All language subtitles for The.Shadow.Side.2021.SPANISH.WEBRip.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,300 --> 00:00:11,760 The following footage is made up of conversations and recovered files 2 00:00:11,761 --> 00:00:14,556 about real events occurred in mid 2020, on global isolation context. 3 00:00:14,597 --> 00:00:19,602 The events have been reconstructed on the best possible way. 4 00:00:22,731 --> 00:00:25,983 I swear... I got out of the bathtub, 5 00:00:25,984 --> 00:00:28,570 I looked at my hair, took the scissors, track! track! track! 6 00:00:28,695 --> 00:00:33,115 Like an act of madness. I tore my hair apart, guys... 7 00:00:33,116 --> 00:00:36,161 It's like this now, it's a mess, shorter on this side... 8 00:00:36,244 --> 00:00:38,872 - It's an awesome haircut... 9 00:00:39,706 --> 00:00:42,875 - Absolute quarantine haircut. - I don't know, I don' t think it looks bad... 10 00:00:42,876 --> 00:00:44,918 - It's fine. - Oh, and this morning, 11 00:00:44,919 --> 00:00:47,588 I cleared out the bookcase at home 12 00:00:47,589 --> 00:00:51,760 and I organized the books alphabetically. 13 00:00:51,926 --> 00:00:55,888 When I finished, I looked at the bookcase and I thought: "No". 14 00:00:55,889 --> 00:00:59,933 I took the books again, and organized them by color. 15 00:00:59,934 --> 00:01:02,645 In shades of color, guys. Like, color gradient. 16 00:01:02,771 --> 00:01:08,108 - Watch out, Marie Kondo... 17 00:01:08,109 --> 00:01:11,195 - I bet you were pleased. Changing everything 18 00:01:11,196 --> 00:01:14,133 and later ranting on: "Now I have to change it all again, by color gradient". 19 00:01:14,157 --> 00:01:17,951 - It's done, Lau, just let it go. - I'm worried about you, honey... 20 00:01:17,952 --> 00:01:22,039 - Well, it's understandable... Everyone is affected differently. 21 00:01:22,040 --> 00:01:27,377 - Yes, Well, It's not the same... You have a wife. 22 00:01:27,378 --> 00:01:30,422 Diego, you have Fer. Mariel, you are with your parents. 23 00:01:30,423 --> 00:01:32,050 I'm all alone, guys. 24 00:01:32,175 --> 00:01:35,053 Alone, to the extent where sometimes I can hear a voice talking to me. 25 00:01:35,220 --> 00:01:36,595 Like, it's crazy. 26 00:01:36,596 --> 00:01:39,181 - Hey, I'm going through this alone too. 27 00:01:39,182 --> 00:01:43,393 - Yeah, ok, but you have some experience on being alone, 28 00:01:43,394 --> 00:01:45,230 you have tools that I don't. 29 00:01:45,271 --> 00:01:47,439 I do not. 30 00:01:47,440 --> 00:01:51,820 I'm like... Suddenly, there are times when... 31 00:01:52,654 --> 00:01:54,572 It's nothing. 32 00:01:55,865 --> 00:01:59,494 - What? There are times when what? - It's nothing. 33 00:02:03,206 --> 00:02:07,167 - It's stupid. It doesn't make any sense, let's talk about something else. 34 00:02:07,168 --> 00:02:09,963 - Yeah, ok, the bottom line is everyone is affected differently... 35 00:02:10,380 --> 00:02:12,840 For example: today, I was out in the balcony with Diego, 36 00:02:12,841 --> 00:02:14,884 and the guy suddenly starts shouting: 37 00:02:14,926 --> 00:02:18,470 "THIS BLOWS!" I looked at him, like... 38 00:02:18,471 --> 00:02:20,681 - Hey Fer, hang on. 39 00:02:20,682 --> 00:02:23,685 - Ok, Lu. Feel free to interrupt me, no problem. - What's up, Lau? 40 00:02:26,229 --> 00:02:30,148 - Well, um... I don't know if this is happening to you too, but... 41 00:02:31,151 --> 00:02:32,986 I'm having trouble falling asleep. 42 00:02:37,824 --> 00:02:40,160 - Girl... Same here. 43 00:02:40,660 --> 00:02:43,135 These days, I've been falling asleep later and later. 44 00:02:43,136 --> 00:02:45,757 And I spend a lot of time tossing and turning. 45 00:02:45,758 --> 00:02:48,334 - Well, it's the same for everyone. - Yeah. 46 00:02:49,210 --> 00:02:52,065 - Yeah. I think the strangest thing that's happened to me so far, 47 00:02:52,797 --> 00:02:54,902 was dreaming that I'd got back together with that asshole, Richie. 48 00:02:54,903 --> 00:02:58,720 - NO! - No, not Richie... 49 00:02:58,970 --> 00:03:02,472 - No, not that dude... - Don't even joke about that! Knock on wood. 50 00:03:02,473 --> 00:03:03,474 My God. 51 00:03:04,642 --> 00:03:08,771 - What was your dream about, Lau? - When I fall asleep, suddenly... 52 00:03:10,106 --> 00:03:14,110 I feel something waking me up, or at least, I believe something is waking me up... 53 00:03:14,569 --> 00:03:18,907 Some sort of presence, and... I look at my sides and... There's nothing there. 54 00:03:19,824 --> 00:03:21,701 Suddenly... 55 00:03:23,578 --> 00:03:31,578 I look up and see a shadow, a thing, that's watching me. 56 00:03:33,421 --> 00:03:36,257 It's completely black, like a black spot. And... 57 00:03:37,467 --> 00:03:43,681 I'm so afraid, I can't move, I can't scream, I'm paralized... 58 00:03:45,308 --> 00:03:51,231 This thing comes closer, I try to scream, but I can't. 59 00:03:51,731 --> 00:03:55,193 It comes closer, and suddenly... 60 00:03:57,195 --> 00:03:59,781 All of a sudden, I realize that thing is me. 61 00:04:00,531 --> 00:04:04,785 And then I... I wake up, 62 00:04:04,786 --> 00:04:06,620 I hadn't really woken up before… and I start to scream, 63 00:04:06,621 --> 00:04:10,750 covered in sweat, the bed completely wet, it's... 64 00:04:12,418 --> 00:04:15,755 It's nothing, guys, It's... 65 00:04:17,006 --> 00:04:19,091 I'm starting to feel like the quarantine is hitting me hard. 66 00:04:19,092 --> 00:04:21,538 - So... You invited it out for a beer or what? 67 00:04:22,595 --> 00:04:28,142 - Leaving Gus's stupid comment aside... - Hey! Excuse me? 68 00:04:28,851 --> 00:04:33,773 Girl, I agree that you shouldn't overthink these things. 69 00:04:34,607 --> 00:04:42,607 We are exposed to many different situations, A whole different routine 70 00:04:44,409 --> 00:04:47,078 Stress is different, too. 71 00:04:47,537 --> 00:04:53,126 So, maybe your head needs to let some of it out in your dreams. 72 00:04:53,501 --> 00:04:54,627 - Yes... It's crazy. 73 00:04:57,213 --> 00:04:59,465 I know it has nothing to do with this, but... 74 00:05:00,008 --> 00:05:01,467 You said “let it out”... 75 00:05:02,218 --> 00:05:06,389 And guys... I want to get laid so bad... 76 00:05:07,015 --> 00:05:10,226 I want it badly... 