All language subtitles for The.Restless.2006.1080p.BluRay.H264.AAC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,663 --> 00:00:40,664 At the end of the kingdom of the United Shilla . 2 00:00:40,874 --> 00:00:43,500 the Royal family indulged in luxury and corruption. 3 00:00:43,501 --> 00:00:46,336 and the thanes brought about revolts and wars 4 00:00:46,504 --> 00:00:49,548 The Royal Demon Slayers . the Chuyongdae . 5 00:00:49,924 --> 00:00:52,843 raised a rebellion for the people . but ultimately failed 6 00:00:53,053 --> 00:00:56,055 The people turned in to thieves and refugees . and in order to escape from the demons . 7 00:00:56,056 --> 00:00:58,849 they offered the living as sacrifice . It was a time of extreme chaos 8 00:01:24,709 --> 00:01:32,049 Help me! 9 00:01:32,258 --> 00:01:34,176 I don't want to die! 10 00:01:53,279 --> 00:01:55,572 Eat that instead. and go back to your hell 11 00:02:02,580 --> 00:02:04,540 This isn't your world any longer 12 00:03:27,332 --> 00:03:29,041 This wine is excellent 13 00:03:30,210 --> 00:03:31,668 Just like the rumors have it 14 00:03:32,128 --> 00:03:35,756 I'm sorry we can offer only food 15 00:03:35,924 --> 00:03:39,384 instead of money for your efforts 16 00:03:40,220 --> 00:03:42,971 Well. Ijust did it for the wine anyway 17 00:03:44,641 --> 00:03:46,391 And this kimchi is delicious 18 00:03:48,228 --> 00:03:51,480 Since the Chuyongdae were executed 19 00:03:51,648 --> 00:03:54,858 I thought I'd never find a demon slayer again 20 00:03:55,026 --> 00:03:57,694 But we have a great slayer like you here 21 00:03:57,862 --> 00:04:00,322 We are blessed 22 00:04:04,994 --> 00:04:08,330 Oh. I'm nothing but a vagabond 23 00:04:11,876 --> 00:04:12,876 By the way 24 00:04:13,419 --> 00:04:15,420 we have another person to slay 25 00:04:17,090 --> 00:04:19,841 YI Gwak, the head soldier of Chuyongdae 26 00:04:21,886 --> 00:04:24,846 Thank you for coming to our village 27 00:04:28,518 --> 00:04:31,436 What are you all doing? 28 00:04:31,604 --> 00:04:32,854 He's the savior of our village! 29 00:04:33,022 --> 00:04:36,358 We're short of food. so we need the bounty on his head to survive! 30 00:04:36,526 --> 00:04:38,068 You bastards! 31 00:04:46,327 --> 00:04:48,036 We put a sleeping pill in the wine 32 00:04:49,038 --> 00:04:50,539 And we already called the soldiers! 33 00:04:50,748 --> 00:04:51,873 Then 34 00:04:53,251 --> 00:04:55,669 I should leave before I fall asleep 35 00:07:33,411 --> 00:07:35,996 Excuse me. where am l? 36 00:07:36,914 --> 00:07:38,331 Oh goodness! 37 00:07:39,625 --> 00:07:41,751 You came here without... 38 00:07:42,795 --> 00:07:46,465 You're supposed to clean yourself at the Tanchi Bath first 39 00:07:46,632 --> 00:07:49,468 "Tanchi" what? 40 00:07:49,635 --> 00:07:50,635 You smell so bad 41 00:07:55,641 --> 00:07:56,766 How many do you see? 42 00:07:59,937 --> 00:08:02,272 Yes. a lack of adaptability again 43 00:08:03,483 --> 00:08:04,941 Listen carefully 44 00:08:05,151 --> 00:08:10,655 This is "Midheaven" where the spirits stay for 49 days until reincarnated 45 00:08:12,492 --> 00:08:14,701 In other words. you're dead 46 00:08:15,786 --> 00:08:16,828 What? 47 00:08:17,580 --> 00:08:19,498 I'm sure you're totally confused 48 00:08:20,082 --> 00:08:21,625 It's natural in the beginning 49 00:08:23,169 --> 00:08:24,628 You must've died on the streets 50 00:08:25,880 --> 00:08:29,007 But peacefully it seems. since your body has no scars 51 00:08:30,510 --> 00:08:32,010 What'd you eat to get so tall? 52 00:08:34,805 --> 00:08:37,307 Don't let it get you down 53 00:08:37,517 --> 00:08:41,520 Do charitable deeds for 49 days 54 00:08:41,687 --> 00:08:44,022 and pray to be born human again 55 00:08:50,988 --> 00:08:52,155 Midheaven? 56 00:08:52,323 --> 00:08:55,325 Not again! Don't be so nice! 57 00:08:55,993 --> 00:08:58,995 I can never ignore someone who's helpless 58 00:08:58,996 --> 00:09:00,497 You dummy 59 00:09:01,874 --> 00:09:06,169 Follow me. I'll guide you through Midheaven 60 00:09:18,057 --> 00:09:21,726 How dare you make me wear this! 61 00:09:21,894 --> 00:09:23,520 What an idiot 62 00:09:24,272 --> 00:09:27,023 Whether you're a king or beggar we're all the same here 63 00:09:28,359 --> 00:09:31,111 Stand in line to change your clothes 64 00:09:31,279 --> 00:09:33,029 Just show them your nameplate 65 00:09:34,699 --> 00:09:35,824 I'll see you around 66 00:09:38,077 --> 00:09:39,327 Nameplate? 67 00:09:39,495 --> 00:09:41,621 You really are stupid 68 00:09:43,249 --> 00:09:46,001 This is what you get when you're dead 69 00:09:47,712 --> 00:09:49,546 Didn't you meet the Grim Reaper? 70 00:09:50,298 --> 00:09:52,132 The guy in white with a sword 71 00:09:56,387 --> 00:09:57,429 What the hell? 72 00:09:59,390 --> 00:10:00,932 Over here! 73 00:10:04,812 --> 00:10:06,771 - Where is he? - Over there 74 00:10:07,231 --> 00:10:10,442 I knew something was odd about him. He didn't even go to the Tanchi Bath 75 00:10:12,320 --> 00:10:13,445 You're right 76 00:10:14,030 --> 00:10:15,155 When did you die? 77 00:10:16,949 --> 00:10:19,117 Yesterday? Or today? 