All language subtitles for Yellow.Rose.2019.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:49,026 --> 00:01:49,985 Hey, Mom. 4 00:01:57,409 --> 00:01:59,036 You have to let me know where you are 5 00:01:59,120 --> 00:02:02,206 if you want this freedom to be on your own, okay? 6 00:02:02,289 --> 00:02:04,583 Sorry. I know. 7 00:02:07,128 --> 00:02:08,546 Happy birthday, Tatay. 8 00:02:10,965 --> 00:02:15,052 ...Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen. 9 00:04:03,702 --> 00:04:07,081 I never fit in 10 00:04:08,165 --> 00:04:11,126 Never could win 11 00:04:12,628 --> 00:04:16,090 Though I try and I try 12 00:04:16,173 --> 00:04:18,759 This feeling don't end 13 00:04:19,802 --> 00:04:22,304 I feel out of place 14 00:04:23,305 --> 00:04:26,100 Song out of tune 15 00:04:27,601 --> 00:04:29,561 I... 16 00:04:36,110 --> 00:04:40,155 Like a velvet chair 17 00:04:40,239 --> 00:04:43,867 In a dusty saloon 18 00:04:45,452 --> 00:04:47,997 Square peg 19 00:04:49,456 --> 00:04:52,334 Round hole 20 00:05:04,096 --> 00:05:07,266 Thank you, Austin. I'll be here all week. 21 00:05:16,525 --> 00:05:17,818 Where are your books? 22 00:05:19,987 --> 00:05:21,113 I was gonna start now. 23 00:05:36,253 --> 00:05:39,798 You are so much like your tatay. 24 00:05:41,800 --> 00:05:44,678 Did you know, when you were a baby, 25 00:05:45,679 --> 00:05:51,977 he would get this guitar and play, trying to make you sleep? 26 00:05:52,061 --> 00:05:53,854 And I would sing. 27 00:05:59,193 --> 00:06:00,861 I miss those days. 28 00:06:01,862 --> 00:06:02,988 What was it like? 29 00:06:03,989 --> 00:06:05,824 The Philippines? 30 00:06:07,534 --> 00:06:09,244 Crowded. 31 00:06:09,328 --> 00:06:10,537 Hot. 32 00:06:11,538 --> 00:06:15,292 Lots of kids everywhere. 33 00:06:16,293 --> 00:06:20,964 But we had our family, your friends. 34 00:06:21,048 --> 00:06:23,425 But your tatay wanted more. 35 00:06:23,509 --> 00:06:27,888 Ma, this isn't the life he wanted. 36 00:06:27,971 --> 00:06:30,057 It doesn't matter. 37 00:06:31,892 --> 00:06:35,270 It'll be better for you. I promise. 38 00:07:13,267 --> 00:07:15,060 Break time's over. 39 00:07:16,437 --> 00:07:18,939 - Good evening. How are you? - Good. 40 00:07:19,022 --> 00:07:21,024 - Just one room. - One room? 41 00:07:21,108 --> 00:07:23,444 - Credit card and driver's license. - Yes. 42 00:08:02,566 --> 00:08:04,359 - Hey, Rose. - Hey, Elliot. 43 00:08:04,443 --> 00:08:05,944 What brings you in today? 44 00:08:06,028 --> 00:08:08,489 - I just need to get some strings. - Sure. 45 00:08:08,572 --> 00:08:11,325 Could you get the ones on the left? They're a little cheaper. 46 00:08:11,408 --> 00:08:14,077 - Yeah, no problem. - Thanks. 47 00:08:18,040 --> 00:08:21,043 - Oh, I like your notebook. - Oh, thanks. 48 00:08:21,126 --> 00:08:24,213 Townes is like my spirit god. 49 00:08:24,296 --> 00:08:25,964 - It's like dead flowers. - Flowers. 50 00:08:26,048 --> 00:08:27,466 Yeah. 51 00:08:30,886 --> 00:08:35,098 So when are you gonna let me hear you play? 52 00:08:38,477 --> 00:08:39,811 Probably never. 53 00:08:41,104 --> 00:08:45,484 I don't really perform for other people. Just kind of play for fun, I guess. 54 00:08:46,527 --> 00:08:48,028 Did you see this? 55 00:08:48,111 --> 00:08:50,989 - He's playing at Austin next week. - Cool. 56 00:08:51,990 --> 00:08:53,700 I'm... 57 00:08:53,784 --> 00:08:58,163 I'm going if you... If you wanted to come with. 58 00:08:59,164 --> 00:09:01,875 Oh, my mom wouldn't let me go. 59 00:09:01,959 --> 00:09:04,169 Aren't you a senior next year? 60 00:09:06,004 --> 00:09:09,758 I mean, it's not like a date. Other friends will be there too. 61 00:09:11,802 --> 00:09:12,803 I don't know. 62 00:09:12,886 --> 00:09:15,514 It's summer. Come on. 63 00:09:15,597 --> 00:09:17,140 Ask her. 64 00:09:20,811 --> 00:09:25,232 - Ma? - I already said no, and that's it. No! 65 00:09:25,315 --> 00:09:28,694 Ma, I'm almost 18. I'll be able to do things on my own. 66 00:09:28,777 --> 00:09:32,531 This isn't fair! Most teenagers are allowed to go out. It's normal. 67 00:09:32,614 --> 00:09:34,157 I said, no! 68 00:09:34,241 --> 00:09:37,202 You're ridiculously conservative! 69 00:09:43,750 --> 00:09:44,918 What happened? 70 00:09:45,919 --> 00:09:47,963 She wants to go to Austin. 71 00:09:48,964 --> 00:09:52,092 She's young. She wants to have fun. 72 00:09:54,803 --> 00:09:57,055 You're so mojigata. 73 00:09:57,139 --> 00:09:59,433 I received another letter. 74 00:09:59,516 --> 00:10:01,310 You still have that lawyer? 75 00:10:01,393 --> 00:10:02,811 No. 76 00:10:02,894 --> 00:10:04,730 He was a sham. 77 00:10:04,813 --> 00:10:07,441 He just took our money, and then he's gone. 78 00:10:09,776 --> 00:10:12,029 Alan asked me out again. 79 00:10:12,112 --> 00:10:13,739 I'm almost 40, Cilla. 80 00:10:13,822 --> 00:10:17,868 I've been here 12 years with no papers. Alan is fine if I can stay. 81 00:10:20,954 --> 00:10:24,333 - Did you tell Rosario about the letter? - Hey! 82 00:10:24,416 --> 00:10:25,917 You two get back to work! 83 00:10:26,001 --> 00:10:29,004 And you, tacos tonight! 84 00:10:29,087 --> 00:10:31,715 Yes, Mr. Alan! 85 00:10:35,969 --> 00:10:39,139 Thanks for the dinner. It was great. What is this called again? 86 00:10:39,306 --> 00:10:41,600 - Kaldereta. - Kaldereta. 87 00:10:42,893 --> 00:10:43,727 It was great. 88 00:10:43,810 --> 00:10:46,855 - And I'll have Rose home after church. - Thank you. 89 00:10:46,938 --> 00:10:48,523 Ma. It-- 90 00:10:48,607 --> 00:10:51,193 We're gonna be late for-- Yeah. Thanks for dinner. 91 00:11:01,453 --> 00:11:03,580 - Elliot, don't look. - Okay. 92 00:11:04,706 --> 00:11:07,250 - Don't look! - All right! Sorry. 93 00:11:07,334 --> 00:11:09,044 - I'm almost done. - Okay. 94 00:11:15,926 --> 00:11:19,054 Oh, here. Before I forget. 95 00:11:23,975 --> 00:11:25,268 It looks so real. 96 00:11:26,228 --> 00:11:30,023 - It was easy. It's click, click, buy. - Aren't you scared you'll get caught? 97 00:11:30,107 --> 00:11:31,983 Look, nothing bad will happen. 98 00:11:32,067 --> 00:11:35,070 And if something does happen, which it won't, 99 00:11:35,153 --> 00:11:37,155 you're lucky your mom is so nice. 100 00:11:37,239 --> 00:11:39,449 - Lucky? - Yeah. 101 00:11:39,533 --> 00:11:44,621 Yeah. I mean, you've got a car, you're gonna have a UT dorm this fall. 102 00:11:44,705 --> 00:11:47,332 Me, I'm gonna die in that shitty motel and never get to leave. 103 00:11:47,416 --> 00:11:49,084 Oh, don't say that. 104 00:11:50,794 --> 00:11:54,589 Elliot, this is my first trip to Austin ever. 105 00:12:04,182 --> 00:12:07,728 So when are you gonna let me hear you sing? 106 00:12:08,729 --> 00:12:10,313 Probably never. 107 00:12:11,565 --> 00:12:14,484 - All right. Guess I'm turning around. - Don't! 108 00:12:17,195 --> 00:12:18,697 If I sing, you can't look at me. 109 00:12:18,780 --> 00:12:20,824 - Just keep driving or else I get nervous. - What? 110 00:12:20,907 --> 00:12:23,618 Just don't-- If you look at me, then I'm gonna get nervous. 111 00:12:23,702 --> 00:12:25,454 Okay, okay. 112 00:12:29,082 --> 00:12:32,878 No, no, no. That's not singing. Come on. Like, "sing" sing. 113 00:12:32,961 --> 00:12:34,254 Okay. 114 00:12:36,548 --> 00:12:40,552 Do you think it's unkind to suppose 115 00:12:41,553 --> 00:12:46,016 That the desert's no home for a rose 116 00:12:46,099 --> 00:12:50,061 Guess I'll always wish that I knew 117 00:12:50,145 --> 00:12:54,566 Those things that you told me 118 00:12:54,649 --> 00:12:58,695 Sometimes it's so real, I could swear 119 00:12:58,779 --> 00:13:03,241 I could see you standing right there 120 00:13:03,325 --> 00:13:09,831 With the sand in your eyes And your hair all windblown 121 00:13:09,915 --> 00:13:14,920 What a welcome sight you'd be tonight 122 00:13:15,003 --> 00:13:19,216 All windblown 123 00:13:24,346 --> 00:13:25,931 Thanks. 124 00:14:23,280 --> 00:14:26,616 - So this is the famous Broken Spoke? - Yes, ma'am. 125 00:14:30,579 --> 00:14:34,165 Can I buy you a drink? Can I buy you a drink? 