77 00:05:10,601 --> 00:05:12,645 Come on, don't you? 78 00:05:14,355 --> 00:05:17,775 Guys, thank you so much for listening, I swear... 79 00:05:17,984 --> 00:05:21,778 Now that I've told you, I feel better. 80 00:05:21,779 --> 00:05:23,030 You know when you are overthinking something 81 00:05:23,031 --> 00:05:24,824 until someone else comes...? 82 00:05:24,866 --> 00:05:30,288 Having told you, I feel better, so don't worry. 83 00:05:32,081 --> 00:05:38,504 Anyway, I want to sleep, I'm tired, I haven't slept much lately and... It's really late. 84 00:05:38,796 --> 00:05:42,090 - Let's make the videocall earlier tomorrow. - Guys, It's three in the morning, 85 00:05:42,091 --> 00:05:44,663 No wonder Diego is giving me the evil eye. 86 00:05:44,664 --> 00:05:50,497 - Um, ok, I think it's a good time to... - Yeah, talk to you tomorrow, guys, OK? 87 00:05:51,100 --> 00:05:57,148 And, girl, you are not alone, OK? I know you know, but let me remind you. 88 00:05:57,357 --> 00:06:00,150 - Love you all. - Bye, love you. 89 00:06:00,151 --> 00:06:01,361 - See you tomorrow. 90 00:06:02,362 --> 00:06:05,072 - A pleasure as always, my darlings. - OK, but don't forget. 91 00:06:05,073 --> 00:06:07,633 Let's do it earlier, otherwise it will get late again, seriously. 92 00:06:07,665 --> 00:06:10,202 - I want to go to bed early. - Bye! 93 00:06:10,203 --> 00:06:14,165 OK. See you tomorrow, sleep well! 94 00:06:39,357 --> 00:06:43,569 Hi, sweetheart... I haven't heard from you, and... 95 00:06:44,153 --> 00:06:47,051 Well, I just wanted to hear your voice. 96 00:06:47,949 --> 00:06:51,536 The last time we talked I got the feeling you were, I don't know, off. 97 00:06:52,305 --> 00:06:55,951 You were a little… down, maybe? 98 00:06:56,916 --> 00:07:00,768 Well, you know me, I get worried, I overthink things... 99 00:07:01,546 --> 00:07:05,091 Call me, I know you are busy, even in this plague. 100 00:07:05,675 --> 00:07:10,805 But go on, call Mommy, won't you? 101 00:07:10,972 --> 00:07:16,436 I love you. Kiss kiss, hon. I'm going to check... 102 00:07:16,686 --> 00:07:18,646 my Tinder messages. 103 00:07:21,482 --> 00:07:25,318 Julio... Julio, Julio, Julio, I'm very sorry, please... 104 00:07:25,319 --> 00:07:28,281 Last night was rough, I barely slept. 105 00:07:28,573 --> 00:07:32,534 I went to bed really late and I apologize, this won't happen again. 106 00:07:32,535 --> 00:07:36,246 - I was just going over... - Laura, you're giving me the same speech than yesterday. 107 00:07:36,247 --> 00:07:37,831 I understand that working from home may give you the idea 108 00:07:37,832 --> 00:07:40,917 that everything is in laid-back terms, and that we can manage ourselves more freely 109 00:07:40,918 --> 00:07:44,713 but work is piling up and the client doesen't care about how we slept. 110 00:07:44,714 --> 00:07:48,550 - No, no, you're right. I'm truly sorry. This was just... 111 00:07:48,551 --> 00:07:51,386 It was just something unexpected, 112 00:07:51,387 --> 00:07:52,929 let's go ahead and start. 113 00:07:52,930 --> 00:07:55,370 - So, shall with start with the Martínez file? Do you have it? 114 00:07:57,393 --> 00:08:01,229 - Let's see... Give me two seconds, I just had it. 115 00:08:01,230 --> 00:08:03,900 - Laura, I'm talking about our shared folder. 116 00:08:04,192 --> 00:08:09,362 - No, Yes, right. It's just that I had some notes I wanted to go over with you, 117 00:08:09,363 --> 00:08:14,743 about the papers that we were reviewing before all this. 118 00:08:14,744 --> 00:08:18,330 It could be very useful for us to call Carlos 119 00:08:18,331 --> 00:08:24,252 and get his approval so we can move forward with the advance... 120 00:08:24,253 --> 00:08:27,256 Girl, how's it going? I kept thinking about last night. 121 00:08:27,882 --> 00:08:31,593 It's OK, Lu, I was upset and I exaggerated a bit 122 00:08:31,594 --> 00:08:34,095 mmmmm... You sure? 123 00:08:34,096 --> 00:08:38,433 Yeah, forget it. Quarantine mood. 124 00:08:38,434 --> 00:08:41,937 OK, sweetie. How is your day going? 125 00:08:41,938 --> 00:08:45,063 I started it arguing with that asshole, Julio, but it's OK. 126 00:08:45,064 --> 00:08:48,488 No more work for today. I will try to relax a little. 127 00:08:48,528 --> 00:08:51,446 Ok sweetie, enjoy! You know I'm here for you. 128 00:08:51,447 --> 00:08:54,157 I know. Talk to you and the guys tonight, OK? Love You! 129 00:08:54,158 --> 00:08:55,868 We are quarantined but, anyway 130 00:08:55,993 --> 00:09:01,415 we should be grateful the sun comes out, so I will practice my ritual 131 00:09:02,500 --> 00:09:04,417 and sing to 132 00:09:04,418 --> 00:09:12,418 What keeps me grounded 133 00:09:17,557 --> 00:09:20,894 Here's the spinach soup I'm cooking today. 134 00:09:20,895 --> 00:09:22,549 With some noodles... 135 00:09:22,550 --> 00:09:27,115 I didn't have all the ingredients for the soup, so I improvised some. 136 00:09:27,116 --> 00:09:31,169 There's nothing better than cooking with a towel around your head after a bath... 137 00:09:55,461 --> 00:09:58,139 SECOND NIGHT 138 00:10:02,191 --> 00:10:05,629 - Come on, Gus, come on, you can do it, come on! 139 00:10:05,630 --> 00:10:07,855 - NO! - Come on, Gus! 140 00:10:08,586 --> 00:10:11,065 - No, you idiot... - Almost there... 141 00:10:14,565 --> 00:10:18,027 - Oh, no. You're killing me with that face... 142 00:10:18,028 --> 00:10:23,353 - Well, Gus, I think you'll have to wait for the Cirque du Soleil to call you. 143 00:10:23,354 --> 00:10:26,284 - It's over, Gus. Let it go, let it go. 144 00:10:26,817 --> 00:10:29,074 Stick to broadcasting, my love, we know that's your thing. 145 00:10:29,075 --> 00:10:31,133 - Ah, shit! 146 00:10:31,134 --> 00:10:35,821 - Yup, they're definitely not going to call. 147 00:10:35,822 --> 00:10:38,102 - Why is it so difficult? 148 00:10:38,103 --> 00:10:42,251 - Speaking about difficult... Difficult, guys... 149 00:10:42,252 --> 00:10:46,770 Today the asshole, here itself, decided to cook, uh? He tried to cook. 150 00:10:46,771 --> 00:10:50,585 Because it's all very boring. So, he decided to make a pie. 151 00:10:50,586 --> 00:10:54,278 I had never made a pie so, my friend Google was going to teach me how to make one. 152 00:10:54,687 --> 00:10:58,828 Guys, I carbonized it. After two hours, it was carbonized. 153 00:10:58,829 --> 00:11:01,405 Diego told me "ah, just put it in the oven, it makes itself". 