78 00:10:19,327 --> 00:10:21,661 Oh goodness 79 00:10:22,538 --> 00:10:24,873 Think you're the only one who died yesterday or today? 80 00:10:25,041 --> 00:10:26,958 Look at this. How can I find you in here? 81 00:10:27,126 --> 00:10:28,877 Tell me your name and the date you died on 82 00:10:31,756 --> 00:10:33,465 YI... 83 00:10:33,966 --> 00:10:35,884 YI Gwak. Okay 84 00:10:41,432 --> 00:10:43,391 Let's see 85 00:10:45,353 --> 00:10:47,395 There is a YI Gwang... 86 00:10:48,648 --> 00:10:49,648 Yes? 87 00:10:52,777 --> 00:10:55,862 But no YI Gwak. What's going on here? 88 00:10:58,991 --> 00:11:01,326 What's wrong? What's this? 89 00:11:02,119 --> 00:11:04,162 Spirits don't do this 90 00:11:10,419 --> 00:11:11,544 Then. a living being? 91 00:11:11,712 --> 00:11:13,338 He's not dead? 92 00:11:14,215 --> 00:11:15,256 A living human? 93 00:11:15,424 --> 00:11:17,050 How are living beings allowed in here? 94 00:11:19,011 --> 00:11:21,054 Hey! Human! 95 00:11:46,956 --> 00:11:48,331 Stop! 96 00:11:48,332 --> 00:11:49,582 Everybody. stop! 97 00:11:53,754 --> 00:11:56,005 Help the spirits here escape from this street! 98 00:11:56,173 --> 00:11:58,883 The other reapers and Archangels are all dead 99 00:11:59,468 --> 00:12:01,344 So- hwa. you should escape first 100 00:12:03,013 --> 00:12:04,514 Get out of here now! 101 00:12:04,724 --> 00:12:05,932 Hurry! 102 00:12:07,101 --> 00:12:08,518 Get out of here! 103 00:12:13,816 --> 00:12:14,941 So- hwa. please go 104 00:12:17,111 --> 00:12:18,445 Protect So- hwa! 105 00:13:07,703 --> 00:13:08,703 So- hwa! 106 00:13:41,612 --> 00:13:42,737 Yon- hwa. watch out! 107 00:14:20,401 --> 00:14:21,442 Brother 108 00:14:42,715 --> 00:14:43,715 Who are you? 109 00:14:44,341 --> 00:14:45,341 Yon- hwa 110 00:14:45,551 --> 00:14:46,551 Yon- hwa? 111 00:14:47,136 --> 00:14:48,052 Yon- hwa. it's me! 112 00:14:48,220 --> 00:14:49,345 Go away! 113 00:14:51,056 --> 00:14:53,057 Yon- hwa. it's me. YI Gwak 114 00:14:55,728 --> 00:14:56,978 It's YI Gwak 115 00:14:58,564 --> 00:14:59,689 Don't you recognize me? 116 00:15:02,192 --> 00:15:05,820 Are you a living being? 117 00:15:14,413 --> 00:15:16,497 I'm the one who sees the ghosts! 118 00:15:16,665 --> 00:15:18,791 Not her! Have mercy! 119 00:15:19,001 --> 00:15:23,338 That witch summoned the ghosts. and wrecked havoc on this village 120 00:15:23,505 --> 00:15:24,505 kill her! 121 00:15:24,715 --> 00:15:28,426 No! No! No! 122 00:15:31,931 --> 00:15:35,433 Yon- hwa! 123 00:15:43,609 --> 00:15:45,151 Yon- hwa... 124 00:15:49,448 --> 00:15:50,949 YI Gwak... 125 00:16:39,123 --> 00:16:40,164 Don't move 126 00:17:30,507 --> 00:17:33,092 Don't be scared. I'm So- hwa. a Chuneen 127 00:17:44,730 --> 00:17:46,230 You saved me. didn't you? 128 00:17:48,400 --> 00:17:50,359 Then the White Reapers... 129 00:18:00,162 --> 00:18:01,996 There was an uprising here 130 00:18:03,123 --> 00:18:07,668 We shut the gates to Midheaven to block the demons from entering 131 00:18:11,965 --> 00:18:13,800 But somehow you must've slipped in 132 00:18:18,388 --> 00:18:20,098 Go back to the village for now 133 00:18:20,682 --> 00:18:24,727 After I settle things. I'll let you leave 134 00:18:34,404 --> 00:18:36,114 Thanks for saving me 135 00:18:44,498 --> 00:18:45,456 What? 136 00:18:45,624 --> 00:18:46,833 What's a 'Chuneen'? 137 00:18:47,000 --> 00:18:48,042 What? 138 00:18:48,210 --> 00:18:49,627 You said Chuneen 139 00:18:51,630 --> 00:18:55,466 A Chuneen is a heavenly being free from their agonies and memories 140 00:18:56,718 --> 00:18:58,052 You have no memories? 141 00:18:58,804 --> 00:19:00,805 Yes. because I'm a Chuneen 142 00:19:06,478 --> 00:19:08,688 Your memories... 143 00:19:13,277 --> 00:19:14,360 You lost your memories? 144 00:19:19,867 --> 00:19:20,992 Yes 145 00:19:22,578 --> 00:19:23,995 You must have 146 00:19:29,168 --> 00:19:30,418 It was my fault 147 00:19:32,796 --> 00:19:34,505 My fault for not protecting you 148 00:19:36,592 --> 00:19:39,635 Are you in pain? It's the 'Yin' energy 149 00:19:39,803 --> 00:19:41,137 Don't breathe in so deeply 150 00:19:43,056 --> 00:19:44,182 Oh. my goodness 151 00:19:46,101 --> 00:19:47,602 What's wrong? 152 00:19:48,187 --> 00:19:50,021 I'll never leave you alone again 153 00:19:52,191 --> 00:19:53,441 Never 154 00:19:58,614 --> 00:20:02,950 We killed all the White Reapers. but failed to catch So- hwa 155 00:20:03,994 --> 00:20:06,954 I sent the black birds. so they will bring the news 156 00:20:08,123 --> 00:20:11,375 The Chuneens we killed didn't have Chun- hon's 'Holy Stone.' 