All language subtitles for 8_simple_rules.1x01.pilot.dvdrip_xvid-fov

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,001 --> 00:00:03,936 [# James Bond Theme playing] 1 00:00:04,004 --> 00:00:06,165 Rory, what do you like about James Bond? 2 00:00:06,272 --> 00:00:09,605 I like that he has a license to kill. 3 00:00:09,676 --> 00:00:12,167 [horn honking] 4 00:00:12,245 --> 00:00:13,610 Yeah, me too. 5 00:00:16,616 --> 00:00:19,346 No, no, no, no, no, no. 6 00:00:20,954 --> 00:00:23,320 No, no, no, no, no, no. 7 00:00:30,430 --> 00:00:33,399 - What's this one called? - Kyle. 8 00:00:33,466 --> 00:00:37,334 - Hi, Paul Hennessy. Bridget's Dad. - What's up! Kyle. 9 00:00:37,404 --> 00:00:39,338 Kyle. Right. 10 00:00:39,406 --> 00:00:43,103 Just so you know, Kyle, if you ever pull into my driveway and honk, 11 00:00:43,176 --> 00:00:45,235 you'd better be delivering a package 12 00:00:45,311 --> 00:00:48,872 because you're sure as hell not picking anything up. 13 00:00:50,083 --> 00:00:52,051 - Uh, sorry, Mr. Hennessy. - Please. 14 00:00:52,152 --> 00:00:55,918 All the guys call me Paul, or Sensei Paul, because of my black belt. 15 00:00:55,989 --> 00:00:59,720 - Whatever you're comfortable with. - [phone ringing] 16 00:00:59,793 --> 00:01:01,920 [ringing continues] 17 00:01:04,197 --> 00:01:06,563 - Your pants are ringing. - Yeah. 18 00:01:07,934 --> 00:01:10,835 What up, my brotha from anotha motha? 19 00:01:10,904 --> 00:01:14,271 Oh, Lindsey, yeah, I... 20 00:01:14,340 --> 00:01:17,571 I can't talk right now. No, I'm at a friend's house. 21 00:01:17,644 --> 00:01:20,511 Yeah, just a friend. Yeah. Late. 22 00:01:20,580 --> 00:01:22,878 - Mr. Hennessy... - Please, Sensei. 23 00:01:24,417 --> 00:01:25,384 Lindsey, huh? 24 00:01:25,485 --> 00:01:28,716 You have other girlfriends, Kyle, and that's fine with me... 25 00:01:28,788 --> 00:01:31,052 - Sweet. ...if it's OK with my daughter. 26 00:01:31,124 --> 00:01:34,252 Otherwise, you will continue to date her and no one but her 27 00:01:34,327 --> 00:01:38,229 until she is finished with you. If you make her cry, I'll make you cry. 28 00:01:38,298 --> 00:01:40,789 [grunts forcefully] 29 00:01:43,636 --> 00:01:45,797 - Hey, Kyle! - Hey. 30 00:01:46,873 --> 00:01:49,433 Oh, my God, you talked to him. 31 00:01:50,910 --> 00:01:52,844 Little bit. 32 00:01:53,279 --> 00:01:57,579 You two have fun! Later, my brotha from anotha motha! 33 00:02:04,991 --> 00:02:07,221 - Keys, keys, keys... - Where are you going? 34 00:02:07,293 --> 00:02:10,262 You know this. I'm starting the morning shift in ICU. 35 00:02:10,330 --> 00:02:13,891 - I have to get down to the paper. - You're in charge of the kids today. 36 00:02:13,967 --> 00:02:17,403 Oh, right! That starts today. 37 00:02:17,470 --> 00:02:20,166 Actually, it started when they were born. 38 00:02:20,240 --> 00:02:22,333 I just never worked mornings before. 39 00:02:22,408 --> 00:02:25,434 You know, you could call them and tell them you're sick. 40 00:02:25,512 --> 00:02:27,571 Paul, you're doing this. Bye. 41 00:02:27,647 --> 00:02:30,138 This is a bad day for me. I've got a huge deadline. 