All language subtitles for Happily Divorced s01 e07

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,733 --> 00:00:11,373 - HAPPILY DIVORCED IS SHOT BEFORE A LIVE AUDIENCE. 2 00:00:11,400 --> 00:00:13,670 I'LL HAVE A SMALL POPCORN, NO BUTTER, PLEASE. 3 00:00:13,700 --> 00:00:15,830 - ANYTHING FOR YOUR BOYFRIEND? - I DON'T HAVE A BOYFRIEND. 4 00:00:15,867 --> 00:00:17,827 HE'S MY EX-- OH, YOU KNOW WHAT? 5 00:00:17,867 --> 00:00:20,327 GIVE ME A JUMBO TUB WITH BUTTER. 6 00:00:23,167 --> 00:00:24,627 ONCE MORE. 7 00:00:25,867 --> 00:00:27,167 ONCE MORE. 8 00:00:28,733 --> 00:00:29,873 ONCE MORE. 9 00:00:31,700 --> 00:00:34,230 NOW SHAKE IT UP GOOD. 10 00:00:34,267 --> 00:00:37,227 AND ONCE MORE. 11 00:00:37,267 --> 00:00:41,427 - HEY. SATURDAY NIGHT AT THE MOVIES WITH MY TWO BEST FRIENDS. 12 00:00:41,467 --> 00:00:44,227 WHO NEEDS A MAN? 13 00:00:46,233 --> 00:00:47,673 - UH, FRAN? - YEAH? 14 00:00:47,700 --> 00:00:49,200 - YOU REMEMBER WHEN WE WERE LEAVING THE HOUSE 15 00:00:49,233 --> 00:00:51,203 AND WE WERE KIND OF LATE AND YOU WANTED TO CHANGE 16 00:00:51,233 --> 00:00:53,103 AND I SAID, "DON'T BOTHER, NOBODY'S EVER GONNA SEE YOU"? 17 00:00:53,133 --> 00:00:55,433 - WHO'S HERE AND DO I HAVE TO KILL YOU? 18 00:00:55,467 --> 00:00:58,467 - YOUR EX-BOYFRIEND, ELLIOT, SO I'M GONNA GO WITH YES. 19 00:00:58,500 --> 00:01:01,770 - OH, MY GOD, I LOOK LIKE I JUST SLEPT ON A BUS. 20 00:01:01,800 --> 00:01:04,600 BLOCK ME, BLOCK ME! - HERE, LET ME GET THIS. 21 00:01:04,633 --> 00:01:08,173 - OH, HE LOOKS FINE! 22 00:01:08,200 --> 00:01:09,500 YOU SHOULDA TRIED HARDER TO HOLD ONTO THAT. 23 00:01:09,533 --> 00:01:11,333 - I TRIED. 24 00:01:11,367 --> 00:01:15,667 BUT HE THOUGHT THAT PETER WAS TOO INVOLVED IN MY LIFE. 25 00:01:15,700 --> 00:01:19,330 - WHICH IS TOTALLY RIDICULOUS. BLOT. 26 00:01:19,367 --> 00:01:20,427 - FRAN? 27 00:01:24,900 --> 00:01:29,570 - ELLIOT! WHAT A NICE SURPRISE! 28 00:01:29,600 --> 00:01:31,130 - IT'S SO NICE TO SEE YOU. 29 00:01:31,167 --> 00:01:32,727 - NICE TO SEE YOU. 30 00:01:32,767 --> 00:01:34,767 - HI, ELLIOT. - HEY, JUDI. 31 00:01:34,800 --> 00:01:36,730 - JUDI, TAKE YOUR POPCORN. 32 00:01:36,767 --> 00:01:38,697 - HEY, ELLIOT, SO WE MEET AGAIN. 33 00:01:38,733 --> 00:01:41,733 - YEAH. I SEE YOU GUYS ARE STILL HANGING OUT. 34 00:01:41,767 --> 00:01:44,697 - WELL, YOU KNOW, SINCE HE'S HERE AND YOU CAN SEE HIM, 35 00:01:44,733 --> 00:01:47,873 I GUESS I'LL HAVE TO SAY YES. 36 00:01:47,900 --> 00:01:49,330 BUT, YOU KNOW, TO TELL YOU THE TRUTH, 37 00:01:49,367 --> 00:01:51,097 WE WERE TOGETHER FOR 18 YEARS. 38 00:01:51,133 --> 00:01:52,773 THERE IS A STRONG CONNECTION, 39 00:01:52,800 --> 00:01:54,770 AND THAT SORT OF THING, YOU KNOW, 40 00:01:54,800 --> 00:01:56,870 DOESN'T JUST QUICKLY GO AWAY. 41 00:01:56,900 --> 00:01:58,730 GO AWAY. 42 00:02:02,700 --> 00:02:04,600 I REMEMBER THAT WELL. 43 00:02:04,633 --> 00:02:06,673 - YEAH, ME TOO. YOU HAVE POPCORN IN YOUR HAIR. 44 00:02:06,700 --> 00:02:08,170 - OH. 45 00:02:08,200 --> 00:02:09,730 - IT WAS TERRIFIC RUNNING INTO YOU. 46 00:02:09,767 --> 00:02:11,767 - YEAH, IT'S LOVELY RUNNING-- 47 00:02:12,867 --> 00:02:14,227 ME TOO. 48 00:02:14,267 --> 00:02:15,567 - ENJOY THE MOVIE. 49 00:02:15,600 --> 00:02:17,500 - YEAH. THANK YOU. THANK YOU. 50 00:02:18,733 --> 00:02:21,233 I THINK HE'S REALLY INTO ME. 51 00:02:21,267 --> 00:02:23,097 I MEAN, HE SAID, "ENJOY THE MOVIE." 52 00:02:23,133 --> 00:02:24,503 WHO WOULD SAY THAT IF THEY DIDN'T WANT TO 53 00:02:24,533 --> 00:02:27,533 GET BACK TOGETHER, RIGHT? 54 00:02:27,567 --> 00:02:29,267 HE PICKED FOOD OUT OF MY HAIR. 55 00:02:29,300 --> 00:02:32,530 AND WITH MONKEYS, THAT'S, LIKE, CONSIDERED FOREPLAY. 