All language subtitles for Justified.S02E10.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,358 --> 00:00:04,351 Hey, M.E. report on Walt McCready 2 00:00:04,485 --> 00:00:05,944 - just came over the fax. - McCready? 3 00:00:06,153 --> 00:00:09,487 No signs of pre-death trauma, no knife wounds, 4 00:00:09,615 --> 00:00:12,237 no petechial haemorrhaging to indicate strangulation. 5 00:00:12,702 --> 00:00:16,071 Victim has a gunshot wound to the leg, but it hardly killed him. 6 00:00:16,205 --> 00:00:18,910 Well, it backs the horseshit Doyle Bennett was slinging this morning. 7 00:00:19,041 --> 00:00:22,706 Coover went rogue and killed McCready over a wristwatch. 8 00:00:24,422 --> 00:00:25,832 You up on your paperwork? 9 00:00:26,215 --> 00:00:29,798 Yeah, I just got to get ready for this AUSA interview. 10 00:00:30,636 --> 00:00:33,305 I don't suppose you'll lose too much sleep over that. 11 00:00:36,600 --> 00:00:38,889 Well, Loretta McCready's gonna corroborate 12 00:00:39,020 --> 00:00:40,893 everything that went down with Coover Bennett. 13 00:00:41,022 --> 00:00:45,233 The one thing I'm worried about is dragging that poor girl through this whole thing again. 14 00:00:45,359 --> 00:00:48,775 Well, the way you've described her, she seems like a pretty tough cookie. 15 00:00:48,904 --> 00:00:51,442 Yeah. Yeah, she is. 16 00:00:53,659 --> 00:00:54,690 There something else? 17 00:00:56,912 --> 00:00:57,992 Is there? 18 00:00:58,622 --> 00:01:01,873 - No, we're done. - Okay. We're done. 19 00:01:02,960 --> 00:01:04,704 That's what I said. 20 00:01:06,547 --> 00:01:08,338 Where do we go next? 21 00:01:09,550 --> 00:01:11,424 Well, you've got that AUSA meeting. 22 00:01:11,552 --> 00:01:13,461 Yeah, where do we go? We know that. 23 00:01:16,682 --> 00:01:18,057 Is there something on your mind, Raylan? 24 00:01:19,518 --> 00:01:22,353 Look, Art, 25 00:01:22,480 --> 00:01:23,511 you and I... 26 00:01:25,483 --> 00:01:27,475 Shut that door. 27 00:01:31,489 --> 00:01:32,568 What? 28 00:01:32,823 --> 00:01:36,358 - I just want to get to the bottom of this. - Why? 29 00:01:36,786 --> 00:01:39,324 Well, because I'd like to know where I stand, moving forward. 30 00:01:39,455 --> 00:01:40,570 I don't think you would, Raylan. 31 00:01:40,998 --> 00:01:43,240 I think what you want is to walk in here and have me go, 32 00:01:43,375 --> 00:01:47,373 "Just sit down, son. Tell me, in your emotionally crippled way, 33 00:01:47,505 --> 00:01:51,668 "just what it is that's troubling your heart so that we can get back what we've lost." 34 00:01:52,676 --> 00:01:54,301 Okay. Sorry. Forget it. 35 00:01:54,428 --> 00:01:55,459 No, no, no, no. 36 00:01:55,763 --> 00:01:58,847 You opened this can. Let's eat it all. Get back in here. 37 00:02:02,061 --> 00:02:04,468 Let me tell you something, Raylan. 38 00:02:05,064 --> 00:02:07,637 Now, you know that thing that never happened 39 00:02:07,775 --> 00:02:09,269 that we never talked about? 40 00:02:11,987 --> 00:02:14,110 We're not gonna talk about it. 41 00:02:16,158 --> 00:02:17,189 Okay. 42 00:02:18,077 --> 00:02:19,654 Now, do you understand what that means? 43 00:02:20,121 --> 00:02:21,152 No. 44 00:02:21,330 --> 00:02:22,741 That means that I'm stuck with you. 45 00:02:24,542 --> 00:02:28,835 I'm stuck with a man who is a lousy marshal, but a good lawman. 46 00:02:30,673 --> 00:02:33,128 And you are who you are. 47 00:02:33,259 --> 00:02:36,094 Nothing I say has ever made any difference. 48 00:02:36,220 --> 00:02:39,340 No punishment that I can dream up will ever change you. 49 00:02:42,810 --> 00:02:47,187 It kind of makes me sad, believe it or not, because I thought at one point that 50 00:02:47,314 --> 00:02:51,442 maybe someday you and I'd be able to look back on all this and laugh. 51 00:02:51,569 --> 00:02:55,613 But shit. I don't think you're gonna live that long. 52 00:02:58,242 --> 00:03:01,528 You just go on and do what you do, and I'll just keep cleaning up after you. 53 00:03:01,662 --> 00:03:05,790 And sooner or later, this problem's gonna solve itself. 54 00:03:08,002 --> 00:03:09,793 Okay. 55 00:04:02,223 --> 00:04:05,722 How long's it been since we sat across each other like this? 56 00:04:11,774 --> 00:04:13,054 What's this? 57 00:04:13,525 --> 00:04:15,233 Your share of Black Pike. 58 00:04:16,612 --> 00:04:17,643 Now? 59 00:04:17,780 --> 00:04:21,445 It's yours and we're square. That's the deal, so take it. 60 00:04:23,118 --> 00:04:26,784 Business ought to stand aside for other things, personal things. 61 00:04:27,373 --> 00:04:30,576 Helen, girl, business don't stand aside for anything. 62 00:04:32,628 --> 00:04:36,922 And after losing Coover, I intend to weigh all my debts and accounts. 63 00:04:38,592 --> 00:04:41,130 I know you're struggling. 64 00:04:41,262 --> 00:04:44,761 But I pray you'll reject seeing the hand of fate in this. 65 00:04:45,224 --> 00:04:46,848 What else would you call it? 66 00:04:46,976 --> 00:04:48,719 Twenty years of peace, 67 00:04:48,852 --> 00:04:52,019 20 years we held it in our hands. 68 00:04:52,147 --> 00:04:53,392 The two of us. 69 00:04:56,193 --> 00:04:58,565 He had a job to do, protecting the girl. 70 00:04:59,613 --> 00:05:02,283 That may be so, but I hurt. 71 00:05:03,617 --> 00:05:05,277 I told him to stay clear of you and your kin. 72 00:05:05,661 --> 00:05:07,369 And it happened just the same. 73 00:05:07,496 --> 00:05:12,870 What happens now is not with fate or history or God. 74 00:05:13,669 --> 00:05:15,412 It's with you. 75 00:05:19,174 --> 00:05:20,585 Raylan killed my baby. 76 00:05:21,677 --> 00:05:26,386 It's a terrible loss. There's no doubt. 