All language subtitles for 恋です!~ヤンキー君と白杖ガール~#02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,600 --> 00:00:34,585 (赤座ユキコ) フゥ…。 2 00:00:34,585 --> 00:00:36,604 <シャンプーのボトルに➡ 3 00:00:36,604 --> 00:00:38,606 ギザギザがあるのは ご存じだろうか?> 4 00:00:38,606 --> 00:00:40,625 <これは 触っただけで➡ 5 00:00:40,625 --> 00:00:43,628 シャンプーとコンディショナーが 区別できるようになっていて➡ 6 00:00:43,628 --> 00:00:46,631 目が不自由な私でも 間違えなくて済む> 7 00:00:46,631 --> 00:00:48,166 <…のだが> 8 00:00:48,166 --> 00:00:51,219 ≪お父さ~ん!≫ 9 00:00:51,219 --> 00:00:53,604 (赤座誠二) どうした どうした? ≪これ シャンプーじゃないじゃん≫ 10 00:00:53,604 --> 00:00:55,623 ≪ボトル詰め替える時 間違えたでしょ≫ 11 00:00:55,623 --> 00:00:57,625 いやいやいや そんなことない ちゃんと…。 12 00:00:57,625 --> 00:00:59,610 あ~…。 ≪入んなくていいから!≫ 13 00:00:59,610 --> 00:01:03,114 <ただ 人間の失敗は どうすることもできない> 14 00:01:03,114 --> 00:01:05,114 また やっちゃったみたい。 15 00:01:09,137 --> 00:01:12,173 <私の名前は赤座ユキコ> 16 00:01:12,173 --> 00:01:16,127 <光は感じる 色はぼんやり 分かるぐらいの弱視> 17 00:01:16,127 --> 00:01:19,197 <最近 変なヤツに懐かれた> 18 00:01:19,197 --> 00:01:20,698 ⦅離せってば!⦆ 19 00:01:20,698 --> 00:01:22,266 (黒川森生)⦅うっ!⦆ 20 00:01:22,266 --> 00:01:24,702 ⦅アネキと呼ばせてください⦆ ⦅嫌です⦆ 21 00:01:24,702 --> 00:01:26,704 ⦅なぜ 私に会いたいと?⦆ 22 00:01:26,704 --> 00:01:28,723 ⦅あっ 恋!⦆ 23 00:01:28,723 --> 00:01:30,223 ⦅…かも⦆ 24 00:01:32,777 --> 00:01:34,796 ⦅バカじゃないの?⦆ 25 00:01:34,796 --> 00:01:36,798 ⦅字 デカ過ぎだし⦆ 26 00:01:36,798 --> 00:01:38,699 ⦅ユキコさんは普通の世界で 生きてるじゃないっすか⦆ 27 00:01:38,699 --> 00:01:40,685 ⦅普通?⦆ 28 00:01:40,685 --> 00:01:42,136 ⦅私が?⦆ 29 00:01:42,136 --> 00:01:44,639 <あいつに どこか ペースを乱されている➡ 30 00:01:44,639 --> 00:01:46,639 今日この頃だったりする> 31 00:01:49,127 --> 00:01:51,127 いや にやけてないし。 32 00:01:52,180 --> 00:01:54,715 (橙野 茜) いらっしゃい! おう ハチ子 今日も元気そうだな。 33 00:01:54,715 --> 00:01:56,617 (橙野ハチ子)何か機嫌いいじゃん。 分かる? 34 00:01:56,617 --> 00:01:59,103 さすが俺の妹分。 妹って… 同い年だし。 35 00:01:59,103 --> 00:02:01,122 (草介) テンション高ぇな。 36 00:02:01,122 --> 00:02:03,107 (花男) あの子と デートの約束でもしたのかな? 37 00:02:03,107 --> 00:02:06,110 まさか ユキコさんとデートなんて➡ 38 00:02:06,110 --> 00:02:08,112 想像しただけで罰が当たるわ。 39 00:02:08,112 --> 00:02:10,114 (茜) もしかして この間 言ってた? 40 00:02:10,114 --> 00:02:12,183 杖 持ってるっていう? 41 00:02:12,183 --> 00:02:14,218 「白い杖」って書いて 「白杖」な。 42 00:02:14,218 --> 00:02:17,638 白杖と点字ブロックってやつが ユキコさん守ってくれてんだよ。 43 00:02:17,638 --> 00:02:19,624 発明してくれた人 マジありがとう。 44 00:02:19,624 --> 00:02:22,643 (花男) 森生が こんな浮かれポンチに なってんの 初めて見るわ。 45 00:02:22,643 --> 00:02:25,646 でも大変でしょ そういう人と 一緒にいると いろいろ。 46 00:02:25,646 --> 00:02:27,648 だよな… ユキコさんに➡ 47 00:02:27,648 --> 00:02:30,134 迷惑掛けねえようにしねぇとな。 えっ? 48 00:02:30,134 --> 00:02:33,171 ユキコさん めちゃくちゃ ちゃんとしてっから。 49 00:02:33,171 --> 00:02:35,171 そこじゃないし…。 50 00:02:37,225 --> 00:02:39,143 (小声で) その子 そんなにかわいいの? 51 00:02:39,143 --> 00:02:41,128 えっ? あっ そうだ! 52 00:02:41,128 --> 00:02:43,648 ねぇ 森生! 何か 獅子王が➡ 53 00:02:43,648 --> 00:02:46,167 あんたと決着つけたがってるって 聞いたけど。 54 00:02:46,167 --> 00:02:49,167 あっ ヤッベェ あいつのこと忘れてた。 55 00:02:50,137 --> 00:03:01,137 ♬~ 56 00:03:03,618 --> 00:03:06,137 (赤座イズミ) おしょうゆ 10時のとこにあるよ。 57 00:03:06,137 --> 00:03:08,155 あっ ありがとう。 58 00:03:08,155 --> 00:03:10,124 じゃあ 行って来るなぁ。 59 00:03:10,124 --> 00:03:12,143 お父さん 今日 何の撮影? 60 00:03:12,143 --> 00:03:14,629 え? 今日は犬の撮影だよ~。 61 00:03:14,629 --> 00:03:16,647 いいなぁ 犬。 62 00:03:16,647 --> 00:03:19,150 じゃ 一緒に来るか? 今日 休みだろ? 63 00:03:19,150 --> 00:03:22,203 残念 今日は空ちゃんと 映画見に行くんだ。 64 00:03:22,203 --> 00:03:25,139 あ~ そっか… あれ? メガネ どこやった? 65 00:03:25,139 --> 00:03:27,124 頭の上でしょ。 66 00:03:27,124 --> 00:03:28,624 えっ? 67 00:03:31,128 --> 00:03:33,614 ユキコ ナイスアシスト サンキュー。 68 00:03:33,614 --> 00:03:35,616 勘弁してよ いっつもいっつも。 69 00:03:35,616 --> 00:03:39,136 いってきま~す。 (イズミ:ユキコ) いってらっしゃい。 70 00:03:39,136 --> 00:03:40,655 (ドアが閉まる音) 71 00:03:40,655 --> 00:03:43,207 ユキコ 映画館さ➡ 72 00:03:43,207 --> 00:03:45,109 空ちゃんと2人で ホントに大丈夫? 73 00:03:45,109 --> 00:03:48,629 大丈夫 席の予約も 音声ガイドの準備も完璧。 74 00:03:48,629 --> 00:03:51,148 シネコンだよね? トイレの場所とか…。 75 00:03:51,148 --> 00:03:54,135 確認したし 分かんなかったら聞くから。 76 00:03:54,135 --> 00:03:57,135 そう? うん バッチリ。 77 00:04:00,641 --> 00:04:03,141 ユキコさ~ん! ん? 78 00:04:05,196 --> 00:04:08,132 おはようございます! 黒川っす。 79 00:04:08,132 --> 00:04:11,636 おはよう。 学校まで送らせてください。 80 00:04:11,636 --> 00:04:15,156 黒川 今日は全国的に祝日だ。 81 00:04:15,156 --> 00:04:16,641 えっ? 82 00:04:16,641 --> 00:04:20,161 じゃあ 学校 休みじゃないすか。 そういうこと。 83 00:04:20,161 --> 00:04:23,648 なのに 学校行くなんて ユキコさん 勉強熱心っすね。 84 00:04:23,648 --> 00:04:26,183 違う 今日は映画見に行くんだよ。 85 00:04:26,183 --> 00:04:29,236 ま… まさ… まさか デートとか? 86 00:04:29,236 --> 00:04:32,139 いや まさか! そんな相手いないし! 87 00:04:32,139 --> 00:04:34,208 学校の友達と。 88 00:04:34,208 --> 00:04:36,143 そうっすか。 うん。 89 00:04:36,143 --> 00:04:38,143 いいっすね 映画。 90 00:04:39,647 --> 00:04:41,632 あっ でも➡ 91 00:04:41,632 --> 00:04:44,168 ユキコさん デカいスクリーンなら 見えるんすね。 92 00:04:44,168 --> 00:04:47,238 いや 音声ガイドっていうのが あるんだよ。 93 00:04:47,238 --> 00:04:49,140 オ… オンセイガイド? 94 00:04:49,140 --> 00:04:53,644 ♬~ 95 00:04:53,644 --> 00:04:57,114 私 芸人の濱田祐太郎です。 96 00:04:57,114 --> 00:04:59,650 僕は生まれつき 目が悪くて➡ 97 00:04:59,650 --> 00:05:01,636 ほとんど 見えてないんです。 98 00:05:01,636 --> 00:05:03,638 音声ガイドというのは➡ 99 00:05:03,638 --> 00:05:08,209 目の不自由な人が 映画を楽しめるサービスのことで➡ 100 00:05:08,209 --> 00:05:10,127 スマホのアプリを使います。 101 00:05:10,127 --> 00:05:12,146 どんな風景で➡ 102 00:05:12,146 --> 00:05:14,632 そこに何が映っていて➡ 103 00:05:14,632 --> 00:05:18,135 登場人物は どんな表情してるかなんて➡ 104 00:05:18,135 --> 00:05:20,137 音声で補ってくれると➡ 105 00:05:20,137 --> 00:05:23,124 イメージできて楽しめるんです。 