Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:03:06,640 --> 00:03:08,836
Mom?
4
00:03:08,920 --> 00:03:12,994
Mom? Look what I made.
5
00:03:14,320 --> 00:03:17,916
- That's nice.
- Look, please.
6
00:03:18,360 --> 00:03:20,795
Not now. Wait a minute.
7
00:03:34,200 --> 00:03:38,080
Mom,
when are we going to Sweden?
8
00:03:38,160 --> 00:03:40,550
What's wrong with you?
"Mommy, Mommy, Mommy!"
9
00:03:40,680 --> 00:03:43,912
Cut it out, we're watching the news.
10
00:04:18,440 --> 00:04:23,515
- What's the matter?
- Look what I made.
11
00:04:23,600 --> 00:04:27,992
- It's very nice. Did you carve it?
- Yes.
12
00:04:32,400 --> 00:04:36,519
- What's the matter?
- Nothing.
13
00:04:36,600 --> 00:04:41,595
- Tell me, Zozo.
- It's nothing.
14
00:04:46,560 --> 00:04:53,080
- Do you ever dream, Mom?
- Yes. Have you been dreaming?
15
00:04:55,200 --> 00:04:59,479
Did you dream a lot
when you were a child?
16
00:05:03,600 --> 00:05:08,436
Tell me
what you've been dreaming?
17
00:05:08,520 --> 00:05:13,549
You're not going to leave me,
are you?
18
00:05:14,000 --> 00:05:19,632
Darling, what makes you think that?
How can you think I'd leave you?
19
00:05:23,520 --> 00:05:27,514
I'd leave the whole world
before I left you, sweetie.
20
00:05:32,800 --> 00:05:36,430
Don't ever think like that again.
21
00:05:36,600 --> 00:05:42,119
- Have you finished your homework?
- No, not yet.
22
00:05:46,880 --> 00:05:50,794
Come here! Give me a kiss.
23
00:06:10,520 --> 00:06:14,116
I'll tell you something.
Look at this ruler.
24
00:06:14,200 --> 00:06:20,720
If it's one mm shorter than 15cm,
you'll never see the money.
25
00:06:22,240 --> 00:06:25,472
- Well?
- Wait, I'm thinking of a beautiful girl.
26
00:06:25,560 --> 00:06:27,916
- Imagine Amil's sister.
- What?!
27
00:06:28,000 --> 00:06:31,880
I'm kidding.
But... your sister is amazing.
28
00:06:31,960 --> 00:06:34,520
As amazing as your head.
Shut up, will you!
29
00:06:36,200 --> 00:06:40,274
My God! My granddad doesn't even
have a thing like that!
30
00:06:40,360 --> 00:06:44,798
- It must be fake.
- Hurry up if you want to measure it.
31
00:06:45,000 --> 00:06:50,394
Amil! Riad! I've been
looking for you everywhere.
32
00:06:50,480 --> 00:06:53,996
- Where's my money?
- Shut up. Never mind him.
33
00:06:54,440 --> 00:06:55,999
Come on, let's go!
34
00:08:11,840 --> 00:08:15,595
- His sister is pretty, isn't she?
- Yeah, but don't exaggerate.
35
00:08:15,760 --> 00:08:19,754
I'm not. It's not like
I'm gonna do something to her.
36
00:08:19,920 --> 00:08:22,640
Forget her. Just forget her!
37
00:08:22,800 --> 00:08:29,149
Guys... Who wants bread?
But it's not my turn.
38
00:08:29,320 --> 00:08:33,314
- I went last time.
- No, I did, then him and now you.
39
00:08:33,480 --> 00:08:38,236
On one condition...
I get to meet your sister.
40
00:08:38,400 --> 00:08:42,838
- Stop talking about my sister!
- I just want to say hello to her.
41
00:08:43,000 --> 00:08:47,199
- OK, but that's the last time.
- Think about the bread instead.
42
00:08:48,680 --> 00:08:51,912
Shit, he's really horny.
43
00:08:52,280 --> 00:08:56,593
- Three breads, please.
- Certainly.
44
00:08:58,160 --> 00:09:00,550
OK. One, two, go!
45
00:09:02,960 --> 00:09:05,919
- My money!
- Hold the bread.
46
00:09:06,000 --> 00:09:09,676
You brats, you bastards!
47
00:09:09,760 --> 00:09:12,116
Where did he go? Did you see him?
48
00:09:12,400 --> 00:09:15,871
- Son, I have no idea.
- Bastards!
49
00:09:16,760 --> 00:09:22,631
Charbel, my son. Warde, my daughter-
in-law. I hope you're all well.
50
00:09:22,840 --> 00:09:26,914
And most importantly, Zozo?
Zozo, my love. You're well, I hope.
51
00:09:27,000 --> 00:09:32,553
Hurry up with the paperwork
so you can come to Sweden soon.
52
00:09:32,640 --> 00:09:35,360
We're waiting, grandma and I.
53
00:09:35,440 --> 00:09:40,037
I'll teach you some Swedish -
54
00:09:40,120 --> 00:09:43,796
- so you're prepared
when you arrive. I'll start now.
55
00:09:43,960 --> 00:09:46,634
"What's your name"
is "what's your name".
56
00:09:46,800 --> 00:09:49,872
"How you are" means "how are you".
57
00:09:50,040 --> 00:09:54,592
"Where comes from school" means
"when did you come from school".
58
00:09:54,760 --> 00:10:00,996
"Table dining" means "dining table".
"Curtanny" means "curtains".
59
00:10:01,160 --> 00:10:06,952
"Flowers" means "flower".
They like flowers a lot over here.
60
00:10:07,120 --> 00:10:10,591
"Go play soccer, Zozo"
means "Go and play soccer, Zozo".
61
00:10:10,760 --> 00:10:13,514
I know you love soccer, Zozo.
62
00:10:13,600 --> 00:10:17,514
Please hurry and come over
so that we can meet soon.
63
00:10:17,600 --> 00:10:20,877
Take care now, my dear Zozo.
64
00:10:20,960 --> 00:10:23,953
"Bye" means "bye".
65
00:10:24,040 --> 00:10:26,032
"Bye."
66
00:10:26,160 --> 00:10:30,313
- How's the paperwork going?
- The passports are ready...
67
00:10:30,400 --> 00:10:35,077
...and the tickets
are coming any day now.
68
00:10:35,160 --> 00:10:37,959
- Flowers...
- What's that?
69
00:10:38,040 --> 00:10:42,432
- Grandpa just said it.
- It means "flower".
70
00:10:42,520 --> 00:10:47,754
"Flower"? Does that mean
that my name is Flowers in Swedish?
71
00:10:47,840 --> 00:10:51,880
Imagine me introducing you: "I'm
Charbel and this is my wife Flowers."
72
00:10:53,960 --> 00:10:56,270
No thanks, I'm not hungry.
73
00:10:56,600 --> 00:10:58,990
- Have a bite.
- No, I'm going downstairs.
74
00:10:59,160 --> 00:11:02,597
- Where to? Eat first.
- I'm studying with a girlfriend.
75
00:11:02,760 --> 00:11:06,356
You're too thin.
Eat first and study later.
76
00:11:06,520 --> 00:11:09,797
You're the one
who's always telling me to study.
77
00:11:09,960 --> 00:11:14,318
- Okay. Give my love to her Mom.
- I will.
78
00:11:14,480 --> 00:11:17,120
Take care now, my son.
79
00:11:18,240 --> 00:11:22,029
"Give my love to her Mom"? You did
anything to catch a glimpse of me.
