All language subtitles for The.Neighborhood.S04E02.HDTV.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,308 --> 00:00:04,476 Hey! 2 00:00:04,542 --> 00:00:06,711 Hey, Victor. What are you doing? 3 00:00:06,778 --> 00:00:09,047 What's it look like I'm doing? I'm showering. 4 00:00:09,114 --> 00:00:11,416 Yes, I can see that. 5 00:00:11,483 --> 00:00:13,227 But I really don't think you should be taking advantage 6 00:00:13,251 --> 00:00:14,519 of Calvin's property like this. 7 00:00:14,586 --> 00:00:16,121 It's... it's not right. 8 00:00:16,187 --> 00:00:17,589 Well, I'm on Calvin's property, 9 00:00:17,655 --> 00:00:19,090 but I'm using your water. 10 00:00:19,157 --> 00:00:20,434 Does that make you feel any better? 11 00:00:20,458 --> 00:00:23,128 No, it does not make me feel any better. 12 00:00:23,194 --> 00:00:24,596 Victor. 13 00:00:24,662 --> 00:00:26,564 I know you're not taking a shower in my yard. 14 00:00:26,631 --> 00:00:28,266 He sure is, but you know what, 15 00:00:28,333 --> 00:00:30,568 if it makes you feel any better, he's using my water. 16 00:00:31,336 --> 00:00:34,506 It would make me feel better if he was wearing pants. 17 00:00:36,841 --> 00:00:38,710 Let me get my paper, man. 18 00:00:38,777 --> 00:00:40,345 Oh, hey, hey, man. That's my towel. 19 00:00:40,412 --> 00:00:44,180 And that's my loofah, but you can keep that. 20 00:00:50,523 --> 00:00:52,283 - Oh, what? - Yeah, and then he had the nerve 21 00:00:52,324 --> 00:00:54,093 To ask me for a towel. 22 00:00:56,395 --> 00:00:59,198 Man, ever since Crackhead Victor lost his house, 23 00:00:59,265 --> 00:01:01,133 he has taken his antics to a whole new level. 24 00:01:01,200 --> 00:01:02,435 Yeah. 25 00:01:02,501 --> 00:01:03,669 Yeah, if only there was a... 26 00:01:03,736 --> 00:01:05,771 a strong Black man who could talk to him. 27 00:01:05,838 --> 00:01:07,339 You know, someone in the neighborhood 28 00:01:07,406 --> 00:01:08,808 who everyone looks up to, 29 00:01:08,874 --> 00:01:11,610 and who just loves getting in other people's business. 30 00:01:14,613 --> 00:01:17,216 Nope, nope, not gonna happen. 31 00:01:17,283 --> 00:01:20,186 Every time I try to help him, I always get burned. 32 00:01:20,252 --> 00:01:21,420 Last time, 33 00:01:21,487 --> 00:01:23,255 he stole the seats out my truck. 34 00:01:23,322 --> 00:01:25,124 Had to drive to work in a lawn chair. 35 00:01:25,191 --> 00:01:26,826 Come on, Dave. We out of here. 36 00:01:33,466 --> 00:01:34,834 Hey, guys. 37 00:01:34,900 --> 00:01:37,236 Hey, Keisha! 38 00:01:37,837 --> 00:01:40,139 Hey, Uncle Que. 39 00:01:40,206 --> 00:01:43,576 Yo, I heard Keisha just broke up with Big Time Slim. 40 00:01:43,642 --> 00:01:45,778 Okay, I have always had a crush on her. 41 00:01:45,845 --> 00:01:47,322 And now that we're a little bit older, 42 00:01:47,346 --> 00:01:48,690 it's finally time for me to shoot my shot. 43 00:01:52,885 --> 00:01:55,554 Listen, save your marshmallow bullets, Cupid. 44 00:01:55,621 --> 00:01:58,357 Right. - You're not exactly Keisha's type, bro. 45 00:01:58,424 --> 00:02:00,693 Yeah, man, she likes rappers. You know, thugs. 46 00:02:00,759 --> 00:02:03,195 Dudes with tattoos and swag. 47 00:02:03,262 --> 00:02:04,973 You know, basically everything opposite of you. 48 00:02:04,997 --> 00:02:06,432 Yeah. 49 00:02:06,499 --> 00:02:07,833 Trust me, I'll get my chance. 50 00:02:07,900 --> 00:02:09,802 And when I do, I'll be ready. 51 00:02:09,869 --> 00:02:11,337 : Okay. 52 00:02:11,403 --> 00:02:12,471 Bye, Uncle Que. 53 00:02:16,242 --> 00:02:17,510 Thanks, Marty. 