All language subtitles for How.To.Survive.Being.Single.S01E07.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,684 --> 00:00:13,684 www.titlovi.com 2 00:00:16,684 --> 00:00:17,693 Bravo! 3 00:00:34,618 --> 00:00:35,618 I found you. 4 00:00:36,454 --> 00:00:37,463 Cool. 5 00:00:39,539 --> 00:00:40,579 You guys play very well. 6 00:00:43,418 --> 00:00:44,628 Thanks. 7 00:00:48,048 --> 00:00:50,927 Here. You dropped this. 8 00:01:14,784 --> 00:01:19,584 HOW TO SURVIVE BEING SINGLE 9 00:01:23,082 --> 00:01:25,311 Where were you last night, Sebasti�n? I hooked up with La Matadora. 10 00:01:25,335 --> 00:01:27,355 Guys, get ready. Next Friday is the taco eating contest. 11 00:01:27,379 --> 00:01:29,149 A whole year of free tacos. They got nothing on us. 12 00:01:29,173 --> 00:01:32,253 You guys always get a stomachache. -And you never win anything. 13 00:01:32,593 --> 00:01:34,263 Everything is great. 14 00:01:34,344 --> 00:01:36,844 Thanks for asking, I'll tell you later. See you on Friday. 15 00:01:36,930 --> 00:01:38,271 Julieta! 16 00:01:39,557 --> 00:01:41,097 Julieta! 17 00:01:41,185 --> 00:01:42,974 What's up, baby face? 18 00:01:43,061 --> 00:01:44,692 I didn't leave you, relax. 19 00:01:45,230 --> 00:01:46,230 Hey... 20 00:01:47,358 --> 00:01:48,858 Why are you wearing a man's shirt? 21 00:01:50,194 --> 00:01:51,864 It's my "day after" shirt. 22 00:01:52,320 --> 00:01:54,411 Really? -Why the tattoo? 23 00:01:54,490 --> 00:01:59,700 Oh, I was kidnapped by a sect not long ago and they wouldn't let me go. 24 00:01:59,787 --> 00:02:02,156 A sect, how sexy! 25 00:02:02,540 --> 00:02:06,420 You're sexy, like a rabid dog. -No, I'm brushing my teeth! 26 00:02:06,918 --> 00:02:08,709 I'll brush mine with you. 27 00:02:19,389 --> 00:02:21,680 It's strange that you've never used 3nder. 28 00:02:22,225 --> 00:02:23,885 No, it's my first time. 29 00:02:23,936 --> 00:02:27,146 It's a great tool for those who are happy as a couple 30 00:02:27,230 --> 00:02:28,980 but want something extra. 31 00:02:29,066 --> 00:02:31,235 Carlos and I have an open relationship. 32 00:02:31,318 --> 00:02:34,198 We believe polygamy is the most natural thing in the world. 33 00:02:34,280 --> 00:02:35,569 Yeah, it is! 34 00:02:35,614 --> 00:02:38,584 Right? -Yeah. I've always wanted to do this, 35 00:02:38,658 --> 00:02:43,618 but I never found people like you, cool and beautiful. 36 00:02:43,956 --> 00:02:47,165 The swinger world is full of strange, weird people. 37 00:02:47,251 --> 00:02:48,251 Yeah. 38 00:02:48,335 --> 00:02:50,745 That's why Rocio and I search for this connection. 39 00:02:50,837 --> 00:02:52,627 Me too. I look for connections too. 40 00:02:52,715 --> 00:02:56,675 You do? -Yeah. When I find one, I go for it. 41 00:02:57,468 --> 00:02:59,679 Go for it. -Go for it. 42 00:03:18,699 --> 00:03:21,118 Damn wimps, eat this. 43 00:03:21,200 --> 00:03:25,040 Just because Sebasti�n isn't here, we're not going to lose. We got this. 44 00:03:25,122 --> 00:03:28,502 I'm full. Sebas was our man for the home stretch! I can't eat anymore! 45 00:03:28,584 --> 00:03:29,884 Eat, motherfucker! 46 00:03:30,419 --> 00:03:31,838 Come on! 47 00:03:31,920 --> 00:03:34,631 Shit, yeah! -You're shitting me. 48 00:03:34,715 --> 00:03:36,085 Fucking hell. 49 00:03:36,175 --> 00:03:39,465 I'm so proud! I've never won anything in my life. 50 00:03:39,552 --> 00:03:42,473 You hardly ate anything, idiot. -Sebasti�n! 51 00:03:42,555 --> 00:03:45,555 We won, man! We won! 52 00:03:45,643 --> 00:03:47,393 Why are you not here, you traitor? 53 00:03:47,478 --> 00:03:49,397 Dude, that's great. Congratulations. 54 00:03:49,479 --> 00:03:52,439 Free tacos for a year, and we won't give you any, 55 00:03:52,524 --> 00:03:53,533 you fucking deserter! 56 00:03:53,609 --> 00:03:57,359 Look, these are the wimps we beat, check them out! 57 00:03:57,445 --> 00:04:00,656 Hey, it's the guy from Humped! 58 00:04:00,741 --> 00:04:03,241 It's Dumped, stupid. Dumped. 59 00:04:03,326 --> 00:04:05,657 No, idiot, it's Humped. 60 00:04:08,247 --> 00:04:10,997 Dude, those asses are great. 61 00:04:11,085 --> 00:04:14,835 Tell that guy to keep hitting them hard, hard, hard! 62 00:04:15,381 --> 00:04:17,221 Pay our bill, motherfuckers! 63 00:04:17,298 --> 00:04:18,629 You fucking bottomless pit! 64 00:04:18,716 --> 00:04:21,596 Dude. What's Humped? 65 00:04:21,678 --> 00:04:22,678 I don't know. 66 00:04:24,848 --> 00:04:26,177 What are you doing? 67 00:04:26,266 --> 00:04:29,136 I'm going home. This was only sex. 68 00:04:29,228 --> 00:04:31,608 But it doesn't have to be that way. 69 00:04:31,689 --> 00:04:36,069 Stay. I'll take you tomorrow. Stay. -Exactly. Take it easy. 70 00:04:36,151 --> 00:04:37,781 Relax. 71 00:04:41,740 --> 00:04:45,699 Danny Boy. My phone's camera is unbelievable. 