Belgian in a card game.
491
00:24:36,267 --> 00:24:37,977
The Turlington Pistol.
492
00:24:38,060 --> 00:24:39,687
One-of-a-kind collector's item.
493
00:24:39,770 --> 00:24:40,855
Well, does it still work?
494
00:24:40,938 --> 00:24:41,772
Oh, I think it does.
495
00:24:57,413 --> 00:24:59,540
Can you put that up in my office,
will you, Jo?
496
00:25:02,793 --> 00:25:04,545
Stella, grab the big bills
out of the register.
497
00:25:04,629 --> 00:25:06,088
We'll put them upstairs.
498
00:25:15,640 --> 00:25:17,058
Oh, can we switch?
499
00:25:17,141 --> 00:25:18,267
Oh, here you go.
500
00:25:18,351 --> 00:25:19,185
- I'll do it.
- Thank you.
501
00:25:22,146 --> 00:25:23,356
You all right?
502
00:25:24,273 --> 00:25:26,442
Oh, Earl? You know.
503
00:25:27,026 --> 00:25:28,945
Oh, can you turn around?
You shouldn't see the combination.
504
00:25:29,028 --> 00:25:30,821
Yeah.
505
00:25:31,489 --> 00:25:33,783
Earl has to play the hard man.
506
00:25:33,866 --> 00:25:36,035
Well, he should treat you
with a bit more respect.
507
00:25:43,668 --> 00:25:44,502
Stella.
508
00:25:46,671 --> 00:25:48,673
The only reason this is my bar
509
00:25:48,756 --> 00:25:51,217
is A, for the tax dodge, and B,
510
00:25:51,300 --> 00:25:53,511
so the coppers have to go the extra mile
to get a warrant.
511
00:25:54,053 --> 00:25:56,097
But he lets me run it
the way I like.
512
00:25:56,681 --> 00:25:57,682
I'll take that.
513
00:25:58,432 --> 00:26:02,061
Now, come on. We're actually making
some money now that you're here.
514
00:26:02,144 --> 00:26:03,354
Let's get back to it.
515
00:26:04,563 --> 00:26:06,649
A million dollars.
516
00:26:06,732 --> 00:26:12,113
Four numbers away,
and I knew two of them.
517
00:26:13,155 --> 00:26:16,325
Get her to trust me
with the combination.
518
00:26:16,409 --> 00:26:20,496
So I would work days, nights,
close up, clean up.
519
00:26:20,579 --> 00:26:26,210
I'd be with her every morning,
every night, always there.
520
00:26:31,299 --> 00:26:32,883
Do you want to get lunch tomorrow?
521
00:26:32,967 --> 00:26:35,011
Yeah. I'd like that.
522
00:26:35,094 --> 00:26:36,387
Anywhere you like.
523
00:26:45,104 --> 00:26:47,857
Didn't think you were
gonna pick a museum.
524
00:26:47,940 --> 00:26:50,067
Like it? Earl would never go with me.
525
00:26:50,151 --> 00:26:51,485
I loved it.
526
00:26:51,569 --> 00:26:53,612
I used to be an art student, you know.
527
00:26:53,696 --> 00:26:54,697
- Really?
- Yeah.
528
00:26:55,281 --> 00:26:58,200
I was a good girl.
Went to private school.
529
00:26:58,284 --> 00:27:00,494
Two of my paintings hung
in national galleries.
530
00:27:00,578 --> 00:27:02,288
- And then what?
- Ah.
531
00:27:02,997 --> 00:27:05,499
Earl chatted me up in a bar.
532
00:27:05,583 --> 00:27:06,417
Mm.
533
00:27:06,500 --> 00:27:10,796
He was dangerous, and his friends
were dangerous, and I felt...
534
00:27:11,380 --> 00:27:12,423
dangerous.
535
00:27:13,883 --> 00:27:15,217
It's easy, isn't it,
536
00:27:15,301 --> 00:27:19,180
to see this life that's supposed
to be so glamorous, and...
537
00:27:19,263 --> 00:27:21,432
to go chase that?
538
00:27:21,515 --> 00:27:26,270
To just end up being a mirror reflecting
other people's vision of you,
539
00:27:26,354 --> 00:27:29,273
- and never just being...
- Never just being.
540
00:27:31,233 --> 00:27:35,821
Always chasing the next big score.
541
00:27:35,905 --> 00:27:41,202
When all you want is someone
to just sit with in the park and...
542
00:27:41,285 --> 00:27:42,119
talk.
543
00:27:42,661 --> 00:27:46,082
I don't usually open up to people
so easily.
544
00:27:46,832 --> 00:27:48,125
Look, I...
545
00:27:49,335 --> 00:27:52,797
I only ever talk to Earl's
business partners, or their wives,
546
00:27:52,880 --> 00:27:55,674
or their ridiculous girlfriends,
and I...
547
00:27:58,803 --> 00:28:01,263
It's been a long time
since I had a friend,
548
00:28:01,347 --> 00:28:03,349
and I know I'm not...
549
00:28:03,432 --> 00:28:06,435
You're fine. I just...
550
00:28:08,270 --> 00:28:11,440
I'm not used to people being nice
for no reason, that's all.