126 00:14:35,166 --> 00:14:38,962 Come on. You can't be a good girl every night. Come on. 127 00:14:39,045 --> 00:14:41,298 Where are your friends? 128 00:14:42,382 --> 00:14:44,217 Oh, they're all busy today. 129 00:15:07,407 --> 00:15:10,577 Willie tried to kill himself on the side of the road in Nashville 130 00:15:10,660 --> 00:15:12,203 before he wrote that song. 131 00:15:13,455 --> 00:15:15,999 Oh, yeah. Tootsie Orchid Lounge. 132 00:15:16,082 --> 00:15:18,960 And, actually, he wasn't trying to kill himself. 133 00:15:19,044 --> 00:15:21,046 He was just drunk. 134 00:15:23,214 --> 00:15:26,259 That's impressive from someone like you. 135 00:15:27,552 --> 00:15:30,180 Well, there are all kinds of fans. 136 00:15:31,181 --> 00:15:33,516 I suppose you're right. 137 00:15:41,483 --> 00:15:43,693 That was Dale Watson. 138 00:15:43,777 --> 00:15:47,113 The guy you talked to. That was Dale Watson. 139 00:15:49,115 --> 00:15:50,116 Yeah. 140 00:15:50,200 --> 00:15:51,910 Oh, shit. 141 00:15:51,993 --> 00:15:54,204 Here, sober you up. 142 00:15:55,205 --> 00:16:00,794 Hey, welcome, everybody, to the Broken Spoke, 143 00:16:00,877 --> 00:16:04,839 the last true Texas dance hall. 144 00:16:04,923 --> 00:16:07,050 So I want you to show me what that looks like 145 00:16:07,133 --> 00:16:14,099 as I proudly introduce our very own Dale Watson! 146 00:16:29,739 --> 00:16:32,575 Oh, I lie when I drink 147 00:16:33,702 --> 00:16:36,538 And I drink a lot 148 00:16:36,621 --> 00:16:42,669 Don't believe me when I've had a few 149 00:16:42,752 --> 00:16:46,840 Oh, I lie when I drink 150 00:16:46,923 --> 00:16:49,884 And I drink a lot 151 00:16:49,968 --> 00:16:55,056 I only drink when I'm missing you 152 00:16:56,057 --> 00:17:02,230 I only drink when I'm missing you 153 00:17:05,525 --> 00:17:06,443 Thank you! 154 00:17:39,100 --> 00:17:40,852 Shit! 155 00:17:49,027 --> 00:17:50,236 Just a minute! 156 00:17:52,530 --> 00:17:54,240 Immigration and Customs Enforcement. 157 00:17:54,324 --> 00:17:56,701 - Just a minute! - I need you to open up. Open up, ma'am. 158 00:17:57,952 --> 00:18:02,832 Immigration and Customs Enforcement. We have a warrant! Open up, ma'am. 159 00:18:02,916 --> 00:18:06,336 We have a warrant for the arrest of Priscilla Garcia. Are you Garcia? 160 00:18:06,419 --> 00:18:07,670 Kitchen. 161 00:18:07,754 --> 00:18:10,757 Does anyone else here reside with you? Is there anyone who lives here? 162 00:18:10,840 --> 00:18:12,467 - No! No. - No one resides with you? 163 00:18:12,550 --> 00:18:14,260 - No other residents? Nothing? - No. No. 164 00:18:14,344 --> 00:18:15,428 - Are you Garcia? - Yes. 165 00:18:15,512 --> 00:18:16,721 - You're Garcia? - Yes. Yes. 166 00:18:16,805 --> 00:18:20,225 - All right. Come on, let's go. - Can I change? 167 00:18:20,308 --> 00:18:23,853 Two minutes. Go. Go! 168 00:18:31,152 --> 00:18:32,737 Rose? Wake up. 169 00:18:41,454 --> 00:18:43,414 All right. Let's get her in the van. 170 00:18:43,498 --> 00:18:45,041 - Let's go. - Ma? 171 00:18:46,126 --> 00:18:49,712 Ma? Ma! Ma! 172 00:18:52,340 --> 00:18:53,633 Rose, wait! 173 00:18:53,716 --> 00:18:56,344 Where are they taking you, Ma? What the fuck is happening? 174 00:18:56,427 --> 00:19:00,431 - Rose, come on! Come on! Shit! - Ma! 175 00:19:02,725 --> 00:19:04,602 All right. Let's go. 176 00:19:16,906 --> 00:19:19,117 Let it go. Let it go. 177 00:19:21,786 --> 00:19:23,955 - Stop the car. - What? 178 00:19:24,956 --> 00:19:27,876 - Elliot, stop the car. - Rose... 179 00:19:28,877 --> 00:19:30,503 Elliot, stop the car! 180 00:20:45,495 --> 00:20:47,080 Rose. 181 00:20:58,091 --> 00:20:59,717 Come on. We gotta go. 182 00:21:00,718 --> 00:21:02,053 Where? 183 00:21:02,136 --> 00:21:04,264 I don't have a home. 184 00:21:06,057 --> 00:21:08,101 We'll find out what happened to your mom. 185 00:21:08,184 --> 00:21:10,311 I know what happened! 186 00:21:11,312 --> 00:21:14,315 - We'll help her. - How, Elliot? 187 00:21:15,316 --> 00:21:17,902 She told me we were fine! 188 00:21:19,904 --> 00:21:24,909 When my dad died, she told me his status applied to us! 189 00:21:26,119 --> 00:21:27,870 Shit. 190 00:21:29,038 --> 00:21:32,250 I'm illegal! I'm illegal alien! 191 00:21:32,333 --> 00:21:35,044 I know. I know! 192 00:21:38,756 --> 00:21:41,551 Elliot, I have to get out of here. I need to get my stuff. 193 00:21:41,634 --> 00:21:44,262 I'm not going to foster care. 194 00:22:06,075 --> 00:22:07,410 That's the guy from Reception. 195 00:22:08,745 --> 00:22:11,789 I don't have a choice, Elliot. I have to get my stuff. 196 00:22:11,873 --> 00:22:14,917 Rose, that shit's crazy. It's not safe. 197 00:22:15,918 --> 00:22:17,211 Thank you. 198 00:22:17,295 --> 00:22:18,671 For what? 199 00:22:18,755 --> 00:22:21,841 Being a friend, taking me to Austin. 200 00:22:25,011 --> 00:22:26,721 Wait, Rose. 201 00:22:29,640 --> 00:22:32,560 Just be safe. I'll be right here. 202 00:23:22,568 --> 00:23:25,196 Come on. Come on. 203 00:23:33,371 --> 00:23:34,831 - Hey, Rose! - Shit! 204 00:23:35,832 --> 00:23:39,127 - Elliot, start the car! - Hey, Rose! I need to talk to you! 205 00:23:39,210 --> 00:23:42,338 Rose? You're leaving? No, no, no! 206 00:23:42,422 --> 00:23:44,674 Don't leave. No, no, no. Hey, hey, hey. 207 00:23:44,757 --> 00:23:47,635 - Go! - Hey! Hey! Don't! 208 00:23:47,718 --> 00:23:49,971 Sorry, Mr. Alan! 209 00:23:50,972 --> 00:23:52,515 Rose! 210 00:23:56,894 --> 00:23:59,480 - Nice driving. - Thanks. 211 00:24:06,070 --> 00:24:08,239 - Well, we did it. - Yeah. 212 00:24:09,240 --> 00:24:11,826 - Thanks. - No problem. 213 00:24:16,914 --> 00:24:20,084 You know, my mom was screaming something about a letter. 214 00:24:20,168 --> 00:24:21,586 Oh, yeah? 215 00:24:21,669 --> 00:24:23,129 Yeah. 216 00:24:55,578 --> 00:24:56,412 What's that? 217 00:24:58,039 --> 00:25:00,124 My mom's necklace. 218 00:25:11,385 --> 00:25:14,055 "Dear Rose, if you're reading this, 219 00:25:14,138 --> 00:25:17,183 the thing that I've been afraid of must already have happened. 220 00:25:18,184 --> 00:25:23,564 I've put together all that you'll need. Your Tita Gail has power of attorney. 221 00:25:25,399 --> 00:25:27,193 Go to her. 222 00:25:29,946 --> 00:25:34,742 Please bring all the documents. These will help you, so you can stay here. 223 00:25:38,663 --> 00:25:43,960 I'm sorry if I was not able to tell this to you in person. 224 00:25:48,172 --> 00:25:50,383 I love you very much." 225 00:25:57,890 --> 00:25:59,100 I'm sorry. 226 00:25:59,183 --> 00:26:00,851 It's okay. 227 00:26:08,150 --> 00:26:10,444 She wants me to go to my Tita Gail's house. 228 00:26:11,445 --> 00:26:13,239 What's a tita? 229 00:26:13,322 --> 00:26:14,907 My aunt. 230 00:26:16,158 --> 00:26:17,868 Do you mind driving me there? 231 00:26:17,952 --> 00:26:19,870 Yeah, of course. 232 00:26:23,124 --> 00:26:25,209 I'm really sorry, Rose. 233 00:26:36,929 --> 00:26:38,264 Fancy place. 234 00:26:39,599 --> 00:26:41,058 What are you gonna tell your dad? 235 00:26:42,143 --> 00:26:46,105 I mean, I told him that I was crisis-counseling a friend on an edge. 236 00:26:46,188 --> 00:26:48,899 - Well, pretty close to the truth. - Yeah. 237 00:26:55,031 --> 00:26:56,907 Do you need me to, like...? 238 00:26:57,908 --> 00:27:00,077 Like, walk you in? 239 00:27:00,161 --> 00:27:01,662 No. 240 00:27:02,663 --> 00:27:04,081 Okay. 241 00:27:08,252 --> 00:27:09,587 Are you okay? 242 00:27:10,588 --> 00:27:12,632 - Yeah? - Thanks. 243 00:27:47,833 --> 00:27:49,251 Hi, Tita. 244 00:27:49,335 --> 00:27:52,254 I'm Rose, Priscilla's daughter. 245 00:27:59,428 --> 00:28:02,056 Sophie! Come on inside. 246 00:28:02,139 --> 00:28:04,975 Come meet your cousin! 247 00:28:08,354 --> 00:28:13,109 I'm sorry. We're both juicing, so that is all we have. 248 00:28:14,110 --> 00:28:15,236 Can you hold this? 249 00:28:15,319 --> 00:28:18,197 So my mom's been talking to you about the situation? 250 00:28:18,280 --> 00:28:20,866 No, she hasn't. 251 00:28:20,950 --> 00:28:24,870 I had no idea that she was in this much trouble. 