154 00:11:01,911 --> 00:11:02,911 It was carbonized. 155 00:11:03,224 --> 00:11:06,896 What's up with that? Are we all in the cooking trend? 156 00:11:07,661 --> 00:11:13,590 I spent all day yesterday cleaning the mess I'd made cooking the night before, 157 00:11:13,591 --> 00:11:18,098 I felt like a real chef. It was horrible. 158 00:11:18,651 --> 00:11:22,691 Lau... How was last night? Did you sleep any better? 159 00:11:24,435 --> 00:11:27,369 No, girl... I didn't sleep so well last night, but... 160 00:11:27,885 --> 00:11:30,267 I woke up OK, so... 161 00:11:31,248 --> 00:11:34,474 - I'd like to change the subject, because... - Well... 162 00:11:36,074 --> 00:11:40,360 Guys, the idea here is to do what you please, 163 00:11:40,361 --> 00:11:42,270 and if you don't want to talk about it, it's OK... 164 00:11:42,271 --> 00:11:47,641 This is a space for relaxing, for having fun... It's OK. 165 00:11:48,880 --> 00:11:56,880 I want to tell you, I'm catching up with the online sessions, 166 00:11:56,894 --> 00:12:01,123 I started answering enquiries. There is a new platform now, 167 00:12:01,124 --> 00:12:07,371 so the person who wants to access online enquiries has to enter a website... 168 00:12:10,273 --> 00:12:13,709 - Hey, whoa, what the hell was that? - What happened? 169 00:12:14,156 --> 00:12:16,476 - What? What happened? - Yeah, something appeared in there. 170 00:12:17,063 --> 00:12:19,577 - Honey, I saw someone behind you. 171 00:12:21,763 --> 00:12:24,223 - Dude, don't scare me like that, what the hell is going on? 172 00:12:24,564 --> 00:12:27,137 - There was a reflection there Lau, in your mirror. 173 00:12:27,138 --> 00:12:32,043 - Sorry guys, I didn't see anything, I was concentrated talking to you... 174 00:12:32,416 --> 00:12:33,588 - Yeah... 175 00:12:34,121 --> 00:12:37,755 I thought I saw something. But guys, let's not play pranks, 176 00:12:37,756 --> 00:12:40,287 I don't know, maybe there are problems in the net... 177 00:12:40,288 --> 00:12:45,148 The connection lagged, the image froze, what do I know? I don't know. 178 00:12:49,635 --> 00:12:52,081 - I'm going to take a look... - No, don't do it... 179 00:12:52,082 --> 00:12:54,710 - No, guys, don't start with this... 180 00:12:54,750 --> 00:12:59,211 - No, no, don't go offline. I'm going to take a look, see what the hell is going on. 181 00:13:06,609 --> 00:13:07,933 - Please, stay online. 182 00:13:08,673 --> 00:13:10,258 - Holy fuck... 183 00:13:13,798 --> 00:13:16,599 The signal is wrong... 184 00:13:23,045 --> 00:13:25,740 - What's up? - Hon, what's happening? 185 00:13:26,269 --> 00:13:28,065 Say something! 186 00:13:41,248 --> 00:13:43,725 - It's frozen. 187 00:13:46,070 --> 00:13:50,340 - 911, what's your emergency? - I need you to come to my house. 188 00:13:50,341 --> 00:13:54,590 There's something here. - Can you describe who it is? 189 00:13:56,642 --> 00:14:00,910 - Ma'm, are you still there? - I need you to come, please, can you come? 190 00:14:00,911 --> 00:14:03,259 - I need the address, please. 191 00:14:09,469 --> 00:14:15,100 Dreaming with myself. 192 00:14:17,745 --> 00:14:25,237 Dreaming about a demonic presence that looks like myself. 193 00:14:34,477 --> 00:14:37,849 - Look who finally decided to pick up. 194 00:14:38,244 --> 00:14:40,668 - Ma, I can see you better here. 195 00:14:41,511 --> 00:14:43,660 Besides, I can get some fresh air. 196 00:14:43,661 --> 00:14:45,767 Sorry I haven't called you. 197 00:14:47,176 --> 00:14:49,625 I've been going through some stuff, it slipped my mind. 198 00:14:49,626 --> 00:14:52,360 - Work stuff? - Yes, well, no. 199 00:14:52,361 --> 00:14:54,303 Things are... pretty intense here. 200 00:14:54,304 --> 00:14:57,347 I don't know how it's going to end, I hope it ends well. 201 00:14:58,757 --> 00:15:01,575 - Darling, are you eating well? 202 00:15:01,576 --> 00:15:02,891 Are you getting enough sleep? 203 00:15:03,353 --> 00:15:08,031 You seem... down. - Yes, mom, I know I look worn-out. 204 00:15:08,032 --> 00:15:11,166 You don't have to rub it in my face, I already know. 205 00:15:12,059 --> 00:15:15,771 - Well, looks like you could use a makeover, right? 206 00:15:15,772 --> 00:15:18,216 - Yeah, I am pretty much a mess. 207 00:15:19,462 --> 00:15:21,788 But... - Come on, honey... 208 00:15:22,822 --> 00:15:25,524 It's hard, but you have to make a little effort… 209 00:15:26,605 --> 00:15:28,954 Have you looked in the mirror? 210 00:15:31,572 --> 00:15:32,734 Lau... 211 00:15:33,835 --> 00:15:35,848 Sweetheart, what's up? 212 00:15:35,849 --> 00:15:37,653 You are quiet all of a sudden… is this on? 213 00:15:40,361 --> 00:15:44,117 Mom, I'll call you back in a little while, OK? 214 00:15:44,118 --> 00:15:45,699 Something came up... - Darling, no, no. 215 00:15:45,700 --> 00:15:48,057 You haven't told me anything, I want you to tell me... 216 00:16:14,590 --> 00:16:17,326 What's happening to me? 217 00:16:18,673 --> 00:16:22,148 Fer, since you are a bit of an obsessive person, and a geek... 218 00:16:22,149 --> 00:16:26,046 Honey! I was literally about to text you. 219 00:16:26,047 --> 00:16:30,370 I remember that one time you told me you record all our conversations. 220 00:16:30,371 --> 00:16:32,166 Yeah, I always do a backup of everything by default. 221 00:16:32,167 --> 00:16:34,174 I was very freaked out last night, because of what happened. 222 00:16:34,198 --> 00:16:41,285 So I started to make screenshots, trying to make the image clearer. 223 00:16:41,286 --> 00:16:45,132 Show me. 224 00:16:45,786 --> 00:16:47,806 Ok, um... 225 00:16:48,281 --> 00:16:50,953 I initially agreed with what Mariel had said. 226 00:16:50,954 --> 00:16:54,755 It could be some kind of error, the compression of the image. 227 00:16:54,756 --> 00:16:59,270 Everybody is using this app and all that, but... I had my doubts. 228 00:17:00,755 --> 00:17:05,209 So I took two screenshots and I overlapped them, 229 00:17:05,210 --> 00:17:07,408 cleared up the image a little and... 230 00:17:09,369 --> 00:17:11,567 Well, I found this. 231 00:17:12,755 --> 00:17:17,031 Anyone who saw it, would say it's you. 232 00:17:17,032 --> 00:17:19,764 I don't understand what the hell is going on. 233 00:17:35,064 --> 00:17:36,181 - NO! 234 00:17:36,182 --> 00:17:38,857 - Impressive! - Bravo, honey! 