106 00:05:23,124 --> 00:05:26,677 ちなみに僕は 友達と実写版の『アラジン』 を➡ 107 00:05:26,677 --> 00:05:28,729 見に行ったことが あるんですが➡ 108 00:05:28,729 --> 00:05:30,648 字幕版の『 アラジン』 だったんです。 109 00:05:30,648 --> 00:05:33,634 だから 何にも 分かりませんでした。 110 00:05:33,634 --> 00:05:37,154 まぁ どっちか迷たら 笑といてください。 111 00:05:37,154 --> 00:05:40,157 なるほど 便利なもんがあるんすね。 112 00:05:40,157 --> 00:05:49,157 (着信音) 113 00:05:50,217 --> 00:05:52,236 もしもし 空ちゃん? 114 00:05:52,236 --> 00:05:54,639 (空:かすれた声で) ユキコ…。 115 00:05:54,639 --> 00:05:57,158 どうしたの? その声。 116 00:05:57,158 --> 00:05:59,644 風邪ひいたみたい…。 117 00:05:59,644 --> 00:06:03,147 熱っぽいし。 えっ 大丈夫? 118 00:06:03,147 --> 00:06:06,150 ごめん 映画 無理だわ。 119 00:06:06,150 --> 00:06:07,668 いいよ いいよ。 120 00:06:07,668 --> 00:06:11,188 チケット? もう全然大丈夫だから 気にしないで。 121 00:06:11,188 --> 00:06:14,188 うん じゃあ お大事にね。 122 00:06:16,727 --> 00:06:19,647 どうしたんすか? 友達 風邪ひいて➡ 123 00:06:19,647 --> 00:06:22,133 映画行けなくなっちゃったから 家 帰る。 124 00:06:22,133 --> 00:06:24,151 じゃあ 俺と一緒に 行きませんか? 映画。 125 00:06:24,151 --> 00:06:26,637 は? 何で黒川と一緒に? 126 00:06:26,637 --> 00:06:28,639 俺 全然 暇なんで。 127 00:06:28,639 --> 00:06:31,625 あっ けど 花男たちとの約束があった。 128 00:06:31,625 --> 00:06:34,211 けど そんなの あってないようなもんなんで。 129 00:06:34,211 --> 00:06:37,211 いや そういう問題じゃないし。 じゃあ どういう問題っすか? 130 00:06:38,733 --> 00:06:41,635 今日は空ちゃんと2人で➡ 131 00:06:41,635 --> 00:06:44,138 映画見に行く予定だったわけで➡ 132 00:06:44,138 --> 00:06:46,138 黒川と出掛けるとか…。 133 00:06:47,641 --> 00:06:50,628 そんなに嫌っすか? 134 00:06:50,628 --> 00:06:53,130 いや 男子と2人とか…。 135 00:06:53,130 --> 00:06:56,130 けど せっかく ここまで出て来たんだし。 136 00:06:57,685 --> 00:06:59,720 まぁ それは…。 137 00:06:59,720 --> 00:07:01,720 チケット もったいないっすよね? 138 00:07:03,140 --> 00:07:05,640 うん まぁ 確かに…。 139 00:07:08,629 --> 00:07:13,150 まぁ 映画見に行くだけなら そんな深く考えることもないか。 140 00:07:13,150 --> 00:07:15,119 やった~! 141 00:07:15,119 --> 00:07:19,619 ♬~ 142 00:07:35,990 --> 00:07:36,640 143 00:07:36,640 --> 00:07:39,677 えっ… ゾンビ映画っすか? 大好きなんだよね。 144 00:07:39,677 --> 00:07:43,197 特に この監督のはハズレが ないから ほとんど全部見てて。 145 00:07:43,197 --> 00:07:45,716 楽しみだなぁ。 146 00:07:45,716 --> 00:07:47,216 へぇ~。 147 00:07:49,637 --> 00:07:51,655 やっぱ 映画ってのは デートの定番…。 148 00:07:51,655 --> 00:07:54,155 デートじゃないから。 サーセン。 149 00:07:56,127 --> 00:07:59,630 ん… いい匂い。 150 00:07:59,630 --> 00:08:02,116 何か売店で買って来ます? 151 00:08:02,116 --> 00:08:03,634 そうだな。 152 00:08:03,634 --> 00:08:06,203 いらっしゃいませ ご注文をどうぞ。 153 00:08:06,203 --> 00:08:08,239 ユキコさん 何にします? 154 00:08:08,239 --> 00:08:10,624 《こういうとこだと メニューは見えないし➡ 155 00:08:10,624 --> 00:08:13,127 「読んで」って頼むのも 申し訳なくて➡ 156 00:08:13,127 --> 00:08:17,148 いつも どこにでもありそうな 定番を頼むことにしてる》 157 00:08:17,148 --> 00:08:19,650 《たまには冒険もしたいけど》 158 00:08:19,650 --> 00:08:22,136 私 オレンジジュースで…。 あ~ どうしよっかな~。 159 00:08:22,136 --> 00:08:24,138 アイスコーヒー? いや➡ 160 00:08:24,138 --> 00:08:27,174 でも このオリジナルスムージーってのも 気になるしな。 161 00:08:27,174 --> 00:08:29,210 スムージーって何味? 162 00:08:29,210 --> 00:08:31,128 バナナと野菜とブルーベリーっす。 163 00:08:31,128 --> 00:08:33,147 でも 野菜は苦いから 外すとして…。 164 00:08:33,147 --> 00:08:35,115 私 バナナにしよっかな。 165 00:08:35,115 --> 00:08:37,134 え~ じゃあ 俺 ブルーベリー。 166 00:08:37,134 --> 00:08:39,136 いや でも 酸っぱいかもしんないし…。 167 00:08:39,136 --> 00:08:41,138 《久しぶりに冒険できた》 168 00:08:41,138 --> 00:08:44,141 《心の中でお礼を言うよ 黒川》 169 00:08:44,141 --> 00:08:46,660 《多分 絶対 全くの無意識だろうけど》 170 00:08:46,660 --> 00:08:49,213 うん バナナにします。 マネすんなよ。 171 00:08:49,213 --> 00:08:51,632 気が合うってことじゃないですか。 172 00:08:51,632 --> 00:08:55,135 あっ つまみも食いてぇなぁ。 173 00:08:55,135 --> 00:08:57,655 ドーナツ チュ… チュロス? 174 00:08:57,655 --> 00:08:59,640 えっ チュロスって何すか? 175 00:08:59,640 --> 00:09:03,127 う~ん… ギザギザした 揚げパンみたいなやつ。 176 00:09:03,127 --> 00:09:05,646 へぇ~ それも うまそうっすね。 177 00:09:05,646 --> 00:09:07,147 私 チュロスで。 178 00:09:07,147 --> 00:09:09,183 えっ ユキコさん 決めんの早いっすね。 179 00:09:09,183 --> 00:09:11,752 え~ じゃあ 俺 どうしよっかな。 180 00:09:11,752 --> 00:09:14,252 あっ ポップコーンください。 (店員) はい。 181 00:09:16,624 --> 00:09:18,626 (ハチ子) ≪おはよう≫ 182 00:09:18,626 --> 00:09:22,646 (茜) 「おはよう」じゃないよ 何時だと思ってんの? 183 00:09:22,646 --> 00:09:24,648 暇そうだね。 184 00:09:24,648 --> 00:09:27,134 今のところ 手伝ってもらう必要ないわ。 185 00:09:27,134 --> 00:09:29,153 分かった。 186 00:09:29,153 --> 00:09:32,656 ちょいちょい! たまには 実家にでも顔出して来たら? 187 00:09:32,656 --> 00:09:34,708 「ハチ子 どうしてる?」って お兄ちゃんから➡ 188 00:09:34,708 --> 00:09:36,727 うるさく聞かれてんだから。 うざっ。 189 00:09:36,727 --> 00:09:41,131 あぁ? 態度の悪い居候からは 家賃取るよ。 190 00:09:41,131 --> 00:09:42,650 えっ? 191 00:09:42,650 --> 00:09:44,618 (草介) ち~っす! (茜) いらっしゃい! 192 00:09:44,618 --> 00:09:47,621 何だ あんたらか。 ちょっと 茜さん! 193 00:09:47,621 --> 00:09:50,140 常連に向かって ひどいじゃないっすか なぁ? 194 00:09:50,140 --> 00:09:53,127 デカい口 たたくんなら たまってるツケ 払いなさいよ。 195 00:09:53,127 --> 00:09:55,145 大変申し訳ございませんでした。 196 00:09:55,145 --> 00:09:59,216 森生は? それがさ ドタキャンされちゃって。 197 00:09:59,216 --> 00:10:01,118 映画見に行くんだってよ。 198 00:10:01,118 --> 00:10:03,637 誰と? あっ 例の白杖の子と? 199 00:10:03,637 --> 00:10:05,122 (花男:草介) イエス! 200 00:10:05,122 --> 00:10:08,158 (小声で) ウソでしょ。 (草介) 見てくださいよ これ。 201 00:10:08,158 --> 00:10:10,628 めっちゃ浮かれたスタンプ 送られて来たし。 202 00:10:10,628 --> 00:10:12,646 (茜) えっ! こりゃ浮かれてんな。 203 00:10:12,646 --> 00:10:16,667 (草介) ねっ ヤバいでしょ これ。 (茜) ヤバい! ハハハ…。 204 00:10:16,667 --> 00:10:18,686 あっ 実家帰る気になった? 205 00:10:18,686 --> 00:10:21,186 まさか 用事思い出したから。 206 00:10:26,126 --> 00:10:28,126 おい ハチ子。 207 00:10:32,633 --> 00:10:36,186 お前 もしかして 森生のこと…。 