Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,583 --> 00:00:03,336
[Alison] Previously
on Work In Progress...
2
00:00:03,378 --> 00:00:05,338
[Abby] Well, actually,
Carol Lynn and I
are doing pretty well.
3
00:00:05,380 --> 00:00:07,966
[Mike] Ally's so wound up, and
we're fighting all the time.
4
00:00:08,008 --> 00:00:10,301
-Maybe you should
try counseling.
-Couples therapy?
5
00:00:10,343 --> 00:00:12,012
[Campbell] She's obsessed
with Vincent D'Onofrio.
6
00:00:12,053 --> 00:00:14,597
Yeah, and I just find it
really sexy!
7
00:00:14,639 --> 00:00:16,266
I just wish you
were around more.
8
00:00:16,307 --> 00:00:18,518
I just wish you were able
to be at your party,
9
00:00:18,560 --> 00:00:19,894
and we had so much fun.
10
00:00:19,936 --> 00:00:21,688
Hey, have you heard
about this book?
11
00:00:21,730 --> 00:00:22,814
Uh, it's written by this woman,
12
00:00:22,856 --> 00:00:25,025
Dr. Simone Schaffer.
13
00:00:25,066 --> 00:00:26,359
Hey, Jamal.
14
00:00:26,401 --> 00:00:28,862
Abby, your dad's in the ICU.
15
00:00:42,083 --> 00:00:43,293
[sighs]
16
00:00:50,133 --> 00:00:51,760
[rings doorbell]
17
00:00:52,802 --> 00:00:54,304
[Abby laughs]
18
00:00:55,263 --> 00:00:58,224
Hey. Uh...
19
00:00:58,933 --> 00:01:00,226
Can you put your mask up for--?
20
00:01:00,268 --> 00:01:01,394
-Oh, right.
-Sorry.
21
00:01:01,436 --> 00:01:02,812
-Kinda...
-Oh, yeah.
22
00:01:02,854 --> 00:01:04,564
Why don't we open up
some windows?
23
00:01:04,606 --> 00:01:06,066
Three, two...
24
00:01:06,107 --> 00:01:07,233
Ugh.
25
00:01:07,275 --> 00:01:09,319
[upbeat music playing]
26
00:01:13,615 --> 00:01:15,909
-Hey.
-Hey.
27
00:01:17,619 --> 00:01:19,162
Have you heard anything?
28
00:01:29,798 --> 00:01:33,927
[woman singing "The Star-
Spangled Banner" on television]
29
00:01:33,968 --> 00:01:39,891
...the land of the free
30
00:01:39,933 --> 00:01:42,435
[audience jeering]
31
00:01:42,477 --> 00:01:44,604
And the home
32
00:01:44,646 --> 00:01:47,816
Of the
33
00:01:47,857 --> 00:01:51,111
Brave...
34
00:01:51,152 --> 00:01:52,946
[Abby mumbling]
Jesus Christ.
35
00:01:52,987 --> 00:01:55,115
Take it down a notch.
36
00:01:58,827 --> 00:02:01,412
That was an
interesting performance.
37
00:02:01,454 --> 00:02:03,790
I feel like that landed
perfectly between Fergie
38
00:02:03,832 --> 00:02:04,958
and Chaka Khan.
39
00:02:04,999 --> 00:02:06,459
I forgot about Fergie.
40
00:02:06,501 --> 00:02:09,295
Oh my god.
How could you forget?
41
00:02:09,337 --> 00:02:13,133
[imitates Fergie] And
the rockets' red glare...
42
00:02:13,174 --> 00:02:14,551
No, no.
43
00:02:14,592 --> 00:02:16,469
The bombs bursting in air
44
00:02:16,511 --> 00:02:18,263
-I gotta Google that shit.
-Yeah, Google that shit.
45
00:02:18,304 --> 00:02:20,306
Why can't they just stick
to the source material?
46
00:02:20,348 --> 00:02:22,559
I mean, the notes
aren't a suggestion.
47
00:02:22,600 --> 00:02:24,227
Hey, Mark,
while you're at it,
48
00:02:24,269 --> 00:02:26,479
Google the Michael Bolton
performance.
49
00:02:26,521 --> 00:02:27,981
It's outrageous.
50
00:02:28,022 --> 00:02:30,942
That motherfucker wrote
lyrics on his hands.
51
00:02:30,984 --> 00:02:32,485
I'm just saying that
if I have to listen to that
52
00:02:32,527 --> 00:02:34,696
bland-ass colonial ditty
before every sport,
53
00:02:34,737 --> 00:02:35,989
I will gladly let Chaka
54
00:02:36,030 --> 00:02:37,991
-put some sauce on it.
-Facts.
55
00:02:38,032 --> 00:02:39,826
As long as you don't go
out there and pull a Roseanne.
56
00:02:39,868 --> 00:02:42,162
I mean, that's just
great advice in general.
57
00:02:42,203 --> 00:02:43,705
[chuckles]
58
00:02:43,746 --> 00:02:48,168
What are we gonna do
if we watch all the old sports,
59
00:02:48,209 --> 00:02:50,211
and we still don't
have new sports?
60
00:02:50,253 --> 00:02:53,006
-Uh, get a life?
-You'll survive, honey.
61
00:02:53,047 --> 00:02:55,049
-No, thanks.
-[chuckles]
62
00:02:58,678 --> 00:02:59,888
Germs!
63
00:02:59,929 --> 00:03:01,306
[mouths] I'm sorry.
64
00:03:04,684 --> 00:03:05,685
What the-- Oh.
65
00:03:05,727 --> 00:03:07,020
[chuckles] Sorry.
66
00:03:07,061 --> 00:03:09,689
No, no, for real germs.
I'm sorry.
67
00:03:09,731 --> 00:03:11,274
Damn.
68
00:03:11,316 --> 00:03:13,026
-Oh, there you go.
-[Abby] Your mom's house?
69
00:03:13,067 --> 00:03:14,944
-Your mom is not gonna...
