Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,300 --> 00:00:11,760
The following footage is made up
of conversations and recovered files
2
00:00:11,761 --> 00:00:14,556
about real events occurred in mid 2020,
on global isolation context.
3
00:00:14,597 --> 00:00:19,602
The events have been reconstructed
on the best possible way.
4
00:00:22,731 --> 00:00:25,983
I swear...
I got out of the bathtub,
5
00:00:25,984 --> 00:00:28,570
I looked at my hair,
took the scissors, track! track! track!
6
00:00:28,695 --> 00:00:33,115
Like an act of madness.
I tore my hair apart, guys...
7
00:00:33,116 --> 00:00:36,161
It's like this now, it's a mess,
shorter on this side...
8
00:00:36,244 --> 00:00:38,872
- It's an awesome haircut...
9
00:00:39,706 --> 00:00:42,875
- Absolute quarantine haircut.
- I don't know, I don' t think it looks bad...
10
00:00:42,876 --> 00:00:44,918
- It's fine.
- Oh, and this morning,
11
00:00:44,919 --> 00:00:47,588
I cleared out the bookcase
at home
12
00:00:47,589 --> 00:00:51,760
and I organized the books
alphabetically.
13
00:00:51,926 --> 00:00:55,888
When I finished, I looked at the bookcase
and I thought: "No".
14
00:00:55,889 --> 00:00:59,933
I took the books again,
and organized them by color.
15
00:00:59,934 --> 00:01:02,645
In shades of color, guys.
Like, color gradient.
16
00:01:02,771 --> 00:01:08,108
- Watch out, Marie Kondo...
17
00:01:08,109 --> 00:01:11,195
- I bet you were pleased.
Changing everything
18
00:01:11,196 --> 00:01:14,133
and later ranting on: "Now I have to
change it all again, by color gradient".
19
00:01:14,157 --> 00:01:17,951
- It's done, Lau, just let it go.
- I'm worried about you, honey...
20
00:01:17,952 --> 00:01:22,039
- Well, it's understandable...
Everyone is affected differently.
21
00:01:22,040 --> 00:01:27,377
- Yes, Well, It's not the same...
You have a wife.
22
00:01:27,378 --> 00:01:30,422
Diego, you have Fer.
Mariel, you are with your parents.
23
00:01:30,423 --> 00:01:32,050
I'm all alone, guys.
24
00:01:32,175 --> 00:01:35,053
Alone, to the extent where sometimes
I can hear a voice talking to me.
25
00:01:35,220 --> 00:01:36,595
Like, it's crazy.
26
00:01:36,596 --> 00:01:39,181
- Hey, I'm going through
this alone too.
27
00:01:39,182 --> 00:01:43,393
- Yeah, ok, but you have some experience
on being alone,
28
00:01:43,394 --> 00:01:45,230
you have tools that I don't.
29
00:01:45,271 --> 00:01:47,439
I do not.
30
00:01:47,440 --> 00:01:51,820
I'm like... Suddenly,
there are times when...
31
00:01:52,654 --> 00:01:54,572
It's nothing.
32
00:01:55,865 --> 00:01:59,494
- What? There are times when what?
- It's nothing.
33
00:02:03,206 --> 00:02:07,167
- It's stupid. It doesn't make any sense,
let's talk about something else.
34
00:02:07,168 --> 00:02:09,963
- Yeah, ok, the bottom line
is everyone is affected differently...
35
00:02:10,380 --> 00:02:12,840
For example: today, I was out
in the balcony with Diego,
36
00:02:12,841 --> 00:02:14,884
and the guy suddenly starts shouting:
37
00:02:14,926 --> 00:02:18,470
"THIS BLOWS!"
I looked at him, like...
38
00:02:18,471 --> 00:02:20,681
- Hey Fer, hang on.
39
00:02:20,682 --> 00:02:23,685
- Ok, Lu. Feel free to interrupt me, no problem.
- What's up, Lau?
40
00:02:26,229 --> 00:02:30,148
- Well, um... I don't know if this
is happening to you too, but...
41
00:02:31,151 --> 00:02:32,986
I'm having trouble falling asleep.
42
00:02:37,824 --> 00:02:40,160
- Girl...
Same here.
43
00:02:40,660 --> 00:02:43,135
These days, I've been falling asleep
later and later.
44
00:02:43,136 --> 00:02:45,757
And I spend a lot of time
tossing and turning.
45
00:02:45,758 --> 00:02:48,334
- Well, it's the same for everyone.
- Yeah.
46
00:02:49,210 --> 00:02:52,065
- Yeah. I think the strangest thing
that's happened to me so far,
47
00:02:52,797 --> 00:02:54,902
was dreaming that I'd got back
together with that asshole, Richie.
48
00:02:54,903 --> 00:02:58,720
- NO!
- No, not Richie...
49
00:02:58,970 --> 00:03:02,472
- No, not that dude...
- Don't even joke about that! Knock on wood.
50
00:03:02,473 --> 00:03:03,474
My God.
51
00:03:04,642 --> 00:03:08,771
- What was your dream about, Lau?
- When I fall asleep, suddenly...
52
00:03:10,106 --> 00:03:14,110
I feel something waking me up, or at least,
I believe something is waking me up...
53
00:03:14,569 --> 00:03:18,907
Some sort of presence, and... I look at
my sides and... There's nothing there.
54
00:03:19,824 --> 00:03:21,701
Suddenly...
55
00:03:23,578 --> 00:03:31,578
I look up and see a shadow, a thing,
that's watching me.
56
00:03:33,421 --> 00:03:36,257
It's completely black,
like a black spot. And...
57
00:03:37,467 --> 00:03:43,681
I'm so afraid, I can't move,
I can't scream, I'm paralized...
58
00:03:45,308 --> 00:03:51,231
This thing comes closer, I try to scream,
but I can't.
59
00:03:51,731 --> 00:03:55,193
It comes closer, and suddenly...
60
00:03:57,195 --> 00:03:59,781
All of a sudden,
I realize that thing is me.
61
00:04:00,531 --> 00:04:04,785
And then I...
I wake up,
62
00:04:04,786 --> 00:04:06,620
I hadn't really woken up before…
and I start to scream,
63
00:04:06,621 --> 00:04:10,750
covered in sweat,
the bed completely wet, it's...
64
00:04:12,418 --> 00:04:15,755
It's nothing, guys, It's...
65
00:04:17,006 --> 00:04:19,091
I'm starting to feel like
the quarantine is hitting me hard.
66
00:04:19,092 --> 00:04:21,538
- So... You invited it out for a beer
or what?
67
00:04:22,595 --> 00:04:28,142
- Leaving Gus's stupid comment aside...
- Hey! Excuse me?
68
00:04:28,851 --> 00:04:33,773
Girl, I agree that you shouldn't
overthink these things.
69
00:04:34,607 --> 00:04:42,607
We are exposed to many different
situations, A whole different routine
70
00:04:44,409 --> 00:04:47,078
Stress is different, too.
71
00:04:47,537 --> 00:04:53,126
So, maybe your head needs to let
some of it out in your dreams.
72
00:04:53,501 --> 00:04:54,627
- Yes... It's crazy.
73
00:04:57,213 --> 00:04:59,465
I know it has nothing to do
with this, but...
74
00:05:00,008 --> 00:05:01,467
You said “let it out”...
75
00:05:02,218 --> 00:05:06,389
And guys...
I want to get laid so bad...
76
00:05:07,015 --> 00:05:10,226
I want it badly...
77
00:05:10,601 --> 00:05:12,645
Come on, don't you?