551
00:28:11,524 --> 00:28:12,691
I'm sorry.
552
00:28:21,867 --> 00:28:23,411
You really don't want anything from me?
553
00:28:24,453 --> 00:28:25,454
Just a friend.
554
00:28:28,624 --> 00:28:32,086
But it wasn't long
until friends became something more.
555
00:28:33,170 --> 00:28:34,171
- Ooh.
- Oh.
556
00:28:38,676 --> 00:28:40,886
- That dude is spinning her around.
557
00:28:43,806 --> 00:28:47,560
I'd justified the con.
It wasn't her money anyway.
558
00:28:48,602 --> 00:28:51,897
But I didn't want her to know
who I really was.
559
00:28:55,025 --> 00:28:57,695
- Cheers.
-It would have ruined everything.
560
00:28:57,778 --> 00:29:00,614
I had never known anyone quite like Jo,
561
00:29:00,698 --> 00:29:02,366
and I had to protect that.
562
00:29:03,784 --> 00:29:07,830
We have to go to France
to sell a... shipment.
563
00:29:09,415 --> 00:29:10,875
I'll take it there myself.
564
00:29:13,210 --> 00:29:14,170
Jo.
565
00:29:14,253 --> 00:29:16,172
What's he mean?
What's he taking to France?
566
00:29:16,255 --> 00:29:18,716
What's he taking across the Channel?
Hmm?
567
00:29:21,552 --> 00:29:23,971
- I'm so clumsy, I must have...
- Don't.
568
00:29:24,054 --> 00:29:27,308
Jo, don't make excuses for him.
569
00:29:29,477 --> 00:29:30,603
Hey.
570
00:29:31,645 --> 00:29:33,856
Look what I nicked
from his pocket earlier.
571
00:29:33,939 --> 00:29:35,483
You fancy a spin?
572
00:29:35,566 --> 00:29:36,609
- Come on.
573
00:29:36,692 --> 00:29:38,652
Let's go for a spin in the Merc.
574
00:29:53,959 --> 00:29:57,505
I never had the luxury
of standing still,
575
00:29:57,588 --> 00:30:00,007
but for the first time in my life,
576
00:30:00,090 --> 00:30:02,468
I didn't want to run.
577
00:30:03,636 --> 00:30:06,514
I just wanted to stay with Jo.
578
00:30:10,267 --> 00:30:14,355
I haven't painted in years.
It's okay if you don't like it.
579
00:30:21,695 --> 00:30:22,530
It's perfect.
580
00:30:22,613 --> 00:30:24,490
Yeah?
581
00:30:27,826 --> 00:30:28,994
You're perfect.
582
00:30:29,578 --> 00:30:30,621
We're perfect.
583
00:30:37,753 --> 00:30:40,506
But perfect never lasts forever.
584
00:30:43,342 --> 00:30:44,593
Stella. Stella!
585
00:30:44,677 --> 00:30:47,179
Jo, I heard the car.
I thought it was...
586
00:30:47,263 --> 00:30:48,264
Earl.
587
00:30:49,682 --> 00:30:50,849
What happened?
588
00:30:50,933 --> 00:30:53,102
He--He said--
He said we had to go,
589
00:30:53,185 --> 00:30:55,312
that he was taking something
to France to sell,
590
00:30:55,396 --> 00:30:57,064
and then we have to go to Italy
to lay low.
591
00:30:57,147 --> 00:30:58,607
I don't want to lay low.
592
00:31:00,526 --> 00:31:01,402
What did you tell him?
593
00:31:01,485 --> 00:31:03,737
I told him I wanted
to stay here with...
594
00:31:04,321 --> 00:31:05,614
with you.
595
00:31:05,698 --> 00:31:07,741
But he's on his way.
You have to go.
596
00:31:07,825 --> 00:31:09,410
What are you gonna do?
597
00:31:09,493 --> 00:31:11,161
I'll go with him.
That'll calm him down.
598
00:31:11,245 --> 00:31:13,330
No, just--just--
just give me a second.
599
00:31:13,414 --> 00:31:14,748
We don't have a second.
600
00:31:14,832 --> 00:31:17,710
Wait. I'm not--I'm not done seeing you,
and looking at you,
601
00:31:17,793 --> 00:31:20,004
and--and loving you. I...
602
00:31:21,589 --> 00:31:23,882
Let's go somewhere together.
603
00:31:25,092 --> 00:31:27,136
Somewhere where we can just be.
604
00:31:35,352 --> 00:31:36,687
It's the safe combination.
605
00:31:36,770 --> 00:31:39,607
There's about 800 quid
from the bar cash in there.
606
00:31:39,690 --> 00:31:42,067
Grab it. I'll meet you in the car.
607
00:31:43,402 --> 00:31:44,903
I'll wait for you.
608
00:31:47,823 --> 00:31:48,949
I had it all.
609
00:31:49,033 --> 00:31:51,493
I could take the gold,
as much as I could carry.
610
00:31:51,577 --> 00:31:53,329
Jo and I would be set for life.
611
00:31:53,912 --> 00:31:57,750
But then Earl would hunt us
for the rest of our lives,
612
00:31:57,833 --> 00:32:00,419
and Jo would know that I was a thief.