42 00:02:30,216 --> 00:02:33,583 Ed needs 800 words on the boat show at Auburn Hills. 43 00:02:33,686 --> 00:02:38,521 OK, I'll tell the guy without a liver to hold on because there's a boat show. 44 00:02:39,025 --> 00:02:40,788 - I owe you. - [scoffs] 45 00:02:40,894 --> 00:02:42,657 Paul, if you love me, 46 00:02:42,729 --> 00:02:46,028 and if you ever want another shot at a nurse fantasy... 47 00:02:46,099 --> 00:02:47,657 - And I do. - And you do. 48 00:02:47,734 --> 00:02:50,430 ...then you will stick to our plan and share duties. 49 00:02:50,503 --> 00:02:52,869 - You're right. - [Kerry] Bridget! Give me that! 50 00:02:52,972 --> 00:02:57,102 - [Bridget] That's my mirror! - [Kerry] They're all your mirrors! 51 00:02:57,177 --> 00:03:00,340 OK. This is where sharing the duties begins. 52 00:03:01,548 --> 00:03:04,711 Girls, don't make your mother come up there! 53 00:03:07,987 --> 00:03:09,750 Good job. 54 00:03:10,957 --> 00:03:13,323 The boy. My boy. 55 00:03:13,393 --> 00:03:14,553 Hey, Dad. 56 00:03:14,627 --> 00:03:18,893 - Good morning, Care Bear. - Yeah? Prove it. 57 00:03:18,965 --> 00:03:23,061 Someone's not getting any Mickey Mouse pancakes today. 58 00:03:28,007 --> 00:03:31,670 Uh, Bridget... Why are you dressed like that? 59 00:03:31,744 --> 00:03:34,872 It must be Casual Sex Day at school. 60 00:03:37,483 --> 00:03:40,043 Hey! At least I get... 61 00:03:40,920 --> 00:03:43,150 ...look good. 62 00:03:43,223 --> 00:03:46,681 Cupcake, I think you missed the word "under" in "underwear." 63 00:03:46,759 --> 00:03:50,525 I can see your bra and that slingshot you're wearing under your pants. 64 00:03:50,630 --> 00:03:52,689 - It's a thong. - It's floss. 65 00:03:52,765 --> 00:03:55,290 I can't wear anything else. Panty lines. Hello. 66 00:03:55,368 --> 00:03:57,233 Panty lines, hello, are fine. 67 00:03:57,303 --> 00:04:00,670 - They were a big deal in my day. - We're the Thong Generation. 68 00:04:00,740 --> 00:04:03,709 Well, maybe that's why your generation is so angry. 69 00:04:03,776 --> 00:04:06,336 You're always walking around with a wedgie. 70 00:04:10,316 --> 00:04:13,877 Hey, Dad, did you know Bridget's got underpants with leopard spots? 71 00:04:13,987 --> 00:04:18,219 - What were you doing in my drawer? - Showing my friends. 72 00:04:19,292 --> 00:04:21,055 - Oh God! - No, no, no. 73 00:04:21,160 --> 00:04:23,025 Not the boy. Never hit the boy. 74 00:04:23,997 --> 00:04:25,521 Go upstairs, cover up! 75 00:04:28,668 --> 00:04:30,329 [sighs] 76 00:04:34,374 --> 00:04:37,309 - Kerry, sweetie? - What?! 77 00:04:37,377 --> 00:04:39,743 Problem in the coven? 78 00:04:41,114 --> 00:04:43,378 You're so immeasurably not funny. 79 00:04:43,449 --> 00:04:46,213 You seem like you're in some kind of mood this morning. 80 00:04:46,286 --> 00:04:48,754 - Is everything OK? - Stop yelling at me! 81 00:04:48,821 --> 00:04:49,981 I... Uh... 82 00:04:53,459 --> 00:04:55,290 I'm not yelling. Honey... 