80
00:11:22,200 --> 00:11:26,877
I did? You were always
showing off behind the curtains.
81
00:11:27,040 --> 00:11:32,479
- We didn't have any curtains.
- I meant "curtanny", like Grandpa said.
82
00:11:32,640 --> 00:11:36,520
Okay, but we did have a rug
that I used to beat on the balcony.
83
00:11:47,880 --> 00:11:52,113
They won't even let you eat in peace...
84
00:12:02,200 --> 00:12:04,840
Dani, get downstairs!
85
00:12:08,480 --> 00:12:13,999
Hurry, hurry! Give me the passports.
86
00:12:14,080 --> 00:12:17,278
Hurry up!
Wait for me downstairs by the door.
87
00:13:20,720 --> 00:13:23,713
There are so many
destroyed buildings in Lebanon.
88
00:13:23,800 --> 00:13:28,113
It's not like that in Sweden.
They've only got nice houses there.
89
00:13:28,280 --> 00:13:31,830
- How do you know?
- My grandmother sends me pictures.
90
00:13:32,000 --> 00:13:37,519
- The sea, trees... It's like paradise.
- What are the girls like there?
91
00:13:37,640 --> 00:13:43,079
- Tall and blonde. You'd like them.
- Send me one then, will you?
92
00:13:43,240 --> 00:13:46,950
- Stop talking about girls.
- I'm not talking to you.
93
00:13:47,040 --> 00:13:51,034
You're wet behind the ears
and you want to talk about girls!
94
00:13:51,720 --> 00:13:54,713
- It's not your business.
- Who wants to date you?
95
00:15:25,320 --> 00:15:30,349
Just a thought: We're going to Sweden
soon. Will you come with us?
96
00:15:30,440 --> 00:15:35,435
- Where's Sweden? Never heard of it.
- It's a nice country far away.
97
00:15:35,520 --> 00:15:39,799
- There's no war there.
- Are there countries without war?
98
00:15:39,880 --> 00:15:42,031
- There's no war there.
- How'd you know?
99
00:15:42,120 --> 00:15:44,560
I know because grandma's
sent me pictures.
100
00:15:44,560 --> 00:15:49,271
- Here, have a look.
- Let me see. It looks nice.
101
00:15:49,440 --> 00:15:54,356
Yeah, it's really nice. If we go there
we can have fun all the time.
102
00:15:54,520 --> 00:15:56,159
- What?
- We'll have fun.
103
00:15:56,320 --> 00:15:58,960
But how can I go with you?
I don't have a passport.
104
00:15:59,720 --> 00:16:03,873
- I'll hide you, but my dad mustn't see.
- What if your dad sees me?
105
00:16:04,080 --> 00:16:07,471
Don't worry, I'll arrange something.
106
00:16:15,040 --> 00:16:18,397
- Who are you talking to?
- No one.
107
00:16:18,480 --> 00:16:22,554
- Yes, you're talking to someone.
- No, I'm not.
108
00:16:32,000 --> 00:16:36,392
Are you talking to a chicken?
Have you lost your mind?
109
00:16:36,480 --> 00:16:39,154
No, I'm bringing him to Sweden.
110
00:16:39,240 --> 00:16:45,350
Sure, just get him a passport,
a visa and a ticket too.
111
00:16:45,960 --> 00:16:51,399
- No, seriously.
- Seriously, come up and eat instead.
112
00:17:38,640 --> 00:17:44,910
- Guess where we're going today.
- To Sweden? Is it true?!
113
00:18:07,320 --> 00:18:09,755
- I'm going to Sweden today!
- You're so lucky.
114
00:18:10,000 --> 00:18:11,798
I'm going to miss you!
115
00:18:11,880 --> 00:18:15,476
- I'll miss you too.
- Say hello to Riad, I won't have time.
116
00:18:15,560 --> 00:18:19,236
- Tell him to leave your sis alone.
- He messes with her, I'll kick his ass.
117
00:18:21,840 --> 00:18:27,154
- Before you go: Don't forget to write.
- I'll do my best.
118
00:18:27,240 --> 00:18:31,439
- Just send anything.
- I will. Bye.
119
00:18:31,520 --> 00:18:33,398
- Maybe I'll come after you.
- Please try.
120
00:18:37,520 --> 00:18:39,591
- Where's your passport?
- I gave it to you.
121
00:18:39,760 --> 00:18:42,719
- I can't find it.
- What do you mean you can't find it?
122
00:18:42,840 --> 00:18:47,073
- Mom, where's my pink skirt?
- Forget about it.
123
00:18:47,160 --> 00:18:52,076
- But I want to bring it with me.
- Bring something else. Just hurry up.
124
00:18:53,720 --> 00:18:57,999
- You put it in the kitchen?
- In the kitchen?
125
00:18:58,160 --> 00:19:03,872
Are you going to make soup of it?
Darling, I can't find your passport.
126
00:19:04,040 --> 00:19:08,432
What do you mean?
I put it here with yours...
127
00:19:08,640 --> 00:19:09,869
Here it is.
128
00:19:25,400 --> 00:19:29,917
- Yes, Dad?
- Hurry home now. Hurry!
129
00:19:30,000 --> 00:19:36,554
- I have to talk to my girlfriend.
- Forget about her. We're leaving!
130
00:19:37,600 --> 00:19:40,672
- What are you doing?
- Nothing.
131
00:19:40,840 --> 00:19:44,038
Go and buy some water. Hurry!
132
00:19:44,120 --> 00:19:48,831
- You said I was going with you.
- Yes, but on the next flight.
133
00:19:48,960 --> 00:19:52,078
Why?
I thought we were going together.
134
00:19:52,160 --> 00:19:55,995
- The plane was full.
- Why didn't you tell me?
135
00:19:56,080 --> 00:19:59,198
I just found out.
I'll send you a ticket tomorrow.
136
00:19:59,280 --> 00:20:02,830
- How will you send it?
- I'll arrange it.
137
00:20:02,920 --> 00:20:05,116
- Have you been lying?
- No I'm not lying.
138
00:20:05,280 --> 00:20:07,636
You said we'd get married
and have children.
139
00:20:08,160 --> 00:20:10,880
- Yes, and we will.
- Why've you been lying!
140
00:20:11,120 --> 00:20:13,840
You are my sweetheart,
I'd never lie to you.
141
00:21:42,680 --> 00:21:45,149
- Mom!
- Don't look at them.
142
00:21:48,520 --> 00:21:50,637
- Look at me!
- Mom!
143
00:23:29,080 --> 00:23:33,438
- What are you doing?
- Climb inside. Hurry!
144
00:23:34,800 --> 00:23:37,759
- Take these.
- Dani, come with me!
145
00:23:37,840 --> 00:23:43,472
Listen! I can't, but don't be afraid.
I promise I'll come back for you.
146
00:23:43,560 --> 00:23:45,358
The soldiers will be here
any second. Keep quiet!
147
00:24:47,200 --> 00:24:51,513
- Get up now.
- Is that you, Mom?
148
00:24:51,600 --> 00:24:54,195
Come here, Zozo.
149
00:25:04,240 --> 00:25:08,519
- Where am I?
- You're with me.
150
00:25:19,560 --> 00:25:22,917
- Where are you?
- Here.
151
00:25:43,040 --> 00:25:46,670
- What is this?
- Don't be afraid.
152
00:27:25,440 --> 00:27:31,038
Zozo? Come on, wake up now.
153
00:27:38,080 --> 00:27:41,118
I don't think your brother will return.
154
00:27:43,840 --> 00:27:46,160
I know it's hard,
but you must be strong.