252 00:28:25,871 --> 00:28:28,499 I'm so sorry for your situation. 253 00:28:29,500 --> 00:28:31,419 So I'm just supposed to live here? 254 00:28:32,420 --> 00:28:33,838 I don't know. 255 00:28:33,921 --> 00:28:36,590 - No. - I'll have to ask my husband. 256 00:28:37,591 --> 00:28:40,469 - Yeah, we have to ask Daddy. - Yeah. 257 00:28:40,553 --> 00:28:42,054 - Why? - Because-- 258 00:28:42,138 --> 00:28:44,473 She's never coming back, is she? 259 00:28:50,396 --> 00:28:52,523 Think I need to go to sleep now. 260 00:28:53,524 --> 00:28:56,694 All right. Let's go upstairs. 261 00:29:00,030 --> 00:29:04,034 I think my husband's gonna need to see some paperwork. 262 00:29:04,118 --> 00:29:07,329 - Yes, it's in my backpack. - All right. 263 00:29:15,546 --> 00:29:16,922 I found it! 264 00:29:23,179 --> 00:29:25,514 I think you are going to love this. 265 00:29:25,598 --> 00:29:27,558 Let's see. 266 00:29:34,190 --> 00:29:39,570 Yeah, your mom was about 19, and I was 17. 267 00:29:40,571 --> 00:29:43,741 Y'all look the same as you do now. 268 00:29:45,284 --> 00:29:49,497 - That was a very long time ago. - How come you stopped talking to Ma? 269 00:29:55,377 --> 00:29:56,962 I'm not sure. 270 00:29:57,963 --> 00:30:02,843 Your mom and I lived very different lives in the U.S. 271 00:30:04,595 --> 00:30:08,057 I saw her about five years ago for lunch. 272 00:30:09,058 --> 00:30:11,352 But then my husband... 273 00:30:13,145 --> 00:30:15,189 We have the same necklace. 274 00:30:22,238 --> 00:30:23,572 Yeah. 275 00:30:23,656 --> 00:30:25,950 Your lola gave this to us. 276 00:30:27,326 --> 00:30:30,871 Your mom and I used to be very close. 277 00:30:33,791 --> 00:30:36,460 I guess we just drifted apart. 278 00:30:40,714 --> 00:30:42,758 This whole time... 279 00:30:43,759 --> 00:30:45,845 you were right here? 280 00:30:49,390 --> 00:30:54,436 When Dad died, you know, Ma and I could have really used your help. 281 00:30:54,520 --> 00:30:56,772 I know. I know. 282 00:31:03,404 --> 00:31:05,489 And I'm sorry. 283 00:31:11,871 --> 00:31:13,998 I'm gonna go for a walk. 284 00:31:14,081 --> 00:31:15,875 - Get some fresh air. - Okay. 285 00:31:16,876 --> 00:31:18,460 Don't stay out too long. 286 00:31:18,544 --> 00:31:20,129 I won't. 287 00:32:18,103 --> 00:32:20,105 I recognize you. 288 00:32:21,106 --> 00:32:22,566 You were here the other night. 289 00:32:23,567 --> 00:32:24,735 Yes, ma'am. 290 00:32:25,736 --> 00:32:28,739 You weren't 21 the other night either. 291 00:32:28,822 --> 00:32:30,658 Yes, ma'am. 292 00:32:32,159 --> 00:32:33,994 Why are you here, honey? 293 00:32:34,078 --> 00:32:36,538 I needed to get away. 294 00:32:37,790 --> 00:32:39,416 Coke or sweet tea? 295 00:32:39,500 --> 00:32:42,836 Coke, please. Either, really. Thank you. 296 00:32:47,675 --> 00:32:49,843 - You look hungry. - Oh, I am. 297 00:32:50,844 --> 00:32:55,641 I'm not homeless or anything, but I could eat. Thank you. 298 00:32:55,724 --> 00:32:57,977 What's going on, darling? 299 00:33:04,274 --> 00:33:06,276 - Refill. - Oh, thank you. 300 00:33:07,653 --> 00:33:10,197 Thank you for the food and for listening. 301 00:33:11,198 --> 00:33:13,283 It feels really good to tell someone. 302 00:33:14,284 --> 00:33:15,285 Any time. 303 00:33:16,286 --> 00:33:19,123 And you'll let me know if you need a safe place. 304 00:33:19,206 --> 00:33:21,834 That's what they're calling it these days, right? 305 00:33:21,917 --> 00:33:23,502 Yeah. 306 00:33:23,585 --> 00:33:25,254 Thank you. 307 00:33:33,387 --> 00:33:35,889 You've been living in Texas now for seven years 308 00:33:35,973 --> 00:33:38,183 without proper documentation. 309 00:33:38,267 --> 00:33:43,313 You violated three different court appearances in the last two years. 310 00:33:43,397 --> 00:33:45,399 So, what happens now? 311 00:33:45,482 --> 00:33:47,609 You will likely get deported. 312 00:33:47,693 --> 00:33:49,653 If you sign this... 313 00:33:51,155 --> 00:33:53,949 ...they might let you come back in 10 years. 314 00:33:56,535 --> 00:34:03,208 So I should just turn myself in after all we've fought for to stay? 315 00:34:04,209 --> 00:34:09,548 Honestly, Mrs. Garcia, it may be the best option for your family. 316 00:34:11,050 --> 00:34:12,801 Can I think about this? 317 00:34:12,885 --> 00:34:14,678 Of course. 318 00:34:18,265 --> 00:34:19,975 Jesus, are you all right? 319 00:34:20,059 --> 00:34:25,606 The house is nice and all, but I feel really, really out of place. 320 00:34:25,689 --> 00:34:27,566 It all feels unreal. 321 00:34:28,567 --> 00:34:30,486 Yeah, I can imagine. 322 00:34:30,569 --> 00:34:33,864 Elliot, I need to find my mom. 323 00:34:33,947 --> 00:34:37,284 I'm sure they won't let her contact me because she hasn't even called me yet. 324 00:34:37,367 --> 00:34:38,202 Let me help. 325 00:34:38,285 --> 00:34:41,080 I've been thinking about my cousin. She does immigration law. 326 00:34:41,163 --> 00:34:42,331 - Thank you. - Sophie! 327 00:34:42,414 --> 00:34:44,500 I gotta go. Thank you so much. I'll call you back. 328 00:34:52,966 --> 00:34:54,635 Made you look! 329 00:34:57,096 --> 00:34:59,640 What happened to your mommy? 330 00:35:01,517 --> 00:35:06,855 Some people came to the house and told her that she didn't belong here anymore. 331 00:35:06,939 --> 00:35:08,857 Why? 332 00:35:10,818 --> 00:35:12,778 Because they didn't think this was her home. 333 00:35:12,861 --> 00:35:14,863 Why? 334 00:35:16,490 --> 00:35:18,617 I don't really know, coz. 335 00:35:19,952 --> 00:35:22,496 - Do you want to hear a song? Yeah? - Yeah. 336 00:35:23,497 --> 00:35:25,207 - Promise you won't laugh at me? - Yeah. 337 00:35:25,290 --> 00:35:27,626 - Pinkie promise? - Yeah. 338 00:35:33,632 --> 00:35:36,510 I'll never fit in 339 00:35:37,803 --> 00:35:40,514 Never could win 340 00:35:42,182 --> 00:35:48,689 Though I tried and tried This feeling don't end 341 00:35:49,690 --> 00:35:52,734 I feel out of place 342 00:35:53,735 --> 00:35:56,446 Song out of tune 343 00:35:58,073 --> 00:36:01,160 Like a velvet chair 344 00:36:01,243 --> 00:36:04,454 In a dusty saloon 345 00:36:06,290 --> 00:36:09,710 Square peg 346 00:36:10,752 --> 00:36:13,172 Round hole 347 00:36:14,173 --> 00:36:20,971 A runaway with nowhere to go 348 00:36:37,988 --> 00:36:39,948 N-29? 349 00:36:40,032 --> 00:36:41,283 N-29? 350 00:36:43,076 --> 00:36:45,829 Up and at them. Let's go. Put your shoes on. 351 00:36:45,913 --> 00:36:48,957 N-30? You're gonna get in line. 352 00:36:49,958 --> 00:36:51,919 N-30, let's go. Get up. 353 00:36:52,002 --> 00:36:53,545 You're gonna get in line. 354 00:36:54,880 --> 00:36:57,758 N-35? Let's go. 355 00:36:59,301 --> 00:37:00,969 - Let's go. - What's going on? 356 00:37:01,053 --> 00:37:04,264 You're gonna get in line. Let's go. 357 00:37:04,348 --> 00:37:06,516 Where are you taking her? Where are you taking her? 358 00:37:07,517 --> 00:37:09,937 You need to get back in bed or you're gonna go. 359 00:37:10,020 --> 00:37:12,814 Let's go! What are you doing? Let's go! 360 00:37:12,898 --> 00:37:14,524 Come on! 361 00:37:18,737 --> 00:37:21,531 - Why is she still here? - I told you, Mark. 362 00:37:21,615 --> 00:37:24,284 No, you told me it was gonna be temporary. 363 00:37:24,368 --> 00:37:27,037 And I told you I didn't even wanna do that. 364 00:37:27,120 --> 00:37:29,748 It makes me nervous. She's gonna get us arrested. 365 00:37:29,831 --> 00:37:34,127 - No one is going to get arrested, Mark. - We have enough to worry about. 366 00:37:34,211 --> 00:37:37,297 - Mark, I told you-- - We already have one daughter. 367 00:37:38,632 --> 00:37:39,758 We don't need another one. 368 00:38:49,995 --> 00:38:51,872 Rose! Stop! 369 00:38:53,373 --> 00:38:55,083 This wasn't part of the plan! 370 00:38:55,167 --> 00:38:56,960 I'm sorry, Tita. I don't wanna be a burden. 371 00:38:57,044 --> 00:38:59,171 - But you're not. - Y'all don't even want me here. 372 00:38:59,254 --> 00:39:01,506 Oh, for God's sake. 373 00:39:02,674 --> 00:39:05,385 I just don't want you going with somebody that I don't know. 374 00:39:05,469 --> 00:39:07,220 - Bye, coz. - Bye, Rose. 375 00:39:07,304 --> 00:39:09,473 - Let her go, Gail. - Oh, shut up. 376 00:39:16,104 --> 00:39:18,065 Rose, give me your phone. 