All language subtitles for The.Great.Escape.S02E03.KOREAN.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,120 --> 00:01:12,040 (One spring day full of fine dust) 2 00:01:12,800 --> 00:01:14,400 (Namsan) 3 00:01:15,800 --> 00:01:18,600 (Byungjae is the first one here) 4 00:01:19,760 --> 00:01:20,640 Did you get a good sleep? 5 00:01:20,760 --> 00:01:22,680 – What? Yes, I did. – You did? 6 00:01:22,800 --> 00:01:24,680 I made myself sleep a lot yesterday. 7 00:01:24,800 --> 00:01:26,360 I slept for about 20 hours. 8 00:01:26,480 --> 00:01:28,520 (The new groom who's not fully awake yet is also here) 9 00:01:28,640 --> 00:01:29,920 (Bowing) 10 00:01:31,000 --> 00:01:33,360 I can't do anything when it's cold. 11 00:01:33,480 --> 00:01:35,960 I'm destined to feel cold. 12 00:01:36,080 --> 00:01:38,360 I have go into hibernation when it's cold. 13 00:01:38,480 --> 00:01:41,640 In spring, all my energy starts to wake up. 14 00:01:41,760 --> 00:01:42,880 You must be feeling awake now then, huh? 15 00:01:43,000 --> 00:01:45,120 All of my senses are awake now. 16 00:01:45,240 --> 00:01:47,720 So, I have pictures of the sun 17 00:01:47,840 --> 00:01:49,760 and of things that are warm. 18 00:01:49,880 --> 00:01:53,200 That's why I wear red. 19 00:01:53,320 --> 00:01:54,560 Hi. 20 00:01:54,680 --> 00:01:57,720 (Can feel something small and bright from far away) 21 00:01:58,360 --> 00:02:00,160 (Warming up before the escape) 22 00:02:00,280 --> 00:02:02,200 (Snooping around someone's car) 23 00:02:02,320 --> 00:02:04,240 Is there a big building around here? 24 00:02:04,360 --> 00:02:05,640 (Trying to guess where the set is) 25 00:02:05,760 --> 00:02:07,480 H hotel? 26 00:02:07,600 --> 00:02:08,640 Oh? 27 00:02:08,760 --> 00:02:09,760 – Hi. – Donghyun. 28 00:02:09,880 --> 00:02:11,720 Hello. 29 00:02:11,840 --> 00:02:15,120 I didn't tattoo my eyebrows, so I have to draw them. 30 00:02:15,240 --> 00:02:16,320 You should tattoo them. 31 00:02:16,440 --> 00:02:17,840 It's really convenient. 32 00:02:17,960 --> 00:02:19,720 – This is so... – Bull frog. 33 00:02:19,840 --> 00:02:21,280 Hi. 34 00:02:21,400 --> 00:02:23,800 Isn't 'Bull frog' the perfect nickname for you? 35 00:02:25,000 --> 00:02:26,480 No, I prefer Captain Shindong. 36 00:02:26,600 --> 00:02:28,040 The destroyer of the ecosystem. 37 00:02:28,160 --> 00:02:30,080 The weather is suddenly so nice. 38 00:02:30,200 --> 00:02:31,680 It's a bit warmer. 39 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 (Fighter is waking up) 40 00:02:35,120 --> 00:02:36,520 I'm in a good condition because it's warmer now. 41 00:02:36,640 --> 00:02:38,040 – Yeah? – The weather is so nice. 42 00:02:38,160 --> 00:02:41,360 I could break everything because the weather is so nice. 43 00:02:41,480 --> 00:02:43,840 I can lift this. 44 00:02:43,960 --> 00:02:45,040 (No way) 45 00:02:45,160 --> 00:02:47,000 – It's too heavy. – You can't lift it. 46 00:02:47,800 --> 00:02:49,360 I can shake it. 47 00:02:51,400 --> 00:02:52,560 (Heave–ho, heave–ho) 48 00:02:52,680 --> 00:02:54,120 Your manager will come out and say 'What are you doing?' 49 00:02:54,240 --> 00:02:56,560 Did you see that? 50 00:02:56,680 --> 00:02:58,560 Anyone can do that because of the wheels. 51 00:02:58,680 --> 00:02:59,560 The wheels? 52 00:02:59,680 --> 00:03:01,760 (Request: Lift it up vertically) 53 00:03:01,880 --> 00:03:03,440 (Is he really going to do it?) 54 00:03:03,560 --> 00:03:06,320 My hands got dirty. 55 00:03:07,320 --> 00:03:08,200 (LOL) 56 00:03:08,320 --> 00:03:09,800 – My hands will get dirty. – We can't have that. 57 00:03:09,920 --> 00:03:10,800 My hands will get dirty. 58 00:03:10,920 --> 00:03:12,800 No, you'll get them dirty later. 59 00:03:12,920 --> 00:03:14,280 They can't get dirty now. 60 00:03:14,880 --> 00:03:19,080 (Hodong is vigorously sunbathing) 61 00:03:20,640 --> 00:03:21,600 Byungjae. 62 00:03:21,720 --> 00:03:24,240 Hodong, what are you doing? 63 00:03:24,360 --> 00:03:26,880 – My gosh. – He's getting into character. 64 00:03:27,000 --> 00:03:28,200 – Byungjae. – Yes? 65 00:03:28,320 --> 00:03:32,280 Did you know there's a Namsan Dulle–Gil Trail? 66 00:03:32,400 --> 00:03:34,480 – A Dulle–Gil Trail? – I didn't know that. 67 00:03:34,600 --> 00:03:37,600 (Namsan Dulle–Gil Trail like in Jeju Island?) 