157 00:20:12,044 --> 00:20:13,669 So- hwa must have it 158 00:20:15,047 --> 00:20:19,217 Since there is no one to help her. she'll be easy to catch 159 00:20:20,135 --> 00:20:22,053 I will go get her now 160 00:20:24,223 --> 00:20:28,559 But the one who saved So- hwa was none other than YI Gwak 161 00:20:30,062 --> 00:20:32,271 Spirits can't use the 'Jajak Sword.' 162 00:20:33,148 --> 00:20:34,774 So YI Gwak must be alive 163 00:20:51,250 --> 00:20:52,959 This is the place where spirits remove the smell of the living 164 00:20:53,168 --> 00:20:57,672 A seven- day-wash here will help you adapt to Midheaven's 'Yin' energy 165 00:21:05,097 --> 00:21:06,764 Empty this bath 166 00:21:06,932 --> 00:21:08,266 Yes. ma'am 167 00:21:19,236 --> 00:21:21,279 What are you waiting for? Get in 168 00:21:22,322 --> 00:21:23,322 Ok 169 00:21:40,549 --> 00:21:43,467 Why do you have so many scars? 170 00:21:45,637 --> 00:21:47,388 You must've suffered a great deal 171 00:21:53,478 --> 00:21:55,688 Chuneens can read the minds of others 172 00:21:56,732 --> 00:22:01,193 You seem to be a good person. A nice man 173 00:22:06,908 --> 00:22:11,454 Why do you take off your clothes? Just get in 174 00:22:12,205 --> 00:22:13,331 What? 175 00:22:21,340 --> 00:22:23,841 Stay in the water for a half day 176 00:22:24,009 --> 00:22:25,676 You'll rid the smell from your body 177 00:22:27,220 --> 00:22:29,680 How could I be in the water for a half day? 178 00:22:29,681 --> 00:22:32,516 Because you believe it's water. it looks like water 179 00:22:33,143 --> 00:22:35,853 lf you don't. then it is not 180 00:22:36,730 --> 00:22:37,980 You can do it 181 00:23:04,216 --> 00:23:05,508 Ban- chu got his power 182 00:23:05,717 --> 00:23:10,805 from the Pool of Reflection. which removes the livings' memories 183 00:23:11,598 --> 00:23:13,224 The only way to get rid of his power 184 00:23:14,393 --> 00:23:16,227 is to put my spirit 185 00:23:17,312 --> 00:23:21,440 into the pool when the moon is full 186 00:23:22,025 --> 00:23:23,734 lf Midheaven vanishes 187 00:23:24,611 --> 00:23:26,946 the dead cannot get into Heaven 188 00:23:27,614 --> 00:23:29,949 and there will be no more births in this world 189 00:23:30,534 --> 00:23:34,870 You have to protect Midheaven 190 00:23:37,499 --> 00:23:41,877 I will give my 'Holy Stone' to So- hwa 191 00:23:47,551 --> 00:23:51,595 Sir Chun- hon. But I'm only a student 192 00:23:52,848 --> 00:23:56,183 I'm too weak to carry out this mission 193 00:23:56,351 --> 00:23:57,768 So- hwa 194 00:23:58,562 --> 00:24:03,524 Your mind resembles that of humans the most 195 00:24:04,776 --> 00:24:08,028 That's why I chose you 196 00:24:08,697 --> 00:24:12,408 You believe in humans. Don't change that thought 197 00:24:13,285 --> 00:24:15,744 When you become enlightened 198 00:24:16,413 --> 00:24:19,331 you'll receive great power from it 199 00:24:27,007 --> 00:24:30,342 Sir Chun- hon. please give me the strength 200 00:24:38,018 --> 00:24:39,351 Is this enough? 201 00:24:40,437 --> 00:24:41,479 Oh no 202 00:24:42,522 --> 00:24:43,522 It was you? 203 00:24:44,107 --> 00:24:45,441 Where is she? 204 00:24:47,235 --> 00:24:51,655 So you're the man who So- hwa asked me to take to the village 205 00:24:53,325 --> 00:24:54,658 I asked you where she is 206 00:25:06,004 --> 00:25:20,851 Yon- hwa! 207 00:25:48,838 --> 00:25:49,922 Hyo! 208 00:25:51,716 --> 00:25:53,342 YI Gwak, you've gotten very thin 209 00:25:56,054 --> 00:25:57,972 Sir Ban- chu is waiting for you 210 00:26:30,088 --> 00:26:32,423 Although I don't believe in the gods any more 211 00:26:34,009 --> 00:26:36,135 I have to thank them for one thing 212 00:26:38,722 --> 00:26:43,434 They still allow me to connect with you 213 00:26:47,314 --> 00:26:50,649 Thank you for being alive 214 00:26:52,027 --> 00:26:53,360 Sir 215 00:27:15,884 --> 00:27:17,134 You have good eyes 216 00:27:18,386 --> 00:27:20,721 So the one who sees the ghosts was you. not her 217 00:27:26,811 --> 00:27:28,937 We are the Royal Demon Slayers 218 00:27:29,773 --> 00:27:31,106 Chuyongdae 219 00:27:32,108 --> 00:27:33,692 Won't you join us? 220 00:27:40,325 --> 00:27:44,328 The Jajak Sword. leading the spirit to the path to Heaven 221 00:27:46,915 --> 00:27:49,166 Only a human being can use this 222 00:27:50,001 --> 00:27:52,670 This is yours now 223 00:27:54,339 --> 00:27:56,340 Look at the sky. the earth 224 00:27:56,508 --> 00:28:00,886 and human beings with truthful eyes 225 00:28:01,846 --> 00:28:05,557 And remember the sword's meaning 226 00:28:06,976 --> 00:28:11,980 Now I appoint YI Gwak to lead the Chuyongdae 227 00:28:13,066 --> 00:28:16,110 He'll hold all of Chuyongdae's power 228 00:28:16,277 --> 00:28:21,031 and take charge of all ceremonies in the palace 229 00:28:27,372 --> 00:28:29,123 What shall we call you now? 230 00:28:29,290 --> 00:28:30,040 Sir YI Gwak? 231 00:28:30,208 --> 00:28:31,417 Come on. that's weird between us 232 00:28:31,584 --> 00:28:33,043 Why not? 233 00:28:33,211 --> 00:28:35,921 - Let's go. - Let's go have a drink! 