-[overlapping chatter]
70
00:03:20,909 --> 00:03:23,578
[Mike laughing]
71
00:03:23,912 --> 00:03:26,497
-[door opens]
-[Mike] Hey.
72
00:03:26,539 --> 00:03:27,999
Donuts!
73
00:03:28,041 --> 00:03:29,292
[Abby] Those look good.
74
00:03:29,334 --> 00:03:31,211
If not now, when?
75
00:03:31,252 --> 00:03:32,879
-I'm gonna take this one.
Can you put that--
-No, wait, but--
76
00:03:32,921 --> 00:03:34,714
-I'm gonna get them on a plate.
-Hey, Mike.
77
00:03:34,756 --> 00:03:36,883
Can you make sure she doesn't
wipe down the actual donuts?
78
00:03:36,925 --> 00:03:38,343
Hey, can you make sure
you don't wipe--
79
00:03:38,384 --> 00:03:41,054
-Nope, nope.
-[Abby chuckling] I knew it.
80
00:03:41,095 --> 00:03:43,056
There. Look how much
better that is.
81
00:03:43,097 --> 00:03:44,557
It's disinfected, so, yeah.
82
00:03:44,599 --> 00:03:46,059
And we'll put those there.
83
00:03:46,100 --> 00:03:48,519
This is a second
consolation donut for you.
84
00:03:48,561 --> 00:03:51,231
I haven't had a sprinkled
donut in forever.
85
00:03:51,272 --> 00:03:52,398
Okay.
86
00:03:52,440 --> 00:03:55,026
[cellphone ringing]
87
00:03:55,485 --> 00:03:57,403
-Sorry.
-[Jamal] No, you're good.
88
00:03:57,445 --> 00:03:59,113
Hey, yeah, hold on.
89
00:03:59,155 --> 00:04:00,698
Hi.
90
00:04:00,740 --> 00:04:03,243
[Julia]
Hi, Abby, check it out.
91
00:04:03,284 --> 00:04:05,078
-Oh.
-Wait.
92
00:04:05,119 --> 00:04:06,746
Julia, what?
93
00:04:06,788 --> 00:04:07,956
What am I looking at?
94
00:04:07,997 --> 00:04:09,499
What-- What do you see now?
95
00:04:09,540 --> 00:04:12,001
Um, a creepy attic
96
00:04:12,043 --> 00:04:14,337
with a balloon figure?
97
00:04:14,379 --> 00:04:17,924
No, I'm sorry. Gah!
Hold on a sec.
98
00:04:18,925 --> 00:04:20,718
Oh, okay.
99
00:04:20,760 --> 00:04:22,387
[mimics] Hi, Abby.
100
00:04:22,428 --> 00:04:24,389
Remember me?
101
00:04:24,430 --> 00:04:26,182
[laughs] What the hell?
102
00:04:26,224 --> 00:04:29,435
It's me,
Dr. Simone Schaffer.
103
00:04:29,477 --> 00:04:32,563
And I had the most
amazing idea.
104
00:04:32,605 --> 00:04:36,567
I invited Julia to go on
my virtual book tour with me.
105
00:04:36,609 --> 00:04:38,236
Wait, what?
106
00:04:38,278 --> 00:04:40,571
[mimics] And she can talk
about her cancellation
107
00:04:40,613 --> 00:04:44,784
and how she recovered.
Isn't that brilliant?
108
00:04:44,826 --> 00:04:46,786
And you said yes?
109
00:04:46,828 --> 00:04:48,663
Well, no, not yet.
110
00:04:48,705 --> 00:04:51,291
Um, I wanted to talk it over
with you first.
111
00:04:51,332 --> 00:04:53,126
It's not a great time
for me, Julia.
112
00:04:53,167 --> 00:04:55,086
My dad, actually,
he's in the hospital.
113
00:04:55,128 --> 00:04:58,840
Oh, I'm so sorry.
Is everything okay?
114
00:04:58,881 --> 00:05:00,675
-Yeah, uh... I mean--
-Oh God.
115
00:05:00,717 --> 00:05:03,094
I have one of those
cup holder thingies in my car
116
00:05:03,136 --> 00:05:05,471
for the phone,
but I need one in my house.
117
00:05:05,513 --> 00:05:07,015
Yeah.
118
00:05:07,056 --> 00:05:08,391
[chuckling] Uh,
sounds like a good idea.
119
00:05:08,433 --> 00:05:10,018
But sorry I can't
help you out, okay?
120
00:05:10,059 --> 00:05:11,519
Um, and my dad,
you know what?
121
00:05:11,561 --> 00:05:14,272
It's not COVID-related,
so that's good.
122
00:05:14,314 --> 00:05:16,899
Okay. Um, you know,
even if we can't see you,
123
00:05:16,941 --> 00:05:18,234
which I understand,
I still have a car--
124
00:05:18,276 --> 00:05:20,111
Yeah. Julia, I'll call you.
125
00:05:20,153 --> 00:05:22,655
Okay, great. Yeah.
This, this thing can wait.
126
00:05:22,697 --> 00:05:24,490
-[chuckles]
-Okay. Okay.
127
00:05:24,532 --> 00:05:26,242
So, hey, Julia,
let's make a deal.
128
00:05:26,284 --> 00:05:28,328
I'll promise to call you
if you promise
129
00:05:28,369 --> 00:05:30,246
that you'll learn how
to use FaceTime, okay?
130
00:05:30,288 --> 00:05:31,998
-[laughs] Okay.
-Touché. Okay.
131
00:05:32,040 --> 00:05:33,624
Okay, talk soon.
And I want to, oh--
132
00:05:33,666 --> 00:05:34,584
[phone chimes]
133
00:05:34,792 --> 00:05:37,337
[sighs]
134
00:05:38,838 --> 00:05:41,257
[TV chatter]
135
00:05:42,717 --> 00:05:44,344
Oh.
136
00:05:44,385 --> 00:05:47,305
No. Nobody touch me.
I have hospital on me.
137
00:05:47,347 --> 00:05:49,932
He just finished his
first hyperbaric treatment,
138
00:05:49,974 --> 00:05:53,186
and they want to do
at least two more.