77 00:05:26,515 --> 00:05:30,679 But if you take the privilege, where will it end? 78 00:05:38,235 --> 00:05:44,653 I don't know if it's design or accident that gets these things started. 79 00:05:49,788 --> 00:05:55,079 What do we gain with soaking these hills with more blood? 80 00:05:59,214 --> 00:06:02,381 Lid stays on, at my word. 81 00:06:15,397 --> 00:06:17,306 I have to go. 82 00:06:27,534 --> 00:06:28,697 Ms. Bennett. 83 00:06:31,747 --> 00:06:34,416 I want you to know how sorry I am for your loss. 84 00:06:36,085 --> 00:06:37,413 - Thank you. - Can't imagine what it'd be like 85 00:06:37,544 --> 00:06:39,252 losing one of my boys. 86 00:06:40,089 --> 00:06:43,588 I wonder if it'd be worse watching them grow up in a holler that's all choked dead, 87 00:06:44,385 --> 00:06:47,054 the creeks all poisoned by slag. 88 00:06:47,471 --> 00:06:48,846 Least Coover went quick. 89 00:06:51,183 --> 00:06:53,508 I put my faith in you, Ms. Bennett! 90 00:06:53,644 --> 00:06:56,349 Your granddaddy and my granddaddy spilled blood to 91 00:06:56,480 --> 00:06:58,769 keep the companies from taking these hills. 92 00:06:58,899 --> 00:07:01,307 And then you give them away with a piece of paper. 93 00:07:01,443 --> 00:07:03,566 - Hobart, you want to... - You familiar with the Book of Isaiah? 94 00:07:04,530 --> 00:07:07,365 "Slaughter the sons for the guilt of their fathers, 95 00:07:07,491 --> 00:07:10,278 "lest they fill the world with tyrants." 96 00:07:13,247 --> 00:07:15,074 Wherever your boys grow up, 97 00:07:15,207 --> 00:07:18,291 do you think they'd be better off doing it with or without their daddy? 98 00:07:19,294 --> 00:07:24,003 You think about that next time before you open your mouth to me. 99 00:07:37,896 --> 00:07:39,806 I was gonna make some eggs. 100 00:07:39,940 --> 00:07:41,220 I'm fine. 101 00:07:43,777 --> 00:07:45,271 That won't fill you up. 102 00:07:45,904 --> 00:07:47,861 I'm fine. 103 00:07:50,534 --> 00:07:55,112 You're not gonna sit with me and have one last meal? 104 00:07:56,248 --> 00:07:58,241 I saw your bags packed in your room. 105 00:08:03,130 --> 00:08:06,914 Ava, I have to leave. 106 00:08:07,050 --> 00:08:12,258 I'm embarking upon a journey that I can't rightly ask you to be a part of. 107 00:08:14,183 --> 00:08:15,760 How do you know? 108 00:08:16,268 --> 00:08:18,095 Because when you took me in, you made it clear that 109 00:08:18,228 --> 00:08:20,636 you would not tolerate any criminal activity. 110 00:08:21,982 --> 00:08:27,321 How hard did I enforce that law, Boyd? I lied for you taking that mining money. 111 00:08:27,613 --> 00:08:28,941 This is different, Ava. 112 00:08:31,825 --> 00:08:36,155 I guess me taking you in and building you up was a mistake. 113 00:08:36,288 --> 00:08:38,031 Just set you back to square one. 114 00:08:38,165 --> 00:08:40,834 That's not true. 115 00:08:40,959 --> 00:08:43,746 You took me in, and you healed me, Ava. 116 00:08:43,879 --> 00:08:46,833 You give me a reason to wake up in the morning. 117 00:08:48,133 --> 00:08:50,090 For that, I'll be eternally grateful. 118 00:08:53,680 --> 00:08:54,925 Get out. 119 00:09:07,569 --> 00:09:09,526 - Winona. - You busy? 120 00:09:10,656 --> 00:09:12,364 - That it? - Sorry? 121 00:09:12,866 --> 00:09:15,820 I've been calling you for three days, calls you haven't returned. 122 00:09:15,953 --> 00:09:17,198 Now, you just come in here and ask if I'm busy? 123 00:09:17,412 --> 00:09:19,903 I know. I'm sorry. I had some late nights. And then, 124 00:09:20,290 --> 00:09:21,784 I got sick. And I was gonna call you last night, 125 00:09:21,917 --> 00:09:23,115 but my cell phone died. 126 00:09:24,044 --> 00:09:25,075 Okay. 127 00:09:26,505 --> 00:09:29,078 - "Okay" what? - Nothing. You asked if I was busy. 128 00:09:29,216 --> 00:09:30,840 - No, Raylan. What's the problem? - Your cell died? 129 00:09:30,968 --> 00:09:33,340 That's something you tell your parents if you're out past your curfew. 130 00:09:33,470 --> 00:09:35,344 Would you like to take a look at it? Maybe you can figure out 131 00:09:35,472 --> 00:09:37,097 what the problem is, because I sure as hell can't. 132 00:09:37,224 --> 00:09:39,300 Okay. Your cell is dead. 133 00:09:39,476 --> 00:09:41,184 I am sorry for your loss. 134 00:09:41,353 --> 00:09:43,511 - What can I do for you? - You think I've been ducking your calls? 135 00:09:43,647 --> 00:09:45,438 - Clearly you haven't. - Why would I be ducking your calls? 136 00:09:45,566 --> 00:09:47,891 I don't know. Tell me. 137 00:09:55,701 --> 00:09:57,278 - Okay. - Okay. 138 00:09:59,079 --> 00:10:00,194 I was ducking your calls. 139 00:10:00,330 --> 00:10:02,489 But it was because I thought you were still pissed at me. 140 00:10:02,624 --> 00:10:04,747 And my cell phone really did die. And that's why I'm here now. 141 00:10:05,127 --> 00:10:08,875 Trust me, I would much rather have had this conversation over the phone. 142 00:10:09,006 --> 00:10:11,579 Why didn't you just call me from the landline in your office, then? 143 00:10:14,970 --> 00:10:16,713 - I didn't even think of that. - Yeah. 144 00:10:16,847 --> 00:10:18,424 Anyway, I need a favour. 145 00:10:18,682 --> 00:10:20,057 Really? 146 00:10:20,392 --> 00:10:22,183 Yeah. I need a ride. My car won't start. 147 00:10:22,352 --> 00:10:25,852 I should instinctively say no, but considering the favour you asked me last, 148 00:10:26,189 --> 00:10:28,348 this would be a piece of cake. Where would you like to go? 149 00:10:29,109 --> 00:10:30,568 - Across town. - To? 150 00:10:30,986 --> 00:10:33,607 To rob a bank. I need a wheel man. 151 00:10:33,739 --> 00:10:35,696 Very funny. Seriously. 