83 00:04:56,596 --> 00:04:58,325 ...are you having your? 84 00:04:59,866 --> 00:05:01,629 Are you on your? 85 00:05:03,870 --> 00:05:04,928 Is it your... 86 00:05:08,741 --> 00:05:10,106 ...birthday? 87 00:05:13,046 --> 00:05:16,607 No. It's not my... birthday. 88 00:05:17,317 --> 00:05:18,875 [screams] 89 00:05:18,985 --> 00:05:21,146 - What? - Sack lunches? 90 00:05:21,254 --> 00:05:23,518 Only losers bring their lunches to school. 91 00:05:23,589 --> 00:05:26,752 I brought a sack lunch every day all throughout college. 92 00:05:27,393 --> 00:05:28,519 - Loser. - Loser. 93 00:05:33,066 --> 00:05:34,966 - [Kerry] Stop here. - [tires screech] 94 00:05:35,034 --> 00:05:37,161 [groans] Do not drop us off up front. 95 00:05:37,236 --> 00:05:40,205 And after we walk away, do not shout something after us. 96 00:05:40,273 --> 00:05:41,297 - Or honk. - Or wave. 97 00:05:41,374 --> 00:05:44,935 Don't say "you're welcome," like you're making a brilliant point 98 00:05:45,044 --> 00:05:46,875 because we didn't say "thank you." 99 00:06:00,760 --> 00:06:02,387 Oh, Dad. 100 00:06:06,099 --> 00:06:10,365 Bridgie! Care Bear! You forgot your lunches! 101 00:06:10,436 --> 00:06:12,597 You're welcome! 102 00:06:18,111 --> 00:06:20,944 - Hey, Hennessy, think fast! - Damn it, Tommy! Come on! 103 00:06:21,013 --> 00:06:24,972 - I got a meeting with Ed in five. - Easy. Ooh. 104 00:06:25,051 --> 00:06:28,111 I'm sorry. I'm just a little crazed because of my kids. 105 00:06:28,187 --> 00:06:30,655 You should've seen the way my daughter dressed. 106 00:06:30,723 --> 00:06:33,886 - Which one, the hot one? - No. You can't call her that. 107 00:06:33,993 --> 00:06:36,086 - Right. Not in front of you. - Not ever. 108 00:06:36,162 --> 00:06:38,995 - Well... - No, come on, you know. 109 00:06:39,065 --> 00:06:41,625 - You've got teenagers. - But I've got the good kind. 110 00:06:41,734 --> 00:06:43,258 Boys. 111 00:06:43,336 --> 00:06:46,396 Boys are great. My little guy's something, though. 112 00:06:46,472 --> 00:06:49,202 He made the flag football team this year. Defensive End. 113 00:06:49,275 --> 00:06:52,608 Cute. Wanna hear something? Guess what I found in Kyle's room? 114 00:06:52,678 --> 00:06:54,942 - What? - Come on, guess. Condoms. 115 00:06:56,282 --> 00:07:00,412 - The big ones. - Hey! Father of girls here. 116 00:07:00,486 --> 00:07:03,387 - What? - You and I are no longer friends. 117 00:07:03,456 --> 00:07:05,481 When were we friends? Whoa... 118 00:07:05,558 --> 00:07:07,321 Watch out for that one. 119 00:07:07,794 --> 00:07:10,524 Come on, relax, he's 17. What were you like at his age? 120 00:07:10,596 --> 00:07:12,723 - Horrible. - Well... 121 00:07:12,799 --> 00:07:14,460 Horrible! 122 00:07:14,534 --> 00:07:17,298 - Wait a minute! Kyle? - He goes to your kids' school. 123 00:07:17,403 --> 00:07:19,667 Got kicked out of the old school. 124 00:07:19,739 --> 00:07:22,435 In fact, I think he's friends with the hot... 125 00:07:22,508 --> 00:07:23,770 - Bridget. - Hot Bridget. 126 00:07:23,843 --> 00:07:25,743 - Tommy... - [phone ringing] 127 00:07:25,812 --> 00:07:29,543 I don't want to talk about the girls right now. They're safe in school. 