68 00:03:37,720 --> 00:03:40,400 – 'Nam–Dulle'. – It's really here. 69 00:03:40,520 --> 00:03:43,240 Everything is a clue. 70 00:03:43,360 --> 00:03:46,280 – Already? – We've started already? 71 00:03:46,400 --> 00:03:48,240 (Running) 72 00:03:48,360 --> 00:03:49,960 Did you know about the Namsan Dulle–Gil Trail? 73 00:03:50,080 --> 00:03:52,440 – I didn't. – I only know Namsan pork cutlets. 74 00:03:52,560 --> 00:03:53,800 – Most people know that. – Namsan pork cutlets. 75 00:03:53,920 --> 00:03:54,800 It's delicious. 76 00:03:54,920 --> 00:03:56,840 I bet the production crew made this trail. 77 00:03:56,960 --> 00:03:57,920 We've started already? 78 00:03:58,040 --> 00:04:00,720 (Nope) 79 00:04:00,840 --> 00:04:02,040 I always say this. 80 00:04:02,160 --> 00:04:05,760 Every object is a clue in this show. 81 00:04:05,880 --> 00:04:07,760 Even the air is a clue. 82 00:04:07,880 --> 00:04:09,240 The air? 83 00:04:09,360 --> 00:04:11,960 I'm saying we should consider everything as a clue. 84 00:04:12,080 --> 00:04:14,680 The production team made this fine dust. 85 00:04:14,800 --> 00:04:16,840 (Nope 22) 86 00:04:16,960 --> 00:04:19,360 It's our first time shooting in Seoul. 87 00:04:19,480 --> 00:04:20,760 – On this show. – That's true. 88 00:04:20,880 --> 00:04:21,840 We always went to rural areas. 89 00:04:21,960 --> 00:04:22,960 This is our first 'Ep–in–Seoul'? 90 00:04:23,080 --> 00:04:24,200 Yes, it's our first time. 91 00:04:24,320 --> 00:04:25,680 Why are you shortening everything? 92 00:04:25,800 --> 00:04:28,120 'Nam–dulle', 'Ep–in–Seoul'. 93 00:04:28,240 --> 00:04:29,760 Did you learn that yesterday? 94 00:04:29,880 --> 00:04:32,320 I didn't. 'Ep–in–Seoul'. 95 00:04:32,440 --> 00:04:33,640 'First–ep–in–Seoul'. 96 00:04:33,760 --> 00:04:35,000 – 'First–ep–in–Seoul'. – 'First–ep–in–Seoul'. 97 00:04:35,120 --> 00:04:37,600 – 'First–ep–in–Seoul'? – Yes. 98 00:04:37,720 --> 00:04:39,040 'But–where–P.O'? 99 00:04:39,160 --> 00:04:40,840 – Huh? – P–P–P.O. 100 00:04:40,960 --> 00:04:42,680 Where's P.O? 101 00:04:42,800 --> 00:04:44,960 Look at how many staff members are on him. 102 00:04:46,480 --> 00:04:49,280 (Four staff members around the super star) 103 00:04:49,400 --> 00:04:51,440 Hurry up, today is your last day on this show. 104 00:04:51,560 --> 00:04:54,400 – It's not. – His clothes look expensive. 105 00:04:54,520 --> 00:04:55,800 I envy you, P.O. 106 00:04:55,920 --> 00:04:57,720 He's running when he's already late. 107 00:04:57,840 --> 00:05:00,360 No, no. 108 00:05:00,480 --> 00:05:01,800 (P.O is a bit late, but he's here) 109 00:05:01,920 --> 00:05:02,840 Why are you so late? 110 00:05:02,960 --> 00:05:04,280 Thank you for coming. 111 00:05:04,400 --> 00:05:05,560 (Stepping backward/Slowly) 112 00:05:05,680 --> 00:05:07,600 – You're teasing me again. – We thought you weren't coming. 113 00:05:07,720 --> 00:05:09,120 – What brand is this? – No. 114 00:05:09,240 --> 00:05:11,040 Last week, you... 115 00:05:11,160 --> 00:05:13,120 (They start ganging up on P.O) 116 00:05:13,240 --> 00:05:16,360 (This is Seoul, full of fine dust) 117 00:05:16,480 --> 00:05:18,560 Are they going to take us somewhere now? 118 00:05:18,680 --> 00:05:20,200 We don't have a script, so... 119 00:05:20,320 --> 00:05:21,360 – Exactly. – I don't know what to do. 120 00:05:21,480 --> 00:05:23,600 Let's enjoy this weather for a bit. 121 00:05:23,720 --> 00:05:24,640 That sounds good. 122 00:05:24,760 --> 00:05:26,760 If they take us somewhere... 123 00:05:26,880 --> 00:05:28,080 Especially if we're going indoors. 124 00:05:30,160 --> 00:05:31,240 Shall we go? 125 00:05:31,360 --> 00:05:33,600 Should we walk to that car? 126 00:05:33,720 --> 00:05:36,880 I'm not sure why we have to go when they tell us to go. 127 00:05:37,000 --> 00:05:38,720 – Some of us should resist. – That's right. 128 00:05:38,840 --> 00:05:40,440 Stay. 129 00:05:40,560 --> 00:05:42,520 What? 130 00:05:42,640 --> 00:05:44,520 Hodong, that also sounds like an order. 131 00:05:44,640 --> 00:05:46,800 Your order and their order 132 00:05:46,920 --> 00:05:48,840 both sound like orders you give to puppies. 133 00:05:48,960 --> 00:05:49,880 'Stay' is a bit... 134 00:05:50,000 --> 00:05:52,080 (He's doing as he's told) 135 00:05:52,520 --> 00:05:54,040 I thought I was a puppy for a moment. 