78
00:05:14,355 --> 00:05:17,775
Guys, thank you so much
for listening, I swear...
79
00:05:17,984 --> 00:05:21,778
Now that I've told you,
I feel better.
80
00:05:21,779 --> 00:05:23,030
You know when you
are overthinking something
81
00:05:23,031 --> 00:05:24,824
until someone else comes...?
82
00:05:24,866 --> 00:05:30,288
Having told you, I feel better,
so don't worry.
83
00:05:32,081 --> 00:05:38,504
Anyway, I want to sleep, I'm tired, I haven't
slept much lately and... It's really late.
84
00:05:38,796 --> 00:05:42,090
- Let's make the videocall earlier tomorrow.
- Guys, It's three in the morning,
85
00:05:42,091 --> 00:05:44,663
No wonder Diego is giving
me the evil eye.
86
00:05:44,664 --> 00:05:50,497
- Um, ok, I think it's a good time to...
- Yeah, talk to you tomorrow, guys, OK?
87
00:05:51,100 --> 00:05:57,148
And, girl, you are not alone, OK?
I know you know, but let me remind you.
88
00:05:57,357 --> 00:06:00,150
- Love you all.
- Bye, love you.
89
00:06:00,151 --> 00:06:01,361
- See you tomorrow.
90
00:06:02,362 --> 00:06:05,072
- A pleasure as always, my darlings.
- OK, but don't forget.
91
00:06:05,073 --> 00:06:07,633
Let's do it earlier, otherwise
it will get late again, seriously.
92
00:06:07,665 --> 00:06:10,202
- I want to go to bed early.
- Bye!
93
00:06:10,203 --> 00:06:14,165
OK. See you tomorrow, sleep well!
94
00:06:39,357 --> 00:06:43,569
Hi, sweetheart...
I haven't heard from you, and...
95
00:06:44,153 --> 00:06:47,051
Well, I just wanted to hear
your voice.
96
00:06:47,949 --> 00:06:51,536
The last time we talked I got the feeling
you were, I don't know, off.
97
00:06:52,305 --> 00:06:55,951
You were a little…
down, maybe?
98
00:06:56,916 --> 00:07:00,768
Well, you know me, I get worried,
I overthink things...
99
00:07:01,546 --> 00:07:05,091
Call me, I know you are busy,
even in this plague.
100
00:07:05,675 --> 00:07:10,805
But go on, call Mommy,
won't you?
101
00:07:10,972 --> 00:07:16,436
I love you. Kiss kiss, hon.
I'm going to check...
102
00:07:16,686 --> 00:07:18,646
my Tinder messages.
103
00:07:21,482 --> 00:07:25,318
Julio... Julio, Julio, Julio,
I'm very sorry, please...
104
00:07:25,319 --> 00:07:28,281
Last night was rough,
I barely slept.
105
00:07:28,573 --> 00:07:32,534
I went to bed really late and I apologize,
this won't happen again.
106
00:07:32,535 --> 00:07:36,246
- I was just going over...
- Laura, you're giving me the same speech than yesterday.
107
00:07:36,247 --> 00:07:37,831
I understand that working from home
may give you the idea
108
00:07:37,832 --> 00:07:40,917
that everything is in laid-back terms, and
that we can manage ourselves more freely
109
00:07:40,918 --> 00:07:44,713
but work is piling up and the client
doesen't care about how we slept.
110
00:07:44,714 --> 00:07:48,550
- No, no, you're right.
I'm truly sorry. This was just...
111
00:07:48,551 --> 00:07:51,386
It was just
something unexpected,
112
00:07:51,387 --> 00:07:52,929
let's go ahead and start.
113
00:07:52,930 --> 00:07:55,370
- So, shall with start with the
Martínez file? Do you have it?
114
00:07:57,393 --> 00:08:01,229
- Let's see...
Give me two seconds, I just had it.
115
00:08:01,230 --> 00:08:03,900
- Laura, I'm talking about
our shared folder.
116
00:08:04,192 --> 00:08:09,362
- No, Yes, right. It's just that I had
some notes I wanted to go over with you,
117
00:08:09,363 --> 00:08:14,743
about the papers that we were
reviewing before all this.
118
00:08:14,744 --> 00:08:18,330
It could be very useful for us
to call Carlos
119
00:08:18,331 --> 00:08:24,252
and get his approval so we
can move forward with the advance...
120
00:08:24,253 --> 00:08:27,256
Girl, how's it going?
I kept thinking about last night.
121
00:08:27,882 --> 00:08:31,593
It's OK, Lu, I was upset
and I exaggerated a bit
122
00:08:31,594 --> 00:08:34,095
mmmmm... You sure?
123
00:08:34,096 --> 00:08:38,433
Yeah, forget it. Quarantine mood.
124
00:08:38,434 --> 00:08:41,937
OK, sweetie.
How is your day going?
125
00:08:41,938 --> 00:08:45,063
I started it arguing with that asshole,
Julio, but it's OK.
126
00:08:45,064 --> 00:08:48,488
No more work for today.
I will try to relax a little.
127
00:08:48,528 --> 00:08:51,446
Ok sweetie, enjoy!
You know I'm here for you.
128
00:08:51,447 --> 00:08:54,157
I know. Talk to you and the guys
tonight, OK? Love You!
129
00:08:54,158 --> 00:08:55,868
We are quarantined but, anyway
130
00:08:55,993 --> 00:09:01,415
we should be grateful the sun comes out,
so I will practice my ritual
131
00:09:02,500 --> 00:09:04,417
and sing to
132
00:09:04,418 --> 00:09:12,418
What keeps me grounded
133
00:09:17,557 --> 00:09:20,894
Here's the spinach soup
I'm cooking today.
134
00:09:20,895 --> 00:09:22,549
With some noodles...
135
00:09:22,550 --> 00:09:27,115
I didn't have all the ingredients
for the soup, so I improvised some.
136
00:09:27,116 --> 00:09:31,169
There's nothing better than cooking with
a towel around your head after a bath...
137
00:09:55,461 --> 00:09:58,139
SECOND
NIGHT
138
00:10:02,191 --> 00:10:05,629
- Come on, Gus, come on,
you can do it, come on!
139
00:10:05,630 --> 00:10:07,855
- NO!
- Come on, Gus!
140
00:10:08,586 --> 00:10:11,065
- No, you idiot...
- Almost there...
141
00:10:14,565 --> 00:10:18,027
- Oh, no. You're killing me
with that face...
142
00:10:18,028 --> 00:10:23,353
- Well, Gus, I think you'll have to wait
for the Cirque du Soleil to call you.
143
00:10:23,354 --> 00:10:26,284
- It's over, Gus.
Let it go, let it go.
144
00:10:26,817 --> 00:10:29,074
Stick to broadcasting, my love,
we know that's your thing.
145
00:10:29,075 --> 00:10:31,133
- Ah, shit!
146
00:10:31,134 --> 00:10:35,821
- Yup, they're definitely
not going to call.
147
00:10:35,822 --> 00:10:38,102
- Why is it so difficult?
148
00:10:38,103 --> 00:10:42,251
- Speaking about difficult...
Difficult, guys...
149
00:10:42,252 --> 00:10:46,770
Today the asshole, here itself,
decided to cook, uh? He tried to cook.
150
00:10:46,771 --> 00:10:50,585
Because it's all very boring.
So, he decided to make a pie.
151
00:10:50,586 --> 00:10:54,278
I had never made a pie so, my friend Google
was going to teach me how to make one.
152
00:10:54,687 --> 00:10:58,828
Guys, I carbonized it.
After two hours, it was carbonized.