56 00:02:32,567 --> 00:02:33,667 - YOU KNOW WHAT? 57 00:02:33,700 --> 00:02:35,100 MAYBE YOU SHOULD ASK HIM 58 00:02:35,133 --> 00:02:36,533 TO GRAB A CUP OF COFFEE OR SOMETHING. 59 00:02:36,567 --> 00:02:37,827 - YOU THINK I SHOULD? 60 00:02:37,867 --> 00:02:39,567 I MEAN, I WON'T COME ACROSS TOO PUSHY? 61 00:02:39,600 --> 00:02:41,400 - WHEN HAS THAT EVER BEEN A PROBLEM FOR YOU? GO ON. 62 00:02:41,433 --> 00:02:44,603 - YOU'RE RIGHT. I'M GONNA GO. 63 00:02:44,633 --> 00:02:48,703 HE'S ON A DATE. WE'LL DO IT ANOTHER TIME. 64 00:02:50,533 --> 00:02:55,503 - * SHE WAS CERTAIN THAT HE WAS HER ONE AND ONLY * 65 00:02:55,533 --> 00:03:00,603 * BUT THEIR UNION ALWAYS SEEMED A LITTLE FORCED * 66 00:03:00,633 --> 00:03:03,573 * SHE GOT MARRIED ANYWAY 67 00:03:03,600 --> 00:03:05,830 * TURNS OUT THAT HE WAS GAY * 68 00:03:05,867 --> 00:03:08,167 * THEY'RE STILL IN LOVE BUT NOW SHE'S * 69 00:03:08,200 --> 00:03:10,170 * HAPPILY DIVORCED * 70 00:03:11,767 --> 00:03:14,527 - DO YOU THINK ELLIOT'S NEW GIRLFRIEND 71 00:03:14,567 --> 00:03:16,297 IS PRETTIER THAN ME? 72 00:03:16,333 --> 00:03:17,873 - NO, OF COURSE NOT. 73 00:03:17,900 --> 00:03:20,430 - YOU THINK SHE'S THINNER THAN ME? 74 00:03:20,467 --> 00:03:22,367 - SWEETIE, DON'T DO THIS TO YOURSELF. 75 00:03:22,400 --> 00:03:24,870 THE ONLY REASON SHE LOOKS PRETTIER AND THINNER 76 00:03:24,900 --> 00:03:28,370 IS BECAUSE SHE'S TEN YEARS YOUNGER. 77 00:03:28,400 --> 00:03:31,300 AND I JUST HEARD WHAT I SAID. 78 00:03:31,333 --> 00:03:34,373 - OH, GOD. - WHAT? 79 00:03:34,400 --> 00:03:36,830 - IT'S ELLIOT'S JACKET. 80 00:03:36,867 --> 00:03:40,827 - YOU KEPT HIS JACKET? - MAYBE. 81 00:03:40,867 --> 00:03:44,367 OH, I WANTED TO SAVE IT AS AN EXCUSE TO SEE HIM AGAIN. 82 00:03:44,400 --> 00:03:45,770 I'D JUST, YOU KNOW, GIVE HIM A CALL 83 00:03:45,800 --> 00:03:47,400 AND SAY "I GOT YOUR JACKET." 84 00:03:47,433 --> 00:03:48,873 HE'D SAY, "WELL, CAN YOU BRING IT OVER?" 85 00:03:48,900 --> 00:03:51,330 I'D SAY, "OKAY." THEN HE'D LOOK AT ME. 86 00:03:51,367 --> 00:03:54,827 HE'D SAY, "GOD, YOU LOOK SO THIN. 87 00:03:54,867 --> 00:03:56,597 I CAN'T LIVE WITHOUT YOU." 88 00:03:56,633 --> 00:03:59,733 AND THEN YOU'D MOVE OUT, HE'D MOVE IN. 89 00:03:59,767 --> 00:04:01,497 WE'D GET A LITTLE DOG. 90 00:04:01,533 --> 00:04:06,233 YOU KNOW, SOMETHING SMALL THAT DOESN'T SHED. 91 00:04:06,267 --> 00:04:09,467 I KNOW. I'M A SICK WOMAN. 92 00:04:09,500 --> 00:04:10,730 HERE, TAKE THE JACKET. 93 00:04:10,767 --> 00:04:13,367 AT LEAST SOMEONE WILL ENJOY IT. 94 00:04:13,400 --> 00:04:17,770 OH, GOOD-BYE, BUMPERS. 95 00:04:17,800 --> 00:04:19,500 - YOU NAMED THE JACKET? 96 00:04:19,533 --> 00:04:23,833 - OF COURSE NOT. BUMPERS IS THE NAME OF OUR DOG. 97 00:04:23,867 --> 00:04:26,567 WHAT KIND OF A NUT NAMES A JACKET? 98 00:04:26,600 --> 00:04:29,300 - ALL RIGHT, THAT IS IT. YOU HAVE GOT TO MOVE ON. 99 00:04:29,333 --> 00:04:30,503 JUST LIKE I HAD TO MOVE ON 100 00:04:30,533 --> 00:04:34,173 WHEN NEAL PATRICK HARRIS GOT MARRIED. 101 00:04:34,200 --> 00:04:35,870 WE HAVE GOT TO FIND NEW PEOPLE. 102 00:04:35,900 --> 00:04:38,730 - HOW? WE'RE IN OUR FORTIES, WE DON'T HAVE ANY MONEY. 103 00:04:38,767 --> 00:04:41,267 WHERE DO LOSERS LIKE US FIND PEOPLE? 104 00:04:41,300 --> 00:04:45,230 - I'M ON EHARMONY, MATCH.COM, PLENTY OF FISH, AND JDATE. 105 00:04:45,267 --> 00:04:47,297 - JDATE? ISN'T THAT FOR JEWISH PEOPLE? 106 00:04:47,333 --> 00:04:48,633 - OH, PLEASE. 107 00:04:48,667 --> 00:04:50,467 NOBODY CHECKS THE LABEL WHEN YOU LIKE THE DRESS. 108 00:04:50,500 --> 00:04:52,700 OKAY, IN ORDER TO SAVE TIME, 109 00:04:52,733 --> 00:04:54,733 I THINK I'M GONNA GO WITH "MEATMARKET." 