377 00:39:18,148 --> 00:39:20,359 Give me your phone. 378 00:39:33,914 --> 00:39:36,124 - Call me if you need anything. - I will. 379 00:39:37,125 --> 00:39:39,002 Thank you, Tita. 380 00:39:47,052 --> 00:39:49,596 I don't need to talk to these people? 381 00:39:49,679 --> 00:39:51,056 No. 382 00:39:52,057 --> 00:39:53,725 Alrighty. 383 00:40:07,030 --> 00:40:08,115 So this is it. 384 00:40:09,116 --> 00:40:13,787 It's clean, but it ain't quiet, being in a bar and such. 385 00:40:13,870 --> 00:40:17,749 - Okay. I usually sleep through anything. - Good. 386 00:40:17,833 --> 00:40:22,379 And, oh, Jose is gonna get you started with some work in the kitchen. 387 00:40:22,462 --> 00:40:23,547 Cool. 388 00:40:24,756 --> 00:40:26,383 Hey, put your stuff down. 389 00:40:26,466 --> 00:40:27,968 You're home. 390 00:40:28,051 --> 00:40:29,636 Thanks. 391 00:40:31,221 --> 00:40:34,641 I told Dale that you would help sell the merch. 392 00:40:34,724 --> 00:40:36,935 Okay. What's merch? 393 00:40:38,353 --> 00:40:40,230 Merchandise, sweetie. 394 00:40:40,313 --> 00:40:42,274 - Merchandise. - Oh, of course. 395 00:40:43,275 --> 00:40:45,569 THE LAW STATION 396 00:40:45,652 --> 00:40:48,029 They're readying Priscilla Garcia for deportation. 397 00:40:48,113 --> 00:40:51,533 She's in Dallas now, which is usually the last step in the process. 398 00:40:51,616 --> 00:40:55,078 My prediction is, she'll be gone in a few weeks. 399 00:40:55,162 --> 00:40:57,456 Will they be looking for her 17-year-old daughter? 400 00:40:58,457 --> 00:41:00,333 The answer's maybe. 401 00:41:00,417 --> 00:41:02,544 - Is she with family? - Yes, her aunt. 402 00:41:02,627 --> 00:41:05,839 - Have they set anything up legally? - I don't know. 403 00:41:05,922 --> 00:41:08,341 She hasn't even talked to her mom on the phone yet. 404 00:41:08,425 --> 00:41:10,927 They're supposed to let her have a phone call, and I imagine 405 00:41:11,011 --> 00:41:13,263 once mom and daughter are reconnected, 406 00:41:13,346 --> 00:41:18,101 they'll decide if she's gonna go with her or try to find a way to stay here somehow. 407 00:41:19,352 --> 00:41:22,230 - If we need your help, we can call you? - Of course. Yeah. 408 00:41:22,314 --> 00:41:23,982 Thanks, coz. 409 00:41:30,447 --> 00:41:31,615 You ready? 410 00:41:31,698 --> 00:41:35,035 Okay, so you're gonna push that through, all the way in. 411 00:41:35,118 --> 00:41:38,079 Yeah. And then you push this down. 412 00:41:38,163 --> 00:41:39,706 It gets stuck sometimes. 413 00:41:39,789 --> 00:41:43,210 The plates over here. 414 00:41:43,293 --> 00:41:46,421 And then you put the cups up here. 415 00:41:46,505 --> 00:41:50,217 You have to make sure that the bottom is down, that way all the... 416 00:41:51,927 --> 00:41:55,222 - Do you need to get that? - Sorry. I'm sorry. 417 00:41:56,806 --> 00:41:59,851 This is a collect call from Rolling Plains Correctional Facility. 418 00:41:59,935 --> 00:42:02,938 - Do you accept the charges? - Yes! Yes! 419 00:42:04,147 --> 00:42:06,566 - Ma? - Rosario. 420 00:42:06,650 --> 00:42:08,026 Ma! 421 00:42:08,109 --> 00:42:10,987 It's so good to hear your voice. I miss you so much. 422 00:42:11,071 --> 00:42:12,322 I miss you too. 423 00:42:12,405 --> 00:42:15,200 - Are you okay? - They moved me to a new place. 424 00:42:15,283 --> 00:42:17,786 That's why I wasn't able to call earlier. 425 00:42:17,869 --> 00:42:20,830 How's Tita Gail? Is it good there? 426 00:42:20,914 --> 00:42:22,666 Yeah, she's fine. 427 00:42:22,749 --> 00:42:25,961 - Well... - I'm so happy that you're safe with her. 428 00:42:26,044 --> 00:42:29,548 If I don't get back, she will register you for school. 429 00:42:29,631 --> 00:42:31,466 - Ma... - I hope you brought your textbook 430 00:42:31,550 --> 00:42:33,009 - so you can study. - Ma! 431 00:42:33,093 --> 00:42:35,845 I don't know how to tell you this, but I'm not with Tita Gail anymore. 432 00:42:35,929 --> 00:42:39,182 I'm somewhere where they're really taking care of me. 433 00:42:39,266 --> 00:42:41,768 What are you talking about? 434 00:42:41,851 --> 00:42:44,896 I'm living in a really nice room behind a bar where they play music, 435 00:42:44,980 --> 00:42:46,898 but they're helping me, Ma. 436 00:42:46,982 --> 00:42:48,400 You live in a bar? 437 00:42:48,483 --> 00:42:50,360 Rose! 438 00:42:50,443 --> 00:42:53,738 Go back to Tita Gail's. I want you to be safe. Please. 439 00:42:55,991 --> 00:42:58,368 Ma, you didn't even tell me. 440 00:42:59,911 --> 00:43:01,871 I didn't want you to worry. 441 00:43:01,955 --> 00:43:03,790 I'm sorry, Rose. 442 00:43:03,873 --> 00:43:05,375 I gotta go. 443 00:43:05,458 --> 00:43:08,253 - I love you. - Ma! Wait! 444 00:43:08,336 --> 00:43:09,713 Ma! 445 00:43:34,613 --> 00:43:35,488 Hey. 446 00:43:36,489 --> 00:43:37,949 Hey. 447 00:43:42,495 --> 00:43:44,789 - Can I ask you a question? - Yeah. 448 00:43:46,082 --> 00:43:48,293 Do you feel safe working here? 449 00:43:49,294 --> 00:43:52,464 Doesn't matter. I really need the money. 450 00:43:53,465 --> 00:43:54,966 What year are you? 451 00:43:55,050 --> 00:43:56,092 Senior. 452 00:43:57,093 --> 00:43:59,804 I'm a little behind but not by much. 453 00:43:59,888 --> 00:44:03,350 I had a rough patch. 454 00:44:04,726 --> 00:44:08,146 What happened, if you don't mind my asking? 455 00:44:09,147 --> 00:44:11,107 My parents got deported. 456 00:44:12,108 --> 00:44:14,569 And this was a while ago, if you can believe it. 457 00:44:14,653 --> 00:44:19,699 And now it's sort of really in fashion, I guess you could say. 458 00:44:22,911 --> 00:44:24,913 And you didn't want to go with them? 459 00:44:25,997 --> 00:44:26,831 Nah. 460 00:44:27,832 --> 00:44:29,584 Sucks but... 461 00:44:31,378 --> 00:44:33,588 More opportunity here. 462 00:44:37,676 --> 00:44:39,386 I'm illegal. 463 00:44:43,807 --> 00:44:44,641 No shit? 464 00:44:46,476 --> 00:44:48,436 Me too. 465 00:44:50,689 --> 00:44:53,108 I think they call it undocumented. 466 00:44:53,191 --> 00:44:54,609 Yeah. 467 00:44:55,777 --> 00:44:57,529 Aren't you scared? 468 00:45:00,657 --> 00:45:02,075 Yeah. 469 00:45:03,493 --> 00:45:04,744 But you get used to it. 470 00:45:13,211 --> 00:45:18,133 Will I speak or just stay quiet and accept 471 00:45:18,216 --> 00:45:20,301 A tender hand? 472 00:45:20,385 --> 00:45:21,219 I-- 473 00:45:21,302 --> 00:45:22,262 Yeah? 474 00:45:22,345 --> 00:45:23,513 - Hey, Rose? - Hey. 475 00:45:23,596 --> 00:45:25,807 Sorry to bother you, hon. I forgot my guitar. 476 00:45:25,890 --> 00:45:27,809 Oh, that's fine. Yeah. Sure. 477 00:45:29,477 --> 00:45:31,479 I didn't even realize you played. 478 00:45:32,480 --> 00:45:34,691 That sounded really good. 479 00:45:41,489 --> 00:45:43,742 - Beautiful. - How did you do that? 480 00:45:43,825 --> 00:45:47,120 Well, it's a catchy song, and I've been doing this a while. 481 00:45:48,121 --> 00:45:50,832 When are y'all gonna release new material? 482 00:45:50,915 --> 00:45:54,043 That is a question. And it's complicated. 483 00:45:55,044 --> 00:45:58,423 I seem to make everything complicated, Rose. 484 00:46:00,258 --> 00:46:02,260 How'd it go after those? 485 00:46:02,343 --> 00:46:03,845 D. 486 00:46:05,305 --> 00:46:07,056 And I pay some mind 487 00:46:07,140 --> 00:46:08,850 - Back to D. - That's really pretty. 488 00:46:08,933 --> 00:46:10,852 - Thanks. Thanks. - That's nice. 489 00:46:10,935 --> 00:46:14,314 Gotta get rollin' Gotta hit that road again 490 00:46:15,774 --> 00:46:19,194 Where tomorrow finds me Ain't nobody knows 491 00:46:20,695 --> 00:46:24,073 There ain't nothin' better Than life out on the road 492 00:46:25,325 --> 00:46:27,952 - No, there ain't nothing better - Fifteen dollars, please. 493 00:46:28,036 --> 00:46:30,330 Than life out on the road 494 00:46:40,006 --> 00:46:43,510 Good job, kid. You sold a lot. 495 00:46:43,593 --> 00:46:46,387 Thanks. Wasn't as hard as I thought. 