234 00:28:43,221 --> 00:28:44,930 Were you thinking of Yon- hwa? 235 00:28:49,227 --> 00:28:51,061 I have something like that as well 236 00:28:52,897 --> 00:28:54,440 It's my wife's 237 00:28:57,402 --> 00:28:59,486 When I was Chuyongdae's head soldier 238 00:29:01,364 --> 00:29:03,991 my wife was raped while she was pregnant 239 00:29:08,747 --> 00:29:10,456 She committed suicide 240 00:29:12,083 --> 00:29:13,500 begging me for forgiveness 241 00:29:15,253 --> 00:29:18,672 The police executed a beggar for it 242 00:29:18,882 --> 00:29:20,382 but I knew all along that 243 00:29:20,967 --> 00:29:23,093 the sons of the aristocracy 244 00:29:23,762 --> 00:29:27,222 were the ones who raped my wife 245 00:29:29,184 --> 00:29:33,312 Now they are ministers of the court 246 00:29:34,606 --> 00:29:36,440 I've stood back and waited 247 00:29:38,109 --> 00:29:40,110 but there is nojustice in this country 248 00:29:43,364 --> 00:29:47,910 While powerless people suffer. those with power grow fat 249 00:29:49,120 --> 00:29:52,247 Tonight. Chuyongdae will attack the capital 250 00:29:53,208 --> 00:29:56,043 YI Gwak, let's go together 251 00:30:07,931 --> 00:30:08,972 YI Gwak! 252 00:30:09,641 --> 00:30:11,141 Now is not the right time 253 00:30:13,019 --> 00:30:14,478 lf you go on like this 254 00:30:16,231 --> 00:30:18,023 everyone will be killed in vain 255 00:30:18,650 --> 00:30:22,152 Is that your answer? 256 00:30:23,154 --> 00:30:27,991 Sir. please think this over 257 00:30:31,162 --> 00:30:32,579 Protect Sir Ban- chu! 258 00:30:44,259 --> 00:30:45,676 Woong- gul! 259 00:30:53,977 --> 00:30:54,977 Hyo! 260 00:31:08,908 --> 00:31:09,950 Sir 261 00:31:23,715 --> 00:31:25,048 Get out of here 262 00:31:26,217 --> 00:31:27,843 I'll buy you some time 263 00:31:46,362 --> 00:31:49,573 Now is the beginning 264 00:31:53,161 --> 00:31:57,164 Are you still trying to change the world? 265 00:31:59,375 --> 00:32:00,292 Is that why you brought about this revolt? 266 00:32:00,501 --> 00:32:01,501 YI Gwak 267 00:32:02,795 --> 00:32:05,297 I don't shed blood without reason 268 00:32:11,429 --> 00:32:13,931 lf I can only get a hold of Chun- hon's Holy Stone 269 00:32:15,600 --> 00:32:17,768 there will be no more victims 270 00:32:20,939 --> 00:32:21,939 Yes 271 00:32:24,108 --> 00:32:26,151 She looks exactly like Yon- hwa 272 00:32:27,111 --> 00:32:30,739 Shejust lost her memories. that's all 273 00:32:31,282 --> 00:32:33,325 lf she doesn't remember anything 274 00:32:34,744 --> 00:32:36,828 she isn't who she was before 275 00:32:37,622 --> 00:32:40,374 Even if you're right. she's already a Chuneen 276 00:32:41,542 --> 00:32:43,961 She'll never recognize you again 277 00:32:45,338 --> 00:32:46,797 Deliver this message to her 278 00:32:47,256 --> 00:32:51,176 Giving me the Holy Stone is the only way to stop the deaths 279 00:32:51,636 --> 00:32:52,678 But it's... 280 00:32:56,349 --> 00:32:59,518 I trust you 281 00:33:18,830 --> 00:33:22,666 To complete my power. I must change the full moon's energy 282 00:33:22,834 --> 00:33:26,837 I won't move until my power is complete 283 00:33:27,839 --> 00:33:31,550 I'll use the Pool of Reflection to advance the full moon 284 00:33:34,637 --> 00:33:35,971 Demon Slayers? 285 00:33:36,806 --> 00:33:40,726 They had the power to raise the revolt by using the demons 286 00:33:40,935 --> 00:33:42,436 What's Chun- hon's 'Holy Stone'? 287 00:33:44,022 --> 00:33:45,480 Is that what you're after? 288 00:33:46,441 --> 00:33:49,776 Is that why you pretended to save me? 289 00:33:49,944 --> 00:33:51,194 I'm not your enemy 290 00:33:51,362 --> 00:33:56,283 Don't lie to me. You deceived me 291 00:34:09,380 --> 00:34:10,881 You said you can read minds. didn't you? 292 00:34:12,717 --> 00:34:14,009 Then read mine 293 00:34:32,236 --> 00:34:33,737 I would never deceive you 294 00:35:06,604 --> 00:35:07,938 You promised 295 00:35:11,776 --> 00:35:13,443 that you wouldn't forget me 296 00:35:17,949 --> 00:35:20,117 that you would remember me forever 297 00:35:34,423 --> 00:35:39,052 It's Sir Ban- chu's order. You two. Catch So- hwa 298 00:35:40,429 --> 00:35:43,849 The key to opening the portal to the Living World is the Holy Stone 299 00:35:45,726 --> 00:35:47,477 lf he advances the full moon's arrival 300 00:35:49,230 --> 00:35:51,523 then he has to have it by then 301 00:35:51,732 --> 00:35:56,069 But what if YI Gwak blocks us? 302 00:35:57,822 --> 00:35:59,072 Cut off his head 303 00:36:35,401 --> 00:36:36,651 It's so beautiful 304 00:36:51,334 --> 00:36:52,751 Even if you're not my enemy 305 00:36:54,128 --> 00:36:56,338 as long as you know them. I can't be with you 306 00:37:13,064 --> 00:37:18,109 YI Gwak took good care of us like a real brother would 307 00:37:19,904 --> 00:37:24,741 - Do we really have to kill him? - Everything depends