54 00:02:19,712 --> 00:02:21,380 Top of the morning to ya! 55 00:02:21,447 --> 00:02:22,515 Oh. 56 00:02:32,892 --> 00:02:36,228 Well, this has gone too far. 57 00:02:36,295 --> 00:02:37,873 So, Gemma, what's got your husband's tight khakis 58 00:02:37,897 --> 00:02:39,398 in a bunch? 59 00:02:40,399 --> 00:02:43,235 We just found Victor napping in our car. 60 00:02:43,302 --> 00:02:44,503 What? 61 00:02:44,570 --> 00:02:45,780 Yeah, he says the pine smell helps 62 00:02:45,804 --> 00:02:47,473 with his allergies. 63 00:02:48,474 --> 00:02:49,808 Aw... Calvin, honey. 64 00:02:49,875 --> 00:02:51,877 I think it's time for you to talk to Victor again. 65 00:02:51,944 --> 00:02:53,445 No, babe. 66 00:02:53,512 --> 00:02:55,748 I've been down that road with him too many times. 67 00:02:55,814 --> 00:02:57,449 It's a dead end. 68 00:02:57,516 --> 00:03:00,352 Calvin, you watched Victor grow up. 69 00:03:00,419 --> 00:03:01,954 He was like a nephew to you. 70 00:03:02,021 --> 00:03:04,390 Wow, I didn't know you and Victor were that close. 71 00:03:04,456 --> 00:03:05,624 Oh, are you kidding me? 72 00:03:05,691 --> 00:03:06,926 Calvin loved Victor so much, 73 00:03:06,992 --> 00:03:08,827 that when Victor wanted to become a barber, 74 00:03:08,894 --> 00:03:11,430 Calvin let him practice on his hair. 75 00:03:11,497 --> 00:03:13,632 And it was that love that saved his behind 76 00:03:13,699 --> 00:03:15,935 when he pressed and curled my hair like Al Sharpton. 77 00:03:19,572 --> 00:03:21,683 Wait, so you guys knew Victor before he started using? 78 00:03:21,707 --> 00:03:23,309 Yeah. 79 00:03:23,375 --> 00:03:25,978 He got hooked after he was deployed to Afghanistan. 80 00:03:26,045 --> 00:03:27,980 Oh, what a shame. 81 00:03:28,047 --> 00:03:29,582 He risked his life for our country, 82 00:03:29,648 --> 00:03:31,383 and then he ended up on the streets. 83 00:03:31,450 --> 00:03:34,253 You know, the VA has a rehab program to help veterans. 84 00:03:34,320 --> 00:03:35,680 I could probably get him some help. 85 00:03:35,721 --> 00:03:37,690 Yeah, you know what, look, I can handle Victor. 86 00:03:37,756 --> 00:03:39,692 Calvin, you've done enough. 87 00:03:39,758 --> 00:03:43,228 I once helped my college roommate kick NoDoz. 88 00:03:46,298 --> 00:03:47,633 Calvin, please go save my man. 89 00:03:49,835 --> 00:03:51,470 Okay, Dave. 90 00:03:51,537 --> 00:03:53,806 Now listen, in order to help Victor, 91 00:03:53,872 --> 00:03:55,741 - first we got to catch him. - Mm-hmm. 92 00:03:55,808 --> 00:03:57,576 And when he's using, he gets super skittish 93 00:03:57,643 --> 00:03:59,545 when he feels threatened, so... 94 00:03:59,612 --> 00:04:02,815 we got to treat him like a wild bear in a mosh pit. 95 00:04:02,881 --> 00:04:04,583 Calvin, I got this. 96 00:04:04,650 --> 00:04:07,519 People don't call me Speedy Johnson for nothing. 97 00:04:07,586 --> 00:04:09,588 Nobody calls you Speedy Johnson. 98 00:04:09,655 --> 00:04:11,457 Everybody calls me Speedy Johnson. 99 00:04:11,458 --> 00:04:13,258 Oh, my... 100 00:04:14,093 --> 00:04:15,894 Okay, here comes Victor. 101 00:04:15,961 --> 00:04:18,063 Remember what I said. Don't move. 102 00:04:18,130 --> 00:04:19,064 Hey, Victor. 103 00:04:19,131 --> 00:04:20,733 Uh... 104 00:04:20,799 --> 00:04:22,468 can I talk to you for a second? 105 00:04:25,804 --> 00:04:28,574 Go! Go, go, Speedy! 106 00:04:33,646 --> 00:04:35,280 Victor, get back here! 107 00:04:40,386 --> 00:04:41,987 No, Victor, no. 108 00:04:42,788 --> 00:04:43,822 Victor! 109 00:04:55,901 --> 00:04:57,770 Yeah, I wouldn't do that if I were you. 110 00:04:57,836 --> 00:04:59,605 I got him. 111 00:05:06,578 --> 00:05:08,347 - Nice haircut, man. - Thanks. 112 00:05:15,754 --> 00:05:16,755 What just happened? 