153
00:10:58,829 --> 00:11:01,405
Diego told me "ah, just put it in the oven,
it makes itself".
154
00:11:01,911 --> 00:11:02,911
It was carbonized.
155
00:11:03,224 --> 00:11:06,896
What's up with that?
Are we all in the cooking trend?
156
00:11:07,661 --> 00:11:13,590
I spent all day yesterday cleaning the mess
I'd made cooking the night before,
157
00:11:13,591 --> 00:11:18,098
I felt like a real chef.
It was horrible.
158
00:11:18,651 --> 00:11:22,691
Lau... How was last night?
Did you sleep any better?
159
00:11:24,435 --> 00:11:27,369
No, girl... I didn't sleep
so well last night, but...
160
00:11:27,885 --> 00:11:30,267
I woke up OK, so...
161
00:11:31,248 --> 00:11:34,474
- I'd like to change the subject, because...
- Well...
162
00:11:36,074 --> 00:11:40,360
Guys, the idea here
is to do what you please,
163
00:11:40,361 --> 00:11:42,270
and if you don't want to talk about it,
it's OK...
164
00:11:42,271 --> 00:11:47,641
This is a space for relaxing,
for having fun... It's OK.
165
00:11:48,880 --> 00:11:56,880
I want to tell you, I'm catching up
with the online sessions,
166
00:11:56,894 --> 00:12:01,123
I started answering enquiries.
There is a new platform now,
167
00:12:01,124 --> 00:12:07,371
so the person who wants to access online
enquiries has to enter a website...
168
00:12:10,273 --> 00:12:13,709
- Hey, whoa, what the hell was that?
- What happened?
169
00:12:14,156 --> 00:12:16,476
- What? What happened?
- Yeah, something appeared in there.
170
00:12:17,063 --> 00:12:19,577
- Honey, I saw someone
behind you.
171
00:12:21,763 --> 00:12:24,223
- Dude, don't scare me like that,
what the hell is going on?
172
00:12:24,564 --> 00:12:27,137
- There was a reflection there Lau,
in your mirror.
173
00:12:27,138 --> 00:12:32,043
- Sorry guys, I didn't see anything,
I was concentrated talking to you...
174
00:12:32,416 --> 00:12:33,588
- Yeah...
175
00:12:34,121 --> 00:12:37,755
I thought I saw something.
But guys, let's not play pranks,
176
00:12:37,756 --> 00:12:40,287
I don't know, maybe there are
problems in the net...
177
00:12:40,288 --> 00:12:45,148
The connection lagged, the image froze,
what do I know? I don't know.
178
00:12:49,635 --> 00:12:52,081
- I'm going to take a look...
- No, don't do it...
179
00:12:52,082 --> 00:12:54,710
- No, guys, don't start
with this...
180
00:12:54,750 --> 00:12:59,211
- No, no, don't go offline. I'm going to
take a look, see what the hell is going on.
181
00:13:06,609 --> 00:13:07,933
- Please, stay online.
182
00:13:08,673 --> 00:13:10,258
- Holy fuck...
183
00:13:13,798 --> 00:13:16,599
The signal is wrong...
184
00:13:23,045 --> 00:13:25,740
- What's up?
- Hon, what's happening?
185
00:13:26,269 --> 00:13:28,065
Say something!
186
00:13:41,248 --> 00:13:43,725
- It's frozen.
187
00:13:46,070 --> 00:13:50,340
- 911, what's your emergency?
- I need you to come to my house.
188
00:13:50,341 --> 00:13:54,590
There's something here.
- Can you describe who it is?
189
00:13:56,642 --> 00:14:00,910
- Ma'm, are you still there?
- I need you to come, please, can you come?
190
00:14:00,911 --> 00:14:03,259
- I need the address, please.
191
00:14:09,469 --> 00:14:15,100
Dreaming with myself.
192
00:14:17,745 --> 00:14:25,237
Dreaming about a demonic presence
that looks like myself.
193
00:14:34,477 --> 00:14:37,849
- Look who finally decided
to pick up.
194
00:14:38,244 --> 00:14:40,668
- Ma, I can see you better here.
195
00:14:41,511 --> 00:14:43,660
Besides, I can get some
fresh air.
196
00:14:43,661 --> 00:14:45,767
Sorry I haven't called you.
197
00:14:47,176 --> 00:14:49,625
I've been going through some stuff,
it slipped my mind.
198
00:14:49,626 --> 00:14:52,360
- Work stuff?
- Yes, well, no.
199
00:14:52,361 --> 00:14:54,303
Things are...
pretty intense here.
200
00:14:54,304 --> 00:14:57,347
I don't know how it's going to end,
I hope it ends well.
201
00:14:58,757 --> 00:15:01,575
- Darling, are you eating well?
202
00:15:01,576 --> 00:15:02,891
Are you getting enough sleep?
203
00:15:03,353 --> 00:15:08,031
You seem... down.
- Yes, mom, I know I look worn-out.
204
00:15:08,032 --> 00:15:11,166
You don't have to rub it in my face,
I already know.
205
00:15:12,059 --> 00:15:15,771
- Well, looks like you could use
a makeover, right?
206
00:15:15,772 --> 00:15:18,216
- Yeah, I am pretty much a mess.
207
00:15:19,462 --> 00:15:21,788
But...
- Come on, honey...
208
00:15:22,822 --> 00:15:25,524
It's hard, but you have to make
a little effort…
209
00:15:26,605 --> 00:15:28,954
Have you looked in the mirror?
210
00:15:31,572 --> 00:15:32,734
Lau...
211
00:15:33,835 --> 00:15:35,848
Sweetheart, what's up?
212
00:15:35,849 --> 00:15:37,653
You are quiet all of a sudden…
is this on?
213
00:15:40,361 --> 00:15:44,117
Mom, I'll call you back
in a little while, OK?
214
00:15:44,118 --> 00:15:45,699
Something came up...
- Darling, no, no.
215
00:15:45,700 --> 00:15:48,057
You haven't told me anything,
I want you to tell me...
216
00:16:14,590 --> 00:16:17,326
What's happening to me?
217
00:16:18,673 --> 00:16:22,148
Fer, since you are a bit of an
obsessive person, and a geek...
218
00:16:22,149 --> 00:16:26,046
Honey! I was literally
about to text you.
219
00:16:26,047 --> 00:16:30,370
I remember that one time you told me
you record all our conversations.
220
00:16:30,371 --> 00:16:32,166
Yeah, I always do a backup
of everything by default.
221
00:16:32,167 --> 00:16:34,174
I was very freaked out last night,
because of what happened.
222
00:16:34,198 --> 00:16:41,285
So I started to make screenshots,
trying to make the image clearer.
223
00:16:41,286 --> 00:16:45,132
Show me.
224
00:16:45,786 --> 00:16:47,806
Ok, um...
225
00:16:48,281 --> 00:16:50,953
I initially agreed
with what Mariel had said.
226
00:16:50,954 --> 00:16:54,755
It could be some kind of error,
the compression of the image.
227
00:16:54,756 --> 00:16:59,270
Everybody is using this app and
all that, but... I had my doubts.
228
00:17:00,755 --> 00:17:05,209
So I took two screenshots
and I overlapped them,
229
00:17:05,210 --> 00:17:07,408
cleared up the image
a little and...
230
00:17:09,369 --> 00:17:11,567
Well, I found this.
231
00:17:12,755 --> 00:17:17,031
Anyone who saw it,
would say it's you.
232
00:17:17,032 --> 00:17:19,764
I don't understand
what the hell is going on.
233
00:17:35,064 --> 00:17:36,181
- NO!
