All language subtitles for United States of Al - 02x01 - Promises_Wadaha.CAKES-WHOSNEXT-ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,261 --> 00:00:08,653 [GRUNTS] 2 00:00:08,658 --> 00:00:10,281 MOTHER: Hit it again, Brandon. 3 00:00:10,599 --> 00:00:11,644 [GRUNTS] 4 00:00:11,972 --> 00:00:13,704 Board two, Brandon zero. 5 00:00:13,709 --> 00:00:15,164 Shh. 6 00:00:17,477 --> 00:00:19,362 Board two, Brandon zero. 7 00:00:19,367 --> 00:00:20,484 [BOTH CHUCKLE] 8 00:00:20,489 --> 00:00:21,838 Riley. 9 00:00:22,367 --> 00:00:23,507 Is it confirmed? 10 00:00:23,512 --> 00:00:24,609 Remember Bilal? 11 00:00:24,614 --> 00:00:25,695 Scooter's interpreter? 12 00:00:25,700 --> 00:00:26,893 Yeah, he confirmed it. 13 00:00:26,898 --> 00:00:28,304 He's in Herat. 14 00:00:29,072 --> 00:00:30,460 Hazel's up next. 15 00:00:30,465 --> 00:00:32,119 The Taliban took Herat. 16 00:00:33,206 --> 00:00:35,148 I thought you said that wasn't going to happen. 17 00:00:35,583 --> 00:00:36,845 I did. 18 00:00:36,936 --> 00:00:39,000 It's okay, go help Al. 19 00:00:40,986 --> 00:00:42,205 [BRANDON GRUNTS] 20 00:00:45,478 --> 00:00:46,958 What's going on? 21 00:00:47,009 --> 00:00:48,749 The Taliban took Herat. 22 00:00:48,786 --> 00:00:50,353 Kabul might be next, 23 00:00:50,358 --> 00:00:52,039 and Al's family's there. 24 00:00:52,284 --> 00:00:54,397 Hassina, salaam, how is Kabul? 25 00:00:54,402 --> 00:00:55,484 What do people say? 26 00:00:55,489 --> 00:00:57,487 HASSINA: We're okay, we're just scared. 27 00:00:57,492 --> 00:01:00,320 Don't worry, Riley and I will find you an earlier flight. 28 00:01:00,443 --> 00:01:02,765 In other cities, the Taliban are going door to door 29 00:01:02,770 --> 00:01:04,570 looking for people who worked with foreigners. 30 00:01:04,712 --> 00:01:06,844 - I worked with the U.N. - Hassina, listen to me. 31 00:01:06,849 --> 00:01:08,151 Nothing is going to happen to you. 32 00:01:08,155 --> 00:01:10,326 You have a visa, you will be safe in Turkey. 33 00:01:10,475 --> 00:01:12,284 But we were making progress here. 34 00:01:12,445 --> 00:01:14,156 [CRYING]: Now it's all disappearing 35 00:01:14,161 --> 00:01:16,205 and there's nothing I can do about it. 36 00:01:16,210 --> 00:01:17,729 [PHONE CHIMES] 37 00:01:17,812 --> 00:01:19,074 Hey, I got Todd. 38 00:01:19,079 --> 00:01:20,468 Hold on a minute, Hassina. 39 00:01:20,800 --> 00:01:21,819 What do you got? 40 00:01:21,824 --> 00:01:23,213 TODD: They're deploying Marines to Kabul. 41 00:01:23,217 --> 00:01:24,632 What for? What's the mission? 42 00:01:24,637 --> 00:01:26,804 I heard evac, but I-I don't know. 43 00:01:26,921 --> 00:01:28,891 [SIGHS] All right, call me back when you know more. 44 00:01:28,895 --> 00:01:30,070 Copy that. 45 00:01:30,918 --> 00:01:32,920 HASSINA: Did he say they're sending the Marines? 46 00:01:34,391 --> 00:01:35,479 Yes. 47 00:01:35,484 --> 00:01:37,109 To evacuate us? 48 00:01:42,179 --> 00:01:44,060 They're not coming for you. 49 00:01:44,977 --> 00:01:46,977 ♪♪ 50 00:01:47,506 --> 00:01:50,109 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 51 00:01:57,950 --> 00:01:59,828 [AL SPEAKING DARI] 52 00:02:04,254 --> 00:02:06,172 Hold on, guys, I can get her to India leaving tomorrow. 53 00:02:06,176 --> 00:02:07,568 No, she only has a visa to Turkey. 54 00:02:07,573 --> 00:02:08,748 Can't she get a new one? 55 00:02:08,753 --> 00:02:10,546 No, baby, it took months to get this one. 56 00:02:15,118 --> 00:02:16,484 I got chicken nuggets. 57 00:02:16,489 --> 00:02:17,500 Thank you, Art. 58 00:02:17,505 --> 00:02:18,680 I am not hungry. 59 00:02:18,685 --> 00:02:20,031 Why are we only looking for tickets 60 00:02:20,035 --> 00:02:22,531 for Hassina? What about the rest of your family? 61 00:02:22,536 --> 00:02:24,886 They are not in as much danger as my sister. 