136 00:05:54,160 --> 00:05:56,040 It did sound like an order. 137 00:05:56,160 --> 00:05:59,080 (Aren't you going to leave?) 138 00:05:59,200 --> 00:06:00,600 There must be a reason we're at Namsan. 139 00:06:00,720 --> 00:06:01,960 – Today... – Exactly. 140 00:06:02,080 --> 00:06:05,360 (Why Namsan of all places?) 141 00:06:05,480 --> 00:06:07,760 Yongsan is famous for electronics stores. 142 00:06:07,880 --> 00:06:09,640 Joseon Dynasty? Gyeongbok Palace? 143 00:06:09,760 --> 00:06:12,200 – Gyeongbok Palace? – It's close. 144 00:06:12,320 --> 00:06:14,280 (Why are we at Namsan?) 145 00:06:14,400 --> 00:06:16,400 There's a huge sauna place in front of the station. 146 00:06:17,560 --> 00:06:19,400 There are many good restaurants in Samgakji. 147 00:06:19,520 --> 00:06:20,400 That's right. 148 00:06:20,520 --> 00:06:22,480 Lots of good restaurants in Samgakji. 149 00:06:22,600 --> 00:06:23,920 So, when are we leaving? 150 00:06:24,040 --> 00:06:25,160 (Was it that obvious?) 151 00:06:25,280 --> 00:06:26,400 You missed the timing, huh? 152 00:06:26,520 --> 00:06:27,720 No, I didn't. 153 00:06:28,640 --> 00:06:30,720 (Let's get back on track) 154 00:06:30,840 --> 00:06:32,840 – Okay, let's... – Let's do this. 155 00:06:32,960 --> 00:06:34,640 Let's do this. 156 00:06:34,760 --> 00:06:36,800 Everyone do your best today. 157 00:06:36,920 --> 00:06:39,720 – Two, three. – Let's go! 158 00:06:39,840 --> 00:06:40,880 – Okay. – Let's go up. 159 00:06:41,000 --> 00:06:42,240 – It's this way. – This way? 160 00:06:42,360 --> 00:06:43,800 Yes. 161 00:06:45,000 --> 00:06:47,280 I wish they gave us something to do in the opening. 162 00:06:47,400 --> 00:06:49,040 We could warm up. 163 00:06:50,200 --> 00:06:52,480 We won't have anything to talk about in the car. 164 00:06:53,160 --> 00:06:54,480 We won't. 165 00:07:00,480 --> 00:07:04,240 (Silence) 166 00:07:05,240 --> 00:07:07,640 Please wear your blindfolds. 167 00:07:07,760 --> 00:07:10,080 They are on the shelf. 168 00:07:10,680 --> 00:07:12,360 Why do they always hide these? 169 00:07:13,560 --> 00:07:15,000 (Got the blindfolds) 170 00:07:15,120 --> 00:07:16,880 – Blindfold. – Blindfold. 171 00:07:18,120 --> 00:07:20,480 (The car is going into a narrow alley) 172 00:07:20,600 --> 00:07:22,160 I think we're almost there. 173 00:07:22,280 --> 00:07:24,200 (The time to escape is approaching) 174 00:07:25,200 --> 00:07:27,520 (They have arrived at the place they must escape from) 175 00:07:27,640 --> 00:07:29,320 Hodong first... 176 00:07:29,960 --> 00:07:31,400 Are we splitting up? 177 00:07:31,520 --> 00:07:33,200 Next, Shindong. 178 00:07:33,320 --> 00:07:34,760 We're getting off the bus in order. 179 00:07:34,880 --> 00:07:36,280 Is it in body weight order? 180 00:07:36,400 --> 00:07:38,400 (Maybe waist sizes?) 181 00:07:38,520 --> 00:07:39,760 There are only two steps. 182 00:07:39,880 --> 00:07:41,600 Two steps and it's the ground. 183 00:07:41,720 --> 00:07:43,760 – Who's behind me? – It's me. 184 00:07:43,880 --> 00:07:45,720 Who is this? 185 00:07:45,840 --> 00:07:47,760 – Is it Donghyun? – I'm over here. 186 00:07:47,880 --> 00:07:49,120 (Getting off the bus) 187 00:07:49,240 --> 00:07:50,640 Be careful. 188 00:07:50,760 --> 00:07:53,680 (Leaving Jongmin and P.O behind) 189 00:07:53,800 --> 00:07:55,680 – Jongmin, we're going separately. – Separately? 190 00:07:55,800 --> 00:07:56,600 We're going separately. 191 00:07:56,720 --> 00:07:57,560 – Voices are coming from there. – No. 192 00:07:57,680 --> 00:08:00,000 No, I'm holding Donghyun's shoulders. 193 00:08:00,120 --> 00:08:01,160 Donghyun. 194 00:08:01,280 --> 00:08:03,200 Look. 195 00:08:03,320 --> 00:08:04,800 – It's not Donghyun. – Who are you? 196 00:08:04,920 --> 00:08:06,360 – Who are you? – Why... Why? 197 00:08:06,480 --> 00:08:07,360 Who is this? 198 00:08:07,480 --> 00:08:08,520 Why is Jongmin's voice so far away? 199 00:08:08,640 --> 00:08:09,720 – Jongmin. – Are they going somewhere else? 200 00:08:09,840 --> 00:08:11,760 (I'm holding someone's shoulders,) 201 00:08:11,880 --> 00:08:13,720 (but it doesn't seem to be Donghyun) 202 00:08:13,840 --> 00:08:15,560 – Guys! – P.O. 203 00:08:15,680 --> 00:08:16,720 – Who's that? – Guys! 204 00:08:17,840 --> 00:08:19,320 Guys. 205 00:08:19,440 --> 00:08:21,520 – Hodong. – Help me. 206 00:08:21,640 --> 00:08:23,440 Help me. 207 00:08:23,560 --> 00:08:24,960 (Not in a situation to help others) 208 00:08:25,080 --> 00:08:27,000 P.O, there's someone in front of me. 209 00:08:27,120 --> 00:08:28,880 – Who are you? – Who is this? 210 00:08:29,000 --> 00:08:31,440 (Exiting in shock and fear) 211 00:08:31,560 --> 00:08:32,560 How many are in front of me? 212 00:08:32,680 --> 00:08:34,200 I'm in front of you. Shindong is in front of me. 213 00:08:34,320 --> 00:08:35,960 Hodong is in front of Shindong. 