Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,001 --> 00:00:03,936
[# James Bond Theme playing]
1
00:00:04,004 --> 00:00:06,165
Rory, what do you like
about James Bond?
2
00:00:06,272 --> 00:00:09,605
I like that he has a license to kill.
3
00:00:09,676 --> 00:00:12,167
[horn honking]
4
00:00:12,245 --> 00:00:13,610
Yeah, me too.
5
00:00:16,616 --> 00:00:19,346
No, no, no, no, no, no.
6
00:00:20,954 --> 00:00:23,320
No, no, no, no, no, no.
7
00:00:30,430 --> 00:00:33,399
- What's this one called?
- Kyle.
8
00:00:33,466 --> 00:00:37,334
- Hi, Paul Hennessy. Bridget's Dad.
- What's up! Kyle.
9
00:00:37,404 --> 00:00:39,338
Kyle. Right.
10
00:00:39,406 --> 00:00:43,103
Just so you know, Kyle, if you
ever pull into my driveway and honk,
11
00:00:43,176 --> 00:00:45,235
you'd better be delivering a package
12
00:00:45,311 --> 00:00:48,872
because you're sure as hell
not picking anything up.
13
00:00:50,083 --> 00:00:52,051
- Uh, sorry, Mr. Hennessy.
- Please.
14
00:00:52,152 --> 00:00:55,918
All the guys call me Paul, or
Sensei Paul, because of my black belt.
15
00:00:55,989 --> 00:00:59,720
- Whatever you're comfortable with.
- [phone ringing]
16
00:00:59,793 --> 00:01:01,920
[ringing continues]
17
00:01:04,197 --> 00:01:06,563
- Your pants are ringing.
- Yeah.
18
00:01:07,934 --> 00:01:10,835
What up, my brotha from anotha motha?
19
00:01:10,904 --> 00:01:14,271
Oh, Lindsey, yeah, I...
20
00:01:14,340 --> 00:01:17,571
I can't talk right now.
No, I'm at a friend's house.
21
00:01:17,644 --> 00:01:20,511
Yeah, just a friend.
Yeah. Late.
22
00:01:20,580 --> 00:01:22,878
- Mr. Hennessy...
- Please, Sensei.
23
00:01:24,417 --> 00:01:25,384
Lindsey, huh?
24
00:01:25,485 --> 00:01:28,716
You have other girlfriends, Kyle,
and that's fine with me...
25
00:01:28,788 --> 00:01:31,052
- Sweet.
...if it's OK with my daughter.
26
00:01:31,124 --> 00:01:34,252
Otherwise, you will continue
to date her and no one but her
27
00:01:34,327 --> 00:01:38,229
until she is finished with you.
If you make her cry, I'll make you cry.
28
00:01:38,298 --> 00:01:40,789
[grunts forcefully]
29
00:01:43,636 --> 00:01:45,797
- Hey, Kyle!
- Hey.
30
00:01:46,873 --> 00:01:49,433
Oh, my God, you talked to him.
31
00:01:50,910 --> 00:01:52,844
Little bit.
32
00:01:53,279 --> 00:01:57,579
You two have fun!
Later, my brotha from anotha motha!
33
00:02:04,991 --> 00:02:07,221
- Keys, keys, keys...
- Where are you going?
34
00:02:07,293 --> 00:02:10,262
You know this. I'm starting
the morning shift in ICU.
35
00:02:10,330 --> 00:02:13,891
- I have to get down to the paper.
- You're in charge of the kids today.
36
00:02:13,967 --> 00:02:17,403
Oh, right! That starts today.
37
00:02:17,470 --> 00:02:20,166
Actually, it started
when they were born.
38
00:02:20,240 --> 00:02:22,333
I just never worked mornings before.
39
00:02:22,408 --> 00:02:25,434
You know, you could call them
and tell them you're sick.
40
00:02:25,512 --> 00:02:27,571
Paul, you're doing this. Bye.
41
00:02:27,647 --> 00:02:30,138
This is a bad day for me.
I've got a huge deadline.