234
00:17:36,182 --> 00:17:38,857
- Impressive!
- Bravo, honey!
235
00:17:38,858 --> 00:17:41,078
- Where do you get
that much energy?
236
00:17:41,079 --> 00:17:43,568
I get tired just looking at you.
237
00:17:43,991 --> 00:17:47,591
- I want to see you,
To have a drink afterwards.
238
00:17:47,592 --> 00:17:50,397
Don't you feel it's been five hundred
thousand years?
239
00:17:50,398 --> 00:17:52,780
- Absolutely...
- But, okay, let's see,
240
00:17:52,781 --> 00:17:57,123
do you have your lists with all the things
that you want to do when we can go out?
241
00:17:57,124 --> 00:18:01,888
- Uh, I want to go to the theatre
and see a good play.
242
00:18:01,889 --> 00:18:05,224
- You know what I want?
243
00:18:05,225 --> 00:18:08,613
I want to go to those game rooms.
To go back to those escape room games.
244
00:18:08,614 --> 00:18:11,738
- Yeah, totally!
245
00:18:11,739 --> 00:18:16,459
- Well, actually, what I really want is
to get wrecked, but...
246
00:18:16,460 --> 00:18:18,806
- Yeah, OK...
That's all very nice,
247
00:18:18,807 --> 00:18:21,677
but I wouldn't change my plan
for anything.
248
00:18:21,678 --> 00:18:23,002
- What do you have in mind?
249
00:18:23,003 --> 00:18:27,260
- Going to the stadium and watching
the Glorious River Plate!
250
00:18:27,261 --> 00:18:30,058
- Come on...
- Ohhh, go River Plate.
251
00:18:30,059 --> 00:18:32,746
- Fer, are you there?
252
00:18:33,923 --> 00:18:37,898
- Yeah, yeah, I'm here.
I don't know, guys.
253
00:18:41,793 --> 00:18:47,033
- I mean, it's OK.
It's been an hour of conversation,
254
00:18:47,640 --> 00:18:50,991
taking our minds off everything,
laughing.
255
00:18:51,563 --> 00:18:54,921
But I think we're playing
dumb a little.
256
00:18:55,211 --> 00:18:56,741
I mean, not to be the bad guy.
257
00:18:57,444 --> 00:19:04,016
But we're playing dumb, is nobody
going to talk about what happened?
258
00:19:04,017 --> 00:19:06,792
- Fer.
- No, honey, enough.
259
00:19:06,793 --> 00:19:11,069
Yesterday, something very strange happened.
We all saw it in the screen.
260
00:19:11,625 --> 00:19:14,908
Earlier today we talked,
I sent you some pictures and all that,
261
00:19:15,287 --> 00:19:19,766
plus what you have been telling us
for the past days, it's worrying me.
262
00:19:19,767 --> 00:19:23,245
And everybody is playing dumb,
including you,
263
00:19:23,246 --> 00:19:25,937
and I don't think it's OK,
it's something we need to talk about.
264
00:19:25,938 --> 00:19:28,268
- What do you guys
want me to do?
265
00:19:28,696 --> 00:19:31,557
If you ask me, my dreams go on,
266
00:19:31,558 --> 00:19:33,570
I keep having awful dreams,
267
00:19:34,107 --> 00:19:35,107
I keep...
268
00:19:36,319 --> 00:19:41,104
I keep hearing things. Sometimes I feel I see
things, or I really see them, I don't know.
269
00:19:42,299 --> 00:19:45,745
What should I do, call 911
and talk to the police?
270
00:19:45,746 --> 00:19:47,536
The police came last time,
I called them.
271
00:19:47,793 --> 00:19:50,612
They came, they checked the entire house,
they told me there was nothing wrong,
272
00:19:50,636 --> 00:19:52,823
that I shouldn't call them,
that we are in quarantine,
273
00:19:53,025 --> 00:19:54,705
that I can't do that.
274
00:19:55,489 --> 00:19:57,889
What am I going to tell them?
That there's a demonic presence
275
00:19:57,987 --> 00:20:00,852
that looks like me, here,
following me?
276
00:20:01,439 --> 00:20:07,265
I try not to overthink it,
I try to stay focused, try to...
277
00:20:07,975 --> 00:20:11,599
I try to distract myself, but...
278
00:20:12,825 --> 00:20:16,033
You're the only people
who know about this.
279
00:20:16,850 --> 00:20:22,342
Honey, I'm sorry. I didn't know
this was still affecting you like this.
280
00:20:22,751 --> 00:20:26,880
I hadn't realized and,
even if I have already told you this,
281
00:20:26,881 --> 00:20:31,555
I think it's important for you
to know that we are here for you,
282
00:20:31,556 --> 00:20:35,137
if you need anything,
if you need...
283
00:20:39,222 --> 00:20:41,263
- Lau?
- Guys...
284
00:20:41,264 --> 00:20:42,385
- What was that?
285
00:20:43,027 --> 00:20:44,027
- Guys...
286
00:20:44,960 --> 00:20:46,071
- Oh, honey.
287
00:20:49,350 --> 00:20:50,350
- Guys!
288
00:20:57,479 --> 00:20:59,301
See what I mean?
289
00:21:00,988 --> 00:21:03,477
See how even the smallest thing
hits me?
290
00:21:04,996 --> 00:21:06,725
I'm overwhelmed.
291
00:21:09,214 --> 00:21:12,604
- Honey, stay online
and record everything.
292
00:21:12,605 --> 00:21:14,502
- Run! Run!
293
00:21:14,503 --> 00:21:16,949
- Lau, call someone.
I'll call.
294
00:21:16,950 --> 00:21:19,100
- It's coming from down there,
it's coming from down there.
295
00:21:19,101 --> 00:21:21,532
- Lau, call someone!
- No! Don't go offline.
296
00:21:21,533 --> 00:21:23,769
- No, stop it, stop it.
- Shhhh!
297
00:21:24,275 --> 00:21:28,029
I won't let this shit beat me.
- What are you going to do?
298
00:21:54,021 --> 00:21:55,021
- I'm opening...
299
00:22:12,350 --> 00:22:13,545
- What do you see?
300
00:22:31,475 --> 00:22:34,852
- Lau, I can't understand why
you aren't thinking of leaving your house
301
00:22:34,853 --> 00:22:36,980
after everything that happened
last night!
302
00:22:37,147 --> 00:22:39,816
We saw it, we all saw it!
303
00:22:39,858 --> 00:22:43,278
Please, I don't think you could
handle it alone.
304
00:22:44,404 --> 00:22:47,404
I'm going to help you, listen to me.
305
00:22:47,449 --> 00:22:49,326
I'm going to introduce you
to a colleague
306
00:22:49,493 --> 00:22:52,283
who doesn't work in
the most conventional of disciplines, OK?
307
00:22:54,664 --> 00:22:56,333
I think he may be able
to help you.
308
00:22:59,753 --> 00:23:03,104
- Have you ever experienced anything like this?
- Never.
309
00:23:06,802 --> 00:23:10,472
- How are you going through quarantine,
Laura? Are you alone, are you with someone?
310
00:23:11,515 --> 00:23:15,560
- Well, it's the first time
I spend so much time alone with myself.
311
00:23:16,311 --> 00:23:18,455
- What you are saying
is very important, Laura.
312
00:23:19,377 --> 00:23:20,602
I want to ask you something:
313
00:23:21,576 --> 00:23:25,689
- If you had to define the state you are in
in one single word,
314
00:23:25,690 --> 00:23:28,535
how do you feel?
What word would that be?
315
00:23:28,536 --> 00:23:30,158
- Torn.