on YI Gwak 308 00:37:28,287 --> 00:37:29,329 Brother 309 00:37:30,873 --> 00:37:32,707 We received our order 310 00:37:34,418 --> 00:37:36,086 Be strong 311 00:38:01,279 --> 00:38:03,863 Do you know how dangerous it is for a living person to stay here? 312 00:38:04,824 --> 00:38:08,952 Yin energy will get into your scars. and you will die 313 00:38:09,662 --> 00:38:11,413 Then you won't be able to reincarnate 314 00:38:21,299 --> 00:38:23,216 Why and how am I here? 315 00:38:32,393 --> 00:38:36,688 I don't know why I have to care about you! 316 00:38:41,986 --> 00:38:45,739 Why did you save me? 317 00:38:46,991 --> 00:38:48,742 Why did you meet me? 318 00:39:12,475 --> 00:39:15,560 YI Gwak, please step away 319 00:39:15,770 --> 00:39:19,522 All we need is the Holy Stone 320 00:39:19,690 --> 00:39:20,690 Woong- gul 321 00:39:35,206 --> 00:39:36,539 Stay away from her 322 00:39:37,583 --> 00:39:42,128 This is none of your business 323 00:39:50,513 --> 00:39:53,640 lf you block us. there's only one way out 324 00:39:54,308 --> 00:39:55,850 We can't fight like this 325 00:40:31,554 --> 00:40:34,764 You may kill me. but not her 326 00:41:16,015 --> 00:41:17,056 Run away 327 00:41:23,898 --> 00:41:25,148 Get out of here! 328 00:41:40,831 --> 00:41:45,084 Now I will respect you no more 329 00:41:48,172 --> 00:41:50,006 I can'tjust stand here 330 00:41:52,551 --> 00:41:54,010 and see you all change like this 331 00:41:54,178 --> 00:41:55,178 Woong- gul 332 00:41:56,430 --> 00:41:57,847 I'll handle YI Gwak 333 00:42:32,049 --> 00:42:34,467 I wish we could've met under better circumstances 334 00:42:34,635 --> 00:42:36,219 now it seems that's unlikely 335 00:44:12,191 --> 00:44:16,319 I wouldn't have to fight YI Gwak if it weren't for you 336 00:44:37,216 --> 00:44:38,257 Woong- gul 337 00:44:42,513 --> 00:44:43,721 YI Gwak 338 00:44:58,153 --> 00:45:00,613 YI Gwak! 339 00:46:06,388 --> 00:46:09,599 lf you act on your own again. you won't be forgiven 340 00:46:12,186 --> 00:46:17,815 I came all the way here to see the world you've built up 341 00:46:19,401 --> 00:46:21,611 But YI Gwak is a betrayer 342 00:46:22,404 --> 00:46:26,699 so why do you care so much about him? 343 00:46:26,909 --> 00:46:27,909 Enough! 344 00:46:31,705 --> 00:46:35,958 Still think of him as the head soldier? 345 00:46:37,002 --> 00:46:38,628 I will tell you once more 346 00:46:40,631 --> 00:46:42,548 Let YI Gwak come to me 347 00:46:53,644 --> 00:46:55,853 I understand him 348 00:46:59,024 --> 00:47:01,400 since we have experienced similar suffering 349 00:47:03,862 --> 00:47:04,987 But 350 00:47:07,282 --> 00:47:10,326 he'll soon realize that he is being deceived by memories 351 00:47:11,787 --> 00:47:15,122 Once he realizes that love is transient 352 00:47:17,501 --> 00:47:20,211 he'll see the suffering the world has given him 353 00:47:22,673 --> 00:47:25,633 Yeo-wi. where are you going? 354 00:47:30,347 --> 00:47:34,600 Don't do anything stupid 355 00:47:36,687 --> 00:47:38,813 Wake up. Hyo 356 00:47:39,523 --> 00:47:42,900 He has never cared about you 357 00:47:46,405 --> 00:47:51,242 lf Sir Ban- chu hesitates. I'll kill YI Gwak myself 358 00:48:00,377 --> 00:48:05,381 I can't stand that I'm so miserable and pathetic 359 00:48:09,177 --> 00:48:13,806 lf I had been stronger. Midheaven wouldn't be like this 360 00:48:14,474 --> 00:48:16,225 And you wouldn't be in this mess 361 00:48:17,686 --> 00:48:19,020 I hate them so much 362 00:48:20,063 --> 00:48:24,025 I promised that I wouldn't change 363 00:48:24,192 --> 00:48:29,238 but I feel like I'm getting worse 364 00:48:45,714 --> 00:48:47,423 You can't change 365 00:48:51,511 --> 00:48:53,054 I'll help you 366 00:49:02,147 --> 00:49:05,900 I'm sorry for getting mad at you 367 00:49:08,779 --> 00:49:09,862 That's alright 368 00:49:12,366 --> 00:49:14,784 Are you hurt anywhere? 369 00:49:16,870 --> 00:49:19,997 I'm okay 370 00:49:20,582 --> 00:49:21,791 Ok 371 00:49:23,085 --> 00:49:24,293 Are you worried about me now? 372 00:49:26,380 --> 00:49:31,717 I'mjust worried because you're a living being 373 00:49:51,113 --> 00:49:53,030 Wasn't my hand cold? 374 00:49:53,991 --> 00:49:54,991 What? 375 00:49:55,826 --> 00:49:57,952 Spirits don't have any warmth 376 00:49:58,912 --> 00:50:01,664 It's the first time I've ever held a living person's hand 377 00:50:02,833 --> 00:50:05,459 And to feel my heart beating 378 00:50:11,133 --> 00:50:12,258 It's a harmless weed 379 00:50:15,429 --> 00:50:17,430 It's a rare plant here 380 00:50:51,214 --> 00:50:52,381 It has no scent 381 00:51:13,111 --> 00:51:16,864 It's the village where the spirits meditate and repent their sins 382 00:51:17,324 --> 00:51:20,743 lf you take a boat from here. we can reach the Pool of Reflection 383 00:51:22,746 --> 00:51:24,330 Anyway. where is the village? 