613
00:32:00,502 --> 00:32:03,464
The best thing I could do
was walk away empty-handed.
614
00:32:05,924 --> 00:32:11,138
Well, taking Earl's Turlington Pistol
for a rainy day wouldn't hurt.
615
00:32:12,139 --> 00:32:14,141
Go, go. Hurry, hurry, hurry.
616
00:32:15,643 --> 00:32:18,395
Where are ya?!
617
00:32:18,479 --> 00:32:19,480
- Good?
- Yeah.
618
00:32:19,563 --> 00:32:21,440
- Let's go.
Jo, where are ya?!
619
00:32:22,358 --> 00:32:25,903
And so we ran,
and we didn't stop.
620
00:32:34,578 --> 00:32:35,871
And so you came here.
621
00:32:35,954 --> 00:32:37,331
Yeah, New Orleans. That makes sense.
622
00:32:37,414 --> 00:32:40,417
It's open-minded, for people like... us.
623
00:32:40,501 --> 00:32:42,544
Precisely.
624
00:32:42,628 --> 00:32:46,173
We settled down.
We made a life.
625
00:32:46,256 --> 00:32:48,258
But then we discovered
that it wasn't just Jo
626
00:32:48,342 --> 00:32:49,760
that I ran away with that night.
627
00:32:50,427 --> 00:32:52,846
We weren't just a party of two.
628
00:32:52,930 --> 00:32:54,598
We were a party of three.
629
00:32:55,766 --> 00:32:57,976
We were a family.
630
00:32:58,060 --> 00:33:01,689
After a while,
we even got married.
631
00:33:01,772 --> 00:33:05,484
Well, as close to it as we could
in those days.
632
00:33:05,567 --> 00:33:08,070
We signed powers of attorney,
633
00:33:08,153 --> 00:33:11,240
which turned out to be our undoing.
634
00:33:11,323 --> 00:33:12,908
Citizens are advised
635
00:33:12,991 --> 00:33:15,452
to shelter inside
until Hurricane Juan passes,
636
00:33:15,536 --> 00:33:18,789
expected to make landfall
within 48 hours after this broadcast.
637
00:33:18,872 --> 00:33:21,542
It's okay, Jo. It's just the wind.
638
00:33:21,625 --> 00:33:23,168
- I'll be up in a sec--
Hello, Stella.
639
00:33:28,590 --> 00:33:30,134
Remember me?
640
00:33:36,265 --> 00:33:38,392
S-Stella, you okay?
641
00:33:39,601 --> 00:33:41,603
- Story time is over.
Wait.
642
00:33:42,187 --> 00:33:43,355
Stella, we're here to help.
643
00:33:43,439 --> 00:33:46,817
No, I don't--I don't want
to talk about it anymore.
644
00:33:46,900 --> 00:33:48,652
The job is off. Get out.
645
00:33:49,278 --> 00:33:50,529
Get out.
646
00:33:50,612 --> 00:33:52,322
I said get out.
647
00:33:58,454 --> 00:33:59,788
I mean, she kicked us out.
648
00:33:59,872 --> 00:34:01,623
Why is she being so stubborn?
649
00:34:01,707 --> 00:34:02,750
If she won't tell us what happened,
650
00:34:02,833 --> 00:34:05,210
then at least tell us where Jo is,
or her daughter.
651
00:34:05,294 --> 00:34:07,004
- Is Stella okay now?
- Mm-hm.
652
00:34:07,921 --> 00:34:09,840
Breanna convinced her
to let her stay.
653
00:34:09,923 --> 00:34:11,884
Well, you know it's not rational.
654
00:34:11,967 --> 00:34:13,343
It's not personal.
655
00:34:13,427 --> 00:34:16,638
She's remembering some hard things.
It's not easy to look at your life.
656
00:34:17,890 --> 00:34:21,268
Maybe we need to help her come up
with a reason to want to help us.
657
00:34:23,020 --> 00:34:24,313
- Just--
- Stop. Stop.
658
00:34:24,396 --> 00:34:25,647
Any luck with the pistol?
659
00:34:25,731 --> 00:34:28,066
No. We found some antiques there
marked for Judge Clark,
660
00:34:28,150 --> 00:34:29,943
- but no pistol.
- Hold on!
661
00:34:30,027 --> 00:34:32,154
Phil told the judge
he could have first pick,
662
00:34:32,237 --> 00:34:34,448
but he lied, because I saw Phil
take a gold watch
663
00:34:34,531 --> 00:34:35,574
and throw it in his pocket.
664
00:34:35,657 --> 00:34:36,992
- Wait, he stole my watch?
- Yeah.
665
00:34:37,075 --> 00:34:39,495
Phil wants to keep the shiniest
of the shinies for himself.
666
00:34:39,578 --> 00:34:40,788
Why--Are you not--
667
00:34:40,871 --> 00:34:43,332
You couldn't have thought of that
six hours and a warehouse ago?
668
00:34:43,415 --> 00:34:47,336
If that's the case, then I bet he doesn't
even know it's "the Turlington Pistol."