235 00:17:38,858 --> 00:17:41,078 - Where do you get that much energy? 236 00:17:41,079 --> 00:17:43,568 I get tired just looking at you. 237 00:17:43,991 --> 00:17:47,591 - I want to see you, To have a drink afterwards. 238 00:17:47,592 --> 00:17:50,397 Don't you feel it's been five hundred thousand years? 239 00:17:50,398 --> 00:17:52,780 - Absolutely... - But, okay, let's see, 240 00:17:52,781 --> 00:17:57,123 do you have your lists with all the things that you want to do when we can go out? 241 00:17:57,124 --> 00:18:01,888 - Uh, I want to go to the theatre and see a good play. 242 00:18:01,889 --> 00:18:05,224 - You know what I want? 243 00:18:05,225 --> 00:18:08,613 I want to go to those game rooms. To go back to those escape room games. 244 00:18:08,614 --> 00:18:11,738 - Yeah, totally! 245 00:18:11,739 --> 00:18:16,459 - Well, actually, what I really want is to get wrecked, but... 246 00:18:16,460 --> 00:18:18,806 - Yeah, OK... That's all very nice, 247 00:18:18,807 --> 00:18:21,677 but I wouldn't change my plan for anything. 248 00:18:21,678 --> 00:18:23,002 - What do you have in mind? 249 00:18:23,003 --> 00:18:27,260 - Going to the stadium and watching the Glorious River Plate! 250 00:18:27,261 --> 00:18:30,058 - Come on... - Ohhh, go River Plate. 251 00:18:30,059 --> 00:18:32,746 - Fer, are you there? 252 00:18:33,923 --> 00:18:37,898 - Yeah, yeah, I'm here. I don't know, guys. 253 00:18:41,793 --> 00:18:47,033 - I mean, it's OK. It's been an hour of conversation, 254 00:18:47,640 --> 00:18:50,991 taking our minds off everything, laughing. 255 00:18:51,563 --> 00:18:54,921 But I think we're playing dumb a little. 256 00:18:55,211 --> 00:18:56,741 I mean, not to be the bad guy. 257 00:18:57,444 --> 00:19:04,016 But we're playing dumb, is nobody going to talk about what happened? 258 00:19:04,017 --> 00:19:06,792 - Fer. - No, honey, enough. 259 00:19:06,793 --> 00:19:11,069 Yesterday, something very strange happened. We all saw it in the screen. 260 00:19:11,625 --> 00:19:14,908 Earlier today we talked, I sent you some pictures and all that, 261 00:19:15,287 --> 00:19:19,766 plus what you have been telling us for the past days, it's worrying me. 262 00:19:19,767 --> 00:19:23,245 And everybody is playing dumb, including you, 263 00:19:23,246 --> 00:19:25,937 and I don't think it's OK, it's something we need to talk about. 264 00:19:25,938 --> 00:19:28,268 - What do you guys want me to do? 265 00:19:28,696 --> 00:19:31,557 If you ask me, my dreams go on, 266 00:19:31,558 --> 00:19:33,570 I keep having awful dreams, 267 00:19:34,107 --> 00:19:35,107 I keep... 268 00:19:36,319 --> 00:19:41,104 I keep hearing things. Sometimes I feel I see things, or I really see them, I don't know. 269 00:19:42,299 --> 00:19:45,745 What should I do, call 911 and talk to the police? 270 00:19:45,746 --> 00:19:47,536 The police came last time, I called them. 271 00:19:47,793 --> 00:19:50,612 They came, they checked the entire house, they told me there was nothing wrong, 272 00:19:50,636 --> 00:19:52,823 that I shouldn't call them, that we are in quarantine, 273 00:19:53,025 --> 00:19:54,705 that I can't do that. 274 00:19:55,489 --> 00:19:57,889 What am I going to tell them? That there's a demonic presence 275 00:19:57,987 --> 00:20:00,852 that looks like me, here, following me? 276 00:20:01,439 --> 00:20:07,265 I try not to overthink it, I try to stay focused, try to... 277 00:20:07,975 --> 00:20:11,599 I try to distract myself, but... 278 00:20:12,825 --> 00:20:16,033 You're the only people who know about this. 279 00:20:16,850 --> 00:20:22,342 Honey, I'm sorry. I didn't know this was still affecting you like this. 280 00:20:22,751 --> 00:20:26,880 I hadn't realized and, even if I have already told you this, 281 00:20:26,881 --> 00:20:31,555 I think it's important for you to know that we are here for you, 282 00:20:31,556 --> 00:20:35,137 if you need anything, if you need... 283 00:20:39,222 --> 00:20:41,263 - Lau? - Guys... 284 00:20:41,264 --> 00:20:42,385 - What was that? 285 00:20:43,027 --> 00:20:44,027 - Guys... 286 00:20:44,960 --> 00:20:46,071 - Oh, honey. 287 00:20:49,350 --> 00:20:50,350 - Guys! 288 00:20:57,479 --> 00:20:59,301 See what I mean? 289 00:21:00,988 --> 00:21:03,477 See how even the smallest thing hits me? 290 00:21:04,996 --> 00:21:06,725 I'm overwhelmed. 291 00:21:09,214 --> 00:21:12,604 - Honey, stay online and record everything. 292 00:21:12,605 --> 00:21:14,502 - Run! Run! 293 00:21:14,503 --> 00:21:16,949 - Lau, call someone. I'll call. 294 00:21:16,950 --> 00:21:19,100 - It's coming from down there, it's coming from down there. 295 00:21:19,101 --> 00:21:21,532 - Lau, call someone! - No! Don't go offline. 296 00:21:21,533 --> 00:21:23,769 - No, stop it, stop it. - Shhhh! 297 00:21:24,275 --> 00:21:28,029 I won't let this shit beat me. - What are you going to do? 298 00:21:54,021 --> 00:21:55,021 - I'm opening... 299 00:22:12,350 --> 00:22:13,545 - What do you see? 300 00:22:31,475 --> 00:22:34,852 - Lau, I can't understand why you aren't thinking of leaving your house 301 00:22:34,853 --> 00:22:36,980 after everything that happened last night! 302 00:22:37,147 --> 00:22:39,816 We saw it, we all saw it! 303 00:22:39,858 --> 00:22:43,278 Please, I don't think you could handle it alone. 304 00:22:44,404 --> 00:22:47,404 I'm going to help you, listen to me. 305 00:22:47,449 --> 00:22:49,326 I'm going to introduce you to a colleague 306 00:22:49,493 --> 00:22:52,283 who doesn't work in the most conventional of disciplines, OK? 307 00:22:54,664 --> 00:22:56,333 I think he may be able to help you. 308 00:22:59,753 --> 00:23:03,104 - Have you ever experienced anything like this? - Never. 309 00:23:06,802 --> 00:23:10,472 - How are you going through quarantine, Laura? Are you alone, are you with someone? 310 00:23:11,515 --> 00:23:15,560 - Well, it's the first time I spend so much time alone with myself. 311 00:23:16,311 --> 00:23:18,455 - What you are saying is very important, Laura. 