128 00:07:29,615 --> 00:07:32,311 Suspended? Kerry's suspended? 129 00:07:32,385 --> 00:07:33,545 She was ditching. 130 00:07:33,619 --> 00:07:36,247 This isn't like her. She's an honor student. 131 00:07:36,322 --> 00:07:41,089 I have to ask, has anything big happened in the home recently? 132 00:07:41,160 --> 00:07:46,894 Well, before I switched to columnist, I was named Sportswriter of the Month. 133 00:07:50,470 --> 00:07:55,237 - How would that affect Kerry? - It can't be easy living in my shadow. 134 00:07:56,876 --> 00:08:02,041 - She doesn't care about your shadow. - Come on, Sportswriter of the Month. 135 00:08:02,915 --> 00:08:05,782 I meant something that might be upsetting to the kids. 136 00:08:05,852 --> 00:08:07,513 - Cate went back to work. - What? 137 00:08:07,587 --> 00:08:10,818 - Which was a mutual decision. - I had to go back to work. 138 00:08:10,890 --> 00:08:14,826 Bridget is two years away from college, and unless she gets a scholarship... 139 00:08:14,894 --> 00:08:16,259 [laughing] 140 00:08:21,567 --> 00:08:23,660 I'm sorry. Go on. 141 00:08:23,736 --> 00:08:28,002 Both of us working and sharing duties seems like the only way to make it work. 142 00:08:28,074 --> 00:08:30,975 - Commendable. - I make lunches and drive the kids. 143 00:08:31,043 --> 00:08:33,671 - Once. You did it once. - I got them to school, didn't I? 144 00:08:33,746 --> 00:08:36,510 Next time make sure they walk all the way in the building. 145 00:08:36,582 --> 00:08:39,016 Hello! People. 146 00:08:39,085 --> 00:08:40,450 Look, Kerry's a good kid, 147 00:08:40,553 --> 00:08:43,647 but she's at that age where there's a lot of peer pressure. 148 00:08:43,723 --> 00:08:45,486 Drugs, sex, you name it. 149 00:08:45,591 --> 00:08:48,890 And as parents, you need to ask the hard questions. 150 00:08:51,597 --> 00:08:54,327 Kerry, your father and I are very disappointed... 151 00:08:54,400 --> 00:08:55,731 [beeping] 152 00:08:55,801 --> 00:08:57,496 Oh, my God, it's the hospital. 153 00:08:58,738 --> 00:09:00,205 I have to get back. 154 00:09:00,273 --> 00:09:03,504 But, Kerry, I will be home tonight and we will talk then, OK? 155 00:09:04,076 --> 00:09:06,044 - You got this? - Handled. 156 00:09:27,333 --> 00:09:29,426 I got your nose. 157 00:09:34,540 --> 00:09:36,030 [knocking] 158 00:09:36,108 --> 00:09:39,236 - Kerry? - Dad, can I go to the library? 159 00:09:39,312 --> 00:09:41,337 - Just a second. Kerry? - [horn honking] 160 00:09:41,414 --> 00:09:43,382 Uh, that's my ride. Bye. 161 00:09:43,482 --> 00:09:46,246 - Uh... I've decided you can go. - [door closes] 162 00:09:47,386 --> 00:09:48,512 - Honey? - What?! 163 00:09:48,588 --> 00:09:52,718 Now come on, I gave you enough... Just a second. 164 00:10:00,533 --> 00:10:02,694 What? I come in here to think sometimes. 165 00:10:02,802 --> 00:10:04,269 Get out! 166 00:10:09,241 --> 00:10:12,369 I let you have the entire afternoon to chill. 