496 00:46:49,140 --> 00:46:50,892 Do you wanna do this world? 497 00:46:51,935 --> 00:46:53,478 Singing? 498 00:46:54,479 --> 00:46:58,817 - How'd you know that? - Oh, I heard you playing in your room. 499 00:46:59,818 --> 00:47:02,070 Beautiful. Really. 500 00:47:03,071 --> 00:47:04,656 Thanks. 501 00:47:04,739 --> 00:47:08,451 I don't really sing for anyone but myself though. 502 00:47:10,745 --> 00:47:15,291 Well, you better get over that, right? 503 00:47:16,960 --> 00:47:17,961 Night, darling. 504 00:47:25,009 --> 00:47:28,221 This is a collect call from Rolling Plains Correctional Facility. 505 00:47:28,304 --> 00:47:29,973 - Will you accept the charges? - Yes, yes! 506 00:47:30,974 --> 00:47:34,018 Ma? Ma? Is everything okay? 507 00:47:34,102 --> 00:47:36,771 Listen, I've been thinking. 508 00:47:36,855 --> 00:47:38,565 In fact, all I do is think. 509 00:47:39,566 --> 00:47:42,360 You must go back to Tita Gail's. 510 00:47:42,443 --> 00:47:44,946 You are in danger, and she can protect you. 511 00:47:45,029 --> 00:47:48,324 I can't have you living in a bar. It's not safe. 512 00:47:48,408 --> 00:47:49,742 Ma, you don't understand. 513 00:47:49,826 --> 00:47:53,288 They didn't want me there, and I'm finding my way here. 514 00:47:53,371 --> 00:47:56,374 Rose, please don't do this to me. 515 00:47:56,457 --> 00:47:58,793 Don't do this to you? 516 00:47:58,877 --> 00:48:01,713 Rose, if you can't go back to Tita Gail's, 517 00:48:01,796 --> 00:48:05,383 then I insist that you come back to Manila with me. 518 00:48:05,466 --> 00:48:07,677 What? No, Ma. Absolutely not. 519 00:48:07,760 --> 00:48:10,138 I can't have my daughter in danger like this. 520 00:48:10,221 --> 00:48:13,182 You're the one who said all my opportunities were here! 521 00:48:13,266 --> 00:48:14,934 Things have changed. 522 00:48:16,394 --> 00:48:18,313 They're making me go. 523 00:48:19,439 --> 00:48:20,940 Please, consider it. 524 00:48:21,941 --> 00:48:24,861 Please. Bye. 525 00:48:26,988 --> 00:48:27,822 Ma? 526 00:48:33,369 --> 00:48:35,163 Fuck! 527 00:48:36,956 --> 00:48:38,041 Fuck! 528 00:48:45,715 --> 00:48:46,883 Hi. 529 00:48:46,966 --> 00:48:48,134 Hey. 530 00:48:49,135 --> 00:48:50,553 What? 531 00:48:55,183 --> 00:48:59,646 I just wanted to see how you were. I mean, I was grounded. Now I'm not. 532 00:49:00,813 --> 00:49:04,692 - It's good to see you. - You too. Are you okay? 533 00:49:07,153 --> 00:49:08,905 Okay. 534 00:49:25,046 --> 00:49:26,589 Okay. 535 00:49:31,594 --> 00:49:32,762 Come on. 536 00:49:33,763 --> 00:49:36,599 - I think I'm drunk. - Yeah. I think so too. 537 00:49:36,683 --> 00:49:38,017 Come on. 538 00:49:39,018 --> 00:49:41,270 Just don't barf, okay? 539 00:49:41,354 --> 00:49:44,023 Elliot, did you know I'm a country singer? 540 00:49:44,107 --> 00:49:45,358 Yes. 541 00:49:45,441 --> 00:49:47,026 Yes, I do. 542 00:49:47,110 --> 00:49:49,195 You're so smart. 543 00:49:51,489 --> 00:49:53,116 Perfect. 544 00:50:20,184 --> 00:50:24,313 Immigration and Customs Enforcement! Open up! 545 00:50:32,447 --> 00:50:34,949 Immigration and Customs Enforcement! 546 00:50:35,033 --> 00:50:37,452 We have a warrant to search! 547 00:50:37,535 --> 00:50:39,704 Please open up! 548 00:50:45,084 --> 00:50:49,213 All right, we are gonna breach the door! Please stand back! 549 00:50:49,297 --> 00:50:52,175 Three, two, one! 550 00:50:53,176 --> 00:50:55,386 - Go, go, go! - Move, move, move! 551 00:50:55,470 --> 00:50:56,971 Check those quarters. 552 00:50:57,055 --> 00:50:59,140 No runners! No runners! 553 00:51:00,141 --> 00:51:01,809 Why don't you take the bar? 554 00:51:01,893 --> 00:51:05,813 You guys take the kitchen over there. You come with me. Let's go. 555 00:51:05,897 --> 00:51:07,940 I wanna cover the east side! 556 00:51:08,024 --> 00:51:11,861 Let's get those exits covered! I don't want any runners! Let's go! 557 00:51:11,944 --> 00:51:14,280 You check out that back there. I'm gonna search in here. 558 00:51:14,363 --> 00:51:15,907 Yes, sir. 559 00:51:27,960 --> 00:51:30,338 - Storeroom all clear. Moving on. - Clear. 560 00:51:42,892 --> 00:51:44,644 Okay. 561 00:51:44,727 --> 00:51:46,729 All clear. All clear. 562 00:51:46,813 --> 00:51:49,315 - Put your hands up! - Let me see your hands! 563 00:51:49,398 --> 00:51:51,192 - Get up! Stand up! - Anybody else? 564 00:51:51,275 --> 00:51:53,820 - Put your hands on your head! - Hands up! Hands behind your head! 565 00:51:54,821 --> 00:51:57,490 - This way. - Hands over your head! 566 00:51:57,573 --> 00:51:59,283 Come on. 567 00:51:59,367 --> 00:52:00,910 Let's go. 568 00:52:01,911 --> 00:52:02,954 Hands up! 569 00:52:03,955 --> 00:52:05,915 Pry bar up. Let's go. Move it. 570 00:52:53,171 --> 00:52:54,213 Please. 571 00:52:54,297 --> 00:52:55,923 Please. 572 00:52:59,677 --> 00:53:01,220 Hey! 573 00:53:01,304 --> 00:53:02,722 Yo! 574 00:53:03,848 --> 00:53:05,850 You all right? You all clear? 575 00:53:09,145 --> 00:53:10,813 All clear. 576 00:53:10,897 --> 00:53:13,149 All right. Let's move. 577 00:53:16,986 --> 00:53:19,906 Come on, this way. Out the back. Let's go. 578 00:53:47,642 --> 00:53:49,393 Jolene? 579 00:53:51,062 --> 00:53:52,230 Rose! 580 00:53:52,313 --> 00:53:56,150 Oh, Rose! Thank the good Lord in heaven. 581 00:53:58,444 --> 00:54:01,697 I was hiding in the back, and I heard your car pull up. 582 00:54:01,781 --> 00:54:03,115 Oh, smart girl. 583 00:54:04,116 --> 00:54:07,912 Oh, I'm so glad you're here and you're okay. 584 00:54:10,623 --> 00:54:13,376 - What a mess, huh? - Yeah. 585 00:54:14,961 --> 00:54:16,087 Here, sit down. 586 00:54:17,088 --> 00:54:18,506 I'm doing books. 587 00:54:18,589 --> 00:54:22,134 It's gonna take me a while to recover from this financially, 588 00:54:22,218 --> 00:54:24,762 but mostly, I just... 589 00:54:26,097 --> 00:54:28,933 Well, I just... I hate what happened to Jose and... 590 00:54:31,394 --> 00:54:34,939 I'm guessing it's not really a good time for me to be here. 591 00:54:35,022 --> 00:54:37,817 No, darling, it's not. 592 00:54:39,819 --> 00:54:43,322 And you're lucky to be walking around free, I reckon. 593 00:54:44,323 --> 00:54:45,533 Yeah. 594 00:54:45,616 --> 00:54:48,077 I guess I'm lucky. 595 00:54:50,579 --> 00:54:52,456 Darling, listen to me. 596 00:54:54,500 --> 00:54:57,128 I know you have a world of hurt right now, 597 00:54:58,129 --> 00:55:02,174 but you gotta keep the faith, okay? 598 00:55:04,802 --> 00:55:06,137 I'm so sorry. 599 00:55:07,430 --> 00:55:09,598 - I should go get the rest of my stuff. - Wait, wait. 600 00:55:12,351 --> 00:55:14,729 I want you to have this. 601 00:55:14,812 --> 00:55:17,273 He might be able to help you. 602 00:55:18,274 --> 00:55:19,734 And you need some money. 603 00:55:19,817 --> 00:55:21,569 - No, no. - Yes. 604 00:55:21,652 --> 00:55:23,487 I want you to take this. 605 00:55:24,488 --> 00:55:26,741 I wish I could do more. 606 00:55:28,951 --> 00:55:30,786 Oh, baby. 607 00:55:36,834 --> 00:55:39,253 Take care of yourself, okay? 608 00:55:39,337 --> 00:55:40,921 Thank you. 609 00:55:44,133 --> 00:55:46,218 Rosie, check in with me, okay? 610 00:55:46,302 --> 00:55:48,429 I will. Thank you. 611 00:56:40,815 --> 00:56:42,775 Figured you might show up. 612 00:56:42,858 --> 00:56:45,945 Jolene said you might help. I didn't have any place to go. 613 00:56:46,028 --> 00:56:47,738 Come on in. 614 00:56:50,658 --> 00:56:52,743 - Are you sure this is okay? - Yeah, yeah. 615 00:56:52,827 --> 00:56:55,204 You know, Jolene told me about ICE, 616 00:56:55,287 --> 00:56:58,499 and I'm really sorry to hear about your ma. 617 00:57:00,126 --> 00:57:03,295 - Is that you and Johnny Cash? - Yeah. 618 00:57:03,379 --> 00:57:06,340 Man in Black. That was the Grand Ole Opry. 619 00:57:06,424 --> 00:57:09,218 You look different. 620 00:57:10,302 --> 00:57:12,012 Yeah, a little less white hair, huh? 621 00:57:13,013 --> 00:57:14,515 Where should I put my stuff? 622 00:57:14,598 --> 00:57:17,309 Well, not in my daughter's room. 623 00:57:17,393 --> 00:57:20,312 - You have a daughter? - I got two of them. 624 00:57:20,396 --> 00:57:22,064 They're all grown now, 625 00:57:22,148 --> 00:57:25,359 but it's probably best you stay in the Airstream. 