152 00:10:37,534 --> 00:10:38,945 I'm just gonna get a cab. 153 00:10:39,494 --> 00:10:41,701 - Winona... - It's all right. 154 00:10:44,708 --> 00:10:46,167 Corner of Cameron and Chase? 155 00:10:46,293 --> 00:10:47,491 Yeah. 156 00:10:50,672 --> 00:10:51,703 And what's there? 157 00:10:52,257 --> 00:10:53,835 My attorney's office. I'm getting a divorce. 158 00:10:56,345 --> 00:10:57,424 Why didn't you tell me that? 159 00:10:57,679 --> 00:11:02,341 Because it's complicated, and it's painful. Well, you know how it is. 160 00:11:07,689 --> 00:11:09,065 Have you been okay? 161 00:11:09,983 --> 00:11:11,181 What do you think? 162 00:11:12,027 --> 00:11:14,269 I don't know. That's why I'm asking. 163 00:11:14,404 --> 00:11:17,074 Have you been sleeping? Have you been eating? 164 00:11:17,199 --> 00:11:20,069 Jesus. Are you... Are you asking me if I've lost my mind? 165 00:11:20,202 --> 00:11:22,574 - No, I'm asking if you're okay. - "Have you been sleeping? 166 00:11:22,704 --> 00:11:25,326 "Have you had thoughts of harming yourself or others? Do you hear voices?" 167 00:11:25,457 --> 00:11:26,951 - Have you? Do you? - I have not. No. 168 00:11:27,084 --> 00:11:29,491 - No. I'm fine, Raylan. I really am. - Can I ask you a question? 169 00:11:30,879 --> 00:11:32,706 - Are you out of your mind? - Oh, my God. 170 00:11:32,839 --> 00:11:33,919 You stole $200,000. 171 00:11:34,049 --> 00:11:36,088 - And I put it back. - But you stole it. 172 00:11:36,218 --> 00:11:38,341 Well, you said you think about that kind of shit all the time. 173 00:11:38,470 --> 00:11:41,471 Think about it. Never done it. You know why? It's crazy. 174 00:11:41,598 --> 00:11:42,629 - I made one mistake. - You went crazy. 175 00:11:42,766 --> 00:11:45,471 - I made a stupid mistake. - I'd like to know if that's temporary. 176 00:11:45,852 --> 00:11:47,430 - What? - What? 177 00:11:47,562 --> 00:11:49,436 You've been eyeballing that mirror since we got in the car. 178 00:11:49,564 --> 00:11:52,768 It's called checking the mirrors. It's safe driving, Winona. 179 00:11:52,901 --> 00:11:54,276 This job of yours. 180 00:11:54,403 --> 00:11:56,194 No, no. Don't turn this around on me. 181 00:11:56,321 --> 00:11:58,693 We're here to find out whether you're cracking up. 182 00:11:58,824 --> 00:12:01,315 And you know what? I bet you, you know the make and model of 183 00:12:01,451 --> 00:12:03,159 all five of the cars that are behind us right now. 184 00:12:03,286 --> 00:12:04,781 Okay. First of all, there are only three. 185 00:12:04,913 --> 00:12:08,116 And one's a silver Cadillac that's been with us since the courthouse. 186 00:12:08,250 --> 00:12:10,871 Now, what would you have done with the money? 187 00:12:12,421 --> 00:12:13,998 Hold that thought. 188 00:12:20,262 --> 00:12:21,970 Hey, fellas. 189 00:12:22,597 --> 00:12:25,267 Forgive me. I can't tell if you guys are following me or not, 190 00:12:25,392 --> 00:12:28,262 and I'm just a little out of sorts, to be honest with you. 191 00:12:28,395 --> 00:12:30,222 I shot and killed a guy just three days ago. 192 00:12:30,355 --> 00:12:33,142 So, at this intersection here, I'm gonna go right. 193 00:12:33,692 --> 00:12:36,444 I want you two to go left. I go right. 194 00:12:37,070 --> 00:12:41,282 You go left. If you go right, 195 00:12:41,408 --> 00:12:44,195 then I'm gonna want some answers. 196 00:12:44,327 --> 00:12:45,490 All right. You guys have a good one. 197 00:12:51,793 --> 00:12:53,916 What was that about? 198 00:12:54,296 --> 00:12:56,087 Directions. 199 00:13:04,681 --> 00:13:06,508 Why are we stopping? Are they following us again? 200 00:13:06,641 --> 00:13:08,681 No, no. They took a left. 201 00:13:09,394 --> 00:13:10,723 Well, I still need to be dropped off. 202 00:13:10,854 --> 00:13:12,514 - We're here. - What? 203 00:13:13,273 --> 00:13:16,393 Corner of Cameron and Chase. Isn't that what you said? 204 00:13:16,860 --> 00:13:18,402 Yeah. 205 00:13:19,571 --> 00:13:21,647 That doesn't mean I'm crazy. There's a lot going on, Raylan. 206 00:13:23,533 --> 00:13:26,107 Look, honey, maybe we shouldn't see each other for a little while. 207 00:13:28,497 --> 00:13:30,869 - What? - I don't know. I... 208 00:13:30,999 --> 00:13:33,572 We keep thinking things are different and that we've changed, 209 00:13:33,710 --> 00:13:35,999 but you're still getting out in traffic and trying to stop people... 210 00:13:36,129 --> 00:13:38,418 Those guys took every turn from the courthouse... 211 00:13:38,548 --> 00:13:39,829 - Let me finish. - Why? 212 00:13:39,966 --> 00:13:41,544 So you can tell me how much you hate my job and... 213 00:13:41,676 --> 00:13:42,839 Raylan, stop it. 214 00:13:42,969 --> 00:13:45,092 I don't want to get on you about your job. I don't. 215 00:13:45,222 --> 00:13:50,049 But I can't seem to help myself, which leads me to believe that, 216 00:13:50,185 --> 00:13:51,928 despite my best efforts, maybe I haven't changed. 217 00:13:52,062 --> 00:13:54,268 - I'm not saying you haven't changed. - Let me tell you something. 218 00:13:54,815 --> 00:13:59,061 When someone says, "It ain't you, it's me," they mean, "It's you." 219 00:13:59,486 --> 00:14:00,814 - Not all the time. - Yeah. 220 00:14:01,571 --> 00:14:03,315 - Why don't you take that? I need to go. - The girl, Loretta. 221 00:14:03,448 --> 00:14:05,192 It's her social worker. Just wait. 222 00:14:08,537 --> 00:14:10,695 Emily. Hey. What's up? 223 00:14:10,831 --> 00:14:12,325 I'm in the middle of something. 