214 00:08:36,080 --> 00:08:38,640 Hodong... And who else? 215 00:08:38,760 --> 00:08:40,000 Shindong, Byungjae, then Donghyun. 216 00:08:40,120 --> 00:08:41,920 – There are four of us, right? – Yes. 217 00:08:42,040 --> 00:08:43,320 Is there someone behind you? 218 00:08:43,440 --> 00:08:45,160 – P.O and Jongmin. – Someone is behind me. 219 00:08:45,280 --> 00:08:46,200 (Trying not to laugh) 220 00:08:46,320 --> 00:08:47,680 Someone is holding my shoulders. 221 00:08:47,800 --> 00:08:49,040 (Someone is behind me) 222 00:08:49,160 --> 00:08:50,880 – What's going on? – Don't lie. 223 00:08:51,000 --> 00:08:54,360 (It's suddenly a horror special) 224 00:08:54,480 --> 00:08:55,920 Who is this? 225 00:08:56,040 --> 00:08:58,240 (Don't laugh/Don't laugh) 226 00:08:58,360 --> 00:08:59,960 (This guard is suddenly facing the biggest crisis in his career) 227 00:09:00,080 --> 00:09:02,200 Donghyun, why are you scared? 228 00:09:03,000 --> 00:09:04,280 Maybe this is what's happening. 229 00:09:04,400 --> 00:09:07,040 Why didn't they split us up into two teams of three? 230 00:09:07,160 --> 00:09:08,840 Why did they split us up into 4:2? 231 00:09:08,960 --> 00:09:11,440 I think they're hostages. 232 00:09:11,560 --> 00:09:13,800 My gut is telling me... 233 00:09:13,920 --> 00:09:15,600 The other two guys are... 234 00:09:15,720 --> 00:09:17,320 This is just a guess. 235 00:09:17,440 --> 00:09:18,720 Can we change places? 236 00:09:19,440 --> 00:09:21,360 It's creeping me out. 237 00:09:21,480 --> 00:09:24,640 (Thrashing) 238 00:09:24,760 --> 00:09:27,600 I want to see. 239 00:09:27,720 --> 00:09:29,840 There's an echo. 240 00:09:30,320 --> 00:09:31,440 A tunnel? 241 00:09:32,560 --> 00:09:33,480 I can hear people. 242 00:09:33,600 --> 00:09:35,520 – What's that sound? – It's scary. 243 00:09:35,640 --> 00:09:38,080 (Past an old corridor) 244 00:09:38,200 --> 00:09:39,440 (entering a room) 245 00:09:39,560 --> 00:09:40,560 Are we going up? 246 00:09:40,680 --> 00:09:41,560 What is this? 247 00:09:41,680 --> 00:09:42,560 Is it a staircase? 248 00:09:42,680 --> 00:09:45,600 (Narrow main door that barely fits one person) 249 00:09:45,720 --> 00:09:47,400 What's more annoying is that no one's telling us anything. 250 00:09:47,520 --> 00:09:49,600 Why aren't they telling us anything? 251 00:09:49,720 --> 00:09:51,000 This guy is just walking forward. 252 00:09:51,800 --> 00:09:53,400 (Jongmin & P.O are terrified) 253 00:09:53,520 --> 00:09:54,440 There's something in front. 254 00:09:54,560 --> 00:09:55,520 A staircase? Please say something. 255 00:09:55,640 --> 00:09:57,080 Please tell us something. 256 00:09:57,200 --> 00:09:59,560 – What if we get hurt? – Why aren't you saying anything? 257 00:09:59,680 --> 00:10:01,560 Who's that? 258 00:10:01,680 --> 00:10:04,040 (Scary guy enters) 259 00:10:04,160 --> 00:10:05,040 What's going on? 260 00:10:05,160 --> 00:10:06,160 What's that sound? 261 00:10:06,280 --> 00:10:08,120 What is happening? Hey! 262 00:10:08,240 --> 00:10:09,280 Byungjae. 263 00:10:09,400 --> 00:10:12,120 Not Byungjae. P.O! 264 00:10:12,240 --> 00:10:14,080 (I'm scared, Jongmin) 265 00:10:15,000 --> 00:10:17,320 (Jongmin is being handcuffed) 266 00:10:17,440 --> 00:10:21,720 – Ouch, ouch. – What? 267 00:10:21,840 --> 00:10:23,920 What? What is it? 268 00:10:28,520 --> 00:10:31,520 (Will Jongmin and P.O be able to escape from this place? Today?) 269 00:10:32,230 --> 00:10:38,230 [tvN Asia ver.] The Great Escape S02E03 Ripped & Synced by ordinaryguy92 270 00:10:43,700 --> 00:10:44,780 (The Great Escape 2) 271 00:10:44,900 --> 00:10:46,340 This is the longest 272 00:10:46,460 --> 00:10:48,140 we've walked outdoors, right? 273 00:10:48,260 --> 00:10:49,660 That's right. It's quite far. 274 00:10:49,780 --> 00:10:52,260 (Four frogs arrive at a vacant lot) 275 00:10:52,380 --> 00:10:53,220 Donghyun. 