All language subtitles for Indebted S01 E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,294 --> 00:00:02,994 Joy. 2 00:00:03,962 --> 00:00:05,342 Joy. 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,339 More joy. 4 00:00:07,342 --> 00:00:09,342 All the joy. 5 00:00:09,344 --> 00:00:11,494 Okay, Dave, we're supposed to be throwing out 6 00:00:11,489 --> 00:00:13,319 whatever doesn't spark joy. 7 00:00:13,324 --> 00:00:15,664 Do you really need your old BlackBerry? 8 00:00:15,660 --> 00:00:17,580 Oh, my God. Yes! 9 00:00:17,578 --> 00:00:19,658 This is the first thing I texted you on. 10 00:00:19,664 --> 00:00:22,334 It reminds me of you. 11 00:00:22,333 --> 00:00:23,753 Oh, that's so sweet. 12 00:00:23,751 --> 00:00:26,631 But shouldn't I remind you of me? 13 00:00:26,629 --> 00:00:29,589 Honestly, you remind me of the phone. Oh. 14 00:00:29,590 --> 00:00:30,840 All right, fine. 15 00:00:30,841 --> 00:00:33,851 Keep it, but everything else must go. 16 00:00:33,845 --> 00:00:35,965 It's just so hard to get rid of this stuff, you know? 17 00:00:35,972 --> 00:00:40,892 I mean, look at these tiny Jordans. 18 00:00:40,893 --> 00:00:42,693 These were Asher's first shoes. 19 00:00:42,687 --> 00:00:44,477 Yeah, I know. 20 00:00:44,480 --> 00:00:47,690 But he never wore them because newborns can't walk or dunk. 21 00:00:47,692 --> 00:00:49,532 He will one day. 22 00:00:49,527 --> 00:00:52,357 Ooh! 23 00:00:52,363 --> 00:00:54,703 I got fouled. Mm. 24 00:00:54,699 --> 00:00:59,329 I am serious, we are finally out of the fog of having tiny kids. 25 00:00:59,328 --> 00:01:02,998 No more strollers, no more Baby Bjorns, no more pacifiers. 26 00:01:02,999 --> 00:01:05,329 We are getting our life and home back. 27 00:01:05,334 --> 00:01:08,884 I mean, every closet in this house is totally empty! 28 00:01:08,880 --> 00:01:12,470 Is it weird that makes me horny? 29 00:01:12,466 --> 00:01:14,716 I support however we get there. 30 00:01:14,719 --> 00:01:17,639 Dude, there is so much free stuff by your driveway. 31 00:01:17,638 --> 00:01:18,848 You gotta check it out. 32 00:01:18,848 --> 00:01:20,428 I just got this dope doggie bjorn 33 00:01:20,433 --> 00:01:24,483 and a sack full of dog pacifiers. 34 00:01:24,478 --> 00:01:26,558 Joanna, that's our stuff. We're getting rid of it. 35 00:01:26,564 --> 00:01:28,694 Did he have this much crap growing up? 36 00:01:28,691 --> 00:01:30,571 No, he had way more. 37 00:01:30,568 --> 00:01:32,568 Our parents gave him everything he ever wanted. 38 00:01:32,570 --> 00:01:37,410 Dave had the biggest Beanie Baby collection in Connecticut. 39 00:01:37,408 --> 00:01:39,408 I was on the news. 40 00:01:39,410 --> 00:01:41,910 Look, he's just always been the favorite, 41 00:01:41,913 --> 00:01:43,413 and I've made peace with it. 42 00:01:43,414 --> 00:01:45,044 That is so not true. 43 00:01:45,041 --> 00:01:47,751 Hi, number one son. 44 00:01:47,752 --> 00:01:49,382 Mwah, mwah, mwah. 45 00:01:49,378 --> 00:01:50,708 Hi, ladies. 46 00:01:50,713 --> 00:01:51,923 I'm sorry that we're late, but we stopped 47 00:01:51,922 --> 00:01:54,472 by an estate sale in your driveway. 48 00:01:55,509 --> 00:01:58,509 I got tons of deep V‐necks. 49 00:01:58,512 --> 00:02:00,262 I'll make it work. 50 00:02:00,264 --> 00:02:01,814 Okay, everyone please stop 51 00:02:01,807 --> 00:02:03,807 bringing our trash back in our house. 52 00:02:03,809 --> 00:02:06,599 Yeah. It is extremely important to me 53 00:02:06,604 --> 00:02:10,074 that all of the closets stay empty. 54 00:02:10,066 --> 00:02:12,736 We brought you your favorite bottle of wine. 55 00:02:12,735 --> 00:02:14,275 ‐Aw. ‐Oh, no. 56 00:02:14,278 --> 00:02:17,618 Who died? Is it a cousin I know or I don't know? 57 00:02:17,615 --> 00:02:19,775 Don't know. Was your cousin Avi. 58 00:02:19,784 --> 00:02:22,084 But that's not the news. 59 00:02:22,078 --> 00:02:24,578 We're dead broke. 60 00:02:24,580 --> 00:02:28,630 Oh, she's exaggerating, but yes, we are drowning in debt. 61 00:02:28,626 --> 00:02:29,706 What? 62 00:02:29,710 --> 00:02:31,420 How is that possible? 63 00:02:31,420 --> 00:02:32,710 I mean, I had Kris Kross 64 00:02:32,713 --> 00:02:35,593 and David Cross at my Bar Mitzvah. 65 00:02:35,591 --> 00:02:37,721 Wait, didn't you just get back from Cabo? 66 00:02:37,718 --> 00:02:38,968 Yeah, we did. 67 00:02:38,970 --> 00:02:40,760 The Adilmans let us use their time share 68 00:02:40,763 --> 00:02:44,023 in exchange for us teaching them how to use the tweeter. 