224 00:14:13,625 --> 00:14:16,626 Okay. I can be there in 20 minutes. 225 00:14:16,753 --> 00:14:18,580 Fine, 10. 226 00:14:25,804 --> 00:14:27,298 - I got to go. - I do, too. 227 00:14:30,267 --> 00:14:33,683 - Can you get a ride back? - Yes. I will get a taxi. Thank you for the ride. 228 00:14:41,152 --> 00:14:43,726 Like I told you over the phone, she said she would only talk to you. 229 00:14:43,864 --> 00:14:45,274 Well, she's been through a lot. 230 00:14:45,407 --> 00:14:47,364 They all have. 231 00:14:47,492 --> 00:14:49,651 Sorry. I have a huge case load today, 232 00:14:49,786 --> 00:14:52,787 and it doesn't matter to me if she goes inside or back to the group home. 233 00:14:52,914 --> 00:14:54,029 But she has to decide. 234 00:14:54,165 --> 00:14:56,407 Okay. Thank you. 235 00:15:00,881 --> 00:15:04,830 Hey. You're holding things up here, girl. 236 00:15:06,344 --> 00:15:07,755 I don't know these people. 237 00:15:07,971 --> 00:15:12,348 Yeah. Well, I don't either, but she says they're good Christian folk. 238 00:15:12,475 --> 00:15:13,590 She talks like Oprah. 239 00:15:13,727 --> 00:15:15,719 She says the kids are nice. 240 00:15:16,354 --> 00:15:18,845 I'll end up a babysitter, wiping their butts. 241 00:15:20,108 --> 00:15:22,101 Well, they look potty-trained to me. 242 00:15:22,235 --> 00:15:23,777 I'll be trapped inside that house. 243 00:15:24,195 --> 00:15:25,358 That house looks nice. 244 00:15:25,780 --> 00:15:28,817 - I don't like it. - The street looks nice. The trees are nice. 245 00:15:28,950 --> 00:15:31,239 I'm sure there are plenty of other kids around here your age. 246 00:15:31,369 --> 00:15:33,825 I ain't a kid. 247 00:15:33,955 --> 00:15:37,455 Well, then, what's the damn problem, huh? 248 00:15:37,584 --> 00:15:41,332 Why you got me all the way out here? 249 00:15:41,463 --> 00:15:42,577 I'm pissed. 250 00:15:42,714 --> 00:15:43,829 Okay. 251 00:15:45,926 --> 00:15:48,002 - Why'd they do it? - Why'd who do what? 252 00:15:48,470 --> 00:15:50,509 Why'd they kill my daddy? 253 00:15:52,057 --> 00:15:54,382 He was a sad, old man. What'd he ever do? 254 00:15:55,560 --> 00:15:58,597 Just how it broke, I suppose. 255 00:15:58,730 --> 00:16:03,356 Your daddy was stretched thin, in business with some bad people. 256 00:16:04,527 --> 00:16:06,070 I miss my mama. 257 00:16:07,822 --> 00:16:09,317 I can imagine. 258 00:16:10,325 --> 00:16:12,816 But not my daddy. 259 00:16:12,953 --> 00:16:14,945 He was pitiful. 260 00:16:16,122 --> 00:16:17,403 Does that make me bad? 261 00:16:17,916 --> 00:16:20,668 Nope. No, it don't. 262 00:16:22,003 --> 00:16:24,541 Does it make me bad if I'm glad Coover's dead? 263 00:16:25,674 --> 00:16:27,465 The world's better without him. 264 00:16:31,846 --> 00:16:35,050 All right. Loretta, here's the deal. 265 00:16:36,893 --> 00:16:38,387 Is this gonna be tough? Yeah. 266 00:16:39,437 --> 00:16:42,355 Lonely. But you're strong. 267 00:16:42,482 --> 00:16:44,475 You'll make friends. You'll meet boys. 268 00:16:44,901 --> 00:16:48,317 And best of all, you'll be a big sister to those two. 269 00:16:48,446 --> 00:16:52,396 They're gonna look at you like you got a light coming from the inside. 270 00:16:54,536 --> 00:16:56,327 Come on. Give it a shot. 271 00:16:59,874 --> 00:17:03,493 Your brother was a dim bulb, but he had a knack. 272 00:17:04,921 --> 00:17:06,961 All that personal consumption, I guess. 273 00:17:08,967 --> 00:17:11,209 He could crossbreed, 274 00:17:11,344 --> 00:17:17,429 raise and lower the THC like he was a conductor waving a wand. 275 00:17:21,771 --> 00:17:23,479 His way is dying. 276 00:17:28,486 --> 00:17:29,566 Tell him. 277 00:17:31,656 --> 00:17:33,649 Mom's giving you what's left of the weed business. 278 00:17:38,455 --> 00:17:39,865 Okay. 279 00:17:40,749 --> 00:17:42,492 Then that's it. 280 00:17:43,293 --> 00:17:45,036 You and me are done. 281 00:17:49,340 --> 00:17:50,539 What? 282 00:17:50,800 --> 00:17:52,674 I'm settling accounts. 283 00:17:54,262 --> 00:17:58,046 To that end, I want you to leave Raylan alone. We hold our side of the feud. 284 00:17:58,933 --> 00:18:01,851 I got other concerns. 285 00:18:01,978 --> 00:18:06,058 I got threats on account of Black Pike, don't need more. 286 00:18:06,191 --> 00:18:10,402 Now, okay. Hold up here. What... Now... 287 00:18:10,528 --> 00:18:15,605 Do I need to remind us that a Givens murdered a Bennett here? 288 00:18:16,618 --> 00:18:18,195 - Because of you. - Because of me? 289 00:18:18,328 --> 00:18:21,911 Now, how in the world is that my fault? 290 00:18:22,373 --> 00:18:24,081 Don't ask questions you don't want answered. 291 00:18:24,209 --> 00:18:27,660 Mama, it wasn't like I wanted to give him up. I was tortured. 292 00:18:27,837 --> 00:18:29,296 - You should have taken it! - Mom, I was tortured! 293 00:18:29,422 --> 00:18:30,833 Coover was gonna kill Loretta. 294 00:18:30,965 --> 00:18:34,216 And I did everything I could to make sure he didn't hurt her, 295 00:18:34,344 --> 00:18:37,013 because I know how much that girl means to you, Mama! 296 00:18:37,138 --> 00:18:40,341 And if he'd done it, I'd have killed him myself! 297 00:18:43,478 --> 00:18:45,517 You went against the family, 298 00:18:46,106 --> 00:18:48,893 and not for the first time. 299 00:18:49,984 --> 00:18:52,191 Black Pike is the future. 300 00:18:52,320 --> 00:18:54,277 Its proceeds go to your brother and his family. 301 00:18:54,405 --> 00:18:56,731 They are the future, not you. 302 00:18:59,202 --> 00:19:00,400 Mama... 303 00:19:08,253 --> 00:19:13,045 Brother, you know she ain't nowhere near thinking straight on this. 304 00:19:13,174 --> 00:19:14,834 Her mind's all twisted up with grief. 