42
00:02:30,216 --> 00:02:33,583
Ed needs 800 words
on the boat show at Auburn Hills.
43
00:02:33,686 --> 00:02:38,521
OK, I'll tell the guy without a liver
to hold on because there's a boat show.
44
00:02:39,025 --> 00:02:40,788
- I owe you.
- [scoffs]
45
00:02:40,894 --> 00:02:42,657
Paul, if you love me,
46
00:02:42,729 --> 00:02:46,028
and if you ever want another shot
at a nurse fantasy...
47
00:02:46,099 --> 00:02:47,657
- And I do.
- And you do.
48
00:02:47,734 --> 00:02:50,430
...then you will stick to our plan
and share duties.
49
00:02:50,503 --> 00:02:52,869
- You're right.
- [Kerry] Bridget! Give me that!
50
00:02:52,972 --> 00:02:57,102
- [Bridget] That's my mirror!
- [Kerry] They're all your mirrors!
51
00:02:57,177 --> 00:03:00,340
OK. This is where
sharing the duties begins.
52
00:03:01,548 --> 00:03:04,711
Girls, don't make your mother
come up there!
53
00:03:07,987 --> 00:03:09,750
Good job.
54
00:03:10,957 --> 00:03:13,323
The boy. My boy.
55
00:03:13,393 --> 00:03:14,553
Hey, Dad.
56
00:03:14,627 --> 00:03:18,893
- Good morning, Care Bear.
- Yeah? Prove it.
57
00:03:18,965 --> 00:03:23,061
Someone's not getting any
Mickey Mouse pancakes today.
58
00:03:28,007 --> 00:03:31,670
Uh, Bridget... Why are you
dressed like that?
59
00:03:31,744 --> 00:03:34,872
It must be Casual Sex Day at school.
60
00:03:37,483 --> 00:03:40,043
Hey! At least I get...
61
00:03:40,920 --> 00:03:43,150
...look good.
62
00:03:43,223 --> 00:03:46,681
Cupcake, I think you missed
the word "under" in "underwear."
63
00:03:46,759 --> 00:03:50,525
I can see your bra and that slingshot
you're wearing under your pants.
64
00:03:50,630 --> 00:03:52,689
- It's a thong.
- It's floss.
65
00:03:52,765 --> 00:03:55,290
I can't wear anything else.
Panty lines. Hello.
66
00:03:55,368 --> 00:03:57,233
Panty lines, hello, are fine.
67
00:03:57,303 --> 00:04:00,670
- They were a big deal in my day.
- We're the Thong Generation.
68
00:04:00,740 --> 00:04:03,709
Well, maybe that's why
your generation is so angry.
69
00:04:03,776 --> 00:04:06,336
You're always walking around
with a wedgie.
70
00:04:10,316 --> 00:04:13,877
Hey, Dad, did you know Bridget's
got underpants with leopard spots?
71
00:04:13,987 --> 00:04:18,219
- What were you doing in my drawer?
- Showing my friends.
72
00:04:19,292 --> 00:04:21,055
- Oh God!
- No, no, no.
73
00:04:21,160 --> 00:04:23,025
Not the boy.
Never hit the boy.
74
00:04:23,997 --> 00:04:25,521
Go upstairs, cover up!
75
00:04:28,668 --> 00:04:30,329
[sighs]
76
00:04:34,374 --> 00:04:37,309
- Kerry, sweetie?
- What?!
77
00:04:37,377 --> 00:04:39,743
Problem in the coven?
78
00:04:41,114 --> 00:04:43,378
You're so immeasurably not funny.
79
00:04:43,449 --> 00:04:46,213
You seem like you're in
some kind of mood this morning.
80
00:04:46,286 --> 00:04:48,754
- Is everything OK?
- Stop yelling at me!
81
00:04:48,821 --> 00:04:49,981
I... Uh...
82
00:04:53,459 --> 00:04:55,290
I'm not yelling. Honey...
83
00:04:56,596 --> 00:04:58,325
...are you having your?