69 00:02:44,016 --> 00:02:46,846 Can we just focus on what's important? 70 00:02:46,852 --> 00:02:49,562 How are you out of money? 71 00:02:49,563 --> 00:02:51,613 Ah, well, uh, we didn't have health insurance, 72 00:02:51,607 --> 00:02:55,317 and your mom's knee surgery a few months back was not cheap. 73 00:02:55,319 --> 00:02:57,659 My "As Seen on TV" business has been down 74 00:02:57,655 --> 00:02:59,445 ever since I lost the slanket account. 75 00:02:59,448 --> 00:03:03,828 And sadly, edible coasters don't sell themselves. 76 00:03:03,828 --> 00:03:06,578 Mm, so you decided the place to save money 77 00:03:06,580 --> 00:03:09,130 was cutting health care in your 60s? 78 00:03:09,125 --> 00:03:10,785 60. 79 00:03:12,795 --> 00:03:16,755 Look, I know it sounds crazy, but insurance is very expensive, 80 00:03:16,757 --> 00:03:19,007 and we take excellent care of ourselves. 81 00:03:19,010 --> 00:03:20,850 Daddy just stopped eating red meat. 82 00:03:20,845 --> 00:03:24,015 I'm mostly eating coasters now. 83 00:03:24,015 --> 00:03:27,055 And I spin twice a week with Susan Pyser, 84 00:03:27,059 --> 00:03:30,519 but I guess it was too much because I tore my ACL. 85 00:03:30,521 --> 00:03:31,651 I overspun. 86 00:03:31,647 --> 00:03:32,857 ‐You overspun. ‐I overspun. 87 00:03:32,857 --> 00:03:34,687 She overspun. Who knew? 88 00:03:34,692 --> 00:03:35,942 Me! Hi! 89 00:03:35,943 --> 00:03:37,703 I told you, like, all the time! 90 00:03:37,695 --> 00:03:40,655 Is this how ghosts feel? 91 00:03:40,656 --> 00:03:42,026 This is, uh ‐‐ This is a lot. 92 00:03:42,032 --> 00:03:43,622 I know. So stressful. 93 00:03:43,617 --> 00:03:44,867 That's why we went to Cabo. 94 00:03:44,869 --> 00:03:46,619 What a time. 95 00:03:46,620 --> 00:03:52,960 ♪♪♪ 96 00:03:52,960 --> 00:03:55,630 I can't believe all this time you've had no money. 97 00:03:55,629 --> 00:03:56,839 Yeah, you should have just told us the truth. 98 00:03:56,839 --> 00:04:01,719 Ah. Remember how you lied to us about being gay for so long? 99 00:04:01,719 --> 00:04:04,639 You mean when I was in the closet? 100 00:04:04,638 --> 00:04:05,808 Yes. 101 00:04:05,806 --> 00:04:07,596 Now, why didn't you just tell us? 102 00:04:07,600 --> 00:04:11,730 Because I was uncomfortable and scared and confused. 103 00:04:11,729 --> 00:04:13,729 Exactly. Like us. 104 00:04:13,731 --> 00:04:18,531 And so now we're coming out as broke. 105 00:04:18,527 --> 00:04:22,817 We're here, we're broke, get used to it. 106 00:04:22,823 --> 00:04:25,993 This is not the same situation! 107 00:04:25,993 --> 00:04:27,753 E‐Everything's gonna be fine. 108 00:04:27,745 --> 00:04:29,865 We're gonna downsize and sell the house before we lose it. 109 00:04:29,872 --> 00:04:32,082 Yeah, we're hoping Davey'll renovate our house 110 00:04:32,083 --> 00:04:34,213 as beautifully as he did yours 111 00:04:34,210 --> 00:04:36,000 and then we can sell it for double. 112 00:04:36,003 --> 00:04:37,713 You're insanely talented. 113 00:04:37,713 --> 00:04:40,223 Everyone's talking about it. 114 00:04:40,216 --> 00:04:42,216 But why spend the time and the money? 115 00:04:42,218 --> 00:04:43,548 I mean, sell the house. 116 00:04:43,552 --> 00:04:45,012 Cash out. It's already paid off. 117 00:04:45,012 --> 00:04:47,932 Was paid off. 118 00:04:47,932 --> 00:04:50,142 ‐Oh, no. ‐Oh, yes. 119 00:04:50,142 --> 00:04:51,642 A few years ago, we pulled out equity 120 00:04:51,644 --> 00:04:54,234 to pay for that trip to Africa. 121 00:04:54,230 --> 00:04:57,110 Beautiful continent. Mm. 122 00:04:57,108 --> 00:04:58,688 It's where it all began. 123 00:04:58,692 --> 00:05:02,782 Humanity and our financial woes. 124 00:05:02,780 --> 00:05:05,620 Yeah, shopping wasn't what I expected it to be. 125 00:05:05,616 --> 00:05:08,946 We bought a few things ‐‐ I mean, some jewelry ‐‐ 126 00:05:08,953 --> 00:05:11,713 just a few choice pieces. 127 00:05:11,705 --> 00:05:14,625 I got a spear. It might be haunted. 128 00:05:15,793 --> 00:05:18,633 Okay, well, you're gonna 129 00:05:18,629 --> 00:05:20,129 have to upgrade the house to make a profit. 130 00:05:20,131 --> 00:05:22,471 So I will talk to my crew about renovating it quickly. 131 00:05:22,466 --> 00:05:23,796 Oh, that's amazing. 132 00:05:23,801 --> 00:05:25,931 And while you're doing the reno, 133 00:05:25,928 --> 00:05:28,888 we'll stay at an Air‐BLT. 134 00:05:28,889 --> 00:05:31,019 It's an Airbnb. 