669
00:34:47,419 --> 00:34:49,630
He's the type to go for the quick buck,
not the big score.
670
00:34:49,713 --> 00:34:52,800
No, but I bet Judge Clark on the cover
of Antiques Monthly would know it.
671
00:34:53,383 --> 00:34:54,760
There's our wedge.
672
00:34:54,843 --> 00:34:57,429
Just need to find the right person
to apply it.
673
00:35:00,182 --> 00:35:02,059
Oh, no, no, no, please.
I'm really not...
674
00:35:02,142 --> 00:35:04,228
I'm not here to talk about Jo,
I promise.
675
00:35:04,812 --> 00:35:06,688
Look, I get it.
676
00:35:07,606 --> 00:35:09,525
I know it can be really hard
677
00:35:09,608 --> 00:35:11,902
to look at your past and remember
when you were happy,
678
00:35:11,985 --> 00:35:14,571
and then be reminded of why
you're not that happy anymore,
679
00:35:14,655 --> 00:35:15,906
and I'm...
680
00:35:15,989 --> 00:35:17,616
I'm really sorry I pushed you.
681
00:35:21,411 --> 00:35:23,872
We think we know how to get
your Turlington Pistol back
682
00:35:23,956 --> 00:35:25,749
and rid you of Phil for good.
683
00:35:26,917 --> 00:35:30,003
Now, is the Jackal up for one last job?
684
00:35:40,305 --> 00:35:41,765
I wonder...
685
00:35:41,849 --> 00:35:44,434
does a rat run away from sunshine?
686
00:35:44,518 --> 00:35:45,811
Stella?
687
00:35:47,062 --> 00:35:48,105
What are you doing here?
688
00:35:48,188 --> 00:35:49,439
Walk with me.
689
00:35:54,653 --> 00:35:55,863
Hey, uh...
690
00:35:55,946 --> 00:35:58,323
I got a text on my phone
saying my food was here.
691
00:35:58,407 --> 00:35:59,867
- Right here.
- I didn't order anything.
692
00:35:59,950 --> 00:36:02,578
You didn't--What--
Let me see that.
693
00:36:02,661 --> 00:36:07,499
If not you, then who the hell ordered
a Swiss cheese and anchovy sandwich?
694
00:36:07,583 --> 00:36:09,459
They're gonna dock
my star rating on this, man.
695
00:36:09,543 --> 00:36:10,878
Hold that.
696
00:36:10,961 --> 00:36:12,462
- Jesus.
697
00:36:13,839 --> 00:36:14,965
- What the--
- Oh, God.
698
00:36:15,048 --> 00:36:16,258
See? Smell that muskiness?
699
00:36:16,341 --> 00:36:17,926
- Yours?
- No, thank you.
700
00:36:18,010 --> 00:36:19,469
- My phone, please. Mm.
- Yeah.
701
00:36:19,553 --> 00:36:20,387
- Sorry about this.
- Whew.
702
00:36:20,470 --> 00:36:23,265
Listen, do me a favor and--
and rate me on the app right there.
703
00:36:23,348 --> 00:36:25,893
Give me a good one, man.
This is not my fault.
704
00:36:25,976 --> 00:36:27,019
Are you serious?
705
00:36:27,102 --> 00:36:30,689
I'm here to offer you a deal,
Phil, for my Turlington Pistol.
706
00:36:31,982 --> 00:36:35,652
It's worth over a million dollars,
enough for me to have a live-in nurse,
707
00:36:35,736 --> 00:36:38,530
with 500 grand left over for you.
That's right.
708
00:36:39,114 --> 00:36:40,574
I'll pay to be rid of you.
709
00:36:41,158 --> 00:36:42,743
Now, do we have a deal?
710
00:36:42,826 --> 00:36:45,412
Well, there you are,
Little Miss Slip 'N Slide.
711
00:36:45,495 --> 00:36:47,956
I told you--Oh, it's fine.
I'm her nurse.
712
00:36:48,040 --> 00:36:49,333
What? Uh, nurse?
713
00:36:49,416 --> 00:36:51,043
Stella, where's the guy I hired?
714
00:36:51,126 --> 00:36:53,211
Oh, are you Phil?
715
00:36:53,295 --> 00:36:56,465
Antonio had a dental emergency
and the agency sent me,
716
00:36:56,548 --> 00:36:58,717
and then Miss Naughty here
gave me the slip.
717
00:36:58,800 --> 00:37:00,385
Come on, Stella.
718
00:37:00,469 --> 00:37:03,013
Oh, it won't happen again, sir,
I assure you.
719
00:37:03,889 --> 00:37:05,515
Y'all gave me a fright.
720
00:37:05,599 --> 00:37:07,351
She's a feisty one, eh, Phil?
721
00:37:08,060 --> 00:37:09,227
Judge.
722
00:37:09,853 --> 00:37:11,980
- I didn't see you there.
- Then we're both blind,
723
00:37:12,064 --> 00:37:15,442
because I didn't see the Turlington Pistol
with Stella Voleur's things.
724
00:37:15,525 --> 00:37:18,278
- Well, the movers must have--
- I want my cut of that gun.
725
00:37:19,112 --> 00:37:20,489
Ninety percent seems fair.