316
00:23:32,369 --> 00:23:37,791
Suddenly...
Well, even before all this, there were...
317
00:23:38,500 --> 00:23:41,753
Some days,
I would wake up full of energy,
318
00:23:43,296 --> 00:23:48,385
eager to do it all, keeping my head up,
giving it all...
319
00:23:51,054 --> 00:23:56,475
And suddenly, I was completely shattered,
crying in a corner of the house.
320
00:23:56,476 --> 00:23:58,936
- Yes.
- I was feeling like that, torn.
321
00:23:58,937 --> 00:24:02,231
- Laura, in the area of mystery
and esotherism,
322
00:24:02,232 --> 00:24:05,193
there's always an explanation
for what's happening.
323
00:24:06,403 --> 00:24:11,844
We are complex beings, we complement
each other, do you understand?
324
00:24:12,576 --> 00:24:15,745
Negative energy,
positive energy.
325
00:24:15,998 --> 00:24:20,247
They are different but they complement
each other, they need each other.
326
00:24:20,750 --> 00:24:23,153
- No, I don't get it...
- Listen to me.
327
00:24:24,546 --> 00:24:31,983
We are living in very strange times,
very different, unique.
328
00:24:31,984 --> 00:24:38,559
We are locked in, a lot of us have barely
any contact with the outside world,
329
00:24:38,560 --> 00:24:45,149
and a lot of people who are alone, just
like you, connect deeply with themselves.
330
00:24:45,150 --> 00:24:52,072
They're like stretched antennas,
capturing energy, becoming very receptive.
331
00:24:52,073 --> 00:24:57,828
Moreover, for people who are alone,
just like you,
332
00:24:57,829 --> 00:25:01,917
that energy is so strong,
333
00:25:02,834 --> 00:25:07,380
that it adopts a physical form.
- And in this case?
334
00:25:07,964 --> 00:25:10,842
- In this case,
there's a shadow side.
335
00:25:11,218 --> 00:25:13,762
- Are you trying to tell me that,
somehow...
336
00:25:14,971 --> 00:25:18,516
This thing is part of me,
and I'm part of this thing?
337
00:25:18,517 --> 00:25:20,101
Partly, yes.
338
00:25:25,649 --> 00:25:30,006
- And the rest of it?
- What we must find out,
339
00:25:30,028 --> 00:25:34,908
is how much of this energy can influence
on a physical level.
340
00:25:36,117 --> 00:25:39,203
And the only way
is to confront it.
341
00:25:39,204 --> 00:25:41,081
- How?
How?!
342
00:25:41,456 --> 00:25:43,268
- What we must do,
343
00:25:43,506 --> 00:25:47,795
is record everything you do
during the day.
344
00:25:47,796 --> 00:25:50,445
Record all your moves,
345
00:25:50,446 --> 00:25:52,709
from the moment you wake
up until you go to bed.
346
00:25:53,124 --> 00:25:54,783
Everything you do.
347
00:25:54,784 --> 00:25:58,918
Something very important:
your energy must be full on.
348
00:25:58,919 --> 00:26:01,289
So, connect with things
that make you feel good,
349
00:26:01,290 --> 00:26:06,230
and in this way, we're going
to achieve what we want.
350
00:26:06,231 --> 00:26:09,203
To confront that energy.
351
00:26:09,651 --> 00:26:13,780
I see you have a covered mirror
behind you, don't you?
352
00:26:15,115 --> 00:26:16,157
Uncover it.
353
00:26:16,408 --> 00:26:18,868
And if you have any other one
that's covered, uncover it too.
354
00:26:19,953 --> 00:26:22,789
Mirrors are portals, OK?
355
00:26:23,081 --> 00:26:27,171
And, this time,
we're going to let it in.
356
00:26:28,712 --> 00:26:31,423
To heaven
357
00:26:31,574 --> 00:26:35,779
And see everything from above
358
00:26:36,511 --> 00:26:38,138
Don't be scared, guys
359
00:26:38,597 --> 00:26:41,187
She hasn't moved yet.
360
00:26:41,766 --> 00:26:44,852
This is Laurita,
my childhood doll,
361
00:26:44,853 --> 00:26:48,689
I've just found her
in this wardrobe.
362
00:26:48,690 --> 00:26:50,802
My mom wanted...
363
00:26:51,151 --> 00:26:54,762
to keep her for me to give
to my own children. Look at this.
364
00:26:54,946 --> 00:26:58,402
I used to call her “mini Laurita”,
because we look alike, don't we?
365
00:26:58,403 --> 00:27:00,201
With hair like that.
366
00:27:05,290 --> 00:27:08,764
Well, I was asked
to keep a record
367
00:27:09,634 --> 00:27:11,045
of everything
that's going on here.
368
00:27:11,379 --> 00:27:13,942
And so I'm making this video,
369
00:27:14,489 --> 00:27:16,572
meanwhile everything
is going to hell…
370
00:27:17,010 --> 00:27:20,013
I don't know if I am speaking to anybody
or if I am speaking to myself but…
371
00:27:20,347 --> 00:27:22,432
surely this is a bit
therapeutic, so…
372
00:27:22,807 --> 00:27:25,783
If this reaches anybody,
it will tell a bit about who I am.
373
00:27:26,019 --> 00:27:27,986
My name is Laura,
374
00:27:27,987 --> 00:27:32,846
I am 29 years old and
I've worked as a publicist for a long time.
375
00:27:32,847 --> 00:27:36,180
Anyway, I don't think that's
what defines who I am.
376
00:27:36,181 --> 00:27:41,249
I live in this house,
that belonged to my grandparents.
377
00:27:41,250 --> 00:27:44,478
I only have nice memories
of this house,
378
00:27:44,479 --> 00:27:49,795
I was always embraced
by my grandparents,
379
00:27:49,796 --> 00:27:50,796
all the time.
380
00:27:50,797 --> 00:27:56,174
This house was always a refuge,
no matter how bad things could be outside,
381
00:27:56,798 --> 00:27:59,237
if I ever came to this house,
I would feel embraced.
382
00:27:59,238 --> 00:28:03,222
Just found my grandmother's rosary,
the one she'd always wear,
383
00:28:03,223 --> 00:28:06,393
it was under the bed.
I cannot believe it.
384
00:28:07,018 --> 00:28:10,188
Anyway, things've started
to change recently.
385
00:28:11,523 --> 00:28:14,984
I began having
these…
386
00:28:15,860 --> 00:28:20,824
sort of experiences, that are
so difficult to explain rationally.
387
00:28:21,324 --> 00:28:25,317
I feel like, there is something else
in this house, besides me.
388
00:28:25,318 --> 00:28:27,664
I have called the police
several times,
389
00:28:28,258 --> 00:28:31,584
the cops came,
they checked everything,
390
00:28:31,585 --> 00:28:34,754
and didn't find anything,
not a single trace of someone but me.
391
00:28:35,714 --> 00:28:39,383
At first, I believed them…
that I was going crazy,
392
00:28:39,384 --> 00:28:42,053
they've even threatened to drag me
down to the joint…
393
00:28:42,721 --> 00:28:46,182
to jail, because they thought
I was doing all of this on purpose.
394
00:28:47,517 --> 00:28:49,102
But now I…
395
00:28:51,163 --> 00:28:54,175
I am sure that what's
happening to me is not in my head,
396
00:28:54,433 --> 00:28:56,193
This is real,
and it's happening to me.
397
00:28:56,194 --> 00:28:58,598
My very first urge was to run away,
obviously,
398
00:28:58,599 --> 00:29:00,618
but that's not going
to change anything.