62 00:02:24,891 --> 00:02:27,372 Besides, they don't have any way to leave. 63 00:02:27,577 --> 00:02:29,171 A seat opened up on the Monday flight. 64 00:02:29,176 --> 00:02:30,914 - Are you sure? - Go Dad! 65 00:02:32,225 --> 00:02:33,626 You don't have it memorized? 66 00:02:33,631 --> 00:02:35,335 It's like 40 numbers. 67 00:02:35,498 --> 00:02:37,039 [TYPING] 68 00:02:37,044 --> 00:02:38,164 [BEEP] 69 00:02:38,169 --> 00:02:40,171 Damn it, declined. Let me call 'em. 70 00:02:40,176 --> 00:02:41,351 Don't lose that seat. 71 00:02:41,356 --> 00:02:42,705 Hazel, my purse. 72 00:02:43,264 --> 00:02:46,937 Dad, don't get mad, but we have a corporate Amex. 73 00:02:46,942 --> 00:02:47,976 Since when? 74 00:02:47,981 --> 00:02:49,070 Five years? 75 00:02:49,075 --> 00:02:50,598 How much debt have you run up? 76 00:02:50,661 --> 00:02:51,690 Zero. 77 00:02:51,695 --> 00:02:53,521 Oh, good looking out. 78 00:02:54,804 --> 00:02:56,083 Got it! [LAUGHS] 79 00:02:56,088 --> 00:02:57,568 [CHEERING AND LAUGHTER] 80 00:02:58,226 --> 00:03:01,533 Hmm, wow, this is heavy. 81 00:03:03,147 --> 00:03:04,570 [SIGHS] 82 00:03:04,575 --> 00:03:06,616 NEWSWOMAN: In other news, we can now confirm 83 00:03:06,621 --> 00:03:09,726 that Herat is under the full control of the Taliban. 84 00:03:09,731 --> 00:03:11,750 This is their biggest gain thus far 85 00:03:11,755 --> 00:03:13,017 in their weeklong assault... 86 00:03:13,022 --> 00:03:14,726 [SCOFFS] Are they allowed to call it news 87 00:03:14,731 --> 00:03:16,460 if it happened two days ago? 88 00:03:16,480 --> 00:03:17,481 [TURNS TV OFF] 89 00:03:17,486 --> 00:03:18,492 [SIGHS] 90 00:03:18,497 --> 00:03:19,846 So, how you doing? 91 00:03:21,984 --> 00:03:24,639 Fine. How are you doing? 92 00:03:27,076 --> 00:03:28,513 Fine. 93 00:03:29,390 --> 00:03:33,295 Okay, now we have established that we're both lying. 94 00:03:33,600 --> 00:03:36,428 [SIGHS] I didn't think it was going to happen this fast. 95 00:03:36,651 --> 00:03:37,913 No one did. 96 00:03:37,976 --> 00:03:39,828 Someone must have made a deal. 97 00:03:40,155 --> 00:03:42,434 We just need Kabul to hang on for three days. 98 00:03:42,610 --> 00:03:44,351 Long enough to get your sister out. 99 00:03:44,918 --> 00:03:46,335 Inshallah. 100 00:03:49,484 --> 00:03:51,593 But my mother will still be there, 101 00:03:52,164 --> 00:03:53,885 my nieces and nephews. 102 00:03:55,349 --> 00:03:58,429 They will ban music again, no school for girls. 103 00:04:00,061 --> 00:04:01,410 [BOTH SIGH] 104 00:04:01,883 --> 00:04:04,326 Have I ever told you that we were not allowed to fly kites 105 00:04:04,331 --> 00:04:06,109 under the Taliban? 106 00:04:06,623 --> 00:04:07,703 Why not? 107 00:04:07,936 --> 00:04:10,070 They said there were angels flying in the sky 108 00:04:10,075 --> 00:04:12,426 and our kites were harassing them. 109 00:04:12,710 --> 00:04:14,171 [SCOFFS] 110 00:04:16,425 --> 00:04:17,948 Boy... 111 00:04:17,953 --> 00:04:19,694 I know it's not an option, but I really wish 112 00:04:19,699 --> 00:04:21,781 you could get drunk right now. 113 00:04:35,617 --> 00:04:36,923 What are you doing up? 114 00:04:37,046 --> 00:04:39,265 Wait 30 years, you'll find out. 115 00:04:39,880 --> 00:04:41,360 What's with the faces? 116 00:04:41,492 --> 00:04:44,371 My cousin Zubair heard gunshots near the palace, 117 00:04:44,906 --> 00:04:47,523 and there are rumors that the government is falling apart. 118 00:04:48,244 --> 00:04:49,593 What does that mean? 119 00:04:50,303 --> 00:04:52,039 It means it's over. 120 00:04:52,718 --> 00:04:55,843 If there is no government, there is nothing stopping the Taliban. 121 00:04:56,664 --> 00:04:58,057 What about all the interpreters? 122 00:04:58,062 --> 00:04:59,546 How the hell we gonna get 'em out? 123 00:04:59,909 --> 00:05:01,375 It's messed up. 124 00:05:02,100 --> 00:05:03,210 Hassina. 