726
00:37:20,572 --> 00:37:21,865
Ninety? Judge, that's way more than we--
727
00:37:21,949 --> 00:37:24,076
You'd rather I find another guardian
for your wards?
728
00:37:25,285 --> 00:37:28,956
My cut is 90. I'll be in touch.
729
00:37:29,998 --> 00:37:31,333
This is it.
730
00:37:31,416 --> 00:37:34,169
This is where the magic happens.
731
00:37:34,252 --> 00:37:35,420
Well...
732
00:37:35,963 --> 00:37:37,297
this is quite a setup.
733
00:37:37,381 --> 00:37:39,174
- We used to run a con with...
- Oh.
734
00:37:39,257 --> 00:37:43,345
little more than a typewriter
and rubber cement.
735
00:37:44,763 --> 00:37:45,764
Oh.
736
00:37:45,847 --> 00:37:48,809
I overheard a call
with Judge Greedy and the fence.
737
00:37:48,892 --> 00:37:49,893
Sale's on for tonight.
738
00:37:50,477 --> 00:37:53,188
Good. So we just have
to set up the camera
739
00:37:53,271 --> 00:37:56,191
in the fence's shop,
record the illegal sale, and...
740
00:37:56,274 --> 00:37:58,610
And then your muscle over here
will kick his teeth in.
741
00:37:58,694 --> 00:38:00,654
Or call the police
and have him arrested.
742
00:38:00,737 --> 00:38:01,822
Oh, honestly, though, I mean, I--
743
00:38:01,905 --> 00:38:03,740
I don't mind doing
what the young lady asked.
744
00:38:05,367 --> 00:38:07,035
All right, flag on the play.
745
00:38:07,119 --> 00:38:10,038
The fence, Jean-Pierre, is a pro.
746
00:38:10,122 --> 00:38:11,123
- His security--
- Pfft.
747
00:38:11,206 --> 00:38:14,001
I can break into anything.
I once broke into a Steranko.
748
00:38:14,084 --> 00:38:15,836
Good for you, dear.
749
00:38:15,919 --> 00:38:19,339
His security doesn't exist.
He doesn't have a shop.
750
00:38:19,423 --> 00:38:21,591
He texts his clients
the location of the meeting
751
00:38:21,675 --> 00:38:22,884
ten minutes before it happens.
752
00:38:22,968 --> 00:38:24,428
We won't have time
to put a camera in.
753
00:38:24,511 --> 00:38:26,013
All right, then we find another way.
754
00:38:26,096 --> 00:38:29,182
Breanna, run us through
what you've got on the fence.
755
00:38:29,266 --> 00:38:31,059
If this doesn't work,
756
00:38:31,143 --> 00:38:33,270
you're gonna have to find Jo.
757
00:38:33,353 --> 00:38:34,479
I'll try.
758
00:38:40,569 --> 00:38:41,820
Well,
759
00:38:41,903 --> 00:38:44,156
something always goes wrong
at the last moment, doesn't it?
760
00:38:44,239 --> 00:38:45,073
Mm.
761
00:38:46,158 --> 00:38:48,910
If you find my power of attorney,
762
00:38:48,994 --> 00:38:51,121
you'll find her, won't you?
763
00:38:51,997 --> 00:38:53,123
Jo.
764
00:38:53,206 --> 00:38:55,375
I know you have regrets.
765
00:38:55,459 --> 00:38:58,170
Things you would have done differently.
So do I.
766
00:38:58,253 --> 00:39:02,215
But Stella, this could be
your second chance.
767
00:39:02,299 --> 00:39:06,303
What happened when Earl showed up?
Did you run?
768
00:39:08,555 --> 00:39:10,474
If only it were that simple.
769
00:39:14,394 --> 00:39:17,230
Figured you were living
under fake names.
770
00:39:22,277 --> 00:39:24,905
So I put feelers all over cities
771
00:39:25,489 --> 00:39:28,325
where degenerates like you feel safe.
772
00:39:29,618 --> 00:39:31,161
And what do you know?
773
00:39:31,244 --> 00:39:34,289
There's Jo's real name
on power of attorney.
774
00:39:35,457 --> 00:39:36,583
What do you want, Earl?
775
00:39:38,126 --> 00:39:40,253
What's rightfully mine.
776
00:39:40,337 --> 00:39:42,839
My money, and my Turlington.
777
00:39:42,923 --> 00:39:45,592
- The one you stole.
- Money? What money?
778
00:39:45,675 --> 00:39:48,762
- What are you talking about--
- No one stole anything, Earl.
779
00:39:48,845 --> 00:39:50,180
Hello, darling.
780
00:39:50,931 --> 00:39:52,557
Didn't your flatmate here tell you?
781
00:39:52,641 --> 00:39:54,684
After you left, I asked around, yeah?
782
00:39:54,768 --> 00:39:55,727
Turns out,
783
00:39:56,353 --> 00:39:57,437
Stella...
784
00:39:58,188 --> 00:39:59,564
is a proper thief.
785
00:39:59,648 --> 00:40:02,275
Goes by the name of the Jackal.