384 00:52:06,998 --> 00:52:09,834 The spirits vanish if they don't smell the scent 385 00:53:18,904 --> 00:53:19,945 What's wrong? 386 00:53:21,406 --> 00:53:22,531 Wake up! 387 00:53:24,618 --> 00:53:25,868 YI Gwak... 388 00:53:55,732 --> 00:53:57,191 I want to wear this and die 389 00:53:58,944 --> 00:54:03,405 Since I prepared this to wear for you 390 00:54:06,785 --> 00:54:08,535 I don't want to die 391 00:54:12,707 --> 00:54:14,208 I want to live 392 00:54:16,586 --> 00:54:17,920 Promise me 393 00:54:19,297 --> 00:54:23,425 that you won't change 394 00:54:26,221 --> 00:54:28,430 Like the time when you first saw me 395 00:54:30,100 --> 00:54:35,145 protect people with your abilities 396 00:54:40,735 --> 00:54:42,361 I won't leave you alone 397 00:54:43,405 --> 00:54:45,030 I promise 398 00:54:46,950 --> 00:54:51,662 I promise that I will never forget you 399 00:55:53,516 --> 00:55:55,976 How long are you going to use him? 400 00:56:02,275 --> 00:56:03,525 Don't fool yourself 401 00:56:04,986 --> 00:56:08,405 I was with YI Gwak, not you 402 00:56:08,573 --> 00:56:14,203 You're nothing but a shell of his memories 403 00:56:16,373 --> 00:56:17,414 Hyo 404 00:56:18,875 --> 00:56:20,209 Stop it 405 00:56:22,796 --> 00:56:27,216 I don't want to fight you 406 00:56:27,384 --> 00:56:28,592 But YI Gwak... 407 00:57:49,507 --> 00:57:51,467 lf you get in my way again 408 00:57:53,636 --> 00:57:55,637 I will kill you 409 00:58:29,172 --> 00:58:30,339 Are you hurt anywhere? 410 00:58:34,511 --> 00:58:35,511 What's wrong? 411 00:58:56,199 --> 00:59:00,202 Death is a sad thing to the living. isn't it? 412 00:59:02,664 --> 00:59:04,706 Since they can't see their loved ones again 413 00:59:07,544 --> 00:59:11,672 But they only suffer pain by living in their memories 414 00:59:14,759 --> 00:59:16,760 lf their fate is still intact 415 00:59:18,179 --> 00:59:20,681 they're supposed to meet again in reincarnation 416 00:59:22,892 --> 00:59:24,226 So what I mean is... 417 00:59:26,896 --> 00:59:28,021 Let's change the subject 418 00:59:37,907 --> 00:59:39,241 We have to go now 419 01:00:02,223 --> 01:00:03,640 Wait a second 420 01:00:03,933 --> 01:00:05,767 Hey. out of check 421 01:00:05,935 --> 01:00:08,145 Is this also a necessary stage through Midheaven? 422 01:00:08,813 --> 01:00:09,855 I like it 423 01:00:12,108 --> 01:00:13,567 Thank you 424 01:00:25,747 --> 01:00:26,830 It looks delicious 425 01:00:27,040 --> 01:00:29,291 My son is very loyal to me 426 01:00:29,459 --> 01:00:31,793 Since I like fried food 427 01:00:31,961 --> 01:00:36,882 he sends me a lot of it every memorial service day 428 01:00:38,968 --> 01:00:42,471 Try it. young man 429 01:00:43,264 --> 01:00:44,473 Thank you 430 01:00:58,655 --> 01:01:04,743 Ma'am. this has no taste at all 431 01:01:04,911 --> 01:01:08,955 This is delicious. Can I have one more? 432 01:01:11,125 --> 01:01:13,251 Do you also want one more? 433 01:01:16,839 --> 01:01:18,340 What is all this? 434 01:01:28,434 --> 01:01:30,519 This is all forbidden in Midheaven 435 01:01:37,652 --> 01:01:40,570 I'm sorry but you don't have to put on a scary face like that 436 01:01:40,738 --> 01:01:43,573 lf you don't erase your memories. you can't take on a new life 437 01:01:51,541 --> 01:01:52,874 Are you referring to me? 438 01:01:56,713 --> 01:01:58,046 I saw her 439 01:01:59,549 --> 01:02:03,885 She's why you're protecting me while risking your life. right? 440 01:02:06,013 --> 01:02:07,222 But I'm not her 441 01:02:07,390 --> 01:02:10,934 What you're seeing in me is just your memories 442 01:02:17,024 --> 01:02:19,067 Yes. you remind me of Yon- hwa! 443 01:02:26,743 --> 01:02:28,577 I wish that you'd see me like you did before... 444 01:02:30,288 --> 01:02:33,331 and say my name lovingly like you used to 445 01:02:35,918 --> 01:02:37,419 That's what I wish 446 01:02:39,422 --> 01:02:40,881 What's wrong with that? 447 01:02:42,425 --> 01:02:44,760 You said that what the heart feels is everything here 448 01:02:46,846 --> 01:02:48,472 This is what my heart feels 449 01:02:50,767 --> 01:02:52,476 It's none of your business anyway 450 01:02:55,271 --> 01:02:58,690 It is my business 451 01:03:00,276 --> 01:03:04,696 Do you know how hard it is to bear your looking at me like that? 452 01:03:07,283 --> 01:03:10,619 Hey. kids! Get out of the way! 453 01:03:10,787 --> 01:03:12,746 It's a wedding march 454 01:03:18,002 --> 01:03:20,253 Hey. what are you two doing there? 455 01:03:23,925 --> 01:03:25,467 Oh my. So- hwa! 456 01:03:26,803 --> 01:03:28,053 Changbushin! 