135 00:05:31,016 --> 00:05:32,766 Oh, what'd I say? The wrong thing. 136 00:05:32,768 --> 00:05:35,598 You always say the wrong thing. 137 00:05:35,604 --> 00:05:38,274 No, you're not staying at an Airbnb. 138 00:05:38,274 --> 00:05:41,534 You guys can stay here as long as you need. 139 00:05:42,736 --> 00:05:45,156 Obviously they cannot stay here as long as they need. 140 00:05:45,156 --> 00:05:46,776 Obviously, but, um, 141 00:05:46,782 --> 00:05:48,332 you just said the opposite of that to them. 142 00:05:48,325 --> 00:05:50,825 Yeah, because one of us has to offer to be nice 143 00:05:50,828 --> 00:05:53,158 so one of them can say "No, no, that's okay," 144 00:05:53,164 --> 00:05:55,004 and then one of us can say "Are you sure?" 145 00:05:54,999 --> 00:05:56,329 And then they can say "Of course." 146 00:05:56,333 --> 00:05:58,633 But they didn't say "No, no, that's okay." 147 00:05:58,627 --> 00:05:59,837 I can't believe it. 148 00:05:59,837 --> 00:06:01,837 Who doesn't say "No, no, that's okay"? 149 00:06:01,839 --> 00:06:03,509 My parents. That is not okay. 150 00:06:03,507 --> 00:06:05,837 I know it's not okay. 151 00:06:05,843 --> 00:06:08,513 Look, having them in our space, it's not a dream. 152 00:06:08,512 --> 00:06:09,852 Actually, I think this is literally 153 00:06:09,847 --> 00:06:11,677 what your mom dreams of. 154 00:06:11,682 --> 00:06:13,392 Well, think of it this way. 155 00:06:13,392 --> 00:06:16,312 Maybe having them live here will give us some of our life back. 156 00:06:16,312 --> 00:06:19,022 You know, they are built‐in babysitters. 157 00:06:19,023 --> 00:06:21,863 Yeah, the last time they babysat was not ideal. 158 00:06:21,859 --> 00:06:24,199 Some children like coffee. 159 00:06:24,195 --> 00:06:25,855 And that was six months ago. 160 00:06:25,863 --> 00:06:27,663 Yeah, Hazel's eye is still doing that weird thing. 161 00:06:27,656 --> 00:06:29,526 But she's more focused than ever. 162 00:06:29,533 --> 00:06:32,043 And those free babysitters are making it possible 163 00:06:32,036 --> 00:06:34,866 for you and I to go see Drake at the Garden Friday night. 164 00:06:34,872 --> 00:06:36,332 Really? Mm‐hmm. 165 00:06:36,332 --> 00:06:39,882 Ah, it'd be so nice to see a concert that's not on ice. 166 00:06:39,877 --> 00:06:42,047 I'm in. 167 00:06:42,046 --> 00:06:46,216 So, uh, now that we're all alone, 168 00:06:46,217 --> 00:06:48,047 what do you say we... 169 00:06:48,052 --> 00:06:50,262 With my parents in the house? Mm‐mm. 170 00:06:53,223 --> 00:06:54,773 You wanna watch "Handmaid's Tale"? 171 00:06:54,767 --> 00:06:57,267 Ooh, baby. 172 00:06:57,269 --> 00:06:58,729 Oh! Ah! 173 00:06:58,729 --> 00:06:59,899 Right off the bat they hit you with it! 174 00:06:59,897 --> 00:07:01,357 I know this show gives us nightmares, 175 00:07:01,357 --> 00:07:04,687 but I just can't wait to see what happens next. 176 00:07:04,693 --> 00:07:06,243 Knock knock! 177 00:07:06,236 --> 00:07:09,236 Oy, she jumps off the bridge in this episode. 178 00:07:09,239 --> 00:07:11,739 Well, no need to watch this now or ever. 179 00:07:11,742 --> 00:07:14,372 Hey, which backpack has the real soda in it? 180 00:07:14,370 --> 00:07:17,250 Dad, that is my emergency disaster kit. 181 00:07:17,247 --> 00:07:20,707 Oh, boy, I was wondering why the Clif Bars 182 00:07:20,709 --> 00:07:23,089 were stored with the flashlights. 183 00:07:23,087 --> 00:07:24,917 Can I help you guys with something? 184 00:07:24,922 --> 00:07:26,222 Oh, yeah. 185 00:07:26,215 --> 00:07:28,175 We figured out a way to pay down our bills, 186 00:07:28,175 --> 00:07:30,385 and we don't even have to sell the house, either. 187 00:07:30,386 --> 00:07:32,386 We're gonna start a Facebook fundraiser. 188 00:07:32,388 --> 00:07:34,598 Like everyone else on the Internets. 189 00:07:34,598 --> 00:07:36,808 Not everyone. Just the people with actual issues. 190 00:07:36,809 --> 00:07:37,979 Yeah, I love you guys, but you're just 191 00:07:37,977 --> 00:07:40,847 two irresponsible baby boomers. 192 00:07:40,854 --> 00:07:43,114 Ouch. But this is gonna work. 193 00:07:43,107 --> 00:07:44,777 We saw this one girl from Miami 194 00:07:44,775 --> 00:07:46,025 who raised $80,000 195 00:07:46,026 --> 00:07:47,276 just because she was colorblind 196 00:07:47,277 --> 00:07:49,277 and needed special glasses to see blue. 197 00:07:49,279 --> 00:07:51,279 We donated $500. 