139
00:05:53,227 --> 00:05:54,979
He's responding well.
140
00:05:55,021 --> 00:05:56,356
Are we able to see him?
141
00:05:56,397 --> 00:05:58,900
I asked the hospital
if they'd consider
142
00:05:58,941 --> 00:06:01,986
extending
the visiting privileges
143
00:06:02,028 --> 00:06:04,655
to one of you as soon
as he's out of the ICU.
144
00:06:04,697 --> 00:06:07,325
But with COVID, they're
being extremely vigilant.
145
00:06:07,367 --> 00:06:09,243
-But we're fa--
-Of course.
146
00:06:11,746 --> 00:06:13,289
Thanks for being here.
147
00:06:13,331 --> 00:06:15,166
Is there anything
we can do for you?
148
00:06:15,208 --> 00:06:16,918
I'm gonna go wash
the hospital off
149
00:06:16,959 --> 00:06:20,088
and lie down for a bit
before I head back.
150
00:06:20,129 --> 00:06:21,964
I'm really glad
you're all here.
151
00:06:22,006 --> 00:06:24,050
I know I just said that,
but...
152
00:06:25,301 --> 00:06:26,886
it's true.
153
00:06:37,855 --> 00:06:41,859
Who tries to kill
himself at 72?
154
00:06:41,901 --> 00:06:43,694
I thought
I was a late bloomer.
155
00:06:43,736 --> 00:06:45,238
We don't know that
that's what happened exactly.
156
00:06:45,279 --> 00:06:46,989
-Ally, he was found in the--
-Okay.
157
00:06:47,031 --> 00:06:48,574
I want to hear it from him.
158
00:06:48,616 --> 00:06:51,702
There's a lot that
we still don't even know.
159
00:06:51,744 --> 00:06:55,248
I never should have told him
he doesn't know how to park.
160
00:06:55,289 --> 00:06:57,125
-What are you talking about?
-Last week,
161
00:06:57,166 --> 00:06:59,419
when they came over
for the backyard visit,
162
00:06:59,460 --> 00:07:01,712
he practically
parked on the lawn.
163
00:07:01,754 --> 00:07:02,964
Okay, I don't think--
164
00:07:03,005 --> 00:07:04,465
[Mike] And then,
on the same day,
165
00:07:04,507 --> 00:07:06,217
we told him that we were
going to my parents
166
00:07:06,259 --> 00:07:07,635
for Christmas instead
of spending it with them.
167
00:07:07,677 --> 00:07:10,054
I mean, what the--
what were we thinking?
168
00:07:10,096 --> 00:07:11,597
Okay. Mike, not trying to brag,
169
00:07:11,639 --> 00:07:12,974
but I think we all know
170
00:07:13,015 --> 00:07:15,184
who gives Dad
the most anxiety.
171
00:07:15,226 --> 00:07:18,563
-[snapping in rhythm]
- It's gonna be me
172
00:07:18,604 --> 00:07:20,022
Yeah!
173
00:07:20,064 --> 00:07:21,774
Backstreet Boys?
Come on I nailed that.
174
00:07:21,816 --> 00:07:24,444
It's just, I've been
high maintenance from T-60, so.
175
00:07:24,485 --> 00:07:26,863
Days. My mom
was in the hospital for
176
00:07:26,904 --> 00:07:28,781
the last two months
of her pregnancy with Abby.
177
00:07:28,823 --> 00:07:31,451
High maintenance
from the jump!
178
00:07:31,492 --> 00:07:35,121
Look, if anybody's gonna push
Dad over the brink--
179
00:07:35,163 --> 00:07:36,622
sing it with me, Jamal--
180
00:07:36,664 --> 00:07:39,542
It's gonna be me!
181
00:07:39,584 --> 00:07:41,127
Hmm. Ethel Merman.
182
00:07:41,169 --> 00:07:43,254
-It's really, uh, so rude.
-[Jamal] What?
183
00:07:43,296 --> 00:07:44,922
You do it so perfect.
184
00:07:44,964 --> 00:07:47,383
Our family is the newest
addition to Edward's life.
185
00:07:47,425 --> 00:07:49,051
I mean, I never knew how
to fit him into my life.
186
00:07:49,093 --> 00:07:50,470
Okay. I'm confused.
187
00:07:50,511 --> 00:07:52,472
Are y'all competing
to be responsible?
188
00:07:52,513 --> 00:07:55,600
You want in, Jamal?
It's actually really fun.
189
00:07:55,641 --> 00:07:58,895
Pro tip: No way you're gonna
beat this ol' bitch!
190
00:07:58,936 --> 00:08:00,146
[laughs]
191
00:08:00,188 --> 00:08:01,939
[Alison] Stop it, Abby.
192
00:08:01,981 --> 00:08:04,108
Don't be so hard on yourself.
193
00:08:07,570 --> 00:08:10,156
Let's save some
to take home for Dad.
194
00:08:10,198 --> 00:08:11,365
[chuckles]
Yeah, right.
195
00:08:11,407 --> 00:08:12,617
You snooze, you lose, Papa!
196
00:08:13,451 --> 00:08:15,369
The only reason
Dad works so much
197
00:08:15,411 --> 00:08:17,705
is so he can pay for all
of your stupid therapy.
198
00:08:17,747 --> 00:08:19,832
So maybe you can save him
like a teaspoon of cake.
199
00:08:19,874 --> 00:08:24,170
Your words will haunt me
for the rest of my life.
200
00:08:30,551 --> 00:08:32,386
Has anyone seen
the remote control?
201
00:08:32,428 --> 00:08:34,055
-No.
-No.
202
00:08:34,472 --> 00:08:36,766
Hey, boomer, have you
seen the remote control?
203
00:08:36,807 --> 00:08:38,768
-[doorbell rings]
-Boomer?
204
00:08:38,809 --> 00:08:39,936
Madam Lotus!
205
00:08:39,977 --> 00:08:41,354
Yes!