110 00:04:54,767 --> 00:04:57,797 THEY HAVE A GAY SIDE AND A STRAIGHT SIDE. 111 00:04:57,833 --> 00:04:59,833 - I DON'T KNOW ABOUT THIS, JUDI. 112 00:04:59,867 --> 00:05:02,627 I MEAN, I DON'T EVEN BUY SHOES ONLINE. 113 00:05:02,667 --> 00:05:07,567 WHAT IF THEY'RE TOO SMALL? IF YOU KNOW WHAT I MEAN. 114 00:05:07,600 --> 00:05:09,270 - I'M NOT ALLOWED TO GO ON THE INTERNET. 115 00:05:09,300 --> 00:05:11,200 MY WIFE CAUGHT ME LOOKING AT TOO MUCH PO-- 116 00:05:12,733 --> 00:05:17,133 POLITICAL SATIRE. 117 00:05:17,167 --> 00:05:19,597 BY THE WAY, IF YOU DON'T UNCHECK THE LITTLE BOX, 118 00:05:19,633 --> 00:05:23,833 THERE'S A RECURRING MONTHLY CHARGE FOR POLITICAL SATIRE. 119 00:05:23,867 --> 00:05:27,427 - OKAY, I CREATED A PROFILE. DO YOU LIKE THE PICTURE? 120 00:05:27,467 --> 00:05:29,227 - WHOA, ARE YOU KIDDING? I LOOK TEN YEARS YOUNGER. 121 00:05:29,267 --> 00:05:30,727 WHAT DID YOU DO? 122 00:05:30,767 --> 00:05:35,167 - PHOTOSHOP. IT'S PLASTIC SURGERY FOR POOR PEOPLE. 123 00:05:35,200 --> 00:05:38,270 OKAY, FORMAT AND POST. 124 00:05:38,300 --> 00:05:39,500 - ALL RIGHT. - FUN! 125 00:05:39,533 --> 00:05:41,173 - WHEN DO WE START MEETING PEOPLE? 126 00:05:41,200 --> 00:05:42,230 - WELL, IF YOU'RE LUCKY, YOU'LL HAVE MEN 127 00:05:42,267 --> 00:05:43,827 BY BREAKFAST TOMORROW. 128 00:05:43,867 --> 00:05:47,827 IF YOU'RE NOT, WELL THAT'S WHY GOD CREATED WAFFLES. 129 00:05:47,867 --> 00:05:49,497 - YOU HEAR THAT, FRANNY? 130 00:05:49,533 --> 00:05:53,203 IT'S GONNA BE RAINING MEN. HALLELUJAH! 131 00:05:53,233 --> 00:05:56,733 DON'T WRITE IN MY PROFILE THAT I SAID THAT. 132 00:05:56,767 --> 00:05:58,697 computer: SOMEONE WANTS YOU. - OOH, WHAT'S THAT? 133 00:05:58,733 --> 00:06:00,903 WHAT'S THAT? - I THINK YOU GOT A HIT! 134 00:06:00,933 --> 00:06:02,403 - WHO GOT A HIT? - FRANNY. 135 00:06:02,433 --> 00:06:03,703 computer: SOMEONE WANTS YOU. 136 00:06:03,733 --> 00:06:06,433 - HEY, YOU GOT ANOTHER HIT! 137 00:06:06,467 --> 00:06:08,597 computer: SOMEONE WANTS YOU. 138 00:06:08,633 --> 00:06:10,333 - AND ANOTHER HIT. 139 00:06:10,367 --> 00:06:13,427 - OH, MY GOD, THEY'RE POURING IN! 140 00:06:13,467 --> 00:06:15,097 WOW, ISN'T THIS GREAT? 141 00:06:15,133 --> 00:06:16,633 - YAY. 142 00:06:19,200 --> 00:06:24,830 - WELL, I'M READY FOR MY FIRST DATE. 143 00:06:24,867 --> 00:06:26,167 - WHAT'S HIS NAME? 144 00:06:26,200 --> 00:06:28,370 - JAZZMAN49. 145 00:06:28,400 --> 00:06:30,870 - FRANNY, HOW COME I'M NOT GETTING ANY HITS? 146 00:06:30,900 --> 00:06:32,330 - BECAUSE YOU'RE NOT HONEST 147 00:06:32,367 --> 00:06:35,697 ON YOUR PROFILE, MR. SURFERDUDE38. 148 00:06:37,267 --> 00:06:40,367 - OH, THAT'S JAZZMAN NOW, MAYBE. 149 00:06:40,400 --> 00:06:44,530 COMING. 150 00:06:44,567 --> 00:06:46,567 THAT'S FUNNY. NOBODY WAS THERE. 151 00:06:46,600 --> 00:06:49,470 OH! OH. 152 00:06:51,233 --> 00:06:54,133 - FRAN! 153 00:06:54,167 --> 00:06:57,867 - HIIIII. 154 00:06:57,900 --> 00:07:00,170 - YOU'RE AS PRETTY AS YOUR PICTURE. 155 00:07:00,200 --> 00:07:02,200 I CAN SEE WE'RE GONNA HAVE A GREAT TIME. 156 00:07:02,233 --> 00:07:07,633 - AND I CAN SEE MY TREE NEEDS PRUNING. 157 00:07:12,300 --> 00:07:13,770 - I'LL WAIT UP. 158 00:07:13,800 --> 00:07:16,170 IT LOOKS LIKE IT'S GONNA BE A SHORT DATE. 159 00:07:16,200 --> 00:07:17,700 - HA HA. 160 00:07:17,733 --> 00:07:20,233 THERE'S PLENTY MORE WHERE HE CAME FROM. 161 00:07:20,267 --> 00:07:23,127 WELL, THANK YOU, THAT WAS A LOVELY EVENING, 162 00:07:23,167 --> 00:07:25,397 AND YOUR MOM'S A LOT OF FUN TOO. 163 00:07:25,433 --> 00:07:28,603 - ISN'T SHE? CAN WE SEE YOU AGAIN? 164 00:07:28,633 --> 00:07:30,503 - NO. 165 00:07:32,333 --> 00:07:36,333 - I CAN'T BELIEVE BOTH MY CREDIT CARDS WERE DECLINED. 