125 00:05:03,215 --> 00:05:05,043 We got to focus on Hassina. 126 00:05:05,430 --> 00:05:06,674 ART: All right. 127 00:05:06,679 --> 00:05:10,085 So, uh, so what are the options? 128 00:05:10,090 --> 00:05:11,534 She leaves in 30 hours. 129 00:05:11,539 --> 00:05:13,487 We cannot get her on an earlier flight. 130 00:05:13,529 --> 00:05:14,788 Maybe we can get her to the airport. 131 00:05:14,792 --> 00:05:16,008 Isn't that where all the Marines are? 132 00:05:16,012 --> 00:05:17,836 I'm worried that is where the Taliban are going to attack. 133 00:05:17,840 --> 00:05:19,750 And everybody might be rushing to the airport. 134 00:05:19,755 --> 00:05:22,304 Yeah, right, large crowds are always a target. 135 00:05:23,296 --> 00:05:25,281 Hopefully she has time. 136 00:05:26,390 --> 00:05:28,719 Does she have 30 hours? 137 00:05:31,085 --> 00:05:32,327 Who knows? 138 00:05:32,332 --> 00:05:33,942 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 139 00:05:42,510 --> 00:05:43,903 As-salaam, Hassina Jaan. 140 00:05:43,908 --> 00:05:45,148 How was your first day at work? 141 00:05:45,153 --> 00:05:46,328 HASSINA: Amazing. 142 00:05:46,333 --> 00:05:48,187 We vaccinated a whole village. 143 00:05:48,192 --> 00:05:51,002 I've never been so happy making children cry. 144 00:05:51,007 --> 00:05:52,439 [LAUGHS] I'm ready to cry. 145 00:05:52,444 --> 00:05:54,484 This, this is beautiful. 146 00:05:54,489 --> 00:05:56,578 Hey, guys, mail came. Brownies. 147 00:05:56,583 --> 00:05:58,237 Hey, Todd, Al's on the phone. 148 00:05:58,242 --> 00:05:59,678 I am so proud of you. 149 00:05:59,690 --> 00:06:01,834 I told Mother I had the best day of my life, 150 00:06:01,839 --> 00:06:03,190 and what do you think she said? 151 00:06:03,195 --> 00:06:04,229 The best day of your life will be 152 00:06:04,233 --> 00:06:05,800 when you give her a grandchild. 153 00:06:05,882 --> 00:06:07,195 [CHUCKLES] Exactly. 154 00:06:07,200 --> 00:06:08,841 Score, corner piece. 155 00:06:08,846 --> 00:06:09,804 There's only four of those. 156 00:06:09,809 --> 00:06:11,235 Come on, man, shut up. 157 00:06:12,078 --> 00:06:14,635 Hassina, don't let anyone make you doubt yourself. 158 00:06:14,640 --> 00:06:17,121 You are brave and smart and strong, 159 00:06:17,126 --> 00:06:20,354 and I promise one day you will be a great doctor. 160 00:06:25,428 --> 00:06:27,221 HASSINA: I have to go. [SPEAKS DARI] 161 00:06:27,226 --> 00:06:28,792 [SPEAKS DARI] 162 00:06:29,364 --> 00:06:30,974 You must be proud of her. 163 00:06:31,534 --> 00:06:32,685 [EXHALES] Ten years ago, 164 00:06:32,690 --> 00:06:34,873 she wouldn't have been allowed to go past the first grade. 165 00:06:34,877 --> 00:06:37,009 I was so smart, I skipped the first grade. 166 00:06:37,014 --> 00:06:38,404 You sure you didn't skip all the grades? 167 00:06:38,408 --> 00:06:39,479 [LAUGHTER] 168 00:06:39,498 --> 00:06:42,005 Boy, your dad makes great brownies. 169 00:06:42,010 --> 00:06:43,664 Those are mine? You son of a... 170 00:06:43,669 --> 00:06:44,844 Wait, wait, wait, hold on. 171 00:06:44,849 --> 00:06:46,108 No, wait, you're gonna squish 'em. 172 00:06:46,112 --> 00:06:47,823 RILEY: Spit it out, spit it out. 173 00:07:00,464 --> 00:07:02,030 Have you guys been up all night? 174 00:07:02,043 --> 00:07:03,523 President Ghani is gone. 175 00:07:04,128 --> 00:07:05,505 Airport's been mobbed, 176 00:07:05,510 --> 00:07:07,339 commercial flights are canceled. 177 00:07:07,344 --> 00:07:09,183 We don't know when they're gonna start up again. 178 00:07:09,187 --> 00:07:10,319 Or if. 179 00:07:12,152 --> 00:07:14,339 I should have gotten her out a month ago. 180 00:07:14,737 --> 00:07:16,040 I should have had her go to the airport 181 00:07:16,044 --> 00:07:17,229 as soon as Herat was gone. 182 00:07:17,234 --> 00:07:18,603 Maybe she could have gotten on a flight. 