208 00:10:36,186 --> 00:10:38,186 んなわけないじゃん。 209 00:10:43,677 --> 00:10:45,713 あった あった! ここっすよ ユキコさん。 210 00:10:45,713 --> 00:10:48,766 黒川 声が大きい みんなに見られる。 211 00:10:48,766 --> 00:10:50,266 サーセン。 212 00:10:52,136 --> 00:10:54,655 ユキコさんも どうぞ ポップコーン➡ 213 00:10:54,655 --> 00:10:56,657 ここ置いとくんで。 214 00:10:56,657 --> 00:10:58,659 ありがと。 215 00:10:58,659 --> 00:11:01,145 けど 遠慮しとく。 216 00:11:01,145 --> 00:11:04,148 あれ? 嫌いでしたか? 217 00:11:04,148 --> 00:11:06,667 いや 大好きだよ。 218 00:11:06,667 --> 00:11:10,220 ただ コロコロした 小っちゃい食べ物は➡ 219 00:11:10,220 --> 00:11:13,157 こぼしても見えないから 外では食べない。 220 00:11:13,157 --> 00:11:15,659 すいません。 221 00:11:15,659 --> 00:11:17,678 俺は何て気が利かねえんだ。 222 00:11:17,678 --> 00:11:20,178 気持ちだけ もらっとくよ。 223 00:11:21,665 --> 00:11:23,165 はい。 224 00:11:24,168 --> 00:11:31,675 (スクリーン)♪~ 225 00:11:31,675 --> 00:11:34,575 《ちょっ… やっぱ ヤンキーは手が早いのか?》 226 00:11:37,631 --> 00:11:40,134 《ん?》 227 00:11:40,134 --> 00:11:42,134 《これは…》 228 00:11:44,138 --> 00:11:47,641 これなら こぼさず食べられません? 229 00:11:47,641 --> 00:11:49,641 《お久しぶりのポップコーン!》 230 00:11:53,664 --> 00:11:55,199 《うっま~!》 231 00:11:55,199 --> 00:11:58,235 《ポップコーンって こんなに うまかったっけ?》 232 00:11:58,235 --> 00:12:16,670 ♬~ 233 00:12:16,670 --> 00:12:18,170 ん…。 234 00:12:23,660 --> 00:12:26,146 《クッソ~ もっと食べたい》 235 00:12:26,146 --> 00:12:28,665 《こぼさないで 手っ取り早く食べられる➡ 236 00:12:28,665 --> 00:12:31,218 いい方法ないかな?》 237 00:12:31,218 --> 00:12:33,618 《あっ そうだ!》 238 00:12:39,159 --> 00:12:41,161 《これは もしかして いわゆる➡ 239 00:12:41,161 --> 00:12:43,163 「あ~ん」じゃねえか?》 240 00:12:43,163 --> 00:12:45,163 《ユキコさん 積極的っす》 241 00:12:51,655 --> 00:12:55,709 《えっ? 「あ~ん」は幻だったのか?》 242 00:12:55,709 --> 00:12:58,245 《いかんいかん つい ポップコーンに目がくらんで➡ 243 00:12:58,245 --> 00:13:00,164 キャラじゃないことを しようとしてしまった》 244 00:13:00,164 --> 00:13:02,164 《反省 反省》 245 00:13:03,650 --> 00:13:06,170 《幻だ 幻を見ていたに違いない》 246 00:13:06,170 --> 00:13:08,170 《落ち着くんだ》 247 00:13:11,158 --> 00:13:13,158 《えっ どういうこと?》 248 00:13:14,678 --> 00:13:16,697 《えっ 何?》 249 00:13:16,697 --> 00:13:19,233 《何 何 何? えっ?》 250 00:13:19,233 --> 00:13:22,152 《まさか… ヤ… ヤバい➡ 251 00:13:22,152 --> 00:13:24,171 俺 まだ心の準備が…》 252 00:13:24,171 --> 00:13:27,174 《けど ユキコさん➡ 253 00:13:27,174 --> 00:13:29,174 ここは お任せします》 254 00:13:34,681 --> 00:13:36,681 お返しだ。 255 00:13:41,221 --> 00:13:43,221 どうも。 256 00:13:49,663 --> 00:13:52,149 (イヤホン) (音声ガイド) ゾンビが首元を食いちぎる。 257 00:13:52,149 --> 00:13:54,168 (イヤホン) 血しぶきが飛び散る。 258 00:13:54,168 --> 00:13:57,154 (イヤホン) 転がる肉片。 259 00:13:57,154 --> 00:13:59,640 《やっぱ 最高だな》 260 00:13:59,640 --> 00:14:02,176 (スクリーン:うめき声) 261 00:14:02,176 --> 00:14:04,728 うっ…。 262 00:14:04,728 --> 00:14:07,281 《今の 黒川だよな?》 263 00:14:07,281 --> 00:14:09,149 《ビビり過ぎだろ》 264 00:14:09,149 --> 00:14:12,169 《まさか こんな怖えぇ映画だったとは》 265 00:14:12,169 --> 00:14:14,169 《きっと ユキコさんも…》 266 00:14:17,157 --> 00:14:19,660 ユキコさん 大丈夫ですよ➡ 267 00:14:19,660 --> 00:14:22,129 俺がついてますから。 268 00:14:22,129 --> 00:14:25,699 (スクリーン:叫び声) 269 00:14:25,699 --> 00:14:28,235 《大丈夫じゃないのは黒川だろ》 270 00:14:28,235 --> 00:14:30,735 《…ったく チキンだな》 271 00:14:35,659 --> 00:14:38,145 面白かった~! この監督の➡ 272 00:14:38,145 --> 00:14:41,665 『ゾンビ オブ レジェンド』シリーズ も最高だから 全世界の人に見てほしい。 273 00:14:41,665 --> 00:14:45,152 でも 残念ながら シーズン1の 音声ガイドが付いてないの。 274 00:14:45,152 --> 00:14:47,171 もう 早く付けてほしい。 275 00:14:47,171 --> 00:14:49,656 ちなみに音声ガイドって 怖くないんすか? 276 00:14:49,656 --> 00:14:55,746 ん~ 内容はリアルだけど 口調は冷静だから こわ面白いよ。 277 00:14:55,746 --> 00:14:59,650 「ゾンビが首元を食いちぎる」 「血しぶきが飛び散る」みたいな。 278 00:14:59,650 --> 00:15:02,169 それじゃ 目つぶってたって 怖いじゃないっすか。 279 00:15:02,169 --> 00:15:04,154 怖くて 目つぶってたのか? 280 00:15:04,154 --> 00:15:06,640 まさか 俺を誰だと思ってるんすか? 281 00:15:06,640 --> 00:15:10,160 人呼んで 「虹町を牛耳る 黒ヒョウのモリ」っすよ。 282 00:15:10,160 --> 00:15:13,647 出た 「人呼んで」。 ユキコさん 分かってないっすよね。 283 00:15:13,647 --> 00:15:15,666 わっ! うわ~ びっくりした! 284 00:15:15,666 --> 00:15:20,237 やっぱ チキンじゃん。 もう… やめてくださいよ。 285 00:15:20,237 --> 00:15:23,156 あっ そうだ パンフレット買ってもいい? 286 00:15:23,156 --> 00:15:25,692 あっ あっちっす。 287 00:15:25,692 --> 00:15:27,692 ありがとう。 288 00:15:35,168 --> 00:15:37,170 何か 喉渇きません? 289 00:15:37,170 --> 00:15:40,170 ビビり過ぎたからな。 違いますよ! 290 00:15:41,725 --> 00:15:44,661 あっ 自販機 ユキコさん 何か飲みます? 291 00:15:44,661 --> 00:15:46,663 うん。 292 00:15:46,663 --> 00:15:49,166 ミルクティーあるか? 293 00:15:49,166 --> 00:15:52,653 ありますよ 俺 買います。 いい 自分で買う。 294 00:15:52,653 --> 00:15:55,172 けど どこに何があるか 分かるんすか? 295 00:15:55,172 --> 00:15:57,658 全然。 じゃあ 俺が買いますよ。 296 00:15:57,658 --> 00:16:00,193 運試しだよ。 えっ? 297 00:16:00,193 --> 00:16:03,747 見えると 飲みたいものを 選んで押すじゃん? 298 00:16:03,747 --> 00:16:05,148 はい。 299 00:16:05,148 --> 00:16:07,167 でも 見えないと➡ 300 00:16:07,167 --> 00:16:09,670 何を選んで押したか 分かんないから➡ 301 00:16:09,670 --> 00:16:11,670 出て来るまでドキドキする。 302 00:16:13,140 --> 00:16:17,160 飲みたいものが出たらアタリ 出なかったらハズレ。 303 00:16:17,160 --> 00:16:21,198 いいっすね ユキコさんに そんな ギャンブラー精神があったなんて。 304 00:16:21,198 --> 00:16:23,250 ステキです。 305 00:16:23,250 --> 00:16:33,143 ♬~ 306 00:16:33,143 --> 00:16:36,647 う~ん どれにしようかな。 307 00:16:36,647 --> 00:16:39,166 ミルクティーは➡ 308 00:16:39,166 --> 00:16:41,151 これ! あ~ そこじゃ ない! 309 00:16:41,151 --> 00:16:44,137 言うな 運試しじゃなくなるだろ。 310 00:16:44,137 --> 00:16:46,673 そうでした サーセン。 311 00:16:46,673 --> 00:16:48,675 ん~… こっち? 312 00:16:48,675 --> 00:16:50,210 あ~! 313 00:16:50,210 --> 00:16:52,763 黒川! サーセン。 314 00:16:52,763 --> 00:16:55,263 目 つぶってて。 はい。 315 00:16:57,184 --> 00:16:59,184 ん~…。 