167 00:10:12,445 --> 00:10:13,571 Oh, God. 168 00:10:13,646 --> 00:10:17,605 You gotta tell me why you're ditching school. What's going on, Care Bear? 169 00:10:17,683 --> 00:10:19,708 Stop calling me that! 170 00:10:19,785 --> 00:10:23,084 God, one Halloween costume at five and it sticks for life. 171 00:10:23,823 --> 00:10:27,054 Do I call you Man With Ax In Head? 172 00:10:27,960 --> 00:10:31,054 Kerry, I am your father. 173 00:10:31,130 --> 00:10:35,157 You can tell me anything, anything. Anything? 174 00:10:35,234 --> 00:10:37,464 Stop looking at my pupils! I'm not on drugs! 175 00:10:37,536 --> 00:10:40,835 I'm not accusing you. Should I be? I mean, you know, I... 176 00:10:40,906 --> 00:10:44,273 There are certain signs. 177 00:10:44,343 --> 00:10:46,607 You lost interest in soccer like that. 178 00:10:46,679 --> 00:10:50,012 Yeah, in the third grade. The coach wouldn't let me play. 179 00:10:50,082 --> 00:10:52,812 You were too little. I was afraid to send you in. 180 00:10:53,919 --> 00:10:57,548 Well, something's going on with you, whether it's drugs or... 181 00:10:59,358 --> 00:11:00,586 Are you using this? 182 00:11:01,627 --> 00:11:04,152 My retainer? Yes. 183 00:11:07,099 --> 00:11:11,001 - No, I'm not using birth control. - Good. 184 00:11:11,070 --> 00:11:13,368 - So, you... - No, I don't need birth control. 185 00:11:13,439 --> 00:11:14,963 Better. 186 00:11:15,374 --> 00:11:16,841 [giggles] 187 00:11:16,909 --> 00:11:18,240 What? 188 00:11:18,310 --> 00:11:20,540 It's funny that you're worried about me, 189 00:11:20,613 --> 00:11:23,673 when Bridget says stuff like, "I'm going to the library." 190 00:11:34,894 --> 00:11:36,555 "Hey, babe"? 191 00:11:37,296 --> 00:11:38,957 "Hey, sexy"? 192 00:11:39,865 --> 00:11:41,423 "Dat U?" 193 00:11:44,036 --> 00:11:46,004 "Yes, it me. 194 00:11:46,105 --> 00:11:50,007 Who dis... dawg?" 195 00:11:52,445 --> 00:11:55,005 "Jesse"? "Chatrooms"? 196 00:11:55,981 --> 00:11:57,949 Oh, my God! 197 00:11:58,050 --> 00:11:59,915 [phone ringing] 198 00:11:59,985 --> 00:12:01,509 - Hello? - [Bridget] Hey, Dad. 199 00:12:01,587 --> 00:12:03,919 Can you get me at the mall? Lindsey's car died. 200 00:12:03,989 --> 00:12:07,425 Mall? What happened, and please try to be coherent. 201 00:12:07,493 --> 00:12:10,360 We were on our way to the library, but Lindsey's car died 202 00:12:10,429 --> 00:12:14,195 but Amanda and Brooke were getting a picture taken for Brooke's birthday, 203 00:12:14,300 --> 00:12:16,666 which I want for mine, they give you a makeover. 204 00:12:16,769 --> 00:12:19,499 Wendy did one with this cowboy hat, which was so cute. 205 00:12:19,572 --> 00:12:22,336 - When I say coherent... Who's Jesse? - Skittles. 206 00:12:22,441 --> 00:12:25,376 - Skittles? - I'm getting Skittles for the movies. 207 00:12:25,444 --> 00:12:27,674 - Who said you could go? - I can't help it. 208 00:12:27,747 --> 00:12:30,011 - I'm getting a nosebleed. - You never listen. 209 00:12:30,082 --> 00:12:33,051 - Who is Jesse? - Forget it. I'll ride with a stranger. 