206
00:08:46,400 --> 00:08:47,777
Okay.
207
00:08:47,818 --> 00:08:49,028
What're you doing?
208
00:08:49,070 --> 00:08:50,780
Uh, what are you doing?
209
00:08:50,821 --> 00:08:51,864
Well, you're on the floor.
210
00:08:51,906 --> 00:08:53,115
Well, you're standing up.
211
00:08:53,157 --> 00:08:54,534
-Isn't life weird?
-[chuckles]
212
00:08:54,575 --> 00:08:56,827
Hey, they gave us
free spring rolls
213
00:08:56,869 --> 00:08:58,246
because we ordered so much.
214
00:08:58,287 --> 00:08:59,956
Which was very nice of them.
215
00:08:59,997 --> 00:09:02,208
Yes! Paydirt!
216
00:09:03,334 --> 00:09:06,420
Officer Bobby Goren
is on the case.
217
00:09:06,462 --> 00:09:09,090
Hubbub, hubbub.
218
00:09:09,131 --> 00:09:10,424
[whispering]
He's very intense, very smart.
219
00:09:10,466 --> 00:09:12,176
-I'll get it.
-All right.
220
00:09:12,218 --> 00:09:13,970
Yeah, and I think
the sauce too.
221
00:09:14,011 --> 00:09:16,430
[man on TV]
This is all new for you.
222
00:09:17,306 --> 00:09:19,934
How did Nicole present it?
223
00:09:19,976 --> 00:09:22,478
Why didn't we see this coming?
224
00:09:22,520 --> 00:09:25,231
Did--did we miss the signs?
225
00:09:32,321 --> 00:09:34,198
Abby, did he say
anything to you?
226
00:09:34,240 --> 00:09:36,325
Oh.
Yeah, Alison, he did.
227
00:09:36,367 --> 00:09:38,911
And I'm just now remembering
to tell you about it.
228
00:09:38,953 --> 00:09:41,163
We talked about it.
229
00:09:41,205 --> 00:09:42,790
-Sort of.
-You did?
230
00:09:42,832 --> 00:09:44,417
-What?
-I mean...
231
00:09:44,458 --> 00:09:46,043
he didn't tell me
he was depressed,
232
00:09:46,085 --> 00:09:48,546
but when I mentioned
my therapist,
233
00:09:48,588 --> 00:09:50,339
he said that he wished
he started talking
234
00:09:50,381 --> 00:09:51,924
to somebody
when he was younger.
235
00:09:51,966 --> 00:09:53,759
-He did?
-What?
236
00:09:54,468 --> 00:09:56,345
Yeah.
237
00:09:56,387 --> 00:09:57,680
[scoffs]
238
00:10:00,641 --> 00:10:02,852
Well, he didn't say
jack shit to me.
239
00:10:02,893 --> 00:10:04,437
[chuckles]
240
00:10:05,813 --> 00:10:07,356
Thank you, bro.
241
00:10:08,649 --> 00:10:10,443
[sighs]
242
00:10:22,163 --> 00:10:23,748
Hmm.
243
00:10:28,210 --> 00:10:30,463
I was reading
this article that said
244
00:10:30,504 --> 00:10:34,425
events like this
can be triggering,
245
00:10:34,467 --> 00:10:36,761
you know, for people
who have previously felt...
246
00:10:37,887 --> 00:10:39,138
Suicidal?
247
00:10:39,180 --> 00:10:40,348
Yeah.
248
00:10:40,389 --> 00:10:42,433
You can say the word, Alison.
249
00:10:42,475 --> 00:10:44,352
If you say it,
it doesn't appear.
250
00:10:44,393 --> 00:10:45,978
It's not Beetlejuice.
251
00:10:46,020 --> 00:10:47,021
Okay.
252
00:10:47,063 --> 00:10:48,648
So... are you?
253
00:10:49,857 --> 00:10:51,817
Do you feel triggered?
254
00:10:51,859 --> 00:10:54,403
Only by the use of
the word "triggered."
255
00:10:57,990 --> 00:10:59,825
I just want answers
from him, you know,
256
00:10:59,867 --> 00:11:02,078
and we can't even see him.
I mean, what is that about?
257
00:11:02,119 --> 00:11:03,954
Well,
258
00:11:03,996 --> 00:11:04,997
no one can see him.
259
00:11:05,039 --> 00:11:06,582
She can.
260
00:11:06,624 --> 00:11:08,876
But, Ally, she's a doctor
at his hospital.
261
00:11:10,378 --> 00:11:12,338
And she's his wife.
262
00:11:14,048 --> 00:11:16,175
Well, if Dad pulled this shit
when Mom was alive,
263
00:11:16,217 --> 00:11:17,510
she would've killed him.
264
00:11:17,551 --> 00:11:19,011
It's true.
265
00:11:19,053 --> 00:11:21,180
[chuckles] That is true.
266
00:11:21,222 --> 00:11:24,016
So this is how it is now?
267
00:11:24,058 --> 00:11:25,643
We have to defer to her?
268
00:11:25,685 --> 00:11:27,520
I mean, if we were
planning his funeral,
269
00:11:27,561 --> 00:11:30,189
would we even get a say?
270
00:11:30,231 --> 00:11:31,899
You're the only one
I can think of
271
00:11:31,941 --> 00:11:33,651
that would get pissed
at the thought
272
00:11:33,693 --> 00:11:36,195
of not planning a funeral.
273
00:11:36,237 --> 00:11:38,698
I would plan
a beautiful funeral.
274
00:11:38,739 --> 00:11:40,866
I know.
275
00:11:40,908 --> 00:11:42,410
You would.
276
00:11:44,745 --> 00:11:47,164
How about this?
You can plan mine.
277
00:11:47,206 --> 00:11:49,375
-Really?
-Yeah.
278
00:11:49,417 --> 00:11:50,710
-Thanks.
-That helps?
279
00:11:50,751 --> 00:11:52,503
-That helps.
-[chuckles]
280
00:11:52,545 --> 00:11:54,547
Of course it does.