312 00:23:19,377 --> 00:23:20,602 I want to ask you something: 313 00:23:21,576 --> 00:23:25,689 - If you had to define the state you are in in one single word, 314 00:23:25,690 --> 00:23:28,535 how do you feel? What word would that be? 315 00:23:28,536 --> 00:23:30,158 - Torn. 316 00:23:32,369 --> 00:23:37,791 Suddenly... Well, even before all this, there were... 317 00:23:38,500 --> 00:23:41,753 Some days, I would wake up full of energy, 318 00:23:43,296 --> 00:23:48,385 eager to do it all, keeping my head up, giving it all... 319 00:23:51,054 --> 00:23:56,475 And suddenly, I was completely shattered, crying in a corner of the house. 320 00:23:56,476 --> 00:23:58,936 - Yes. - I was feeling like that, torn. 321 00:23:58,937 --> 00:24:02,231 - Laura, in the area of mystery and esotherism, 322 00:24:02,232 --> 00:24:05,193 there's always an explanation for what's happening. 323 00:24:06,403 --> 00:24:11,844 We are complex beings, we complement each other, do you understand? 324 00:24:12,576 --> 00:24:15,745 Negative energy, positive energy. 325 00:24:15,998 --> 00:24:20,247 They are different but they complement each other, they need each other. 326 00:24:20,750 --> 00:24:23,153 - No, I don't get it... - Listen to me. 327 00:24:24,546 --> 00:24:31,983 We are living in very strange times, very different, unique. 328 00:24:31,984 --> 00:24:38,559 We are locked in, a lot of us have barely any contact with the outside world, 329 00:24:38,560 --> 00:24:45,149 and a lot of people who are alone, just like you, connect deeply with themselves. 330 00:24:45,150 --> 00:24:52,072 They're like stretched antennas, capturing energy, becoming very receptive. 331 00:24:52,073 --> 00:24:57,828 Moreover, for people who are alone, just like you, 332 00:24:57,829 --> 00:25:01,917 that energy is so strong, 333 00:25:02,834 --> 00:25:07,380 that it adopts a physical form. - And in this case? 334 00:25:07,964 --> 00:25:10,842 - In this case, there's a shadow side. 335 00:25:11,218 --> 00:25:13,762 - Are you trying to tell me that, somehow... 336 00:25:14,971 --> 00:25:18,516 This thing is part of me, and I'm part of this thing? 337 00:25:18,517 --> 00:25:20,101 Partly, yes. 338 00:25:25,649 --> 00:25:30,006 - And the rest of it? - What we must find out, 339 00:25:30,028 --> 00:25:34,908 is how much of this energy can influence on a physical level. 340 00:25:36,117 --> 00:25:39,203 And the only way is to confront it. 341 00:25:39,204 --> 00:25:41,081 - How? How?! 342 00:25:41,456 --> 00:25:43,268 - What we must do, 343 00:25:43,506 --> 00:25:47,795 is record everything you do during the day. 344 00:25:47,796 --> 00:25:50,445 Record all your moves, 345 00:25:50,446 --> 00:25:52,709 from the moment you wake up until you go to bed. 346 00:25:53,124 --> 00:25:54,783 Everything you do. 347 00:25:54,784 --> 00:25:58,918 Something very important: your energy must be full on. 348 00:25:58,919 --> 00:26:01,289 So, connect with things that make you feel good, 349 00:26:01,290 --> 00:26:06,230 and in this way, we're going to achieve what we want. 350 00:26:06,231 --> 00:26:09,203 To confront that energy. 351 00:26:09,651 --> 00:26:13,780 I see you have a covered mirror behind you, don't you? 352 00:26:15,115 --> 00:26:16,157 Uncover it. 353 00:26:16,408 --> 00:26:18,868 And if you have any other one that's covered, uncover it too. 354 00:26:19,953 --> 00:26:22,789 Mirrors are portals, OK? 355 00:26:23,081 --> 00:26:27,171 And, this time, we're going to let it in. 356 00:26:28,712 --> 00:26:31,423 To heaven 357 00:26:31,574 --> 00:26:35,779 And see everything from above 358 00:26:36,511 --> 00:26:38,138 Don't be scared, guys 359 00:26:38,597 --> 00:26:41,187 She hasn't moved yet. 360 00:26:41,766 --> 00:26:44,852 This is Laurita, my childhood doll, 361 00:26:44,853 --> 00:26:48,689 I've just found her in this wardrobe. 362 00:26:48,690 --> 00:26:50,802 My mom wanted... 363 00:26:51,151 --> 00:26:54,762 to keep her for me to give to my own children. Look at this. 364 00:26:54,946 --> 00:26:58,402 I used to call her “mini Laurita”, because we look alike, don't we? 365 00:26:58,403 --> 00:27:00,201 With hair like that. 366 00:27:05,290 --> 00:27:08,764 Well, I was asked to keep a record 367 00:27:09,634 --> 00:27:11,045 of everything that's going on here. 368 00:27:11,379 --> 00:27:13,942 And so I'm making this video, 369 00:27:14,489 --> 00:27:16,572 meanwhile everything is going to hell… 370 00:27:17,010 --> 00:27:20,013 I don't know if I am speaking to anybody or if I am speaking to myself but… 371 00:27:20,347 --> 00:27:22,432 surely this is a bit therapeutic, so… 372 00:27:22,807 --> 00:27:25,783 If this reaches anybody, it will tell a bit about who I am. 373 00:27:26,019 --> 00:27:27,986 My name is Laura, 374 00:27:27,987 --> 00:27:32,846 I am 29 years old and I've worked as a publicist for a long time. 375 00:27:32,847 --> 00:27:36,180 Anyway, I don't think that's what defines who I am. 376 00:27:36,181 --> 00:27:41,249 I live in this house, that belonged to my grandparents. 377 00:27:41,250 --> 00:27:44,478 I only have nice memories of this house, 378 00:27:44,479 --> 00:27:49,795 I was always embraced by my grandparents, 379 00:27:49,796 --> 00:27:50,796 all the time. 380 00:27:50,797 --> 00:27:56,174 This house was always a refuge, no matter how bad things could be outside, 381 00:27:56,798 --> 00:27:59,237 if I ever came to this house, I would feel embraced. 382 00:27:59,238 --> 00:28:03,222 Just found my grandmother's rosary, the one she'd always wear, 383 00:28:03,223 --> 00:28:06,393 it was under the bed. I cannot believe it. 384 00:28:07,018 --> 00:28:10,188 Anyway, things've started to change recently. 385 00:28:11,523 --> 00:28:14,984 I began having these… 386 00:28:15,860 --> 00:28:20,824 sort of experiences, that are so difficult to explain rationally. 387 00:28:21,324 --> 00:28:25,317 I feel like, there is something else in this house, besides me. 388 00:28:25,318 --> 00:28:27,664 I have called the police several times, 389 00:28:28,258 --> 00:28:31,584 the cops came, they checked everything, 390 00:28:31,585 --> 00:28:34,754 and didn't find anything, not a single trace of someone but me. 391 00:28:35,714 --> 00:28:39,383 At first, I believed them… that I was going crazy, 392 00:28:39,384 --> 00:28:42,053 they've even threatened to drag me down to the joint… 393 00:28:42,721 --> 00:28:46,182 to jail, because they thought I was doing all of this on purpose. 