316 00:17:00,671 --> 00:17:02,671 ミルクティー 来い! 317 00:17:07,144 --> 00:17:08,645 黒。 318 00:17:08,645 --> 00:17:10,664 ってことは コーヒーか…。 319 00:17:10,664 --> 00:17:12,699 クッソ~ 隣だったのに。 320 00:17:12,699 --> 00:17:14,735 え~ 惜しい。 321 00:17:14,735 --> 00:17:16,653 けど これはこれでアタリですよ。 322 00:17:16,653 --> 00:17:18,138 何で? 323 00:17:18,138 --> 00:17:20,157 応募券のシールが付いてますから。 324 00:17:20,157 --> 00:17:22,142 何か当たるの? 325 00:17:22,142 --> 00:17:23,643 鬼ジャンっす。 326 00:17:23,643 --> 00:17:25,145 オニジャン? 327 00:17:25,145 --> 00:17:28,648 「鬼かっこいいジャンパー 鬼ジャン」っす。 328 00:17:28,648 --> 00:17:30,150 えっ ダサっ。 329 00:17:30,150 --> 00:17:32,202 めちゃくちゃ かっこいいんですって。 330 00:17:32,202 --> 00:17:34,271 黒川 お前 センス悪いだろ? 331 00:17:34,271 --> 00:17:36,239 いやいや 俺 トレンディーっすよ。 332 00:17:36,239 --> 00:17:39,626 ハハっ ウケる。 333 00:17:39,626 --> 00:17:43,630 ハハハ… ウケますね。 ハハハ…。 334 00:17:43,630 --> 00:17:45,632 もういいよ これあげる。 335 00:17:45,632 --> 00:17:47,634 えっ いいんすか? うん。 336 00:17:47,634 --> 00:17:49,619 そしたら 私 もう一回 運試しできるし。 337 00:17:49,619 --> 00:17:51,638 あざっす やった~! 338 00:17:51,638 --> 00:17:53,623 じゃあ ユキコさん。 (小銭を入れる音) 339 00:17:53,623 --> 00:17:57,694 う~ん… 今度こそ ミルクティーは➡ 340 00:17:57,694 --> 00:17:59,730 これ。 あ~…。 341 00:17:59,730 --> 00:18:02,649 黒川 言うなって! 342 00:18:02,649 --> 00:18:04,149 サーセン。 343 00:18:08,138 --> 00:18:10,638 うんま~! うんめぇ! 344 00:18:12,642 --> 00:18:15,128 けど ミルクティー出なくて 残念でしたね。 345 00:18:15,128 --> 00:18:18,148 まぁ これもおいしいから 結果オーライ。 346 00:18:18,148 --> 00:18:20,148 あと1枚で応募できる。 347 00:18:22,169 --> 00:18:26,239 もし そのコーヒーが出たら また黒川にあげてもいいけど。 348 00:18:26,239 --> 00:18:30,644 いいんすか? 後悔しても知りませんよ。 349 00:18:30,644 --> 00:18:32,544 ご心配なく。 350 00:18:35,632 --> 00:18:38,151 あっ そうだ。 351 00:18:38,151 --> 00:18:42,139 あの… もし連絡いただけたら すぐ取りに行くんで➡ 352 00:18:42,139 --> 00:18:45,142 連絡先 交換してくれませんか? 353 00:18:45,142 --> 00:18:48,142 えっ? まだ聞いてなかったんで。 354 00:18:54,134 --> 00:18:55,652 うん。 355 00:18:55,652 --> 00:18:58,152 別に いいけど。 356 00:19:00,140 --> 00:19:01,640 はい。 357 00:19:04,144 --> 00:19:06,630 (ハチ子) 森生! 358 00:19:06,630 --> 00:19:10,650 お~ ハチ子じゃん。 通り掛かったら見えたから。 359 00:19:10,650 --> 00:19:12,169 ユキコさん…。 360 00:19:12,169 --> 00:19:14,721 ユキコさん セーターに付いちゃってます! 361 00:19:14,721 --> 00:19:17,140 あ… うん 気にしないで。 362 00:19:17,140 --> 00:19:19,643 ハチ子 タオルか何か持ってねえか? 363 00:19:19,643 --> 00:19:22,128 ハンカチだったら。 ちょっと それ貸してくれ。 364 00:19:22,128 --> 00:19:25,131 ユキコさん 俺 ハンカチぬらして来るんで。 365 00:19:25,131 --> 00:19:27,634 いいよ 少しぐらい全然平気だし。 366 00:19:27,634 --> 00:19:29,686 いや 大切なセーターっすから。 367 00:19:29,686 --> 00:19:32,155 なぁ ハチ子 ユキコさんの 暇つぶし しといてくれ。 368 00:19:32,155 --> 00:19:33,673 えっ? えっ? 369 00:19:33,673 --> 00:19:36,743 ユキコさん こいつ ハチ子 俺の中学時代のダチで➡ 370 00:19:36,743 --> 00:19:39,145 妹みたいなヤツなんで。 だから 同い年だってば! 371 00:19:39,145 --> 00:19:40,645 頼んだ! 372 00:19:47,637 --> 00:19:51,641 はじめまして 赤座ユキコです。 373 00:19:51,641 --> 00:19:54,144 森生から話は聞いてます。 374 00:19:54,144 --> 00:19:59,232 森生と映画 見て来たんですよね? 375 00:19:59,232 --> 00:20:00,732 はい。 376 00:20:02,135 --> 00:20:06,635 映画… 見えるんですか? 377 00:20:09,643 --> 00:20:13,129 私は音声ガイドってやつで…。 378 00:20:13,129 --> 00:20:15,665 ふ~ん。 379 00:20:15,665 --> 00:20:17,165 そうなんだ。 380 00:20:22,722 --> 00:20:24,222 あっ。 381 00:20:25,141 --> 00:20:27,143 私が…。 382 00:20:27,143 --> 00:20:28,643 すみません。 383 00:20:30,630 --> 00:20:32,630 これが白杖? 384 00:20:35,135 --> 00:20:38,138 森生 中学の時➡ 385 00:20:38,138 --> 00:20:43,193 私がいじめられてるとこ 助けてくれたんですよね。 386 00:20:43,193 --> 00:20:45,762 え? 387 00:20:45,762 --> 00:20:48,665 あいつ ああ見えて➡ 388 00:20:48,665 --> 00:20:53,665 目の前に困ってる人がいると 放っておけないから。 389 00:20:55,655 --> 00:21:00,155 だから あなたのことも 放っておけないのかも。 390 00:21:01,661 --> 00:21:04,661 私も これ持ちたいなぁ。 391 00:21:06,216 --> 00:21:07,716 は? 392 00:21:09,653 --> 00:21:13,156 そしたら 森生 私のこと ほっとけなくなって➡ 393 00:21:13,156 --> 00:21:15,156 ずっと一緒にいてくれるかも。 394 00:21:16,743 --> 00:21:18,244 ⦅もしかして 白杖?⦆ 395 00:21:18,244 --> 00:21:20,730 ⦅普通じゃなくなっちゃうって ことでしょ?⦆ 396 00:21:20,730 --> 00:21:22,716 ⦅そんなの 絶対やだよ!⦆ 397 00:21:22,716 --> 00:21:26,353 ⦅泣き声⦆ 398 00:21:26,353 --> 00:21:28,355 ⦅クラクション⦆ ⦅ユキコ 危ない!⦆ 399 00:21:28,355 --> 00:21:30,240 ⦅衝突音⦆ ⦅あぁ…⦆ 400 00:21:30,240 --> 00:21:33,159 ⦅緋山君? 緋山君!⦆ 401 00:21:33,159 --> 00:21:35,145 じゃあ 持てば? 402 00:21:35,145 --> 00:21:36,663 えっ? 403 00:21:36,663 --> 00:21:39,666 持ってみればいいじゃん 白杖。 404 00:21:39,666 --> 00:21:41,666 お待たせしました~! 405 00:21:45,755 --> 00:21:48,141 何? ハンカチ ぬらして来たんで。 406 00:21:48,141 --> 00:21:50,160 えっ やめて。 407 00:21:50,160 --> 00:21:52,162 すぐ取れますから。 いいってば。 408 00:21:52,162 --> 00:21:54,147 こういうのは すぐに取ったほうがいいですよ。 409 00:21:54,147 --> 00:21:56,147 やめろってば! 410 00:22:02,656 --> 00:22:04,691 私 困ってないし。 411 00:22:04,691 --> 00:22:07,227 えっ? 412 00:22:07,227 --> 00:22:09,145 白杖だって➡ 413 00:22:09,145 --> 00:22:12,632 同情されたくて 持ってるわけじゃないから。 414 00:22:12,632 --> 00:22:14,651 同情? どういうことっすか? 415 00:22:14,651 --> 00:22:17,153 私の気持ちなんて 分かるわけないんだよ! 416 00:22:17,153 --> 00:22:25,653 ♬~ 417 00:23:57,687 --> 00:24:09,165 418 00:24:09,165 --> 00:24:10,665 あ~…。 419 00:24:12,685 --> 00:24:15,685 お姉ちゃん。 ん? 420 00:24:18,742 --> 00:24:22,662 明日 学校まで 送ってってもらいたいんだけど。 421 00:24:22,662 --> 00:24:25,665 珍しいね ユキコのほうから 頼んで来るなんて。 422 00:24:25,665 --> 00:24:28,165 雨の予報でもないのに。 423 00:24:30,653 --> 00:24:33,156 何かあった? 424 00:24:33,156 --> 00:24:35,692 いつもの道 通りたくないんだ。 425 00:24:35,692 --> 00:24:37,692 どうして? 426 00:24:40,246 --> 00:24:45,168 明日もいたら 会いたくないから。 