Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,733 --> 00:00:11,373
- HAPPILY DIVORCED IS SHOT
BEFORE A LIVE AUDIENCE.
2
00:00:11,400 --> 00:00:13,670
I'LL HAVE A SMALL POPCORN,
NO BUTTER, PLEASE.
3
00:00:13,700 --> 00:00:15,830
- ANYTHING FOR YOUR BOYFRIEND?
- I DON'T HAVE A BOYFRIEND.
4
00:00:15,867 --> 00:00:17,827
HE'S MY EX--
OH, YOU KNOW WHAT?
5
00:00:17,867 --> 00:00:20,327
GIVE ME A JUMBO TUB
WITH BUTTER.
6
00:00:23,167 --> 00:00:24,627
ONCE MORE.
7
00:00:25,867 --> 00:00:27,167
ONCE MORE.
8
00:00:28,733 --> 00:00:29,873
ONCE MORE.
9
00:00:31,700 --> 00:00:34,230
NOW SHAKE IT UP GOOD.
10
00:00:34,267 --> 00:00:37,227
AND ONCE MORE.
11
00:00:37,267 --> 00:00:41,427
- HEY. SATURDAY NIGHT AT THE
MOVIES WITH MY TWO BEST FRIENDS.
12
00:00:41,467 --> 00:00:44,227
WHO NEEDS A MAN?
13
00:00:46,233 --> 00:00:47,673
- UH, FRAN?
- YEAH?
14
00:00:47,700 --> 00:00:49,200
- YOU REMEMBER WHEN WE WERE
LEAVING THE HOUSE
15
00:00:49,233 --> 00:00:51,203
AND WE WERE KIND OF LATE
AND YOU WANTED TO CHANGE
16
00:00:51,233 --> 00:00:53,103
AND I SAID, "DON'T BOTHER,
NOBODY'S EVER GONNA SEE YOU"?
17
00:00:53,133 --> 00:00:55,433
- WHO'S HERE
AND DO I HAVE TO KILL YOU?
18
00:00:55,467 --> 00:00:58,467
- YOUR EX-BOYFRIEND, ELLIOT,
SO I'M GONNA GO WITH YES.
19
00:00:58,500 --> 00:01:01,770
- OH, MY GOD, I LOOK LIKE
I JUST SLEPT ON A BUS.
20
00:01:01,800 --> 00:01:04,600
BLOCK ME, BLOCK ME!
- HERE, LET ME GET THIS.
21
00:01:04,633 --> 00:01:08,173
- OH, HE LOOKS FINE!
22
00:01:08,200 --> 00:01:09,500
YOU SHOULDA TRIED HARDER
TO HOLD ONTO THAT.
23
00:01:09,533 --> 00:01:11,333
- I TRIED.
24
00:01:11,367 --> 00:01:15,667
BUT HE THOUGHT THAT PETER
WAS TOO INVOLVED IN MY LIFE.
25
00:01:15,700 --> 00:01:19,330
- WHICH IS
TOTALLY RIDICULOUS. BLOT.
26
00:01:19,367 --> 00:01:20,427
- FRAN?
27
00:01:24,900 --> 00:01:29,570
- ELLIOT!
WHAT A NICE SURPRISE!
28
00:01:29,600 --> 00:01:31,130
- IT'S SO NICE TO SEE YOU.
29
00:01:31,167 --> 00:01:32,727
- NICE TO SEE YOU.
30
00:01:32,767 --> 00:01:34,767
- HI, ELLIOT.
- HEY, JUDI.
31
00:01:34,800 --> 00:01:36,730
- JUDI, TAKE YOUR POPCORN.
32
00:01:36,767 --> 00:01:38,697
- HEY, ELLIOT,
SO WE MEET AGAIN.
33
00:01:38,733 --> 00:01:41,733
- YEAH. I SEE YOU GUYS
ARE STILL HANGING OUT.
34
00:01:41,767 --> 00:01:44,697
- WELL, YOU KNOW, SINCE HE'S
HERE AND YOU CAN SEE HIM,
35
00:01:44,733 --> 00:01:47,873
I GUESS
I'LL HAVE TO SAY YES.
36
00:01:47,900 --> 00:01:49,330
BUT, YOU KNOW,
TO TELL YOU THE TRUTH,
37
00:01:49,367 --> 00:01:51,097
WE WERE TOGETHER
FOR 18 YEARS.
38
00:01:51,133 --> 00:01:52,773
THERE IS
A STRONG CONNECTION,
39
00:01:52,800 --> 00:01:54,770
AND THAT SORT OF THING,
YOU KNOW,
40
00:01:54,800 --> 00:01:56,870
DOESN'T JUST QUICKLY
GO AWAY.
41
00:01:56,900 --> 00:01:58,730
GO AWAY.
42
00:02:02,700 --> 00:02:04,600
I REMEMBER THAT WELL.
43
00:02:04,633 --> 00:02:06,673
- YEAH, ME TOO.
YOU HAVE POPCORN IN YOUR HAIR.
44
00:02:06,700 --> 00:02:08,170
- OH.
45
00:02:08,200 --> 00:02:09,730
- IT WAS TERRIFIC
RUNNING INTO YOU.
46
00:02:09,767 --> 00:02:11,767
- YEAH,
IT'S LOVELY RUNNING--
47
00:02:12,867 --> 00:02:14,227
ME TOO.
48
00:02:14,267 --> 00:02:15,567
- ENJOY THE MOVIE.
49
00:02:15,600 --> 00:02:17,500
- YEAH. THANK YOU.
THANK YOU.
50
00:02:18,733 --> 00:02:21,233
I THINK HE'S REALLY
INTO ME.
51
00:02:21,267 --> 00:02:23,097
I MEAN, HE SAID,
"ENJOY THE MOVIE."
52
00:02:23,133 --> 00:02:24,503
WHO WOULD SAY THAT
IF THEY DIDN'T WANT TO
53
00:02:24,533 --> 00:02:27,533
GET BACK TOGETHER, RIGHT?
54
00:02:27,567 --> 00:02:29,267
HE PICKED FOOD
OUT OF MY HAIR.
55
00:02:29,300 --> 00:02:32,530
AND WITH MONKEYS, THAT'S, LIKE,
CONSIDERED FOREPLAY.