394 00:28:47,517 --> 00:28:49,102 But now I… 395 00:28:51,163 --> 00:28:54,175 I am sure that what's happening to me is not in my head, 396 00:28:54,433 --> 00:28:56,193 This is real, and it's happening to me. 397 00:28:56,194 --> 00:28:58,598 My very first urge was to run away, obviously, 398 00:28:58,599 --> 00:29:00,618 but that's not going to change anything. 399 00:29:01,614 --> 00:29:02,782 This has to do with me. 400 00:29:03,867 --> 00:29:06,494 This is going to follow me around wherever I go. 401 00:29:07,370 --> 00:29:10,665 That's why I refuse to stay here weeping around the house. 402 00:29:11,958 --> 00:29:14,836 To victimize me. I'm going to fight this, 403 00:29:15,523 --> 00:29:17,338 and I'm going to get rid of it. 404 00:29:18,465 --> 00:29:20,917 Whatever this shit is, I don't know what the hell it is, 405 00:29:20,918 --> 00:29:22,594 but I'm getting rid of it. 406 00:29:22,980 --> 00:29:24,783 This is my home. 407 00:29:25,764 --> 00:29:26,764 OK? 408 00:29:31,269 --> 00:29:32,604 So, guys, 409 00:29:33,162 --> 00:29:36,047 you'll continue to have Laurita around for a while. 410 00:29:36,476 --> 00:29:38,194 Get ready. 411 00:29:38,581 --> 00:29:40,465 The war is coming, guys. 412 00:29:41,821 --> 00:29:44,783 The war is coming. 413 00:29:47,994 --> 00:29:51,352 - Um… - Um… I, um… 414 00:29:55,335 --> 00:29:56,586 OK, 415 00:29:57,698 --> 00:29:58,698 OK… 416 00:30:00,413 --> 00:30:05,918 let's say I understand why you want to stay there. 417 00:30:06,783 --> 00:30:09,651 So, how's this going to work? 418 00:30:11,017 --> 00:30:12,227 To be honest… 419 00:30:13,561 --> 00:30:14,646 I have no idea. 420 00:30:18,274 --> 00:30:21,944 All I know is that sitting here crying in a corner won't change anything. 421 00:30:21,945 --> 00:30:25,072 - But Lau… how… - I want you to know this, 422 00:30:25,707 --> 00:30:27,176 I want you to know that… 423 00:30:27,784 --> 00:30:31,663 I really appreciate what you are doing, being there for me. 424 00:30:32,080 --> 00:30:34,954 You are really supporting me, and this would be very different 425 00:30:34,955 --> 00:30:36,504 if you were not here with me. 426 00:30:36,505 --> 00:30:41,395 Well, “to be with me”, so to speak, but, thanks. 427 00:30:41,751 --> 00:30:45,524 Look honey, you've always been like a role model for me, 428 00:30:45,525 --> 00:30:47,772 and I think that for all of us in general. 429 00:30:48,494 --> 00:30:50,860 Um… a thousand times you had to get into muddy waters, 430 00:30:50,861 --> 00:30:53,785 and a thousand times you got out, I don't know how you did it, 431 00:30:53,786 --> 00:30:55,853 but you did it, and it was inspiring. 432 00:30:56,479 --> 00:31:00,742 But this time it's different, like, it's like… 433 00:31:01,674 --> 00:31:03,046 We are worried. 434 00:31:04,404 --> 00:31:06,573 We are worried and scared, Lau. 435 00:31:07,615 --> 00:31:11,578 I'm probably the most skeptical person on Earth, 436 00:31:11,786 --> 00:31:14,643 but what's happened these days… we saw it, 437 00:31:14,644 --> 00:31:17,759 we saw it. - We are all shit scared. 438 00:31:18,167 --> 00:31:21,170 I think for only half of what's happened, I would run away. 439 00:31:21,546 --> 00:31:25,132 I don't know, this is like watching a movie, 440 00:31:25,133 --> 00:31:27,635 we all follow the main character and… 441 00:31:28,210 --> 00:31:30,834 And she ends up doing the exact opposite of what you'd expect, 442 00:31:30,835 --> 00:31:34,812 and you just start to call her names… - OK Gus, that's enough. 443 00:31:36,811 --> 00:31:41,671 Girl, the thing is we are scared, OK? We are scared. 444 00:31:42,400 --> 00:31:47,822 If it's difficult enough for us to process all of this on our end, 445 00:31:48,698 --> 00:31:51,880 I can't even imagine what you must be going through. 446 00:31:51,881 --> 00:31:55,331 I… I understand what you are saying, I get it. 447 00:31:56,372 --> 00:31:59,542 I understand your concern and I understand, I understand… 448 00:32:00,503 --> 00:32:01,503 I understand everything. 449 00:32:01,586 --> 00:32:07,608 But… I want you to know that, in spite of the situation, I'm revved up. 450 00:32:08,051 --> 00:32:12,227 I swear, I am a little fed up, but I still have lots of energy, eh. 451 00:32:12,228 --> 00:32:16,157 I have lots of energy, and I'll try to find a routine that I can adopt 452 00:32:16,643 --> 00:32:23,325 to keep me busy. I'll try to eat better, get more sleep, 453 00:32:23,326 --> 00:32:27,772 and if I really need or feel that I need help, 454 00:32:28,363 --> 00:32:29,739 You can be sure I'll ask for it. 455 00:32:32,283 --> 00:32:34,493 - OK, fine… - Well, anyway, enough, enough, 456 00:32:34,494 --> 00:32:36,758 let's stop talking about all this drama. 457 00:32:37,622 --> 00:32:41,084 Anyway, I just… I want us to go back to our quarantine talk, 458 00:32:41,584 --> 00:32:45,253 a bit of spicy talk, I want to see life, 459 00:32:45,254 --> 00:32:48,959 I want you to tell me about that sexting you're doing, 460 00:32:48,990 --> 00:32:54,072 or how you snuck out of the house, without saying a word, 461 00:32:54,073 --> 00:32:58,052 to see the guy you like. Someone there, uhm… 462 00:32:58,053 --> 00:33:00,129 and that's it. I want... 463 00:33:01,341 --> 00:33:05,941 I want to know what those stupid new memes mean… 464 00:34:58,137 --> 00:35:01,724 What the fuck do you want?! What the fuck do you want?! 465 00:35:02,388 --> 00:35:03,707 Fuck you... 466 00:35:04,076 --> 00:35:05,860 You fucking piece of shit. 467 00:35:06,979 --> 00:35:08,272 What the fuck do you want?! 468 00:35:13,486 --> 00:35:14,612 Is that whay you want? 469 00:35:16,197 --> 00:35:17,949 To bust my balls, that's what you want, eh. 470 00:35:22,245 --> 00:35:25,218 This is my home, my home. 471 00:35:42,807 --> 00:35:44,436 Gosh, how the hell am I supposed to go back to sleep now? 472 00:35:44,437 --> 00:35:47,389 Fuck me. Fuck me! 473 00:35:56,237 --> 00:35:59,239 I woke up, and my body hurt a lot, I thought that it was because… 474 00:35:59,240 --> 00:36:02,124 I'd slept so much, who knows, 475 00:36:02,473 --> 00:36:04,612 and that's when I found this. 476 00:36:09,667 --> 00:36:11,252 I don't know what the hell it is… 477 00:36:11,669 --> 00:36:14,906 I'm not sure you can see it clearly. 478 00:36:15,226 --> 00:36:17,355 There's something on my back, 479 00:36:18,142 --> 00:36:20,912 not sure if you can see it. 480 00:36:21,721 --> 00:36:25,891 This entity does have direct influence in the physical field. 