198 00:07:51,281 --> 00:07:55,121 Dad, you gotta keep your money! 199 00:07:55,119 --> 00:07:58,119 Now, please, we'd like to get back to our tragic horror show 200 00:07:58,122 --> 00:07:59,792 that puts us in a weird place before bed. 201 00:07:59,790 --> 00:08:01,130 Sure, sure. 202 00:08:01,125 --> 00:08:03,285 Just don't get too attached to that couple. 203 00:08:03,293 --> 00:08:05,303 In two episodes, they drown. 204 00:08:05,295 --> 00:08:06,955 Debbie! Mom! 205 00:08:10,801 --> 00:08:11,971 This is so weird. 206 00:08:11,969 --> 00:08:15,429 I haven't been in your parents' basement since high school. 207 00:08:15,431 --> 00:08:18,021 And it still smells like Beanie Babies. 208 00:08:18,017 --> 00:08:20,347 How cool was it that I was on the news? 209 00:08:20,352 --> 00:08:23,152 It was a great day for both of us. 210 00:08:23,147 --> 00:08:26,147 I can't believe my parents are in this situation. 211 00:08:26,150 --> 00:08:28,990 Seriously. Deb and Stew were always so loaded. 212 00:08:28,986 --> 00:08:32,156 After college, they gave me 10 grand for my independent film. 213 00:08:32,156 --> 00:08:35,116 I never saw that. I never made it. 214 00:08:35,117 --> 00:08:37,657 Don't do any reno'ing without me. 215 00:08:37,661 --> 00:08:41,001 Hi, doll. Hey, Deb‐Deb! 216 00:08:40,998 --> 00:08:42,998 Wow! Look at the two of you. 217 00:08:43,000 --> 00:08:45,170 You're like handsomer Property Brothers 218 00:08:45,169 --> 00:08:47,919 from a different Property Mother. 219 00:08:47,921 --> 00:08:49,261 Let's just go upstairs 220 00:08:49,256 --> 00:08:50,336 and I'll show you my plans for the bathroom. 221 00:08:50,341 --> 00:08:51,971 Ooh, I got it! I got it! 222 00:08:51,967 --> 00:08:56,467 How married are you to facing‐forward toilets? 223 00:08:56,472 --> 00:08:57,932 Very married. 224 00:08:57,931 --> 00:08:59,221 Yeah. 225 00:09:01,226 --> 00:09:02,386 Mom? 226 00:09:02,394 --> 00:09:04,944 Hm? You okay? 227 00:09:04,938 --> 00:09:06,858 I‐I think I've been so concerned 228 00:09:06,857 --> 00:09:09,357 about selling the house I really didn't stop to think 229 00:09:09,360 --> 00:09:13,490 what it would feel like to actually leave it. 230 00:09:13,489 --> 00:09:15,989 I know, but it's the only way 231 00:09:15,991 --> 00:09:17,491 we're gonna get you out of this mess. 232 00:09:17,493 --> 00:09:18,833 Mm. 233 00:09:18,827 --> 00:09:20,537 Oh, God, look at this. 234 00:09:20,537 --> 00:09:23,207 Remember how obsessed you were with these? 235 00:09:23,207 --> 00:09:24,497 Oh! 236 00:09:24,500 --> 00:09:27,130 Yeah. 237 00:09:27,127 --> 00:09:29,047 You convinced me I was gonna win a gold medal. 238 00:09:29,046 --> 00:09:31,216 Ah, you made uncoordinated look fun. 239 00:09:31,215 --> 00:09:33,505 Everyone was talking about it. No, they weren't. 240 00:09:33,509 --> 00:09:37,509 I was just a dumb kid with frosted tips 241 00:09:37,513 --> 00:09:40,063 who got his heart broken by a girl named Kate 242 00:09:40,057 --> 00:09:41,597 who spelled her name with the letter K 243 00:09:41,600 --> 00:09:42,890 and the number eight. 244 00:09:42,893 --> 00:09:44,403 Mm. 245 00:09:44,395 --> 00:09:47,015 That was the saddest you'd been since you found out 246 00:09:47,022 --> 00:09:49,482 Santa was not for our people. 247 00:09:51,860 --> 00:09:53,950 And that wound is ripped open every December. 248 00:09:56,990 --> 00:09:58,200 But you cheered me up, remember, 249 00:09:58,200 --> 00:10:00,410 when you threw that surprise slumber party down here for me? 250 00:10:00,411 --> 00:10:02,081 Yeah, that was fun. 251 00:10:02,079 --> 00:10:04,419 Till you got drunk on Daddy's Zimas. 252 00:10:04,415 --> 00:10:05,535 Oh, yeah. 253 00:10:05,541 --> 00:10:07,251 I got shlammered. 254 00:10:07,251 --> 00:10:08,211 Ohh. 255 00:10:10,879 --> 00:10:13,589 I mean, I spent my whole childhood in this room. 256 00:10:13,590 --> 00:10:16,180 Well, maybe the Facebook fundraiser could work. 257 00:10:16,176 --> 00:10:17,756 I mean, why don't we try it? 258 00:10:17,761 --> 00:10:21,181 If it doesn't, we can always go back to this plan. 259 00:10:21,181 --> 00:10:22,981 What do you say? 260 00:10:25,310 --> 00:10:26,940 I say sure. 261 00:10:26,937 --> 00:10:29,437 Why don't we give it a shot. 262 00:10:29,440 --> 00:10:32,440 [ Glass shatters ] 263 00:10:32,443 --> 00:10:36,073 Hey, why do you have a vase full of dirt on your mantle? 264 00:10:36,071 --> 00:10:39,581 That is my Great Aunt Rita's ashes. 