281
00:11:58,551 --> 00:11:59,969
How's your June looking?
282
00:12:00,010 --> 00:12:01,512
[chuckles]
283
00:12:02,346 --> 00:12:04,640
[sniffles]
284
00:12:04,682 --> 00:12:07,017
[soft laugh]
285
00:12:07,059 --> 00:12:08,728
[typing]
286
00:12:50,936 --> 00:12:53,397
[cellphone rings]
287
00:12:55,024 --> 00:12:56,108
Hey.
288
00:12:56,150 --> 00:12:57,443
Talk to me right now.
289
00:12:57,485 --> 00:12:59,069
What the fuck does
"in a state" mean?
290
00:12:59,111 --> 00:13:00,237
Is he okay?
291
00:13:00,279 --> 00:13:01,530
Well, um,
292
00:13:01,572 --> 00:13:04,575
Carol Lynn found him
293
00:13:04,617 --> 00:13:07,286
slumped over in his car,
294
00:13:07,328 --> 00:13:08,954
in the garage
295
00:13:08,996 --> 00:13:10,414
with the motor running.
296
00:13:10,456 --> 00:13:11,916
Oh my god, Abby.
297
00:13:11,957 --> 00:13:13,417
Was-- was he trying to...
298
00:13:13,459 --> 00:13:15,795
It would appear so.
299
00:13:15,836 --> 00:13:16,962
Yeah.
300
00:13:17,004 --> 00:13:18,714
Oh.... Okay.
301
00:13:18,756 --> 00:13:20,466
Do you need me to come?
I can be there in 30.
302
00:13:20,508 --> 00:13:22,134
No, no. That's okay.
303
00:13:22,176 --> 00:13:25,596
Um, we're just sittin'
around, stress-eating.
304
00:13:25,638 --> 00:13:29,266
Oh. I mean, that was my
double major in college.
305
00:13:29,308 --> 00:13:31,310
[chuckles] Classic.
306
00:13:32,144 --> 00:13:33,646
Will you promise me
307
00:13:33,687 --> 00:13:35,481
that you'll text me
if you need anything?
308
00:13:35,523 --> 00:13:36,899
Anything, please.
309
00:13:36,941 --> 00:13:37,983
I will.
310
00:13:38,025 --> 00:13:39,318
Okay.
311
00:13:39,360 --> 00:13:40,986
I love you, Campbell.
312
00:13:41,028 --> 00:13:42,363
I love you more.
313
00:13:42,404 --> 00:13:43,697
I mean,
it's not a contest.
314
00:13:43,739 --> 00:13:45,324
People say
"it's not a contest"
315
00:13:45,366 --> 00:13:46,700
when they know
they're losing, so...
316
00:13:46,742 --> 00:13:48,494
-[chuckles]
-You idiot.
317
00:13:48,536 --> 00:13:50,830
-[chuckles]
-Okay.
318
00:13:50,871 --> 00:13:53,791
All right, you say the word
and I'll be there, okay?
319
00:13:53,833 --> 00:13:54,667
"Idiot"?
320
00:13:54,708 --> 00:13:56,210
Yeah, that's the one.
321
00:13:56,252 --> 00:13:57,503
[chuckles]
Okay, love you.
322
00:13:57,545 --> 00:13:59,088
All right. Love you.
Thank you.
323
00:13:59,129 --> 00:14:00,840
-Bye.
-Bye.
324
00:14:06,554 --> 00:14:08,347
[man] Something
doesn't add up.
325
00:14:12,351 --> 00:14:14,103
[gate squeaks]
326
00:14:14,144 --> 00:14:16,438
[Abby] Detective Goren?
327
00:14:16,480 --> 00:14:18,315
You can call me Bobby.
328
00:14:18,357 --> 00:14:20,693
Really?
Holy shit, are you serious?
329
00:14:20,734 --> 00:14:23,779
-Yes.
-Hi, Bobby. [laughs]
330
00:14:23,821 --> 00:14:26,949
Edward... he's a doctor.
Isn't that right?
331
00:14:26,991 --> 00:14:28,367
That's right. Yeah.
332
00:14:28,409 --> 00:14:30,160
And if he wanted
to kill himself,
333
00:14:30,202 --> 00:14:31,370
he would know how.
334
00:14:31,412 --> 00:14:33,372
I guess.
335
00:14:35,833 --> 00:14:36,876
Oh.
336
00:14:36,917 --> 00:14:38,210
How long have you
known him?
337
00:14:38,252 --> 00:14:39,545
Well, he's my dad.
338
00:14:39,587 --> 00:14:41,589
So my whole life.
339
00:14:43,257 --> 00:14:44,800
That's a long time.
340
00:14:44,842 --> 00:14:45,968
Yeah.
341
00:14:46,010 --> 00:14:47,803
Some might say too long.
342
00:14:49,638 --> 00:14:51,682
Have you ever
noticed anything off
343
00:14:51,724 --> 00:14:52,892
about his behavior?
344
00:14:52,933 --> 00:14:54,518
Hmm. Hold on.
345
00:14:54,560 --> 00:14:56,437
Are you saying that this
is something
346
00:14:56,478 --> 00:14:57,479
I should've seen coming, or...?
347
00:14:57,521 --> 00:14:59,189
No, not necessarily.
348
00:14:59,231 --> 00:15:02,067
I just think that this might be
a tough one to crack,
349
00:15:02,109 --> 00:15:04,737
and I think we might
have to kiss about it.
350
00:15:06,906 --> 00:15:08,449
I mean, the CDC is saying
we have to stay--
351
00:15:08,490 --> 00:15:09,992
I've been tested.
I have my antibodies.
352
00:15:10,034 --> 00:15:12,369
I follow the CDC rules
straight down the line.
353
00:15:12,411 --> 00:15:14,914
Oh my God.
354
00:15:15,372 --> 00:15:16,916
[blows]
355
00:15:18,125 --> 00:15:19,835
-Could you hold
right there, please?
-Sure.
356
00:15:19,877 --> 00:15:22,379
Um, I had a cigarette
earlier and I'm not...