56
00:02:32,567 --> 00:02:33,667
- YOU KNOW WHAT?
57
00:02:33,700 --> 00:02:35,100
MAYBE YOU SHOULD ASK HIM
58
00:02:35,133 --> 00:02:36,533
TO GRAB A CUP OF COFFEE
OR SOMETHING.
59
00:02:36,567 --> 00:02:37,827
- YOU THINK I SHOULD?
60
00:02:37,867 --> 00:02:39,567
I MEAN, I WON'T
COME ACROSS TOO PUSHY?
61
00:02:39,600 --> 00:02:41,400
- WHEN HAS THAT EVER BEEN
A PROBLEM FOR YOU? GO ON.
62
00:02:41,433 --> 00:02:44,603
- YOU'RE RIGHT.
I'M GONNA GO.
63
00:02:44,633 --> 00:02:48,703
HE'S ON A DATE.
WE'LL DO IT ANOTHER TIME.
64
00:02:50,533 --> 00:02:55,503
- * SHE WAS CERTAIN
THAT HE WAS HER ONE AND ONLY *
65
00:02:55,533 --> 00:03:00,603
* BUT THEIR UNION ALWAYS
SEEMED A LITTLE FORCED *
66
00:03:00,633 --> 00:03:03,573
* SHE GOT MARRIED ANYWAY
67
00:03:03,600 --> 00:03:05,830
* TURNS OUT
THAT HE WAS GAY *
68
00:03:05,867 --> 00:03:08,167
* THEY'RE STILL IN LOVE
BUT NOW SHE'S *
69
00:03:08,200 --> 00:03:10,170
* HAPPILY DIVORCED *
70
00:03:11,767 --> 00:03:14,527
- DO YOU THINK
ELLIOT'S NEW GIRLFRIEND
71
00:03:14,567 --> 00:03:16,297
IS PRETTIER THAN ME?
72
00:03:16,333 --> 00:03:17,873
- NO, OF COURSE NOT.
73
00:03:17,900 --> 00:03:20,430
- YOU THINK
SHE'S THINNER THAN ME?
74
00:03:20,467 --> 00:03:22,367
- SWEETIE,
DON'T DO THIS TO YOURSELF.
75
00:03:22,400 --> 00:03:24,870
THE ONLY REASON
SHE LOOKS PRETTIER AND THINNER
76
00:03:24,900 --> 00:03:28,370
IS BECAUSE
SHE'S TEN YEARS YOUNGER.
77
00:03:28,400 --> 00:03:31,300
AND I JUST HEARD
WHAT I SAID.
78
00:03:31,333 --> 00:03:34,373
- OH, GOD.
- WHAT?
79
00:03:34,400 --> 00:03:36,830
- IT'S ELLIOT'S JACKET.
80
00:03:36,867 --> 00:03:40,827
- YOU KEPT HIS JACKET?
- MAYBE.
81
00:03:40,867 --> 00:03:44,367
OH, I WANTED TO SAVE IT
AS AN EXCUSE TO SEE HIM AGAIN.
82
00:03:44,400 --> 00:03:45,770
I'D JUST, YOU KNOW,
GIVE HIM A CALL
83
00:03:45,800 --> 00:03:47,400
AND SAY
"I GOT YOUR JACKET."
84
00:03:47,433 --> 00:03:48,873
HE'D SAY, "WELL, CAN YOU
BRING IT OVER?"
85
00:03:48,900 --> 00:03:51,330
I'D SAY, "OKAY."
THEN HE'D LOOK AT ME.
86
00:03:51,367 --> 00:03:54,827
HE'D SAY,
"GOD, YOU LOOK SO THIN.
87
00:03:54,867 --> 00:03:56,597
I CAN'T LIVE WITHOUT YOU."
88
00:03:56,633 --> 00:03:59,733
AND THEN YOU'D MOVE OUT,
HE'D MOVE IN.
89
00:03:59,767 --> 00:04:01,497
WE'D GET A LITTLE DOG.
90
00:04:01,533 --> 00:04:06,233
YOU KNOW, SOMETHING SMALL
THAT DOESN'T SHED.
91
00:04:06,267 --> 00:04:09,467
I KNOW.
I'M A SICK WOMAN.
92
00:04:09,500 --> 00:04:10,730
HERE, TAKE THE JACKET.
93
00:04:10,767 --> 00:04:13,367
AT LEAST SOMEONE
WILL ENJOY IT.
94
00:04:13,400 --> 00:04:17,770
OH, GOOD-BYE, BUMPERS.
95
00:04:17,800 --> 00:04:19,500
- YOU NAMED THE JACKET?
96
00:04:19,533 --> 00:04:23,833
- OF COURSE NOT.
BUMPERS IS THE NAME OF OUR DOG.
97
00:04:23,867 --> 00:04:26,567
WHAT KIND OF A NUT
NAMES A JACKET?
98
00:04:26,600 --> 00:04:29,300
- ALL RIGHT, THAT IS IT.
YOU HAVE GOT TO MOVE ON.
99
00:04:29,333 --> 00:04:30,503
JUST LIKE I HAD TO MOVE ON
100
00:04:30,533 --> 00:04:34,173
WHEN NEAL PATRICK HARRIS
GOT MARRIED.
101
00:04:34,200 --> 00:04:35,870
WE HAVE GOT TO
FIND NEW PEOPLE.
102
00:04:35,900 --> 00:04:38,730
- HOW? WE'RE IN OUR FORTIES,
WE DON'T HAVE ANY MONEY.
103
00:04:38,767 --> 00:04:41,267
WHERE DO LOSERS LIKE US
FIND PEOPLE?
104
00:04:41,300 --> 00:04:45,230
- I'M ON EHARMONY, MATCH.COM,
PLENTY OF FISH, AND JDATE.
105
00:04:45,267 --> 00:04:47,297
- JDATE? ISN'T THAT
FOR JEWISH PEOPLE?
106
00:04:47,333 --> 00:04:48,633
- OH, PLEASE.
107
00:04:48,667 --> 00:04:50,467
NOBODY CHECKS THE LABEL
WHEN YOU LIKE THE DRESS.
108
00:04:50,500 --> 00:04:52,700
OKAY,
IN ORDER TO SAVE TIME,
109
00:04:52,733 --> 00:04:54,733
I THINK I'M GONNA GO
WITH "MEATMARKET."