427 00:24:45,168 --> 00:24:49,155 あっ あのヤンキー? 428 00:24:49,155 --> 00:24:50,655 うん。 429 00:24:53,159 --> 00:24:56,613 あいつ しつこいし うっとうしいからさ。 430 00:24:56,613 --> 00:25:00,166 そっか 分かった。 431 00:25:00,166 --> 00:25:14,147 ♬~ 432 00:25:14,147 --> 00:25:15,648 いる? 433 00:25:15,648 --> 00:25:18,148 ううん いないよ。 434 00:25:20,670 --> 00:25:22,639 そっか。 435 00:25:22,639 --> 00:25:40,623 ♬~ 436 00:25:40,623 --> 00:25:43,123 今日って平日だよな? 437 00:25:45,144 --> 00:25:48,144 (空) じゃあ 黒ヒョウとは もう会わないの? 438 00:25:49,649 --> 00:25:53,636 やっぱり あいつとは 住む世界が違うんだよ。 439 00:25:53,636 --> 00:25:55,655 そうかな? 440 00:25:55,655 --> 00:25:57,655 もったいないと思うけど。 441 00:26:00,226 --> 00:26:02,645 もう あいつの話は おしまい。 442 00:26:02,645 --> 00:26:04,130 (空) え~! 443 00:26:04,130 --> 00:26:07,630 ユキコも久々に 恋できると思ったのになぁ。 444 00:26:12,138 --> 00:26:16,159 (綾香) イズミ 妹の恋を邪魔する小姑みたい。 445 00:26:16,159 --> 00:26:18,144 そんなんじゃないよ。 446 00:26:18,144 --> 00:26:20,680 私だって ユキコに 恋愛はしてほしいけど➡ 447 00:26:20,680 --> 00:26:22,715 相手が悪いってだけで。 448 00:26:22,715 --> 00:26:26,653 そう? あのヤンキー君 実はいい子って感じしたじゃん。 449 00:26:26,653 --> 00:26:30,640 いやいや 人は見た目が9割って いうでしょ。 450 00:26:30,640 --> 00:26:33,643 人柄や性格が 見た目に出るんだって。 451 00:26:33,643 --> 00:26:37,130 それ 彼がヤンキーってだけで 言ってない? 452 00:26:37,130 --> 00:26:40,633 だって あの顔の傷 見たでしょ? 453 00:26:40,633 --> 00:26:43,186 どうせ ケンカか何かで つけられたんだよ。 454 00:26:43,186 --> 00:26:46,686 そんなヤツ ユキコには ふさわしくない。 455 00:26:48,625 --> 00:26:50,625 (茶尾) ありがとうございました! 456 00:26:52,145 --> 00:26:54,147 (茶尾) ユキコちゃん➡ 457 00:26:54,147 --> 00:26:57,133 彼氏からのメール待ち? 458 00:26:57,133 --> 00:26:59,636 時間見てただけです。 (茶尾) えっ! 459 00:26:59,636 --> 00:27:02,138 白黒反転で 字 デッカくして見てんだね。 460 00:27:02,138 --> 00:27:04,674 はい。 461 00:27:04,674 --> 00:27:09,746 これなら 愛のメールもビシっと伝わるね。 462 00:27:09,746 --> 00:27:11,746 愛…。 463 00:27:13,149 --> 00:27:15,635 恋愛って しなきゃいけないんですかね? 464 00:27:15,635 --> 00:27:17,136 う~ん…。 465 00:27:17,136 --> 00:27:21,136 してもしなくても 楽しければいいんじゃない? 466 00:27:24,143 --> 00:27:26,129 ≪店長!≫ は~い 今 行く! 467 00:27:26,129 --> 00:27:28,147 じゃあね ユキコちゃん ごゆっくり。 468 00:27:28,147 --> 00:27:29,647 チャオ~。 469 00:27:49,635 --> 00:27:52,638 どうも お姉さん 黒川っす。 470 00:27:52,638 --> 00:27:55,625 私 あなたの お姉さんじゃないけど。 471 00:27:55,625 --> 00:27:59,128 今日 ユキコさん どうしたんす…。 472 00:27:59,128 --> 00:28:01,147 どうしたんですか? 473 00:28:01,147 --> 00:28:03,182 昨日も何か変だったし。 474 00:28:03,182 --> 00:28:05,218 ユキコは元気だよ。 475 00:28:05,218 --> 00:28:07,136 けど 今日 学校行ってないっすよね? 476 00:28:07,136 --> 00:28:09,639 行ってるよ ここ通ってないだけで。 477 00:28:09,639 --> 00:28:11,140 えっ? 478 00:28:11,140 --> 00:28:16,145 あの子 あなたに会いたくないんだって。 479 00:28:16,145 --> 00:28:19,632 だから ここを避けて行ったんだよ。 480 00:28:19,632 --> 00:28:22,168 えっ? 481 00:28:22,168 --> 00:28:25,188 あのね➡ 482 00:28:25,188 --> 00:28:28,624 ユキコは あなたとは違うの。 483 00:28:28,624 --> 00:28:30,643 俺がヤンキーだからっすよね? 484 00:28:30,643 --> 00:28:33,646 そうじゃなくて。 485 00:28:33,646 --> 00:28:37,133 ユキコは 見えない世界にいるの。 486 00:28:37,133 --> 00:28:39,118 それは分かってます。 487 00:28:39,118 --> 00:28:40,636 何を? 488 00:28:40,636 --> 00:28:44,173 ユキコさんが弱視だってことは…。 悪いけど➡ 489 00:28:44,173 --> 00:28:48,745 何回か会っただけで 「分かる」とか 簡単に言わないでくれるかな。 490 00:28:48,745 --> 00:28:51,147 分かるわけないよね? 491 00:28:51,147 --> 00:28:55,651 あの子が どんな思いで生きて来たか。 492 00:28:55,651 --> 00:28:59,651 あなたなんかに ユキコの気持ちは分からない。 493 00:29:01,240 --> 00:29:03,740 ⦅私の気持ちなんて 分かるわけないんだよ!⦆ 494 00:29:06,145 --> 00:29:10,183 ユキコさんにも そう言われちゃいました。 495 00:29:10,183 --> 00:29:14,137 俺 何か失礼なこと しちゃったみたいで。 496 00:29:14,137 --> 00:29:16,639 はぁ… やっぱり。 497 00:29:16,639 --> 00:29:19,139 そんなことだろうと思った。 498 00:29:22,145 --> 00:29:27,145 もう ここで ユキコを待つのは やめてくれるかな? 499 00:29:28,651 --> 00:29:32,551 ここにいられると あの子 1人で学校行けないから。 500 00:29:39,228 --> 00:29:41,228 分かってくれたよね? 501 00:29:46,636 --> 00:29:48,136 はい。 502 00:31:56,649 --> 00:32:07,143 503 00:32:07,143 --> 00:32:10,162 (獅子王) 捜させてんじゃねえよ。 504 00:32:10,162 --> 00:32:12,162 今 そんな気分じゃねえんだけど。 505 00:32:14,217 --> 00:32:16,252 決着つけさせろ。 506 00:32:16,252 --> 00:32:31,150 ♬~ 507 00:32:31,150 --> 00:32:33,152 どうした? 森生。 508 00:32:33,152 --> 00:32:35,137 こんなもんじゃねえだろ。 509 00:32:35,137 --> 00:32:37,137 本気出せよ! 510 00:32:39,158 --> 00:32:42,662 俺らの因縁の対決も これで最後なんだぞ。 511 00:32:42,662 --> 00:32:45,164 それが何だっていうんだよ。 512 00:32:45,164 --> 00:32:49,719 7年前 中坊だった森生に ナイフを向けて➡ 513 00:32:49,719 --> 00:32:54,140 その顔に傷をつけたのが 貴様との始まりだったよな。 514 00:32:54,140 --> 00:32:57,643 今日まで俺が 事あるごとに 勝負を挑んで来たのは➡ 515 00:32:57,643 --> 00:33:00,129 何でだったか分かるか? 516 00:33:00,129 --> 00:33:01,647 はぁ…。 517 00:33:01,647 --> 00:33:05,651 今 他のことで頭いっぱいで ケンカどころじゃねえんだよ。 518 00:33:05,651 --> 00:33:10,189 「ケンカどころ」だと? 519 00:33:10,189 --> 00:33:11,689 俺はな! 520 00:33:14,243 --> 00:33:18,664 この傷 つけちまった あの日から ずっと…➡ 521 00:33:18,664 --> 00:33:20,664 ずっと 貴様の…。 522 00:33:23,185 --> 00:33:25,185 ずっと 何だよ? 523 00:33:29,642 --> 00:33:34,542 なのに 最後の最後が こんなクソみてぇな勝負とか…。 524 00:33:37,216 --> 00:33:39,251 いつも言ってただろうが。 525 00:33:39,251 --> 00:33:42,154 目つぶってても 勝てるんじゃねえのか!? 526 00:33:42,154 --> 00:33:56,152 ♬~ 527 00:33:56,152 --> 00:33:58,170 (空) ユキコ ホントに➡ 528 00:33:58,170 --> 00:34:01,741 もう 黒ヒョウとは 会わないつもりなのかな。 529 00:34:01,741 --> 00:34:03,659 (青野) 赤座さんって➡ 530 00:34:03,659 --> 00:34:07,646 何で 「私には恋なんて」的な 感じなの? 531 00:34:07,646 --> 00:34:10,649 そっか 青野は知らないんだっけ。 