155
00:27:46,160 --> 00:27:48,755
Maybe he'll show up at the airport?
156
00:27:52,880 --> 00:27:55,952
Come on, let's go to Sweden.
157
00:30:06,320 --> 00:30:10,997
- Hello.
- Hello, what would you like?
158
00:30:11,080 --> 00:30:13,470
One bread, please.
159
00:30:15,560 --> 00:30:20,000
- Here. That'll be five lira.
- But I have no money.
160
00:30:20,000 --> 00:30:25,917
No money? Do you think this
is charity? Give it back and go away!
161
00:30:26,000 --> 00:30:30,438
- What's this supposed to mean?
- Why not give it to him, you bastard?
162
00:30:30,520 --> 00:30:34,958
- Can't you see he's hungry?
- Aren't you the landlord's daughter?
163
00:30:35,040 --> 00:30:39,034
- How are you? How's your dad?
- Fine. Why didn't you give it to him?
164
00:30:39,120 --> 00:30:44,115
- I tried to, but he refused it.
- Don't lie. I heard you.
165
00:30:44,200 --> 00:30:50,879
- Here you are. Enjoy.
- Here's some money to keep you happy.
166
00:30:50,960 --> 00:30:54,317
- Would you like something else?
- It's on me.
167
00:30:54,400 --> 00:30:58,960
- No, don't bother.
- Get off my back then.
168
00:30:58,960 --> 00:31:02,840
We might as well close
if everyone gets to eat for free.
169
00:31:12,880 --> 00:31:16,590
You look like you're starving.
170
00:31:21,560 --> 00:31:24,712
Thanks for this.
171
00:31:32,320 --> 00:31:38,237
Is that your chicken? It's cute.
What's its name?
172
00:31:38,320 --> 00:31:41,631
- I don't know.
- Why are you so sad?
173
00:31:42,200 --> 00:31:46,956
- Do you know the way to the airport?
- Why do you want to go there?
174
00:31:48,240 --> 00:31:52,837
- I'm going to Sweden.
- To Sweden? By yourself?
175
00:31:52,920 --> 00:31:57,278
- Yes.
- Where are your parents?
176
00:31:58,160 --> 00:32:00,550
They're dead.
177
00:32:09,080 --> 00:32:14,314
If you want to get to the airport
it's near my house. I'll take you.
178
00:32:17,720 --> 00:32:22,033
- What's your name?
- Zozo.
179
00:32:22,120 --> 00:32:25,113
My name is Rita.
180
00:32:29,920 --> 00:32:33,880
- Is the airport far away?
- No, we're pretty close.
181
00:32:33,960 --> 00:32:38,159
But it's getting dark. I don't think
any planes fly this late.
182
00:32:53,360 --> 00:32:59,436
- Are we by the airport?
- I want to show you something first.
183
00:33:09,360 --> 00:33:12,637
- What's that?
- Cartridges.
184
00:33:21,560 --> 00:33:24,519
- It's beautiful here, isn't it?
- Yes, it is.
185
00:33:24,680 --> 00:33:31,280
Dad takes me here when they go bird
hunting. I'll show you how they do it.
186
00:33:31,360 --> 00:33:38,392
They hide behind a tree,
load their guns and take aim...
187
00:33:38,560 --> 00:33:41,951
And then, if they see a bird...
188
00:33:48,920 --> 00:33:52,391
Come here, quickly!
189
00:33:53,160 --> 00:33:57,393
I'll count to three,
and then we start shooting birds.
190
00:33:57,480 --> 00:34:00,439
One, two... come on!
191
00:34:47,000 --> 00:34:48,593
Quiet...
192
00:34:57,320 --> 00:35:02,634
Hurry up. In here!
Just hurry up and be careful.
193
00:35:05,040 --> 00:35:09,034
Stay there and be as quiet as you can.
194
00:35:19,000 --> 00:35:21,356
Where have you been?
195
00:35:21,440 --> 00:35:26,231
You stupid little girl?
Don't you know what time it is?
196
00:35:26,320 --> 00:35:29,438
Go straight to bed now!
197
00:35:29,600 --> 00:35:35,278
Next time you're home this late
I'll kill you, you little brat!
198
00:35:45,680 --> 00:35:48,752
You can come out now.
199
00:35:54,400 --> 00:35:57,393
Can I sit down?
200
00:36:01,240 --> 00:36:04,916
- Did he hit you?
- No.
201
00:36:05,000 --> 00:36:08,960
- But you're all red.
- He's always that angry.
202
00:36:09,040 --> 00:36:12,033
It's okay. I'll get a mattress for you.
203
00:36:12,200 --> 00:36:15,989
Don't worry about it.
I can sleep on the floor.
204
00:36:49,640 --> 00:36:55,238
- Zozo, are you asleep?
- No.
205
00:36:58,680 --> 00:37:02,674
Can I hold your hand?
206
00:38:11,440 --> 00:38:14,274
One, two... come on!
207
00:38:16,200 --> 00:38:18,715
Come on, shoot.
208
00:38:37,280 --> 00:38:40,591
How are you feeling?
209
00:38:40,680 --> 00:38:46,358
- Fine, but I feel something strange.
- Me too. What is it?
210
00:38:46,440 --> 00:38:48,830
I don't know.
211
00:38:51,120 --> 00:38:52,600
Do you?
212
00:39:19,240 --> 00:39:21,994
- What are you doing?
- Going with you to Sweden.
213
00:39:22,600 --> 00:39:27,356
- Really?
- Hurry up so we don't miss the plane.
214
00:39:29,560 --> 00:39:30,710
Hurry!
215
00:39:36,880 --> 00:39:39,031
- Wait.
- What is it?
216
00:39:39,120 --> 00:39:41,919
I have to talk to my sister.
217
00:39:45,480 --> 00:39:48,837
- What are you doing?
- I'm going to miss you very much.
218
00:39:49,000 --> 00:39:52,072
I'm going to the airport
with my boyfriend.
219
00:39:52,120 --> 00:39:54,237
- Where?
- The airport.
220
00:39:54,400 --> 00:39:59,873
To the airport? With him?
Kids today... Get upstairs now.
221
00:40:00,040 --> 00:40:03,238
No, we'll miss the plane.
Don't tell dad.
222
00:40:03,320 --> 00:40:06,233
- What? Get upstairs now.
- Don't tell him.
223
00:40:06,400 --> 00:40:08,073
Get in here or he's going to kill you!
224
00:40:08,360 --> 00:40:11,239
- I can't. Bye.
- Rita, come back!
225
00:40:26,480 --> 00:40:31,680
- Hurry up, we'll miss the plane!
- Wait, I'll be right there.
226
00:40:31,840 --> 00:40:36,869
- Are you sure you don't want to come?
- Yes, don't worry.
227
00:40:36,960 --> 00:40:42,115
Why should I go there? It's too cold.
At least it's warm here.
228
00:40:42,200 --> 00:40:44,999
I'm a chicken, I need warmth.
229
00:40:45,120 --> 00:40:49,353
- I'll miss you.
- I'll miss you too.
230
00:40:49,440 --> 00:40:55,152
- But that's life. What can you do?
- What will you do? Where will you go?
231
00:40:55,280 --> 00:40:58,239
I'll be alright.
I'll just hang out with my buddies.
232
00:40:58,400 --> 00:41:03,350
We'll have fun, chill, catch some rays,
drink some beer. I'll be alright.
233
00:41:11,760 --> 00:41:15,720
Alright, you take care.