110
00:04:54,767 --> 00:04:57,797
THEY HAVE A GAY SIDE
AND A STRAIGHT SIDE.
111
00:04:57,833 --> 00:04:59,833
- I DON'T KNOW ABOUT THIS,
JUDI.
112
00:04:59,867 --> 00:05:02,627
I MEAN, I DON'T EVEN
BUY SHOES ONLINE.
113
00:05:02,667 --> 00:05:07,567
WHAT IF THEY'RE TOO SMALL?
IF YOU KNOW WHAT I MEAN.
114
00:05:07,600 --> 00:05:09,270
- I'M NOT ALLOWED TO
GO ON THE INTERNET.
115
00:05:09,300 --> 00:05:11,200
MY WIFE CAUGHT ME LOOKING
AT TOO MUCH PO--
116
00:05:12,733 --> 00:05:17,133
POLITICAL SATIRE.
117
00:05:17,167 --> 00:05:19,597
BY THE WAY, IF YOU DON'T
UNCHECK THE LITTLE BOX,
118
00:05:19,633 --> 00:05:23,833
THERE'S A RECURRING MONTHLY
CHARGE FOR POLITICAL SATIRE.
119
00:05:23,867 --> 00:05:27,427
- OKAY, I CREATED A PROFILE.
DO YOU LIKE THE PICTURE?
120
00:05:27,467 --> 00:05:29,227
- WHOA, ARE YOU KIDDING?
I LOOK TEN YEARS YOUNGER.
121
00:05:29,267 --> 00:05:30,727
WHAT DID YOU DO?
122
00:05:30,767 --> 00:05:35,167
- PHOTOSHOP. IT'S PLASTIC
SURGERY FOR POOR PEOPLE.
123
00:05:35,200 --> 00:05:38,270
OKAY, FORMAT AND POST.
124
00:05:38,300 --> 00:05:39,500
- ALL RIGHT.
- FUN!
125
00:05:39,533 --> 00:05:41,173
- WHEN DO WE
START MEETING PEOPLE?
126
00:05:41,200 --> 00:05:42,230
- WELL, IF YOU'RE LUCKY,
YOU'LL HAVE MEN
127
00:05:42,267 --> 00:05:43,827
BY BREAKFAST TOMORROW.
128
00:05:43,867 --> 00:05:47,827
IF YOU'RE NOT, WELL THAT'S
WHY GOD CREATED WAFFLES.
129
00:05:47,867 --> 00:05:49,497
- YOU HEAR THAT, FRANNY?
130
00:05:49,533 --> 00:05:53,203
IT'S GONNA BE RAINING MEN.
HALLELUJAH!
131
00:05:53,233 --> 00:05:56,733
DON'T WRITE IN MY PROFILE
THAT I SAID THAT.
132
00:05:56,767 --> 00:05:58,697
computer: SOMEONE WANTS YOU.
- OOH, WHAT'S THAT?
133
00:05:58,733 --> 00:06:00,903
WHAT'S THAT?
- I THINK YOU GOT A HIT!
134
00:06:00,933 --> 00:06:02,403
- WHO GOT A HIT?
- FRANNY.
135
00:06:02,433 --> 00:06:03,703
computer:
SOMEONE WANTS YOU.
136
00:06:03,733 --> 00:06:06,433
- HEY,
YOU GOT ANOTHER HIT!
137
00:06:06,467 --> 00:06:08,597
computer:
SOMEONE WANTS YOU.
138
00:06:08,633 --> 00:06:10,333
- AND ANOTHER HIT.
139
00:06:10,367 --> 00:06:13,427
- OH, MY GOD,
THEY'RE POURING IN!
140
00:06:13,467 --> 00:06:15,097
WOW, ISN'T THIS GREAT?
141
00:06:15,133 --> 00:06:16,633
- YAY.
142
00:06:19,200 --> 00:06:24,830
- WELL, I'M READY
FOR MY FIRST DATE.
143
00:06:24,867 --> 00:06:26,167
- WHAT'S HIS NAME?
144
00:06:26,200 --> 00:06:28,370
- JAZZMAN49.
145
00:06:28,400 --> 00:06:30,870
- FRANNY, HOW COME I'M NOT
GETTING ANY HITS?
146
00:06:30,900 --> 00:06:32,330
- BECAUSE
YOU'RE NOT HONEST
147
00:06:32,367 --> 00:06:35,697
ON YOUR PROFILE,
MR. SURFERDUDE38.
148
00:06:37,267 --> 00:06:40,367
- OH, THAT'S JAZZMAN NOW,
MAYBE.
149
00:06:40,400 --> 00:06:44,530
COMING.
150
00:06:44,567 --> 00:06:46,567
THAT'S FUNNY.
NOBODY WAS THERE.
151
00:06:46,600 --> 00:06:49,470
OH! OH.
152
00:06:51,233 --> 00:06:54,133
- FRAN!
153
00:06:54,167 --> 00:06:57,867
- HIIIII.
154
00:06:57,900 --> 00:07:00,170
- YOU'RE AS PRETTY
AS YOUR PICTURE.
155
00:07:00,200 --> 00:07:02,200
I CAN SEE WE'RE GONNA
HAVE A GREAT TIME.
156
00:07:02,233 --> 00:07:07,633
- AND I CAN SEE
MY TREE NEEDS PRUNING.
157
00:07:12,300 --> 00:07:13,770
- I'LL WAIT UP.
158
00:07:13,800 --> 00:07:16,170
IT LOOKS LIKE IT'S
GONNA BE A SHORT DATE.
159
00:07:16,200 --> 00:07:17,700
- HA HA.
160
00:07:17,733 --> 00:07:20,233
THERE'S PLENTY MORE
WHERE HE CAME FROM.
161
00:07:20,267 --> 00:07:23,127
WELL, THANK YOU, THAT WAS
A LOVELY EVENING,
162
00:07:23,167 --> 00:07:25,397
AND YOUR MOM'S
A LOT OF FUN TOO.
163
00:07:25,433 --> 00:07:28,603
- ISN'T SHE?
CAN WE SEE YOU AGAIN?
164
00:07:28,633 --> 00:07:30,503
- NO.