113 00:05:16,822 --> 00:05:18,991 Crack, Dave. Crack happened. 114 00:05:19,058 --> 00:05:20,325 All right, come on. 115 00:05:21,393 --> 00:05:23,629 Mmm, you know what this cupcake needs? 116 00:05:23,696 --> 00:05:26,365 A paying customer? 117 00:05:27,166 --> 00:05:28,634 Sorry. 118 00:05:28,701 --> 00:05:30,135 I'm just always hungry all the time. 119 00:05:30,202 --> 00:05:31,804 I'm eating for two. 120 00:05:31,870 --> 00:05:34,373 Yeah, well, right now you're eating for free. 121 00:05:37,443 --> 00:05:39,478 Oh, I'm so happy you're both here. 122 00:05:39,545 --> 00:05:40,822 I'm looking for some fashion advice 123 00:05:40,846 --> 00:05:42,014 from some cool, hip women. 124 00:05:42,081 --> 00:05:43,658 - Oh, thank you, baby. - OH, that's so sweet. 125 00:05:43,682 --> 00:05:44,859 Yeah, but since I couldn't find any, 126 00:05:44,883 --> 00:05:46,083 I thought I'd come to you two. 127 00:05:47,553 --> 00:05:48,554 Talk fast, boy. 128 00:05:48,620 --> 00:05:50,489 Okay, okay. Uh... 129 00:05:50,556 --> 00:05:53,459 It's time for me to go in a new direction, 130 00:05:53,525 --> 00:05:54,526 clothes-wise. 131 00:05:54,593 --> 00:05:56,528 I love any kind of makeover. 132 00:05:56,595 --> 00:05:58,130 Makeup, clothes, bathrooms. 133 00:05:58,197 --> 00:05:59,732 I live for a reveal. 134 00:05:59,798 --> 00:06:01,433 Okay, well, 135 00:06:01,500 --> 00:06:02,977 are you up-to-date on the latest street fashion? 136 00:06:03,001 --> 00:06:05,804 I'm gonna have to do some light Instagram stalking, 137 00:06:05,871 --> 00:06:08,974 - but I am sure I can figure it out. - Okay. 138 00:06:09,041 --> 00:06:10,885 Well, since I've got these cupcake orders to fill, 139 00:06:10,909 --> 00:06:12,678 I'm gonna leave my baby in your hands. 140 00:06:13,746 --> 00:06:15,914 Oh, hell nah! 141 00:06:20,552 --> 00:06:22,621 First, you eat up all my cupcakes, 142 00:06:22,688 --> 00:06:25,824 and then you turn my son into one of the Migos. 143 00:06:27,459 --> 00:06:28,694 Nailed it! 144 00:06:34,533 --> 00:06:37,102 Gemma got your boy nice. No cap, Tina. 145 00:06:39,071 --> 00:06:42,074 You call me Tina again, I'm-a cap that ass. 146 00:06:42,141 --> 00:06:43,475 - I'm sorry, Mama. - Yeah. 147 00:06:45,744 --> 00:06:48,647 Since we can't outrun him, we got to outthink him. 148 00:06:48,714 --> 00:06:50,516 All right? Give me your sunglasses, 149 00:06:50,582 --> 00:06:51,850 your phone and your wallet. 150 00:06:52,818 --> 00:06:54,119 : Okay, come on. 151 00:07:04,730 --> 00:07:05,898 All right. 152 00:07:05,964 --> 00:07:06,965 There. 153 00:07:07,032 --> 00:07:09,001 The crackhead trap is set. 154 00:07:10,736 --> 00:07:12,096 Okay, here he comes, here he comes. 155 00:07:12,137 --> 00:07:13,205 Hide, hide. 156 00:07:27,085 --> 00:07:28,520 Gotcha. 157 00:07:29,721 --> 00:07:31,156 All right, let me out of here, man. 158 00:07:31,223 --> 00:07:32,524 All right, look, Victor, 159 00:07:32,591 --> 00:07:33,892 all we want to do is talk, man. 160 00:07:35,561 --> 00:07:36,762 Okay, come on, Victor. 161 00:07:36,829 --> 00:07:38,030 I can always get another lamp. 162 00:07:41,767 --> 00:07:43,168 No, no, no! No! 163 00:07:43,235 --> 00:07:44,903 Not my Ed Sheeran autographed ukulele. 164 00:07:45,938 --> 00:07:47,573 Victor, listen to me, man. 165 00:07:47,639 --> 00:07:48,683 You better get off that table. 166 00:07:48,707 --> 00:07:49,608 You can't tell me what to do! 167 00:07:49,675 --> 00:07:50,676 I'm a grown man! 168 00:07:50,742 --> 00:07:52,177 What's going on? 169 00:07:52,244 --> 00:07:54,179 Why is Victor on my table? 