72 00:04:46,954 --> 00:04:48,293 You know what it doesn't have? 73 00:04:48,372 --> 00:04:50,042 What? -An alert. 74 00:04:50,124 --> 00:04:53,293 You sent an e-mail and didn't copy me. -It was for Mafer, my girlfriend. 75 00:04:53,377 --> 00:04:57,257 Copy me anyway. We wouldn't want me to miss another meeting. 76 00:05:00,009 --> 00:05:01,048 Answer that. 77 00:05:02,343 --> 00:05:04,434 Hello? -Who is it? 78 00:05:05,180 --> 00:05:06,269 Mr. Takei. 79 00:05:07,473 --> 00:05:09,314 Yeah, thanks for reaching out. 80 00:05:11,103 --> 00:05:13,562 Pussies! Morning glory. 81 00:05:13,646 --> 00:05:16,187 I already spent my yearly budget on prostitutes, man. 82 00:05:16,274 --> 00:05:19,524 I don't know, Billy. The other day, my girl said I smelled of whores. 83 00:05:19,610 --> 00:05:22,031 And you call yourselves the pussy brokers? 84 00:05:25,033 --> 00:05:26,374 Ginger Boy! 85 00:05:26,451 --> 00:05:28,002 See you soon. Okay. 86 00:05:29,872 --> 00:05:32,292 Danny Boy, wanna get something to eat? 87 00:05:32,374 --> 00:05:35,343 Aren't you eating with Billy? -No, we don't like his plans. 88 00:05:35,793 --> 00:05:38,014 Okay. -Good. 89 00:05:43,134 --> 00:05:44,384 Shit, it's the boss! 90 00:05:44,470 --> 00:05:45,930 He hasn't been here in months. 91 00:05:46,012 --> 00:05:48,240 He only comes when there's something really important. Shit, shit. 92 00:05:48,264 --> 00:05:51,514 Daniel, I need you to come with me now, urgently. 93 00:05:52,728 --> 00:05:56,317 Ariadna, why didn't you tell me that Dad was coming? 94 00:05:56,398 --> 00:05:59,687 Do I have a meeting with him? -No, he's not here to see you. 95 00:05:59,776 --> 00:06:02,146 What's he here for, then? -To meet with Daniel. 96 00:06:04,031 --> 00:06:05,031 Let's go. 97 00:06:06,033 --> 00:06:07,242 Come on, Daniel! 98 00:06:19,088 --> 00:06:21,007 Hi. -Good morning! 99 00:06:21,089 --> 00:06:23,259 It smells so good. -We made pancakes 100 00:06:23,341 --> 00:06:26,101 because you said you love them. -It's our vegan recipe. 101 00:06:27,137 --> 00:06:28,137 Good morning. 102 00:06:29,639 --> 00:06:32,519 Hey. Thanks a lot. -It's okay. 103 00:06:32,600 --> 00:06:34,980 What's wrong? Do I have bad breath? 104 00:06:35,062 --> 00:06:38,862 No, pretty. We have certain rules. 105 00:06:38,941 --> 00:06:40,110 What rules? -Yeah. 106 00:06:40,192 --> 00:06:43,822 In order for us to work, we only kiss each other. 107 00:06:43,903 --> 00:06:45,494 I mean, as a couple. 108 00:06:45,572 --> 00:06:46,701 Okay, okay. 109 00:06:46,781 --> 00:06:49,792 We always end up being hurt by the people who come into our lives. 110 00:06:49,867 --> 00:06:51,408 They eventually go away. 111 00:06:51,495 --> 00:06:54,745 As primary lovers, these things keep us close, you know. 112 00:06:54,831 --> 00:06:56,042 Yes, yes. 113 00:06:56,125 --> 00:06:59,665 Since we know that we're always going to be together... 114 00:06:59,752 --> 00:07:04,762 That's brilliant. I totally agree with you. -We're just getting to know each other. 115 00:07:04,841 --> 00:07:05,932 It was one night. 116 00:07:06,759 --> 00:07:08,850 Have a seat. -Thanks. 117 00:07:08,928 --> 00:07:10,718 Help yourself. -Thank you so much. 118 00:07:11,389 --> 00:07:15,139 This reminds me, when I was little, we used to make pancakes for my mom. 119 00:07:15,226 --> 00:07:16,807 Pass the butter? 120 00:07:16,894 --> 00:07:18,144 It's in the fridge. 121 00:07:18,230 --> 00:07:19,269 Thank you. 122 00:07:20,690 --> 00:07:24,190 Well, I would like to meet them. 123 00:07:24,278 --> 00:07:26,528 Yes, I would love that. 124 00:07:26,612 --> 00:07:28,372 But my mom is in jail. 125 00:07:29,574 --> 00:07:33,034 She left my dad in a coma after she caught him cheating on her... 126 00:07:33,786 --> 00:07:35,076 with other men. 127 00:07:36,165 --> 00:07:38,415 In a huge satanic orgy. 128 00:07:38,834 --> 00:07:40,793 Well, those things... 129 00:07:40,877 --> 00:07:42,048 happen. 130 00:07:42,129 --> 00:07:46,129 Of course those things don't happen! It's a joke, idiot! 131 00:07:46,216 --> 00:07:48,966 What do you mean, a joke? Why do you do that to me? 132 00:07:49,052 --> 00:07:53,391 Come on, baby face! -No, I don't want to. No. 133 00:08:03,192 --> 00:08:04,651 What are you looking for, bud? 134 00:08:04,735 --> 00:08:07,735 Humped. -You mean, Dumped. 135 00:08:07,821 --> 00:08:10,120 No, that's the title. Humped. 136 00:08:10,199 --> 00:08:11,528 You mean, Humped? 137 00:08:11,617 --> 00:08:12,826 Humped. 138 00:08:13,994 --> 00:08:14,994 Humped. 139 00:08:15,036 --> 00:08:16,076 Yeah, man. 140 00:08:19,665 --> 00:08:21,665 Let me see. 141 00:08:21,752 --> 00:08:23,672 Do you want to take these too? 142 00:08:23,754 --> 00:08:25,173 I have the two parts. -Wow. 143 00:08:25,254 --> 00:08:26,545 There it is. 144 00:08:27,966 --> 00:08:29,425 You should take the sequel too. 145 00:08:29,509 --> 00:08:32,428 There's a sequel? -Sure. Humped 2. Look. 146 00:08:32,511 --> 00:08:33,601 Great! 