166 00:07:36,367 --> 00:07:39,397 - YEAH. GOOD THING MINE WASN'T, HUH? 167 00:07:39,433 --> 00:07:41,533 - UH, CAN I SEE YOU AGAIN? 168 00:07:41,567 --> 00:07:43,697 - NO. 169 00:07:43,733 --> 00:07:46,833 WELL, TONIGHT WAS JUST, UH... 170 00:07:46,867 --> 00:07:48,397 - MAGICAL? 171 00:07:51,567 --> 00:07:53,867 CAN I SEE YOU A-- - NO. 172 00:07:56,233 --> 00:07:57,273 - HOW WAS THE DATE? 173 00:07:57,300 --> 00:07:59,300 - DON'T ASK. 174 00:08:07,467 --> 00:08:11,167 - WHAT'S SO FUNNY? 175 00:08:11,200 --> 00:08:17,770 - I JUST SENT YOUR FATHER AN ENTICING TEXT. 176 00:08:17,800 --> 00:08:20,900 - YOU GUYS ARE SEXTING EACH OTHER? 177 00:08:20,933 --> 00:08:24,503 - SOMETIMES YOUR MOTHER SENDS ME PICTURES TO EXCITE ME. 178 00:08:24,533 --> 00:08:26,873 WANNA SEE WHAT I'M GETTING TONIGHT? 179 00:08:26,900 --> 00:08:27,930 - NO, DADDY, I DON'T THINK-- 180 00:08:27,967 --> 00:08:32,297 OH, A PASTRAMI SANDWICH? 181 00:08:32,333 --> 00:08:34,903 - MARRIED 45 YEARS AND IT'S STILL AS GOOD 182 00:08:34,933 --> 00:08:36,833 AS THE FIRST TIME SHE GAVE IT TO ME. 183 00:08:36,867 --> 00:08:39,727 - OH, GLEN. 184 00:08:39,767 --> 00:08:43,467 - OH, I WANT WHAT YOU GUYS HAVE. 185 00:08:43,500 --> 00:08:44,730 - SWEETHEART, YOU HAVE IT. 186 00:08:44,767 --> 00:08:46,497 YOU AND PETER ARE A WONDERFUL TEAM. 187 00:08:46,533 --> 00:08:49,133 - OH, BUT HE GOT TRADED. 188 00:08:49,167 --> 00:08:53,397 NOW I NEED A NEW PLAYER FOR MY DUGOUT. 189 00:08:53,433 --> 00:08:55,273 - SWEETHEART, YOU JUST GOT STARTED 190 00:08:55,300 --> 00:08:56,600 WITH THIS INTERWEB DATING. 191 00:08:56,633 --> 00:08:58,373 GIVE IT A CHANCE. 192 00:08:58,400 --> 00:09:02,630 - I HAVE, BUT NOBODY MAKES ME FEEL THE WAY ELLIOT DID. 193 00:09:02,667 --> 00:09:04,327 - DUMPED? 194 00:09:04,367 --> 00:09:05,897 - YOU DO REMEMBER YOU GAVE ME POWER 195 00:09:05,933 --> 00:09:09,473 TO PULL THE PLUG ON YOU, DON'T YOU? 196 00:09:09,500 --> 00:09:11,770 - WELL, I'M SORRY. 197 00:09:11,800 --> 00:09:14,570 I'M SORRY, BUT HOW MANY TIMES CAN WE HEAR ABOUT ELLIOT? 198 00:09:14,600 --> 00:09:17,230 YOU REALLY HAVE GOT TO GET OVER HIM. 199 00:09:17,267 --> 00:09:18,767 - I CAN'T. 200 00:09:18,800 --> 00:09:22,670 - YOU KNOW WHAT THIS REMINDS ME OF? 201 00:09:22,700 --> 00:09:24,730 GARY CASSITORE. 202 00:09:24,767 --> 00:09:27,867 - HERE WE GO. 203 00:09:27,900 --> 00:09:31,670 - WHEN I WAS YOUNG I WAS OBSESSED WITH GARY CASSITORE. 204 00:09:31,700 --> 00:09:34,600 HE WAS A BEAUTIFUL PIECE OF MAN. 205 00:09:34,633 --> 00:09:37,533 - HE WAS FAT. 206 00:09:37,567 --> 00:09:42,667 - IT WAS NOT FAT, GLEN. IT WAS MUSCLES AT REST. 207 00:09:42,700 --> 00:09:47,430 ANYWAY, AFTER HE DUMPED ME, I COMPARED EVERY MAN WITH HIM. 208 00:09:47,467 --> 00:09:48,867 NO ONE WAS GOOD ENOUGH. 209 00:09:48,900 --> 00:09:52,230 - STILL IN THE KITCHEN. 210 00:09:52,267 --> 00:09:55,327 - AND ONLY AFTER I GOT RID OF EVERYTHING 211 00:09:55,367 --> 00:09:59,227 THAT REMINDED ME OF GARY WAS I ABLE FINALLY TO MOVE ON. 212 00:09:59,267 --> 00:10:01,567 - OH, BUT I COULD GET RID OF EVERYTHING OF ELLIOT'S. 213 00:10:01,600 --> 00:10:04,500 HOW DO I GET RID OF MY FEELINGS? 214 00:10:04,533 --> 00:10:08,433 - SWEETHEART. - YES? 215 00:10:08,467 --> 00:10:10,197 - I DON'T KNOW. 216 00:10:16,367 --> 00:10:18,667 - FRANNY, IT'S TIME. ELLIOT HAS A GIRLFRIEND. 217 00:10:18,700 --> 00:10:21,670 - UNFRIEND HIM, FRAN. - ALL RIGHT, ALL RIGHT. 218 00:10:21,700 --> 00:10:23,870 LET ME JUST POST A COMMENT ON THIS CUTE LITTLE KITTEN 219 00:10:23,900 --> 00:10:25,900 PLAYING THE PIANO. 220 00:10:25,933 --> 00:10:28,303 - FRAN, LET ME I HELP YOU. I WILL DO IT. 221 00:10:28,333 --> 00:10:30,903 - OH, WAIT! - WHOA, FRAN! 222 00:10:30,933 --> 00:10:32,673 I'M ABOUT TO TELL YOU SOMETHING 223 00:10:32,700 --> 00:10:34,430 THAT WILL CHANGE YOUR LIFE. 224 00:10:34,467 --> 00:10:37,597 - YOU'RE STRAIGHT AGAIN? 