165
00:07:32,333 --> 00:07:36,333
- I CAN'T BELIEVE BOTH MY
CREDIT CARDS WERE DECLINED.
166
00:07:36,367 --> 00:07:39,397
- YEAH. GOOD THING
MINE WASN'T, HUH?
167
00:07:39,433 --> 00:07:41,533
- UH, CAN I SEE YOU AGAIN?
168
00:07:41,567 --> 00:07:43,697
- NO.
169
00:07:43,733 --> 00:07:46,833
WELL, TONIGHT WAS
JUST, UH...
170
00:07:46,867 --> 00:07:48,397
- MAGICAL?
171
00:07:51,567 --> 00:07:53,867
CAN I SEE YOU A--
- NO.
172
00:07:56,233 --> 00:07:57,273
- HOW WAS THE DATE?
173
00:07:57,300 --> 00:07:59,300
- DON'T ASK.
174
00:08:07,467 --> 00:08:11,167
- WHAT'S SO FUNNY?
175
00:08:11,200 --> 00:08:17,770
- I JUST SENT YOUR FATHER
AN ENTICING TEXT.
176
00:08:17,800 --> 00:08:20,900
- YOU GUYS
ARE SEXTING EACH OTHER?
177
00:08:20,933 --> 00:08:24,503
- SOMETIMES YOUR MOTHER SENDS ME
PICTURES TO EXCITE ME.
178
00:08:24,533 --> 00:08:26,873
WANNA SEE WHAT I'M
GETTING TONIGHT?
179
00:08:26,900 --> 00:08:27,930
- NO, DADDY,
I DON'T THINK--
180
00:08:27,967 --> 00:08:32,297
OH, A PASTRAMI SANDWICH?
181
00:08:32,333 --> 00:08:34,903
- MARRIED 45 YEARS
AND IT'S STILL AS GOOD
182
00:08:34,933 --> 00:08:36,833
AS THE FIRST TIME
SHE GAVE IT TO ME.
183
00:08:36,867 --> 00:08:39,727
- OH, GLEN.
184
00:08:39,767 --> 00:08:43,467
- OH, I WANT
WHAT YOU GUYS HAVE.
185
00:08:43,500 --> 00:08:44,730
- SWEETHEART,
YOU HAVE IT.
186
00:08:44,767 --> 00:08:46,497
YOU AND PETER
ARE A WONDERFUL TEAM.
187
00:08:46,533 --> 00:08:49,133
- OH, BUT HE GOT TRADED.
188
00:08:49,167 --> 00:08:53,397
NOW I NEED
A NEW PLAYER FOR MY DUGOUT.
189
00:08:53,433 --> 00:08:55,273
- SWEETHEART,
YOU JUST GOT STARTED
190
00:08:55,300 --> 00:08:56,600
WITH THIS INTERWEB DATING.
191
00:08:56,633 --> 00:08:58,373
GIVE IT A CHANCE.
192
00:08:58,400 --> 00:09:02,630
- I HAVE, BUT NOBODY MAKES ME
FEEL THE WAY ELLIOT DID.
193
00:09:02,667 --> 00:09:04,327
- DUMPED?
194
00:09:04,367 --> 00:09:05,897
- YOU DO REMEMBER
YOU GAVE ME POWER
195
00:09:05,933 --> 00:09:09,473
TO PULL THE PLUG
ON YOU, DON'T YOU?
196
00:09:09,500 --> 00:09:11,770
- WELL, I'M SORRY.
197
00:09:11,800 --> 00:09:14,570
I'M SORRY, BUT HOW MANY TIMES
CAN WE HEAR ABOUT ELLIOT?
198
00:09:14,600 --> 00:09:17,230
YOU REALLY HAVE GOT TO
GET OVER HIM.
199
00:09:17,267 --> 00:09:18,767
- I CAN'T.
200
00:09:18,800 --> 00:09:22,670
- YOU KNOW WHAT
THIS REMINDS ME OF?
201
00:09:22,700 --> 00:09:24,730
GARY CASSITORE.
202
00:09:24,767 --> 00:09:27,867
- HERE WE GO.
203
00:09:27,900 --> 00:09:31,670
- WHEN I WAS YOUNG I WAS
OBSESSED WITH GARY CASSITORE.
204
00:09:31,700 --> 00:09:34,600
HE WAS A BEAUTIFUL
PIECE OF MAN.
205
00:09:34,633 --> 00:09:37,533
- HE WAS FAT.
206
00:09:37,567 --> 00:09:42,667
- IT WAS NOT FAT, GLEN.
IT WAS MUSCLES AT REST.
207
00:09:42,700 --> 00:09:47,430
ANYWAY, AFTER HE DUMPED ME,
I COMPARED EVERY MAN WITH HIM.
208
00:09:47,467 --> 00:09:48,867
NO ONE WAS GOOD ENOUGH.
209
00:09:48,900 --> 00:09:52,230
- STILL IN THE KITCHEN.
210
00:09:52,267 --> 00:09:55,327
- AND ONLY AFTER I
GOT RID OF EVERYTHING
211
00:09:55,367 --> 00:09:59,227
THAT REMINDED ME OF GARY
WAS I ABLE FINALLY TO MOVE ON.
212
00:09:59,267 --> 00:10:01,567
- OH, BUT I COULD GET RID OF
EVERYTHING OF ELLIOT'S.
213
00:10:01,600 --> 00:10:04,500
HOW DO I GET RID
OF MY FEELINGS?
214
00:10:04,533 --> 00:10:08,433
- SWEETHEART.
- YES?
215
00:10:08,467 --> 00:10:10,197
- I DON'T KNOW.
216
00:10:16,367 --> 00:10:18,667
- FRANNY, IT'S TIME.
ELLIOT HAS A GIRLFRIEND.
217
00:10:18,700 --> 00:10:21,670
- UNFRIEND HIM, FRAN.
- ALL RIGHT, ALL RIGHT.
218
00:10:21,700 --> 00:10:23,870
LET ME JUST POST A COMMENT
ON THIS CUTE LITTLE KITTEN
219
00:10:23,900 --> 00:10:25,900
PLAYING THE PIANO.
220
00:10:25,933 --> 00:10:28,303
- FRAN, LET ME I HELP YOU.
I WILL DO IT.
221
00:10:28,333 --> 00:10:30,903
- OH, WAIT!