457 01:03:30,515 --> 01:03:32,057 I'm very sorry 458 01:03:32,517 --> 01:03:36,728 I'm only a musician. and I can't be of any help to you 459 01:03:38,481 --> 01:03:41,817 But they don't know this place 460 01:03:42,443 --> 01:03:45,278 since it's considered to be nonexistent 461 01:03:45,446 --> 01:03:48,281 We have to reach the Pool of Reflection by the full moon 462 01:03:48,950 --> 01:03:53,161 but we got lost on this Hidden Sanctuary 463 01:03:53,329 --> 01:03:57,082 Oh. I'm so sorry. So- hwa 464 01:03:57,834 --> 01:04:01,419 Actually. I built this street 465 01:04:03,589 --> 01:04:06,508 But everything will be cleared in the morning 466 01:04:07,301 --> 01:04:09,010 Since the full moon is in two days 467 01:04:09,679 --> 01:04:10,679 you can arrive at the Pool of Reflection 468 01:04:10,847 --> 01:04:12,806 by tomorrow afternoon 469 01:04:30,199 --> 01:04:31,366 Watch out! 470 01:04:41,127 --> 01:04:42,168 So- hwa... 471 01:04:49,051 --> 01:04:52,387 Why do they refuse to give up their memories? 472 01:04:53,139 --> 01:04:54,890 It's nothing but pain 473 01:04:55,850 --> 01:04:57,893 It's not pain 474 01:04:58,853 --> 01:05:03,315 Since it's life itself to human beings 475 01:05:05,192 --> 01:05:08,320 Whether they're happy or sad 476 01:05:09,488 --> 01:05:12,741 delighted. or hurt 477 01:05:12,909 --> 01:05:15,827 or even good or bad 478 01:05:15,995 --> 01:05:20,081 their emotions that feel the memories are innocent 479 01:05:20,583 --> 01:05:22,208 That's love 480 01:05:26,088 --> 01:05:28,757 That's why there is hope in this world 481 01:05:29,592 --> 01:05:33,053 They seek a better world 482 01:05:39,226 --> 01:05:43,271 But isn't it dangerous to put the world in their hands? 483 01:05:43,439 --> 01:05:47,859 So- hwa. we were humans once 484 01:05:51,280 --> 01:05:56,034 You also must have felt love 485 01:05:56,243 --> 01:05:59,245 pain.joy. and sadness 486 01:05:59,664 --> 01:06:03,583 All that we can do is to protect their innocence 487 01:06:04,460 --> 01:06:09,214 Frankly speaking. that's why I built this street 488 01:06:09,382 --> 01:06:13,426 To let them enjoy themselves until they're reincarnated 489 01:06:21,811 --> 01:06:25,605 This couple asks that you officiate their wedding 490 01:06:26,273 --> 01:06:27,315 What? 491 01:06:28,401 --> 01:06:29,359 But l... 492 01:06:29,610 --> 01:06:32,946 It would be a great blessing to this couple 493 01:07:34,800 --> 01:07:42,932 I wish with the power of the Consoling Tree 494 01:07:44,393 --> 01:07:48,938 that your love lasts forever 495 01:09:09,645 --> 01:09:11,271 There was a plague in the village 496 01:09:16,277 --> 01:09:17,777 I saw a spirit that couldn't leave 497 01:09:17,987 --> 01:09:20,071 since he was worried about his mother 498 01:09:23,284 --> 01:09:25,201 I told that to Yon- hwa 499 01:09:26,871 --> 01:09:28,997 and she told his mother 500 01:09:31,500 --> 01:09:34,002 The spirit finally left this world 501 01:09:34,170 --> 01:09:36,004 and his mother was consoled 502 01:09:38,674 --> 01:09:41,509 but they said that Yon- hwa called the ghosts to the village 503 01:09:43,470 --> 01:09:45,180 While she was dying 504 01:09:47,099 --> 01:09:48,516 I couldn't do anything 505 01:09:54,190 --> 01:09:55,440 It was all my fault 506 01:10:00,613 --> 01:10:02,155 Will you do me a favor? 507 01:10:04,700 --> 01:10:06,034 lf I die 508 01:10:07,620 --> 01:10:09,662 and am reborn as a human 509 01:10:15,336 --> 01:10:19,839 please let me meet Yon- hwa again 510 01:10:28,140 --> 01:10:29,891 You have to stay here 511 01:10:33,062 --> 01:10:35,772 As a Chuneen. I will handle things from now on 512 01:10:36,565 --> 01:10:39,692 Since you're human. you cannot follow me any more 513 01:10:50,412 --> 01:10:52,455 Changbushin! Changbushin! 514 01:10:53,249 --> 01:10:57,168 Take it easy. What happened? 515 01:10:57,378 --> 01:10:58,461 What's the matter? 516 01:11:09,306 --> 01:11:10,556 Come on! Hurry! 517 01:11:12,226 --> 01:11:13,059 What's going on? 518 01:11:13,227 --> 01:11:15,353 This is absolutely crazy! 519 01:11:15,521 --> 01:11:17,438 So- hwa went to fight them alone! 520 01:11:17,606 --> 01:11:19,857 How did they know that we were here? 521 01:11:21,819 --> 01:11:23,945 Hey. where are you going? 522 01:11:34,832 --> 01:11:36,165 Get out of here now! 523 01:12:15,706 --> 01:12:16,831 That was fun 524 01:12:18,417 --> 01:12:20,168 Does a Chuneen have that kind of power? 525 01:12:22,713 --> 01:12:23,838 Don't go. YI Gwak 526 01:12:36,435 --> 01:12:37,435 Get out of my way. Hyo 527 01:12:37,644 --> 01:12:39,729 lf you don't go. everything will be over 528 01:12:41,732 --> 01:12:43,691 We can be together again 529 01:12:56,163 --> 01:13:00,041 Do you love that Chuneen? 530 01:13:03,379 --> 01:13:04,796 I wanted to stand before you not as a comrade 531 01:13:06,965 --> 01:13:09,008 but as a woman 532 01:13:13,722 --> 01:13:19,352 But you never once looked at me like that 533 01:13:22,898 --> 01:13:24,357 lf this is what you want 534 01:13:27,820 --> 01:13:29,445 I'll do whatever you want 535 01:14:25,294 --> 01:14:26,544 Go to the Pool of Reflection now! 536 01:15:35,531 --> 01:15:38,533 I won'tjust watch any longer 537 01:15:51,380 --> 01:15:53,047 Chuyongdae 538 01:15:53,215 --> 01:15:55,341 had the power to change the world 539 01:15:56,134 --> 01:16:00,054 But you didn't know how to use that power 540 01:16:01,056 --> 01:16:05,601 You destroyed everything ! 