276 00:10:53,340 --> 00:10:55,980 Sing the first verse of 'Proposal' by 'Noeul' 277 00:10:56,100 --> 00:10:57,900 then take off your blindfolds. 278 00:10:58,020 --> 00:10:59,100 Proposal by Noeul? 279 00:11:00,660 --> 00:11:03,620 I sang this when I proposed. 280 00:11:09,220 --> 00:11:11,180 (This is the song that he sang when he proposed) 281 00:11:11,300 --> 00:11:14,580 (that deeply moved everyone) 282 00:11:16,980 --> 00:11:19,620 – Don't cry – You sang it like that? 283 00:11:19,740 --> 00:11:22,340 Lift up your 'heed' 284 00:11:22,460 --> 00:11:23,340 Lift up your 'heed'? 285 00:11:23,460 --> 00:11:25,700 Lift up your head 286 00:11:25,820 --> 00:11:28,100 Athletes can sing well. 287 00:11:28,220 --> 00:11:30,900 – How come? – We have to move to rhythm. 288 00:11:31,020 --> 00:11:31,900 (Keeps singing) 289 00:11:32,020 --> 00:11:33,060 Sports is all about rhythm. 290 00:11:33,180 --> 00:11:35,900 By your side 291 00:11:36,020 --> 00:11:39,140 That's terrible. 292 00:11:39,260 --> 00:11:42,060 Don't be afraid 293 00:11:42,180 --> 00:11:43,820 (Doesn't like it) 294 00:11:43,940 --> 00:11:46,020 I will only give you gifts 295 00:11:46,140 --> 00:11:47,060 I'll give only happiness 296 00:11:47,180 --> 00:11:49,580 I'll give you only 'halfness'? 297 00:11:49,700 --> 00:11:51,260 (He'll give her something) 298 00:11:51,380 --> 00:11:53,060 Okay, that's it. 299 00:11:53,180 --> 00:11:54,500 I'm taking it off. 300 00:11:55,660 --> 00:11:57,140 (Looking around) 301 00:11:57,260 --> 00:11:58,660 (Trying to grasp the situation) 302 00:11:58,780 --> 00:11:59,900 – Hold on. – What is this? 303 00:12:00,020 --> 00:12:01,540 (We're not in a room?) 304 00:12:01,660 --> 00:12:03,180 (Outdoors?) 305 00:12:03,300 --> 00:12:05,980 This whole space is our set today? 306 00:12:06,100 --> 00:12:10,780 (Old playground) 307 00:12:10,900 --> 00:12:13,700 (This playground has been closed) 308 00:12:16,980 --> 00:12:18,620 – I know where we are. – Where are we? 309 00:12:18,740 --> 00:12:20,460 This is a really old apartment. 310 00:12:20,580 --> 00:12:21,460 There are no residents? 311 00:12:21,580 --> 00:12:22,860 There are some residents, 312 00:12:22,980 --> 00:12:24,420 but most of the units are empty. 313 00:12:24,540 --> 00:12:27,860 (Feeling intimidated by the spooky atmosphere) 314 00:12:27,980 --> 00:12:30,340 (Can hear a phone ringing from the empty playground) 315 00:12:31,860 --> 00:12:33,500 Huh? 316 00:12:33,620 --> 00:12:35,740 There's a phone. 317 00:12:35,860 --> 00:12:37,620 (Phone is hanging off the broken swing) 318 00:12:37,740 --> 00:12:39,140 Shall we get down there? 319 00:12:39,260 --> 00:12:40,940 – It's ringing. – Over there. 320 00:12:41,060 --> 00:12:42,420 What's happening? 321 00:12:43,420 --> 00:12:45,300 (Surprised) 322 00:12:45,420 --> 00:12:48,220 (Yes, I'm coming to answer the phone) 323 00:12:50,140 --> 00:12:51,180 Can't open it? 324 00:12:52,220 --> 00:12:54,980 (I think I've got it) 325 00:12:55,100 --> 00:12:57,740 (Almost got it) 326 00:12:57,860 --> 00:12:59,940 (Struggling) 327 00:13:00,060 --> 00:13:03,740 (I really want to answer the phone...) 328 00:13:03,860 --> 00:13:05,620 – Shall I do it? – Yes, Donghyun. 329 00:13:07,900 --> 00:13:11,100 (Scientifically calculated height that only Byungjae cannot reach) 330 00:13:11,220 --> 00:13:13,620 (It's not fair) 331 00:13:13,740 --> 00:13:15,260 I don't know whose fault it is. 332 00:13:15,380 --> 00:13:17,940 Is it my fault or the world's? 333 00:13:18,060 --> 00:13:22,780 They hung it at a height that I couldn't reach, 334 00:13:22,900 --> 00:13:26,220 even when I lifted my heels and stretched my arms. 335 00:13:26,340 --> 00:13:28,220 For a moment, I thought 336 00:13:28,340 --> 00:13:30,220 maybe their intention was to mock me. 337 00:13:30,340 --> 00:13:31,580 (We love you, small and precious Byungjae) 338 00:13:31,700 --> 00:13:34,060 I couldn't get it out. You have to help me. 339 00:13:34,180 --> 00:13:37,140 (Tall and strong guy is here) 340 00:13:37,260 --> 00:13:39,500 (Easy) 341 00:13:39,620 --> 00:13:41,100 (Obtains a mysterious phone) 342 00:13:41,220 --> 00:13:42,500 There are two missed calls. 343 00:13:42,620 --> 00:13:44,700 – Two missed calls. – It's a video chat. 344 00:13:44,820 --> 00:13:46,700 I'm getting a bad feeling. 