210 00:12:33,152 --> 00:12:35,620 No, don't you hang up on me. Don't hang... 211 00:12:35,688 --> 00:12:37,713 God. 212 00:12:37,790 --> 00:12:39,087 [grunts] 213 00:12:39,925 --> 00:12:41,187 - Where you going? - Out. 214 00:12:41,260 --> 00:12:43,023 - Mall? - Yeah. 215 00:12:51,203 --> 00:12:55,071 Hey, check this out, me checking you out. 216 00:12:55,141 --> 00:12:57,200 Checking me out, checking you out. 217 00:12:57,276 --> 00:12:59,301 Yeah, I'm checking you out. 218 00:13:00,780 --> 00:13:02,338 Kyle! 219 00:13:02,915 --> 00:13:06,146 Hey, security, you've got to stop that behavior over there. 220 00:13:06,685 --> 00:13:08,118 They're holding hands. 221 00:13:08,187 --> 00:13:10,678 Give me your pepper spray. Just for a minute. 222 00:13:10,756 --> 00:13:12,621 Don't tempt me. 223 00:13:15,294 --> 00:13:18,559 - Hey, Kyle. - I gotta go. 224 00:13:18,631 --> 00:13:21,964 Hey, check this out. Me checking you out, 225 00:13:22,034 --> 00:13:24,525 checking me out, checking you out. 226 00:13:47,993 --> 00:13:49,893 [clears throat] 227 00:13:50,629 --> 00:13:52,597 Oh. Hey! 228 00:13:53,632 --> 00:13:57,363 - What are you doing here? - Uh... Oh, I just, uh... 229 00:13:57,436 --> 00:14:00,803 I had to pick up a new screwdriver, the old one wouldn't... 230 00:14:06,846 --> 00:14:08,313 You need a ride home? 231 00:14:10,182 --> 00:14:11,547 Mm-hmm. 232 00:14:17,089 --> 00:14:19,421 - This is nice. - What? 233 00:14:19,491 --> 00:14:22,949 You usually don't let me put my arm around you. 234 00:14:23,028 --> 00:14:24,757 Oh, my God. 235 00:14:34,840 --> 00:14:38,867 So, you really never planned on going to the library, did you? 236 00:14:38,944 --> 00:14:42,277 Sure, she did, right after her Mensa meeting. 237 00:14:44,283 --> 00:14:47,047 Mensa is a club for geniuses. 238 00:14:47,152 --> 00:14:50,883 - I know what Mensa is. - Kerry, this is private. 239 00:14:50,956 --> 00:14:52,321 OK. 240 00:14:53,125 --> 00:14:57,858 - Geniuses are really smart people. - Kerry! Out! 241 00:15:00,900 --> 00:15:02,629 Bridgie, the truth, come on. 242 00:15:04,003 --> 00:15:07,063 All right, well I was trying to run into Kyle. 243 00:15:07,139 --> 00:15:11,007 I hoped he'd ask me to the homecoming dance, but that's not gonna happen. 244 00:15:11,076 --> 00:15:12,805 Oh, honey, I'm sorry. 245 00:15:12,878 --> 00:15:15,176 She's already going with Dustin. 246 00:15:15,247 --> 00:15:17,681 - Oh, my God! - Bridget! 247 00:15:18,317 --> 00:15:21,582 - You already have a date? - Yeah, but I could do a lot better. 248 00:15:21,654 --> 00:15:23,383 I mean, come on. 249 00:15:25,424 --> 00:15:28,450 I'm past deadline, sitting here feeling sorry for you 250 00:15:28,527 --> 00:15:31,690 when you're at the mall scamming for somebody better? 251 00:15:31,764 --> 00:15:34,232 - Did he say "scamming"? - He also says "chill." 252 00:15:34,300 --> 00:15:35,597 Eww. 253 00:15:35,668 --> 00:15:37,226 - Look at his pants. - I know. 254 00:15:37,336 --> 00:15:39,566 All right! Kerry, out! 255 00:15:39,638 --> 00:15:42,766 - Bridget, you are grounded for a month. - What? No, no, no. 256 00:15:42,841 --> 00:15:46,004 - One week and I clean my room? - No negotiating. Three weeks! 