357
00:15:22,421 --> 00:15:24,089
[mumbling]
358
00:15:26,383 --> 00:15:28,385
I don't got cigarette--
359
00:15:28,427 --> 00:15:29,887
It's worth the wait.
I'm sorry.
360
00:15:29,929 --> 00:15:30,930
Almost--
361
00:15:32,640 --> 00:15:34,808
Almost ready. Mmm.
362
00:15:37,561 --> 00:15:39,563
-Okay. Where is the...?
-Trash over there.
363
00:15:39,605 --> 00:15:41,190
Where? Okay.
364
00:15:41,231 --> 00:15:42,858
Don't you dare move!
365
00:15:43,734 --> 00:15:45,235
Trash can! Trash can!
366
00:15:45,277 --> 00:15:46,946
Oh shit! Was that rude?
367
00:15:46,987 --> 00:15:48,864
Oh God, am I already
fucking this up?
368
00:15:48,906 --> 00:15:52,034
You're so fucking sexy!
I can't stand it!
369
00:15:57,039 --> 00:15:58,374
Where were we?
370
00:15:58,415 --> 00:16:00,250
Take me there, Bobby.
371
00:16:00,292 --> 00:16:02,670
[romantic music]
372
00:16:17,309 --> 00:16:19,812
He was wearing some
sort of military uniform...
373
00:16:21,855 --> 00:16:23,649
and they were walking
the other way.
374
00:16:23,691 --> 00:16:25,359
[woman] And what do
you think it means?
375
00:16:25,401 --> 00:16:27,361
Hey, uh, do you know
what your mom's plan is later?
376
00:16:27,403 --> 00:16:29,321
She's getting ready
to go back to the hospital.
377
00:16:29,363 --> 00:16:33,409
I think she's on the phone
with her sister somewhere.
378
00:16:33,450 --> 00:16:34,952
She keeps telling us
to go home.
379
00:16:34,994 --> 00:16:37,454
Oh, hey. I switched
our Zoom therapy session
380
00:16:37,496 --> 00:16:40,499
from tomorrow to next week
in case we're still--
381
00:16:40,541 --> 00:16:42,501
you know, doin' this.
382
00:16:42,543 --> 00:16:44,169
[whispers] Uh, I think
we should be able to do that.
383
00:16:44,211 --> 00:16:45,838
What-- what time were
we supposed to meet?
384
00:16:45,879 --> 00:16:47,756
You don't-- you don't
have to whisper, Alison.
385
00:16:47,798 --> 00:16:49,800
Well, I didn't know it
was everybody's business.
386
00:16:49,842 --> 00:16:53,012
We're surrounded
by people that love us.
387
00:16:53,053 --> 00:16:56,015
And I believe it is
abundantly clear by now
388
00:16:56,056 --> 00:16:59,184
that everybody in this room
could benefit from some therapy.
389
00:17:03,272 --> 00:17:04,898
Hey! How'd it go?
390
00:17:04,940 --> 00:17:06,692
Well, after years
of not knowing
391
00:17:06,734 --> 00:17:08,318
what the "F"
was wrong with me,
392
00:17:08,360 --> 00:17:10,571
I finally have a diagnosis!
393
00:17:10,612 --> 00:17:12,573
I am "officially"
394
00:17:12,614 --> 00:17:14,700
clinically depressed,
motherfuckers!
395
00:17:14,742 --> 00:17:17,077
I fucking told you!
I fucking told her.
396
00:17:17,119 --> 00:17:19,455
[Abby] I get to
start meds next week.
397
00:17:19,496 --> 00:17:21,248
Women really can
have everything.
398
00:17:21,290 --> 00:17:23,125
Okay!
399
00:17:23,167 --> 00:17:25,419
[all cheer]
400
00:17:25,461 --> 00:17:26,920
[Abby]
We're on a budget.
401
00:17:26,962 --> 00:17:28,255
[chuckles]
402
00:17:40,392 --> 00:17:43,020
Well, looks like you
cracked that case wide open.
403
00:17:43,062 --> 00:17:44,605
Bravo.
404
00:17:45,522 --> 00:17:47,191
Thank you.
405
00:17:47,232 --> 00:17:48,567
I mean, I don't know,
I know I should have been
406
00:17:48,609 --> 00:17:49,902
talking about that
with someone--
407
00:17:49,943 --> 00:17:50,986
Who says?
408
00:17:51,028 --> 00:17:52,780
Most people don't
take that step.
409
00:17:54,281 --> 00:17:56,575
I know. It's just scary when you
tell somebody about the stuff
410
00:17:56,617 --> 00:17:58,869
-that you're thinking--
-Shh.
411
00:17:59,578 --> 00:18:01,997
Less talkin', more smoochin'.
412
00:18:02,039 --> 00:18:03,207
Okay.
413
00:18:04,333 --> 00:18:06,001
[Mike] Jags!
414
00:18:06,043 --> 00:18:07,503
Oh, you're already
fed him dinner.
415
00:18:07,544 --> 00:18:09,421
Jags? What are you
doing here?
416
00:18:09,463 --> 00:18:10,672
I-- I don't know.
417
00:18:10,714 --> 00:18:11,882
Oh, that's good.
418
00:18:11,924 --> 00:18:13,175
No.
419
00:18:13,217 --> 00:18:14,802
Oh, you already
took care of dinner?
420
00:18:14,843 --> 00:18:16,261
He said he's got
everything under control.
421
00:18:16,303 --> 00:18:18,013
We got about... I don't know.
Two hours?
422
00:18:18,055 --> 00:18:19,681
[Abby] Jags said he had
stuff under control?
423
00:18:19,723 --> 00:18:21,141
-[Mike] Super under control.
-Yeah, okay.
424
00:18:21,183 --> 00:18:23,936
Okay. Just talked to Paula,
Dr. Tomliss,
425
00:18:23,977 --> 00:18:25,729
and Edward's doing better.
426
00:18:25,771 --> 00:18:27,773
In and out with the sedative--
427
00:18:27,815 --> 00:18:31,068
but still in ICU
for at least another 24 hours.