147 00:08:33,679 --> 00:08:36,019 How about The Sleazy Family? -No, come on. 148 00:08:36,099 --> 00:08:38,308 I didn't think you'd like it, but... 149 00:08:38,726 --> 00:08:40,807 Fucking's a Bitch? -No, only this one. 150 00:08:40,895 --> 00:08:42,395 Sure? -Yeah, thanks man. 151 00:08:42,480 --> 00:08:44,860 Do you have a bag? It's kind of embarrassing. 152 00:08:44,942 --> 00:08:47,361 We don't use bags, we have to save the planet. 153 00:08:47,443 --> 00:08:48,364 Yes, that's true. 154 00:08:48,445 --> 00:08:49,235 Bye. -So long. 155 00:08:49,321 --> 00:08:50,610 Enjoy it. 156 00:08:51,405 --> 00:08:52,405 Thanks. 157 00:08:55,076 --> 00:08:56,076 These people. 158 00:08:59,914 --> 00:09:01,664 It's overcast today. 159 00:09:06,546 --> 00:09:08,875 It's up high. -Yes. 160 00:09:10,341 --> 00:09:12,182 What if this were the end of the world? 161 00:09:12,260 --> 00:09:14,850 I'd be here to die at your side. 162 00:09:14,929 --> 00:09:17,470 You know all your lines! -Yeah? 163 00:09:17,557 --> 00:09:20,057 How do you do it? Can you cry and everything? 164 00:09:20,143 --> 00:09:23,062 I'd rather not discuss that. 165 00:09:23,145 --> 00:09:25,855 Everything okay? -Yeah, it's Fish and his bullshit. 166 00:09:28,317 --> 00:09:30,817 You wanna come? -Introducing your friends? 167 00:09:30,903 --> 00:09:33,823 Yeah, yeah, I know, I know. -Yeah. 168 00:09:33,907 --> 00:09:37,447 I don't know what Fish wants, but I told you, my friends are kind of nuts. 169 00:09:37,536 --> 00:09:39,405 But they're really cool. 170 00:09:39,495 --> 00:09:42,456 If they're your friends, I'll like them. Come here. 171 00:09:45,001 --> 00:09:46,302 Yeah? -Yeah. 172 00:09:47,671 --> 00:09:49,051 What's with these drawings? 173 00:09:49,130 --> 00:09:52,380 I volunteer at a foundation for kids with vision problems. 174 00:09:52,466 --> 00:09:53,586 No way. -I swear. 175 00:09:54,260 --> 00:09:57,431 This was made by a boy without wearing his glasses 176 00:09:57,514 --> 00:10:00,354 and then the same boy wearing glasses. 177 00:10:00,433 --> 00:10:02,234 I can't tell the difference. 178 00:10:02,311 --> 00:10:03,941 I know, neither can they. 179 00:10:04,520 --> 00:10:06,061 I give A's to all of them. 180 00:10:08,524 --> 00:10:10,144 Come here. Come on. 181 00:10:11,193 --> 00:10:13,663 Over here. -What are you doing? 182 00:10:13,739 --> 00:10:14,818 Sit there. 183 00:10:17,783 --> 00:10:19,163 Red, my favorite one. 184 00:10:21,538 --> 00:10:22,577 What...? 185 00:10:23,039 --> 00:10:24,289 Dude! 186 00:10:25,042 --> 00:10:27,542 What are you doing? 187 00:10:27,626 --> 00:10:28,836 Draw me, Jack. 188 00:10:29,296 --> 00:10:32,716 Draw me like your nearsighted kids draw. -What are you up to? 189 00:10:32,798 --> 00:10:34,759 I'll hang it up at home. -Let me see. 190 00:10:44,311 --> 00:10:46,230 Daniel Lebrija. 191 00:10:46,312 --> 00:10:48,482 Any relation to Mario Lebrija? -He's my dad. 192 00:10:48,565 --> 00:10:49,792 Why aren't you working for him? 193 00:10:49,816 --> 00:10:53,196 Because I've always tried to make my own way. 194 00:10:53,278 --> 00:10:56,107 That's very respectable. You deserve all my admiration. 195 00:10:56,572 --> 00:10:58,283 I've been following your career closely. 196 00:10:58,366 --> 00:11:01,947 Your investments in Fibra UNO, and I'm very proud of you. 197 00:11:02,037 --> 00:11:03,907 I always try to do my best for the Ariza Group. 198 00:11:03,996 --> 00:11:07,326 I wish Billy realized what a good influence you could be on him. 199 00:11:10,253 --> 00:11:11,923 He thinks he's Gordon Gekko. 200 00:11:13,048 --> 00:11:15,378 But he has the intelligence of a child. 201 00:11:17,469 --> 00:11:20,928 You understand why I can't trust him with certain things. 202 00:11:21,014 --> 00:11:24,234 He saw The Wolf of Wall Street one too many times! 203 00:11:25,143 --> 00:11:27,773 Yes, your son can be quite eccentric at times. 204 00:11:27,854 --> 00:11:29,984 He's just like that damn lazy bum. 205 00:11:30,065 --> 00:11:32,315 I think he has his own pace, yes. 206 00:11:32,734 --> 00:11:35,703 We weren't expecting him. He's the "caboose." 207 00:11:37,739 --> 00:11:39,739 His testicles haven't dropped yet. 208 00:11:42,411 --> 00:11:45,120 I want you to do the presentation for the Japanese clients. 209 00:11:45,663 --> 00:11:48,584 For tomorrow morning? -You're our star broker. 210 00:11:48,667 --> 00:11:54,206 In this company, we reward sacrifices with a triple bonus. 211 00:11:54,630 --> 00:11:58,471 Thank you, sir, I promise... I won't let you down. 212 00:11:58,552 --> 00:12:01,562 You can count on it, sir. Thank you. 213 00:12:01,638 --> 00:12:03,307 Excuse me. -Good day. 214 00:12:05,683 --> 00:12:07,774 Press the green button, man! 215 00:12:10,813 --> 00:12:12,443 Goodbye, goodbye. 