257 00:15:46,078 --> 00:15:48,979 - One week, clean my room, no allowance. - Two weeks. 258 00:15:49,048 --> 00:15:52,609 - Well, let that be a lesson to her. - All right, now you... 259 00:15:54,687 --> 00:15:58,453 I am sick of your smartass attitude. You're not going to homecoming either. 260 00:15:58,557 --> 00:16:00,991 - I wasn't going anyway. - How come? 261 00:16:01,060 --> 00:16:03,290 'Cause it's stupid. 262 00:16:04,029 --> 00:16:07,658 'Cause it's for idiots. 'Cause, God... 263 00:16:10,502 --> 00:16:13,437 - 'Cause no one asked her. - Uh, yeah. 264 00:16:18,444 --> 00:16:19,775 [knocking] 265 00:16:20,346 --> 00:16:21,813 - Kerry? - Go away! 266 00:16:21,880 --> 00:16:24,314 Look, Kerry, come on, please talk to me. 267 00:16:24,383 --> 00:16:27,682 - You got to let me in sometimes. - Leave. 268 00:16:31,056 --> 00:16:32,990 No, stay. 269 00:16:35,694 --> 00:16:37,184 Dad... 270 00:16:38,831 --> 00:16:41,925 ...do you think I'm pretty? 271 00:16:42,001 --> 00:16:45,266 Well, of course I think you're pretty. 272 00:16:45,337 --> 00:16:49,467 What about that guy who hugged you? I bet he thinks you're pretty. 273 00:16:49,541 --> 00:16:50,838 Him? 274 00:16:52,344 --> 00:16:56,906 I'm his friend. I'm everybody's friend. 275 00:16:58,017 --> 00:17:00,986 [sniffles] No one looks at me. 276 00:17:02,021 --> 00:17:05,354 Well, you know, 277 00:17:05,424 --> 00:17:08,587 maybe if you didn't dress so baggy. 278 00:17:08,660 --> 00:17:11,322 I mean, you know, 279 00:17:11,397 --> 00:17:15,060 you're starting to get a really nice... oh, boy... figure, and... 280 00:17:16,135 --> 00:17:19,400 ...starting to develop things, so... 281 00:17:21,974 --> 00:17:23,601 Why hide it, I guess. 282 00:17:23,675 --> 00:17:25,973 - Do you want some money? - Dad! 283 00:17:29,181 --> 00:17:32,241 I remember when you were born, you had these huge eyes. 284 00:17:32,317 --> 00:17:35,252 These enormous, expressive eyes. 285 00:17:35,320 --> 00:17:37,288 Big, like on monkeys. 286 00:17:37,389 --> 00:17:40,825 No wait, wait. First, see where I'm going with this. 287 00:17:40,893 --> 00:17:45,159 I got to watch this little girl 288 00:17:45,230 --> 00:17:48,495 catch up to these beautiful eyes 289 00:17:48,567 --> 00:17:52,867 and grow into this lovely young lady 290 00:17:52,938 --> 00:17:57,500 who looks particularly pretty right now because, heaven forbid, she's smiling! 291 00:17:57,609 --> 00:18:00,874 A smile that can stop my heart. Look at that, look at that. 292 00:18:00,946 --> 00:18:02,106 Stop it. 293 00:18:02,181 --> 00:18:05,446 So, in sum, yeah, 294 00:18:05,517 --> 00:18:07,451 I think you're very pretty. 295 00:18:13,225 --> 00:18:15,785 What do you know? You're, like, 100. 296 00:18:33,512 --> 00:18:35,776 - Dad? - What? 297 00:18:37,182 --> 00:18:39,275 Do you think I'm pretty? 298 00:18:39,885 --> 00:18:40,943 Get out! 299 00:18:47,559 --> 00:18:48,992 Hey, sweetie. 300 00:18:50,329 --> 00:18:51,660 Paul? 301 00:18:52,731 --> 00:18:56,497 - What's wrong? - This is a bad place. 