786
00:40:03,610 --> 00:40:05,487
That's the whole reason
she was screwing you in London.
787
00:40:06,613 --> 00:40:08,406
To keep you looking the other way.
788
00:40:15,956 --> 00:40:18,250
You have until midnight
to get me my money and my gun.
789
00:40:28,301 --> 00:40:29,803
Or I take our daughter.
790
00:40:34,599 --> 00:40:36,560
No court's going to argue with that.
791
00:40:47,154 --> 00:40:49,281
I don't get it.
You and Jo were happy.
792
00:40:49,364 --> 00:40:51,032
Why didn't you just tell Earl to scram?
793
00:40:51,116 --> 00:40:53,410
Oh, darling girl, you're so young.
794
00:40:53,493 --> 00:40:55,704
You get to live with so much less fear.
795
00:40:56,288 --> 00:40:57,998
Things weren't always that way.
796
00:40:58,081 --> 00:41:00,083
Earl had all the power.
797
00:41:00,167 --> 00:41:01,668
Jo knew it,
798
00:41:01,751 --> 00:41:04,004
and Jo also knew about me.
799
00:41:04,796 --> 00:41:06,840
How could you not tell me?
800
00:41:07,883 --> 00:41:09,926
- Me.
- I thought you'd hate me.
801
00:41:11,011 --> 00:41:13,054
Was any of it real?
802
00:41:13,138 --> 00:41:15,599
Or am I just a good place to hide?
803
00:41:17,309 --> 00:41:18,810
Do you know...
804
00:41:18,894 --> 00:41:22,314
how to tell if a diamond
is real or fake?
805
00:41:22,397 --> 00:41:26,443
You heat the stone,
and if it cracks, it's fake.
806
00:41:26,526 --> 00:41:29,696
Jo, how much heat have we withstood
over the years?
807
00:41:29,779 --> 00:41:32,490
And we've never cracked, not once.
808
00:41:33,658 --> 00:41:35,869
- So what do we do?
- Not we.
809
00:41:35,952 --> 00:41:37,370
Me.
810
00:41:37,454 --> 00:41:39,122
I started this.
811
00:41:43,668 --> 00:41:45,003
And I'm gonna end it.
812
00:41:45,462 --> 00:41:48,381
Oh. Don't forget this guy.
813
00:41:48,465 --> 00:41:50,425
She'll never get to sleep without Fred.
814
00:41:50,508 --> 00:41:52,552
She doesn't understand
why you're not coming with us.
815
00:41:52,636 --> 00:41:53,637
I am coming.
816
00:41:53,720 --> 00:41:55,639
I'm gonna find you, I promise.
817
00:42:09,361 --> 00:42:11,279
You got my gold?
818
00:42:12,864 --> 00:42:15,116
What gold, Earl?
819
00:42:15,200 --> 00:42:16,576
I never took the coins
from the bank heist.
820
00:42:16,660 --> 00:42:18,578
I never even got into that safe.
821
00:42:18,662 --> 00:42:20,580
They weren't in the safe
where Jo had the combination.
822
00:42:20,664 --> 00:42:22,082
I'm not an idiot.
823
00:42:22,165 --> 00:42:24,084
They were in the Merc.
824
00:42:24,167 --> 00:42:25,335
They were in the trunk.
825
00:42:25,418 --> 00:42:27,963
They were in a compartment
in the trunk.
826
00:42:28,046 --> 00:42:29,297
Are you serious?
827
00:42:29,381 --> 00:42:32,509
The Merc was the only thing
that linked me and Jo to you.
828
00:42:32,592 --> 00:42:36,471
We dumped it in a quarry in Dover
eight years ago.
829
00:42:36,554 --> 00:42:37,389
Just...
830
00:42:38,181 --> 00:42:40,350
take the Turlington, Earl.
831
00:42:40,433 --> 00:42:41,893
It's worth a mint!
832
00:42:41,977 --> 00:42:43,186
We'll call it even.
833
00:42:52,487 --> 00:42:54,656
You don't make a fool out of me.
834
00:43:15,302 --> 00:43:16,428
That night...
835
00:43:18,179 --> 00:43:20,849
was the last time I ever spoke to Jo.
836
00:43:20,932 --> 00:43:23,643
Or Earl, of course.
837
00:43:23,727 --> 00:43:25,520
I have a question.
838
00:43:25,603 --> 00:43:28,481
If you'd known it was gonna end...
839
00:43:29,316 --> 00:43:31,318
would you have still left with Jo?
840
00:43:32,277 --> 00:43:34,070
Oh, my. You lost someone.
841
00:43:39,409 --> 00:43:43,538
Never define love by its length...
842
00:43:43,621 --> 00:43:45,206
only by its depth.
843
00:43:46,374 --> 00:43:50,920
I had some of my greatest adventures
after Jo.
844
00:43:51,504 --> 00:43:52,630
Life is a journey.
845
00:43:53,423 --> 00:43:55,383
Not a destination.
846
00:43:57,052 --> 00:43:58,219
Uh, sorry to interrupt.
847
00:43:58,303 --> 00:43:59,554
Phil and the judge are on the move.
848
00:43:59,637 --> 00:44:02,265
Eliot's tracker shows them
heading to the warehouse.