- WHOA, FRAN!
222
00:10:30,933 --> 00:10:32,673
I'M ABOUT TO
TELL YOU SOMETHING
223
00:10:32,700 --> 00:10:34,430
THAT WILL CHANGE YOUR LIFE.
224
00:10:34,467 --> 00:10:37,597
- YOU'RE STRAIGHT AGAIN?
225
00:10:37,633 --> 00:10:39,273
- BETTER.
226
00:10:39,300 --> 00:10:41,700
REMEMBER THAT GIRL WE SAW
AT THE MOVIES WITH ELLIOT?
227
00:10:41,733 --> 00:10:43,733
- YEAH?
- I DON'T THINK IT'S SERIOUS.
228
00:10:43,767 --> 00:10:46,367
- WHAT DO YOU KNOW?
- SHE'S HIS SISTER!
229
00:10:46,400 --> 00:10:52,530
- LET ME SEE!
OH, SHE'S SO PRETTY.
230
00:10:54,133 --> 00:10:56,133
OH!
231
00:10:56,167 --> 00:10:57,867
OH, HE'S ON, HE'S ON!
232
00:10:57,900 --> 00:10:59,700
SHOULD I TELL HIM THAT
WE'RE GETTING BACK TOGETHER?
233
00:10:59,733 --> 00:11:02,573
- START BY SAYING "HI."
- MM-HMM.
234
00:11:02,600 --> 00:11:04,330
- BUT PLAY IT COOL.
- OKAY.
235
00:11:04,367 --> 00:11:05,497
- DON'T TELL HIM
THAT YOU MISSED HIM,
236
00:11:05,533 --> 00:11:06,533
DREAMT ABOUT HIM,
237
00:11:06,567 --> 00:11:10,397
OR MADE A PLAYLIST
FOR HIM.
238
00:11:10,433 --> 00:11:13,873
- DELETE,
DELETE, DELETE.
239
00:11:13,900 --> 00:11:15,670
WELL, I GOTTA SEE HIM.
240
00:11:15,700 --> 00:11:18,630
HOW DO I DO IT SO IT DOESN'T
SEEM DESPERATE?
241
00:11:18,667 --> 00:11:20,727
OOH, I GOT IT, I GOT IT!
242
00:11:20,767 --> 00:11:24,527
I GOT IT.
243
00:11:24,567 --> 00:11:30,167
AND SEND.
244
00:11:30,200 --> 00:11:31,600
- HEY, JUST REMEMBER,
245
00:11:31,633 --> 00:11:33,603
IT WAS ME WHO FOUND OUT
IT WAS HIS SISTER
246
00:11:33,633 --> 00:11:34,903
AND CHANGED YOUR LIFE
247
00:11:34,933 --> 00:11:38,473
AND MADE UP
FOR EVERY BAD I EVER DID.
248
00:11:38,500 --> 00:11:40,400
- OH! OH, LOOK!
249
00:11:40,433 --> 00:11:41,703
IT WORKED! IT WORKED!
250
00:11:41,733 --> 00:11:43,573
HE'S GONNA BE
AT THE BEACH HOUSE LATER
251
00:11:43,600 --> 00:11:46,270
AND HE WANTS ME TO
COME OVER TONIGHT.
252
00:11:46,300 --> 00:11:47,670
- OOH, THE BEACH HOUSE.
253
00:11:47,700 --> 00:11:49,830
THAT'S WHERE
YOU GUYS FIRST MADE WAVES.
254
00:11:49,867 --> 00:11:52,127
- YES, WE DID.
255
00:11:52,167 --> 00:11:53,727
- WHAT DID YOU SAY TO HIM?
256
00:11:53,767 --> 00:11:57,167
- I TOLD HIM THAT I WOULD BRING
HIM HIS LEATHER JACKET BACK.
257
00:11:57,200 --> 00:11:59,770
WASN'T THAT GENIUS?
258
00:11:59,800 --> 00:12:01,900
- YOU MEAN THE LEATHER JACKET
YOU GAVE ME?
259
00:12:01,933 --> 00:12:05,773
- YES, AND WHY ARE YOU
BACKING OUT OF THE ROOM?
260
00:12:05,800 --> 00:12:09,900
- UH, WELL, I KINDA, SORTA
GAVE IT TO A GAY THRIFT SHOP.
261
00:12:09,933 --> 00:12:11,773
- YOU GAVE ELLIOT'S JACKET
262
00:12:11,800 --> 00:12:15,630
TO "NOT SO STRAIGHT
OFF THE RACK"?
263
00:12:15,667 --> 00:12:18,297
- WAIT A MINUTE. HOW DO YOU
KNOW ABOUT THAT PLACE?
264
00:12:18,333 --> 00:12:19,633
- OH, ALL THE GAY GUYS
BRING THE STUFF THERE
265
00:12:19,667 --> 00:12:21,267
THAT THEY DON'T WANT.
266
00:12:21,300 --> 00:12:23,930
I'M LUCKY HE DIDN'T
DROP ME OFF THERE.
267
00:12:28,967 --> 00:12:33,067
- OKAY, WE'RE LOOKING FOR
A BLACK LEATHER JACKET.
268
00:12:33,067 --> 00:12:37,927
HERE'S HIS SCENT.
SCRATCH, SNIFF, GO.
269
00:12:39,633 --> 00:12:41,533
- WHAT AM I, A BLOODHOUND?
270
00:12:41,567 --> 00:12:43,397
- JUST FIND THE JACKET.
271
00:12:43,433 --> 00:12:44,833
- OOH, FRAN!
- WHAT?
272
00:12:44,867 --> 00:12:46,067
DO YOU SEE THE JACKET?
273
00:12:46,067 --> 00:12:48,367
- NO,
IT'S A VINTAGE VERSACE.
274
00:12:48,400 --> 00:12:52,970
- PETER, COME ON!
275
00:12:53,067 --> 00:12:55,067
- OOH, FRAN, LOOK!
- OH, OH, OH!
276
00:12:55,067 --> 00:12:56,597
THAT'S ELLIOT'S JACKET.
277
00:12:56,633 --> 00:12:59,903
ONE OF US IS GONNA HAVE TO
FLIRT WITH HIM.
278
00:13:00,067 --> 00:13:01,467
- DO YOU THINK HE'S GAY?