428
00:18:31,110 --> 00:18:33,904
And then his
full psych eval?
429
00:18:33,946 --> 00:18:35,405
When he's stable, yeah.
430
00:18:35,447 --> 00:18:36,698
Can I help you with anything?
431
00:18:36,740 --> 00:18:38,951
It's getting late.
432
00:18:38,992 --> 00:18:41,537
You all go home
and get some rest.
433
00:18:41,578 --> 00:18:44,123
-Go hug Meg and Matty.
-Right.
434
00:18:44,164 --> 00:18:46,542
[Jamal] I'll get
you guys that number.
435
00:18:46,583 --> 00:18:47,793
Thank you.
Drive carefully, please.
436
00:18:47,835 --> 00:18:49,461
[Jamal] All right.
437
00:18:49,503 --> 00:18:50,462
I'm gonna hug you.
438
00:18:50,504 --> 00:18:51,755
[laughs]
439
00:18:51,797 --> 00:18:54,133
-I love you.
-See you. Bye.
440
00:18:54,174 --> 00:18:55,801
Hey, he's where
he should be, okay?
441
00:18:55,843 --> 00:18:57,344
Tomorrow, I'll grill
you guys barbeque.
442
00:18:57,386 --> 00:18:58,804
-Don't forget to--
-[Jamal] Text me the list.
443
00:18:58,846 --> 00:19:00,430
[Abby]
Thank you for being here.
444
00:19:00,472 --> 00:19:02,891
-[Mike] We're here for ya.
-[Alison] Okay, bye.
445
00:19:02,933 --> 00:19:04,226
[Abby] I'm just gonna help
clean up, just for a bit.
446
00:19:04,268 --> 00:19:05,561
-Okay? Have a seat.
-[Carol Lynn] Yes.
447
00:19:05,602 --> 00:19:07,020
Thank you.
448
00:19:07,062 --> 00:19:08,480
[Abby] Hey, you want
a mold sub sam?
449
00:19:08,522 --> 00:19:10,065
Congealed curry?
450
00:19:10,107 --> 00:19:11,650
I think Mike bought
the whole fuckin' buffet.
451
00:19:11,692 --> 00:19:13,652
-[chuckling]
-[Abby] Crab rangoon....
452
00:19:13,694 --> 00:19:15,279
Thank you, Abby.
453
00:19:15,320 --> 00:19:16,822
[sighs] Thank you...
454
00:19:16,864 --> 00:19:18,824
for letting us be here.
455
00:19:29,084 --> 00:19:31,003
Did you... know?
456
00:19:32,087 --> 00:19:34,423
Are you...
457
00:19:34,464 --> 00:19:36,508
surprised about it?
458
00:19:36,550 --> 00:19:38,302
Honestly, I am...
459
00:19:38,343 --> 00:19:42,014
having a really hard time
wrapping my brain around it.
460
00:19:42,055 --> 00:19:44,099
There were some things
he did and said,
461
00:19:44,141 --> 00:19:47,853
but I didn't know
how badly he was suffering.
462
00:19:47,895 --> 00:19:52,024
He's been obsessed with getting
his financial affairs in order.
463
00:19:52,065 --> 00:19:54,651
But I thought that
was about the wedding.
464
00:19:54,693 --> 00:19:56,445
Now I realize he was...
465
00:19:57,905 --> 00:20:01,033
Who knew how hard
it is to be an old,
466
00:20:01,074 --> 00:20:02,659
upper-class, straight--
467
00:20:02,701 --> 00:20:04,036
Cis.
468
00:20:04,077 --> 00:20:05,871
[chuckles]
Yes, cis white man.
469
00:20:05,913 --> 00:20:08,040
-[chuckle]
-Who knew?
470
00:20:11,585 --> 00:20:12,878
Carol Lynn, um,
471
00:20:12,920 --> 00:20:14,546
I know you wanted us
all to go,
472
00:20:14,588 --> 00:20:17,049
but I was wonderin'
if you'd let me stay?
473
00:20:17,090 --> 00:20:19,968
I'll just run home
and grab my bag.
474
00:20:20,010 --> 00:20:22,721
I really feel like
I want to do it for my dad,
475
00:20:22,763 --> 00:20:25,182
and I don't want you
to be alone.
476
00:20:26,975 --> 00:20:28,393
Also I already broke quarantine,
477
00:20:28,435 --> 00:20:29,561
and I really want
to make it worth it, so...
478
00:20:29,603 --> 00:20:31,188
[both chuckle]
479
00:20:32,105 --> 00:20:33,398
I'd really like that.
480
00:20:33,440 --> 00:20:34,858
Thank you.
481
00:20:34,900 --> 00:20:36,485
Thank you, Abby.
482
00:20:42,449 --> 00:20:43,533
Ha!
483
00:20:43,575 --> 00:20:45,285
I found it!
484
00:20:45,327 --> 00:20:46,536
Here they come!
485
00:20:57,214 --> 00:21:01,593
[whispers] Say hello
to your granddaughter!
486
00:21:01,635 --> 00:21:02,928
Looks like me, right?
487
00:21:02,970 --> 00:21:04,429
My baby looks like me.
488
00:21:04,930 --> 00:21:06,765
Oh, she's perfect!
489
00:21:06,807 --> 00:21:08,892
-Look at her, honey.
-I see.
490
00:21:08,934 --> 00:21:10,686
[new father] Can you believe it?
I'm a dad.
491
00:21:10,727 --> 00:21:12,896
I'm a dad, Mom!
492
00:21:12,938 --> 00:21:14,231
I made a baby.
493
00:21:14,273 --> 00:21:15,857
We made a baby.
494
00:21:20,279 --> 00:21:23,198
Pickup for
the Quarantine Queen.
495
00:21:27,244 --> 00:21:28,287
Hi.
496
00:21:28,328 --> 00:21:30,163
[sniffles] Hi.
497
00:21:34,710 --> 00:21:37,504
Should I tell them
that gender is a construct?