84
00:04:59,866 --> 00:05:01,629
Are you on your?
85
00:05:03,870 --> 00:05:04,928
Is it your...
86
00:05:08,741 --> 00:05:10,106
...birthday?
87
00:05:13,046 --> 00:05:16,607
No. It's not my... birthday.
88
00:05:17,317 --> 00:05:18,875
[screams]
89
00:05:18,985 --> 00:05:21,146
- What?
- Sack lunches?
90
00:05:21,254 --> 00:05:23,518
Only losers bring
their lunches to school.
91
00:05:23,589 --> 00:05:26,752
I brought a sack lunch every day
all throughout college.
92
00:05:27,393 --> 00:05:28,519
- Loser.
- Loser.
93
00:05:33,066 --> 00:05:34,966
- [Kerry] Stop here.
- [tires screech]
94
00:05:35,034 --> 00:05:37,161
[groans] Do not drop us off up front.
95
00:05:37,236 --> 00:05:40,205
And after we walk away,
do not shout something after us.
96
00:05:40,273 --> 00:05:41,297
- Or honk.
- Or wave.
97
00:05:41,374 --> 00:05:44,935
Don't say "you're welcome,"
like you're making a brilliant point
98
00:05:45,044 --> 00:05:46,875
because we didn't say "thank you."
99
00:06:00,760 --> 00:06:02,387
Oh, Dad.
100
00:06:06,099 --> 00:06:10,365
Bridgie! Care Bear!
You forgot your lunches!
101
00:06:10,436 --> 00:06:12,597
You're welcome!
102
00:06:18,111 --> 00:06:20,944
- Hey, Hennessy, think fast!
- Damn it, Tommy! Come on!
103
00:06:21,013 --> 00:06:24,972
- I got a meeting with Ed in five.
- Easy. Ooh.
104
00:06:25,051 --> 00:06:28,111
I'm sorry. I'm just a little crazed
because of my kids.
105
00:06:28,187 --> 00:06:30,655
You should've seen
the way my daughter dressed.
106
00:06:30,723 --> 00:06:33,886
- Which one, the hot one?
- No. You can't call her that.
107
00:06:33,993 --> 00:06:36,086
- Right. Not in front of you.
- Not ever.
108
00:06:36,162 --> 00:06:38,995
- Well...
- No, come on, you know.
109
00:06:39,065 --> 00:06:41,625
- You've got teenagers.
- But I've got the good kind.
110
00:06:41,734 --> 00:06:43,258
Boys.
111
00:06:43,336 --> 00:06:46,396
Boys are great.
My little guy's something, though.
112
00:06:46,472 --> 00:06:49,202
He made the flag football team
this year. Defensive End.
113
00:06:49,275 --> 00:06:52,608
Cute. Wanna hear something?
Guess what I found in Kyle's room?
114
00:06:52,678 --> 00:06:54,942
- What?
- Come on, guess. Condoms.
115
00:06:56,282 --> 00:07:00,412
- The big ones.
- Hey! Father of girls here.
116
00:07:00,486 --> 00:07:03,387
- What?
- You and I are no longer friends.
117
00:07:03,456 --> 00:07:05,481
When were we friends?
Whoa...
118
00:07:05,558 --> 00:07:07,321
Watch out for that one.
119
00:07:07,794 --> 00:07:10,524
Come on, relax, he's 17.
What were you like at his age?
120
00:07:10,596 --> 00:07:12,723
- Horrible.
- Well...
121
00:07:12,799 --> 00:07:14,460
Horrible!
122
00:07:14,534 --> 00:07:17,298
- Wait a minute! Kyle?
- He goes to your kids' school.
123
00:07:17,403 --> 00:07:19,667
Got kicked out of the old school.
124
00:07:19,739 --> 00:07:22,435
In fact, I think he's friends
with the hot...
125
00:07:22,508 --> 00:07:23,770
- Bridget.
- Hot Bridget.
126
00:07:23,843 --> 00:07:25,743
- Tommy...