170 00:07:54,246 --> 00:07:57,049 Boy, if you don't get down... 171 00:07:57,115 --> 00:08:00,152 I'm gonna give you everything your butt signed up for. 172 00:08:00,219 --> 00:08:01,887 Yes, ma'am. 173 00:08:03,755 --> 00:08:06,658 I'm talking about everything your butt signed up for. 174 00:08:10,831 --> 00:08:12,075 Man, when are they gonna get here? 175 00:08:12,099 --> 00:08:13,868 I'm ready to get this intervention on. 176 00:08:13,934 --> 00:08:16,837 Trey, why are you so excited about Victor's intervention? 177 00:08:16,904 --> 00:08:19,182 Because for the first time, I'm on the other side, player. 178 00:08:19,206 --> 00:08:20,908 : Oh, yerp. 179 00:08:20,975 --> 00:08:22,943 What up, yo? 180 00:08:23,010 --> 00:08:25,112 Hey, hey, hey, hey. Sorry, man. 181 00:08:25,179 --> 00:08:26,680 The barbershop is closed. 182 00:08:26,747 --> 00:08:29,183 Malcolm, it's me, Marty. 183 00:08:29,250 --> 00:08:31,719 I know it's you, Marty. 184 00:08:31,785 --> 00:08:33,065 I'm pretending I don't know you. 185 00:08:33,120 --> 00:08:34,221 Man, go home and change! 186 00:08:34,288 --> 00:08:36,657 Hey, hey, hey, hey. Don't hate, man. 187 00:08:36,724 --> 00:08:40,127 I have the look of the Migos with the attitude of Ice Cube. 188 00:08:40,194 --> 00:08:43,097 You look like a wide receiver on draft day. 189 00:08:44,632 --> 00:08:45,832 What is this all about, Marty? 190 00:08:45,866 --> 00:08:47,234 Hey, man, just... 191 00:08:48,369 --> 00:08:49,870 Never mind. 192 00:08:51,105 --> 00:08:52,139 Marty? 193 00:08:53,140 --> 00:08:55,709 Is that you? 194 00:08:55,776 --> 00:08:57,044 Yeah, fo sho, baby. 195 00:08:57,111 --> 00:08:58,712 Fo sho. 196 00:08:58,779 --> 00:09:00,648 But the streets call me Big Mar. 197 00:09:02,049 --> 00:09:04,084 This is a way different look 198 00:09:04,151 --> 00:09:05,886 than what you were sporting earlier. 199 00:09:05,953 --> 00:09:08,188 Uh, yeah, that-that's because 200 00:09:08,255 --> 00:09:09,757 you caught me in my court outfit. 201 00:09:09,823 --> 00:09:11,091 You see... 202 00:09:11,158 --> 00:09:12,092 : a bad man got caught 203 00:09:12,159 --> 00:09:14,061 for doing bad men things. 204 00:09:15,863 --> 00:09:18,832 It's like watching Al Roker try to Crip Walk. 205 00:09:18,899 --> 00:09:20,734 Yeah, you need to get with a real G like me, 206 00:09:20,801 --> 00:09:22,636 because I move in silence. 207 00:09:22,703 --> 00:09:25,639 Like the "G" in "lasagna." 208 00:09:25,706 --> 00:09:29,310 So, can a bad man walk a girl home? 209 00:09:29,376 --> 00:09:31,845 : Fo sho. 210 00:09:31,912 --> 00:09:34,949 Like the song says, "Today was a good day." 211 00:09:39,320 --> 00:09:41,055 Where is it? 212 00:09:41,121 --> 00:09:42,990 Well, Victor, I lied to you. 213 00:09:43,057 --> 00:09:45,125 There is no cotton candy. 214 00:09:45,192 --> 00:09:46,193 I knew it. 215 00:09:46,260 --> 00:09:47,962 Okay, come on, man. 216 00:09:48,028 --> 00:09:50,631 Look, I had to get you to your intervention somehow. 217 00:09:50,698 --> 00:09:53,834 Victor, we know what you've been through. 218 00:09:53,901 --> 00:09:57,972 This is a chance for you to tell all of us how you feel. 219 00:09:58,038 --> 00:10:00,808 You don't care how I feel. 220 00:10:00,874 --> 00:10:02,986 When y'all look at me, all you see is Crackhead Victor. 221 00:10:03,010 --> 00:10:04,945 You know what, that's it, guys. 222 00:10:05,012 --> 00:10:07,881 First, we got to stop calling him Crackhead Victor. 223 00:10:07,948 --> 00:10:09,917 All right? Addiction is an illness. 