541 01:16:05,769 --> 01:16:07,228 The power of Chuyongdae 542 01:16:08,480 --> 01:16:11,107 should be used to protect the world. not to change it 543 01:16:13,694 --> 01:16:15,820 And so I am forced to stop all of you 544 01:16:15,988 --> 01:16:17,321 Shut up! 545 01:17:59,549 --> 01:18:01,175 You chose this 546 01:18:02,344 --> 01:18:05,763 I'll show you the end of this 547 01:18:46,596 --> 01:18:47,930 Don't change 548 01:19:02,946 --> 01:19:05,281 YI Gwak! 549 01:19:59,920 --> 01:20:04,840 Like her 550 01:20:07,511 --> 01:20:09,637 I wanted to keep you in my heart 551 01:20:13,517 --> 01:20:19,438 And I thought it would make me happy 552 01:20:38,250 --> 01:20:39,500 YI Gwak 553 01:21:01,106 --> 01:21:03,566 The 'Yin' energy has already spread over his body 554 01:21:05,318 --> 01:21:07,027 It's too late 555 01:21:09,531 --> 01:21:12,950 No. I won't let him die like that 556 01:21:13,118 --> 01:21:14,368 It was my fault 557 01:21:16,121 --> 01:21:17,454 I made him that way 558 01:21:19,416 --> 01:21:20,541 Ijust tried to... 559 01:21:20,709 --> 01:21:25,337 Life and death relies on the laws of the heavens 560 01:21:27,090 --> 01:21:32,052 lf you give him the holy energy. he could come back to life 561 01:21:34,848 --> 01:21:37,391 But you must violate the laws of heaven 562 01:21:38,059 --> 01:21:41,979 lf you do. you will experience billions of years of suffering 563 01:21:42,439 --> 01:21:46,567 and return to the human world 564 01:22:55,345 --> 01:22:56,387 Yon- hwa 565 01:23:02,477 --> 01:23:03,686 It is you. right? 566 01:23:04,980 --> 01:23:05,896 Yon- hwa 567 01:23:21,997 --> 01:23:26,166 Forgive me for having let you leave me 568 01:23:30,922 --> 01:23:36,510 I tried my best to keep my promise to you 569 01:25:03,681 --> 01:25:05,933 So- hwa. the full moon 570 01:25:21,491 --> 01:25:23,951 Is this the reward for my belief in you ? 571 01:25:24,619 --> 01:25:25,702 YI Gwak 572 01:25:28,498 --> 01:25:32,126 I believed that you would understand me 573 01:25:33,128 --> 01:25:35,963 but you 're also a pathetic human 574 01:25:36,714 --> 01:25:38,841 Love is nothing but an illusion 575 01:25:39,717 --> 01:25:43,262 Contempt. Greed. Hatred 576 01:25:44,222 --> 01:25:47,266 Humans make the world more and more painful 577 01:25:48,143 --> 01:25:52,729 Reincarnation doesn't change people 578 01:25:53,606 --> 01:25:54,648 Sir 579 01:25:57,318 --> 01:25:59,695 Everything must start over again 580 01:26:02,282 --> 01:26:09,830 And I abandoned everything to complete my power 581 01:26:12,083 --> 01:26:17,713 But you betrayed me and your brothers 582 01:26:19,883 --> 01:26:25,679 to protect a hopeless love in your memories 583 01:26:32,187 --> 01:26:37,357 What changes the world is the love for people and the world 584 01:26:37,901 --> 01:26:41,236 What you have always sought back then and even now 585 01:26:42,030 --> 01:26:43,864 was simply revenge against the world 586 01:26:45,200 --> 01:26:46,533 We must leave now 587 01:27:11,184 --> 01:27:12,226 So- hwa! 588 01:27:25,782 --> 01:27:27,407 The Holy Stone will never be taken! 589 01:27:32,956 --> 01:27:35,916 Look very carefully. YI Gwak 590 01:27:36,501 --> 01:27:38,710 Love can't change the world 591 01:28:16,291 --> 01:28:17,749 Don't resist 592 01:28:17,959 --> 01:28:20,294 Nothing will change. Only the pain will get worse 593 01:28:21,462 --> 01:28:23,005 The Pool has already changed 594 01:28:23,673 --> 01:28:28,135 The Holy Stone in your body is opening the way to the Living World 595 01:29:09,260 --> 01:29:11,053 So- hwa! 596 01:29:13,014 --> 01:29:14,348 YI Gwak! 597 01:29:17,352 --> 01:29:18,477 Hold on 598 01:29:19,354 --> 01:29:20,479 I will come to you 599 01:33:17,091 --> 01:33:18,258 The Jajak Sword 600 01:33:20,303 --> 01:33:22,345 leads the spirit to the path to Heaven 601 01:33:23,598 --> 01:33:25,056 I'll dojust that for you 602 01:34:27,912 --> 01:34:30,330 To give up your life for love 603 01:34:32,833 --> 01:34:34,542 is the easiest way 604 01:34:48,015 --> 01:34:49,015 YI Gwak! 605 01:35:12,873 --> 01:35:15,333 Are you going to abandon the power of the Pool? 606 01:35:27,304 --> 01:35:29,264 You accepted the Holy Stone 607 01:35:31,100 --> 01:35:33,143 lf you throw your body into the water 608 01:35:34,395 --> 01:35:36,146 you will vanish 609 01:35:37,523 --> 01:35:41,359 Can you do that for a pitiful human being? 610 01:35:56,542 --> 01:35:57,834 Yes. I can 611 01:36:00,171 --> 01:36:01,755 Because I love him 612 01:37:08,989 --> 01:37:10,406 YI Gwak! 613 01:38:12,386 --> 01:38:13,845 I can smell it now 614 01:38:26,901 --> 01:38:28,318 Your hand is so warm 615 01:38:34,992 --> 01:38:41,581 Will we meet again? 39769

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.