225 00:10:37,633 --> 00:10:39,273 - BETTER. 226 00:10:39,300 --> 00:10:41,700 REMEMBER THAT GIRL WE SAW AT THE MOVIES WITH ELLIOT? 227 00:10:41,733 --> 00:10:43,733 - YEAH? - I DON'T THINK IT'S SERIOUS. 228 00:10:43,767 --> 00:10:46,367 - WHAT DO YOU KNOW? - SHE'S HIS SISTER! 229 00:10:46,400 --> 00:10:52,530 - LET ME SEE! OH, SHE'S SO PRETTY. 230 00:10:54,133 --> 00:10:56,133 OH! 231 00:10:56,167 --> 00:10:57,867 OH, HE'S ON, HE'S ON! 232 00:10:57,900 --> 00:10:59,700 SHOULD I TELL HIM THAT WE'RE GETTING BACK TOGETHER? 233 00:10:59,733 --> 00:11:02,573 - START BY SAYING "HI." - MM-HMM. 234 00:11:02,600 --> 00:11:04,330 - BUT PLAY IT COOL. - OKAY. 235 00:11:04,367 --> 00:11:05,497 - DON'T TELL HIM THAT YOU MISSED HIM, 236 00:11:05,533 --> 00:11:06,533 DREAMT ABOUT HIM, 237 00:11:06,567 --> 00:11:10,397 OR MADE A PLAYLIST FOR HIM. 238 00:11:10,433 --> 00:11:13,873 - DELETE, DELETE, DELETE. 239 00:11:13,900 --> 00:11:15,670 WELL, I GOTTA SEE HIM. 240 00:11:15,700 --> 00:11:18,630 HOW DO I DO IT SO IT DOESN'T SEEM DESPERATE? 241 00:11:18,667 --> 00:11:20,727 OOH, I GOT IT, I GOT IT! 242 00:11:20,767 --> 00:11:24,527 I GOT IT. 243 00:11:24,567 --> 00:11:30,167 AND SEND. 244 00:11:30,200 --> 00:11:31,600 - HEY, JUST REMEMBER, 245 00:11:31,633 --> 00:11:33,603 IT WAS ME WHO FOUND OUT IT WAS HIS SISTER 246 00:11:33,633 --> 00:11:34,903 AND CHANGED YOUR LIFE 247 00:11:34,933 --> 00:11:38,473 AND MADE UP FOR EVERY BAD I EVER DID. 248 00:11:38,500 --> 00:11:40,400 - OH! OH, LOOK! 249 00:11:40,433 --> 00:11:41,703 IT WORKED! IT WORKED! 250 00:11:41,733 --> 00:11:43,573 HE'S GONNA BE AT THE BEACH HOUSE LATER 251 00:11:43,600 --> 00:11:46,270 AND HE WANTS ME TO COME OVER TONIGHT. 252 00:11:46,300 --> 00:11:47,670 - OOH, THE BEACH HOUSE. 253 00:11:47,700 --> 00:11:49,830 THAT'S WHERE YOU GUYS FIRST MADE WAVES. 254 00:11:49,867 --> 00:11:52,127 - YES, WE DID. 255 00:11:52,167 --> 00:11:53,727 - WHAT DID YOU SAY TO HIM? 256 00:11:53,767 --> 00:11:57,167 - I TOLD HIM THAT I WOULD BRING HIM HIS LEATHER JACKET BACK. 257 00:11:57,200 --> 00:11:59,770 WASN'T THAT GENIUS? 258 00:11:59,800 --> 00:12:01,900 - YOU MEAN THE LEATHER JACKET YOU GAVE ME? 259 00:12:01,933 --> 00:12:05,773 - YES, AND WHY ARE YOU BACKING OUT OF THE ROOM? 260 00:12:05,800 --> 00:12:09,900 - UH, WELL, I KINDA, SORTA GAVE IT TO A GAY THRIFT SHOP. 261 00:12:09,933 --> 00:12:11,773 - YOU GAVE ELLIOT'S JACKET 262 00:12:11,800 --> 00:12:15,630 TO "NOT SO STRAIGHT OFF THE RACK"? 263 00:12:15,667 --> 00:12:18,297 - WAIT A MINUTE. HOW DO YOU KNOW ABOUT THAT PLACE? 264 00:12:18,333 --> 00:12:19,633 - OH, ALL THE GAY GUYS BRING THE STUFF THERE 265 00:12:19,667 --> 00:12:21,267 THAT THEY DON'T WANT. 266 00:12:21,300 --> 00:12:23,930 I'M LUCKY HE DIDN'T DROP ME OFF THERE. 267 00:12:28,967 --> 00:12:33,067 - OKAY, WE'RE LOOKING FOR A BLACK LEATHER JACKET. 268 00:12:33,067 --> 00:12:37,927 HERE'S HIS SCENT. SCRATCH, SNIFF, GO. 269 00:12:39,633 --> 00:12:41,533 - WHAT AM I, A BLOODHOUND? 270 00:12:41,567 --> 00:12:43,397 - JUST FIND THE JACKET. 271 00:12:43,433 --> 00:12:44,833 - OOH, FRAN! - WHAT? 272 00:12:44,867 --> 00:12:46,067 DO YOU SEE THE JACKET? 273 00:12:46,067 --> 00:12:48,367 - NO, IT'S A VINTAGE VERSACE. 274 00:12:48,400 --> 00:12:52,970 - PETER, COME ON! 275 00:12:53,067 --> 00:12:55,067 - OOH, FRAN, LOOK! - OH, OH, OH! 276 00:12:55,067 --> 00:12:56,597 THAT'S ELLIOT'S JACKET. 277 00:12:56,633 --> 00:12:59,903 ONE OF US IS GONNA HAVE TO FLIRT WITH HIM. 278 00:13:00,067 --> 00:13:01,467 - DO YOU THINK HE'S GAY? 279 00:13:01,500 --> 00:13:03,570 - PETER IF I COULD SPOT A GAY MAN, 280 00:13:03,600 --> 00:13:06,200 WOULD WE BE HERE? 281 00:13:06,233 --> 00:13:09,773 LET'S RESORT TO HONESTY. 