532 00:34:10,649 --> 00:34:13,135 えっ 何を? 533 00:34:13,135 --> 00:34:16,172 ユキコ 中学の頃までは➡ 534 00:34:16,172 --> 00:34:18,174 日常生活ができるぐらい 見えてたじゃん。 535 00:34:18,174 --> 00:34:19,709 (青野) うん。 536 00:34:19,709 --> 00:34:22,762 その頃は好きな人がいたんだって。 537 00:34:22,762 --> 00:34:24,180 (青野) へぇ~。 538 00:34:24,180 --> 00:34:44,250 ♬~ 539 00:34:44,250 --> 00:34:57,250 ♬~ 540 00:35:01,300 --> 00:35:03,800 ⦅いいよ いいよ!⦆ ⦅頑張って~!⦆ 541 00:35:05,221 --> 00:35:07,339 (ユキコ:イズミ)⦅やった~!⦆ 542 00:35:07,339 --> 00:35:09,725 ⦅緋山君 すごいね!⦆ ⦅ねっ!⦆ 543 00:35:09,725 --> 00:35:14,630 (空の声) 相手は ずっとユキコの ヒーローだった幼なじみで➡ 544 00:35:14,630 --> 00:35:19,668 いつか告白して 付き合えたら って思ってたけど➡ 545 00:35:19,668 --> 00:35:22,154 目の病気が進行して➡ 546 00:35:22,154 --> 00:35:25,154 今ぐらいまで 見えなくなっちゃって。 547 00:35:28,744 --> 00:35:30,746 ⦅何これ⦆ 548 00:35:30,746 --> 00:35:32,782 ⦅もしかして 白杖?⦆ 549 00:35:32,782 --> 00:35:36,218 (誠二)⦅ああ 持ったほうが いいんじゃないか?⦆ 550 00:35:36,218 --> 00:35:40,306 ⦅そのほうが ほら 街歩く時 安心だろ?⦆ 551 00:35:40,306 --> 00:35:43,175 ⦅やだよ⦆ ⦅どうして?⦆ 552 00:35:43,175 --> 00:35:45,194 ⦅だって…➡ 553 00:35:45,194 --> 00:35:47,694 普通じゃなくなっちゃうって ことでしょ?⦆ 554 00:35:49,748 --> 00:35:52,168 ⦅何で「私は見えません」って みんなに宣伝しながら➡ 555 00:35:52,168 --> 00:35:54,753 歩かなきゃいけないの?⦆ 556 00:35:54,753 --> 00:35:56,806 ⦅そんなの 絶対やだよ!⦆ 557 00:35:56,806 --> 00:35:59,158 ⦅あ…⦆ ⦅ユキコ! ユキコ 違うよ!⦆ 558 00:35:59,158 --> 00:36:09,735 ♬~ 559 00:36:09,735 --> 00:36:17,235 ⦅泣き声⦆ 560 00:36:21,197 --> 00:36:25,251 (青野の声) 白杖を持つことと 好きな人の話 関係あるの? 561 00:36:25,251 --> 00:36:27,152 あるよ! 562 00:36:27,152 --> 00:36:31,156 白杖持ったら 今までとは違っちゃう。 563 00:36:31,156 --> 00:36:36,161 恋愛だってって… 私だって最初は そう思ったよ。 564 00:36:36,161 --> 00:36:38,130 持ち始めると➡ 565 00:36:38,130 --> 00:36:40,149 「何で もっと早く 持たなかったんだろう」➡ 566 00:36:40,149 --> 00:36:42,184 …ってなるけど。 567 00:36:42,184 --> 00:36:44,737 そっか…。 568 00:36:44,737 --> 00:36:49,158 僕は最初から 持つのが 当たり前だったからなぁ。 569 00:36:49,158 --> 00:36:52,661 どうして そんなに抵抗あるの? 恥ずかしいとか? 570 00:36:52,661 --> 00:36:55,164 それは すごくデカい。 571 00:36:55,164 --> 00:36:57,149 でも それだけじゃ ない。 572 00:36:57,149 --> 00:36:59,668 白杖持つって➡ 573 00:36:59,668 --> 00:37:04,189 視覚障がい者の自分を 認めるってことだからね。 574 00:37:04,189 --> 00:37:06,225 なるほど。 575 00:37:06,225 --> 00:37:08,160 (空の声) だから ユキコ➡ 576 00:37:08,160 --> 00:37:10,660 しばらくは 白杖持たなかったんだって。 577 00:37:15,150 --> 00:37:18,153 (空の声) 好きな人の サッカーの大事な試合の日も➡ 578 00:37:18,153 --> 00:37:21,624 家の人に内緒で 1人で出掛けて…。 579 00:37:21,624 --> 00:37:40,709 ♬~ 580 00:37:40,709 --> 00:37:43,796 ⦅クラクション⦆ 581 00:37:43,796 --> 00:37:46,796 ⦅急ブレーキ音⦆ (緋山)⦅ユキコ 危ない!⦆ 582 00:37:48,217 --> 00:37:50,769 ⦅衝突音⦆ 583 00:37:50,769 --> 00:37:54,790 (緋山)⦅あぁ… うぅ… あぁ…⦆ 584 00:37:54,790 --> 00:37:56,675 (空の声) 彼 足をケガして➡ 585 00:37:56,675 --> 00:37:59,675 試合に出られなく なっちゃったんだって。 586 00:38:02,147 --> 00:38:05,150 ⦅私…➡ 587 00:38:05,150 --> 00:38:07,252 白杖持つ⦆ 588 00:38:07,252 --> 00:38:09,171 ⦅ユキコ…⦆ 589 00:38:09,171 --> 00:38:14,171 (空の声) それで白杖を持つ自分を 受け入れたけど…。 590 00:38:15,728 --> 00:38:21,317 ⦅緋山君 今日の公式戦で 復帰するんでしょ?⦆ 591 00:38:21,317 --> 00:38:23,752 ⦅行かなくていいの?⦆ ⦅うん⦆ 592 00:38:23,752 --> 00:38:26,772 ⦅引っ越したら もう会えないかもよ?⦆ 593 00:38:26,772 --> 00:38:30,272 ⦅うん… それでいい⦆ 594 00:38:32,244 --> 00:38:34,647 (空の声) それっきり その人とは会ってないし➡ 595 00:38:34,647 --> 00:38:38,150 恋とか そういう気持ちには フタをしちゃったみたい。 596 00:38:38,150 --> 00:38:40,152 黒ヒョウは そんなフタ➡ 597 00:38:40,152 --> 00:38:43,155 ぶっ壊してくれると 思ったんだけどなぁ。 598 00:38:43,155 --> 00:38:46,141 視覚障がい者だって 恋はできるのに。 599 00:38:46,141 --> 00:38:48,160 (空) そう! うん。 600 00:38:48,160 --> 00:38:51,213 あんなことや こんなことだって…。 601 00:38:51,213 --> 00:38:53,248 青野。 602 00:38:53,248 --> 00:38:57,670 ホント ひと言 多い。 (青野) どこが? 603 00:38:57,670 --> 00:39:01,173 会いたいなら素直に 会いたいって言えばいいのに。 604 00:39:01,173 --> 00:39:06,673 それが簡単にできないのが ユキコなんだよなぁ。 605 00:39:11,233 --> 00:39:14,803 ⦅ユキコさんは普通の世界で 生きてるじゃないっすか⦆ 606 00:39:14,803 --> 00:39:17,856 ⦅あいつ あなたのことも 放っておけないのかも⦆ 607 00:39:17,856 --> 00:39:20,356 ⦅私の気持ちなんて 分かるわけないんだよ!⦆ 608 00:41:26,635 --> 00:41:29,121 (誠二) うわっ うわっ! やっちまった…。 609 00:41:29,121 --> 00:41:31,173 何? どうしたの? 610 00:41:31,173 --> 00:41:34,143 撮影に行く日にち間違えて 新幹線のチケット取ってた。 611 00:41:34,143 --> 00:41:36,662 えっ 大丈夫なの? 612 00:41:36,662 --> 00:41:41,183 まぁ… 何とかなるだろ。 613 00:41:41,183 --> 00:41:45,254 もう ホント お父さんって 無計画っていうかさ➡ 614 00:41:45,254 --> 00:41:47,139 いっつも 行き当たりばったりだよね。 615 00:41:47,139 --> 00:41:49,158 返す言葉もございません。 616 00:41:49,158 --> 00:41:52,144 うちは お父さん以外 みんな 慎重派なのに。 617 00:41:52,144 --> 00:41:53,645 いやいや。 618 00:41:53,645 --> 00:41:56,148 ユキコは お父さんに似てるだろ。 619 00:41:56,148 --> 00:41:59,651 えっ? いや 私は何事も計画的に…。 620 00:41:59,651 --> 00:42:03,655 いやいや 子供の頃のこと思い出してみろ。 621 00:42:03,655 --> 00:42:06,692 高いとこ上がったのはいいけど 下りられなくて大騒ぎしたり➡ 622 00:42:06,692 --> 00:42:10,145 チョウチョウ追っ掛けて走ってったら 知らないとこ行っちゃってたり。 623 00:42:10,145 --> 00:42:12,147 まぁ 確かに。 624 00:42:12,147 --> 00:42:14,650 ほっとくと 何するか分かんないって➡ 625 00:42:14,650 --> 00:42:17,650 涼子さん いつもハラハラしてたぞ。 626 00:42:20,155 --> 00:42:24,159 前は失敗なんて 怖くなかったんだろうな。 627 00:42:24,159 --> 00:42:27,659 今は ちゃんと考えてからじゃ なきゃ 行動できないよ。 628 00:42:31,733 --> 00:42:35,633 でも この前は そうじゃなかっただろ。 629 00:42:37,155 --> 00:42:39,157 この前? 630 00:42:39,157 --> 00:42:42,144 慌てて 家 飛び出して行っただろ。 631 00:42:42,144 --> 00:42:45,214 白杖持つのも忘れて。 632 00:42:45,214 --> 00:42:47,232 ⦅分かんないけど 行って来る!⦆ 633 00:42:47,232 --> 00:42:49,234 ⦅あ~ 待て待て! 白杖⦆ 634 00:42:49,234 --> 00:42:51,234 ⦅あっ ありがとう⦆ 635 00:42:54,206 --> 00:42:58,206 ああいうユキコ 久しぶりだったな。 636 00:43:01,163 --> 00:43:05,634 (黄多) 日本政府は 憲法の制定を進めて行きます。 