216 00:12:15,652 --> 00:12:17,951 Danny! Congratulations! 217 00:12:18,028 --> 00:12:19,778 Thirty-fifth floor! 218 00:12:19,865 --> 00:12:22,075 Thirty-fifth floor! -Man... 219 00:12:22,158 --> 00:12:24,239 Thirty-fifth floor! 220 00:12:24,326 --> 00:12:25,947 That's it, champ! 221 00:12:26,037 --> 00:12:27,657 Thirty-fifth floor! 222 00:12:27,746 --> 00:12:29,537 Thanks, people. 223 00:12:29,624 --> 00:12:31,963 Congratulations. -Thanks. Thanks. 224 00:12:32,043 --> 00:12:34,253 What happened? -Ariza gave me his blessing. 225 00:12:34,336 --> 00:12:35,336 No way. -Yeah. 226 00:12:35,422 --> 00:12:39,892 The last time he did that was 10 years ago. Today, that guy is CFO at JP Morgan. 227 00:12:39,967 --> 00:12:43,508 You should introduce us. -But I have to pull another all-nighter. 228 00:12:43,596 --> 00:12:46,476 It's the third in a row. -The presentation is tomorrow at 8. 229 00:12:46,557 --> 00:12:49,847 Shit, you should have asked for more time. -And tell him I can't do it? 230 00:12:49,936 --> 00:12:52,436 How many hours have you been sleeping? -Two or three. 231 00:12:52,522 --> 00:12:54,402 Come on, man. You have to take care of yourself. 232 00:12:54,482 --> 00:12:57,942 If I get that account, I can even give Jaureguiberri an extra tip. 233 00:12:58,028 --> 00:13:00,447 But without a groom, there can be no wedding. 234 00:13:00,822 --> 00:13:03,412 I don't want Mafer to be a widow. 235 00:13:03,491 --> 00:13:05,701 That's scary. -It's all right. 236 00:13:05,784 --> 00:13:07,284 Don't worry, you go rest. 237 00:13:07,370 --> 00:13:09,659 Congratulations. -Thanks. 238 00:13:13,418 --> 00:13:17,258 They're kind of weird, but they're the best. 239 00:13:17,338 --> 00:13:19,129 Yeah, I'm a bit scared. 240 00:13:19,216 --> 00:13:21,926 Sure, you're a bit scared. Bullshit. 241 00:13:22,344 --> 00:13:24,764 Dude. Taste this. 242 00:13:24,846 --> 00:13:27,556 I've been shitting ever since we ate those tacos. 243 00:13:27,640 --> 00:13:29,640 Try it, it's really spicy. 244 00:13:29,725 --> 00:13:30,765 Seriously. 245 00:13:33,312 --> 00:13:34,312 Come here. 246 00:13:34,355 --> 00:13:36,936 The traitor is here. -Hi. 247 00:13:37,024 --> 00:13:40,195 Look. This is Julieta, Gonzo. -Hi. 248 00:13:41,363 --> 00:13:43,322 Come in, welcome. -Thank you. 249 00:13:45,325 --> 00:13:48,575 Hi! -Mafer, Fish, Julieta. 250 00:13:48,662 --> 00:13:51,581 Hi, what's up? -Welcome! Welcome, Julieta. 251 00:13:51,664 --> 00:13:56,085 So you weren't MIA. You were with pussy. Well done! 252 00:13:56,168 --> 00:13:59,418 Mafer, where's Daniel? -Working tirelessly forever. 253 00:14:00,381 --> 00:14:01,932 That must be Fabiana. 254 00:14:02,008 --> 00:14:04,467 You didn't tell me you were bringing a guest. 255 00:14:04,552 --> 00:14:07,263 I'll just leave. -No, no, no! 256 00:14:07,346 --> 00:14:08,807 Of course I'm not leaving. 257 00:14:08,889 --> 00:14:11,639 Ignore him. -Calm down, Fish. This is Julieta. 258 00:14:11,725 --> 00:14:13,015 She truly does exist. 259 00:14:13,102 --> 00:14:16,153 This is Fish, my best friend, a being of light. Get used to him. 260 00:14:16,230 --> 00:14:17,571 Hello. -What's up, Julieta? 261 00:14:17,649 --> 00:14:20,109 I'm so glad you exist, really. 262 00:14:20,192 --> 00:14:22,254 I was just saying that I don't think this is a good time 263 00:14:22,278 --> 00:14:24,005 because we're going to watch something personal. 264 00:14:24,029 --> 00:14:26,320 Fish, she's "the one." Don't screw it up. 265 00:14:26,408 --> 00:14:28,988 Okay, fine. We won't watch this. It's canceled. 266 00:14:29,076 --> 00:14:30,996 We're not canceling anything. -Come on, Gonzo. 267 00:14:31,078 --> 00:14:33,078 If she's the one, she's cool. 268 00:14:33,163 --> 00:14:35,923 It's not a good idea, Gonzo. Accept it. 269 00:14:36,000 --> 00:14:37,750 Hi. -Hi. 270 00:14:37,836 --> 00:14:38,836 Rocio. -Hi. 271 00:14:38,919 --> 00:14:40,710 Carlos. -Hello. 272 00:14:40,797 --> 00:14:43,047 Come in, make yourselves at home. 273 00:14:43,133 --> 00:14:44,763 Oh, she exists! 274 00:14:44,842 --> 00:14:47,352 Mescal, whiskey... -It's movie night. 275 00:14:47,428 --> 00:14:48,639 Thanks. -Thanks. 276 00:14:49,096 --> 00:14:52,226 Good evening. -See you. 277 00:14:52,642 --> 00:14:54,601 Congratulations, champ. -Thanks, dude. 278 00:14:54,686 --> 00:14:57,436 I heard that you carry all the responsibility tomorrow. 279 00:14:57,522 --> 00:15:00,481 How do you do it? You take supplements, right? 280 00:15:02,318 --> 00:15:04,609 I have this great Bolivian sugar, man. 281 00:15:04,696 --> 00:15:05,816 Bolivian sugar? 282 00:15:08,198 --> 00:15:11,448 No, dude. No, thanks, all I use is coffee. 283 00:15:11,535 --> 00:15:15,416 Nobody can work all night on that. You sure? -Yeah, just coffee. 284 00:15:15,498 --> 00:15:19,207 This stuff is so white, it's prejudiced. -No doubt, but no, thanks. 