- [phone ringing]
127
00:07:25,812 --> 00:07:29,543
I don't want to talk about the girls
right now. They're safe in school.
128
00:07:29,615 --> 00:07:32,311
Suspended? Kerry's suspended?
129
00:07:32,385 --> 00:07:33,545
She was ditching.
130
00:07:33,619 --> 00:07:36,247
This isn't like her.
She's an honor student.
131
00:07:36,322 --> 00:07:41,089
I have to ask, has anything big
happened in the home recently?
132
00:07:41,160 --> 00:07:46,894
Well, before I switched to columnist,
I was named Sportswriter of the Month.
133
00:07:50,470 --> 00:07:55,237
- How would that affect Kerry?
- It can't be easy living in my shadow.
134
00:07:56,876 --> 00:08:02,041
- She doesn't care about your shadow.
- Come on, Sportswriter of the Month.
135
00:08:02,915 --> 00:08:05,782
I meant something that
might be upsetting to the kids.
136
00:08:05,852 --> 00:08:07,513
- Cate went back to work.
- What?
137
00:08:07,587 --> 00:08:10,818
- Which was a mutual decision.
- I had to go back to work.
138
00:08:10,890 --> 00:08:14,826
Bridget is two years away from college,
and unless she gets a scholarship...
139
00:08:14,894 --> 00:08:16,259
[laughing]
140
00:08:21,567 --> 00:08:23,660
I'm sorry. Go on.
141
00:08:23,736 --> 00:08:28,002
Both of us working and sharing duties
seems like the only way to make it work.
142
00:08:28,074 --> 00:08:30,975
- Commendable.
- I make lunches and drive the kids.
143
00:08:31,043 --> 00:08:33,671
- Once. You did it once.
- I got them to school, didn't I?
144
00:08:33,746 --> 00:08:36,510
Next time make sure they walk
all the way in the building.
145
00:08:36,582 --> 00:08:39,016
Hello! People.
146
00:08:39,085 --> 00:08:40,450
Look, Kerry's a good kid,
147
00:08:40,553 --> 00:08:43,647
but she's at that age where
there's a lot of peer pressure.
148
00:08:43,723 --> 00:08:45,486
Drugs, sex, you name it.
149
00:08:45,591 --> 00:08:48,890
And as parents,
you need to ask the hard questions.
150
00:08:51,597 --> 00:08:54,327
Kerry, your father and I
are very disappointed...
151
00:08:54,400 --> 00:08:55,731
[beeping]
152
00:08:55,801 --> 00:08:57,496
Oh, my God, it's the hospital.
153
00:08:58,738 --> 00:09:00,205
I have to get back.
154
00:09:00,273 --> 00:09:03,504
But, Kerry, I will be home tonight
and we will talk then, OK?
155
00:09:04,076 --> 00:09:06,044
- You got this?
- Handled.
156
00:09:27,333 --> 00:09:29,426
I got your nose.
157
00:09:34,540 --> 00:09:36,030
[knocking]
158
00:09:36,108 --> 00:09:39,236
- Kerry?
- Dad, can I go to the library?
159
00:09:39,312 --> 00:09:41,337
- Just a second. Kerry?
- [horn honking]
160
00:09:41,414 --> 00:09:43,382
Uh, that's my ride. Bye.
161
00:09:43,482 --> 00:09:46,246
- Uh... I've decided you can go.
- [door closes]
162
00:09:47,386 --> 00:09:48,512
- Honey?
- What?!
163
00:09:48,588 --> 00:09:52,718
Now come on, I gave you enough...
Just a second.
164
00:10:00,533 --> 00:10:02,694
What? I come in here
to think sometimes.
165
00:10:02,802 --> 00:10:04,269
Get out!
166
00:10:09,241 --> 00:10:12,369
I let you have
the entire afternoon to chill.
167
00:10:12,445 --> 00:10:13,571
Oh, God.
168
00:10:13,646 --> 00:10:17,605
You gotta tell me why you're ditching
school. What's going on, Care Bear?
169
00:10:17,683 --> 00:10:19,708
Stop calling me that!