637 00:43:05,634 --> 00:43:07,152 では 憲法は…。 638 00:43:07,152 --> 00:43:11,156 《そういえば あいつと関わってから➡ 639 00:43:11,156 --> 00:43:15,156 思ってもいない 想定外のことばかりだった》 640 00:43:16,778 --> 00:43:18,714 ⦅バカじゃないの?⦆ 641 00:43:18,714 --> 00:43:20,832 《びっくりさせられたり…》 642 00:43:20,832 --> 00:43:23,235 ⦅ユキコさんは普通の世界で 生きてるじゃないっすか⦆ 643 00:43:23,235 --> 00:43:24,736 ⦅普通?⦆ 644 00:43:24,736 --> 00:43:26,138 ⦅私が?⦆ 645 00:43:26,138 --> 00:43:29,224 《考えたこともないようなことを 言われたり…》 646 00:43:29,224 --> 00:43:30,726 ⦅あ~!⦆ 647 00:43:30,726 --> 00:43:32,210 ⦅黒川!⦆ 648 00:43:32,210 --> 00:43:36,281 《でも あいつと一緒にいると いつも➡ 649 00:43:36,281 --> 00:43:39,281 普通じゃなくて 楽しかった》 650 00:43:44,156 --> 00:43:46,156 (自販機から飲み物が出て来る音) 651 00:43:50,245 --> 00:43:52,748 ⦅ユキコさんに そんな ギャンブラー精神があったなんて⦆ 652 00:43:52,748 --> 00:43:54,232 ⦅ステキです⦆ 653 00:43:54,232 --> 00:43:59,204 ⦅もし そのコーヒーが出たら また黒川にあげてもいいけど⦆ 654 00:43:59,204 --> 00:44:02,658 《もし あのコーヒーが出たら…》 655 00:44:02,658 --> 00:44:20,726 ♬~ 656 00:44:20,726 --> 00:44:22,726 (飲み物が出て来る音) 657 00:44:33,655 --> 00:44:35,155 出た。 658 00:44:42,147 --> 00:44:44,147 黒川! 659 00:44:45,167 --> 00:44:46,667 黒川! 660 00:44:49,204 --> 00:44:51,256 いないか…。 661 00:44:51,256 --> 00:44:54,643 《そういえば 私 黒川のこと何にも知らない》 662 00:44:54,643 --> 00:44:57,662 《連絡先も どこに住んでるかも》 663 00:44:57,662 --> 00:45:00,215 《どこに行けば会えるんだ?》 664 00:45:00,215 --> 00:45:02,250 ⦅俺を誰だと思ってるんすか?⦆ 665 00:45:02,250 --> 00:45:05,687 ⦅人呼んで 「虹町を牛耳る 黒ヒョウのモリ」っすよ⦆ 666 00:45:05,687 --> 00:45:07,187 虹町だ。 667 00:45:11,727 --> 00:45:13,745 (機械音声) ご用件をお話しください。 668 00:45:13,745 --> 00:45:15,664 虹町までの行き方。 669 00:45:15,664 --> 00:45:18,183 15時46分に 出発するバスがあります。 670 00:45:18,183 --> 00:45:20,669 乗車時間は15分です。 671 00:45:20,669 --> 00:45:22,669 バスで15分か…。 672 00:45:24,656 --> 00:45:29,194 《バスに1人で乗ったことないし 虹町も行ったことない》 673 00:45:29,194 --> 00:45:32,798 《たどり着けなかったら? 迷ったら?》 674 00:45:32,798 --> 00:45:36,635 《そもそも 行ったって 会えるとは限らない》 675 00:45:36,635 --> 00:45:38,637 《でも…》 676 00:45:38,637 --> 00:45:48,630 ♬~ 677 00:45:48,630 --> 00:45:51,650 《花咲病院行きの虹町で降りる》 678 00:45:51,650 --> 00:45:54,703 《花咲病院行きの虹町…》 (カメラのシャッター音) 679 00:45:54,703 --> 00:46:02,160 ♬~ 680 00:46:02,160 --> 00:46:04,660 (運転手) 花咲病院行きです。 681 00:46:05,680 --> 00:46:07,680 あっ ごめんなさい すみません。 (女性) ごめんなさい。 682 00:46:09,167 --> 00:46:13,167 《確か ICカードの機械は ステップを上がって右》 683 00:46:16,675 --> 00:46:18,175 (電子音) 684 00:46:26,168 --> 00:46:29,654 あの すいません ここ空いてますよ。 685 00:46:29,654 --> 00:46:31,654 ありがとうございます。 686 00:49:10,632 --> 00:49:12,150 687 00:49:12,150 --> 00:49:14,669 (車内アナウンス) 次は大葉台 次は大葉台。 688 00:49:14,669 --> 00:49:16,655 えっ? (学生) 水曜 水曜 行ける行ける。 689 00:49:16,655 --> 00:49:18,156 (学生) じゃあ 行こう。 (学生) え~ どこ行こう? 690 00:49:18,156 --> 00:49:20,141 あの すみません。 はい。 691 00:49:20,141 --> 00:49:22,661 このバスって 虹町 行きますよね? 692 00:49:22,661 --> 00:49:25,213 虹町? 虹町 このバス 止まるっけ? 693 00:49:25,213 --> 00:49:27,265 いや 通らない気がする。 694 00:49:27,265 --> 00:49:30,168 でも 花咲病院行きなんですよね? (学生) はい。 695 00:49:30,168 --> 00:49:33,154 (学生) あっ 虹町って 南駅経由じゃない? 696 00:49:33,154 --> 00:49:35,173 えっ? あっ そうだ。 697 00:49:35,173 --> 00:49:38,677 終点は同じだけど 経由が全然違うんです。 698 00:49:38,677 --> 00:49:40,677 そんなトラップがあったとは…。 699 00:49:42,681 --> 00:49:44,681 (チャイム) 700 00:49:50,171 --> 00:49:52,171 …って ここ どこだ? 701 00:49:56,144 --> 00:49:59,180 はぁ… タクシーで帰るか。 702 00:49:59,180 --> 00:50:10,175 ♬~ 703 00:50:10,175 --> 00:50:12,175 全然来ない…。 704 00:50:17,182 --> 00:50:19,682 お姉ちゃんには頼れないしなぁ。 705 00:50:22,654 --> 00:50:24,154 はぁ…。 706 00:50:28,743 --> 00:50:31,663 おい そこのあんた! 白い杖の! 707 00:50:31,663 --> 00:50:35,166 あっ もしかして タクシーですか? 708 00:50:35,166 --> 00:50:37,152 いや。 709 00:50:37,152 --> 00:50:39,671 この辺 タクシーなんか めったに来ねえぞ。 710 00:50:39,671 --> 00:50:41,671 そうなんですか。 711 00:50:48,713 --> 00:50:50,749 何か困ってんのか? 712 00:50:50,749 --> 00:50:54,185 あっ いや… 大丈夫です。 713 00:50:54,185 --> 00:50:57,172 あんた 森生の知り合いだろ? 714 00:50:57,172 --> 00:50:58,672 えっ? 715 00:51:00,658 --> 00:51:02,660 俺は金沢獅子王。 716 00:51:02,660 --> 00:51:04,660 あいつとは腐れ縁で。 717 00:51:10,201 --> 00:51:11,736 人呼んで➡ 718 00:51:11,736 --> 00:51:14,656 「南の金獅子 北の黒ヒョウ」って いわれてて。 719 00:51:14,656 --> 00:51:18,143 あっ それ聞いたことあります! 720 00:51:18,143 --> 00:51:21,646 じゃあ あなたが金獅子さん? 721 00:51:21,646 --> 00:51:23,646 ああ そうだ。 722 00:51:28,703 --> 00:51:33,258 すっごく助かりました 絶望してたんで。 723 00:51:33,258 --> 00:51:35,143 虹町のバス停でいいのか? 724 00:51:35,143 --> 00:51:38,663 はい バス停まで行けば何とか…。 725 00:51:38,663 --> 00:51:40,665 なんねえだろうなぁ。 726 00:51:40,665 --> 00:51:42,167 え? 727 00:51:42,167 --> 00:51:45,667 森生ん家 そっから結構あるぞ。 728 00:51:47,655 --> 00:51:51,226 なぜ 私が あいつの家に行くと? 729 00:51:51,226 --> 00:51:53,726 虹町っていやぁ そうだろ。 730 00:51:56,664 --> 00:51:59,150 こういうこと よくあんのか? 731 00:51:59,150 --> 00:52:01,653 いや 初めてです。 732 00:52:01,653 --> 00:52:05,173 1人でバスに乗るのも初めてで…。 733 00:52:05,173 --> 00:52:07,673 そんなに急用なのか? 734 00:52:09,661 --> 00:52:12,247 いや…。 735 00:52:12,247 --> 00:52:15,747 急用っていうか…。 736 00:52:21,156 --> 00:52:23,675 あんた➡ 737 00:52:23,675 --> 00:52:26,177 森生のこと好きなんだな。 738 00:52:26,177 --> 00:52:28,163 えっ? 739 00:52:28,163 --> 00:52:30,665 いや まさか。 740 00:52:30,665 --> 00:52:32,565 そんなんじゃないです。 741 00:52:36,187 --> 00:52:38,223 こっちだ。 はい。 742 00:52:38,223 --> 00:52:40,241 あっ! 743 00:52:40,241 --> 00:52:42,160 痛ってぇ! 744 00:52:42,160 --> 00:52:44,145 あ~…。 