183 00:07:18,607 --> 00:07:19,956 This is all my fault. 184 00:07:19,961 --> 00:07:21,370 Hey, no, it is not. 185 00:07:21,375 --> 00:07:23,525 I encouraged her to get the U.N. job. 186 00:07:23,530 --> 00:07:24,690 I told her she would be safe. 187 00:07:24,705 --> 00:07:25,836 If I hadn't done that, 188 00:07:25,841 --> 00:07:27,495 she would not be a target right now. 189 00:07:27,500 --> 00:07:30,590 Look, I've never met Hassina, but it sounds like this job was 190 00:07:30,595 --> 00:07:32,771 the most important thing in her life. 191 00:07:33,370 --> 00:07:34,737 It was. 192 00:07:36,276 --> 00:07:37,713 I also never got the impression 193 00:07:37,718 --> 00:07:39,862 that she actually listens to you. 194 00:07:42,406 --> 00:07:44,887 [SNORES] 195 00:07:45,886 --> 00:07:47,279 All right, what do we know? 196 00:07:47,463 --> 00:07:48,682 Good morning. 197 00:07:49,010 --> 00:07:50,769 Wow, that's the longest I've gone 198 00:07:50,774 --> 00:07:52,559 without taking a leak in years. 199 00:07:52,564 --> 00:07:54,151 I got to sleep out here more often. 200 00:07:54,156 --> 00:07:56,202 [SNORTS] 201 00:08:07,878 --> 00:08:09,706 [SIGHS] 202 00:08:09,711 --> 00:08:11,031 Where'd you get that? 203 00:08:11,386 --> 00:08:12,909 Hazel invented it. 204 00:08:13,188 --> 00:08:14,494 Did she tell you that? 205 00:08:15,043 --> 00:08:17,132 It did seem a little beyond her. 206 00:08:17,137 --> 00:08:20,414 [RINGTONE PLAYING] 207 00:08:21,109 --> 00:08:22,914 Hassina, what's going on? 208 00:08:22,919 --> 00:08:24,412 HASSINA: My boss called. He got me on a list 209 00:08:24,416 --> 00:08:25,679 for the U.N. chartered plane. 210 00:08:25,684 --> 00:08:27,077 It's leaving tomorrow. 211 00:08:27,265 --> 00:08:29,344 Alhamdulillah. That is great news. 212 00:08:29,349 --> 00:08:31,195 But how am I going to get to the airport? 213 00:08:31,200 --> 00:08:32,790 There are Taliban checkpoints on the road, 214 00:08:32,794 --> 00:08:34,383 and it's my only chance to get out. 215 00:08:34,388 --> 00:08:36,076 Hassina, you can't look like you're going there. 216 00:08:36,080 --> 00:08:37,429 Okay? D-Don't take any luggage. 217 00:08:37,434 --> 00:08:38,696 Hide your documents under your clothes. 218 00:08:38,700 --> 00:08:39,976 Have Zubair drive you. 219 00:08:40,080 --> 00:08:41,167 But then what? 220 00:08:41,172 --> 00:08:42,469 Have you seen the pictures? 221 00:08:42,474 --> 00:08:45,434 It's chaos. People are being whipped and tear-gassed. 222 00:08:45,483 --> 00:08:47,093 Hassina, I know, I know. 223 00:08:47,098 --> 00:08:49,458 Our friend Todd is in touch with the Marines at the airport. 224 00:08:49,554 --> 00:08:50,787 We are going to call him right now. 225 00:08:50,791 --> 00:08:52,610 We will have a plan for you when you get there. 226 00:08:52,614 --> 00:08:54,007 I'm so glad we know Todd. 227 00:08:54,012 --> 00:08:55,979 Pretty sure no one has ever said that before. 228 00:08:55,984 --> 00:08:58,268 Hassina, let's go through this again, 229 00:08:58,273 --> 00:09:00,711 and this time I want you to write it all down. 230 00:09:04,500 --> 00:09:07,547 After getting control of Afghanistan for the first time in 20 years, 231 00:09:07,552 --> 00:09:09,015 the Taliban may be facing 232 00:09:09,020 --> 00:09:10,367 a financial crisis... 233 00:09:10,372 --> 00:09:11,590 Al. 234 00:09:13,594 --> 00:09:14,940 What? 235 00:09:14,945 --> 00:09:17,639 Just take a tiny break. 236 00:09:17,644 --> 00:09:19,084 You can still go back to your phone, 237 00:09:19,089 --> 00:09:22,397 but just put one piece in the puzzle. 238 00:09:23,400 --> 00:09:24,758 Fine. 239 00:09:25,582 --> 00:09:26,765 That doesn't even fit. 240 00:09:27,538 --> 00:09:28,650 Okay. 241 00:09:28,655 --> 00:09:29,776 Hey, buddy, 242 00:09:29,781 --> 00:09:31,609 they just left the house. 