224 00:10:09,984 --> 00:10:11,685 It's not who he is. 225 00:10:13,287 --> 00:10:14,955 Look, Vic. 226 00:10:15,022 --> 00:10:17,024 I know you feel like no one understands you. 227 00:10:17,091 --> 00:10:20,427 That's exactly how I felt when I came home from Iraq. 228 00:10:20,494 --> 00:10:22,863 Hold up, you're a veteran, too? 229 00:10:22,930 --> 00:10:24,198 Yeah. 230 00:10:24,264 --> 00:10:26,266 So I know firsthand how hard it can be 231 00:10:26,333 --> 00:10:27,901 to adjust to civilian life. 232 00:10:27,968 --> 00:10:30,037 Look, PTSD, it affects all of us differently, 233 00:10:30,104 --> 00:10:32,940 but you got to know, you're not alone. 234 00:10:33,007 --> 00:10:35,275 Nobody asked anyone to worry about me. 235 00:10:35,342 --> 00:10:38,345 Yet here we all are. 236 00:10:40,614 --> 00:10:42,349 Dave, tell him the plan. 237 00:10:42,415 --> 00:10:44,317 All right, well, look, it wasn't easy. 238 00:10:44,384 --> 00:10:47,020 I made a ton of calls, and all the rehab beds 239 00:10:47,087 --> 00:10:49,389 were taken in the neighboring VA hospitals. 240 00:10:49,456 --> 00:10:52,292 But I was able to find you a bed 241 00:10:52,359 --> 00:10:54,461 an hour away in Loma Linda, 242 00:10:54,527 --> 00:10:56,863 if... if you're ready. 243 00:10:58,531 --> 00:11:00,800 Look, man, we've all been working really hard 244 00:11:00,867 --> 00:11:02,736 to get you back to the old Victor. 245 00:11:05,038 --> 00:11:07,440 Newsflash, Calvin. 246 00:11:07,507 --> 00:11:09,609 The old Victor's gone. 247 00:11:09,676 --> 00:11:11,678 I left him back in Afghanistan. 248 00:11:11,745 --> 00:11:14,681 I came back to nothing but pain. 249 00:11:14,748 --> 00:11:16,349 My parents died. 250 00:11:16,416 --> 00:11:18,585 I lost my friends. 251 00:11:18,652 --> 00:11:21,021 I lost myself. 252 00:11:22,022 --> 00:11:24,391 The only thing that can help me with that pain: 253 00:11:24,457 --> 00:11:25,825 drugs. 254 00:11:27,027 --> 00:11:29,596 Hey, Victor, look, all my pops is trying to say... 255 00:11:29,663 --> 00:11:31,464 I know what he's trying to say. 256 00:11:31,531 --> 00:11:33,700 But I ain't trying to hear it right now. 257 00:11:33,767 --> 00:11:35,769 Victor, I swear, if you walk out that door, 258 00:11:35,835 --> 00:11:37,070 I'm done with you. 259 00:11:41,007 --> 00:11:43,076 Victor. 260 00:11:43,143 --> 00:11:44,911 Come on. 261 00:11:55,889 --> 00:11:58,124 Ooh... 262 00:11:58,191 --> 00:12:00,060 That movie went hard, right? 263 00:12:00,126 --> 00:12:02,062 Yeah. Yeah. 264 00:12:02,128 --> 00:12:03,730 You know, I give it two guns up. 265 00:12:03,797 --> 00:12:05,765 Pow, pow. 266 00:12:07,901 --> 00:12:10,070 You know, when we were younger, 267 00:12:10,136 --> 00:12:12,038 I always thought you were cute. 268 00:12:12,105 --> 00:12:15,442 Just a little too nice and soft, if you know what I mean. 269 00:12:15,508 --> 00:12:17,444 Oh, yeah. I hear you. I hear you. 270 00:12:17,510 --> 00:12:20,847 But, you know, maybe sometimes being nice and soft 271 00:12:20,914 --> 00:12:22,582 isn't so bad. 272 00:12:22,649 --> 00:12:24,117 Maybe. 273 00:12:24,184 --> 00:12:26,453 But I like roughnecks like you. 274 00:12:26,519 --> 00:12:28,021 : Oh... Yeah, yeah. 275 00:12:28,088 --> 00:12:30,356 : That tickles. 276 00:12:31,825 --> 00:12:33,827 Tell me, Big Mar. 277 00:12:33,893 --> 00:12:36,896 What's the baddest thing you've ever done? 278 00:12:36,963 --> 00:12:39,065 Oh, uh... 279 00:12:41,201 --> 00:12:42,635 Hmm... 280 00:12:42,702 --> 00:12:44,704 I mean... 281 00:12:44,371 --> 00:12:46,573 One time, 282 00:12:46,640 --> 00:12:49,443 I took spare change and threw it in a sacred well. 283 00:12:50,711 --> 00:12:53,213 Oh. "Spare Change" is a rapper's name, right? 284 00:12:53,280 --> 00:12:55,182 Yes. Yeah, yeah. 285 00:12:55,248 --> 00:12:57,360 Uh, yeah, yeah, let me straighten it out for you, baby. 286 00:12:57,384 --> 00:13:00,053 Okay. So, Lil Spare Change was a wannabe rapper. 