265 00:10:39,575 --> 00:10:41,445 Okay, shot in the dark. 266 00:10:41,452 --> 00:10:42,952 Is there a slight chance 267 00:10:42,953 --> 00:10:45,043 she wanted them scattered on your carpet? 268 00:10:45,038 --> 00:10:50,378 ♪♪♪ 269 00:10:50,377 --> 00:10:52,297 Hi, everybody on the Internets. 270 00:10:52,296 --> 00:10:53,456 I'm Debbie. 271 00:10:53,464 --> 00:10:55,304 And I'm Stew, and we're so honored 272 00:10:55,299 --> 00:10:57,929 to be a part of the fundraising community. 273 00:10:57,926 --> 00:11:00,926 Very excited for that Miami girl who can see blue now! 274 00:11:00,929 --> 00:11:03,139 You're welcome! It's the best color. 275 00:11:03,140 --> 00:11:06,100 But we're here to talk to you about our medical bills. 276 00:11:06,101 --> 00:11:08,271 See, Deb hurt her knee and needed surgery. 277 00:11:08,270 --> 00:11:11,110 Show 'em how it bends funny. 278 00:11:11,106 --> 00:11:12,436 Ow! Do you believe that? 279 00:11:12,441 --> 00:11:14,611 And we run the risk of losing our house 280 00:11:14,610 --> 00:11:17,950 unless you, our online family, help us out. 281 00:11:17,946 --> 00:11:20,616 Fortunately, we're living with our son right now. 282 00:11:20,616 --> 00:11:24,286 He's a good egg. The best egg. A dinosaur egg. 283 00:11:24,286 --> 00:11:26,076 Everyone's talking about it. They are, they are. 284 00:11:26,079 --> 00:11:30,129 Personally, I think it's because I breastfed him for two years. 285 00:11:30,125 --> 00:11:32,665 Sidebar ‐‐ breastfeeding? Better than sex. 286 00:11:32,669 --> 00:11:33,959 All right, Deb. Hey, honey... 287 00:11:33,962 --> 00:11:35,302 What? ...said it before, 288 00:11:35,297 --> 00:11:37,337 it's very upsetting information and hurtful. 289 00:11:37,341 --> 00:11:39,181 Sweetie, you're my hunka‐hunka. 290 00:11:39,176 --> 00:11:41,086 Mwah. Mwah! 291 00:11:41,094 --> 00:11:43,264 I think this is going very well. Oh, me too. 292 00:11:43,263 --> 00:11:46,353 We're gonna make that colorblind girl look like a total amateur. 293 00:11:56,273 --> 00:11:58,043 Are you guys really going to see Drake tonight? 294 00:11:58,111 --> 00:11:59,611 Yeah. 295 00:11:59,613 --> 00:12:00,863 And Mom and Dad are actually helping. 296 00:12:00,864 --> 00:12:03,704 Don't tell me they're babysitting. 297 00:12:03,700 --> 00:12:08,710 Why ‐‐ Just, like, w‐w‐why wouldn't I tell you that? 298 00:12:08,705 --> 00:12:11,705 Because they were bad at babysitting us, Dave. 299 00:12:11,708 --> 00:12:12,788 Oh, come on. 300 00:12:12,793 --> 00:12:14,673 They were great! Were they? 301 00:12:14,670 --> 00:12:18,130 I have two therapists, four girlfriends, and nine dogs. 302 00:12:18,131 --> 00:12:19,551 Yeah, but that's you. 303 00:12:19,550 --> 00:12:20,800 You're clearly slightly difficult. 304 00:12:20,801 --> 00:12:24,221 I was always a very easy child and very well taken care of. 305 00:12:24,221 --> 00:12:25,721 You had 10 pairs of Rollerblades 306 00:12:25,722 --> 00:12:27,222 and how many helmets? It was a different time. 307 00:12:27,224 --> 00:12:29,604 Before head injuries? 308 00:12:29,601 --> 00:12:31,901 Maybe they played it fast and loose with the supervision, 309 00:12:31,895 --> 00:12:33,225 but they're grandparents now. 310 00:12:33,230 --> 00:12:34,730 They're gonna be fine. 311 00:12:34,731 --> 00:12:36,191 Whoa! Yeah! 312 00:12:36,191 --> 00:12:37,571 Whoo! 313 00:12:37,568 --> 00:12:38,988 Okay, Asher, Asher. Your turn. 314 00:12:38,986 --> 00:12:40,236 Oh! Fun! 315 00:12:40,237 --> 00:12:41,987 What is up, family? 316 00:12:41,989 --> 00:12:44,029 Oh! God! Asher! 317 00:12:44,032 --> 00:12:45,242 Oh, sweet, sweet boy. 318 00:12:45,242 --> 00:12:46,742 I love you. 319 00:12:46,743 --> 00:12:49,753 There's no candy in me. 320 00:12:49,746 --> 00:12:51,326 Why are we hosting a quinceañera? 321 00:12:51,331 --> 00:12:53,581 I said your dad could buy the kids some candy. 322 00:12:53,584 --> 00:12:55,674 He came home with two piñatas. 323 00:12:55,669 --> 00:12:57,589 Couple dozen Tootsie Rolls never hurt anyone. 324 00:12:57,588 --> 00:12:58,878 Yes, they did. They hurt me, Dad. 325 00:12:58,880 --> 00:13:00,550 I only have four real teeth. 326 00:13:00,549 --> 00:13:01,879 My gums bleed when I sing. 327 00:13:01,883 --> 00:13:04,013 Aw. Ta‐da! 328 00:13:04,011 --> 00:13:05,601 Oh, my God! 329 00:13:05,596 --> 00:13:07,006 I let her do her own makeup. 330 00:13:07,014 --> 00:13:09,024 Doesn't she look beautiful? 