234
00:42:22,000 --> 00:42:28,315
Turn the engine off and open
the window. Where are you going?
235
00:42:28,400 --> 00:42:32,394
- To the airport.
- You too? Where are you going?
236
00:42:32,520 --> 00:42:36,912
- To Sweden.
- Bullshit. Both of you, out of the car!
237
00:42:37,000 --> 00:42:42,120
To Sweden? You serious?
Do you have the necessary papers?
238
00:42:42,200 --> 00:42:46,513
Get them. Little kids
going to Sweden... What a joke!
239
00:42:47,760 --> 00:42:51,834
Let me have them
and wait here with her.
240
00:42:54,880 --> 00:42:57,793
- But I don't have a passport.
- Maybe my sister's will do?
241
00:42:57,960 --> 00:42:59,872
What if they find out?
242
00:43:05,120 --> 00:43:08,875
- Come, quick.
- What is it?
243
00:43:09,600 --> 00:43:12,672
- What is it?
- It's my dad.
244
00:43:15,080 --> 00:43:19,359
How did he get here?
What do we do now?
245
00:43:25,400 --> 00:43:29,713
Have you seen a little girl?
She's about this tall.
246
00:43:29,840 --> 00:43:33,595
- Yes, we just stopped a girl and a boy.
- Where are they now?
247
00:43:33,680 --> 00:43:37,799
Wait, I'll have a look.
- Guys! Where are the kids?
248
00:43:37,960 --> 00:43:40,759
- They were just here.
- So where are they?
249
00:43:41,240 --> 00:43:44,711
Zozo, I like you so much.
But... I have to go now.
250
00:43:44,880 --> 00:43:46,360
What!
251
00:43:54,760 --> 00:43:57,719
Come here, you little brat!
252
00:43:57,920 --> 00:44:01,596
Where have you been? I'll teach you
not to run away like that!
253
00:44:02,520 --> 00:44:06,036
What have you been doing? Tell me!
254
00:44:06,560 --> 00:44:13,558
- Leave her alone!
- You little bastard! Who are you?
255
00:44:15,240 --> 00:44:19,234
Do you think
you can take my little girl?!
256
00:44:20,680 --> 00:44:24,674
Let go of me! I'm going to kill him!
257
00:44:28,520 --> 00:44:31,080
Rita, come with me. Rita!
258
00:44:48,360 --> 00:44:50,670
- What's your name?
- Zozo.
259
00:44:50,960 --> 00:44:54,317
What was going on out there, Zozo?
260
00:44:56,080 --> 00:44:59,312
- I don't know.
- What do you mean "I don't know"?
261
00:44:59,480 --> 00:45:01,756
And the man who was shouting?
262
00:45:02,280 --> 00:45:06,877
- I don't know.
- Are you here all alone?
263
00:45:08,720 --> 00:45:10,712
Yes.
264
00:45:13,280 --> 00:45:18,309
All these identification documents
and tickets... who do they belong to?
265
00:45:18,520 --> 00:45:22,560
- My family.
- Where is your family?
266
00:45:24,480 --> 00:45:26,472
Dead.
267
00:45:39,920 --> 00:45:45,200
- Are all of them dead?
- Yes.
268
00:45:50,280 --> 00:45:55,833
- Can you help me get to Sweden?
- Who do you know in Sweden?
269
00:45:57,880 --> 00:46:01,669
My grandfather and grandmother.
270
00:46:11,600 --> 00:46:16,800
Okay, I'll see what I can do.
271
00:46:21,480 --> 00:46:27,272
Hello, this is Tony.
Can I ask you a favour?
272
00:48:43,000 --> 00:48:46,311
Grandpa! Grandma!
273
00:48:47,920 --> 00:48:50,913
Sweetheart! Welcome.
I'm so glad you're safe!
274
00:48:51,000 --> 00:48:54,516
I've missed you, Zozo!
275
00:48:59,120 --> 00:49:07,119
It's so good to hug you. You're
the most precious thing in our lives.
276
00:51:19,720 --> 00:51:23,714
- What shall we do with Zozo?
- What do you mean, my love?
277
00:51:23,880 --> 00:51:30,320
- Should we talk about his family?
- Does it matter if we talk or not?
278
00:51:30,400 --> 00:51:35,520
What's happened has happened.
He's a child. Why remind ourselves?
279
00:51:35,600 --> 00:51:40,880
Let him live like other kids,
in peace and quiet.
280
00:51:41,040 --> 00:51:45,193
You're right.
I won't dress in black then.
281
00:51:45,280 --> 00:51:49,240
No, it's best you don't.
It was God's will. What can we do?
282
00:51:49,720 --> 00:51:55,830
- Talk quieter so he won't hear us.
- Okay.
283
00:51:56,080 --> 00:51:59,471
Go back to sleep now, my darling.
284
00:52:40,280 --> 00:52:46,277
Let's go to the lake.
It's a very nice lake.
285
00:52:49,880 --> 00:52:55,114
Come on now, Zozo!
Well done. Well done, my boy!
286
00:52:55,200 --> 00:53:00,594
Well done! Attaboy, Zozo!
You're granddad's little hero!
287
00:53:07,160 --> 00:53:12,076
- Let's break it so it's easier to chew.
- Can I share it with you?
288
00:53:13,960 --> 00:53:20,230
Add a little bit of salt
and we'll have a really tasty apple.
289
00:53:25,880 --> 00:53:31,512
- You can remove your teeth?
- It helps me taste better.
290
00:53:31,600 --> 00:53:34,559
I can remove them
and put them wherever I want.
291
00:53:34,720 --> 00:53:39,715
- Doesn't it hurt?
- No, nothing hurts your granddad.
292
00:53:39,880 --> 00:53:43,191
- I'm as tough as nails.
- Where are your real teeth?
293
00:53:43,280 --> 00:53:48,400
Do you want to hear that story?
It's a long and winding one.
294
00:53:48,480 --> 00:53:51,871
- Which tooth do I begin with?
- They each have a story?
295
00:53:52,000 --> 00:53:56,119
- Yes, they all have a story. Pick one.
- That one.
296
00:53:56,320 --> 00:53:59,597
Did you have to pick that one?
297
00:53:59,680 --> 00:54:05,438
Your granddad got into some rough
fights when he was young.
298
00:54:05,520 --> 00:54:11,994
I'd smash people to pieces. I would
crush anything that got in my way.
299
00:54:12,080 --> 00:54:16,393
This tooth... Your grandmother and I
were going to the cinema -
300
00:54:16,480 --> 00:54:24,160
- when some bastard came and bumped
her on the shoulder. Right here.
301
00:54:24,240 --> 00:54:30,874
I have a brain, by God, but that
bastard made me shut it down.
302
00:54:32,320 --> 00:54:36,439
- So you attacked?
- Yes, I did. Bravo, Zozo!
303
00:54:36,520 --> 00:54:40,480
I closed in on him:
"You son of a whore! You fuck!"
304
00:54:40,560 --> 00:54:44,600
I used my left fist
and went... bam! Right in the face.
305
00:54:44,680 --> 00:54:47,479
Then my left fist... bam!
Crushing his nose...
306
00:54:50,160 --> 00:54:55,519
- Shall I take that one?
- Yes, just go ahead and take it.
307
00:54:55,840 --> 00:55:00,517
- Shit, you're heavier than me now!
- What the hell are you doing?!
308
00:55:08,280 --> 00:55:12,274
- He scared me.
- What a monster.
309
00:55:12,360 --> 00:55:19,312
- I have a few in my pocket.
- What a cheap bastard. Bloody idiot!