170
00:10:19,785 --> 00:10:23,084
God, one Halloween costume at five
and it sticks for life.
171
00:10:23,823 --> 00:10:27,054
Do I call you Man With Ax In Head?
172
00:10:27,960 --> 00:10:31,054
Kerry, I am your father.
173
00:10:31,130 --> 00:10:35,157
You can tell me anything, anything.
Anything?
174
00:10:35,234 --> 00:10:37,464
Stop looking at my pupils!
I'm not on drugs!
175
00:10:37,536 --> 00:10:40,835
I'm not accusing you.
Should I be? I mean, you know, I...
176
00:10:40,906 --> 00:10:44,273
There are certain signs.
177
00:10:44,343 --> 00:10:46,607
You lost interest in soccer like that.
178
00:10:46,679 --> 00:10:50,012
Yeah, in the third grade.
The coach wouldn't let me play.
179
00:10:50,082 --> 00:10:52,812
You were too little.
I was afraid to send you in.
180
00:10:53,919 --> 00:10:57,548
Well, something's going on with you,
whether it's drugs or...
181
00:10:59,358 --> 00:11:00,586
Are you using this?
182
00:11:01,627 --> 00:11:04,152
My retainer? Yes.
183
00:11:07,099 --> 00:11:11,001
- No, I'm not using birth control.
- Good.
184
00:11:11,070 --> 00:11:13,368
- So, you...
- No, I don't need birth control.
185
00:11:13,439 --> 00:11:14,963
Better.
186
00:11:15,374 --> 00:11:16,841
[giggles]
187
00:11:16,909 --> 00:11:18,240
What?
188
00:11:18,310 --> 00:11:20,540
It's funny that you're
worried about me,
189
00:11:20,613 --> 00:11:23,673
when Bridget says stuff like,
"I'm going to the library."
190
00:11:34,894 --> 00:11:36,555
"Hey, babe"?
191
00:11:37,296 --> 00:11:38,957
"Hey, sexy"?
192
00:11:39,865 --> 00:11:41,423
"Dat U?"
193
00:11:44,036 --> 00:11:46,004
"Yes, it me.
194
00:11:46,105 --> 00:11:50,007
Who dis... dawg?"
195
00:11:52,445 --> 00:11:55,005
"Jesse"? "Chatrooms"?
196
00:11:55,981 --> 00:11:57,949
Oh, my God!
197
00:11:58,050 --> 00:11:59,915
[phone ringing]
198
00:11:59,985 --> 00:12:01,509
- Hello?
- [Bridget] Hey, Dad.
199
00:12:01,587 --> 00:12:03,919
Can you get me at the mall?
Lindsey's car died.
200
00:12:03,989 --> 00:12:07,425
Mall? What happened,
and please try to be coherent.
201
00:12:07,493 --> 00:12:10,360
We were on our way to the library,
but Lindsey's car died
202
00:12:10,429 --> 00:12:14,195
but Amanda and Brooke were getting
a picture taken for Brooke's birthday,
203
00:12:14,300 --> 00:12:16,666
which I want for mine,
they give you a makeover.
204
00:12:16,769 --> 00:12:19,499
Wendy did one with this cowboy hat,
which was so cute.
205
00:12:19,572 --> 00:12:22,336
- When I say coherent... Who's Jesse?
- Skittles.
206
00:12:22,441 --> 00:12:25,376
- Skittles?
- I'm getting Skittles for the movies.
207
00:12:25,444 --> 00:12:27,674
- Who said you could go?
- I can't help it.
208
00:12:27,747 --> 00:12:30,011
- I'm getting a nosebleed.
- You never listen.
209
00:12:30,082 --> 00:12:33,051
- Who is Jesse?
- Forget it. I'll ride with a stranger.
210
00:12:33,152 --> 00:12:35,620
No, don't you hang up on me.
Don't hang...
211
00:12:35,688 --> 00:12:37,713
God.
212
00:12:37,790 --> 00:12:39,087
[grunts]
213
00:12:39,925 --> 00:12:41,187
- Where you going?