849
00:44:04,976 --> 00:44:07,645
Amazing all the things old folks
just hold onto.
850
00:44:08,813 --> 00:44:10,315
- Is that it?
- That's it.
851
00:44:10,398 --> 00:44:11,566
Sweet.
852
00:44:12,233 --> 00:44:14,027
- Let's take a look.
You thieves.
853
00:44:14,110 --> 00:44:16,363
That is my property.
854
00:44:16,446 --> 00:44:17,572
Stella, how the hell did you find us?
855
00:44:17,655 --> 00:44:20,658
Stella, hon,
you're having one of your little turns.
856
00:44:20,742 --> 00:44:21,743
- Oh.
- Huh?
857
00:44:21,826 --> 00:44:23,370
You again? This is not
what I pay you for.
858
00:44:23,453 --> 00:44:24,454
You're fired.
859
00:44:24,537 --> 00:44:25,997
She's an escape artist.
860
00:44:26,081 --> 00:44:29,793
You don't pay me enough
to babysit Houdini here. Come.
861
00:44:30,877 --> 00:44:31,878
Wait.
862
00:44:34,464 --> 00:44:35,840
Let me see that.
863
00:44:35,924 --> 00:44:37,217
It's mine.
864
00:44:37,300 --> 00:44:38,468
Nice.
865
00:44:39,886 --> 00:44:40,929
That's a nifty lift, sticky fingers.
866
00:44:41,012 --> 00:44:43,056
That is her gun, and you know it.
867
00:44:43,139 --> 00:44:45,183
That is his gun.
868
00:44:45,266 --> 00:44:46,726
To pay for her care.
869
00:44:46,810 --> 00:44:47,811
Now go.
870
00:44:47,894 --> 00:44:49,771
And you better pray you never end up
in my courthouse, missy.
871
00:44:49,854 --> 00:44:51,523
You threatenin' me?
872
00:44:53,775 --> 00:44:55,235
Let me see that. Ooh.
873
00:44:57,195 --> 00:44:58,988
Jean-Pierre, right on time.
874
00:44:59,072 --> 00:45:00,073
Judge Clark.
875
00:45:00,156 --> 00:45:01,658
Monsieur Hinkley.
876
00:45:02,367 --> 00:45:04,327
- Let us get down to business, non?
877
00:45:04,411 --> 00:45:05,537
Take a look.
878
00:45:08,164 --> 00:45:09,332
Oh...
879
00:45:09,874 --> 00:45:12,335
C'est magnifique.
880
00:45:12,419 --> 00:45:14,003
You're asking a million, non?
881
00:45:14,087 --> 00:45:15,630
Seems fair.
882
00:45:15,713 --> 00:45:17,674
Market value's, what, 1.2?
883
00:45:17,757 --> 00:45:19,467
- One-five.
- Perhaps,
884
00:45:19,551 --> 00:45:20,802
if it were not a fake.
885
00:45:20,885 --> 00:45:22,345
What?
886
00:45:22,429 --> 00:45:23,805
I'm gonna kill her.
887
00:45:24,597 --> 00:45:27,142
Judge Linus Clark.
888
00:45:27,225 --> 00:45:31,020
Phillip Hinkley.
Come out with your hands up.
889
00:45:31,104 --> 00:45:34,190
A little bird told me
you might abuse our friendship.
890
00:45:34,274 --> 00:45:37,235
Elder abuse laws are quite strict
in Louisiana.
891
00:45:37,318 --> 00:45:38,862
You should know that, Your Honor.
892
00:45:38,945 --> 00:45:41,698
And all the evidence is in this room.
893
00:45:46,911 --> 00:45:48,746
You wish me to betray a judge?
894
00:45:48,830 --> 00:45:50,165
Why should I do this?
895
00:45:50,582 --> 00:45:52,876
Because my name is Parker.
896
00:45:54,002 --> 00:45:55,712
And I would consider it
a personal favor.
897
00:45:56,504 --> 00:45:57,505
"The" Parker?
898
00:45:59,716 --> 00:46:03,887
Stella, hon, you're having
one of your little turns.
899
00:46:04,888 --> 00:46:05,930
- Huh?
You again?
900
00:46:06,014 --> 00:46:08,349
- Let me see that.
- It's mine.
901
00:46:08,433 --> 00:46:09,767
Nice.
902
00:46:12,103 --> 00:46:13,104
Come on.
903
00:46:13,188 --> 00:46:14,189
Go ahead.
904
00:46:28,036 --> 00:46:29,954
You're right. This does feel good.
905
00:46:30,038 --> 00:46:31,164
Mm.
906
00:46:31,247 --> 00:46:34,083
And I pulled off a job
with the Jackal.
907
00:46:37,045 --> 00:46:38,338
Désolé. Empty.
908
00:46:38,838 --> 00:46:39,839
No.
909
00:46:39,923 --> 00:46:41,591
No.
910
00:46:41,674 --> 00:46:44,594
- No papers. No power of attorney.
911
00:46:53,061 --> 00:46:54,270
This is pointless.