331 00:13:09,016 --> 00:13:12,806 She looks like someone left a rainbow in a hot car. 332 00:13:12,811 --> 00:13:14,271 I'm a princess! 333 00:13:14,271 --> 00:13:16,691 Mm‐hmm. Remember, you can also be a doctor 334 00:13:16,690 --> 00:13:19,190 or an astronaut or ‐‐ 335 00:13:19,192 --> 00:13:20,192 eh, forget it. 336 00:13:20,193 --> 00:13:21,903 It's been a day. 337 00:13:25,198 --> 00:13:26,908 I'm guessing that went horribly? 338 00:13:26,908 --> 00:13:28,788 Yeah. Pretty much. 339 00:13:28,785 --> 00:13:30,285 On top of the chaos out there, 340 00:13:30,287 --> 00:13:33,037 Hazel freaked out because she lost her Elsa heel. 341 00:13:33,040 --> 00:13:34,790 Why does Elsa even have a heel? 342 00:13:34,791 --> 00:13:36,961 Girlfriend lives on ice! 343 00:13:36,960 --> 00:13:38,880 That's a bad example for girls. 344 00:13:42,799 --> 00:13:44,299 Do you want a glass? No. 345 00:13:44,301 --> 00:13:45,641 Because they're all over the house 346 00:13:45,635 --> 00:13:47,595 covered in your mom's lipstick. 347 00:13:49,639 --> 00:13:51,019 You know, maybe we shouldn't go tonight. 348 00:13:51,016 --> 00:13:52,766 We really don't have to if you don't want to. 349 00:13:52,768 --> 00:13:53,978 Are you kidding? 350 00:13:53,977 --> 00:13:55,307 Your parents are insane 351 00:13:55,312 --> 00:13:56,982 and the house looks like 352 00:13:56,980 --> 00:13:59,940 someone burglarized the set of "Double Dare." 353 00:13:59,941 --> 00:14:02,241 We are going to that concert. 354 00:14:02,235 --> 00:14:03,945 Okay. Great. Great! 355 00:14:03,945 --> 00:14:05,235 You get me another bottle of sauvy‐b 356 00:14:05,238 --> 00:14:09,118 and I'll go put on my good bra. 357 00:14:09,117 --> 00:14:10,947 Good bra, huh? 358 00:14:10,952 --> 00:14:13,252 So you're saying there's a chance! 359 00:14:13,246 --> 00:14:16,786 ♪♪♪ 360 00:14:16,792 --> 00:14:19,002 Pardon me, bitches. I need this more than you. 361 00:14:19,002 --> 00:14:21,842 I'm a mom. I'm a dad. 362 00:14:21,838 --> 00:14:23,258 Young, cool dad. 363 00:14:23,256 --> 00:14:26,256 Whoo! This is so awesome. 364 00:14:26,259 --> 00:14:27,759 But I guess it's not cool to wear 365 00:14:27,761 --> 00:14:30,101 the band's merch to the concert? 366 00:14:30,097 --> 00:14:31,347 Hey, should we get molly? 367 00:14:31,348 --> 00:14:32,388 Yeah? Yeah? 368 00:14:32,391 --> 00:14:33,981 No. No? 369 00:14:33,975 --> 00:14:35,305 I mean, we just threw out all our pacifiers. 370 00:14:35,310 --> 00:14:37,770 Sorry, I'm just ‐‐ I'm so happy to be here. 371 00:14:37,771 --> 00:14:40,021 It feels so good to be alone! 372 00:14:40,023 --> 00:14:42,193 Hi! Oh, no! 373 00:14:42,192 --> 00:14:44,112 What the [bleep] is happening? 374 00:14:44,111 --> 00:14:46,451 We wanted to surprise you as a thank you 375 00:14:46,446 --> 00:14:48,696 for letting us stay with you! 376 00:14:48,698 --> 00:14:49,988 Surprise! 377 00:14:49,991 --> 00:14:51,661 It's us! 378 00:14:51,660 --> 00:14:52,870 Who's with the kids? 379 00:14:52,869 --> 00:14:54,369 Ravi. Ravi? 380 00:14:54,371 --> 00:14:56,121 Ravi? I really like him. 381 00:14:56,123 --> 00:14:57,713 He got me this vape. 382 00:14:57,707 --> 00:14:59,707 Ravi doesn't even acknowledge we have kids! 383 00:14:59,709 --> 00:15:01,669 He calls them our tiny roommates! 384 00:15:01,670 --> 00:15:02,670 I cannot believe this! 385 00:15:02,671 --> 00:15:04,801 H‐‐ Wait ‐‐ But ‐‐ 386 00:15:04,798 --> 00:15:06,718 See what you did? 387 00:15:06,716 --> 00:15:09,296 We just wanted one night away from our tiny roommates ‐‐ 388 00:15:09,302 --> 00:15:10,682 our kids. 389 00:15:10,679 --> 00:15:13,179 Now I have to fix this! 390 00:15:13,181 --> 00:15:15,181 And I already told all the other dads at drop‐off 391 00:15:15,183 --> 00:15:16,443 I was going to the Drake show 392 00:15:16,435 --> 00:15:18,095 and now I'm gonna have to lie about it! 393 00:15:18,103 --> 00:15:23,903 ♪♪♪ 394 00:15:23,900 --> 00:15:25,400 Where are the kids? Oh, hey. 395 00:15:25,402 --> 00:15:29,412 They're unconscious ‐‐ I‐I‐I mean, asleep. 396 00:15:29,406 --> 00:15:31,066 They went down easy. 397 00:15:31,074 --> 00:15:32,744 You know, I gave 'em some milk, read 'em a book. 398 00:15:32,742 --> 00:15:34,372 I let Asher do a magic trick. 399 00:15:34,369 --> 00:15:38,829 I, legit, have no idea where that penny came from! 400 00:15:38,832 --> 00:15:40,332 Wow. Thank you so much. 401 00:15:40,333 --> 00:15:42,753 I'm genuinely surprised. 402 00:15:42,752 --> 00:15:44,842 Also, I had sex in your shower. 