243 00:09:31,614 --> 00:09:33,485 All right, it'll take at least a couple hours 244 00:09:33,490 --> 00:09:34,796 to get through to the airport. 245 00:09:35,445 --> 00:09:36,656 [DOOR OPENS] 246 00:09:36,883 --> 00:09:38,140 Hello? 247 00:09:38,145 --> 00:09:40,375 - Hey. - VANESSA: Hey, guys. 248 00:09:40,380 --> 00:09:41,793 Brought supplies. 249 00:09:41,798 --> 00:09:43,523 I wanted to say "The cavalry is here," 250 00:09:43,528 --> 00:09:45,578 but Mom said that that's Army and you would get mad. 251 00:09:45,583 --> 00:09:47,324 [RILEY AND VANESSA LAUGH] 252 00:09:47,494 --> 00:09:48,678 Aw. 253 00:09:48,859 --> 00:09:50,454 - For you. - Yes! 254 00:09:50,459 --> 00:09:52,550 This is the stuff coffee drinks to stay awake. 255 00:09:52,555 --> 00:09:53,631 Thank you. 256 00:09:53,636 --> 00:09:55,312 And for you, green tea. 257 00:09:55,317 --> 00:09:56,361 It's the good stuff. 258 00:09:56,366 --> 00:09:57,766 I was saving it for your birthday. 259 00:09:57,984 --> 00:09:59,686 - Thank you, Vanessa. - Mm-hmm. 260 00:09:59,975 --> 00:10:02,988 And... lasagna. 261 00:10:03,179 --> 00:10:04,686 One hour in a low oven. 262 00:10:04,691 --> 00:10:06,109 Aw. 263 00:10:06,781 --> 00:10:08,941 I'm gonna go start some laundry. 264 00:10:10,008 --> 00:10:12,481 When was the last time those two took a shower? 265 00:10:13,390 --> 00:10:15,745 - What day is it? - Okay. 266 00:10:15,750 --> 00:10:18,180 Hazel, when your dad's not looking, 267 00:10:18,185 --> 00:10:19,414 give him a few squirts. 268 00:10:19,419 --> 00:10:20,942 Roger that. 269 00:10:23,984 --> 00:10:25,906 Nah, man, we haven't heard from Bilal either. 270 00:10:26,403 --> 00:10:28,710 No, hey, hey, that is not on you. 271 00:10:28,886 --> 00:10:30,975 I know he has his papers. 272 00:10:31,523 --> 00:10:34,938 I know. I know. 273 00:10:35,982 --> 00:10:37,284 Scooter, if they're looking for him, 274 00:10:37,288 --> 00:10:38,728 it means they haven't found him yet. 275 00:10:38,733 --> 00:10:40,156 All right? That guy is a fighter. 276 00:10:40,161 --> 00:10:41,379 He will make it to Kabul. 277 00:10:41,384 --> 00:10:42,438 And that's when he's gonna need you, 278 00:10:42,442 --> 00:10:43,965 and we will figure something out. 279 00:10:44,733 --> 00:10:46,344 You good? 280 00:10:47,173 --> 00:10:49,523 Okay, you call me as soon as you hear something. 281 00:10:51,225 --> 00:10:53,053 [EXHALES] 282 00:10:54,026 --> 00:10:56,125 - Who was that? - Scooter. 283 00:10:56,351 --> 00:10:58,483 Trying to get his interpreter out. 284 00:10:59,929 --> 00:11:02,164 You've had a week, haven't you? 285 00:11:02,750 --> 00:11:04,648 Not as bad as Al's. 286 00:11:05,080 --> 00:11:06,864 It's not a contest. 287 00:11:06,930 --> 00:11:07,971 [TV NEWS THEME PLAYS] 288 00:11:08,054 --> 00:11:10,099 NEWSMAN: Breaking news, the Browns' season 289 00:11:10,104 --> 00:11:11,932 is already in peril because they're now 290 00:11:11,937 --> 00:11:14,070 down two defensive backs. 291 00:11:14,680 --> 00:11:18,914 Oh, this is perfect. This is breaking news, America? 292 00:11:18,919 --> 00:11:20,368 - Hey, why don't we just turn this off. - No! 293 00:11:20,372 --> 00:11:22,024 No, how's Cleveland supposed to win? 294 00:11:22,181 --> 00:11:24,096 I mean, Cleveland is screwed. 295 00:11:24,101 --> 00:11:25,371 - Riley... - We got to do something! 296 00:11:25,375 --> 00:11:26,883 Cleveland is running out of options! 297 00:11:26,888 --> 00:11:27,923 - Hey, hey. Hey. - I got to tell everybody, 298 00:11:27,927 --> 00:11:29,289 they got to know! 299 00:11:30,210 --> 00:11:31,250 Hey. 300 00:11:31,255 --> 00:11:32,617 Here. 301 00:11:37,070 --> 00:11:40,261 This is bigger than you. 302 00:11:47,591 --> 00:11:49,158 And don't worry. 