310
00:55:27,960 --> 00:55:30,475
Take it easy.
311
00:55:30,960 --> 00:55:36,638
Look how he's eating! The shame! It
looks like he hasn't eaten in a month.
312
00:55:38,320 --> 00:55:42,360
For God's sake, leave me alone.
313
00:55:42,440 --> 00:55:45,433
I've eaten like this for 30 years
and now it's a problem?
314
00:55:45,520 --> 00:55:50,231
Leave me alone. Go find someone else
if I'm not good enough anymore.
315
00:55:50,320 --> 00:55:53,996
That man Lambare,
he likes talking to me.
316
00:55:54,080 --> 00:55:57,915
My darling. Lambare, I don't care
about Lambare or his father Ambare.
317
00:55:58,080 --> 00:56:00,754
At least he doesn't have a gut
and even has hair on his head.
318
00:56:00,840 --> 00:56:04,959
This is true.
No gut and hair on his head.
319
00:56:05,040 --> 00:56:10,513
But one leg is wooden, the other one
plastic. You can have him.
320
00:56:11,280 --> 00:56:18,517
What are you waiting for? Tell her
how the girls hound us on the street.
321
00:56:18,600 --> 00:56:23,755
- How they keep fondling us.
- Congratulations.
322
00:56:23,840 --> 00:56:28,198
I hope you live a thousand years.
Believe me, you are my everything.
323
00:56:28,280 --> 00:56:31,273
I hope God doesn't
take you away from me.
324
00:56:31,360 --> 00:56:35,149
- You know I'm kidding too.
- We have to lighten things up for Zozo.
325
00:56:35,240 --> 00:56:40,838
He's the apple of his grandfather's
eye. We just want to make you laugh.
326
00:57:20,320 --> 00:57:25,759
Really? Well,
I think we have something here...
327
00:57:27,280 --> 00:57:32,275
- Yes, a shoe.
- Shoes? Shoes...
328
00:57:32,840 --> 00:57:35,036
Can I haggle over the price?
329
00:57:35,600 --> 00:57:42,200
- Haggle? Like sheep's guts?
- Haggle. Shoes.
330
00:57:42,280 --> 00:57:46,638
- Your Swedish is coming along so well.
- I'm learning.
331
00:57:46,800 --> 00:57:50,032
Bravo.
Tell me what words you've learnt.
332
00:57:50,120 --> 00:57:55,878
Shoes, haggle, orange, apple, car...
333
00:57:56,040 --> 00:58:02,310
You speak better Swedish than your
granny. You're smart, like grandpa.
334
00:58:02,400 --> 00:58:05,871
You speak better Swedish than me?
335
00:58:05,960 --> 00:58:09,397
I speak better Swedish than the
Swedes. What are you talking about?
336
00:58:09,520 --> 00:58:11,398
- Go ahead, then.
- I'll go ahead alright.
337
00:58:11,560 --> 00:58:16,680
Where are ayou from?
I can aspeak a lot of Sweden.
338
00:58:16,960 --> 00:58:21,239
I can adance, I can asing,
I can aplay the sexyphone.
339
00:58:26,360 --> 00:58:31,992
I... can speak... a little Swedish.
340
00:58:32,560 --> 00:58:35,394
I can speak a little Swedish.
341
00:58:35,560 --> 00:58:37,916
Orange...
342
00:58:42,360 --> 00:58:44,795
Orange, apple...
343
00:58:45,760 --> 00:58:50,471
...car, haggle, shoes...
344
00:58:50,640 --> 00:58:54,554
...bear... I'm leaving.
345
00:58:54,680 --> 00:58:58,833
You're leaving.
I am dumb.
346
00:58:59,000 --> 00:59:04,394
Hi, my name is Zozo
and I'm eleven years old.
347
00:59:04,480 --> 00:59:09,680
I can speak a little Swedish
and Arabic.
348
00:59:09,760 --> 00:59:12,195
I live with my grandmother
and grandfather.
349
00:59:12,600 --> 00:59:17,834
I'm from Lebanon
and I like to play soccer.
350
00:59:18,000 --> 00:59:21,357
And I also like apples with salt.
351
00:59:22,240 --> 00:59:24,471
- Salt?
- Yes, it's nice.
352
00:59:24,640 --> 00:59:28,077
It's a little...
353
00:59:31,000 --> 00:59:33,754
- Sour?
- Sour.
354
00:59:33,920 --> 00:59:40,520
- I like pears with salt. Don't you?
- Yeah. I need to try bananas with salt.
355
00:59:40,600 --> 00:59:44,594
- How about bananas with pepper?
- Be quiet.
356
00:59:45,640 --> 00:59:50,032
Zozo? You can sit over there.
357
00:59:57,080 --> 01:00:00,835
- Hey.
- Hi.
358
01:00:00,920 --> 01:00:04,800
My name's Kalle.
Don't call me Karl, it's a stupid name.
359
01:00:04,880 --> 01:00:07,349
- Hi, Karl.
- No, Kalle.
360
01:00:07,520 --> 01:00:10,718
- Your name is Karl.
- No, it's Kalle. One more thing.
361
01:00:11,000 --> 01:00:15,119
- I hate girls too.
- No, you don't.
362
01:00:15,200 --> 01:00:21,640
- You asked Jenny to go steady.
- No, she asked me.
363
01:00:22,040 --> 01:00:25,397
- Be quiet!
- It's them. They're teasing me.
364
01:00:25,560 --> 01:00:28,837
They're saying I go steady
with Jenny, but I hate her.
365
01:00:31,920 --> 01:00:35,709
Remember you have sports
after the break.
366
01:01:16,720 --> 01:01:19,440
Give me the ball.
367
01:01:19,920 --> 01:01:24,153
Give it here. Give me the ball, dammit.
368
01:01:46,720 --> 01:01:49,360
Hi.
369
01:01:55,320 --> 01:02:01,874
- What a big book.
- I've read bigger.
370
01:02:03,960 --> 01:02:08,079
How can you read everything...
so much?
371
01:02:09,000 --> 01:02:11,310
It's not that hard.
372
01:02:11,480 --> 01:02:13,676
I can't do it.
373
01:02:14,920 --> 01:02:18,277
I read too. I read Bamse.
374
01:02:18,360 --> 01:02:21,637
With Bamse and Little Skutt.
375
01:02:22,920 --> 01:02:25,480
That's not a book, that's a comic.
376
01:02:26,000 --> 01:02:30,358
I know. I read it. It's good.
377
01:02:34,480 --> 01:02:39,874
- Do you want to play soccer?
- I don't know. I'm not very good.
378
01:02:41,120 --> 01:02:43,589
We can play anyway.
379
01:02:49,480 --> 01:02:53,918
- I've got to go.
- Okay. I'll see you.
380
01:02:55,000 --> 01:02:59,995
- Hey there. Who are you?
- My name is Zozo.
381
01:03:00,120 --> 01:03:03,716
- Where are you from?
- I'm from Lebanon.
382
01:03:03,800 --> 01:03:07,111
Lebanon? Where's that?
383
01:03:07,200 --> 01:03:10,034
- I don't know.
- You don't know?
384
01:03:10,200 --> 01:03:13,557
- Do you play soccer?
- Yes, I'm good at soccer.
385
01:03:15,160 --> 01:03:16,594
Sorry.
386
01:03:18,320 --> 01:03:20,994
- That was good?
- Not especially.
387
01:03:21,720 --> 01:03:25,475
- Why did he leave?
- It doesn't matter.
388
01:03:25,560 --> 01:03:29,474
- Why does it matter if he leaves?