399
00:29:01,614 --> 00:29:02,782
This has to do with me.
400
00:29:03,867 --> 00:29:06,494
This is going to follow
me around wherever I go.
401
00:29:07,370 --> 00:29:10,665
That's why I refuse to stay here
weeping around the house.
402
00:29:11,958 --> 00:29:14,836
To victimize me.
I'm going to fight this,
403
00:29:15,523 --> 00:29:17,338
and I'm going to get rid of it.
404
00:29:18,465 --> 00:29:20,917
Whatever this shit is,
I don't know what the hell it is,
405
00:29:20,918 --> 00:29:22,594
but I'm getting rid of it.
406
00:29:22,980 --> 00:29:24,783
This is my home.
407
00:29:25,764 --> 00:29:26,764
OK?
408
00:29:31,269 --> 00:29:32,604
So, guys,
409
00:29:33,162 --> 00:29:36,047
you'll continue to have
Laurita around for a while.
410
00:29:36,476 --> 00:29:38,194
Get ready.
411
00:29:38,581 --> 00:29:40,465
The war is coming, guys.
412
00:29:41,821 --> 00:29:44,783
The war is coming.
413
00:29:47,994 --> 00:29:51,352
- Um…
- Um… I, um…
414
00:29:55,335 --> 00:29:56,586
OK,
415
00:29:57,698 --> 00:29:58,698
OK…
416
00:30:00,413 --> 00:30:05,918
let's say I understand
why you want to stay there.
417
00:30:06,783 --> 00:30:09,651
So, how's this going to work?
418
00:30:11,017 --> 00:30:12,227
To be honest…
419
00:30:13,561 --> 00:30:14,646
I have no idea.
420
00:30:18,274 --> 00:30:21,944
All I know is that sitting here crying
in a corner won't change anything.
421
00:30:21,945 --> 00:30:25,072
- But Lau… how…
- I want you to know this,
422
00:30:25,707 --> 00:30:27,176
I want you to know that…
423
00:30:27,784 --> 00:30:31,663
I really appreciate what you are doing,
being there for me.
424
00:30:32,080 --> 00:30:34,954
You are really supporting me,
and this would be very different
425
00:30:34,955 --> 00:30:36,504
if you were not here with me.
426
00:30:36,505 --> 00:30:41,395
Well, “to be with me”, so to speak,
but, thanks.
427
00:30:41,751 --> 00:30:45,524
Look honey, you've always been
like a role model for me,
428
00:30:45,525 --> 00:30:47,772
and I think that for all of us
in general.
429
00:30:48,494 --> 00:30:50,860
Um… a thousand times you had
to get into muddy waters,
430
00:30:50,861 --> 00:30:53,785
and a thousand times you got out,
I don't know how you did it,
431
00:30:53,786 --> 00:30:55,853
but you did it,
and it was inspiring.
432
00:30:56,479 --> 00:31:00,742
But this time it's different,
like, it's like…
433
00:31:01,674 --> 00:31:03,046
We are worried.
434
00:31:04,404 --> 00:31:06,573
We are worried and scared, Lau.
435
00:31:07,615 --> 00:31:11,578
I'm probably the most skeptical
person on Earth,
436
00:31:11,786 --> 00:31:14,643
but what's happened these days…
we saw it,
437
00:31:14,644 --> 00:31:17,759
we saw it.
- We are all shit scared.
438
00:31:18,167 --> 00:31:21,170
I think for only half of what's happened,
I would run away.
439
00:31:21,546 --> 00:31:25,132
I don't know,
this is like watching a movie,
440
00:31:25,133 --> 00:31:27,635
we all follow the main
character and…
441
00:31:28,210 --> 00:31:30,834
And she ends up doing the exact opposite
of what you'd expect,
442
00:31:30,835 --> 00:31:34,812
and you just start to call her names…
- OK Gus, that's enough.
443
00:31:36,811 --> 00:31:41,671
Girl, the thing is we are scared,
OK? We are scared.
444
00:31:42,400 --> 00:31:47,822
If it's difficult enough for us
to process all of this on our end,
445
00:31:48,698 --> 00:31:51,880
I can't even imagine
what you must be going through.
446
00:31:51,881 --> 00:31:55,331
I… I understand what you
are saying, I get it.
447
00:31:56,372 --> 00:31:59,542
I understand your concern and
I understand, I understand…
448
00:32:00,503 --> 00:32:01,503
I understand everything.
449
00:32:01,586 --> 00:32:07,608
But… I want you to know that,
in spite of the situation, I'm revved up.
450
00:32:08,051 --> 00:32:12,227
I swear, I am a little fed up,
but I still have lots of energy, eh.
451
00:32:12,228 --> 00:32:16,157
I have lots of energy, and I'll try to find
a routine that I can adopt
452
00:32:16,643 --> 00:32:23,325
to keep me busy.
I'll try to eat better, get more sleep,
453
00:32:23,326 --> 00:32:27,772
and if I really need or feel
that I need help,
454
00:32:28,363 --> 00:32:29,739
You can be sure I'll ask for it.
455
00:32:32,283 --> 00:32:34,493
- OK, fine…
- Well, anyway, enough, enough,
456
00:32:34,494 --> 00:32:36,758
let's stop
talking about all this drama.
457
00:32:37,622 --> 00:32:41,084
Anyway, I just… I want us to go back
to our quarantine talk,
458
00:32:41,584 --> 00:32:45,253
a bit of spicy talk,
I want to see life,
459
00:32:45,254 --> 00:32:48,959
I want you to tell me about that
sexting you're doing,
460
00:32:48,990 --> 00:32:54,072
or how you snuck out
of the house, without saying a word,
461
00:32:54,073 --> 00:32:58,052
to see the guy you like.
Someone there, uhm…
462
00:32:58,053 --> 00:33:00,129
and that's it.
I want...
463
00:33:01,341 --> 00:33:05,941
I want to know what
those stupid new memes mean…
464
00:34:58,137 --> 00:35:01,724
What the fuck do you want?!
What the fuck do you want?!
465
00:35:02,388 --> 00:35:03,707
Fuck you...
466
00:35:04,076 --> 00:35:05,860
You fucking piece of shit.
467
00:35:06,979 --> 00:35:08,272
What the fuck do you want?!
468
00:35:13,486 --> 00:35:14,612
Is that whay you want?
469
00:35:16,197 --> 00:35:17,949
To bust my balls,
that's what you want, eh.
470
00:35:22,245 --> 00:35:25,218
This is my home, my home.
471
00:35:42,807 --> 00:35:44,436
Gosh, how the hell am I supposed
to go back to sleep now?
472
00:35:44,437 --> 00:35:47,389
Fuck me.
Fuck me!
473
00:35:56,237 --> 00:35:59,239
I woke up, and my body hurt a lot,
I thought that it was because…
474
00:35:59,240 --> 00:36:02,124
I'd slept so much, who knows,
475
00:36:02,473 --> 00:36:04,612
and that's when I found this.
476
00:36:09,667 --> 00:36:11,252
I don't know
what the hell it is…
477
00:36:11,669 --> 00:36:14,906
I'm not sure you
can see it clearly.
478
00:36:15,226 --> 00:36:17,355
There's something on my back,
479
00:36:18,142 --> 00:36:20,912
not sure if you can see it.
480
00:36:21,721 --> 00:36:25,891
This entity does have direct
influence in the physical field.
481
00:36:25,892 --> 00:36:29,451
And if it's capable of doing this,
what else can it do?
482
00:36:29,452 --> 00:36:32,305
Um, I don't think
we want to find out.
483
00:36:33,149 --> 00:36:35,859
I don't want to know.