285 00:15:19,293 --> 00:15:20,423 Suit yourself. 286 00:15:24,131 --> 00:15:25,511 You know I hate it, right? 287 00:15:26,884 --> 00:15:28,215 My father choosing you. 288 00:15:28,677 --> 00:15:30,057 I wish it were me. 289 00:15:30,889 --> 00:15:34,599 But it's not. You better do it right, otherwise we'll all be screwed. 290 00:15:35,143 --> 00:15:36,523 You can't fuck up. 291 00:15:36,602 --> 00:15:38,942 Dad has never trusted me... 292 00:15:39,022 --> 00:15:40,111 but he trusts you. 293 00:15:40,190 --> 00:15:41,110 I'll leave... 294 00:15:41,191 --> 00:15:43,650 I'll leave this here in case you get tired. 295 00:15:44,277 --> 00:15:46,356 To Ariza, dude. -To Ariza. 296 00:15:46,446 --> 00:15:48,025 To Ariza Blue! 297 00:15:48,114 --> 00:15:49,823 Who's my boy? Who's my boy? 298 00:15:55,413 --> 00:15:57,623 The show is about to begin. 299 00:16:00,168 --> 00:16:01,538 I didn't order pizza. 300 00:16:01,628 --> 00:16:02,628 TAKE ME 301 00:16:03,879 --> 00:16:05,049 No way, man! 302 00:16:05,130 --> 00:16:07,510 Fish, what is this? -No. 303 00:16:07,591 --> 00:16:08,971 It's Humped. 304 00:16:09,052 --> 00:16:11,052 Did you see Dumped? 305 00:16:11,136 --> 00:16:13,427 He's a dead ringer for Sebasti�n. 306 00:16:13,514 --> 00:16:15,595 It's you, isn't it? 307 00:16:15,683 --> 00:16:18,234 Of course not. Look at the size of that thing! 308 00:16:18,311 --> 00:16:21,691 Careful, Mafer, I'm gonna tell Daniel that you're still hungry. 309 00:16:22,649 --> 00:16:24,229 Where did you get that? 310 00:16:24,317 --> 00:16:25,317 Well... 311 00:16:25,943 --> 00:16:28,744 They made a frame-by-frame replica of Dumped, 312 00:16:28,822 --> 00:16:30,871 and it's selling like crazy. 313 00:16:30,948 --> 00:16:33,578 It's number one on the black market, except you fuck in this one. 314 00:16:33,659 --> 00:16:37,330 But this Peter the Prick is bigger than you, with all due respect, Julieta. 315 00:16:37,413 --> 00:16:38,923 For real, bro. No homo. 316 00:16:38,998 --> 00:16:41,538 How do you know? Besides, you can tell... 317 00:16:43,001 --> 00:16:46,052 that they used camera and makeup tricks here. 318 00:16:46,130 --> 00:16:47,721 Angles, CGI. -What if we leave? 319 00:16:47,798 --> 00:16:51,139 Yeah, the camera tricks... -Of course! 320 00:16:51,219 --> 00:16:53,459 Must be why his cock is three times bigger than yours. 321 00:16:54,764 --> 00:16:58,604 I'm sorry, friends. I forgot we had an engagement. 322 00:16:58,684 --> 00:17:00,014 You're leaving? -I forgot. 323 00:17:00,102 --> 00:17:02,023 Bye-bye. -Enjoy the flick. 324 00:17:02,105 --> 00:17:04,855 Bye. -Drop by anytime, friends. 325 00:17:06,526 --> 00:17:08,395 Can I turn it off now? 326 00:17:08,486 --> 00:17:09,945 No! -Let me see myself! 327 00:17:10,028 --> 00:17:13,699 I want to see you in action. Come here. -That's what I'm talking about! 328 00:17:13,782 --> 00:17:14,873 Come here. 329 00:17:16,243 --> 00:17:17,413 Don't look! Don't look! 330 00:17:17,494 --> 00:17:20,244 Hit it! Hit it! 331 00:17:20,914 --> 00:17:23,414 Fuck, yeah! -No way! 332 00:17:23,751 --> 00:17:24,961 I had never done... 333 00:17:27,756 --> 00:17:28,875 Knock, knock. 334 00:17:29,507 --> 00:17:30,797 Why are you so covered up? 335 00:17:31,217 --> 00:17:34,757 Because... Because it's Tuesday. -So? 336 00:17:34,846 --> 00:17:37,215 It's Spooning Tuesday. -Exactly. 337 00:17:37,307 --> 00:17:40,436 Who cares? We can spoon later. Look at me. 338 00:17:40,518 --> 00:17:43,018 Fabiana, it's okay to be good once in a while, 339 00:17:43,104 --> 00:17:46,324 and Tuesdays are the perfect day. -You have too many rules. 340 00:17:46,398 --> 00:17:48,318 Because it's Spooning Tuesday. 341 00:17:48,401 --> 00:17:50,280 What the hell is Spooning Tuesday? 342 00:17:50,361 --> 00:17:52,990 Is this why we left the party? We were having fun. 343 00:17:53,072 --> 00:17:56,951 Right. We meant to tell you that... 344 00:17:57,035 --> 00:18:00,115 the porn movie at your friends' place was in terrible taste. 345 00:18:00,204 --> 00:18:03,035 Yeah, and a bit offensive too. -Seriously. 346 00:18:03,458 --> 00:18:04,458 Yeah. 347 00:18:04,917 --> 00:18:06,498 Come on. -Yeah. 348 00:18:06,877 --> 00:18:08,248 Come on, Fabi. 349 00:18:13,884 --> 00:18:16,596 Let's spoon. 350 00:18:18,056 --> 00:18:19,465 Who's going to spoon tonight? 351 00:18:19,557 --> 00:18:21,346 Me! -Me too. 352 00:18:26,815 --> 00:18:29,275 Are you sending photos of your boobs? 353 00:18:29,358 --> 00:18:31,159 Yeah, since you two won't pay attention to me. 354 00:18:31,236 --> 00:18:33,066 What? You mean, you're seeing other people? 355 00:18:33,153 --> 00:18:35,534 Didn't you say polygamy was the most natural thing? 356 00:18:35,615 --> 00:18:36,734 Oh, my God. 357 00:18:36,825 --> 00:18:40,694 Yes, but we're in a three-way. There are rules, Fabiana. 358 00:18:40,787 --> 00:18:43,366 Go to sleep. Put it over there. 