305 00:19:14,968 --> 00:19:16,925 No, Dickie. 306 00:19:18,680 --> 00:19:21,764 It's been in the works. And I'm with her on it. 307 00:19:26,646 --> 00:19:30,097 Is that right? Now, what did I expect? 308 00:19:30,233 --> 00:19:33,934 Of course. You and your boys will get your future laid out for you. 309 00:19:34,070 --> 00:19:37,439 Yeah, but meanwhile, the Bennett name ain't worth shit. 310 00:19:38,950 --> 00:19:41,441 Now you know, brother. You know. 311 00:19:41,578 --> 00:19:44,744 If we don't answer this killing, we are nothing! 312 00:19:45,540 --> 00:19:46,703 Nothing! 313 00:19:46,833 --> 00:19:50,783 So, now you're gonna cast yourself as the great protector of the Bennett family name? 314 00:19:51,337 --> 00:19:52,880 Ain't no one else seems willing. 315 00:19:54,048 --> 00:19:55,792 This ain't about our name, Dickie. 316 00:19:57,260 --> 00:20:01,340 It's about you wanting to put Raylan Givens in the ground. 317 00:20:01,472 --> 00:20:04,046 - Is that right? Let me tell you something... - You get the weed. 318 00:20:05,185 --> 00:20:09,099 You leave the rest, the Oxy, meth, protection, 319 00:20:09,230 --> 00:20:12,267 whatever you and your brother were scheming to get into. 320 00:20:14,277 --> 00:20:15,652 And why is that? 321 00:20:15,778 --> 00:20:19,112 Mama give Boyd Crowder free rein to pursue whatever business he wanted. 322 00:20:22,702 --> 00:20:23,900 She told Boyd Crowder what? 323 00:20:24,204 --> 00:20:27,454 - You heard me. Okay, so let's just let it lie. - She... 324 00:20:27,624 --> 00:20:29,284 Let it lie. Understand? 325 00:20:31,169 --> 00:20:32,711 Yeah. 326 00:20:33,129 --> 00:20:34,540 I do see. 327 00:20:37,217 --> 00:20:38,924 Quite clearly. 328 00:20:39,761 --> 00:20:42,049 - All right, Dickie. - All right. 329 00:20:48,228 --> 00:20:52,095 I can't accept the murky language in paragraphs four through seven. 330 00:20:52,232 --> 00:20:54,723 It's clear. It just happens not to be your client's wishes. 331 00:20:54,859 --> 00:20:58,773 I'm not gonna budge on the beneficiary. We've been over this. 332 00:20:59,405 --> 00:21:02,276 The first contracts stand, and the beneficiary stands, 333 00:21:02,408 --> 00:21:05,445 and you can kick all you want, but the policies predate the marriage, 334 00:21:05,578 --> 00:21:07,820 and any amendments that have been made by your client, 335 00:21:07,956 --> 00:21:09,498 no matter how many waivers you show me. 336 00:21:09,624 --> 00:21:10,869 Yeah, we'll see about that. 337 00:21:11,000 --> 00:21:14,749 Really, Gary? We're gonna fight over insurance? 338 00:21:15,380 --> 00:21:16,922 What's next? Pocket lint? 339 00:21:17,048 --> 00:21:18,957 - Winona... - Oh, God. 340 00:21:19,092 --> 00:21:20,171 Gary... 341 00:21:20,301 --> 00:21:23,219 - Okay. All right. We're done here for today. - I'm sorry. 342 00:21:23,346 --> 00:21:26,845 There's nothing more to say. These are very emotional times. 343 00:21:26,975 --> 00:21:29,263 You gave me no choice. 344 00:21:29,394 --> 00:21:32,679 You had a choice, Gary. You just chose wrong. 345 00:21:33,481 --> 00:21:35,889 You know, I've rehearsed these words in my head a thousand times, 346 00:21:36,025 --> 00:21:39,275 but sitting with you now, all my words are gone. 347 00:21:41,823 --> 00:21:45,358 I've been doing a lot of thinking about Daddy. 348 00:21:45,493 --> 00:21:49,906 He was a hard man with large appetites and few graces. 349 00:21:50,915 --> 00:21:55,743 And I spent my whole life trying to be a different kind of man. 350 00:21:56,421 --> 00:21:58,662 But looking back on it, 351 00:21:58,798 --> 00:22:05,679 I can see how he made it possible for us to grow up in a world without want or hunger, 352 00:22:07,473 --> 00:22:09,632 how he helped those in need, 353 00:22:10,393 --> 00:22:14,806 and tried to bring a little order to our corner of the world. 354 00:22:16,649 --> 00:22:21,110 I guess I understand, finally, what he tried imperfectly to do. 355 00:22:22,739 --> 00:22:24,648 And I see value in that. 356 00:22:28,244 --> 00:22:31,411 Maybe that's why I haven't come to you until now. 357 00:22:32,415 --> 00:22:36,199 I owe you an apology, a deep apology. 358 00:22:37,587 --> 00:22:40,292 I've just been trying to find my way in the world. 359 00:22:41,591 --> 00:22:45,458 And while my intentions were good, people got hurt. 360 00:22:47,055 --> 00:22:48,513 People died. 361 00:22:49,015 --> 00:22:51,932 Well, too bad for me I wasn't one of them. 362 00:22:53,603 --> 00:22:56,972 Would you like to see the bag I have to wear to piss and shit in? 363 00:22:58,358 --> 00:23:00,516 But if it helped you find your way in the world, Boyd, 364 00:23:00,651 --> 00:23:03,273 well, then I guess it was worth it. 365 00:23:04,238 --> 00:23:07,738 Now, I'll think about your way every time I empty it. 366 00:23:10,703 --> 00:23:12,162 Reach me my lighter. 367 00:23:17,627 --> 00:23:19,952 It's not just about me, Johnny. 368 00:23:22,757 --> 00:23:24,251 It's always about you, Boyd. 369 00:23:25,426 --> 00:23:27,419 I'm a different man now. 370 00:23:27,804 --> 00:23:30,508 And I understand that you and me, we are one blood. 371 00:23:31,683 --> 00:23:33,971 Yeah? Is that right? 372 00:23:35,061 --> 00:23:37,267 Well, I'll tell you what. 373 00:23:39,482 --> 00:23:41,142 Why don't you go on out there, 374 00:23:41,275 --> 00:23:44,810 and you get yourself cut in half by a shotgun blast, 375 00:23:44,946 --> 00:23:47,152 then stuck back together again? 