279
00:13:01,500 --> 00:13:03,570
- PETER IF I COULD SPOT
A GAY MAN,
280
00:13:03,600 --> 00:13:06,200
WOULD WE BE HERE?
281
00:13:06,233 --> 00:13:09,773
LET'S RESORT TO HONESTY.
282
00:13:09,800 --> 00:13:11,370
EXCUSE ME, SIR.
283
00:13:11,400 --> 00:13:13,070
UM, IT APPEARS AS IF
284
00:13:13,100 --> 00:13:14,530
YOU'RE GOING TO
BUY THAT JACKET,
285
00:13:14,567 --> 00:13:15,897
AND I JUST WANTED
TO TELL YOU
286
00:13:15,933 --> 00:13:18,903
THAT WE DONATED THAT JACKET
ACCIDENTALLY.
287
00:13:18,933 --> 00:13:20,973
IT BELONGS
TO MY BOYFRIEND
288
00:13:21,067 --> 00:13:23,367
AND I HAVE TO GET IT BACK
IN ORDER TO GET HIM BACK
289
00:13:23,400 --> 00:13:27,100
BECAUSE HE'S MY LAST
CHANCE AT HAPPINESS.
290
00:13:27,133 --> 00:13:29,073
- THAT'S A BEAUTIFUL STORY.
291
00:13:29,067 --> 00:13:30,897
I'D CRY, BUT I DON'T
WANT TO GET TEARSTAINS
292
00:13:30,933 --> 00:13:32,973
ON MY NEW JACKET.
293
00:13:33,067 --> 00:13:35,067
- OKAY, NOW,
FRAN, FRAN,
294
00:13:35,100 --> 00:13:37,070
IF HE REALLY WANTS IT THAT BAD,
LET HIM HAVE IT,
295
00:13:37,100 --> 00:13:40,100
EVEN IF IT MAKES HIM
LOOK BOXY.
296
00:13:49,867 --> 00:13:52,427
- OKAY, CALM DOWN.
297
00:13:52,467 --> 00:13:55,067
- HEY THERE.
- HI THERE YOURSELF.
298
00:13:55,100 --> 00:13:59,130
- OH, COME ON IN.
299
00:13:59,167 --> 00:14:04,197
OH, THANK YOU SO MUCH FOR
BRINGING ME BACK MY JACKET.
300
00:14:04,233 --> 00:14:07,103
I MISSED THIS.
- I MISSED YOU. WHAT?
301
00:14:07,133 --> 00:14:08,173
- WHAT?
- WHAT?
302
00:14:08,200 --> 00:14:11,530
UH, BEAUTIFUL VIEW.
303
00:14:11,567 --> 00:14:13,097
JUST,
WHAT A BEAUTIFUL VIEW.
304
00:14:13,133 --> 00:14:16,073
AND THE PLACE
LOOKS INCREDIBLE.
305
00:14:16,067 --> 00:14:17,427
- THANK YOU.
306
00:14:17,467 --> 00:14:20,067
- OH, WE HAD
SOME GOOD TIMES HERE.
307
00:14:20,100 --> 00:14:24,470
AND THERE.
AND THERE.
308
00:14:24,500 --> 00:14:26,100
AND OUT THERE.
309
00:14:28,667 --> 00:14:30,797
- CAN I GET YOU A DRINK?
- UH, YEAH, PLEASE.
310
00:14:30,833 --> 00:14:32,703
- THE USUAL?
- UH, DOUBLE, PLEASE.
311
00:14:32,733 --> 00:14:35,073
- OH, A "DOO-BLAY."
312
00:14:35,067 --> 00:14:37,827
YOU KNOW, WHEN I SAW YOU
AT THE MOVIE THEATER,
313
00:14:37,867 --> 00:14:41,827
YOU DISAPPEARED SO QUICK.
314
00:14:41,867 --> 00:14:42,967
- OH! HI.
- HI.
315
00:14:43,067 --> 00:14:44,667
- HEY.
316
00:14:44,700 --> 00:14:47,130
- I WANTED TO
INTRODUCE YOU TO MY SISTER.
317
00:14:47,167 --> 00:14:48,727
- OH!
OOH, YOU HAVE A SISTER?
318
00:14:48,767 --> 00:14:50,597
REALLY? WOW.
- YEAH.
319
00:14:50,633 --> 00:14:51,903
- YEAH, SHE'S HELPING HER
GIRLFRIEND PLAN A WEDDING,
320
00:14:51,933 --> 00:14:53,773
AND SO I SUGGESTED
YOU DO THE FLOWERS.
321
00:14:53,800 --> 00:14:56,070
- REALLY?
OH, THAT'S SO SWEET.
322
00:14:56,100 --> 00:14:58,500
I LOVE YOU.
- WHAT?
323
00:14:58,533 --> 00:15:00,603
- IN THAT COLOR.
324
00:15:00,633 --> 00:15:02,973
WHAT, UH,
DO THEY CALL THAT?
325
00:15:03,067 --> 00:15:04,567
- BLACK?
326
00:15:06,733 --> 00:15:07,933
- HOLA, CESAR!
327
00:15:07,967 --> 00:15:10,767
- MR. PETER, OH,
LOOK AT YOU, SMILING.
328
00:15:10,800 --> 00:15:13,570
WHAT HAPPENED?
- CESAR, WE FOUND THE JACKET.
329
00:15:13,600 --> 00:15:14,730
I REALLY THINK IT'S GONNA
HELP FRAN
330
00:15:14,767 --> 00:15:16,427
GET BACK TOGETHER
WITH ELLIOT
331
00:15:16,467 --> 00:15:19,097
AND MAYBE SHE CAN JUST
MOVE ON WITH HER LIFE.
332
00:15:19,133 --> 00:15:21,073
IT REALLY FEELS GOOD TO DO
SOMETHING NICE FOR SOMEONE.
333
00:15:21,067 --> 00:15:24,427
- YEAH. YOU DID
WHAT MS. FRAN CALLS A MITZVAH.
334
00:15:24,467 --> 00:15:26,067
YOU PUT SOMETHING GOOD
OUT INTO THE UNIVERSE
335
00:15:26,067 --> 00:15:27,597
AND SOMETHING GOOD
COMES BACK.