359 00:18:43,455 --> 00:18:44,455 Enough. 360 00:18:54,800 --> 00:18:57,931 Yeah, yeah, yeah, this is the big day! 361 00:18:58,011 --> 00:19:01,142 Lorena, greet the clients downstairs. Thank you. 362 00:19:01,223 --> 00:19:04,023 Ginger Boy, put your foot down. 363 00:19:04,102 --> 00:19:06,561 That's considered bad manners in Japan. 364 00:19:06,645 --> 00:19:08,566 Danny Boy! -Hey. 365 00:19:08,647 --> 00:19:11,938 I checked the presentation and sent it back. -So I'll use that one? 366 00:19:12,026 --> 00:19:13,026 For Ariza. 367 00:19:14,153 --> 00:19:15,153 For Ariza. 368 00:19:15,238 --> 00:19:16,548 Show me the money. -Show me the money. 369 00:19:16,573 --> 00:19:17,742 Money. 370 00:19:18,156 --> 00:19:19,366 Come on! 371 00:19:20,159 --> 00:19:21,409 This is Daniel. 372 00:19:21,493 --> 00:19:23,453 We're really proud of him. 373 00:19:24,038 --> 00:19:26,708 So moving forward with the presentation... 374 00:19:27,500 --> 00:19:29,089 According to our data analytics 375 00:19:29,167 --> 00:19:32,127 and the experience we've had for the last five years, 376 00:19:32,212 --> 00:19:34,472 I think it's very safe to say 377 00:19:34,548 --> 00:19:36,719 that investing right now 378 00:19:36,800 --> 00:19:38,851 represents almost zero risk 379 00:19:38,927 --> 00:19:41,137 and great monetary 380 00:19:41,221 --> 00:19:43,892 and social rewards. -Cocaine. 381 00:19:45,101 --> 00:19:47,810 Really? -Exactly. 382 00:19:48,730 --> 00:19:50,819 That's what we're on. -Danny... 383 00:19:50,898 --> 00:19:52,459 That's how we do it here at Grupo Ariza. 384 00:19:52,525 --> 00:19:54,434 That's how you do it? -Yeah. 385 00:20:02,160 --> 00:20:04,450 Lebrija, gather your things and go. 386 00:20:04,537 --> 00:20:06,207 But... -Get out! 387 00:20:13,671 --> 00:20:15,300 What a disappointment, Danny Boy. 388 00:20:26,643 --> 00:20:29,603 I just got out of makeup and then I'll be in wardrobe. 389 00:20:29,686 --> 00:20:32,936 Tell the doorman that Sebasti�n Ybarra is expecting you 390 00:20:33,023 --> 00:20:34,983 and they'll tell you where I am. 391 00:20:35,359 --> 00:20:38,700 Hey, I'm glad you're coming. I miss you. 392 00:20:39,780 --> 00:20:42,621 Hey! Bye. Poncho. 393 00:20:42,700 --> 00:20:43,869 Hey! -What's up? 394 00:20:45,118 --> 00:20:46,868 How are you? Fine. -Fine. And you? 395 00:20:46,954 --> 00:20:49,494 Sebas. It's been so long. 396 00:20:49,582 --> 00:20:52,041 What are you doing here? -We're filming an ad. 397 00:20:52,125 --> 00:20:55,246 Vegan pork rinds. It's good. -Sounds great. 398 00:20:55,337 --> 00:20:57,258 And because of the rule. 399 00:20:57,757 --> 00:20:58,757 The rule? 400 00:20:59,133 --> 00:21:00,182 The rule. 401 00:21:01,176 --> 00:21:03,507 What rule? -You don't know the rule? 402 00:21:03,596 --> 00:21:04,885 Maybe I do. 403 00:21:04,972 --> 00:21:07,603 If you say the beginning, I might know the end. 404 00:21:07,683 --> 00:21:10,233 One or two independent movies... 405 00:21:10,310 --> 00:21:12,111 And a commercial. 406 00:21:12,188 --> 00:21:15,817 Of course! Two movies, one commercial. The rule. 407 00:21:15,900 --> 00:21:17,819 He doesn't know. -I know. 408 00:21:18,653 --> 00:21:20,573 What are you doing here? 409 00:21:20,654 --> 00:21:22,404 I'm in Farr�'s new movie. 410 00:21:23,281 --> 00:21:25,582 Is he here? -Yes, over at that studio. 411 00:21:27,244 --> 00:21:29,204 Congratulations! -That's really cool, man. 412 00:21:29,288 --> 00:21:34,248 It's a hard, arduous process but enriching too. 413 00:21:34,335 --> 00:21:38,454 He made me lose 50 pounds and then he cut me out of the film. 414 00:21:38,548 --> 00:21:42,587 He cut you out of the whole movie? -Dude, he cut me out. 415 00:21:43,176 --> 00:21:45,297 No shit. -He sent me to a commune 416 00:21:45,387 --> 00:21:47,427 to clean bathrooms for six weeks, 417 00:21:47,515 --> 00:21:52,144 and then he said I wasn't worthy of having dialogue in a Farr� movie 418 00:21:52,228 --> 00:21:54,768 because of the soap operas. -He did that to you? 419 00:21:55,480 --> 00:21:59,401 He's a motherfucker. -He's a motherfucker. No! He's a genius. 420 00:21:59,484 --> 00:22:00,644 Definitely. 421 00:22:00,737 --> 00:22:03,487 But one must acknowledge that he knows what he wants 422 00:22:03,573 --> 00:22:06,532 and he knows perfectly well what he doesn't want. 423 00:22:06,616 --> 00:22:08,696 I want to live the experience. I'm already living it. 424 00:22:08,786 --> 00:22:10,076 I want to live the experience. 425 00:22:10,163 --> 00:22:11,623 You're going to live it! 426 00:22:11,705 --> 00:22:13,705 But congratulations. -Yeah, yeah. 427 00:22:13,790 --> 00:22:16,540 And good luck, Sebas. -Listen. 