376 00:23:47,281 --> 00:23:49,404 And then, when you come back here, 377 00:23:49,534 --> 00:23:52,867 we can talk about being one blood, cousin. 378 00:23:54,455 --> 00:23:57,077 Yeah. They still work. 379 00:23:57,208 --> 00:23:59,616 For shit, but they work. 380 00:24:06,676 --> 00:24:09,677 You think you performed a miracle on me? 381 00:24:09,804 --> 00:24:11,678 I don't believe in miracles any more. 382 00:24:13,433 --> 00:24:15,342 Well, that is something, anyway. 383 00:24:18,563 --> 00:24:21,232 I do appreciate the money that you sent. 384 00:24:23,234 --> 00:24:24,609 Beer ain't free. 385 00:24:30,825 --> 00:24:32,153 We about done here now? 386 00:24:36,789 --> 00:24:39,031 - I need you, Johnny. - For what? 387 00:24:39,167 --> 00:24:41,539 To do what Daddy only dreamed of. 388 00:24:41,669 --> 00:24:44,789 Bring Harlan County back under Crowder control. 389 00:24:45,423 --> 00:24:50,583 Now, it's not gonna be easy, and it's not gonna happen overnight. 390 00:24:50,720 --> 00:24:52,796 But it is gonna happen. 391 00:24:52,930 --> 00:24:55,765 You and me, we're gonna do it. 392 00:24:55,975 --> 00:24:57,517 What the hell use am I gonna be? 393 00:24:58,227 --> 00:25:01,892 Johnny, I know you think that you are a broken man, 394 00:25:02,023 --> 00:25:05,226 but from where I sit, I see things different. 395 00:25:05,359 --> 00:25:07,317 Don't sell me, Boyd. I don't want to hear it. 396 00:25:07,487 --> 00:25:09,278 I'm not selling! 397 00:25:09,405 --> 00:25:11,445 Now, Daddy did all of his business out of the back of that bar. 398 00:25:11,574 --> 00:25:13,317 Now, you know what he did right 399 00:25:13,451 --> 00:25:16,203 and what he did wrong better than any man alive. 400 00:25:16,329 --> 00:25:20,373 What the hell makes you think, after all I been through, 401 00:25:20,500 --> 00:25:23,454 that I would lift a goddamn finger to help you? 402 00:25:23,711 --> 00:25:27,412 Because you're a Crowder. 403 00:25:27,548 --> 00:25:29,755 It's in your blood. 404 00:26:18,307 --> 00:26:19,386 Jed. 405 00:26:20,101 --> 00:26:25,475 Dickie. Hey. Wow. Came in fat this year, huh? 406 00:26:25,606 --> 00:26:27,017 Must have been those rains. 407 00:26:27,275 --> 00:26:28,852 Must have been, must have been. 408 00:26:29,318 --> 00:26:31,988 Hey, I'm real sorry about Coover. 409 00:26:33,072 --> 00:26:34,899 Appreciate the sentiment. 410 00:26:35,032 --> 00:26:39,825 Jed, you've been with the family quite a while now, ain't that right? 411 00:26:39,954 --> 00:26:43,619 I guess, you know, since I was 17, on and off. 412 00:26:43,749 --> 00:26:49,088 Seventeen. Well, now, the reason I ask you here, Jed, is, 413 00:26:49,213 --> 00:26:51,669 there's gonna be some changes. Okay? 414 00:26:51,799 --> 00:26:54,041 Mama is stepping down, 415 00:26:54,176 --> 00:26:58,885 and someone else is stepping up. 416 00:26:59,974 --> 00:27:01,053 All right. 417 00:27:01,851 --> 00:27:03,890 Yeah. With my brother gone and all. 418 00:27:04,228 --> 00:27:06,304 May he rest in peace. 419 00:27:06,439 --> 00:27:10,388 So, I was doing some thinking, you know, and it occurred to me that 420 00:27:10,526 --> 00:27:15,318 maybe, just maybe, you might want the opportunity to step up, too. 421 00:27:16,699 --> 00:27:19,534 - Well, hell, yeah. - "Hells yes," he says. 422 00:27:19,660 --> 00:27:22,151 - Yeah. - Yeah. Well, now, here's the thing, 423 00:27:22,288 --> 00:27:23,568 gonna mean more responsibility. 424 00:27:24,290 --> 00:27:28,537 Hey, shit, Dickie, I got mouths to feed. I will do what I got to do. 425 00:27:29,795 --> 00:27:34,790 Yeah. It would mean getting your hands a little dirty. 426 00:27:36,594 --> 00:27:37,625 Like I said. 427 00:27:39,430 --> 00:27:42,347 And just so we're clear, didn't you... 428 00:27:42,475 --> 00:27:45,678 You did some work for the Crowders back in the day, did you not? 429 00:27:48,522 --> 00:27:50,645 Yes, Dickie. Sure. Who didn't? 430 00:27:51,651 --> 00:27:55,102 Any loyalty going on there? Conflict-of-interest type thing? 431 00:27:55,237 --> 00:27:57,396 Not on my part. Nor theirs. 432 00:28:01,452 --> 00:28:02,863 Well, 433 00:28:07,124 --> 00:28:08,204 all right. 434 00:28:09,960 --> 00:28:11,289 All right. 435 00:28:13,464 --> 00:28:15,338 Bet. $150. 436 00:28:19,303 --> 00:28:21,343 We're hoping to get a little action? 437 00:28:21,472 --> 00:28:23,263 Is that right, wheels? 438 00:28:23,391 --> 00:28:26,345 Well, buy-in is $500, and 5% of each pot goes to the house. 439 00:28:26,477 --> 00:28:28,137 Well, I think we're fine with that. 440 00:28:29,063 --> 00:28:30,178 And no firearms. 441 00:28:30,314 --> 00:28:32,556 We're not carrying, but you do what you must. 442 00:28:33,401 --> 00:28:34,432 Raise. 443 00:28:37,488 --> 00:28:39,564 - Three hundred. - Call. 444 00:28:42,451 --> 00:28:44,408 Devil. 445 00:28:44,537 --> 00:28:48,404 Boyd. Johnny. Didn't know you boys played. 446 00:28:49,458 --> 00:28:50,739 Devil? Cute. 447 00:28:50,876 --> 00:28:52,287 Well, it's an honorary title. 448 00:28:54,255 --> 00:28:57,375 How do you like them wheels, huh? You get your face up against that fence! 449 00:28:57,508 --> 00:28:59,417 Well, Johnny, I wasn't ready to start this show, 450 00:28:59,552 --> 00:29:01,094 but since you already pulled back the curtains, 451 00:29:01,220 --> 00:29:03,462 - kindly do what this man asked. - Okay. Okay. 452 00:29:03,764 --> 00:29:06,967 All right, ladies and gentlemen, pull out all your cash. 453 00:29:07,101 --> 00:29:09,094 Put everything on the table right now with alacrity. 