626 00:57:25,443 --> 00:57:27,611 - Cool. - Yeah, cool. 627 00:57:29,029 --> 00:57:31,740 Watch your footing here. It's a little up and down. 628 00:57:32,741 --> 00:57:35,161 We got plenty of room. We got the bus right there. 629 00:57:35,244 --> 00:57:37,079 - This is Loretta. - She's beautiful. 630 00:57:37,163 --> 00:57:38,998 - Here, let me take that. - Oh, thanks. 631 00:57:39,999 --> 00:57:41,792 And, of course, a recording studio. 632 00:57:41,876 --> 00:57:44,920 - This? - Yeah. Made a lot of records there. 633 00:57:45,004 --> 00:57:48,466 Maybe we might do a demo on you. Who knows? 634 00:57:49,592 --> 00:57:51,218 And there she is. 635 00:57:51,302 --> 00:57:53,179 Cool! 636 00:57:54,180 --> 00:57:55,639 Well... 637 00:57:56,640 --> 00:57:59,018 you ain't seen the inside yet. 638 00:58:00,311 --> 00:58:03,063 - Oh, wow, this is amazing. - Oh, it's a mess. 639 00:58:03,147 --> 00:58:07,026 It's a green room, you know, for the studio, but it'll do. 640 00:58:07,109 --> 00:58:08,569 Oh, it's perfect. 641 00:58:08,652 --> 00:58:11,739 Bed's there, bathroom's a little further than there, 642 00:58:11,822 --> 00:58:13,240 and it's all yours. 643 00:58:13,324 --> 00:58:14,742 Home sweet home. 644 00:58:14,825 --> 00:58:17,369 - Thanks, Dale. - You need me, holler. 645 00:58:44,146 --> 00:58:45,773 Thanks. 646 00:58:48,442 --> 00:58:50,152 How's it going? 647 00:58:50,236 --> 00:58:51,362 It's no good. 648 00:58:52,363 --> 00:58:55,950 Gotta let it... Let it roll, let it come out. 649 00:58:57,076 --> 00:59:00,913 You know, all the stuff with your mom, just let it come out. 650 00:59:04,375 --> 00:59:06,877 So, what's on your mind right now? 651 00:59:07,878 --> 00:59:11,882 Figuring out what to do, where to go, where to stay. 652 00:59:13,342 --> 00:59:18,597 Honey, I don't know anything about law, other than running from it a day or two. 653 00:59:19,598 --> 00:59:23,435 But what I do know is that you stay true to yourself. 654 00:59:23,519 --> 00:59:25,771 I don't get it. Do you think I should stay? 655 00:59:25,854 --> 00:59:28,357 I think you should work it out a bit in a song. 656 00:59:29,358 --> 00:59:30,776 And then see. 657 00:59:33,404 --> 00:59:35,155 I'll try. 658 00:59:38,117 --> 00:59:40,995 - So Dale let you just stay here? - Yeah. 659 00:59:41,078 --> 00:59:43,914 Nobody was using it, so it's home now. 660 00:59:43,998 --> 00:59:45,165 It's awesome. 661 00:59:45,249 --> 00:59:48,127 - Are you hungry? Yeah? - Yeah. Yeah. 662 00:59:48,210 --> 00:59:50,421 - Let's go get something to eat. - Okay. 663 00:59:51,964 --> 00:59:54,675 I'm sorry I was so drunk the other night. 664 00:59:55,759 --> 00:59:56,760 Don't worry about it. 665 00:59:57,761 --> 00:59:59,680 Did I say anything embarrassing? 666 01:00:00,681 --> 01:00:03,100 Kind of but it's fine. 667 01:00:03,183 --> 01:00:05,769 We haven't even been friends that long. 668 01:00:06,770 --> 01:00:10,232 Long doesn't matter though, does it? 669 01:00:10,316 --> 01:00:14,236 I don't know. To me, it's just intensity. 670 01:00:14,320 --> 01:00:16,614 I mean, a lot of shit happened. 671 01:00:22,369 --> 01:00:23,662 How's your mom doing? 672 01:00:24,663 --> 01:00:25,956 She's okay. 673 01:00:26,957 --> 01:00:29,835 I talked to her several times. And to your cousin, Aleta. 674 01:00:30,836 --> 01:00:35,049 Thank you, but they're gonna boot her out. 675 01:00:38,385 --> 01:00:40,346 What are you gonna do? 676 01:00:40,429 --> 01:00:41,764 I can hide out, 677 01:00:41,847 --> 01:00:45,726 wait for them to renew DACA, which hell knows how long that'll take. 678 01:00:45,809 --> 01:00:48,228 Or I can go to Manila with my mom. 679 01:00:48,312 --> 01:00:50,481 But I don't know which one. 680 01:00:51,565 --> 01:00:56,362 So you're just living day to day without a plan? 681 01:00:56,445 --> 01:00:57,905 Yeah. 682 01:01:02,242 --> 01:01:03,369 Hey, Elliot? 683 01:01:04,370 --> 01:01:06,955 Do you think your cousin would do me a big favor? 684 01:01:07,039 --> 01:01:09,291 - Yeah, of course. - Great. 685 01:01:14,338 --> 01:01:17,299 We're looking for Priscilla Garcia. 686 01:01:17,383 --> 01:01:18,884 - Hello? - One second. 687 01:01:19,885 --> 01:01:23,764 Could you send N-35, please? Thank you. 688 01:01:24,765 --> 01:01:25,599 Come on. 689 01:01:25,683 --> 01:01:29,478 - Just have a seat, she'll be right in. - Thank you. 690 01:02:04,805 --> 01:02:06,390 Ma! 691 01:02:08,517 --> 01:02:10,519 No contact. 692 01:02:16,692 --> 01:02:19,153 I didn't even know you were coming. 693 01:02:19,236 --> 01:02:22,740 Hi. I'm Aleta Peacock. I'm an immigration lawyer. 694 01:02:22,823 --> 01:02:26,535 This is Elliot's cousin, Ma. She's not like the others. She'll help. 695 01:02:26,618 --> 01:02:28,495 And I really do hope that I can help. 696 01:02:28,579 --> 01:02:32,541 - Thank you for coming here with Rose. - Of course. 697 01:02:36,503 --> 01:02:38,797 Have you thought about what I said on the phone? 698 01:02:40,132 --> 01:02:42,092 I'm trying, Ma. 699 01:02:43,510 --> 01:02:45,888 I know it's not easy, 700 01:02:46,889 --> 01:02:49,224 but this is the best we can do for now. 701 01:02:51,435 --> 01:02:54,188 I know you love Texas. 702 01:02:55,189 --> 01:02:57,065 I'm sorry. 703 01:02:58,567 --> 01:03:00,652 I don't know what I'm gonna do. 704 01:03:03,781 --> 01:03:05,157 How is it here? 705 01:03:08,452 --> 01:03:11,330 It's okay. You can speak. 706 01:03:15,209 --> 01:03:17,711 They take everything away. 707 01:03:19,129 --> 01:03:21,965 We're treated like criminals here. 708 01:03:23,091 --> 01:03:27,262 I don't even have a name anymore. I'm just N-35. 709 01:03:27,346 --> 01:03:28,722 It's not right. 710 01:03:28,806 --> 01:03:30,557 How is this even possible? 711 01:03:30,641 --> 01:03:32,601 The women I've met here, 712 01:03:32,684 --> 01:03:35,187 they work so hard. 713 01:03:36,188 --> 01:03:40,025 They've sacrificed so much just to be here, like us. 714 01:03:42,528 --> 01:03:44,029 I was so scared. 715 01:03:44,112 --> 01:03:46,698 Ma, I'm so sorry. 716 01:03:46,782 --> 01:03:50,202 I've been so selfish, thinking I could make it on my own. 717 01:03:50,285 --> 01:03:51,912 Time. 718 01:03:53,330 --> 01:03:55,207 We're not done yet. 719 01:03:56,208 --> 01:03:57,626 Time. 720 01:04:10,138 --> 01:04:11,932 Hey, kid. 721 01:04:13,517 --> 01:04:15,185 Where you been? 722 01:04:17,563 --> 01:04:19,523 Where you going with that? 723 01:04:19,606 --> 01:04:21,275 Hey! 724 01:04:23,944 --> 01:04:24,945 Hey. 725 01:04:25,028 --> 01:04:27,823 We're gonna need clarity. You and I are gonna write some songs. 726 01:04:27,906 --> 01:04:32,160 I got some shit to express. Take your damn guitar. Here. 727 01:04:32,244 --> 01:04:33,579 All right. 728 01:04:33,662 --> 01:04:37,124 - Damn straight. Let's do it. - Just play some chords. 729 01:04:37,207 --> 01:04:40,377 - Can I do a melody I've been working on? - Yeah. 730 01:04:53,849 --> 01:04:56,685 Just stay quiet... 731 01:05:05,944 --> 01:05:09,364 I try, try, try 732 01:05:10,365 --> 01:05:14,036 No matter what I do 733 01:05:15,704 --> 01:05:19,541 That don't change my circumstance 734 01:05:23,170 --> 01:05:27,090 And I cry and cry and cry 735 01:05:28,592 --> 01:05:30,510 But life is waterproof 736 01:05:30,594 --> 01:05:31,929 Yeah. 737 01:05:32,930 --> 01:05:36,391 This skin I'm livin' in 738 01:05:37,601 --> 01:05:42,606 Don't feel at home to me 739 01:05:44,316 --> 01:05:49,529 That don't change my circumstance 740 01:05:53,116 --> 01:05:58,705 That don't change my circumstance 741 01:06:13,095 --> 01:06:14,221 Summer's ending. 742 01:06:15,222 --> 01:06:17,224 Feel that tiny chill? 743 01:06:19,059 --> 01:06:20,727 I don't feel a tiny chill. 744 01:06:21,812 --> 01:06:23,438 You wouldn't. 745 01:06:24,439 --> 01:06:26,066 You got school coming soon. 746 01:06:28,777 --> 01:06:33,115 Yeah. My school's, like, an hour away. I should probably do something about that. 747 01:06:34,116 --> 01:06:36,118 I reckon you should. 