- Out.
214
00:12:41,260 --> 00:12:43,023
- Mall?
- Yeah.
215
00:12:51,203 --> 00:12:55,071
Hey, check this out,
me checking you out.
216
00:12:55,141 --> 00:12:57,200
Checking me out,
checking you out.
217
00:12:57,276 --> 00:12:59,301
Yeah, I'm checking you out.
218
00:13:00,780 --> 00:13:02,338
Kyle!
219
00:13:02,915 --> 00:13:06,146
Hey, security, you've got
to stop that behavior over there.
220
00:13:06,685 --> 00:13:08,118
They're holding hands.
221
00:13:08,187 --> 00:13:10,678
Give me your pepper spray.
Just for a minute.
222
00:13:10,756 --> 00:13:12,621
Don't tempt me.
223
00:13:15,294 --> 00:13:18,559
- Hey, Kyle.
- I gotta go.
224
00:13:18,631 --> 00:13:21,964
Hey, check this out.
Me checking you out,
225
00:13:22,034 --> 00:13:24,525
checking me out,
checking you out.
226
00:13:47,993 --> 00:13:49,893
[clears throat]
227
00:13:50,629 --> 00:13:52,597
Oh. Hey!
228
00:13:53,632 --> 00:13:57,363
- What are you doing here?
- Uh... Oh, I just, uh...
229
00:13:57,436 --> 00:14:00,803
I had to pick up a new screwdriver,
the old one wouldn't...
230
00:14:06,846 --> 00:14:08,313
You need a ride home?
231
00:14:10,182 --> 00:14:11,547
Mm-hmm.
232
00:14:17,089 --> 00:14:19,421
- This is nice.
- What?
233
00:14:19,491 --> 00:14:22,949
You usually don't let me
put my arm around you.
234
00:14:23,028 --> 00:14:24,757
Oh, my God.
235
00:14:34,840 --> 00:14:38,867
So, you really never planned
on going to the library, did you?
236
00:14:38,944 --> 00:14:42,277
Sure, she did,
right after her Mensa meeting.
237
00:14:44,283 --> 00:14:47,047
Mensa is a club for geniuses.
238
00:14:47,152 --> 00:14:50,883
- I know what Mensa is.
- Kerry, this is private.
239
00:14:50,956 --> 00:14:52,321
OK.
240
00:14:53,125 --> 00:14:57,858
- Geniuses are really smart people.
- Kerry! Out!
241
00:15:00,900 --> 00:15:02,629
Bridgie, the truth, come on.
242
00:15:04,003 --> 00:15:07,063
All right, well I was trying
to run into Kyle.
243
00:15:07,139 --> 00:15:11,007
I hoped he'd ask me to the homecoming
dance, but that's not gonna happen.
244
00:15:11,076 --> 00:15:12,805
Oh, honey, I'm sorry.
245
00:15:12,878 --> 00:15:15,176
She's already going with Dustin.
246
00:15:15,247 --> 00:15:17,681
- Oh, my God!
- Bridget!
247
00:15:18,317 --> 00:15:21,582
- You already have a date?
- Yeah, but I could do a lot better.
248
00:15:21,654 --> 00:15:23,383
I mean, come on.
249
00:15:25,424 --> 00:15:28,450
I'm past deadline,
sitting here feeling sorry for you
250
00:15:28,527 --> 00:15:31,690
when you're at the mall
scamming for somebody better?
251
00:15:31,764 --> 00:15:34,232
- Did he say "scamming"?
- He also says "chill."
252
00:15:34,300 --> 00:15:35,597
Eww.
253
00:15:35,668 --> 00:15:37,226
- Look at his pants.
- I know.
254
00:15:37,336 --> 00:15:39,566
All right! Kerry, out!
255
00:15:39,638 --> 00:15:42,766
- Bridget, you are grounded for a month.
- What? No, no, no.
256
00:15:42,841 --> 00:15:46,004
- One week and I clean my room?
- No negotiating. Three weeks!