454 00:29:09,228 --> 00:29:11,801 Put your face down on the floor. Now. 455 00:29:11,939 --> 00:29:13,517 Devil, pick up that cash, and let's go. 456 00:29:15,985 --> 00:29:17,360 - You serious? - Well, I came here for you, 457 00:29:17,486 --> 00:29:19,479 but I'll leave with all your money, if that's what you prefer. 458 00:29:20,114 --> 00:29:21,608 What you offering? 459 00:29:21,741 --> 00:29:25,904 Same as before, only of a much, much bigger pie. 460 00:29:31,000 --> 00:29:33,325 I'm gonna find you assholes. 461 00:29:34,128 --> 00:29:37,497 My name's Boyd Crowder. You can come after me if you want, 462 00:29:37,631 --> 00:29:41,546 but it'll be the last thing you ever do. I promise you that. 463 00:29:54,607 --> 00:29:56,564 - You got my note. - I did. 464 00:29:56,692 --> 00:29:58,186 You left a bunch of Post-its leading up to it, 465 00:29:58,319 --> 00:30:01,273 - so it was kind of hard to miss. - How was the meeting with the lawyers? 466 00:30:01,405 --> 00:30:04,276 It sucked. Is that what you wanted to ask me? 467 00:30:06,035 --> 00:30:10,863 You said today that we shouldn't see each other for a while because... 468 00:30:10,998 --> 00:30:16,372 Because I don't want you to think this divorce is to pressure you. 469 00:30:16,504 --> 00:30:18,295 I'm divorcing Gary because Gary and I are done. 470 00:30:19,298 --> 00:30:20,876 That seems like pretty sane thinking. 471 00:30:21,175 --> 00:30:24,508 Well, it might just be the sanest thing I've done in a while. 472 00:30:24,637 --> 00:30:27,044 And, look, you're not the only one who's worried about my sanity. 473 00:30:27,181 --> 00:30:31,095 I go to bed at night, and I wake up, thinking, "What did I do?" 474 00:30:31,227 --> 00:30:33,634 I've been thinking the same thing. 475 00:30:33,771 --> 00:30:37,222 Not about you, about me. You know... 476 00:30:39,944 --> 00:30:41,354 I'm gonna let you in on a little secret. 477 00:30:42,279 --> 00:30:44,735 You see these old-timers right here? 478 00:30:45,783 --> 00:30:49,033 Well, I don't think a week goes by 479 00:30:49,870 --> 00:30:52,029 I don't look at them and wonder, 480 00:30:52,373 --> 00:30:53,831 "Should I grow a moustache?" 481 00:30:55,584 --> 00:30:59,119 No. I wonder how I'd stack up against them. 482 00:31:00,422 --> 00:31:04,254 And after last week, I'd say not so well. 483 00:31:05,052 --> 00:31:08,006 I've been wondering if I'm just a criminal at heart, 484 00:31:08,764 --> 00:31:10,721 you know, truly my father's son. 485 00:31:10,850 --> 00:31:13,138 But then you got out of the car today without kissing me, 486 00:31:14,562 --> 00:31:17,562 and I think, "Bullshit." I didn't help you because I'm an outlaw. 487 00:31:17,690 --> 00:31:20,228 I helped you because I'm in love with you. 488 00:31:22,903 --> 00:31:24,101 That's sweet, Raylan. 489 00:31:25,739 --> 00:31:27,068 "That's sweet," huh? 490 00:31:28,826 --> 00:31:30,368 Of course you're in love with me. 491 00:31:31,579 --> 00:31:36,039 - Oh, really? - Yeah, and I love you back. Now what? 492 00:31:40,087 --> 00:31:41,878 Yeah... 493 00:31:48,053 --> 00:31:49,133 Glynco. 494 00:31:49,805 --> 00:31:51,003 Glynco? 495 00:31:51,432 --> 00:31:53,638 Yeah. I mean... 496 00:31:54,268 --> 00:31:57,352 You were happy. I liked teaching kids how to shoot. 497 00:31:57,479 --> 00:31:59,104 Yeah, well, I liked you being there. 498 00:31:59,231 --> 00:32:01,105 I liked knowing that, unless one of those kids misfired, 499 00:32:01,233 --> 00:32:02,775 you were gonna walk through the door at night. 500 00:32:03,110 --> 00:32:04,485 So? 501 00:32:04,612 --> 00:32:07,103 So? Are you saying what I think you're saying? 502 00:32:07,239 --> 00:32:09,611 If you think I'm saying, "Let's go to Glynco," then, yeah. 503 00:32:11,327 --> 00:32:12,821 There's a lot of history there. 504 00:32:12,995 --> 00:32:14,489 So what? 505 00:32:14,622 --> 00:32:17,576 Running into history everywhere. I'm sick of that shit. 506 00:32:17,708 --> 00:32:21,291 The fact is, I'm done here. Or at least Art's done with me, and... 507 00:32:21,795 --> 00:32:23,455 So, you got nothing better to do with your life. 508 00:32:23,589 --> 00:32:25,249 You might as well just run off with your ex. 509 00:32:25,799 --> 00:32:27,626 Exactly. 510 00:32:29,261 --> 00:32:30,257 Wow. 511 00:32:31,388 --> 00:32:32,420 Glynco. 512 00:32:34,558 --> 00:32:35,637 Can I think about it? 513 00:32:36,143 --> 00:32:38,301 Really? You're serious? 514 00:32:38,437 --> 00:32:39,552 Yeah. 515 00:32:40,105 --> 00:32:41,220 I thought this is what you wanted. 516 00:32:41,357 --> 00:32:44,227 - Yeah, well, it was something I wanted. - "Was"? 517 00:32:45,819 --> 00:32:46,934 Raylan, I don't know if you've noticed, 518 00:32:47,071 --> 00:32:50,072 but there's a lot of stuff going on in my life right now. 519 00:32:50,199 --> 00:32:53,319 Well, shit. Thank God I didn't get down on one knee. 520 00:32:53,452 --> 00:32:56,903 I didn't say no. I just said I wanted to think about it. 521 00:32:58,332 --> 00:32:59,707 All right. 522 00:33:02,628 --> 00:33:04,870 - You still need a ride? - I do. 523 00:33:08,592 --> 00:33:11,130 Now, we all know it takes muscle and money. 524 00:33:11,261 --> 00:33:14,630 Now, we got a bit of both, but we're gonna need more soon. 525 00:33:14,765 --> 00:33:17,719 I'll take point on muscle. You know me. People person. 526 00:33:18,102 --> 00:33:20,853 We're also gonna need a home base. Can't do much out in the open like this. 527 00:33:20,980 --> 00:33:24,929 Well, maybe it's time we had a word with that fat man who stole your bar. 528 00:33:25,067 --> 00:33:26,561 He'll get more than a word. 529 00:33:26,694 --> 00:33:30,312 Now, once we got infrastructure, and we got everything in line, 530 00:33:30,447 --> 00:33:33,816 - we're gonna have to make our grand debut. - Well, what do you got in mind? 531 00:33:33,951 --> 00:33:35,659 Well, there are any number of ways to get out the message. 