403 00:15:47,090 --> 00:15:50,050 You have a beautiful home. 404 00:15:50,051 --> 00:15:52,351 Anyway, just Venmo me for the babysitting. 405 00:15:52,345 --> 00:15:54,425 Oh. 406 00:15:54,431 --> 00:15:56,481 [ Sighs ] 407 00:15:56,475 --> 00:15:58,265 I cannot believe you showed up at the concert. 408 00:15:58,268 --> 00:16:00,148 I mean, how did you even get those tickets? 409 00:16:00,145 --> 00:16:02,055 StubHub. We splurged. 410 00:16:02,063 --> 00:16:03,233 You splurged? We splurged. 411 00:16:03,231 --> 00:16:05,731 Don't splurge! 412 00:16:05,734 --> 00:16:07,444 Dad, put down the phone. Huh? 413 00:16:07,444 --> 00:16:09,454 Three, two, one! 414 00:16:09,446 --> 00:16:10,946 No more screen time, Dad! 415 00:16:10,947 --> 00:16:12,947 Our fundraiser's blowing up! 416 00:16:12,949 --> 00:16:14,409 I thought you decided not to do that? 417 00:16:14,409 --> 00:16:17,119 Well, we did, but David said we should go for it. 418 00:16:17,120 --> 00:16:18,750 You said, "Go for it"? 419 00:16:18,747 --> 00:16:21,077 No, I mean ‐‐ Yup. 420 00:16:21,082 --> 00:16:23,292 It started making money as soon as we posted it. 421 00:16:23,293 --> 00:16:25,133 It's up to seven grand. 422 00:16:25,128 --> 00:16:28,048 Like, real American money? Seven grand? 423 00:16:28,048 --> 00:16:29,968 Yep, it really pulls on your heartstrings. 424 00:16:29,966 --> 00:16:31,466 Mm. 425 00:16:34,930 --> 00:16:37,140 [ Gasps ] This is on the Internet! 426 00:16:37,140 --> 00:16:39,850 Mom, Dad, what did you do? 427 00:16:39,851 --> 00:16:44,401 Boy, uh, I did not notice breasts when we started filming, 428 00:16:44,397 --> 00:16:46,477 but, uh, clearly there are breasts there. 429 00:16:46,483 --> 00:16:48,993 Dad! Look, there's one. There's two. 430 00:16:48,985 --> 00:16:50,815 Dad, stop zooming in on my wife's breasts! 431 00:16:50,820 --> 00:16:51,990 Now, pi‐pinch 'em to make 'em smaller. 432 00:16:51,988 --> 00:16:54,818 No, wait, don't do that! Ew! God! 433 00:16:54,824 --> 00:16:56,994 Guys, I can put up with a lot, 434 00:16:56,993 --> 00:16:58,503 but putting my wife's boobs on the Internet 435 00:16:58,495 --> 00:17:00,325 is something I will never be okay with. 436 00:17:00,330 --> 00:17:02,420 Can you let me speak for myself? God! 437 00:17:02,415 --> 00:17:04,825 I thought I was getting my life back, 438 00:17:04,834 --> 00:17:07,254 and instead you just ruined it! 439 00:17:07,254 --> 00:17:09,134 Ah. 440 00:17:09,130 --> 00:17:12,130 Sorry, ugh, it was an accident. 441 00:17:12,133 --> 00:17:14,303 David, what can we do? 442 00:17:14,302 --> 00:17:15,512 I don't know. 443 00:17:15,512 --> 00:17:18,102 I can't figure that out for you. 444 00:17:18,098 --> 00:17:20,848 I already have two kids. I can't take care of two more. 445 00:17:22,978 --> 00:17:25,438 Well, we never wanted to be a burden to you and your family. 446 00:17:25,438 --> 00:17:26,818 No. 447 00:17:26,815 --> 00:17:29,275 I think you guys should go. 448 00:17:29,276 --> 00:17:32,066 It's okay. We'll figure this out on our own. 449 00:17:34,030 --> 00:17:37,280 But before I go, 450 00:17:37,284 --> 00:17:40,954 did I tell you how long I was in labor with you? 451 00:17:43,206 --> 00:17:46,456 I know, Mom, 72 hours. 452 00:17:46,459 --> 00:17:48,299 73. 453 00:17:50,881 --> 00:17:52,381 'Cause of the head, I know. Because of that big head. 454 00:18:03,518 --> 00:18:05,218 I didn't know you had a tattoo. 455 00:18:06,146 --> 00:18:08,896 That's my C‐section scar. 456 00:18:08,899 --> 00:18:11,149 Whatever it is, people dig it. 457 00:18:11,151 --> 00:18:12,901 Check out all these comments ‐‐ 458 00:18:12,903 --> 00:18:14,153 "Hey, sexy!" 459 00:18:14,154 --> 00:18:16,414 "I wanna drink your bath water." 460 00:18:16,406 --> 00:18:18,906 "I work for Saudi Prince. How much?" 461 00:18:18,909 --> 00:18:20,239 Okay, that one seems dangerous, 462 00:18:20,243 --> 00:18:22,253 but hey, a compliment's a compliment. 463 00:18:22,245 --> 00:18:24,245 This is such a violation. 464 00:18:24,247 --> 00:18:27,247 My naked body for everyone to see and comment on 465 00:18:27,250 --> 00:18:29,090 and, "Hot knockers!" 466 00:18:29,085 --> 00:18:31,245 Wow. I'll take it. 467 00:18:31,254 --> 00:18:33,094 So, how long is this video? 468 00:18:33,089 --> 00:18:34,259 No idea. 469 00:18:34,257 --> 00:18:36,587 We stopped before it ended. 