912
00:46:54,354 --> 00:46:57,357
Even if I am hired a proper guardian,
913
00:46:57,440 --> 00:46:59,943
you and I both know
I'm going to need a home.
914
00:47:00,777 --> 00:47:03,071
Well, maybe you could go
and live with Jo.
915
00:47:03,154 --> 00:47:08,326
I told you before,
I never saw Jo again after Earl.
916
00:47:08,409 --> 00:47:12,163
You saw her again at least once.
917
00:47:12,247 --> 00:47:13,414
If you'd have shot Earl,
918
00:47:13,498 --> 00:47:15,375
you'd have destroyed the gun,
and you didn't.
919
00:47:15,458 --> 00:47:17,001
What really happened that night, Stella?
920
00:47:20,964 --> 00:47:22,715
I was such a fool.
921
00:47:28,972 --> 00:47:32,100
Jo doubled back because she loved me.
922
00:47:32,183 --> 00:47:35,311
I kept the gun in case I ever needed
to take the blame
923
00:47:35,395 --> 00:47:37,146
to protect my family.
924
00:47:37,230 --> 00:47:40,233
Earl was my sin to bear, not Jo's.
925
00:47:40,316 --> 00:47:42,443
One thing I can't figure out...
926
00:47:42,527 --> 00:47:44,529
What did you do with Earl's body?
927
00:47:44,612 --> 00:47:47,323
You know, I--I can't remember.
928
00:47:54,038 --> 00:47:56,040
Why didn't you go and look for Jo?
929
00:47:57,792 --> 00:47:59,586
Safety takes time.
930
00:47:59,669 --> 00:48:03,631
Time enough for them to start a--
a life without me.
931
00:48:03,715 --> 00:48:05,675
And I didn't want to burden them again.
932
00:48:06,301 --> 00:48:09,304
You know, it's a shame that the police
took the Turlington as evidence.
933
00:48:10,013 --> 00:48:13,057
This is all I have left of Jo,
is her painting.
934
00:48:13,141 --> 00:48:14,434
Well, it's beautiful.
935
00:48:17,020 --> 00:48:18,646
It's your greatest score.
936
00:48:20,440 --> 00:48:23,401
"Josephine Wynona James."
937
00:48:23,484 --> 00:48:24,861
- What is it?
938
00:48:30,366 --> 00:48:31,701
It's your power of attorney.
939
00:48:37,707 --> 00:48:39,334
When I explained everything,
940
00:48:39,417 --> 00:48:42,211
your daughter didn't even hesitate
to take over your power of attorney.
941
00:48:42,879 --> 00:48:44,756
I promise that no matter
what else happens,
942
00:48:44,839 --> 00:48:46,799
you're gonna be very well taken care of.
943
00:48:48,426 --> 00:48:51,054
Wait, w-what if they see me
and they...
944
00:48:51,137 --> 00:48:52,639
and they change their mind?
945
00:48:52,722 --> 00:48:55,266
I mean, I haven't seen them
for so long.
946
00:48:55,350 --> 00:48:57,393
The last time I saw her, I--
947
00:48:57,477 --> 00:48:58,686
Oh, oh, oh, Stella.
948
00:48:59,228 --> 00:49:00,313
Look at me.
949
00:49:00,396 --> 00:49:03,900
You were right. I lost someone.
His name was Nate.
950
00:49:03,983 --> 00:49:06,819
He was my greatest score,
951
00:49:07,612 --> 00:49:10,365
and I would give anything
for one more day with him.
952
00:49:15,203 --> 00:49:16,329
Thank you.
953
00:49:17,038 --> 00:49:19,123
Really, thank you for everything.
954
00:49:20,583 --> 00:49:22,835
Anything for the Jackal.
955
00:49:22,919 --> 00:49:24,295
- Come.
956
00:49:25,880 --> 00:49:31,511
♪ I just want to be with you ♪
957
00:49:31,594 --> 00:49:36,057
♪ I just got to see it through ♪
958
00:49:36,140 --> 00:49:37,684
Oh, Jo.
959
00:49:40,269 --> 00:49:43,189
Oh, my darlings.
960
00:49:45,149 --> 00:49:46,401
Penny for your thoughts.
961
00:49:48,695 --> 00:49:52,865
Just wondering what my next
adventure's gonna be.
962
00:49:53,866 --> 00:49:57,829
Oh, and you have the dog.
963
00:49:58,413 --> 00:50:00,039
Buy you a cup of joe?
964
00:50:05,712 --> 00:50:11,509
♪ Oh, I just want to be with you ♪
965
00:50:11,634 --> 00:50:17,640
♪ I just got to see it through ♪
966
00:50:17,724 --> 00:50:23,730
♪ And if you feel the way I do ♪
967
00:50:25,022 --> 00:50:28,484
♪ You'll know it was made
to see eye to eye ♪
968
00:50:29,736 --> 00:50:33,156
♪ I know, I know our love will never die ♪
969
00:50:35,575 --> 00:50:37,827
♪ I wanna be with you, baby ♪
970
00:50:37,910 --> 00:50:41,330
♪ Wanna be, wanna be, wanna be, wanna be ♪
971
00:50:41,414 --> 00:50:43,499
♪ Whoo ♪
67192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.