- I don't understand.
389
01:03:29,640 --> 01:03:33,680
What do you mean? We're the ones
who make the rules here.
390
01:03:33,760 --> 01:03:37,436
- Why?
- You have problem with that?
391
01:03:37,520 --> 01:03:39,318
- What?
- Stop it!
392
01:03:39,480 --> 01:03:42,200
Cut it out. Are you stupid?!
393
01:03:43,800 --> 01:03:45,917
Stop!
394
01:03:46,560 --> 01:03:49,200
Stop it, dammit!
395
01:04:41,400 --> 01:04:44,837
- Hello, sunshine.
- Hello, gorgeous.
396
01:04:44,920 --> 01:04:49,153
What a beauty.
Is that your face or is it the sun?
397
01:04:49,240 --> 01:04:52,233
God give me strength.
Are you sewing my shirt?
398
01:04:52,320 --> 01:04:56,473
Zozo fell off his bike
so I'm sewing the button that fell off.
399
01:04:56,560 --> 01:04:59,075
- Zozo!
- Yes, grandpa.
400
01:05:00,600 --> 01:05:04,799
- What happened to your face?
- Nothing, I fell off my bike.
401
01:05:04,880 --> 01:05:08,237
No, you've been in a fight.
402
01:05:08,320 --> 01:05:13,111
- No, it's true.
- Come on, we're friends. What is it?
403
01:05:13,200 --> 01:05:16,079
- It's the truth.
- Zozo?
404
01:05:18,880 --> 01:05:22,157
- I was in a fight.
- With who?
405
01:05:22,240 --> 01:05:26,200
- These three guys.
- What? Three boys hit you?
406
01:05:26,360 --> 01:05:30,912
- Yes, they were older than me.
- Who are these fags?!
407
01:05:31,760 --> 01:05:33,638
Damn hooligans.
408
01:05:52,400 --> 01:05:56,076
- Would you like some coffee?
- No, I can't drink any more.
409
01:05:56,240 --> 01:05:58,800
Coffee is...
410
01:06:00,280 --> 01:06:03,478
Do you understand? Good.
411
01:06:03,560 --> 01:06:07,156
Hello, Jocke. Have a seat right there.
412
01:06:10,240 --> 01:06:13,551
Is that the boy that hit you?
413
01:06:13,720 --> 01:06:17,873
- Why did you hit my grandson?
- I didn't hit him.
414
01:06:17,960 --> 01:06:20,475
- Are you sure?
- Yes, I didn't hit anyone.
415
01:06:20,840 --> 01:06:22,718
Hold on!
416
01:06:22,880 --> 01:06:26,032
- Don't you understand?
- Yes, but I didn't hit him.
417
01:06:27,400 --> 01:06:32,794
- You want to wrestle with Zozo?
- Please, this is no way to resolve this.
418
01:06:32,880 --> 01:06:35,634
Sit down and be quiet!
419
01:06:35,920 --> 01:06:40,790
Don't you understand?
You can't be three boys against one.
420
01:06:40,880 --> 01:06:46,399
Get up. - Come up here
and beat the shit out of him.
421
01:06:46,560 --> 01:06:48,360
One, two, three!
422
01:06:48,360 --> 01:06:51,910
- Stop this.
- Get out of here!
423
01:06:52,080 --> 01:06:56,233
- You want to wrestle with me? Wait.
- I don't want anyone to fight.
424
01:06:56,640 --> 01:07:01,112
We need to be calm and reasonable.
I don't want to fight!
425
01:07:08,080 --> 01:07:10,675
Hold on. Take it easy.
426
01:07:13,440 --> 01:07:18,356
Bloody stupid headmaster.
He's ruined my day.
427
01:07:18,440 --> 01:07:23,276
What kind of headmaster is he?
How do the students stand him?
428
01:07:23,440 --> 01:07:29,550
Zozo, listen to me. Promise me
never to be afraid of anyone.
429
01:07:29,640 --> 01:07:35,796
Anyone comes up to you, just hit him.
Rearrange his face.
430
01:07:35,880 --> 01:07:40,159
Don't be afraid, no matter who it is.
Understand?
431
01:07:41,040 --> 01:07:43,191
Okay?
432
01:07:52,280 --> 01:07:54,670
Hey, hold on!
433
01:07:56,120 --> 01:08:01,354
Let me make myself clear, if you ever
rat on me again you're dead!
434
01:08:01,520 --> 01:08:04,592
- I don't understand.
- What don't you understand?
435
01:08:04,680 --> 01:08:08,356
- I won't squeal.
- And don't squeal to your grandpa.
436
01:08:08,480 --> 01:08:13,157
Come to me instead. Be a man.
What's this? Math?
437
01:08:13,240 --> 01:08:19,191
He studies math. Don't study math,
study Swedish, fucking foreigner!
438
01:09:04,640 --> 01:09:07,200
Hello.
439
01:09:10,760 --> 01:09:13,673
What is your name?
440
01:09:14,600 --> 01:09:16,717
My name is Zozo.
441
01:09:24,000 --> 01:09:27,072
Do you speak Arabic?
442
01:11:08,280 --> 01:11:11,000
Who are you?
443
01:11:11,080 --> 01:11:14,357
What do you want from me?
444
01:11:21,120 --> 01:11:23,510
Are you God?
445
01:11:28,840 --> 01:11:33,915
Can you bring my family back to life?
Can you bring my Mom back to life?
446
01:11:38,480 --> 01:11:42,440
This is my Mom.
Can you bring her back to life?
447
01:11:47,600 --> 01:11:51,196
Why won't you answer me?
448
01:11:51,800 --> 01:11:54,156
Answer me!
449
01:11:56,320 --> 01:11:59,040
Come on, answer me.
450
01:12:21,680 --> 01:12:25,640
- What's with you? What're you doing?
- Nothing.
451
01:12:26,680 --> 01:12:30,560
What do you mean "nothing"?
Why do you look so sad?
452
01:12:30,720 --> 01:12:32,677
- Been fighting again?
- No.
453
01:12:32,840 --> 01:12:36,959
Yes, you have. Look at me.
Who hit you?
454
01:12:37,040 --> 01:12:39,430
No one.
455
01:12:39,520 --> 01:12:45,710
What did I tell you?
You don't take crap from anyone.
456
01:12:45,800 --> 01:12:50,079
If anyone messes with you
you just swing at him right away.
457
01:12:50,240 --> 01:12:51,993
Grandpa, I can't.
458
01:12:52,080 --> 01:12:54,640
- Why not?
- I just can't.
459
01:12:54,720 --> 01:12:58,555
- What's wrong with you?
- I'm not like you.
460
01:12:58,640 --> 01:13:01,872
You should be better and stronger
than me. Don't say that again!
461
01:13:02,040 --> 01:13:05,431
- Then I'll just have to be a coward.
- No, you won't. Come back!
462
01:13:05,600 --> 01:13:08,240
- Leave me alone.
- Don't be so hard on him.
463
01:13:08,400 --> 01:13:11,199
Should he get beat up every day?
464
01:13:11,280 --> 01:13:16,639
- Calm down.
- I won't be calm! Come back here.
465
01:14:14,320 --> 01:14:17,950
"Hi, Rita. How are you?"
466
01:14:19,000 --> 01:14:26,316
"I'm writing to you from Sweden to
tell you everything is great here."
467
01:14:26,400 --> 01:14:31,998
"The other day I dreamt we were in
a house, playing and having fun."
468
01:14:32,160 --> 01:14:35,631
"I hope the dream comes true."