Should I get the fuck out of here now?
484
00:36:35,860 --> 00:36:37,264
I don't know, should I go
to my mother's house?
485
00:36:37,265 --> 00:36:40,539
Out to the street?
Should I start living in the street, what?
486
00:36:40,540 --> 00:36:42,627
Laura, what I would like you
to understand is…
487
00:36:42,867 --> 00:36:48,378
I want you to understand that
this entity is attached to you…
488
00:36:48,379 --> 00:36:51,182
like a virus…
- I cannot believe this…
489
00:36:52,376 --> 00:36:55,420
I don't have coronavirus, great,
I don't have coronavirus,
490
00:36:55,421 --> 00:36:57,756
but I have an evil entity
attached to me.
491
00:36:57,757 --> 00:36:59,467
- My point is…
492
00:37:00,051 --> 00:37:02,412
Wherever you go,
493
00:37:03,587 --> 00:37:07,400
this entity will follow you.
- Anyway, um.
494
00:37:07,709 --> 00:37:10,124
There's something
I don't quite understand…
495
00:37:10,125 --> 00:37:13,327
The first time we talked,
you told me that, something like…
496
00:37:14,273 --> 00:37:19,527
this is a part of me,
it's an evil version of me,
497
00:37:20,279 --> 00:37:22,739
coming from another plane,
and given the global situation,
498
00:37:22,740 --> 00:37:24,610
the energy of these
other planes is
499
00:37:25,070 --> 00:37:27,857
breaking up,
So it wants to break into this plane,
500
00:37:28,502 --> 00:37:31,073
and take control, OK,
that's part of it.
501
00:37:33,542 --> 00:37:34,709
What about the rest of it?
I don't understand...
502
00:37:34,710 --> 00:37:37,609
- Try to picture this spiritual side
as a highway
503
00:37:37,610 --> 00:37:40,294
that goes back and forth,
goes back and forth…
504
00:37:40,830 --> 00:37:42,364
It moves energy,
505
00:37:43,391 --> 00:37:44,677
and this energy is sometimes
506
00:37:45,491 --> 00:37:49,324
poured onto our plane,
and can bring stuff about…
507
00:37:51,519 --> 00:37:52,519
Demons, Laura.
508
00:37:53,354 --> 00:37:54,563
Demons!
509
00:37:56,941 --> 00:37:59,067
No, no, no, no.
510
00:37:59,068 --> 00:38:03,164
This is ridiculous, completely ridiculous,
you have to be kidding me,
511
00:38:03,599 --> 00:38:06,648
I've never even, I've never been
involved in this sort of thing.
512
00:38:06,649 --> 00:38:10,621
Ever, I don't know anything about this,
no, this is ridiculous, no, no, no.
513
00:38:11,914 --> 00:38:15,125
See, I don't get it, and, why,
why me? Why me?
514
00:38:15,126 --> 00:38:16,690
What evil is always
looking for is…
515
00:38:17,713 --> 00:38:18,713
is...
516
00:38:20,006 --> 00:38:22,591
all that's right,
all that's good,
517
00:38:23,462 --> 00:38:27,649
to transform it, to corrupt it,
518
00:38:28,105 --> 00:38:29,846
and when it is not able
to do it…
519
00:38:32,518 --> 00:38:34,958
Well…
- And what should I do with this?
520
00:38:34,959 --> 00:38:35,959
What should I do?
521
00:38:39,195 --> 00:38:40,818
Listen to me, Laura.
522
00:38:42,028 --> 00:38:43,112
Are you a believer?
523
00:38:44,864 --> 00:38:48,159
We need to cover the bases,
to prepare the ground.
524
00:38:48,826 --> 00:38:51,954
Well, what I'm about to say
might sound strange…
525
00:38:52,580 --> 00:38:56,911
I don't know how much you believe,
but I need you to believe because...
526
00:38:57,415 --> 00:39:00,015
Such extraordinary situations
527
00:39:00,016 --> 00:39:04,630
call for a course of action
in line with them.
528
00:39:04,631 --> 00:39:06,183
- I'm all ears.
529
00:39:07,303 --> 00:39:11,514
During the day you will open all the
curtains in your house.
530
00:39:11,515 --> 00:39:14,295
It is a way of clearing the air,
531
00:39:14,966 --> 00:39:19,707
but most importantly,
it will renew the energy.
532
00:39:20,649 --> 00:39:26,572
Organize your house, it is a way
of renewing the spirit too.
533
00:39:27,159 --> 00:39:30,672
And, on all the mirrors
of the house,
534
00:39:31,483 --> 00:39:33,180
you will paint this symbol
I am about to show you.
535
00:39:33,181 --> 00:39:35,188
It is a way to be protected.
536
00:39:35,189 --> 00:39:38,726
From any negative energy.
537
00:39:39,769 --> 00:39:43,745
I want you to seal every
door frame with salt.
538
00:39:45,518 --> 00:39:53,414
It's a kind of barrier
that blocks and stops any negative energy.
539
00:39:54,225 --> 00:39:58,149
And lastly, Laura,
you must rest.
540
00:39:58,150 --> 00:40:04,609
I need you strong, I need you aware,
and focused…
541
00:40:05,611 --> 00:40:07,363
It's going to be a long night,
Laura.
542
00:40:09,448 --> 00:40:11,033
It's going to be a long night.
543
00:40:12,660 --> 00:40:16,913
Guys, I'm sorry, but today I won't be able
to join the call. I have things to do.
544
00:40:16,914 --> 00:40:19,624
But, are you OK?
We haven't spoken since last night
545
00:40:19,625 --> 00:40:22,877
Don't worry, guys.
I'm fine.
546
00:40:22,878 --> 00:40:26,673
Hmm. Sure, honey?
What sort of things do you have to do?
547
00:40:26,674 --> 00:40:31,219
That's too bad, Lau. It won't be the same.
You know you can count on us.
548
00:40:31,220 --> 00:40:36,057
Oh, just as I was getting the popcorn ready to
watch the latest “Paranormal Activity” movie.
549
00:40:36,058 --> 00:40:39,394
That was a joke.
Don't be hard on me…
550
00:40:39,395 --> 00:40:43,232
Haha. I love you guys!
A huge kiss to everyone.
551
00:40:43,899 --> 00:40:48,544
- Hey, what a beautiful surprise,
- Hello, mom.
552
00:40:48,545 --> 00:40:52,615
Hold on, let me get comfortable.
Hi, sweetheart.
553
00:40:52,616 --> 00:40:55,504
It's so good to see you,
thanks for calling.
554
00:40:55,505 --> 00:40:57,113
Look what I found.
555
00:40:58,372 --> 00:41:02,126
Do you remember?
556
00:41:02,543 --> 00:41:04,686
Just earlier I was
thinking about
557
00:41:05,591 --> 00:41:08,053
how we used to go
to uncle's countryhouse,
558
00:41:08,054 --> 00:41:10,917
we'd make a little getaway of it,
remember?
559
00:41:10,918 --> 00:41:14,180
- How nice, and how much
you used to enjoy it.
560
00:41:14,793 --> 00:41:18,353
You'd unleash you wild side,
nobody could stop you back then.
561
00:41:18,684 --> 00:41:20,430
Yeah, my wild side.
562
00:41:21,369 --> 00:41:27,269
You'd run all over the place,
you'd roll around with the dogs.
563
00:41:28,194 --> 00:41:32,280
And the way you'd eat…I never figured out
where you stored what you gobbled down.
564
00:41:32,281 --> 00:41:35,935
Yeah, actually, in one of the pictures,
I'm holding a piece of bread.