532 00:33:35,786 --> 00:33:39,914 The trick is picking the right messenger. 533 00:33:40,040 --> 00:33:42,614 Now, I've been doing a little bit of thinking... 534 00:33:42,751 --> 00:33:44,874 Boyd, Johnny. Hey. 535 00:33:48,298 --> 00:33:50,920 - Don't know you. - Well, we can change that. 536 00:33:51,301 --> 00:33:53,875 Well, maybe we could, but I'm here to talk to this man, 537 00:33:54,013 --> 00:33:57,713 so you can put your face back in whatever it is you got going on there. 538 00:33:57,850 --> 00:34:00,601 - What is that, a milkshake? - Keep it up, rabbit. 539 00:34:02,187 --> 00:34:05,141 Boyd, I just wanted you to know whatever words were said 540 00:34:05,274 --> 00:34:08,607 between you and my mama, whatever deal you made, it's off. 541 00:34:09,194 --> 00:34:12,398 Your arrangement with the Bennetts is done. 542 00:34:12,531 --> 00:34:16,363 The Bennetts? Didn't they used to be a swinging dick around here? 543 00:34:16,493 --> 00:34:18,865 Then, one of them boys... What the hell's his name? 544 00:34:18,996 --> 00:34:22,946 Hooter or Booger, got killed, put the rest of them up against the wall. 545 00:34:23,083 --> 00:34:24,791 You about done? 546 00:34:24,918 --> 00:34:27,291 What, you need a little more time to go on entertaining yourself? 547 00:34:27,796 --> 00:34:29,623 What do you think? 548 00:34:30,591 --> 00:34:33,876 Boyd, let's see, now. 549 00:34:34,011 --> 00:34:38,472 Your daddy's gone, your men are dead. Take one look at Johnny over here. 550 00:34:38,599 --> 00:34:39,974 Can't we all get around the fact that 551 00:34:40,100 --> 00:34:43,386 he ain't much more than a man that you put in a wheelchair? 552 00:34:43,520 --> 00:34:45,264 And milkshake over here, 553 00:34:45,397 --> 00:34:47,971 well, he probably has to whistle when he takes a shit 554 00:34:48,108 --> 00:34:49,733 so he knows which end to wipe. 555 00:34:49,860 --> 00:34:51,438 Boy, he ain't just handsome. He's funny. 556 00:34:51,945 --> 00:34:57,402 Point I'm coming down to, Boyd, I believe you need to know what's what. 557 00:34:58,160 --> 00:35:00,485 So, here's what's what. 558 00:35:00,621 --> 00:35:03,622 Town of Bennett, that would be mine. 559 00:35:03,749 --> 00:35:08,743 Harlan, well, you can bet that's gonna be mine. 560 00:35:08,879 --> 00:35:13,920 And you, you're welcome to join me, all right? 561 00:35:14,051 --> 00:35:17,550 Or you can just get yourself across the county line. 562 00:35:22,184 --> 00:35:23,892 Gentlemen. 563 00:35:36,448 --> 00:35:41,027 That's right. That's right, rabbit. Hop away. 564 00:35:43,914 --> 00:35:46,239 What do you want me to do about him? 565 00:35:47,251 --> 00:35:48,330 Nothing. 566 00:35:49,503 --> 00:35:51,745 We just found our messenger. 567 00:35:59,429 --> 00:36:00,972 You mind the radio? 568 00:36:01,098 --> 00:36:02,841 No, no. Not at all. 569 00:36:05,352 --> 00:36:10,310 There you go. No, no, no. The other one. Yeah, give that a shot. 570 00:36:12,568 --> 00:36:18,108 A voice like this grates on you at first, but then, maybe, you'll learn to like it. 571 00:36:19,199 --> 00:36:22,117 Like Neil Young. Didn't like him, then I did. 572 00:36:22,244 --> 00:36:24,486 - Well, he's Neil Young. - National treasure. 573 00:36:24,830 --> 00:36:27,784 - He's Canadian. - Then I guess he sucks. 574 00:36:35,924 --> 00:36:38,296 Are you all right? Get down. 575 00:36:43,891 --> 00:36:46,429 Okay, come on. Stay down. 576 00:37:00,199 --> 00:37:02,524 Hi. This is Deputy US Marshal Raylan Givens. 577 00:37:02,659 --> 00:37:07,037 I'm with a civilian, female. We're under fire from two men, white. 578 00:37:07,164 --> 00:37:10,580 - Taking cover in the offices of... - Bowen Prefab. 579 00:37:10,709 --> 00:37:14,873 Bowen Prefab on the southeast corner of Williams and Byng. 580 00:37:15,005 --> 00:37:17,922 I don't know what colour it is. It's the one with the ringing bells. 581 00:37:18,342 --> 00:37:20,418 - Who are they? - Lord knows. 582 00:37:20,552 --> 00:37:22,426 Any number of people are trying to kill me. 583 00:37:24,890 --> 00:37:26,301 Right here. 584 00:37:26,600 --> 00:37:29,969 - Okay. Now, you still go to the range? - What? 585 00:37:30,103 --> 00:37:32,013 - The shooting range? - I haven't been in years. 586 00:37:32,147 --> 00:37:34,638 But you remember what they taught you, right? Centre mass? 587 00:37:34,775 --> 00:37:38,060 Okay, now, if these two get by me, you keep shooting till they stop moving 588 00:37:38,195 --> 00:37:39,986 - or you run out of bullets. - Where are you going? 589 00:37:40,113 --> 00:37:41,276 - Now, if they come... - Raylan... 590 00:37:41,406 --> 00:37:42,486 you keep shooting. 591 00:37:42,616 --> 00:37:43,944 Why don't you stay here, and we both keep shooting? 592 00:37:44,076 --> 00:37:45,321 Centre mass. 593 00:39:09,286 --> 00:39:10,365 Yes. 594 00:39:12,622 --> 00:39:14,449 "Yes"? 595 00:39:14,583 --> 00:39:15,781 Glynco. 596 00:39:32,142 --> 00:39:34,218 Mr. Crowder? 597 00:39:40,317 --> 00:39:42,393 Beautiful night. 598 00:39:43,570 --> 00:39:47,153 I thought so. I came out to see the stars. 599 00:39:49,534 --> 00:39:53,947 I guess it must be mighty confusing, me being here. 600 00:39:54,998 --> 00:39:59,874 Truth be told, I had to see you one more time, even if it was from a distance. 47930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.