748 01:06:37,119 --> 01:06:43,125 Right now, I wanna focus on doing a demo that actually has good songs on it. 749 01:06:43,208 --> 01:06:45,669 Because it's the one thing I know how to do. 750 01:06:45,752 --> 01:06:47,129 Okay. 751 01:06:48,171 --> 01:06:51,675 But if you're too scared to perform them songs, 752 01:06:51,758 --> 01:06:52,968 ain't gonna do no good. 753 01:06:58,348 --> 01:07:00,976 I fell in love with country music when I was a little girl. 754 01:07:01,977 --> 01:07:04,604 I played a song once at a talent show, 755 01:07:04,688 --> 01:07:07,065 and that's when they started calling me "Yellow Rose." 756 01:07:07,149 --> 01:07:08,900 That's not funny. 757 01:07:10,694 --> 01:07:14,031 It's just, you're good, Rose. You're really good. 758 01:07:17,784 --> 01:07:18,952 I'm gonna get a beer. 759 01:07:19,953 --> 01:07:22,039 It's, like, 10 in the morning. 760 01:07:22,122 --> 01:07:23,707 - So what? - All right. 761 01:07:30,797 --> 01:07:33,467 Hey, thank y'all for coming to chickenshit bingo. 762 01:07:33,550 --> 01:07:36,595 Free hot dogs. Not any dog. The best dogs in the land. 763 01:07:36,678 --> 01:07:39,139 So as you can see, I don't have a band here today, 764 01:07:39,222 --> 01:07:41,892 and it's because I wanna do some new songs. 765 01:07:41,975 --> 01:07:45,395 I hope you like them as much as I've learned from them. 766 01:07:45,479 --> 01:07:48,815 And the lady that helped me learn from them is out there. 767 01:07:48,899 --> 01:07:52,444 I'd like her to get up and sing with me. Put your hands together for Rose Garcia. 768 01:07:52,527 --> 01:07:53,528 Come on, Rose. 769 01:08:04,498 --> 01:08:06,124 You need a hat. 770 01:08:06,208 --> 01:08:07,793 Yeah, there you go. 771 01:08:07,876 --> 01:08:09,419 - "Circumstance"? - Sure. 772 01:08:09,503 --> 01:08:12,047 Get close. Don't be shy. 773 01:08:14,966 --> 01:08:19,179 I try, try, try 774 01:08:19,262 --> 01:08:23,141 No matter what I do 775 01:08:24,768 --> 01:08:28,688 It don't change my circumstance 776 01:08:28,772 --> 01:08:30,482 There you go. 777 01:08:31,733 --> 01:08:35,862 I cry, cry, cry 778 01:08:35,946 --> 01:08:39,658 But life is waterproof 779 01:08:41,493 --> 01:08:46,623 It don't change my circumstance 780 01:08:48,750 --> 01:08:52,212 Every move I make 781 01:08:52,295 --> 01:08:56,591 It's the same old groove 782 01:08:56,675 --> 01:09:02,180 And I'm stuck doing The same old song and dance 783 01:09:04,891 --> 01:09:09,104 The skin I'm livin' in 784 01:09:09,187 --> 01:09:13,525 Don't feel like home to me 785 01:09:14,609 --> 01:09:20,365 It don't change my circumstance 786 01:09:28,957 --> 01:09:30,208 Rose Garcia. 787 01:09:30,292 --> 01:09:33,545 All right, Rose! Good job. 788 01:09:35,839 --> 01:09:38,049 - Okay, is that a good height? - Yeah. 789 01:09:38,133 --> 01:09:40,468 Yeah? All right, sit down. Let's get you adjusted here. 790 01:09:41,469 --> 01:09:43,096 All right. 791 01:09:44,347 --> 01:09:47,184 All right. This is in case you spit. 792 01:09:47,267 --> 01:09:49,561 - Try not to spit. - I'll try not to. 793 01:09:49,644 --> 01:09:51,229 All right. 794 01:09:52,480 --> 01:09:54,524 You gonna slouch like that? Okay, just-- 795 01:09:54,608 --> 01:09:56,484 - No. - Okay. 796 01:09:57,485 --> 01:09:58,904 - All right. - I'm nervous. 797 01:09:58,987 --> 01:10:01,573 I get you. I get you. You're gonna do great. 798 01:10:01,656 --> 01:10:03,241 You're gonna do great. 799 01:10:03,325 --> 01:10:04,326 All right. 800 01:10:04,409 --> 01:10:08,121 - Just close your eyes, go for it. - Okay. 801 01:10:08,205 --> 01:10:09,623 - You'll be great. - Thanks, Dale. 802 01:10:16,171 --> 01:10:19,633 I never fit in 803 01:10:21,426 --> 01:10:24,638 Never could win 804 01:10:27,432 --> 01:10:31,853 Though I tried and tried 805 01:10:31,937 --> 01:10:36,066 This feeling don't end 806 01:10:37,817 --> 01:10:42,030 I feel out of place 807 01:10:43,323 --> 01:10:47,410 A song out of tune 808 01:10:49,537 --> 01:10:54,084 Like a velvet chair 809 01:10:54,167 --> 01:10:58,505 In a dusty saloon 810 01:11:01,591 --> 01:11:06,054 Square peg 811 01:11:07,055 --> 01:11:12,227 Round hole 812 01:11:12,310 --> 01:11:16,564 A runaway 813 01:11:16,648 --> 01:11:19,359 With nowhere to go 814 01:11:23,238 --> 01:11:27,492 Square peg 815 01:11:28,785 --> 01:11:34,165 Round hole 816 01:11:40,130 --> 01:11:44,342 We never said the words goodbye 817 01:11:44,426 --> 01:11:47,095 And all those nights I would cry 818 01:11:48,763 --> 01:11:53,101 Still, no matter how far we're apart 819 01:11:53,184 --> 01:11:56,938 You'll always be here in my heart 820 01:11:57,022 --> 01:11:59,607 They can take the roof 821 01:11:59,691 --> 01:12:01,818 From over my head 822 01:12:01,901 --> 01:12:04,863 But they can't take my freedom away 823 01:12:05,864 --> 01:12:10,368 No, I won't go quietly into the night 824 01:12:10,452 --> 01:12:13,955 And I'll sing till the light of day 825 01:12:14,039 --> 01:12:16,583 They can take the roof 826 01:12:16,666 --> 01:12:18,752 From over my head 827 01:12:18,835 --> 01:12:21,921 But they can't take my freedom away 828 01:12:22,922 --> 01:12:27,135 No, I won't go quietly into the night 829 01:12:27,218 --> 01:12:30,972 And I'll sing till the light of day 830 01:12:31,056 --> 01:12:35,560 No, I won't go quietly into the night 831 01:12:35,643 --> 01:12:40,607 And I'll sing till the light of day 832 01:12:45,737 --> 01:12:50,408 P.R. Flight 476 to Manila leaving Dallas Control. Thank you. 833 01:13:03,922 --> 01:13:06,633 - Well, good morning. - Morning. 834 01:13:10,261 --> 01:13:13,515 - Is that yours? - No. 835 01:13:17,435 --> 01:13:20,730 I figured you needed a new one. To celebrate. 836 01:13:21,773 --> 01:13:23,066 Finishing the demo. 837 01:13:24,067 --> 01:13:26,152 Mighty proud of you, Rose. 838 01:13:28,196 --> 01:13:30,490 You know my dad got me my first guitar? 839 01:13:31,491 --> 01:13:35,203 Yeah, I know, but it's beat up and old. 840 01:13:36,204 --> 01:13:37,872 Try her out. 841 01:13:44,045 --> 01:13:45,505 Wow, it's gorgeous. 842 01:13:46,506 --> 01:13:47,799 Suits you. 843 01:13:49,134 --> 01:13:52,846 We make a pretty good pair, you and me. You think? 844 01:13:53,930 --> 01:13:56,391 Yeah. I reckon. 845 01:13:58,017 --> 01:14:00,061 So my Ma's gone for good. 846 01:14:01,062 --> 01:14:06,609 And my tita--Well, really my uncle, doesn't want me around either. 847 01:14:06,693 --> 01:14:08,987 So I was wondering 848 01:14:09,070 --> 01:14:11,614 if I could stay a bit longer. 849 01:14:12,615 --> 01:14:15,034 My lawyer said if an adult... 850 01:14:16,619 --> 01:14:18,037 or you, 851 01:14:18,121 --> 01:14:20,832 - could sign some papers-- - Wait, Rose. 852 01:14:20,915 --> 01:14:22,167 Look, honey. 853 01:14:22,250 --> 01:14:24,961 I'm sorry. I thought this was just temporary. 854 01:14:26,129 --> 01:14:29,007 I can't be your father, if that's what you're asking. 855 01:14:29,090 --> 01:14:30,300 I mean, I... 856 01:14:31,301 --> 01:14:33,928 I was barely a father to my own kids. 857 01:14:34,012 --> 01:14:37,682 I gotta get my stuff straight before I could help anybody else. 858 01:14:39,350 --> 01:14:41,519 You understand that, don't you? 859 01:14:43,646 --> 01:14:46,024 So why do you even want me around? 860 01:14:47,025 --> 01:14:48,693 That's not fair. 861 01:14:49,694 --> 01:14:52,989 Does it make you feel better about yourself, helping out an illegal? 862 01:14:53,072 --> 01:14:56,451 Oh, yeah. I'm probably some shitty low-rent muse... 863 01:14:56,534 --> 01:14:57,619 Rose. Rose. 864 01:14:57,702 --> 01:15:00,622 A penance for all your shitty relationships and bad decisions in life. 865 01:15:00,705 --> 01:15:03,541 - Well, I have my own life, so... - Just calm down. 866 01:15:03,625 --> 01:15:07,128 Rose. Come back here, please. Rose. 867 01:15:08,838 --> 01:15:10,840 Rose, would you please stop? 868 01:15:11,841 --> 01:15:13,551 Rose! 869 01:15:19,724 --> 01:15:21,809 Will you talk to me? 870 01:19:19,756 --> 01:19:20,840 Hey, Ma! 871 01:19:20,923 --> 01:19:23,718 Hi, hija. How are you? 872 01:19:23,801 --> 01:19:26,596 I'm okay. How are you? 873 01:19:28,014 --> 01:19:29,766 I'm good. 874 01:19:29,849 --> 01:19:31,976 I still don't like that you're there. 