469
01:14:37,280 --> 01:14:43,197
"I've missed you so much.
Can't you come to Sweden?"
470
01:15:25,400 --> 01:15:28,040
- Nice eraser.
- Thanks.
471
01:15:28,120 --> 01:15:31,909
- Where did you get it?
- From the store.
472
01:15:33,440 --> 01:15:37,639
- Do you want it?
- You're giving it to me? Thanks.
473
01:15:37,720 --> 01:15:41,919
- Look what Zozo gave me.
- Cool. Can I have one too?
474
01:15:42,080 --> 01:15:47,792
I don't have any more.
You can have this. It smells good.
475
01:15:48,560 --> 01:15:49,550
Thanks.
476
01:15:49,760 --> 01:15:52,514
- Can I have a pen too?
- Sure you can.
477
01:15:52,680 --> 01:15:57,072
- Then can I have an eraser too?
- An eraser and a pen? Sure.
478
01:15:57,160 --> 01:15:59,595
Thanks.
479
01:16:14,680 --> 01:16:18,754
- I want these.
- That'll be six crowns.
480
01:16:19,000 --> 01:16:22,960
- And his head goes flying off...
- Hi.
481
01:16:23,040 --> 01:16:27,592
- I got you an eraser and a pen.
- That's so nice of you. Thanks.
482
01:16:27,760 --> 01:16:31,117
- Were there any other colours?
- Yes... No... What...?
483
01:16:31,280 --> 01:16:35,194
- Were there other colours?
- Where did you get that pen?
484
01:16:35,280 --> 01:16:38,876
- Would you like one? I can get it.
- Can I have one too?
485
01:16:40,840 --> 01:16:43,116
Can I have an eraser?
486
01:16:43,200 --> 01:16:46,557
- My sister needs an eraser.
- My mom needs one too.
487
01:17:28,320 --> 01:17:33,793
"Hi, Zozo. Grandpa and I are at
the hospital, but don't worry."
488
01:17:33,880 --> 01:17:38,796
"Hopefully, we'll be home tonight.
There's food in the fridge."
489
01:17:38,880 --> 01:17:41,679
"Take care."
490
01:17:54,040 --> 01:17:59,320
- What's wrong with you, grandpa?
- Why are you here? School's over?
491
01:17:59,480 --> 01:18:04,032
- Yes. What's wrong with you?
- Nothing. I fell off my bicycle.
492
01:18:04,200 --> 01:18:07,193
I broke both my legs.
Don't worry about it.
493
01:18:07,280 --> 01:18:10,876
- You broke your legs?
- Yes, they got a bit broken.
494
01:18:13,960 --> 01:18:18,000
- Why is gran crying?
- That's just how she is.
495
01:18:18,080 --> 01:18:24,520
Could you leave so that
I can speak to Zozo alone?
496
01:18:28,960 --> 01:18:33,159
I want to tell you something.
497
01:18:33,880 --> 01:18:38,113
- Have you ever seen me cry?
- No.
498
01:18:38,200 --> 01:18:42,433
Have you seen anything
that shows me as being weak?
499
01:18:43,640 --> 01:18:46,474
It is true... my son has died.
500
01:18:46,560 --> 01:18:49,553
I've grieved, but it was his fate.
501
01:18:49,640 --> 01:18:54,795
Everyone has to walk that path.
Do you understand what I'm saying?
502
01:18:54,960 --> 01:18:57,031
Okay, so my legs are broken.
503
01:18:57,160 --> 01:19:01,040
But if all of me is broken I'll still
make it, with God's help.
504
01:19:01,160 --> 01:19:05,234
I fear nothing. I have a heart of iron
and a will of steel.
505
01:19:05,400 --> 01:19:09,189
I want you to be like me.
506
01:19:09,280 --> 01:19:12,318
Grandpa, I've tried to be like you,
but I can't.
507
01:19:12,480 --> 01:19:17,794
Maybe next week, next month, it'll
happen. Never fear. Stay strong.
508
01:19:18,800 --> 01:19:22,953
Okay. Give me a kiss.
509
01:19:23,520 --> 01:19:25,159
May God give you a long life.
510
01:19:40,560 --> 01:19:43,917
Excuse me for being late.
511
01:19:57,560 --> 01:20:00,473
What is this?
512
01:20:03,080 --> 01:20:04,958
I don't know.
513
01:20:08,640 --> 01:20:12,077
- Everyone in here says it was you.
- What?
514
01:20:12,240 --> 01:20:17,190
- You can't take things without paying.
- It wasn't me.
515
01:20:17,400 --> 01:20:19,756
- Admit it, it was you.
- What?
516
01:20:19,920 --> 01:20:23,231
Don't try to pretend, everyone knows.
517
01:20:45,480 --> 01:20:49,190
- Zozo!
- Bloody idiots! I hate you all!
518
01:20:52,000 --> 01:20:54,959
I hate you all!
519
01:20:55,200 --> 01:20:58,671
Bloody idiots!
520
01:21:23,640 --> 01:21:28,192
- How are you?
- Go away.
521
01:21:29,080 --> 01:21:32,756
Just so you know, I didn't tell
the teacher, the others did.
522
01:21:32,840 --> 01:21:35,514
I don't care. Go away.
523
01:21:36,720 --> 01:21:39,440
But...
524
01:21:39,520 --> 01:21:43,799
- I know the feeling.
- You know nothing about me. Go!
525
01:21:45,960 --> 01:21:48,395
Go away!
526
01:22:17,080 --> 01:22:19,879
I live over there.
527
01:22:30,000 --> 01:22:35,792
- Isn't that bike hard to ride?
- Yes. It's my grandfather's.
528
01:22:43,360 --> 01:22:46,797
- Aren't these apples too sour?
- No.
529
01:22:46,960 --> 01:22:50,476
- They're good with salt.
- Can you eat apples and salt?
530
01:22:51,160 --> 01:22:54,278
Yes, I eat it with my grandfather.
531
01:22:55,320 --> 01:22:58,631
In Sweden we never
eat apples like that.
532
01:22:58,800 --> 01:23:00,678
I know. In Lebanon too.
533
01:23:00,880 --> 01:23:03,315
I don't know, I eat it with grandpa.
534
01:23:04,960 --> 01:23:07,839
Why does everyone write here?
535
01:23:09,920 --> 01:23:14,153
I don't know, it's graffiti.
You write and draw...
536
01:23:14,240 --> 01:23:18,712
I drew one thing here. This one.
537
01:23:18,800 --> 01:23:23,352
- What does the Z mean?
- It's a letter.
538
01:23:23,440 --> 01:23:26,877
It's just from the alphabet.
539
01:23:29,640 --> 01:23:32,235
Come on in.
540
01:23:36,760 --> 01:23:39,195
Nice room.
541
01:23:39,360 --> 01:23:44,037
- You don't like to clean?
- Sure I do, but this morning...
542
01:23:44,120 --> 01:23:49,559
- It's not a problem.
- ...I was late and didn't have time.
543
01:23:49,640 --> 01:23:52,394
- Can I sit down?
- Sure.
544
01:23:52,560 --> 01:23:57,430
Take these and I'll go get some salt.
Coarse salt or regular?
545
01:23:57,520 --> 01:24:01,434
- Salt.
- Okay.
546
01:24:38,320 --> 01:24:42,633
- You draw very well.
- Thank you.
547
01:24:42,720 --> 01:24:45,838
- It looks real.
- Yeah, kind of.
548
01:24:46,000 --> 01:24:50,552
- Are you good at drawing?