282 00:13:09,800 --> 00:13:11,370 EXCUSE ME, SIR. 283 00:13:11,400 --> 00:13:13,070 UM, IT APPEARS AS IF 284 00:13:13,100 --> 00:13:14,530 YOU'RE GOING TO BUY THAT JACKET, 285 00:13:14,567 --> 00:13:15,897 AND I JUST WANTED TO TELL YOU 286 00:13:15,933 --> 00:13:18,903 THAT WE DONATED THAT JACKET ACCIDENTALLY. 287 00:13:18,933 --> 00:13:20,973 IT BELONGS TO MY BOYFRIEND 288 00:13:21,067 --> 00:13:23,367 AND I HAVE TO GET IT BACK IN ORDER TO GET HIM BACK 289 00:13:23,400 --> 00:13:27,100 BECAUSE HE'S MY LAST CHANCE AT HAPPINESS. 290 00:13:27,133 --> 00:13:29,073 - THAT'S A BEAUTIFUL STORY. 291 00:13:29,067 --> 00:13:30,897 I'D CRY, BUT I DON'T WANT TO GET TEARSTAINS 292 00:13:30,933 --> 00:13:32,973 ON MY NEW JACKET. 293 00:13:33,067 --> 00:13:35,067 - OKAY, NOW, FRAN, FRAN, 294 00:13:35,100 --> 00:13:37,070 IF HE REALLY WANTS IT THAT BAD, LET HIM HAVE IT, 295 00:13:37,100 --> 00:13:40,100 EVEN IF IT MAKES HIM LOOK BOXY. 296 00:13:49,867 --> 00:13:52,427 - OKAY, CALM DOWN. 297 00:13:52,467 --> 00:13:55,067 - HEY THERE. - HI THERE YOURSELF. 298 00:13:55,100 --> 00:13:59,130 - OH, COME ON IN. 299 00:13:59,167 --> 00:14:04,197 OH, THANK YOU SO MUCH FOR BRINGING ME BACK MY JACKET. 300 00:14:04,233 --> 00:14:07,103 I MISSED THIS. - I MISSED YOU. WHAT? 301 00:14:07,133 --> 00:14:08,173 - WHAT? - WHAT? 302 00:14:08,200 --> 00:14:11,530 UH, BEAUTIFUL VIEW. 303 00:14:11,567 --> 00:14:13,097 JUST, WHAT A BEAUTIFUL VIEW. 304 00:14:13,133 --> 00:14:16,073 AND THE PLACE LOOKS INCREDIBLE. 305 00:14:16,067 --> 00:14:17,427 - THANK YOU. 306 00:14:17,467 --> 00:14:20,067 - OH, WE HAD SOME GOOD TIMES HERE. 307 00:14:20,100 --> 00:14:24,470 AND THERE. AND THERE. 308 00:14:24,500 --> 00:14:26,100 AND OUT THERE. 309 00:14:28,667 --> 00:14:30,797 - CAN I GET YOU A DRINK? - UH, YEAH, PLEASE. 310 00:14:30,833 --> 00:14:32,703 - THE USUAL? - UH, DOUBLE, PLEASE. 311 00:14:32,733 --> 00:14:35,073 - OH, A "DOO-BLAY." 312 00:14:35,067 --> 00:14:37,827 YOU KNOW, WHEN I SAW YOU AT THE MOVIE THEATER, 313 00:14:37,867 --> 00:14:41,827 YOU DISAPPEARED SO QUICK. 314 00:14:41,867 --> 00:14:42,967 - OH! HI. - HI. 315 00:14:43,067 --> 00:14:44,667 - HEY. 316 00:14:44,700 --> 00:14:47,130 - I WANTED TO INTRODUCE YOU TO MY SISTER. 317 00:14:47,167 --> 00:14:48,727 - OH! OOH, YOU HAVE A SISTER? 318 00:14:48,767 --> 00:14:50,597 REALLY? WOW. - YEAH. 319 00:14:50,633 --> 00:14:51,903 - YEAH, SHE'S HELPING HER GIRLFRIEND PLAN A WEDDING, 320 00:14:51,933 --> 00:14:53,773 AND SO I SUGGESTED YOU DO THE FLOWERS. 321 00:14:53,800 --> 00:14:56,070 - REALLY? OH, THAT'S SO SWEET. 322 00:14:56,100 --> 00:14:58,500 I LOVE YOU. - WHAT? 323 00:14:58,533 --> 00:15:00,603 - IN THAT COLOR. 324 00:15:00,633 --> 00:15:02,973 WHAT, UH, DO THEY CALL THAT? 325 00:15:03,067 --> 00:15:04,567 - BLACK? 326 00:15:06,733 --> 00:15:07,933 - HOLA, CESAR! 327 00:15:07,967 --> 00:15:10,767 - MR. PETER, OH, LOOK AT YOU, SMILING. 328 00:15:10,800 --> 00:15:13,570 WHAT HAPPENED? - CESAR, WE FOUND THE JACKET. 329 00:15:13,600 --> 00:15:14,730 I REALLY THINK IT'S GONNA HELP FRAN 330 00:15:14,767 --> 00:15:16,427 GET BACK TOGETHER WITH ELLIOT 331 00:15:16,467 --> 00:15:19,097 AND MAYBE SHE CAN JUST MOVE ON WITH HER LIFE. 332 00:15:19,133 --> 00:15:21,073 IT REALLY FEELS GOOD TO DO SOMETHING NICE FOR SOMEONE. 333 00:15:21,067 --> 00:15:24,427 - YEAH. YOU DID WHAT MS. FRAN CALLS A MITZVAH. 334 00:15:24,467 --> 00:15:26,067 YOU PUT SOMETHING GOOD OUT INTO THE UNIVERSE 335 00:15:26,067 --> 00:15:27,597 AND SOMETHING GOOD COMES BACK. 336 00:15:27,633 --> 00:15:30,973 - OH, WELL, CESAR, THAT'S NOT WHY I DID IT. 337 00:15:31,067 --> 00:15:32,897 DID I GET ANY HITS? 338 00:15:32,933 --> 00:15:34,103 - NADA. 339 00:15:34,133 --> 00:15:36,073 - THE UNIVERSE SUCKS. 