875 01:19:32,977 --> 01:19:35,021 - Well... - Are you...? 876 01:19:36,147 --> 01:19:38,608 Are you working on your GED? 877 01:19:39,859 --> 01:19:42,945 Every day. So much fun. 878 01:19:45,323 --> 01:19:46,699 I miss you. 879 01:19:47,700 --> 01:19:49,619 I miss you too. 880 01:19:52,497 --> 01:19:56,375 Your cousins listen to your song every day. 881 01:19:56,459 --> 01:19:58,127 Are you gonna make some more? 882 01:19:59,128 --> 01:20:00,922 Oh, well... 883 01:20:01,923 --> 01:20:04,008 I'm not really playing anymore, Ma. 884 01:20:04,091 --> 01:20:05,134 I had to... 885 01:20:06,135 --> 01:20:08,012 I had to sell my guitar. 886 01:20:09,013 --> 01:20:10,431 Why? 887 01:20:14,894 --> 01:20:16,521 Ma... 888 01:20:18,231 --> 01:20:20,483 What's wrong, anak? 889 01:20:22,026 --> 01:20:24,612 - I'm sorry. - Rose. 890 01:20:27,657 --> 01:20:29,826 Oh, Rose. Don't cry. 891 01:20:30,827 --> 01:20:32,829 Ma, I don't know what I'm doing. 892 01:20:33,830 --> 01:20:37,333 This is so hard. I miss you so much. 893 01:20:39,085 --> 01:20:43,047 I don't know how much longer I can do this by myself. 894 01:20:44,048 --> 01:20:49,220 I just hate it that I can't be there for you. 895 01:20:50,221 --> 01:20:52,431 It's my fault. I should've done more. 896 01:20:52,515 --> 01:20:54,058 It's not your fault. 897 01:20:54,141 --> 01:20:56,310 It's not your fault. 898 01:21:02,400 --> 01:21:04,068 Why don't you come home? 899 01:21:05,069 --> 01:21:07,071 I'm sorry. 900 01:21:08,072 --> 01:21:10,324 This is home for me. 901 01:21:16,664 --> 01:21:18,666 Don't cry, Ma. 902 01:21:44,108 --> 01:21:46,152 I'm worried about you. 903 01:21:47,153 --> 01:21:50,948 I promise you, Ma, I'll be okay. 904 01:21:54,160 --> 01:21:56,329 Can I call you tomorrow? 905 01:21:57,622 --> 01:21:59,624 Yeah. I'll be waiting. 906 01:21:59,707 --> 01:22:02,835 Okay. I'll talk to you later. 907 01:22:04,420 --> 01:22:06,130 - Bye. - Bye, Ma. 908 01:22:30,696 --> 01:22:32,865 Got a Cadillac... 909 01:22:40,748 --> 01:22:43,000 You are a sight for sore eyes. 910 01:22:43,084 --> 01:22:46,837 - I've been trying to reach you. - I know. I'm sorry. 911 01:22:47,838 --> 01:22:49,465 So how are you doing? 912 01:22:49,548 --> 01:22:51,050 I'm all right. 913 01:22:51,133 --> 01:22:53,594 I heard your new song on the radio. It's really good. 914 01:22:53,678 --> 01:22:55,262 Thanks. 915 01:22:55,346 --> 01:22:59,475 Look, Rose, I'm really sorry about what happened that night. 916 01:23:00,935 --> 01:23:02,895 It's fine. I've forgotten. 917 01:23:06,732 --> 01:23:08,943 Well, what are you doing? 918 01:23:09,944 --> 01:23:12,363 I got a job, a room. 919 01:23:12,446 --> 01:23:14,865 It's not much, but I guess it's home. 920 01:23:14,949 --> 01:23:16,826 And what about music? 921 01:23:18,369 --> 01:23:19,996 I've been writing. 922 01:23:20,079 --> 01:23:21,622 In fact, I was-- 923 01:23:21,706 --> 01:23:25,292 I wanted to ask if it was okay with you that you help me with this new song. 924 01:23:25,376 --> 01:23:27,169 I think it's pretty good. 925 01:23:27,253 --> 01:23:28,337 Well, of course. 926 01:23:29,588 --> 01:23:31,173 Wait right here. 927 01:23:32,174 --> 01:23:34,385 You left something behind. 928 01:23:40,808 --> 01:23:43,227 Remember her? She missed you. 929 01:23:46,439 --> 01:23:47,690 Thanks, Dale. 930 01:23:48,691 --> 01:23:49,525 Well... 931 01:23:50,735 --> 01:23:52,194 Let's hear it. 932 01:25:42,513 --> 01:25:44,473 - Elliot. - What the hell? 933 01:25:44,557 --> 01:25:47,184 I've been trying to call you and text you, and I got nothing. 934 01:25:47,268 --> 01:25:49,270 - Sorry. - You're sorry? 935 01:25:49,353 --> 01:25:51,772 I was worried sick. I didn't know if anything happened to you. 936 01:25:51,856 --> 01:25:54,275 I'm fine, okay? I'm sorry. I should've called you. 937 01:25:54,358 --> 01:25:57,278 I needed time, Elliot, to figure my shit out. 938 01:25:57,361 --> 01:25:58,946 Yeah, well... 939 01:25:59,947 --> 01:26:02,992 - Thanks for coming. - Yeah, no problem. 940 01:26:04,076 --> 01:26:05,411 You look great. 941 01:26:05,494 --> 01:26:08,080 - Thanks. - Where's your lasso? 942 01:26:09,415 --> 01:26:10,583 Cool, cool. Yeah. 943 01:26:10,666 --> 01:26:13,252 I went to get this at a thrift shop and thought it'd be cool. 944 01:26:13,335 --> 01:26:15,337 - Apparently, I was wrong. - They were probably having a sale. 945 01:26:15,421 --> 01:26:17,506 - Yeah. Yeah, they were. - Yeah? 946 01:26:17,590 --> 01:26:20,259 - Good choice. Good choice. - You look great. 947 01:26:20,342 --> 01:26:23,262 - Thanks. You too. - Thanks. 948 01:26:25,264 --> 01:26:28,517 - Are you gonna stay and watch the show? - Yeah. 949 01:26:28,601 --> 01:26:30,769 Cool. So I'll see you after. 950 01:26:30,853 --> 01:26:32,813 - Yeah, see you after. - Okay. 951 01:26:32,897 --> 01:26:34,273 Wait. 952 01:26:52,541 --> 01:26:53,375 Okay. 953 01:26:54,543 --> 01:26:56,879 - I gotta do the... - Yeah. 954 01:26:56,962 --> 01:26:58,964 - See you later? - Yeah. I'll see you after. 955 01:26:59,965 --> 01:27:03,093 I look into your face 956 01:27:03,177 --> 01:27:09,558 And I see, mama, you smile 957 01:27:10,559 --> 01:27:13,938 Every time, mama 958 01:27:14,939 --> 01:27:17,566 You smile 959 01:27:24,573 --> 01:27:26,408 Thank y'all. 960 01:27:26,492 --> 01:27:29,703 I sure appreciate y'all being here this exciting night. 961 01:27:29,787 --> 01:27:33,290 I tell you, this is the first showcase of a dear friend of mine. 962 01:27:33,374 --> 01:27:38,045 She's a great writer and a great singer, and I know you're gonna enjoy it. 963 01:27:38,128 --> 01:27:40,589 A big hand for Rose Garcia. 964 01:27:50,808 --> 01:27:53,435 Hey, y'all. My name's Rose. 965 01:27:54,436 --> 01:27:55,980 Ma, this is for you. 966 01:27:57,648 --> 01:27:59,692 One, two, and... 967 01:28:07,032 --> 01:28:10,577 You won't get the best of me 968 01:28:10,661 --> 01:28:14,123 You ain't seen the last of me 969 01:28:14,206 --> 01:28:20,796 I may go, but I'll come back around 970 01:28:21,797 --> 01:28:25,759 You can give me your best shot 971 01:28:25,843 --> 01:28:29,138 Give it everything you got 972 01:28:29,221 --> 01:28:31,432 I'm here to tell you 973 01:28:31,515 --> 01:28:37,062 I ain't goin' down 974 01:28:37,146 --> 01:28:39,064 I'll show you 975 01:28:39,148 --> 01:28:41,108 I ain't goin' down 976 01:28:42,109 --> 01:28:44,486 I'll keep standing tall 977 01:28:44,570 --> 01:28:48,824 I'll take it on the chin Keep standing proud 978 01:28:49,825 --> 01:28:53,037 Been to the school of hard knocks 979 01:28:53,120 --> 01:28:55,247 They say I've been around the block 980 01:28:55,331 --> 01:28:56,874 I'm here to tell you 981 01:28:56,957 --> 01:28:59,335 I ain't goin' down 982 01:29:11,638 --> 01:29:14,183 I ain't goin' down 983 01:29:14,266 --> 01:29:16,894 I'll keep standing tall 984 01:29:16,977 --> 01:29:18,896 I'll take it on the chin 985 01:29:18,979 --> 01:29:21,315 Keep standing proud 986 01:29:22,316 --> 01:29:25,027 Been to the school of hard knocks 987 01:29:25,110 --> 01:29:27,988 They say I've been around the block 988 01:29:28,072 --> 01:29:32,368 I'm here to tell you I ain't goin' down 989 01:29:33,369 --> 01:29:35,954 I ain't goin' down 990 01:29:36,038 --> 01:29:38,499 I'll keep standin' tall 991 01:29:38,582 --> 01:29:40,417 I'll take it on the chin 992 01:29:40,501 --> 01:29:43,670 Keep standin' proud 993 01:29:43,754 --> 01:29:46,715 I've been to the school of hard knocks 994 01:29:46,799 --> 01:29:49,385 They say I've been around the block 995 01:29:49,468 --> 01:29:53,347 I'm here to tell you I ain't goin' down 996 01:29:54,848 --> 01:29:58,685 I'm here to tell you I ain't goin' down 997 01:30:00,479 --> 01:30:02,648 I'm here to tell you 998 01:30:02,731 --> 01:30:06,360 I ain't goin' 999 01:30:06,443 --> 01:30:11,281 Down 66882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.