481 00:36:25,892 --> 00:36:29,451 And if it's capable of doing this, what else can it do? 482 00:36:29,452 --> 00:36:32,305 Um, I don't think we want to find out. 483 00:36:33,149 --> 00:36:35,859 I don't want to know. Should I get the fuck out of here now? 484 00:36:35,860 --> 00:36:37,264 I don't know, should I go to my mother's house? 485 00:36:37,265 --> 00:36:40,539 Out to the street? Should I start living in the street, what? 486 00:36:40,540 --> 00:36:42,627 Laura, what I would like you to understand is… 487 00:36:42,867 --> 00:36:48,378 I want you to understand that this entity is attached to you… 488 00:36:48,379 --> 00:36:51,182 like a virus… - I cannot believe this… 489 00:36:52,376 --> 00:36:55,420 I don't have coronavirus, great, I don't have coronavirus, 490 00:36:55,421 --> 00:36:57,756 but I have an evil entity attached to me. 491 00:36:57,757 --> 00:36:59,467 - My point is… 492 00:37:00,051 --> 00:37:02,412 Wherever you go, 493 00:37:03,587 --> 00:37:07,400 this entity will follow you. - Anyway, um. 494 00:37:07,709 --> 00:37:10,124 There's something I don't quite understand… 495 00:37:10,125 --> 00:37:13,327 The first time we talked, you told me that, something like… 496 00:37:14,273 --> 00:37:19,527 this is a part of me, it's an evil version of me, 497 00:37:20,279 --> 00:37:22,739 coming from another plane, and given the global situation, 498 00:37:22,740 --> 00:37:24,610 the energy of these other planes is 499 00:37:25,070 --> 00:37:27,857 breaking up, So it wants to break into this plane, 500 00:37:28,502 --> 00:37:31,073 and take control, OK, that's part of it. 501 00:37:33,542 --> 00:37:34,709 What about the rest of it? I don't understand... 502 00:37:34,710 --> 00:37:37,609 - Try to picture this spiritual side as a highway 503 00:37:37,610 --> 00:37:40,294 that goes back and forth, goes back and forth… 504 00:37:40,830 --> 00:37:42,364 It moves energy, 505 00:37:43,391 --> 00:37:44,677 and this energy is sometimes 506 00:37:45,491 --> 00:37:49,324 poured onto our plane, and can bring stuff about… 507 00:37:51,519 --> 00:37:52,519 Demons, Laura. 508 00:37:53,354 --> 00:37:54,563 Demons! 509 00:37:56,941 --> 00:37:59,067 No, no, no, no. 510 00:37:59,068 --> 00:38:03,164 This is ridiculous, completely ridiculous, you have to be kidding me, 511 00:38:03,599 --> 00:38:06,648 I've never even, I've never been involved in this sort of thing. 512 00:38:06,649 --> 00:38:10,621 Ever, I don't know anything about this, no, this is ridiculous, no, no, no. 513 00:38:11,914 --> 00:38:15,125 See, I don't get it, and, why, why me? Why me? 514 00:38:15,126 --> 00:38:16,690 What evil is always looking for is… 515 00:38:17,713 --> 00:38:18,713 is... 516 00:38:20,006 --> 00:38:22,591 all that's right, all that's good, 517 00:38:23,462 --> 00:38:27,649 to transform it, to corrupt it, 518 00:38:28,105 --> 00:38:29,846 and when it is not able to do it… 519 00:38:32,518 --> 00:38:34,958 Well… - And what should I do with this? 520 00:38:34,959 --> 00:38:35,959 What should I do? 521 00:38:39,195 --> 00:38:40,818 Listen to me, Laura. 522 00:38:42,028 --> 00:38:43,112 Are you a believer? 523 00:38:44,864 --> 00:38:48,159 We need to cover the bases, to prepare the ground. 524 00:38:48,826 --> 00:38:51,954 Well, what I'm about to say might sound strange… 525 00:38:52,580 --> 00:38:56,911 I don't know how much you believe, but I need you to believe because... 526 00:38:57,415 --> 00:39:00,015 Such extraordinary situations 527 00:39:00,016 --> 00:39:04,630 call for a course of action in line with them. 528 00:39:04,631 --> 00:39:06,183 - I'm all ears. 529 00:39:07,303 --> 00:39:11,514 During the day you will open all the curtains in your house. 530 00:39:11,515 --> 00:39:14,295 It is a way of clearing the air, 531 00:39:14,966 --> 00:39:19,707 but most importantly, it will renew the energy. 532 00:39:20,649 --> 00:39:26,572 Organize your house, it is a way of renewing the spirit too. 533 00:39:27,159 --> 00:39:30,672 And, on all the mirrors of the house, 534 00:39:31,483 --> 00:39:33,180 you will paint this symbol I am about to show you. 535 00:39:33,181 --> 00:39:35,188 It is a way to be protected. 536 00:39:35,189 --> 00:39:38,726 From any negative energy. 537 00:39:39,769 --> 00:39:43,745 I want you to seal every door frame with salt. 538 00:39:45,518 --> 00:39:53,414 It's a kind of barrier that blocks and stops any negative energy. 539 00:39:54,225 --> 00:39:58,149 And lastly, Laura, you must rest. 540 00:39:58,150 --> 00:40:04,609 I need you strong, I need you aware, and focused… 541 00:40:05,611 --> 00:40:07,363 It's going to be a long night, Laura. 542 00:40:09,448 --> 00:40:11,033 It's going to be a long night. 543 00:40:12,660 --> 00:40:16,913 Guys, I'm sorry, but today I won't be able to join the call. I have things to do. 544 00:40:16,914 --> 00:40:19,624 But, are you OK? We haven't spoken since last night 545 00:40:19,625 --> 00:40:22,877 Don't worry, guys. I'm fine. 546 00:40:22,878 --> 00:40:26,673 Hmm. Sure, honey? What sort of things do you have to do? 547 00:40:26,674 --> 00:40:31,219 That's too bad, Lau. It won't be the same. You know you can count on us. 548 00:40:31,220 --> 00:40:36,057 Oh, just as I was getting the popcorn ready to watch the latest “Paranormal Activity” movie. 549 00:40:36,058 --> 00:40:39,394 That was a joke. Don't be hard on me… 550 00:40:39,395 --> 00:40:43,232 Haha. I love you guys! A huge kiss to everyone. 551 00:40:43,899 --> 00:40:48,544 - Hey, what a beautiful surprise, - Hello, mom. 552 00:40:48,545 --> 00:40:52,615 Hold on, let me get comfortable. Hi, sweetheart. 553 00:40:52,616 --> 00:40:55,504 It's so good to see you, thanks for calling. 554 00:40:55,505 --> 00:40:57,113 Look what I found. 555 00:40:58,372 --> 00:41:02,126 Do you remember? 556 00:41:02,543 --> 00:41:04,686 Just earlier I was thinking about 557 00:41:05,591 --> 00:41:08,053 how we used to go to uncle's countryhouse, 558 00:41:08,054 --> 00:41:10,917 we'd make a little getaway of it, remember? 