340 00:15:36,067 --> 00:15:38,467 - HI, IS FRAN HERE? 341 00:15:38,500 --> 00:15:40,530 - UH, NO, SHE'S NOT. I CAN HELP YOU. 342 00:15:40,567 --> 00:15:41,897 - I NEED SOME FLOWERS FOR A SHOWER. 343 00:15:41,933 --> 00:15:43,533 MY BROTHER RECOMMENDED HER. 344 00:15:43,567 --> 00:15:45,697 - OH, YOU'RE ELLIOT'S SISTER. 345 00:15:45,733 --> 00:15:47,603 I SAW YOU THE OTHER NIGHT AT THE MOVIE THEATER. 346 00:15:47,633 --> 00:15:49,433 YOU WERE WEARING THAT ADORABLE JEAN JACKET 347 00:15:49,467 --> 00:15:50,697 WITH THE FLEUR-DE-LIS 348 00:15:50,733 --> 00:15:52,703 AND THOSE GORGEOUS LOUBOUTIN WEDGES. 349 00:15:52,733 --> 00:15:54,803 - YOU MUST BE THE EX-HUSBAND. 350 00:15:54,833 --> 00:15:56,673 - YEAH. HI, I'M PETER. 351 00:15:56,700 --> 00:15:58,570 LET ME SHOW YOU SOME OF FRAN'S ARRANGEMENTS. 352 00:15:58,600 --> 00:15:59,770 YOU KNOW, IT'S A FUNNY STORY. 353 00:15:59,800 --> 00:16:01,170 AT THE MOVIE THEATRE THAT NIGHT, 354 00:16:01,200 --> 00:16:02,870 WE THOUGHT YOU WERE ELLIOT'S DATE. 355 00:16:02,900 --> 00:16:04,470 - WELL, WE WERE SPENDING A LOT OF TIME TOGETHER. 356 00:16:04,500 --> 00:16:05,700 HE WAS A LITTLE LONELY. 357 00:16:05,733 --> 00:16:06,933 - OH, WELL, I'VE BEEN SPENDING 358 00:16:06,967 --> 00:16:09,067 A LOT OF TIME WITH FRAN BECAUSE-- 359 00:16:09,067 --> 00:16:13,097 WELL, I HAVE NO OTHER PLACE TO GO, SO-- 360 00:16:13,133 --> 00:16:14,803 - BUT, THINGS ARE LOOKING UP FOR ELLIOT. 361 00:16:14,833 --> 00:16:17,103 - OH, YEAH, AND THEY'RE LOOKING UP FOR FRAN TOO. 362 00:16:17,133 --> 00:16:19,533 - I THINK IT'S REALLY GONNA WORK OUT BETWEEN HIM AND AUDREY. 363 00:16:19,567 --> 00:16:20,667 - THERE'S NOTHING I WOULD LIKE MORE. 364 00:16:20,700 --> 00:16:22,370 WHO'S AUDREY? 365 00:16:22,400 --> 00:16:26,400 - HIS EX-WIFE. THEY'RE BACK TOGETHER. 366 00:16:26,433 --> 00:16:29,433 - I THINK THE UNIVERSE HEARD YOU SAY IT SUCKS. 367 00:16:36,367 --> 00:16:39,067 ABOUT HOW PETER GOT INTO BED WITH YOU AND ME. 368 00:16:41,567 --> 00:16:43,297 - YEAH, I DON'T. 369 00:16:45,067 --> 00:16:47,867 HOW IS PETER? - OH, GOOD, GOOD. 370 00:16:47,900 --> 00:16:51,430 STILL THERE, BUT FORGING HIS OWN LIFE. 371 00:16:51,467 --> 00:16:54,897 GOT HIS OWN PHONE LINE IN THE DEN NOW. 372 00:16:54,933 --> 00:16:57,873 - YOU KNOW, I AM SO GLAD YOU'RE HERE, FRAN, 373 00:16:57,900 --> 00:17:00,970 'CAUSE SEEING YOU AT THE MOVIES GOT ME THINKING. 374 00:17:01,067 --> 00:17:03,827 BREAKING UP WITH YOU BECAUSE PETER WAS STILL IN YOUR LIFE, 375 00:17:03,867 --> 00:17:05,697 THAT WAS A MISTAKE. 376 00:17:05,733 --> 00:17:06,873 - IT WAS? 377 00:17:08,433 --> 00:17:09,773 I GOTTA TAKE THIS. 378 00:17:09,800 --> 00:17:11,500 I AM SO SORRY. JUST MAKE YOURSELF COMFORTABLE. 379 00:17:11,533 --> 00:17:12,833 I'LL BE RIGHT BACK. - OKAY, ALL RIGHT. 380 00:17:12,867 --> 00:17:14,767 TAKE YOUR TIME. - YEAH. 381 00:17:14,800 --> 00:17:15,800 HELLO? 382 00:17:15,833 --> 00:17:16,833 AH, GREAT. 383 00:17:24,100 --> 00:17:28,430 SEXY MUSIC. 384 00:17:51,067 --> 00:17:52,627 - OH, HEY, SWEETIE. - HI. 385 00:17:53,667 --> 00:17:54,727 - GUESS WHAT. - WHAT? 386 00:17:54,767 --> 00:17:55,967 - FRAN DROPPED BY, 387 00:17:56,067 --> 00:17:57,067 AND I REALLY WANT YOU TO MEET HER. 388 00:17:57,067 --> 00:17:58,067 - OH, WHERE IS SHE? 389 00:17:58,067 --> 00:17:59,367 - UH, FRAN? 390 00:17:59,400 --> 00:18:01,470 - I'M OUT HERE. 391 00:18:03,367 --> 00:18:07,867 - FRAN, UH, I WOULD LIKE YOU TO MEET AUDREY, MY... 392 00:18:07,900 --> 00:18:11,330 EX-WIFE. 393 00:18:11,367 --> 00:18:15,767 - WHO HE RECENTLY GOT BACK TOGETHER WITH. 394 00:18:15,800 --> 00:18:18,830 - OH, UH, UH... 395 00:18:18,867 --> 00:18:21,567 MAZEL TOV! 396 00:18:21,600 --> 00:18:24,600 - FRAN, WHAT--WHAT-- WHAT ARE YOU DOING? 