428 00:22:16,626 --> 00:22:20,797 On another note, I'd like to discuss a possibility with you. 429 00:22:20,882 --> 00:22:25,092 Maite and I would like to get in touch with Luc�a. 430 00:22:25,803 --> 00:22:28,063 Or is it too soon for you? 431 00:22:28,138 --> 00:22:30,308 No. What do you mean, how? 432 00:22:30,391 --> 00:22:33,770 I talked it over with my wife and there's no problem. 433 00:22:33,853 --> 00:22:36,982 No problem, zero prejudice. 434 00:22:37,065 --> 00:22:39,775 You mean...? -Yes. 435 00:22:39,858 --> 00:22:41,858 That, yes. 436 00:22:41,943 --> 00:22:45,874 I have a new girlfriend, so go for it! 437 00:22:45,948 --> 00:22:47,948 Enjoy. -Thank you. 438 00:22:48,034 --> 00:22:49,663 Good luck, Sebas. -Bye, Mai. 439 00:22:49,743 --> 00:22:55,213 Good luck. That asshole. -These people are so strange. 440 00:22:55,290 --> 00:22:58,211 Since when do you snort? -I don't snort. 441 00:22:58,294 --> 00:23:00,634 I did it once for this project. 442 00:23:00,712 --> 00:23:03,173 You didn't think he had cameras and wanted to screw you? 443 00:23:03,257 --> 00:23:06,586 Think that I'm being watched at the office? Never. 444 00:23:07,720 --> 00:23:08,640 Hey, asshole! 445 00:23:08,721 --> 00:23:09,601 Language. 446 00:23:09,680 --> 00:23:12,180 You screwed Daniel, scumbag. -What's your problem, fucker? 447 00:23:12,266 --> 00:23:14,476 Don't tempt me. What's wrong with your friends? 448 00:23:14,559 --> 00:23:18,150 You snort coke in front of everyone and you push people around. What the fuck? 449 00:23:18,230 --> 00:23:21,691 The only cokehead here is you, fucking rich boy with daddy issues. 450 00:23:21,776 --> 00:23:24,945 Don't talk to me that way, idiot. -Look, princess, if you don't like it, 451 00:23:25,028 --> 00:23:28,449 you and your buddy can go fuck yourselves. 452 00:23:28,532 --> 00:23:32,833 You can't fire me, I resign. And don't call me "princess." 453 00:23:32,912 --> 00:23:34,412 You can't. You need the job. 454 00:23:34,497 --> 00:23:37,126 Both of you are fired. What part didn't you understand? 455 00:23:37,208 --> 00:23:41,298 You're so crass. You're an unrefined and shitty misogynist. 456 00:23:41,378 --> 00:23:43,838 Who orders their initials embroidered on their shirts? 457 00:23:43,923 --> 00:23:45,302 Ever heard of Hugh Hefner? 458 00:23:45,842 --> 00:23:48,592 You have five minutes, and I'm being generous. 459 00:23:48,677 --> 00:23:51,847 Five minutes and you can piss off! 460 00:23:51,931 --> 00:23:52,931 Boys! 461 00:23:56,227 --> 00:23:57,936 You should have let me hit him! 462 00:23:58,019 --> 00:23:59,559 You can't hit him, Fabiana. 463 00:23:59,646 --> 00:24:02,527 Promise you won't say anything to Mafer. -I can't lie to her. 464 00:24:02,607 --> 00:24:04,607 I'll find the right time... 465 00:24:05,736 --> 00:24:06,736 Okay. 466 00:24:07,779 --> 00:24:08,700 Okay, ready? 467 00:24:08,780 --> 00:24:10,580 Ready, everybody on their mark. 468 00:24:10,657 --> 00:24:12,738 Hi there! -Stand on your mark. 469 00:24:12,826 --> 00:24:15,287 This is the cosmic lake scene, right? 470 00:24:20,209 --> 00:24:22,169 Okay, okay. Wait over there. 471 00:24:27,884 --> 00:24:31,854 Attention. Scene 97, cosmic lake. 472 00:24:31,929 --> 00:24:33,719 Exactly like we rehearsed. -Yes, sir. 473 00:24:33,806 --> 00:24:36,306 Exactly the same. Any questions? 474 00:24:36,392 --> 00:24:40,942 Yes. Is this when the android starts being more human, 475 00:24:41,021 --> 00:24:42,402 or is he still an android? 476 00:24:42,480 --> 00:24:44,361 We had a production meeting. 477 00:24:44,442 --> 00:24:46,192 Didn't we? -Yes. 478 00:24:46,277 --> 00:24:47,987 And then we rehearsed it. 479 00:24:48,069 --> 00:24:51,490 And we actually rehearsed it again. -Sure. 480 00:24:51,574 --> 00:24:54,163 And you're asking this on the set? 481 00:24:54,535 --> 00:24:55,575 Are you serious? 482 00:24:56,746 --> 00:24:58,496 Let's see a sequence on camera. 483 00:24:58,998 --> 00:25:01,248 Sir. -Should I humanize it or not? 484 00:25:01,334 --> 00:25:04,213 Scene 97. Sound? -Ready. 485 00:25:04,295 --> 00:25:06,375 Take one. Set. 486 00:25:06,463 --> 00:25:07,463 Hey. 487 00:25:11,134 --> 00:25:13,345 I'm going to humanize it, I am. 488 00:25:14,971 --> 00:25:16,061 Let's go. 489 00:25:16,891 --> 00:25:18,141 Action! 490 00:25:18,934 --> 00:25:22,265 I could be under shooting stars forever. 491 00:25:23,980 --> 00:25:27,570 Because if this were the end of the world... -I'd be there to die at your side. 492 00:25:27,652 --> 00:25:29,451 Fuck, what's going on? 493 00:25:32,155 --> 00:25:33,155 Who was that? 494 00:25:34,366 --> 00:25:35,366 Was it you? 495 00:25:35,451 --> 00:25:37,451 Forgive her, forgive her. She's with me. 496 00:25:37,536 --> 00:25:41,246 Who are you? Are you an actress, or...? 497 00:25:41,624 --> 00:25:45,213 No. Actually, she's a singer and she plays the ukulele. 498 00:25:45,795 --> 00:25:47,454 Oh, a singer. 