345 00:13:46,820 --> 00:13:49,020 It's strange that we're starting outdoors. 346 00:13:49,140 --> 00:13:51,020 Then that video chat was... 347 00:13:51,140 --> 00:13:52,260 We have this phone at least. 348 00:13:52,380 --> 00:13:53,860 Oh, a call! 349 00:13:53,980 --> 00:13:56,620 (Someone's calling?) 350 00:13:57,140 --> 00:13:58,980 It's Jongmin. 351 00:13:59,100 --> 00:14:00,980 Are you looking for your friends? 352 00:14:01,100 --> 00:14:03,700 (A strange man suddenly appears) 353 00:14:03,820 --> 00:14:05,660 Are you looking for your friends? 354 00:14:05,780 --> 00:14:06,660 Yes. 355 00:14:06,780 --> 00:14:08,100 Your friends are locked up 356 00:14:08,220 --> 00:14:10,580 in a place you could never find. 357 00:14:10,700 --> 00:14:11,740 Where are you? 358 00:14:11,860 --> 00:14:14,420 – Sir, who are you? – Huh? 359 00:14:14,540 --> 00:14:17,220 (Turn the camera around) 360 00:14:17,340 --> 00:14:20,060 (Jongmin and P.O are locked up in a cell) 361 00:14:20,180 --> 00:14:21,380 They're locked up. There are bars. 362 00:14:21,500 --> 00:14:23,060 Where is that? 363 00:14:23,180 --> 00:14:25,100 Can you hear us? 364 00:14:25,220 --> 00:14:27,220 (Turns the camera back) 365 00:14:27,340 --> 00:14:29,900 If you want to save your friends, follow my orders. 366 00:14:30,020 --> 00:14:32,140 (Who is this guy?) 367 00:14:32,260 --> 00:14:33,540 There's not much time. 368 00:14:33,660 --> 00:14:38,180 I've prepared a black SUV 369 00:14:38,300 --> 00:14:41,260 with the plate number 9119 near where you are. 370 00:14:41,380 --> 00:14:44,980 Get on and go to the address that's entered in the sat nav. 371 00:14:45,100 --> 00:14:46,660 You'll get to a mansion. 372 00:14:47,420 --> 00:14:49,580 What you have to do is very simple. 373 00:14:49,700 --> 00:14:53,420 Find the golden safe inside the mansion. 374 00:14:53,540 --> 00:14:56,460 Then give me 375 00:14:56,580 --> 00:14:58,140 what's inside that golden safe. 376 00:14:58,260 --> 00:15:00,100 – Then you'll let them go? – In the back seat, 377 00:15:00,220 --> 00:15:01,940 there's a bag. 378 00:15:02,060 --> 00:15:04,380 Inside the bag, there are things that will be helpful, 379 00:15:04,500 --> 00:15:06,540 so take it with you. 380 00:15:06,660 --> 00:15:09,340 Wait, sir. Can you hear me? 381 00:15:09,460 --> 00:15:11,220 Remember, 382 00:15:11,340 --> 00:15:12,940 you have to follow my orders. 383 00:15:13,060 --> 00:15:15,540 And don't try anything funny. 384 00:15:15,660 --> 00:15:18,260 – Listen... – Remember... 385 00:15:18,380 --> 00:15:20,780 I'm watching you closely. 386 00:15:20,900 --> 00:15:23,700 I'll call you again 387 00:15:23,820 --> 00:15:25,780 when you reach the mansion. 388 00:15:25,900 --> 00:15:29,260 I will call you, 389 00:15:29,380 --> 00:15:32,100 so never call me first. 390 00:15:32,220 --> 00:15:33,780 Let me ask you one thing, please. 391 00:15:33,900 --> 00:15:35,620 (Urgently asks a question, but the master hangs up) 392 00:15:35,740 --> 00:15:37,700 He's cold. 393 00:15:37,820 --> 00:15:38,740 What did you want to ask him? 394 00:15:38,860 --> 00:15:42,180 Then, to save our friends... 395 00:15:42,300 --> 00:15:43,380 we have to steal something? 396 00:15:43,500 --> 00:15:44,740 Yeah. 397 00:15:44,860 --> 00:15:47,100 (The man's order: Steal the golden safe inside the house) 398 00:15:47,220 --> 00:15:49,060 There are lots of movies like this. 399 00:15:49,180 --> 00:15:50,340 We have to do a bad thing... 400 00:15:50,460 --> 00:15:51,540 To save our friends. 401 00:15:51,660 --> 00:15:53,420 To settle this matter. 402 00:15:53,540 --> 00:15:56,140 It's dangerous for them to steal it... 403 00:15:56,260 --> 00:15:57,500 So, they're using us. 404 00:15:57,620 --> 00:15:59,180 By holding our friends as hostages. 405 00:15:59,300 --> 00:16:00,820 (He kidnapped Jongmin and P.O and now he wants us to steal?) 406 00:16:00,940 --> 00:16:03,860 But should we steal 407 00:16:03,980 --> 00:16:05,380 to save our friends? 408 00:16:05,500 --> 00:16:07,020 (What?) 409 00:16:07,140 --> 00:16:08,540 Oh, those two? 410 00:16:08,660 --> 00:16:10,220 That's what you've been trying to say, right? 411 00:16:10,340 --> 00:16:11,980 (Embarrassed) 412 00:16:12,100 --> 00:16:12,980 We don't have to risk our lives to... 413 00:16:13,100 --> 00:16:14,300 There's no threat to us yet. 414 00:16:14,420 --> 00:16:16,420 It's a crime. 