565
00:41:35,936 --> 00:41:38,057
- Such beautiful memories.
566
00:41:39,407 --> 00:41:41,325
It seems to be another life,
doesn't it?
567
00:41:43,334 --> 00:41:45,470
But what is it with you, sweetie,
is it melancholy?
568
00:41:45,471 --> 00:41:46,966
Are you OK?
569
00:41:50,424 --> 00:41:55,095
No mom, no, I'm not really, I'm not OK.
- Darling…
570
00:41:59,642 --> 00:42:01,477
- I am alone, I am…
571
00:42:06,159 --> 00:42:08,400
I feel lonely,
572
00:42:08,567 --> 00:42:11,859
I am lonely, I am scared.
573
00:42:11,860 --> 00:42:14,861
I would love to be there,
to hug you.
574
00:42:16,675 --> 00:42:18,446
Hold you tight.
575
00:42:19,521 --> 00:42:20,521
You don't…
576
00:42:23,374 --> 00:42:24,374
I have...
577
00:42:29,255 --> 00:42:32,091
You don't know how much
I need your hugs,
578
00:42:33,717 --> 00:42:35,010
I need them.
579
00:42:38,389 --> 00:42:41,559
But, mostly
I called to say…
580
00:42:42,044 --> 00:42:46,215
I called to say that…
581
00:42:47,982 --> 00:42:50,609
Sorry, sorry…
582
00:42:52,695 --> 00:42:58,242
Sorry for not being the daughter you wanted
me to be, the ideal daughter.
583
00:42:59,500 --> 00:43:06,037
Sweetheart, I never asked you to do that,
I've always wanted you to be yourself.
584
00:43:06,917 --> 00:43:10,296
With your outbursts, your tantrums,
your craziness...
585
00:43:10,963 --> 00:43:12,089
You.
586
00:43:13,549 --> 00:43:16,885
With that strength you have
to overcome things,
587
00:43:17,469 --> 00:43:19,721
ever since you were a little girl.
- I learned that from you.
588
00:43:19,722 --> 00:43:20,722
Well, it's OK,
589
00:43:22,474 --> 00:43:25,494
keep calm, process it,
590
00:43:25,495 --> 00:43:30,690
let it sink, and you know
you can count on me for anything.
591
00:43:30,691 --> 00:43:34,328
Whenever you are ready,
you can tell me. But...
592
00:43:35,329 --> 00:43:37,545
Don't forget this one thing.
593
00:43:38,198 --> 00:43:40,576
One thing that you have keep in mind
all the time.
594
00:43:42,911 --> 00:43:47,499
We face everything, always.
595
00:43:49,835 --> 00:43:51,669
- Yes.
- This shouldn't be the exception.
596
00:43:51,670 --> 00:43:53,030
- You are right.
597
00:43:56,175 --> 00:43:59,803
We are strong, we don't give up.
598
00:44:10,314 --> 00:44:11,397
I'm frozen.
599
00:44:11,398 --> 00:44:14,981
I turned the heat on an hour ago,
but this house is cold as ice.
600
00:44:14,982 --> 00:44:17,206
Then let's not waste any
more time Laura,
601
00:44:17,207 --> 00:44:18,718
it's time for action.
602
00:44:20,199 --> 00:44:21,199
I...
603
00:44:24,870 --> 00:44:28,123
- Since when is this happening?
- No, no, literally this has just begun.
604
00:44:53,357 --> 00:44:55,567
It realized that we are going
to fight back,
605
00:44:56,860 --> 00:44:58,237
and it wants to scare you.
606
00:45:01,782 --> 00:45:07,663
Please Laura, don't give up, OK?
I am with you, I am here with you.
607
00:45:09,623 --> 00:45:13,919
Laura, come on…
don't give up, Laura.
608
00:45:18,298 --> 00:45:24,933
You'll slowly reach the mirror, and
you will stand right in front of it,
609
00:45:28,599 --> 00:45:30,434
I'll go along with you.
610
00:45:31,812 --> 00:45:36,066
But you… you are going
to face it.
611
00:45:40,404 --> 00:45:43,657
I am going to read you
these phrases,
612
00:45:45,242 --> 00:45:49,872
and when I tell you,
you will say what we agreed…
613
00:46:24,100 --> 00:46:25,616
Hang in there, Laura.
614
00:46:36,877 --> 00:46:38,337
Now Laura!
615
00:46:39,344 --> 00:46:40,344
Now! I'm telling you!
616
00:46:40,345 --> 00:46:42,093
Show yourself!
617
00:46:43,842 --> 00:46:46,470
Laura, Laura can you hear me?
618
00:46:51,016 --> 00:46:52,496
Are you there, Laura,
can you hear me?
619
00:47:04,905 --> 00:47:09,076
Oh please…no…
Amon…
620
00:47:09,701 --> 00:47:12,454
Who's Mario?
Who is he?
621
00:47:14,832 --> 00:47:16,375
Who is Amon?
622
00:47:17,626 --> 00:47:22,255
Listen closely Laura, please,
we are not facing a random entity,
623
00:47:22,256 --> 00:47:24,706
this demon is very powerful.
624
00:47:42,821 --> 00:47:44,100
Laura.
625
00:47:51,910 --> 00:47:53,537
Here I am…
626
00:47:57,499 --> 00:47:58,499
Laura…
627
00:47:59,710 --> 00:48:01,920
What should I do?
What should I do?
628
00:48:03,422 --> 00:48:05,242
NO! NO!
629
00:48:06,592 --> 00:48:07,592
NO!
630
00:48:21,273 --> 00:48:22,316
HELP!
631
00:48:41,043 --> 00:48:43,210
Get out!
This is my home!
632
00:48:43,211 --> 00:48:48,095
This is my life! Get out,
you have nothing to do here!
633
00:48:48,096 --> 00:48:50,518
Get out!
Get out!
634
00:48:50,519 --> 00:48:52,062
GET OUT!
635
00:49:55,283 --> 00:50:00,664
We are living very,
very complex stages.
636
00:50:03,291 --> 00:50:09,088
We are isolated. Many of us
have no contact with the outside world
637
00:50:09,089 --> 00:50:11,967
and many, just like you…
are alone…
638
00:50:13,677 --> 00:50:19,345
In some very isolated cases,
that connection can be so, so deep
639
00:50:20,851 --> 00:50:25,877
that some of the energy
can break into the physical side.
640
00:50:26,116 --> 00:50:29,047
- When…
I finally fall asleep…
641
00:50:30,861 --> 00:50:32,237
There she is…
642
00:50:33,754 --> 00:50:35,115
in all of my nightmares,
643
00:50:36,283 --> 00:50:37,451
there she is,
644
00:50:38,368 --> 00:50:39,562
and she's exactly like me.
645
00:50:39,563 --> 00:50:44,768
- She's exactly like me.
- I don't know if I dream it, if I see it.
646
00:50:46,433 --> 00:50:47,595
I don't know what it is,
647
00:50:49,105 --> 00:50:51,737
but at the same time,
I know what it is.
648
00:50:51,738 --> 00:50:56,722
- At first I thought it was a dream,
but no no
649
00:50:56,723 --> 00:51:00,201
It's me, it's me.
650
00:51:00,202 --> 00:51:01,941
- I wake up every time,
at this hour...
651
00:51:05,395 --> 00:51:06,980
With that damn voice...
652
00:54:06,418 --> 00:54:08,762
J&A Transcripciones
653
00:54:08,763 --> 00:54:11,603
Traducción al inglés: Natalia Bertinelli
Josefina Schmipp Andrés Brandariz
54299
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.