302 00:18:57,970 --> 00:19:00,438 - I'm mad at you. Something you said. - What? 303 00:19:00,506 --> 00:19:02,599 "Let's start a family." 304 00:19:02,674 --> 00:19:04,801 It was a bunch of years ago. 305 00:19:04,877 --> 00:19:07,437 You wanted to keep going till we had a boy. 306 00:19:07,513 --> 00:19:10,141 And the boy is fine. It's the girls. 307 00:19:10,215 --> 00:19:14,379 The girls, they don't seem to like me very much. 308 00:19:14,453 --> 00:19:16,717 Where did you go wrong, Cate? 309 00:19:17,789 --> 00:19:20,349 - So you had a rough day? - Yes, I did. 310 00:19:20,425 --> 00:19:24,191 So are you saying that I had the tougher job all these years? 311 00:19:24,263 --> 00:19:26,424 No. You had them when they were cute. 312 00:19:26,498 --> 00:19:28,056 They've changed. 313 00:19:29,868 --> 00:19:33,235 Now, look, you're just having problems adjusting to the fact 314 00:19:33,338 --> 00:19:35,465 that your daughters are becoming women. 315 00:19:35,541 --> 00:19:38,442 That is ridiculous. They are not becoming women. 316 00:19:38,510 --> 00:19:42,674 Hey, you still have Rory, the boy. 317 00:19:42,748 --> 00:19:47,776 He's gonna get older and you guys can hang out at Hooters and drink beers 318 00:19:47,853 --> 00:19:49,718 and come on to waitresses. 319 00:19:50,789 --> 00:19:53,349 - That's true. - There you go. 320 00:19:55,327 --> 00:19:57,955 But I want the girls to love me too. 321 00:19:58,630 --> 00:20:01,098 I know. 322 00:20:01,166 --> 00:20:05,830 Hey, Paul, whatever's going on in their lives, 323 00:20:05,904 --> 00:20:09,806 you just have to trust that they love you too. 324 00:20:10,542 --> 00:20:14,034 - Yeah, I guess. - Mom? Dad? 325 00:20:14,112 --> 00:20:17,479 I'm really sorry for ditching school. I won't do it again. 326 00:20:17,549 --> 00:20:19,073 - Good. - Glad to hear it. 327 00:20:19,151 --> 00:20:20,175 I'll walk you up. 328 00:20:27,092 --> 00:20:28,252 Good night. 329 00:20:30,095 --> 00:20:32,188 You must have done something right. 330 00:20:38,904 --> 00:20:40,235 Whoa. 331 00:20:41,039 --> 00:20:44,372 - To what do I owe this honor? - Daddy? 332 00:20:44,443 --> 00:20:46,673 Oh, God, what do you want? 333 00:20:47,713 --> 00:20:51,979 How about I'm only grounded for a week? Six days. I didn't go anywhere good. 334 00:20:52,050 --> 00:20:54,985 - Cate! - I'm going with the boy you want, 335 00:20:55,053 --> 00:20:57,021 - which is like being grounded. - Cate! 336 00:20:57,122 --> 00:20:58,282 You know, Lindsey... 337 00:21:01,193 --> 00:21:02,285 Hi, Dad. 338 00:21:03,195 --> 00:21:04,924 Hey, where's your shroud? 339 00:21:04,997 --> 00:21:08,125 - A friend's coming over. - A boy? 340 00:21:08,200 --> 00:21:10,100 Yeah. Is it OK? 341 00:21:10,168 --> 00:21:12,227 To see you light up like this? Sure. 342 00:21:12,304 --> 00:21:15,796 - [doorbell rings] - He's here! I'm not ready. 343 00:21:19,011 --> 00:21:20,569 Hi, I'm Jesse. 344 00:21:20,679 --> 00:21:23,409 - Chatroom Jesse? - Yeah. 345 00:21:23,482 --> 00:21:24,779 Hey, is Kerry here? 346 00:21:25,484 --> 00:21:27,008 Mmm... No! 26407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.