745 00:52:44,145 --> 00:52:46,164 黒川? 746 00:52:46,164 --> 00:52:48,149 黒川 どうした!? 747 00:52:48,149 --> 00:52:49,649 えっ? 748 00:52:51,653 --> 00:52:53,653 えっ ユキコさん!? 749 00:52:54,656 --> 00:52:57,225 獅子王? おめぇ 何で ここにいんだよ。 750 00:52:57,225 --> 00:53:00,662 お前こそ 目隠しなんかして 何やってたんだよ。 751 00:53:00,662 --> 00:53:04,148 いや これは…。 目隠し? 752 00:53:04,148 --> 00:53:05,648 あっ。 753 00:53:07,151 --> 00:53:09,187 もしかして…。 754 00:53:09,187 --> 00:53:10,687 いや…。 755 00:53:13,641 --> 00:53:16,641 ちょっとでも ユキコさんの気持ち 分かりたくて。 756 00:53:20,849 --> 00:53:23,635 ⦅痛ってぇ~!⦆ 757 00:53:23,635 --> 00:53:27,238 (森生の声) やってみたら すげぇ怖えぇし 不安だし。 758 00:53:27,238 --> 00:53:29,724 ⦅よし!⦆ 759 00:53:29,724 --> 00:53:31,724 ⦅あ~ あった⦆ 760 00:53:38,750 --> 00:53:41,219 ⦅熱っ!⦆ 761 00:53:41,219 --> 00:53:44,122 (森生の声) あ~ 俺 ホントに➡ 762 00:53:44,122 --> 00:53:46,622 ユキコさんのこと 分かってなかったんだなって。 763 00:53:47,642 --> 00:53:50,628 あっ でも すげぇ発見もあって。 764 00:53:50,628 --> 00:53:53,147 外歩いてたらヘリが飛んでて。 765 00:53:53,147 --> 00:53:56,134 「あ そうだ」って思って 目つぶってみたんです。 766 00:53:56,134 --> 00:53:59,187 (森生の声) そしたら➡ 767 00:53:59,187 --> 00:54:03,308 プロペラの音って すっげぇ高ぇとこで響いてて…。 768 00:54:03,308 --> 00:54:07,161 ⦅プロペラ音⦆ 769 00:54:07,161 --> 00:54:10,648 (森生の声)俺が この目で見て来た 世界なんて ちっぽけで➡ 770 00:54:10,648 --> 00:54:14,648 世界は もっと ずっと 広いんだなって。 771 00:54:18,139 --> 00:54:22,677 今まで 何げなく目で見てても 気付かなかったことが➡ 772 00:54:22,677 --> 00:54:25,713 きっと たくさんあるんすよね。 773 00:54:25,713 --> 00:54:30,635 それに気付けて 何か うれしかったんです。 774 00:54:30,635 --> 00:54:34,639 ユキコさんの気持ち 少しだけ分かった気がして。 775 00:54:34,639 --> 00:54:39,644 自販機を運試しみたいで面白い って言ったユキコさんの気持ち➡ 776 00:54:39,644 --> 00:54:41,644 こんな感じだったりしません? 777 00:54:48,186 --> 00:54:53,157 黒川は すごいな。 778 00:54:53,157 --> 00:54:55,143 えっ? 779 00:54:55,143 --> 00:54:59,643 そんなこと 見える人は なかなか気付かないよ。 780 00:55:01,149 --> 00:55:04,649 私も見える時は気付かなかった。 781 00:55:06,654 --> 00:55:09,707 だから➡ 782 00:55:09,707 --> 00:55:13,207 白杖を持った時は 自信が持てなかった。 783 00:55:15,146 --> 00:55:17,665 でも…➡ 784 00:55:17,665 --> 00:55:22,654 生きてるとさ 日常っていうのはあって。 785 00:55:22,654 --> 00:55:27,125 悔しいこととか 悲しいことだけじゃなくて➡ 786 00:55:27,125 --> 00:55:31,125 うれしいことも 楽しいこともある。 787 00:55:33,698 --> 00:55:37,135 今日だって バスに1人で乗れた。 788 00:55:37,135 --> 00:55:39,637 ちょっと失敗したけど➡ 789 00:55:39,637 --> 00:55:42,657 乗ってたお客さんとか 獅子王さんが助けてくれて➡ 790 00:55:42,657 --> 00:55:44,657 ここまで来れた。 791 00:55:47,145 --> 00:55:49,145 すっごくうれしい。 792 00:55:55,236 --> 00:55:57,736 あっ そういや どうして ここに? 793 00:56:02,677 --> 00:56:05,177 会いたいから来た。 794 00:56:08,666 --> 00:56:10,666 今日 黒川に会いたかった。 795 00:56:18,192 --> 00:56:22,764 あの… 今のって告白ですか? 796 00:56:22,764 --> 00:56:24,649 はっ? えっ? 797 00:56:24,649 --> 00:56:26,668 いやいやいや… 違うよ。 798 00:56:26,668 --> 00:56:30,655 いや 私は「会いたいから来た」って 言っただけだよね? 799 00:56:30,655 --> 00:56:34,055 それって 好きってことじゃ…? いや 違う 違う。 800 00:56:39,147 --> 00:56:42,200 ほら これ… これ 渡したかっただけ。 801 00:56:42,200 --> 00:56:44,736 えっ? 鬼ジャンの? 802 00:56:44,736 --> 00:56:48,139 うん ほら あの あげるって約束したじゃん。 803 00:56:48,139 --> 00:56:50,141 たまたま出たから。 804 00:56:50,141 --> 00:56:52,176 覚えててくれたんすか? 805 00:56:52,176 --> 00:56:54,662 うん まぁ…。 806 00:56:54,662 --> 00:56:57,165 うれしいっす。 807 00:56:57,165 --> 00:56:59,165 ユキコさんが会いに来てくれて…。 808 00:57:01,669 --> 00:57:04,689 俺 今日 ユキコさんに会えて うれしいです。 809 00:57:04,689 --> 00:57:17,135 ♬~ 810 00:57:17,135 --> 00:57:20,138 あっ そうだ せっかく会えたんだし➡ 811 00:57:20,138 --> 00:57:23,641 よかったら これから映画見ませんか? 812 00:57:23,641 --> 00:57:25,141 えっ? 813 00:57:27,628 --> 00:57:31,128 ユキコさん はい これ どうぞ。 814 00:57:33,668 --> 00:57:36,254 ポップコーン? そう。 815 00:57:36,254 --> 00:57:39,157 ユキコさんの好きなポップコーンを 出してくれって森生に頼まれて➡ 816 00:57:39,157 --> 00:57:41,159 パフェにしてみた。 817 00:57:41,159 --> 00:57:43,159 いただきます。 818 00:57:49,650 --> 00:57:51,135 ん~ うまっ! 819 00:57:51,135 --> 00:57:52,653 よかった。 820 00:57:52,653 --> 00:57:55,206 ユキコさ~ん お待たせしました。 821 00:57:55,206 --> 00:57:57,759 あっ まだ全然 準備不足ですけど。 822 00:57:57,759 --> 00:57:59,259 何が? 823 00:58:02,146 --> 00:58:04,649 映画『ゾンビ オブ レジェンド Part1』。 824 00:58:04,649 --> 00:58:07,135 (草介:花男) イェ~イ! ん? ん? ん? 825 00:58:07,135 --> 00:58:09,637 Part1だけ 音声ガイド付いてない って言ってたんで➡ 826 00:58:09,637 --> 00:58:11,639 せんえつながら この黒川森生➡ 827 00:58:11,639 --> 00:58:14,125 音声ガイドを やらせていただきます。 828 00:58:14,125 --> 00:58:16,625 それでは スタート! 829 00:58:20,214 --> 00:58:22,633 薄暗い倉庫みたいな場所ですね。 830 00:58:22,633 --> 00:58:25,119 がれきとかが落ちてます たくさん。 831 00:58:25,119 --> 00:58:27,622 その奥のほうですかね。 832 00:58:27,622 --> 00:58:32,143 奥のほう… あっ さらに奥に さらに奥に行きます。 833 00:58:32,143 --> 00:58:34,145 作業着を着た男の人が➡ 834 00:58:34,145 --> 00:58:36,180 何かに覆いかぶさってますね。 835 00:58:36,180 --> 00:58:38,199 あれ? 女? 女の人か。 836 00:58:38,199 --> 00:58:41,699 女の人に覆いかぶさってる 作業着の男の人が…。 837 00:58:44,138 --> 00:58:46,157 あ~! ゾンビ! びっくりした! 838 00:58:46,157 --> 00:58:47,675 ゾンビ! 839 00:58:47,675 --> 00:58:49,660 顔中 血だらけのゾンビがいます。 840 00:58:49,660 --> 00:58:53,147 あ~ ゾンビ! 1・2・3・4・5・6・7・8…。 841 00:58:53,147 --> 00:58:55,666 ゾンビ… ゾンビが9体… あっ 窓ガラスを割りました! 842 00:58:55,666 --> 00:58:57,666 (花男) 何言ってっか 分かんねえんだよ もう。 843 00:59:01,205 --> 00:59:03,241 じゃあ ここで大丈夫。 844 00:59:03,241 --> 00:59:05,159 えっ 家まで送りますよ。 845 00:59:05,159 --> 00:59:08,145 でも もう すぐそこだし。 846 00:59:08,145 --> 00:59:10,147 えっ? 847 00:59:10,147 --> 00:59:11,649 ん? 848 00:59:11,649 --> 00:59:14,168 お姉さん…。 849 00:59:14,168 --> 00:59:16,170 お姉さん? 850 00:59:16,170 --> 00:59:19,670 お姉さんが… 目の前にいます。 851 00:59:23,227 --> 00:59:36,127 ♬~ 68658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.