303 00:11:50,254 --> 00:11:52,335 The Browns' secondary is deep. 304 00:12:02,564 --> 00:12:05,002 - Hassina? - We are at the airport. 305 00:12:05,007 --> 00:12:06,770 Although there are so many people and I can see 306 00:12:06,774 --> 00:12:08,026 a Taliban checkpoint. 307 00:12:08,031 --> 00:12:09,070 They are just looking for 308 00:12:09,075 --> 00:12:10,915 government officials who are trying to run away. 309 00:12:10,919 --> 00:12:12,234 Tell them you are a journalist 310 00:12:12,239 --> 00:12:14,555 and you are reporting on what is going on at the gate. Okay? 311 00:12:14,559 --> 00:12:17,570 Okay, let me say goodbye to Zubair. 312 00:12:18,035 --> 00:12:21,914 [SPEAKING PASHTO] 313 00:12:21,919 --> 00:12:24,530 [ZUBAIR SPEAKING PASHTO] 314 00:12:24,978 --> 00:12:26,849 [HASSINA SPEAKING PASHTO] 315 00:12:27,095 --> 00:12:28,618 I don't think I can do this! 316 00:12:28,623 --> 00:12:30,593 Hassina, listen to me. 317 00:12:31,571 --> 00:12:33,747 I am right there with you. 318 00:12:34,367 --> 00:12:37,632 I am walking beside you as you go through the crowd. 319 00:12:38,392 --> 00:12:41,613 Okay, I'll call you, Awalmir. 320 00:12:42,246 --> 00:12:43,334 [PHONE CLICKS] 321 00:12:45,116 --> 00:12:47,205 [SPEAKS PASHTO] 322 00:12:51,500 --> 00:12:53,359 I'm gonna grab some air. 323 00:12:56,099 --> 00:12:57,641 I know you've been smoking. 324 00:12:57,646 --> 00:12:58,821 No, I haven't. 325 00:12:58,826 --> 00:12:59,870 [SNAPS FINGERS] 326 00:12:59,875 --> 00:13:01,562 Your lighter is over there. 327 00:13:07,627 --> 00:13:10,238 [DOOR OPENS, LIGHTER FLICKS] 328 00:13:12,063 --> 00:13:13,742 Where are you exactly? 329 00:13:13,747 --> 00:13:16,094 HASSINA: I don't know. There are so many people. 330 00:13:16,099 --> 00:13:19,363 - Hassina, send me your location. - How do I do that? 331 00:13:19,368 --> 00:13:21,660 Open your map on your phone. Then press on it 332 00:13:21,665 --> 00:13:23,156 and a red balloon pops up. 333 00:13:23,537 --> 00:13:26,218 - It's-it's not doing anything. - Hold it longer. 334 00:13:26,230 --> 00:13:28,275 - I am holding it! - It is not rocket science. 335 00:13:28,280 --> 00:13:30,984 - Stop yelling at me! - Sorry. Sorry. 336 00:13:31,178 --> 00:13:32,463 It came up. 337 00:13:32,468 --> 00:13:34,171 Okay, now share it with me. 338 00:13:35,046 --> 00:13:36,680 Okay, uh, she is... 339 00:13:36,685 --> 00:13:37,985 Shoot, man, she's all the way down here. 340 00:13:37,989 --> 00:13:39,751 Todd says they're letting people through the north gate. 341 00:13:39,755 --> 00:13:41,493 Hassina, you got to get to the other side of the airport. 342 00:13:41,497 --> 00:13:43,861 - All right? Head west. - Which way is west? 343 00:13:43,866 --> 00:13:46,695 Hassina, as you go through, keep the airport on your right. 344 00:13:46,700 --> 00:13:48,648 You will see red and white apartment buildings 345 00:13:48,653 --> 00:13:50,695 on your left. And then the gate is going to be right across 346 00:13:50,699 --> 00:13:52,862 from the second gas station you will pass. 347 00:13:52,867 --> 00:13:55,304 But, Hassina, it will be a very long walk. 348 00:13:55,452 --> 00:13:57,628 Okay. I have to save my battery. 349 00:13:57,787 --> 00:13:59,515 Call us when you get to the gate. 350 00:14:00,056 --> 00:14:02,189 [SPEAKS PASHTO] 351 00:14:03,962 --> 00:14:05,703 [SIGHS] 352 00:14:21,290 --> 00:14:23,031 [PHONE CHIMES] 353 00:14:23,179 --> 00:14:26,295 It's Hassina. She's at the second gas station. 354 00:14:26,300 --> 00:14:27,867 Oh, my God, look at all those people. 355 00:14:27,872 --> 00:14:29,526 And she's got to get through all of them. 356 00:14:31,125 --> 00:14:33,263 But how is she gonna do that? 357 00:14:36,798 --> 00:14:38,321 She just has to. 358 00:15:00,457 --> 00:15:02,633 [PUNCHING BAG THUDS] 359 00:15:06,118 --> 00:15:07,858 [PHONE CHIMES] 360 00:15:07,863 --> 00:15:10,151 She's at the gate. She sent a picture. 