397 00:18:24,633 --> 00:18:28,073 - WELL, YOU TOLD ME TO GET COMFORTABLE. 398 00:18:28,067 --> 00:18:30,627 I'M NOT. ARE YOU GUYS? 399 00:18:30,667 --> 00:18:33,067 - NOT PARTICULARLY. 400 00:18:33,067 --> 00:18:35,097 - WHEN DID ALL THIS HAPPEN? 401 00:18:35,133 --> 00:18:37,733 - UM, WHEN I SAW YOU AND PETER, YOU KNOW, 402 00:18:37,767 --> 00:18:39,727 IT GOT ME THINKING THAT, YOU KNOW, 403 00:18:39,767 --> 00:18:42,067 MAYBE I SHOULD GET ALONG BETTER WITH MY EX-WIFE. 404 00:18:42,100 --> 00:18:44,770 AND SO I GAVE HER A CALL AND ONE THING LED TO ANOTHER AND-- 405 00:18:44,800 --> 00:18:49,070 - ARE YOU TELLING ME THAT BECAUSE OF ME, 406 00:18:49,067 --> 00:18:51,727 YOU GUYS GOT BACK TOGETHER? 407 00:18:51,767 --> 00:18:53,827 - YEAH, KINDA. 408 00:18:53,867 --> 00:18:56,867 - WELL, WHAT DO YOU KNOW? 409 00:18:59,100 --> 00:19:02,470 - ELLIOT, HI. OH, YOU MUST BE AUDREY. 410 00:19:02,500 --> 00:19:03,670 WOW. 411 00:19:07,533 --> 00:19:09,773 WHY DIDN'T YOU ANSWER MY TEXTS? 412 00:19:09,800 --> 00:19:11,400 - I SHUT MY PHONE OFF. 413 00:19:11,433 --> 00:19:13,833 I THOUGHT THAT I WAS GONNA GET LUCKY. 414 00:19:13,867 --> 00:19:16,127 I WAS WRONG. 415 00:19:16,167 --> 00:19:18,567 - HEY. WELL, THAT'S IT, FOLKS. 416 00:19:18,600 --> 00:19:19,900 WE'RE GONNA LEAVE. GREAT PLACE. 417 00:19:19,933 --> 00:19:21,973 IF YOU EVER WANT TO SELL, PETER LOVETT. 418 00:19:22,067 --> 00:19:23,797 - NICE MEETING YOU, AUDREY. 419 00:19:23,833 --> 00:19:27,603 UH, THAT WAS FUN. WE GOTTA CATCH UP AGAIN. 420 00:19:27,633 --> 00:19:28,773 OH, MY GOD. 421 00:19:28,800 --> 00:19:30,130 I'VE NEVER BEEN SO HUMILIATED 422 00:19:30,167 --> 00:19:32,467 IN MY ENTIRE LIFE. 423 00:19:32,500 --> 00:19:34,630 DO YOU THINK I BLEW IT WITH HIM? 424 00:19:34,667 --> 00:19:37,127 - NO, SWEETIE. I SAW THE WAY HE WAS LOOKING AT YOU. 425 00:19:37,167 --> 00:19:39,127 - REALLY? 'CAUSE I WAS PICKING UP A VIBE. 426 00:19:39,167 --> 00:19:40,567 AND I'M GONNA HAVE TO RETURN THIS ROBE. 427 00:19:40,600 --> 00:19:41,500 - FRAN! - WHAT? 428 00:19:41,533 --> 00:19:42,503 - IT'S OVER! 429 00:19:42,533 --> 00:19:44,073 - OH, RIGHT. MOVIN' ON. 430 00:19:44,067 --> 00:19:45,367 MOVIN' ON. 431 00:19:48,767 --> 00:19:51,667 - YOU KNOW WHY WE HAVEN'T FOUND MEN? 432 00:19:51,700 --> 00:19:56,830 BECAUSE WE'RE TRYING TOO HARD. - YOU KNOW WHAT THEY SAY. 433 00:19:56,867 --> 00:20:00,497 GOOD THINGS COME TO THOSE THAT DON'T TRY AS HARD AS WE DO. 434 00:20:01,933 --> 00:20:04,073 - I THINK WE SHOULD JUST GET OFF THE INTERNET. 435 00:20:04,100 --> 00:20:06,370 - OH, YOU ARE ABSOLUTELY RIGHT. 436 00:20:06,400 --> 00:20:09,530 AND YOU CAN'T GET CHEMISTRY FROM A COMPUTER SCREEN. 437 00:20:09,567 --> 00:20:11,667 - YOU CAN'T GET CHEM--IT'S COLD. IT'S IMPERSONAL. 438 00:20:11,700 --> 00:20:14,400 IT'S NOT THE WAY GOD INTENDED PEOPLE TO MEET PEOPLE. 439 00:20:14,433 --> 00:20:19,833 - THAT'S WHY GOD CREATED BARS. 440 00:20:19,867 --> 00:20:22,997 YOU GO, YOU GET SCHNOCKERED. BOOM, CHEMISTRY. 441 00:20:23,033 --> 00:20:24,833 - YEAH. 442 00:20:24,867 --> 00:20:26,027 THAT'S WHY HE'S HIM. 443 00:20:26,067 --> 00:20:27,827 - YEP. NO MORE. - THAT'S IT. 444 00:20:27,867 --> 00:20:29,727 - PUTTING IT OVER HERE. GOOD-BYE. 445 00:20:29,767 --> 00:20:32,097 - IT'S JUST NOT--IT'S NOT PART OF OUR LIVES ANYMORE. 446 00:20:33,867 --> 00:20:36,497 computer: SOMEONE WANTS YOU. 447 00:20:36,533 --> 00:20:39,533 Captioning by CaptionMax www.captionmax.com 30201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.