336
00:15:27,633 --> 00:15:30,973
- OH, WELL, CESAR,
THAT'S NOT WHY I DID IT.
337
00:15:31,067 --> 00:15:32,897
DID I GET ANY HITS?
338
00:15:32,933 --> 00:15:34,103
- NADA.
339
00:15:34,133 --> 00:15:36,073
- THE UNIVERSE SUCKS.
340
00:15:36,067 --> 00:15:38,467
- HI, IS FRAN HERE?
341
00:15:38,500 --> 00:15:40,530
- UH, NO, SHE'S NOT.
I CAN HELP YOU.
342
00:15:40,567 --> 00:15:41,897
- I NEED
SOME FLOWERS FOR A SHOWER.
343
00:15:41,933 --> 00:15:43,533
MY BROTHER
RECOMMENDED HER.
344
00:15:43,567 --> 00:15:45,697
- OH,
YOU'RE ELLIOT'S SISTER.
345
00:15:45,733 --> 00:15:47,603
I SAW YOU THE OTHER NIGHT
AT THE MOVIE THEATER.
346
00:15:47,633 --> 00:15:49,433
YOU WERE WEARING
THAT ADORABLE JEAN JACKET
347
00:15:49,467 --> 00:15:50,697
WITH THE FLEUR-DE-LIS
348
00:15:50,733 --> 00:15:52,703
AND THOSE GORGEOUS
LOUBOUTIN WEDGES.
349
00:15:52,733 --> 00:15:54,803
- YOU MUST BE
THE EX-HUSBAND.
350
00:15:54,833 --> 00:15:56,673
- YEAH.
HI, I'M PETER.
351
00:15:56,700 --> 00:15:58,570
LET ME SHOW YOU SOME
OF FRAN'S ARRANGEMENTS.
352
00:15:58,600 --> 00:15:59,770
YOU KNOW,
IT'S A FUNNY STORY.
353
00:15:59,800 --> 00:16:01,170
AT THE MOVIE THEATRE
THAT NIGHT,
354
00:16:01,200 --> 00:16:02,870
WE THOUGHT YOU WERE
ELLIOT'S DATE.
355
00:16:02,900 --> 00:16:04,470
- WELL, WE WERE SPENDING
A LOT OF TIME TOGETHER.
356
00:16:04,500 --> 00:16:05,700
HE WAS A LITTLE LONELY.
357
00:16:05,733 --> 00:16:06,933
- OH, WELL,
I'VE BEEN SPENDING
358
00:16:06,967 --> 00:16:09,067
A LOT OF TIME
WITH FRAN BECAUSE--
359
00:16:09,067 --> 00:16:13,097
WELL, I HAVE
NO OTHER PLACE TO GO, SO--
360
00:16:13,133 --> 00:16:14,803
- BUT, THINGS ARE
LOOKING UP FOR ELLIOT.
361
00:16:14,833 --> 00:16:17,103
- OH, YEAH, AND THEY'RE
LOOKING UP FOR FRAN TOO.
362
00:16:17,133 --> 00:16:19,533
- I THINK IT'S REALLY GONNA WORK
OUT BETWEEN HIM AND AUDREY.
363
00:16:19,567 --> 00:16:20,667
- THERE'S NOTHING
I WOULD LIKE MORE.
364
00:16:20,700 --> 00:16:22,370
WHO'S AUDREY?
365
00:16:22,400 --> 00:16:26,400
- HIS EX-WIFE.
THEY'RE BACK TOGETHER.
366
00:16:26,433 --> 00:16:29,433
- I THINK THE UNIVERSE
HEARD YOU SAY IT SUCKS.
367
00:16:36,367 --> 00:16:39,067
ABOUT HOW PETER GOT INTO BED
WITH YOU AND ME.
368
00:16:41,567 --> 00:16:43,297
- YEAH, I DON'T.
369
00:16:45,067 --> 00:16:47,867
HOW IS PETER?
- OH, GOOD, GOOD.
370
00:16:47,900 --> 00:16:51,430
STILL THERE, BUT
FORGING HIS OWN LIFE.
371
00:16:51,467 --> 00:16:54,897
GOT HIS OWN PHONE LINE
IN THE DEN NOW.
372
00:16:54,933 --> 00:16:57,873
- YOU KNOW, I AM SO GLAD
YOU'RE HERE, FRAN,
373
00:16:57,900 --> 00:17:00,970
'CAUSE SEEING YOU AT THE MOVIES
GOT ME THINKING.
374
00:17:01,067 --> 00:17:03,827
BREAKING UP WITH YOU BECAUSE
PETER WAS STILL IN YOUR LIFE,
375
00:17:03,867 --> 00:17:05,697
THAT WAS A MISTAKE.
376
00:17:05,733 --> 00:17:06,873
- IT WAS?
377
00:17:08,433 --> 00:17:09,773
I GOTTA TAKE THIS.
378
00:17:09,800 --> 00:17:11,500
I AM SO SORRY. JUST MAKE
YOURSELF COMFORTABLE.
379
00:17:11,533 --> 00:17:12,833
I'LL BE RIGHT BACK.
- OKAY, ALL RIGHT.
380
00:17:12,867 --> 00:17:14,767
TAKE YOUR TIME.
- YEAH.
381
00:17:14,800 --> 00:17:15,800
HELLO?
382
00:17:15,833 --> 00:17:16,833
AH, GREAT.
383
00:17:24,100 --> 00:17:28,430
SEXY MUSIC.
384
00:17:51,067 --> 00:17:52,627
- OH, HEY, SWEETIE.
- HI.
385
00:17:53,667 --> 00:17:54,727
- GUESS WHAT.
- WHAT?
386
00:17:54,767 --> 00:17:55,967
- FRAN DROPPED BY,
387
00:17:56,067 --> 00:17:57,067
AND I REALLY
WANT YOU TO MEET HER.
388
00:17:57,067 --> 00:17:58,067
- OH, WHERE IS SHE?
389
00:17:58,067 --> 00:17:59,367
- UH, FRAN?
390
00:17:59,400 --> 00:18:01,470
- I'M OUT HERE.
391
00:18:03,367 --> 00:18:07,867
- FRAN, UH, I WOULD LIKE YOU TO
MEET AUDREY, MY...
392
00:18:07,900 --> 00:18:11,330
EX-WIFE.