- No, not like you. Just a little.
549
01:24:50,640 --> 01:24:53,075
Everyone can draw a bit.
550
01:24:53,520 --> 01:24:59,232
I had a girlfriend named Rita and she's
good at drawing - rita in Swedish.
551
01:24:59,400 --> 01:25:01,551
Rita can rita.
552
01:25:03,040 --> 01:25:07,432
- Is she nice?
- Yes, nice.
553
01:25:08,240 --> 01:25:11,472
- Leo?!
- Yes?
554
01:25:11,560 --> 01:25:15,520
- Have you cleaned your room?
- No, I'm going to.
555
01:25:15,640 --> 01:25:19,520
- Do it right now.
- It's just my dad, never mind him.
556
01:25:19,680 --> 01:25:22,798
- Why?
- No...
557
01:25:22,960 --> 01:25:25,600
Just never mind.
558
01:25:26,440 --> 01:25:30,150
What did we tell you about cleaning?
It smells like...
559
01:25:30,240 --> 01:25:32,152
- Who are you?
- Zozo.
560
01:25:32,400 --> 01:25:38,510
What did I tell you about having
friends over? Out, you little bugger.
561
01:25:41,320 --> 01:25:44,836
I never want
to see you here again, understand?
562
01:25:50,800 --> 01:25:53,998
Leo, what have I told you about
having friends over?
563
01:25:54,160 --> 01:26:00,191
- I know I'm not supposed to.
- So why did you? Now clean up!
564
01:26:00,280 --> 01:26:03,717
- I will.
- When? Get to it.
565
01:26:03,800 --> 01:26:07,589
Start cleaning right now or I'll...
566
01:26:08,880 --> 01:26:11,349
- Zozo?
- Yes?
567
01:26:11,680 --> 01:26:18,029
- Are you okay?
- Yes. Your dad is stupid.
568
01:26:18,120 --> 01:26:21,909
I know, but just never mind him.
Can we meet up tomorrow?
569
01:26:22,080 --> 01:26:26,871
- Sure. I'll see you tomorrow.
- Bye.
570
01:26:30,400 --> 01:26:33,950
- Do you know what this means?
- The pinky.
571
01:26:34,040 --> 01:26:37,040
I see, "the pinky".
572
01:26:37,040 --> 01:26:41,751
- What about this one?
- The ring finger.
573
01:26:41,840 --> 01:26:45,038
It's where you wear your ring
when you get married.
574
01:26:45,360 --> 01:26:50,037
- And...
- Middle finger. That lets you do this.
575
01:26:50,440 --> 01:26:53,080
- Index finger.
- That's right.
576
01:26:53,160 --> 01:26:55,914
- Thumb?
- Thumb.
577
01:26:56,000 --> 01:27:01,120
So you can light a lighter.
What are fingers called in Arabic?
578
01:27:05,120 --> 01:27:06,349
No, not like...
579
01:27:09,240 --> 01:27:11,232
No...
580
01:27:17,120 --> 01:27:19,112
- It's kind of hard.
- Yes.
581
01:27:20,240 --> 01:27:23,472
Yes. That's it. Good.
582
01:27:24,760 --> 01:27:32,395
- You know Anna in our class?
- Blond hair? Yes, I know.
583
01:27:33,960 --> 01:27:37,431
- What do you think of her?
- She's nice.
584
01:27:37,640 --> 01:27:40,917
- What do you think?
- I think she's pretty.
585
01:27:41,000 --> 01:27:44,994
You like Anna? Is she your girlfriend?
586
01:27:45,080 --> 01:27:47,117
- No.
- Why?
587
01:27:47,280 --> 01:27:50,637
- I don't know.
- Have you asked him?
588
01:27:50,720 --> 01:27:54,680
Her. I've asked her many times.
589
01:27:54,760 --> 01:27:57,832
- What did she say?
- No, of course.
590
01:27:58,000 --> 01:28:02,711
- Why?
- I don't know. She doesn't like me.
591
01:28:02,800 --> 01:28:06,953
- But you're very good-looking.
- I know, but...
592
01:28:07,480 --> 01:28:13,317
I know. You're good at drawing.
You could draw a picture for her.
593
01:28:13,480 --> 01:28:16,393
You could maybe draw... yourself.
594
01:28:20,120 --> 01:28:22,680
The foreigner has got himself a friend.
595
01:28:22,760 --> 01:28:26,674
- What do you want from me?
- Could you stop?
596
01:28:26,760 --> 01:28:30,117
- We don't want to fight. Leave.
- Shut up!
597
01:28:30,280 --> 01:28:33,478
- Don't hit him.
- I'll hit him all I want.
598
01:28:33,560 --> 01:28:36,234
Stop that! Don't hit him.
599
01:28:36,320 --> 01:28:38,676
Don't hit him!
600
01:28:39,600 --> 01:28:41,717
You bloody idiots...
601
01:29:25,080 --> 01:29:27,675
- Mom!
- Come on, Zozo.
602
01:29:27,760 --> 01:29:30,036
- Mom!
- Not now.
603
01:29:30,120 --> 01:29:32,680
- Come on, stop.
- That's enough, Zozo. Not right now.
604
01:29:37,440 --> 01:29:42,515
- That's enough, Mom, stop.
- Can't you see the bombs?
605
01:29:42,600 --> 01:29:45,479
Forget them, they're not real.
Not even the grenades.
606
01:29:45,680 --> 01:29:48,434
What do you mean "not real"?
607
01:29:49,840 --> 01:29:53,550
Mom, why did you leave me?
608
01:29:54,720 --> 01:29:57,997
Zozo, what are you talking about?
609
01:29:59,960 --> 01:30:05,957
I'm not happy here. Why can't you
come back? I'm unhappy without you.
610
01:30:08,160 --> 01:30:11,756
What's the matter with you?
What happened?
611
01:30:16,120 --> 01:30:19,955
Nothing. I've missed you.
612
01:30:25,240 --> 01:30:28,517
I missed you.
613
01:30:29,200 --> 01:30:33,114
Don't be scared,
everything will be alright.
614
01:30:39,360 --> 01:30:44,389
- I love you.
- I love you too.
615
01:31:36,960 --> 01:31:41,079
The foreigner has got himself a friend.
616
01:31:43,600 --> 01:31:49,597
- Stop it, we don't want to fight.
- Shut up.
617
01:31:49,680 --> 01:31:52,559
- Come, Leo, let's go.
- That's what I thought. Geeks.
618
01:31:52,720 --> 01:31:57,237
Geeks! Couple of girls!
619
01:32:05,880 --> 01:32:09,351
- Do you want to play soccer?
- Sure.
620
01:32:09,440 --> 01:32:14,560
Let's go to the docks
and maybe get something to eat.
621
01:32:57,600 --> 01:33:03,790
- Do you think we'll catch anything?
- Yes, I do. Maybe...
622
01:33:05,440 --> 01:33:08,353
Did you ever consider...
623
01:33:08,640 --> 01:33:12,077
How many fish
do you think there are here?
624
01:33:12,240 --> 01:33:14,994
- Maybe one...
- Just one?
625
01:33:15,160 --> 01:33:19,439
- No, maybe one hundred.
- Yes, or one million.
626
01:33:20,360 --> 01:33:22,795
One million! No...
627
01:33:22,880 --> 01:33:29,832
- Maybe... maybe two million.
- Yes. Or three.
628
01:33:30,000 --> 01:33:33,676
- Or four.
- Or five.
629
01:33:33,760 --> 01:33:38,118
- Or six.
- Or a billion.
48421
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.