361 00:15:10,156 --> 00:15:12,215 Okay. Good. Those guys at the gate are Marines. 362 00:15:12,220 --> 00:15:13,438 Tell her I need a better picture 363 00:15:13,442 --> 00:15:14,891 so I can see what color their uniforms are. 364 00:15:14,895 --> 00:15:16,961 - Why does it matter? - Green Marines are East Coast. 365 00:15:16,965 --> 00:15:19,031 Tan is West Coast. Different companies. 366 00:15:19,305 --> 00:15:20,349 Tan. 367 00:15:20,354 --> 00:15:22,164 Great. That's Pendleton. 368 00:15:23,773 --> 00:15:25,620 Todd, yo, she's at the gate. 369 00:15:25,943 --> 00:15:27,815 Yeah, it's the two-one. 370 00:15:27,820 --> 00:15:29,667 Tell me your guy is at the gate right now. 371 00:15:30,054 --> 00:15:31,843 Awesome. Send me his number. 372 00:15:31,887 --> 00:15:33,289 [PHONE CHIMES] 373 00:15:33,294 --> 00:15:35,253 All right, I got it. Hey. 374 00:15:35,304 --> 00:15:37,393 Now we're even for the brownies. 375 00:15:41,109 --> 00:15:42,675 Kimble, my name is Riley Dugan. 376 00:15:42,680 --> 00:15:44,591 You don't know me, but I was in the three-five Sangin 377 00:15:44,595 --> 00:15:47,381 with Todd Gonzalez. Yeah, he's a bastard. 378 00:15:47,710 --> 00:15:50,085 I need to get a female through your gate. 379 00:15:51,140 --> 00:15:52,532 Yeah, I know you're in it right now, 380 00:15:52,536 --> 00:15:54,122 but this is my interpreter's sister. 381 00:15:54,127 --> 00:15:56,559 I did two tours with him. I'm looking at him right now. 382 00:15:56,564 --> 00:15:58,046 He's my best friend. 383 00:15:58,718 --> 00:16:00,894 Yeah, he lives with me. I can't get rid of the guy. 384 00:16:02,651 --> 00:16:04,175 No, no, hey, hey. Listen to me. 385 00:16:04,180 --> 00:16:06,135 I know we're not gonna be able to get everybody out. 386 00:16:06,139 --> 00:16:08,706 But you and I can get her out right now. 387 00:16:11,379 --> 00:16:13,315 Thank you. Thank you. Go. 388 00:16:16,706 --> 00:16:18,648 - HASSINA: Awalmir! - Hassina, 389 00:16:18,653 --> 00:16:20,742 there is a Marine at the gate looking for you. 390 00:16:20,747 --> 00:16:22,063 His name is Kimble. 391 00:16:22,068 --> 00:16:23,596 - I'm in a huge crowd... - Ah! 392 00:16:23,879 --> 00:16:26,088 [SPEAKS DARI] They are pushing me back. 393 00:16:26,093 --> 00:16:28,054 She's like 50 feet from the wall. 394 00:16:28,469 --> 00:16:29,862 Tell her to wave something. 395 00:16:29,867 --> 00:16:32,440 - W-What color is your shawl? - It's orange. 396 00:16:32,445 --> 00:16:33,727 Take it off and wave it over your head. 397 00:16:33,731 --> 00:16:36,038 She's waving an orange shawl over her head. 398 00:16:37,382 --> 00:16:38,659 He doesn't see her. 399 00:16:38,664 --> 00:16:41,425 - Hassina, yell "Kimble." - What? 400 00:16:41,430 --> 00:16:42,518 Just do it! 401 00:16:42,523 --> 00:16:45,439 Kimble! Kimble! Kimble! 402 00:16:45,444 --> 00:16:46,804 He sees her! 403 00:16:48,398 --> 00:16:49,640 Okay. 404 00:16:49,645 --> 00:16:51,734 Okay, he cannot go to her. She's got to get to him. 405 00:16:51,739 --> 00:16:53,128 Hassina, he can see you but you need 406 00:16:53,132 --> 00:16:55,172 - to get closer to the gate. - [HASSINA SPEAKS DARI] 407 00:16:55,500 --> 00:16:57,601 I can't move, there's too many people! 408 00:16:57,606 --> 00:17:00,275 - Why can't he just go out and get her? - He's doing his job. 409 00:17:00,280 --> 00:17:02,063 He's got orders; he cannot do whatever he wants. 410 00:17:02,067 --> 00:17:03,390 But she's right there! 411 00:17:03,395 --> 00:17:05,671 Okay, look, she's trying, man. She's not a linebacker. 