287 00:13:00,120 --> 00:13:03,256 I took him and DJ Dollar Bill and threw them in that well. 288 00:13:03,323 --> 00:13:05,726 You feel me? 289 00:13:05,792 --> 00:13:07,177 I feel you, Big Mar. 290 00:13:07,178 --> 00:13:08,562 Ooh. 291 00:13:08,628 --> 00:13:10,731 I feel you. 292 00:13:12,532 --> 00:13:13,667 Errbody do, baby. 293 00:13:14,735 --> 00:13:16,536 Errbody. 294 00:13:19,539 --> 00:13:21,808 Hey, hey, what you ladies up to? 295 00:13:21,875 --> 00:13:25,345 Oh, just looking through old photos of the neighborhood. 296 00:13:25,412 --> 00:13:28,815 You know, people, places, Victor. 297 00:13:28,882 --> 00:13:30,617 Oh, no. 298 00:13:30,684 --> 00:13:32,619 Look, I've done everything I can. 299 00:13:32,686 --> 00:13:35,088 Even Dave tried. You-you were there. 300 00:13:35,155 --> 00:13:37,124 He almost lost his baby guitar. 301 00:13:37,190 --> 00:13:40,594 I hear what you're saying, but, aw... 302 00:13:40,660 --> 00:13:43,730 look at this old picture of Victor and Calvin. 303 00:13:43,797 --> 00:13:45,265 Aw, Victor looks so good there. 304 00:13:46,800 --> 00:13:48,135 - Ah. - Aw. 305 00:13:48,201 --> 00:13:49,503 You remember that day? 306 00:13:51,138 --> 00:13:53,206 Yeah. Of course. 307 00:13:53,273 --> 00:13:54,608 This was Victor's senior prom. 308 00:13:54,674 --> 00:13:56,376 He didn't have money for a limo, 309 00:13:56,443 --> 00:14:00,547 so I rented a tux and chauffeured him and his date. 310 00:14:00,614 --> 00:14:02,282 That's so sweet of you. 311 00:14:02,349 --> 00:14:04,518 Yeah. After that, Victor signed up for the Army. 312 00:14:05,485 --> 00:14:06,820 You were so proud of him. 313 00:14:07,821 --> 00:14:09,356 Yeah. 314 00:14:09,423 --> 00:14:10,557 I was. 315 00:14:12,359 --> 00:14:13,827 Ooh, let me get my bat. 316 00:14:13,894 --> 00:14:15,395 Oh, it's just Victor. 317 00:14:15,462 --> 00:14:18,432 Oh, well, shouldn't you turn your alarm off? 318 00:14:18,498 --> 00:14:19,766 No, he's got the code. 319 00:14:19,833 --> 00:14:21,535 He'll leave once his sinuses clear up. 320 00:14:24,237 --> 00:14:25,705 Okay, I, um... 321 00:14:25,772 --> 00:14:27,374 I need you to do me a favor, baby. 322 00:14:27,441 --> 00:14:28,651 I need you to take these to Victor. 323 00:14:28,675 --> 00:14:30,544 Oh, no. Come on, Tina. 324 00:14:30,610 --> 00:14:32,245 No, no. 325 00:14:32,312 --> 00:14:33,814 I've done all I could do for this guy. 326 00:14:33,880 --> 00:14:35,715 I'm not going back out there. Forget about it. 327 00:14:35,782 --> 00:14:37,417 Come on, baby. If you do it, 328 00:14:37,484 --> 00:14:39,686 I'll act like it's your birthday tonight. 329 00:14:44,691 --> 00:14:46,860 O-Okay. 330 00:14:46,927 --> 00:14:49,696 But I still get my real birthday, too, right? 331 00:14:49,763 --> 00:14:51,865 Oh, most definitely. 332 00:14:54,434 --> 00:14:55,702 Victor. 333 00:14:56,870 --> 00:14:58,405 Come on, man. Open up. 334 00:14:58,472 --> 00:15:00,307 Mmm. 335 00:15:00,373 --> 00:15:02,609 Pine. That does smell nice. 336 00:15:03,577 --> 00:15:06,546 Look, Tina wanted me to give you this. 337 00:15:06,613 --> 00:15:07,881 I'm out. 338 00:15:07,948 --> 00:15:10,217 Hey, hey, wait, wait, wait. 339 00:15:10,283 --> 00:15:11,885 What's-what's this? 340 00:15:11,952 --> 00:15:14,187 I don't know. Tina must've put it in your bag. 341 00:15:14,254 --> 00:15:16,790 Yeah, I remember this. 342 00:15:16,857 --> 00:15:18,291 My dad's lawn mower had broken down, 343 00:15:18,358 --> 00:15:19,669 and instead of taking it to the repair shop, 344 00:15:19,693 --> 00:15:20,894 you taught me how to fix it. 345 00:15:21,895 --> 00:15:24,564 Oh, yeah. Yeah. 346 00:15:24,631 --> 00:15:26,766 And you used that lawn mower to start cutting grass 347 00:15:26,833 --> 00:15:28,711 in the neighborhood and make yourself some money. 