393
00:18:11,367 --> 00:18:15,767
- WHO HE RECENTLY
GOT BACK TOGETHER WITH.
394
00:18:15,800 --> 00:18:18,830
- OH, UH, UH...
395
00:18:18,867 --> 00:18:21,567
MAZEL TOV!
396
00:18:21,600 --> 00:18:24,600
- FRAN, WHAT--WHAT--
WHAT ARE YOU DOING?
397
00:18:24,633 --> 00:18:28,073
- WELL, YOU TOLD ME
TO GET COMFORTABLE.
398
00:18:28,067 --> 00:18:30,627
I'M NOT.
ARE YOU GUYS?
399
00:18:30,667 --> 00:18:33,067
- NOT PARTICULARLY.
400
00:18:33,067 --> 00:18:35,097
- WHEN DID ALL THIS
HAPPEN?
401
00:18:35,133 --> 00:18:37,733
- UM, WHEN I SAW YOU AND PETER,
YOU KNOW,
402
00:18:37,767 --> 00:18:39,727
IT GOT ME THINKING
THAT, YOU KNOW,
403
00:18:39,767 --> 00:18:42,067
MAYBE I SHOULD GET ALONG BETTER
WITH MY EX-WIFE.
404
00:18:42,100 --> 00:18:44,770
AND SO I GAVE HER A CALL AND
ONE THING LED TO ANOTHER AND--
405
00:18:44,800 --> 00:18:49,070
- ARE YOU TELLING ME
THAT BECAUSE OF ME,
406
00:18:49,067 --> 00:18:51,727
YOU GUYS
GOT BACK TOGETHER?
407
00:18:51,767 --> 00:18:53,827
- YEAH, KINDA.
408
00:18:53,867 --> 00:18:56,867
- WELL, WHAT DO YOU KNOW?
409
00:18:59,100 --> 00:19:02,470
- ELLIOT, HI.
OH, YOU MUST BE AUDREY.
410
00:19:02,500 --> 00:19:03,670
WOW.
411
00:19:07,533 --> 00:19:09,773
WHY DIDN'T YOU
ANSWER MY TEXTS?
412
00:19:09,800 --> 00:19:11,400
- I SHUT MY PHONE OFF.
413
00:19:11,433 --> 00:19:13,833
I THOUGHT THAT
I WAS GONNA GET LUCKY.
414
00:19:13,867 --> 00:19:16,127
I WAS WRONG.
415
00:19:16,167 --> 00:19:18,567
- HEY. WELL,
THAT'S IT, FOLKS.
416
00:19:18,600 --> 00:19:19,900
WE'RE GONNA LEAVE.
GREAT PLACE.
417
00:19:19,933 --> 00:19:21,973
IF YOU EVER WANT TO SELL,
PETER LOVETT.
418
00:19:22,067 --> 00:19:23,797
- NICE MEETING YOU,
AUDREY.
419
00:19:23,833 --> 00:19:27,603
UH, THAT WAS FUN.
WE GOTTA CATCH UP AGAIN.
420
00:19:27,633 --> 00:19:28,773
OH, MY GOD.
421
00:19:28,800 --> 00:19:30,130
I'VE NEVER BEEN
SO HUMILIATED
422
00:19:30,167 --> 00:19:32,467
IN MY ENTIRE LIFE.
423
00:19:32,500 --> 00:19:34,630
DO YOU THINK I BLEW IT
WITH HIM?
424
00:19:34,667 --> 00:19:37,127
- NO, SWEETIE. I SAW THE WAY
HE WAS LOOKING AT YOU.
425
00:19:37,167 --> 00:19:39,127
- REALLY? 'CAUSE I WAS
PICKING UP A VIBE.
426
00:19:39,167 --> 00:19:40,567
AND I'M GONNA HAVE TO
RETURN THIS ROBE.
427
00:19:40,600 --> 00:19:41,500
- FRAN!
- WHAT?
428
00:19:41,533 --> 00:19:42,503
- IT'S OVER!
429
00:19:42,533 --> 00:19:44,073
- OH, RIGHT. MOVIN' ON.
430
00:19:44,067 --> 00:19:45,367
MOVIN' ON.
431
00:19:48,767 --> 00:19:51,667
- YOU KNOW WHY
WE HAVEN'T FOUND MEN?
432
00:19:51,700 --> 00:19:56,830
BECAUSE WE'RE TRYING TOO HARD.
- YOU KNOW WHAT THEY SAY.
433
00:19:56,867 --> 00:20:00,497
GOOD THINGS COME TO THOSE
THAT DON'T TRY AS HARD AS WE DO.
434
00:20:01,933 --> 00:20:04,073
- I THINK WE SHOULD
JUST GET OFF THE INTERNET.
435
00:20:04,100 --> 00:20:06,370
- OH, YOU ARE
ABSOLUTELY RIGHT.
436
00:20:06,400 --> 00:20:09,530
AND YOU CAN'T GET CHEMISTRY
FROM A COMPUTER SCREEN.
437
00:20:09,567 --> 00:20:11,667
- YOU CAN'T GET CHEM--IT'S COLD.
IT'S IMPERSONAL.
438
00:20:11,700 --> 00:20:14,400
IT'S NOT THE WAY GOD INTENDED
PEOPLE TO MEET PEOPLE.
439
00:20:14,433 --> 00:20:19,833
- THAT'S WHY GOD
CREATED BARS.
440
00:20:19,867 --> 00:20:22,997
YOU GO, YOU GET SCHNOCKERED.
BOOM, CHEMISTRY.
441
00:20:23,033 --> 00:20:24,833
- YEAH.
442
00:20:24,867 --> 00:20:26,027
THAT'S WHY HE'S HIM.
443
00:20:26,067 --> 00:20:27,827
- YEP. NO MORE.
- THAT'S IT.
444
00:20:27,867 --> 00:20:29,727
- PUTTING IT OVER HERE.
GOOD-BYE.
445
00:20:29,767 --> 00:20:32,097
- IT'S JUST NOT--IT'S NOT
PART OF OUR LIVES ANYMORE.
446
00:20:33,867 --> 00:20:36,497
computer:
SOMEONE WANTS YOU.
447
00:20:36,533 --> 00:20:39,533
Captioning by CaptionMax
www.captionmax.com
30201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.