257
00:15:46,078 --> 00:15:48,979
- One week, clean my room, no allowance.
- Two weeks.
258
00:15:49,048 --> 00:15:52,609
- Well, let that be a lesson to her.
- All right, now you...
259
00:15:54,687 --> 00:15:58,453
I am sick of your smartass attitude.
You're not going to homecoming either.
260
00:15:58,557 --> 00:16:00,991
- I wasn't going anyway.
- How come?
261
00:16:01,060 --> 00:16:03,290
'Cause it's stupid.
262
00:16:04,029 --> 00:16:07,658
'Cause it's for idiots.
'Cause, God...
263
00:16:10,502 --> 00:16:13,437
- 'Cause no one asked her.
- Uh, yeah.
264
00:16:18,444 --> 00:16:19,775
[knocking]
265
00:16:20,346 --> 00:16:21,813
- Kerry?
- Go away!
266
00:16:21,880 --> 00:16:24,314
Look, Kerry, come on,
please talk to me.
267
00:16:24,383 --> 00:16:27,682
- You got to let me in sometimes.
- Leave.
268
00:16:31,056 --> 00:16:32,990
No, stay.
269
00:16:35,694 --> 00:16:37,184
Dad...
270
00:16:38,831 --> 00:16:41,925
...do you think I'm pretty?
271
00:16:42,001 --> 00:16:45,266
Well, of course I think you're pretty.
272
00:16:45,337 --> 00:16:49,467
What about that guy who hugged you?
I bet he thinks you're pretty.
273
00:16:49,541 --> 00:16:50,838
Him?
274
00:16:52,344 --> 00:16:56,906
I'm his friend.
I'm everybody's friend.
275
00:16:58,017 --> 00:17:00,986
[sniffles] No one looks at me.
276
00:17:02,021 --> 00:17:05,354
Well, you know,
277
00:17:05,424 --> 00:17:08,587
maybe if you didn't dress so baggy.
278
00:17:08,660 --> 00:17:11,322
I mean, you know,
279
00:17:11,397 --> 00:17:15,060
you're starting to get a really nice...
oh, boy... figure, and...
280
00:17:16,135 --> 00:17:19,400
...starting to develop things, so...
281
00:17:21,974 --> 00:17:23,601
Why hide it, I guess.
282
00:17:23,675 --> 00:17:25,973
- Do you want some money?
- Dad!
283
00:17:29,181 --> 00:17:32,241
I remember when you were born,
you had these huge eyes.
284
00:17:32,317 --> 00:17:35,252
These enormous, expressive eyes.
285
00:17:35,320 --> 00:17:37,288
Big, like on monkeys.
286
00:17:37,389 --> 00:17:40,825
No wait, wait. First,
see where I'm going with this.
287
00:17:40,893 --> 00:17:45,159
I got to watch this little girl
288
00:17:45,230 --> 00:17:48,495
catch up to these beautiful eyes
289
00:17:48,567 --> 00:17:52,867
and grow into this lovely young lady
290
00:17:52,938 --> 00:17:57,500
who looks particularly pretty right now
because, heaven forbid, she's smiling!
291
00:17:57,609 --> 00:18:00,874
A smile that can stop my heart.
Look at that, look at that.
292
00:18:00,946 --> 00:18:02,106
Stop it.
293
00:18:02,181 --> 00:18:05,446
So, in sum, yeah,
294
00:18:05,517 --> 00:18:07,451
I think you're very pretty.
295
00:18:13,225 --> 00:18:15,785
What do you know?
You're, like, 100.
296
00:18:33,512 --> 00:18:35,776
- Dad?
- What?
297
00:18:37,182 --> 00:18:39,275
Do you think I'm pretty?
298
00:18:39,885 --> 00:18:40,943
Get out!
299
00:18:47,559 --> 00:18:48,992
Hey, sweetie.
300
00:18:50,329 --> 00:18:51,660
Paul?
301
00:18:52,731 --> 00:18:56,497
- What's wrong?
- This is a bad place.