498
00:21:37,546 --> 00:21:40,465
Or do I let them enjoy
their socially distant
499
00:21:40,507 --> 00:21:42,801
binary celebration?
500
00:21:42,843 --> 00:21:44,428
You are the worst.
501
00:21:44,469 --> 00:21:45,470
I know.
502
00:21:45,512 --> 00:21:46,763
[both laugh]
503
00:21:46,805 --> 00:21:48,640
Hey, congratulations!
504
00:21:48,682 --> 00:21:50,309
Yay!
505
00:21:50,350 --> 00:21:51,601
Hello, baby!
506
00:21:51,643 --> 00:21:52,936
Thank you.
507
00:21:54,187 --> 00:21:58,025
Uh, do you think
I could have a hug?
508
00:21:59,151 --> 00:22:00,527
Anytime.
509
00:22:04,197 --> 00:22:05,782
I couldn't hug
anyone in there.
510
00:22:05,824 --> 00:22:06,908
I know.
511
00:22:06,950 --> 00:22:09,453
[sobs] Oh god,
512
00:22:09,494 --> 00:22:11,747
now I feel I need
to burn all my clothes.
513
00:22:11,788 --> 00:22:13,290
[chuckles] I know.
514
00:22:13,332 --> 00:22:14,333
No offense.
515
00:22:14,374 --> 00:22:15,834
No, none taken.
516
00:22:15,876 --> 00:22:17,669
Ever. [soft chuckle]
517
00:22:17,711 --> 00:22:19,087
Ever?
518
00:22:19,129 --> 00:22:20,297
[Campbell] I mean...
519
00:22:20,339 --> 00:22:21,631
-No, you said it.
-[laughs]
520
00:22:21,673 --> 00:22:23,425
No take-sies.
521
00:22:23,467 --> 00:22:25,427
[Campbell] So,
who all gets to see him?
522
00:22:25,469 --> 00:22:26,678
Is it only Carol Lynn?
523
00:22:26,720 --> 00:22:28,013
[Abby] Yeah.
524
00:22:28,055 --> 00:22:29,473
You can just imagine
525
00:22:29,514 --> 00:22:32,184
how thrilled that
makes Alison, right?
526
00:22:32,225 --> 00:22:34,144
Do you know that
she actually thought
527
00:22:34,186 --> 00:22:36,146
it made more sense for us
all to gather at her house
528
00:22:36,188 --> 00:22:38,565
in the fucking 'burbs
than at Carol Lynn's?
529
00:22:38,607 --> 00:22:41,360
Who lives less than
a mile from the hospital.
530
00:22:41,401 --> 00:22:43,236
You know, with
everything else going on,
531
00:22:43,278 --> 00:22:45,530
I can hardly see Alison
532
00:22:45,572 --> 00:22:47,699
keeping it chill
at someone else's house,
533
00:22:47,741 --> 00:22:49,993
especially during COVID.
534
00:22:56,249 --> 00:22:58,377
How are you feeling?
535
00:23:03,840 --> 00:23:05,592
It's just...
536
00:23:06,551 --> 00:23:09,554
for lack of a better word,
just weird.
537
00:23:09,596 --> 00:23:10,972
What?
538
00:23:12,265 --> 00:23:15,143
That I'm okay and he's not.
539
00:23:21,233 --> 00:23:22,734
I wish he was okay,
540
00:23:22,776 --> 00:23:25,695
and I could just
hold it over him.
541
00:23:25,737 --> 00:23:27,906
Make a joke out of it.
542
00:23:27,948 --> 00:23:30,742
Be like, "Oh, Dad.
543
00:23:30,784 --> 00:23:32,411
Look at me now.
544
00:23:33,703 --> 00:23:35,288
I'm on top.
545
00:23:36,540 --> 00:23:39,126
You never thought
you'd see the day."
546
00:23:39,918 --> 00:23:41,503
[sighs]
547
00:23:44,089 --> 00:23:46,049
I'm sorry, Abby.
548
00:23:46,091 --> 00:23:47,592
I'm sorry.
549
00:23:47,634 --> 00:23:49,052
Oh, I know.
550
00:23:55,475 --> 00:23:59,104
All right. Go grab your stuff,
and I'll take you right back.
551
00:24:03,150 --> 00:24:04,609
What did I do
to deserve you?
552
00:24:04,651 --> 00:24:05,652
Not enough.
553
00:24:05,694 --> 00:24:06,820
[chuckles]
554
00:24:06,862 --> 00:24:09,448
-That's fair.
-Hmm-hmm.
555
00:24:09,489 --> 00:24:11,658
I'm just gonna,
uh, rate the drive.
556
00:24:11,700 --> 00:24:13,368
Five stars.
557
00:24:13,410 --> 00:24:15,036
Friendly driver?
558
00:24:15,078 --> 00:24:16,538
-Check.
-Hmm-hmm.
559
00:24:16,580 --> 00:24:18,290
Fun conversation?
560
00:24:18,331 --> 00:24:20,792
For a night like this,
as fun as it could be.
561
00:24:20,834 --> 00:24:22,711
-Oh.
-Okay?
562
00:24:22,752 --> 00:24:24,463
Normally, I would dock a star
for cleanliness, but...
563
00:24:24,504 --> 00:24:25,630
Okay.
564
00:24:25,672 --> 00:24:26,965
That's really generous.
565
00:24:27,007 --> 00:24:28,467
I'm gonna rate you too
566
00:24:28,508 --> 00:24:30,051
'cause drivers
can rate passengers
567
00:24:30,093 --> 00:24:33,054
so I'm gonna, um,
give you a one star
568
00:24:33,096 --> 00:24:35,223
for bein' a dumb beeyotch.
569
00:24:35,265 --> 00:24:37,934
Ooh, my overall rating
just went up!
570
00:24:37,976 --> 00:24:39,769
-Thank you very much!
-[laughs]
571
00:24:39,811 --> 00:24:41,521
-See you in a minute.
-Okay.
572
00:25:06,171 --> 00:25:09,174
[theme music playing]
68752
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.