348 00:15:28,735 --> 00:15:30,637 Bought your first pair of Jordans. 349 00:15:30,704 --> 00:15:32,239 Sure did. 350 00:15:32,305 --> 00:15:34,207 Only for them to be stolen by a crackhead. 351 00:15:34,274 --> 00:15:36,243 - The irony. - Hmm. 352 00:15:37,444 --> 00:15:38,845 Yeah. 353 00:15:41,481 --> 00:15:44,718 I didn't ask to be this way, Calvin. 354 00:15:44,784 --> 00:15:47,287 Not everyone wins at life. 355 00:15:47,354 --> 00:15:49,723 Look, Victor. 356 00:15:49,789 --> 00:15:52,659 Everybody has a story to tell, man. 357 00:15:52,726 --> 00:15:55,362 And luckily for me, I've been a part of yours. 358 00:15:55,428 --> 00:15:57,831 I remember when you were that scrawny little kid 359 00:15:57,898 --> 00:15:59,766 who just moved into this neighborhood. 360 00:16:00,767 --> 00:16:02,636 I remember taking you to get ice cream 361 00:16:02,702 --> 00:16:05,305 when you got straight A's in middle school. 362 00:16:05,372 --> 00:16:07,617 Or hiding you from your mama when you threw that boomerang 363 00:16:07,641 --> 00:16:09,643 - through her picture window. 364 00:16:09,709 --> 00:16:12,212 Tore my butt up twice when she found me, too. 365 00:16:16,416 --> 00:16:18,351 I miss you, Mama. 366 00:16:21,488 --> 00:16:23,723 Look, man. 367 00:16:23,790 --> 00:16:26,593 I don't care about all the stuff you've done. 368 00:16:26,660 --> 00:16:28,695 All right, I know you. 369 00:16:28,762 --> 00:16:30,730 The real you. 370 00:16:30,797 --> 00:16:32,332 And, uh... 371 00:16:34,267 --> 00:16:35,569 Well, I love you too much 372 00:16:35,635 --> 00:16:38,004 for this to be how your story ends. 373 00:16:38,071 --> 00:16:39,806 But... 374 00:16:39,873 --> 00:16:41,241 that's not up to me. 375 00:16:42,776 --> 00:16:45,245 It's your story. 376 00:16:49,549 --> 00:16:51,685 Tonight was on point, Big Mar. 377 00:16:51,751 --> 00:16:53,253 Oh, yeah, you know, 378 00:16:53,320 --> 00:16:54,880 the best part of the night for me was... 379 00:16:56,389 --> 00:16:57,891 That part. 380 00:16:59,326 --> 00:17:00,410 Mmm, cherry. 381 00:17:01,561 --> 00:17:03,363 Good night, Big Mar. 382 00:17:03,430 --> 00:17:06,299 Uh, yeah, good, uh, good night, Kiki. 383 00:17:17,978 --> 00:17:20,747 So, how was your date, Nice Cube? 384 00:17:22,882 --> 00:17:24,584 Man, it was exhausting. 385 00:17:24,651 --> 00:17:28,655 I had no idea it was so hard being so hard. 386 00:17:30,657 --> 00:17:32,726 All right, check this, little bro. 387 00:17:32,792 --> 00:17:34,594 I know that Keisha has been 388 00:17:34,661 --> 00:17:36,963 - your most wanted since we were kids... - Yeah. 389 00:17:37,030 --> 00:17:38,632 But, Marty, you don't want a woman 390 00:17:38,698 --> 00:17:40,000 who doesn't dig you for you. 391 00:17:40,066 --> 00:17:42,736 You're right. 392 00:17:42,802 --> 00:17:45,739 And-and I-I plan on coming clean to Keisha, 393 00:17:45,805 --> 00:17:47,941 once we're married and have our twins, Luke and Leia. 394 00:17:48,908 --> 00:17:51,411 Look, man, you are my little brother, 395 00:17:51,478 --> 00:17:53,813 and I don't just love you, I like you. 396 00:17:53,880 --> 00:17:56,583 And I would hope that any woman you end up with 397 00:17:56,650 --> 00:17:58,885 would love you and like you, too. 398 00:17:59,886 --> 00:18:01,588 All right, man. 399 00:18:03,456 --> 00:18:04,758 God, 400 00:18:04,824 --> 00:18:07,761 if Keisha is for me, give me a sign. 401 00:18:13,600 --> 00:18:14,868 The Lord has spoken. 402 00:18:16,603 --> 00:18:18,538 Hey, I just got invited to a release party, 403 00:18:18,605 --> 00:18:21,074 and there's only one bad boy I want by my side. 404 00:18:21,141 --> 00:18:23,576 Oh, hell yeah, girl, I love album release parties. 