302
00:18:57,970 --> 00:19:00,438
- I'm mad at you. Something you said.
- What?
303
00:19:00,506 --> 00:19:02,599
"Let's start a family."
304
00:19:02,674 --> 00:19:04,801
It was a bunch of years ago.
305
00:19:04,877 --> 00:19:07,437
You wanted to keep going
till we had a boy.
306
00:19:07,513 --> 00:19:10,141
And the boy is fine.
It's the girls.
307
00:19:10,215 --> 00:19:14,379
The girls, they don't seem
to like me very much.
308
00:19:14,453 --> 00:19:16,717
Where did you go wrong, Cate?
309
00:19:17,789 --> 00:19:20,349
- So you had a rough day?
- Yes, I did.
310
00:19:20,425 --> 00:19:24,191
So are you saying that I had
the tougher job all these years?
311
00:19:24,263 --> 00:19:26,424
No. You had them
when they were cute.
312
00:19:26,498 --> 00:19:28,056
They've changed.
313
00:19:29,868 --> 00:19:33,235
Now, look, you're just
having problems adjusting to the fact
314
00:19:33,338 --> 00:19:35,465
that your daughters
are becoming women.
315
00:19:35,541 --> 00:19:38,442
That is ridiculous.
They are not becoming women.
316
00:19:38,510 --> 00:19:42,674
Hey, you still have Rory, the boy.
317
00:19:42,748 --> 00:19:47,776
He's gonna get older and you guys
can hang out at Hooters and drink beers
318
00:19:47,853 --> 00:19:49,718
and come on to waitresses.
319
00:19:50,789 --> 00:19:53,349
- That's true.
- There you go.
320
00:19:55,327 --> 00:19:57,955
But I want the girls to love me too.
321
00:19:58,630 --> 00:20:01,098
I know.
322
00:20:01,166 --> 00:20:05,830
Hey, Paul, whatever's
going on in their lives,
323
00:20:05,904 --> 00:20:09,806
you just have to trust
that they love you too.
324
00:20:10,542 --> 00:20:14,034
- Yeah, I guess.
- Mom? Dad?
325
00:20:14,112 --> 00:20:17,479
I'm really sorry for ditching school.
I won't do it again.
326
00:20:17,549 --> 00:20:19,073
- Good.
- Glad to hear it.
327
00:20:19,151 --> 00:20:20,175
I'll walk you up.
328
00:20:27,092 --> 00:20:28,252
Good night.
329
00:20:30,095 --> 00:20:32,188
You must have done something right.
330
00:20:38,904 --> 00:20:40,235
Whoa.
331
00:20:41,039 --> 00:20:44,372
- To what do I owe this honor?
- Daddy?
332
00:20:44,443 --> 00:20:46,673
Oh, God, what do you want?
333
00:20:47,713 --> 00:20:51,979
How about I'm only grounded for a week?
Six days. I didn't go anywhere good.
334
00:20:52,050 --> 00:20:54,985
- Cate!
- I'm going with the boy you want,
335
00:20:55,053 --> 00:20:57,021
- which is like being grounded.
- Cate!
336
00:20:57,122 --> 00:20:58,282
You know, Lindsey...
337
00:21:01,193 --> 00:21:02,285
Hi, Dad.
338
00:21:03,195 --> 00:21:04,924
Hey, where's your shroud?
339
00:21:04,997 --> 00:21:08,125
- A friend's coming over.
- A boy?
340
00:21:08,200 --> 00:21:10,100
Yeah. Is it OK?
341
00:21:10,168 --> 00:21:12,227
To see you light up like this?
Sure.
342
00:21:12,304 --> 00:21:15,796
- [doorbell rings]
- He's here! I'm not ready.
343
00:21:19,011 --> 00:21:20,569
Hi, I'm Jesse.
344
00:21:20,679 --> 00:21:23,409
- Chatroom Jesse?
- Yeah.
345
00:21:23,482 --> 00:21:24,779
Hey, is Kerry here?
346
00:21:25,484 --> 00:21:27,008
Mmm... No!
26407
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.