499 00:25:47,546 --> 00:25:49,836 Did you bring your ukulele? -No, sir. 500 00:26:00,226 --> 00:26:04,726 Good, good, good. -Good? 501 00:26:04,814 --> 00:26:06,523 Good, good! -Good, good! 502 00:26:06,606 --> 00:26:09,686 Great. Let's take advantage of this beautiful energy. 503 00:26:09,777 --> 00:26:13,277 You can feel the energy here. -She's tremendous! Thank you. 504 00:26:14,281 --> 00:26:15,912 Okay, let's do it! 505 00:26:15,991 --> 00:26:18,741 Let's continue with the scene... -Rodrigo. 506 00:26:18,827 --> 00:26:19,998 Respect the set. 507 00:26:20,078 --> 00:26:21,409 You can feel her. 508 00:26:22,498 --> 00:26:23,577 Take two. 509 00:26:24,625 --> 00:26:25,744 You can feel her. 510 00:26:26,626 --> 00:26:28,547 What's with you now? 511 00:26:28,921 --> 00:26:32,800 Your outfits are really freaky. Cool. 512 00:26:32,883 --> 00:26:36,052 This one is yours. I think it'll look great on you. 513 00:26:36,136 --> 00:26:37,676 This is so sexy. 514 00:26:37,762 --> 00:26:41,432 Just what I needed to forget what a shitty day it's been. 515 00:26:41,517 --> 00:26:43,096 I'm thrilled that you like it. 516 00:26:44,103 --> 00:26:45,103 Yes! 517 00:26:46,730 --> 00:26:49,691 This is our room of secrets. 518 00:26:52,153 --> 00:26:55,573 You guys are real pros. 519 00:26:55,655 --> 00:26:59,786 Are we going to do it on the floor with our knees bruised, is that it? 520 00:27:01,369 --> 00:27:02,460 You and I start? 521 00:27:02,538 --> 00:27:03,577 Let's see. 522 00:27:04,582 --> 00:27:06,132 I love it, I do. 523 00:27:06,208 --> 00:27:08,167 Fabi. -What? What? 524 00:27:08,669 --> 00:27:11,709 What? -Stop. 525 00:27:11,797 --> 00:27:13,797 You're going to ruin the family portrait. 526 00:27:14,759 --> 00:27:16,048 What family portrait? 527 00:27:16,676 --> 00:27:18,636 I thought we were going to record us fucking. 528 00:27:18,721 --> 00:27:22,181 Where did you get that this is porn? It's a simple family portrait. 529 00:27:22,266 --> 00:27:23,976 I told you, we didn't explain it to her. 530 00:27:24,059 --> 00:27:26,980 Yeah, sure. I don't know what's going on. 531 00:27:27,063 --> 00:27:28,982 What kind of relationship is this? 532 00:27:29,065 --> 00:27:31,474 You're the most closed open couple in the universe! 533 00:27:31,567 --> 00:27:33,436 You have too many rules. 534 00:27:33,527 --> 00:27:36,777 Spooning Tuesday, Pancake Sunday. I don't get it. 535 00:27:36,864 --> 00:27:39,453 Will you listen to me, please? 536 00:27:39,532 --> 00:27:43,752 It's just a reminder of a pleasant moment the three of us shared. 537 00:27:43,828 --> 00:27:46,118 I don't know. I don't know anymore. 538 00:27:46,207 --> 00:27:48,247 What don't you know? 539 00:27:48,334 --> 00:27:51,304 We can always change a few things. 540 00:27:51,796 --> 00:27:55,415 I'll forgive you if we do something a bit more sexy... 541 00:27:55,508 --> 00:27:56,877 Whatever you say. 542 00:27:58,009 --> 00:28:00,430 I'm going to take off the mop. -Go ahead. 543 00:28:00,512 --> 00:28:02,063 It's hurting me. 544 00:28:23,368 --> 00:28:24,538 PRIVATE 545 00:28:33,546 --> 00:28:35,256 What the fuck? 546 00:28:40,385 --> 00:28:41,715 No way. 547 00:28:48,394 --> 00:28:50,773 Fabiana? Are you leaving? -I have to go. 548 00:28:50,855 --> 00:28:52,144 Why? -I'm leaving. 549 00:28:52,690 --> 00:28:55,690 Who are the people in those portraits? Who are you? 550 00:28:55,776 --> 00:28:58,945 We can explain everything. -No. I'm leaving, I'm leaving. 551 00:28:59,028 --> 00:29:01,818 You aren't going anywhere. I'm sorry, you can't leave. 552 00:29:01,906 --> 00:29:03,906 Don't make us force you. 553 00:29:06,787 --> 00:29:11,076 I can't see, Carlos! Get her, Carlos! I can't see! 554 00:29:13,419 --> 00:29:17,259 What are you doing? Stop it. -That's how we chose it. 555 00:29:17,338 --> 00:29:19,338 Honey, come here. 556 00:29:21,469 --> 00:29:23,429 How was the presentation? -Just great. 557 00:29:23,511 --> 00:29:25,432 Really? -You bet. 558 00:29:26,640 --> 00:29:30,309 Congratulations. -So we can watch Don't Blame the Dildo, 559 00:29:30,810 --> 00:29:33,151 Fuck Instructions Not Included, 560 00:29:33,230 --> 00:29:36,440 Your Ass's Labyrinth, which is a classic, 561 00:29:36,525 --> 00:29:40,275 Rough and Horny, Your Mother Fucks Too, 562 00:29:40,362 --> 00:29:43,372 On Top of Luc�a, Fucking the Jackal, 563 00:29:44,115 --> 00:29:47,536 Presumed Fucker, Never Too Young to Fuck, 564 00:29:47,619 --> 00:29:50,539 Fucking's a Bitch, The Sleazy Family, 565 00:29:50,623 --> 00:29:52,267 Fuck Whoever You Can, -I haven't watched that. 566 00:29:52,290 --> 00:29:57,050 Till Cock Do Us Part, Substitute Fucker 1 and 2, 567 00:29:57,128 --> 00:29:59,509 and finally, Sex, Shame and Tears, 568 00:29:59,589 --> 00:30:01,930 which is the original title because it sounds like porn. 569 00:30:04,636 --> 00:30:06,136 I had a weird day. 570 00:30:09,136 --> 00:30:13,136 Preuzeto sa www.titlovi.com 41883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.