415 00:16:17,100 --> 00:16:19,380 Then they'll stay locked up 416 00:16:19,500 --> 00:16:20,540 while we steal the safe? 417 00:16:20,660 --> 00:16:21,820 I think so. 418 00:16:21,940 --> 00:16:23,100 He said they'll never get out. 419 00:16:23,220 --> 00:16:25,220 Shall we eat some pork cutlets first? 420 00:16:25,340 --> 00:16:27,020 (Are we shooting a pork cutlet mukbang today?) 421 00:16:27,900 --> 00:16:30,620 (Closes the cell without saying anything) 422 00:16:30,740 --> 00:16:33,620 We could fall, 423 00:16:33,740 --> 00:16:34,780 so don't move. 424 00:16:34,900 --> 00:16:36,700 (Pause) 425 00:16:37,780 --> 00:16:40,940 (Checks out the floor with impressive steps/He's a dancer) 426 00:16:42,500 --> 00:16:43,380 (Meaningless struggle) 427 00:16:43,500 --> 00:16:45,220 Hold on, I'll take yours off. 428 00:16:46,100 --> 00:16:47,580 Jongmin, we can't take them off. 429 00:16:47,700 --> 00:16:49,820 I can't take mine off. We're chained to a bar. 430 00:16:49,940 --> 00:16:50,980 I can take it off. 431 00:16:51,100 --> 00:16:52,420 Jongmin, we'll take each other's off. 432 00:16:54,620 --> 00:16:56,860 – Did you take it off? – I think I can reach it. 433 00:16:57,820 --> 00:17:00,140 (Strenuous movement) 434 00:17:00,860 --> 00:17:04,060 (Can almost reach the blindfold) 435 00:17:04,180 --> 00:17:05,500 (Feeling the pain now) 436 00:17:05,620 --> 00:17:06,500 How do we take it off? 437 00:17:06,620 --> 00:17:08,860 I'll take yours off. 438 00:17:08,980 --> 00:17:10,860 Dongmin, turn around. 439 00:17:10,980 --> 00:17:12,260 – Did you turn around? – Yes, I did. 440 00:17:12,380 --> 00:17:15,220 Okay. I guess we have to work together today. 441 00:17:15,340 --> 00:17:17,380 Is it off? I've got it. 442 00:17:17,500 --> 00:17:19,020 – Can you see? – Yes. 443 00:17:19,140 --> 00:17:22,860 (Hoehyeon–dong imprisonment room) 444 00:17:22,980 --> 00:17:25,660 (Past a narrow entrance) 445 00:17:26,220 --> 00:17:28,980 (there's a strange room and a cell) 446 00:17:29,100 --> 00:17:31,380 (On the opposite wall, there are lots of keys) 447 00:17:31,500 --> 00:17:34,260 (What is this place?) 448 00:17:35,300 --> 00:17:36,780 – What is this? – Jongmin? 449 00:17:36,900 --> 00:17:38,620 – Jongmin? – What is this place? 450 00:17:38,740 --> 00:17:39,940 There are keys. 451 00:17:40,060 --> 00:17:41,860 – Jongmin? – Over there. 452 00:17:41,980 --> 00:17:45,300 Jongmin, aren't you going to take off my blindfold? 453 00:17:45,420 --> 00:17:46,700 This is interesting. 454 00:17:46,820 --> 00:17:48,300 It's a cell. 455 00:17:48,420 --> 00:17:49,820 – Jongmin. – Huh? 456 00:17:49,940 --> 00:17:51,060 Can you take mine off? 457 00:17:51,180 --> 00:17:52,580 – Jongmin. – It's a cell. 458 00:17:52,700 --> 00:17:54,500 (You said you were going to take my blindfold off...) 459 00:17:54,620 --> 00:17:55,780 Come on, take mine off. 460 00:17:55,900 --> 00:17:58,180 (LOL) 461 00:17:58,300 --> 00:18:01,460 – It's so funny. – Come on, take mine off. 462 00:18:02,660 --> 00:18:05,700 (Tap) 463 00:18:06,820 --> 00:18:11,060 (Taking the blindfold off after teasing P.O) 464 00:18:12,020 --> 00:18:13,380 Isn't this a cell? 465 00:18:13,500 --> 00:18:16,420 (Fly high/A phrase written on the wall) 466 00:18:16,540 --> 00:18:17,860 Fly in the sky? 467 00:18:17,980 --> 00:18:19,460 High. 468 00:18:19,580 --> 00:18:22,620 I think the key for the cuffs is over there. 469 00:18:22,740 --> 00:18:25,420 (There are lots of keys hanging on the opposite wall) 470 00:18:25,540 --> 00:18:26,780 Over there. 471 00:18:28,060 --> 00:18:29,100 (But the cell is locked with a lock) 472 00:18:29,220 --> 00:18:30,820 Can you open it? Do we need a key? 473 00:18:31,740 --> 00:18:32,940 We need a key. 474 00:18:33,060 --> 00:18:35,500 We have to get the key from over there, right? 475 00:18:37,060 --> 00:18:38,940 – From over there? – How are we going to do that? 476 00:18:39,060 --> 00:18:43,420 You are being held as hostages. 477 00:18:43,540 --> 00:18:44,980 Your friends have left 478 00:18:45,100 --> 00:18:48,540 to do the task that I've ordered them to do. 479 00:18:48,660 --> 00:18:51,180 Whether you'll be able to get out of there 480 00:18:51,300 --> 00:18:53,500 depends on your friends. 