412 00:17:05,676 --> 00:17:08,109 Hassina, he is not allowed to come out to you. 413 00:17:08,114 --> 00:17:10,070 You are almost there, but you need to be 414 00:17:10,075 --> 00:17:11,140 close enough to touch him. 415 00:17:11,145 --> 00:17:13,656 You push through! This might be your only chance! 416 00:17:13,661 --> 00:17:15,507 Hassina. Hassina, get out of there! 417 00:17:15,512 --> 00:17:17,422 No, Hassina, you run for the gate! You go now! 418 00:17:17,427 --> 00:17:18,984 - No, no, no, no. - [SILENCE] 419 00:17:19,000 --> 00:17:20,121 Hassina! 420 00:17:20,126 --> 00:17:21,170 Hassina?! 421 00:17:21,175 --> 00:17:22,253 Kimble, what happened? 422 00:17:22,672 --> 00:17:24,578 - Kimble, talk to me! - Oh, God. 423 00:17:26,569 --> 00:17:28,410 [SOBBING]: Why did you tell her to go to the gate?! 424 00:17:28,414 --> 00:17:30,354 - It was an opening. - That is my sister out there! 425 00:17:30,358 --> 00:17:31,585 I know! 426 00:17:51,765 --> 00:17:53,203 Hmm. 427 00:17:55,233 --> 00:17:56,796 ZUBAIR: Promise me something. 428 00:17:56,801 --> 00:17:58,507 When you meet Beyoncé, 429 00:17:58,781 --> 00:18:01,336 tell her there is a handsome man in Afghanistan 430 00:18:01,341 --> 00:18:03,038 who is ready to marry her. 431 00:18:03,042 --> 00:18:06,045 Zubair, it will be the first thing I tell her. 432 00:18:15,566 --> 00:18:17,385 We're really going to miss you. 433 00:18:17,390 --> 00:18:19,272 I will find a way to get you to America. 434 00:18:19,444 --> 00:18:21,007 You know my place is here. 435 00:18:21,406 --> 00:18:24,185 What would happen if all the smart women left Afghanistan? 436 00:18:24,190 --> 00:18:25,800 It would just be a bunch of Zubairs. 437 00:18:25,805 --> 00:18:27,461 [BOTH LAUGH] 438 00:18:28,237 --> 00:18:29,836 I'm so proud of you. 439 00:18:30,547 --> 00:18:32,106 But when you change your mind, 440 00:18:32,111 --> 00:18:34,200 I will save a room for you in my mansion. 441 00:18:34,282 --> 00:18:36,371 Oh, uh, will it look over the pool? 442 00:18:36,376 --> 00:18:37,986 Which pool? I will have so many. 443 00:18:37,991 --> 00:18:39,819 [LAUGHS] 444 00:18:41,507 --> 00:18:45,341 Hassina, we will be together again before you know it. 445 00:18:45,718 --> 00:18:47,691 [LAUGHS SOFTLY] 446 00:18:58,145 --> 00:18:59,494 Any news? 447 00:19:00,488 --> 00:19:01,794 No. 448 00:19:02,918 --> 00:19:04,442 Dad, you should get some rest. 449 00:19:04,447 --> 00:19:09,742 Nah, I'll go pick the cigarette butts out of the fire pit. 450 00:19:09,969 --> 00:19:11,623 Again. 451 00:19:12,062 --> 00:19:14,022 [AL CRYING NEARBY] 452 00:19:18,244 --> 00:19:20,507 [CRYING CONTINUES] 453 00:19:27,145 --> 00:19:29,103 - Hey. - "Awalmir. 454 00:19:30,010 --> 00:19:32,274 "I'm inside the airport. 455 00:19:33,336 --> 00:19:35,545 "I ran for the gate. 456 00:19:35,781 --> 00:19:39,352 [SOBBING]: "I'm about to get on a plane." 457 00:19:39,602 --> 00:19:41,441 "I don't know where it is going 458 00:19:41,446 --> 00:19:43,461 but I will call you when I land." 459 00:19:55,281 --> 00:19:58,117 Uncle Al! Any more news about your sister? 460 00:19:58,806 --> 00:20:01,773 Yes, she made it safe to Turkey. 461 00:20:03,245 --> 00:20:05,383 Congratulations on your yellow belt. 462 00:20:05,388 --> 00:20:06,664 Thanks. 463 00:20:07,282 --> 00:20:08,656 Where is everybody? 464 00:20:09,284 --> 00:20:11,765 - Asleep. - Oh. 465 00:20:12,666 --> 00:20:14,581 Want to see my roundhouse? 466 00:20:15,840 --> 00:20:18,320 No, you can't have my wallet! [SHOUTS] 467 00:20:21,249 --> 00:20:22,598 Very nice. 468 00:20:23,727 --> 00:20:25,375 Hassina is safe. 469 00:20:26,245 --> 00:20:28,016 How come you're not more happy? 470 00:20:29,248 --> 00:20:31,076 I am happy for my sister. 471 00:20:35,681 --> 00:20:38,336 I am heartbroken for my country. 472 00:20:48,869 --> 00:20:53,869 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 32793

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.