559 00:41:10,918 --> 00:41:14,180 - How nice, and how much you used to enjoy it. 560 00:41:14,793 --> 00:41:18,353 You'd unleash you wild side, nobody could stop you back then. 561 00:41:18,684 --> 00:41:20,430 Yeah, my wild side. 562 00:41:21,369 --> 00:41:27,269 You'd run all over the place, you'd roll around with the dogs. 563 00:41:28,194 --> 00:41:32,280 And the way you'd eat…I never figured out where you stored what you gobbled down. 564 00:41:32,281 --> 00:41:35,935 Yeah, actually, in one of the pictures, I'm holding a piece of bread. 565 00:41:35,936 --> 00:41:38,057 - Such beautiful memories. 566 00:41:39,407 --> 00:41:41,325 It seems to be another life, doesn't it? 567 00:41:43,334 --> 00:41:45,470 But what is it with you, sweetie, is it melancholy? 568 00:41:45,471 --> 00:41:46,966 Are you OK? 569 00:41:50,424 --> 00:41:55,095 No mom, no, I'm not really, I'm not OK. - Darling… 570 00:41:59,642 --> 00:42:01,477 - I am alone, I am… 571 00:42:06,159 --> 00:42:08,400 I feel lonely, 572 00:42:08,567 --> 00:42:11,859 I am lonely, I am scared. 573 00:42:11,860 --> 00:42:14,861 I would love to be there, to hug you. 574 00:42:16,675 --> 00:42:18,446 Hold you tight. 575 00:42:19,521 --> 00:42:20,521 You don't… 576 00:42:23,374 --> 00:42:24,374 I have... 577 00:42:29,255 --> 00:42:32,091 You don't know how much I need your hugs, 578 00:42:33,717 --> 00:42:35,010 I need them. 579 00:42:38,389 --> 00:42:41,559 But, mostly I called to say… 580 00:42:42,044 --> 00:42:46,215 I called to say that… 581 00:42:47,982 --> 00:42:50,609 Sorry, sorry… 582 00:42:52,695 --> 00:42:58,242 Sorry for not being the daughter you wanted me to be, the ideal daughter. 583 00:42:59,500 --> 00:43:06,037 Sweetheart, I never asked you to do that, I've always wanted you to be yourself. 584 00:43:06,917 --> 00:43:10,296 With your outbursts, your tantrums, your craziness... 585 00:43:10,963 --> 00:43:12,089 You. 586 00:43:13,549 --> 00:43:16,885 With that strength you have to overcome things, 587 00:43:17,469 --> 00:43:19,721 ever since you were a little girl. - I learned that from you. 588 00:43:19,722 --> 00:43:20,722 Well, it's OK, 589 00:43:22,474 --> 00:43:25,494 keep calm, process it, 590 00:43:25,495 --> 00:43:30,690 let it sink, and you know you can count on me for anything. 591 00:43:30,691 --> 00:43:34,328 Whenever you are ready, you can tell me. But... 592 00:43:35,329 --> 00:43:37,545 Don't forget this one thing. 593 00:43:38,198 --> 00:43:40,576 One thing that you have keep in mind all the time. 594 00:43:42,911 --> 00:43:47,499 We face everything, always. 595 00:43:49,835 --> 00:43:51,669 - Yes. - This shouldn't be the exception. 596 00:43:51,670 --> 00:43:53,030 - You are right. 597 00:43:56,175 --> 00:43:59,803 We are strong, we don't give up. 598 00:44:10,314 --> 00:44:11,397 I'm frozen. 599 00:44:11,398 --> 00:44:14,981 I turned the heat on an hour ago, but this house is cold as ice. 600 00:44:14,982 --> 00:44:17,206 Then let's not waste any more time Laura, 601 00:44:17,207 --> 00:44:18,718 it's time for action. 602 00:44:20,199 --> 00:44:21,199 I... 603 00:44:24,870 --> 00:44:28,123 - Since when is this happening? - No, no, literally this has just begun. 604 00:44:53,357 --> 00:44:55,567 It realized that we are going to fight back, 605 00:44:56,860 --> 00:44:58,237 and it wants to scare you. 606 00:45:01,782 --> 00:45:07,663 Please Laura, don't give up, OK? I am with you, I am here with you. 607 00:45:09,623 --> 00:45:13,919 Laura, come on… don't give up, Laura. 608 00:45:18,298 --> 00:45:24,933 You'll slowly reach the mirror, and you will stand right in front of it, 609 00:45:28,599 --> 00:45:30,434 I'll go along with you. 610 00:45:31,812 --> 00:45:36,066 But you… you are going to face it. 611 00:45:40,404 --> 00:45:43,657 I am going to read you these phrases, 612 00:45:45,242 --> 00:45:49,872 and when I tell you, you will say what we agreed… 613 00:46:24,100 --> 00:46:25,616 Hang in there, Laura. 614 00:46:36,877 --> 00:46:38,337 Now Laura! 615 00:46:39,344 --> 00:46:40,344 Now! I'm telling you! 616 00:46:40,345 --> 00:46:42,093 Show yourself! 617 00:46:43,842 --> 00:46:46,470 Laura, Laura can you hear me? 618 00:46:51,016 --> 00:46:52,496 Are you there, Laura, can you hear me? 619 00:47:04,905 --> 00:47:09,076 Oh please…no… Amon… 620 00:47:09,701 --> 00:47:12,454 Who's Mario? Who is he? 621 00:47:14,832 --> 00:47:16,375 Who is Amon? 622 00:47:17,626 --> 00:47:22,255 Listen closely Laura, please, we are not facing a random entity, 623 00:47:22,256 --> 00:47:24,706 this demon is very powerful. 624 00:47:42,821 --> 00:47:44,100 Laura. 625 00:47:51,910 --> 00:47:53,537 Here I am… 626 00:47:57,499 --> 00:47:58,499 Laura… 627 00:47:59,710 --> 00:48:01,920 What should I do? What should I do? 628 00:48:03,422 --> 00:48:05,242 NO! NO! 629 00:48:06,592 --> 00:48:07,592 NO! 630 00:48:21,273 --> 00:48:22,316 HELP! 631 00:48:41,043 --> 00:48:43,210 Get out! This is my home! 632 00:48:43,211 --> 00:48:48,095 This is my life! Get out, you have nothing to do here! 633 00:48:48,096 --> 00:48:50,518 Get out! Get out! 634 00:48:50,519 --> 00:48:52,062 GET OUT! 635 00:49:55,283 --> 00:50:00,664 We are living very, very complex stages. 636 00:50:03,291 --> 00:50:09,088 We are isolated. Many of us have no contact with the outside world 637 00:50:09,089 --> 00:50:11,967 and many, just like you… are alone… 638 00:50:13,677 --> 00:50:19,345 In some very isolated cases, that connection can be so, so deep 639 00:50:20,851 --> 00:50:25,877 that some of the energy can break into the physical side. 640 00:50:26,116 --> 00:50:29,047 - When… I finally fall asleep… 641 00:50:30,861 --> 00:50:32,237 There she is… 642 00:50:33,754 --> 00:50:35,115 in all of my nightmares, 643 00:50:36,283 --> 00:50:37,451 there she is, 644 00:50:38,368 --> 00:50:39,562 and she's exactly like me. 645 00:50:39,563 --> 00:50:44,768 - She's exactly like me. - I don't know if I dream it, if I see it. 646 00:50:46,433 --> 00:50:47,595 I don't know what it is, 647 00:50:49,105 --> 00:50:51,737 but at the same time, I know what it is. 648 00:50:51,738 --> 00:50:56,722 - At first I thought it was a dream, but no no 649 00:50:56,723 --> 00:51:00,201 It's me, it's me. 650 00:51:00,202 --> 00:51:01,941 - I wake up every time, at this hour... 651 00:51:05,395 --> 00:51:06,980 With that damn voice... 652 00:54:06,418 --> 00:54:08,762 J&A Transcripciones 653 00:54:08,763 --> 00:54:11,603 Traducción al inglés: Natalia Bertinelli Josefina Schmipp Andrés Brandariz 54299

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.