405 00:18:24,662 --> 00:18:25,679 You're so funny. 406 00:18:25,745 --> 00:18:27,347 It's not an album release party. 407 00:18:27,414 --> 00:18:28,682 This is a prison release party. 408 00:18:28,748 --> 00:18:29,983 What? 409 00:18:30,050 --> 00:18:31,685 Lil Murder Junior just got out. 410 00:18:31,751 --> 00:18:33,820 But his name is Lil Murder Junior! 411 00:18:33,887 --> 00:18:35,622 Technicality. 412 00:18:36,690 --> 00:18:37,924 It's okay if I go freshen up? 413 00:18:39,125 --> 00:18:40,493 What? 414 00:18:40,560 --> 00:18:42,595 : Technicality. 415 00:18:47,033 --> 00:18:49,536 Morning, Calvin. 416 00:18:50,503 --> 00:18:52,081 You want some help getting him off your porch? 417 00:18:52,105 --> 00:18:55,575 Nah. Just let him sleep it off. 418 00:18:57,577 --> 00:18:59,846 Okay, I'm ready. 419 00:18:59,913 --> 00:19:01,414 Ready for what? 420 00:19:01,481 --> 00:19:02,615 I'm ready to get help. 421 00:19:03,850 --> 00:19:05,585 Uh... 422 00:19:05,652 --> 00:19:07,172 Did I hear what I thought I just heard? 423 00:19:07,220 --> 00:19:08,855 Yeah, Dave. 424 00:19:08,922 --> 00:19:11,491 My man Victor here said he's ready to get help. 425 00:19:11,558 --> 00:19:14,394 Our man is ready to get help. 426 00:19:14,461 --> 00:19:16,663 Our man is ready to get help! - Guys! 427 00:19:16,730 --> 00:19:17,997 This ain't helping. 428 00:19:19,032 --> 00:19:21,067 Hold on. Let me grab my keys. 429 00:19:21,134 --> 00:19:23,254 - Be right back. - All right, well, come on. Hurry up. 430 00:19:25,171 --> 00:19:26,982 Hey, hey, hey. Ain't you gonna get dressed first? 431 00:19:27,006 --> 00:19:28,908 You can't waste time when a man is ready. 432 00:19:28,975 --> 00:19:31,911 Victor, you are in good hands with me and Calvin. 433 00:19:31,978 --> 00:19:33,079 We got you. 434 00:19:36,983 --> 00:19:38,685 Hey, hey, hey, hey. 435 00:19:38,752 --> 00:19:40,820 Yeah, all right. Well, back it up. 436 00:19:45,458 --> 00:19:47,861 Okay, now we got you. 437 00:19:49,195 --> 00:19:50,663 It's true. And then, 438 00:19:50,730 --> 00:19:52,165 at the party, guns start going off, 439 00:19:52,232 --> 00:19:54,434 so I hit the ground, and Keisha says, 440 00:19:54,501 --> 00:19:55,902 "Real men don't duck." 441 00:19:58,204 --> 00:19:59,973 Well, sounds like it's bye-bye, thug life, 442 00:20:00,039 --> 00:20:02,041 and hello, Star Trek marathon. 443 00:20:02,108 --> 00:20:04,210 : Man, hey, that's right, baby. 444 00:20:04,277 --> 00:20:05,695 The geek is back. 445 00:20:07,180 --> 00:20:09,158 Well, we knew that when you walked in in that sweater. 446 00:20:11,921 --> 00:20:13,489 Hon, you don't have to jump a car. 447 00:20:13,556 --> 00:20:14,800 No man living off of crack 448 00:20:14,824 --> 00:20:16,559 and Now and Laters is gonna outdo me. 449 00:20:17,626 --> 00:20:19,003 You know what, she's right, man. Yeah. 450 00:20:19,027 --> 00:20:20,729 - Don't do it. - Eh? 451 00:20:20,796 --> 00:20:21,906 Until I get my camera ready. 452 00:20:21,930 --> 00:20:22,864 - Baby! - Calvin! 453 00:20:22,931 --> 00:20:24,065 No, this is gonna be good. 454 00:20:24,132 --> 00:20:25,567 - Oh, my gosh. - - All right. 455 00:20:25,634 --> 00:20:27,536 - Okay. - Go! Yeah. Yeah. - Oh, baby. 456 00:20:27,602 --> 00:20:28,904 Yeah. WorldStar! 457 00:20:34,676 --> 00:20:37,512 Aw, man. 458 00:20:37,579 --> 00:20:39,481 I didn't press record. 459 00:20:39,548 --> 00:20:40,749 You gonna have to do it again. 460 00:20:50,892 --> 00:20:53,895 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 31855

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.