470 00:18:36,593 --> 00:18:41,603 We have two beautiful grandchildren and amazing kids. 471 00:18:41,598 --> 00:18:43,478 And even our daughter Joanna, 472 00:18:43,475 --> 00:18:46,475 who's sometimes we have a trying relationship with, 473 00:18:46,478 --> 00:18:48,438 but mainly because she's still single 474 00:18:48,438 --> 00:18:50,608 and hasn't given us grandchildren, 475 00:18:50,607 --> 00:18:54,107 is a wonderful person with an incredible business. 476 00:18:54,110 --> 00:18:56,530 Oh, uh, please check out pupcuts.net 477 00:18:56,529 --> 00:18:58,279 for all your dog‐grooming needs. 478 00:18:58,281 --> 00:19:02,621 And as much as I love braggin' about our beauties, 479 00:19:02,619 --> 00:19:04,289 nothing is better than bragging 480 00:19:04,287 --> 00:19:06,207 about our daughter‐in‐law, Rebecca. 481 00:19:06,206 --> 00:19:07,456 Aw. She's the best. 482 00:19:07,457 --> 00:19:09,287 We love her like a daughter. 483 00:19:09,292 --> 00:19:12,462 Pupcuts.net. 484 00:19:12,462 --> 00:19:15,132 Well, now I feel like an ass. Me too. 485 00:19:15,131 --> 00:19:19,221 Yeah. You guys have been really hard on them. 486 00:19:19,219 --> 00:19:21,639 I do think I have an idea though of something we can do. 487 00:19:21,638 --> 00:19:24,518 Great. But before you do anything, take down the video. 488 00:19:24,516 --> 00:19:28,186 The Saudi Prince just sent me an offer. 489 00:19:28,186 --> 00:19:32,146 Like, would it get us out of this situation, or... 490 00:19:32,148 --> 00:19:33,608 I'll take the video down. 491 00:19:36,486 --> 00:19:38,316 So, we watched more of the video. 492 00:19:38,321 --> 00:19:40,491 We love everything you said about our family, 493 00:19:40,490 --> 00:19:43,490 and I can't imagine how hard this is for you right now. 494 00:19:43,493 --> 00:19:45,333 Oh, thanks for saying that, Rebecca, 495 00:19:45,328 --> 00:19:48,328 but posting that video with your ass hanging out 496 00:19:48,331 --> 00:19:50,501 was definitely crossing a line. 497 00:19:50,500 --> 00:19:52,500 It was my boobs, but doesn't matter. 498 00:19:52,502 --> 00:19:56,262 Ah, if you keep watching, it's your ass too. 499 00:19:56,256 --> 00:19:59,256 Anyway, we're very sorry, and we can appreciate 500 00:19:59,259 --> 00:20:01,009 why you would've been mad. 501 00:20:01,011 --> 00:20:02,511 Oh, thank you, Debbie. 502 00:20:02,512 --> 00:20:05,352 But it was weirdly a nice self‐esteem boost. 503 00:20:05,348 --> 00:20:07,058 A prince wants to buy her. 504 00:20:07,058 --> 00:20:09,558 The point is, we think you should live with us 505 00:20:09,561 --> 00:20:11,351 while Dave renovates your place. 506 00:20:11,354 --> 00:20:13,274 Ah‐‐ d‐‐ You want us back? 507 00:20:13,273 --> 00:20:14,443 Yeah, we really do. 508 00:20:14,441 --> 00:20:16,531 Oy, I love you guys. 509 00:20:16,526 --> 00:20:19,356 I got the best kids ever! Oh. 510 00:20:19,362 --> 00:20:21,282 Seriously, anything you need just ask. 511 00:20:21,281 --> 00:20:24,031 Except our airline miles. We really want to go to Japan. 512 00:20:24,034 --> 00:20:25,374 Oh, we're actually going in the fall. 513 00:20:25,368 --> 00:20:28,198 Dad, stop spending your money! 514 00:20:32,542 --> 00:20:35,052 Now that we're staying with you guys 515 00:20:35,045 --> 00:20:37,545 you can take advantage of my home cooking. 516 00:20:37,547 --> 00:20:40,377 Eat some real food for a change. 517 00:20:40,383 --> 00:20:44,053 Thanks, Debbie, but all we eat is real food. 518 00:20:44,054 --> 00:20:45,564 Really? 519 00:20:45,555 --> 00:20:48,055 Because all I found is dried fruit and dark chocolate. 520 00:20:48,058 --> 00:20:52,728 Which, for the record ‐‐ not chocolate. 521 00:20:52,729 --> 00:20:54,729 Okay, Dad, well, why don't you tell me what you want me 522 00:20:54,731 --> 00:20:57,321 to get you from the store, and I'll pick it up tomorrow. 523 00:20:57,317 --> 00:20:59,237 Perfect. 524 00:20:59,235 --> 00:21:02,065 White's not chocolate, either. 525 00:21:02,072 --> 00:21:05,412 Okay, bon appétit! 526 00:21:05,408 --> 00:21:08,748 My famous eggplant parmesan! 527 00:21:08,745 --> 00:21:11,655 Oh. Thanks, Debbie, but I'm allergic to eggplant. 528 00:21:11,664 --> 00:21:13,754 I never heard of such a thing. 529 00:21:13,750 --> 00:21:16,090 Really? I told you like a dozen times. 530 00:21:16,086 --> 00:21:18,246 I'm allergic to all nightshades. 531 00:21:18,254 --> 00:21:21,724 Poor thing can't afford a pair of sunglasses? 532 00:21:27,764 --> 00:21:29,354 ♪♪♪ 36562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.