481 00:18:54,540 --> 00:18:56,540 Don't think about running away. 482 00:18:56,660 --> 00:18:58,180 I'm watching you. 483 00:18:58,300 --> 00:18:59,420 We have nowhere to go. 484 00:18:59,540 --> 00:19:01,300 Then we can't get out of here? 485 00:19:01,420 --> 00:19:02,380 I think we have to wait 486 00:19:02,500 --> 00:19:04,140 until they come to get us out. 487 00:19:04,820 --> 00:19:07,180 I want to open this first. 488 00:19:07,300 --> 00:19:09,020 – That? – Yeah. 489 00:19:09,140 --> 00:19:11,580 (Shall we open the refrigerator first?) 490 00:19:11,700 --> 00:19:13,300 Who's going to drive? Who has a driver's licence? 491 00:19:13,420 --> 00:19:14,300 I don't have a driver's licence. 492 00:19:14,420 --> 00:19:16,020 I can do it. I'm a good driver. 493 00:19:16,140 --> 00:19:17,460 – I'm a good driver. – You can drive. 494 00:19:17,580 --> 00:19:18,900 No accidents in 20 years. 495 00:19:19,020 --> 00:19:20,700 He said there was something in the back seat. 496 00:19:20,820 --> 00:19:22,580 There's a bag. 497 00:19:22,700 --> 00:19:24,340 Things we'll need later. 498 00:19:24,460 --> 00:19:25,420 Shall we open it before we head off? 499 00:19:25,540 --> 00:19:27,220 He said this bag was important. 500 00:19:27,340 --> 00:19:29,420 Things that we're going to need. 501 00:19:29,540 --> 00:19:30,700 – Huh? – Hmm? 502 00:19:30,820 --> 00:19:32,700 – What's this? – This is dog food. 503 00:19:32,820 --> 00:19:34,420 – It's dog food. – This is dog food. 504 00:19:34,540 --> 00:19:37,060 (Spray) 505 00:19:37,180 --> 00:19:38,100 Hair spray. 506 00:19:38,220 --> 00:19:39,380 Deodorant. 507 00:19:39,500 --> 00:19:40,620 (Binoculars) 508 00:19:40,740 --> 00:19:43,300 – There's a letter. – We're now thieves. 509 00:19:43,420 --> 00:19:45,100 – Oh yeah. – We're thieves? 510 00:19:45,220 --> 00:19:48,420 Since we're thieves, we have to watch from far away. 511 00:19:48,540 --> 00:19:51,700 And sneak in by giving this to a scary dog. 512 00:19:51,820 --> 00:19:53,420 (It's a big job) 513 00:19:53,540 --> 00:19:54,740 Shall we read the letter? 514 00:19:54,860 --> 00:19:57,020 There's a red one and a black one. 515 00:19:57,140 --> 00:19:58,780 – What is that? – Oh my gosh. 516 00:19:58,900 --> 00:20:00,500 It's a picture of a woman. 517 00:20:00,620 --> 00:20:02,020 Is she the owner of the mansion? 518 00:20:02,140 --> 00:20:04,260 Remember this face. 519 00:20:04,380 --> 00:20:05,740 Short hair... 520 00:20:05,860 --> 00:20:07,380 (Looking carefully) 521 00:20:07,500 --> 00:20:09,300 There's another woman behind her. 522 00:20:09,420 --> 00:20:10,980 Don't lie. 523 00:20:11,100 --> 00:20:12,300 Don't lie. 524 00:20:12,420 --> 00:20:16,180 (Persistently follows the scaredy–cat fighter) 525 00:20:16,300 --> 00:20:18,340 – Where? – There's a woman behind her. 526 00:20:18,460 --> 00:20:20,540 (There's a woman) 527 00:20:20,660 --> 00:20:21,540 – Where? – There's a woman behind her. 528 00:20:21,660 --> 00:20:22,660 (Flinches) 529 00:20:22,780 --> 00:20:24,780 There's woman on the right. 530 00:20:24,900 --> 00:20:26,100 I think that's a real person. 531 00:20:26,220 --> 00:20:28,020 She's not a ghost. 532 00:20:28,140 --> 00:20:29,900 There's a woman behind her. 533 00:20:30,740 --> 00:20:31,860 The twist could be that we have to find 534 00:20:31,980 --> 00:20:33,500 this woman in the background. 535 00:20:33,620 --> 00:20:36,660 (They calm themselves down and open the black one) 536 00:20:36,780 --> 00:20:37,740 – A house. – I guess this is the place. 537 00:20:37,860 --> 00:20:40,580 (Photo of the mansion they have to sneak into) 538 00:20:40,700 --> 00:20:41,580 Is she the owner? 539 00:20:41,700 --> 00:20:43,700 (Woman in the picture is the owner of this luxurious mansion?) 540 00:20:43,820 --> 00:20:45,580 This mansion is really luxurious. 541 00:20:45,700 --> 00:20:48,460 It's on high ground. It's on a hillside, right? 542 00:20:48,580 --> 00:20:50,740 I guess this area is a part of Namsan. 543 00:20:50,860 --> 00:20:51,740 – Let's go. – Okay. 544 00:20:51,860 --> 00:20:53,580 Let's go. Take the pictures. 545 00:20:53,700 --> 00:20:55,820 Why are they making us start outdoors? 546 00:20:55,940 --> 00:20:57,780 Yeah, it's the first time. 547 00:20:59,780 --> 00:21:01,140 Is the address on the sat nav? 548 00:21:01,260 --> 00:21:02,660 Huh? 549 00:21:02,780 --> 00:21:04,100 It's on here. 550 00:21:04,220 --> 00:21:06,140 (Baekseok–dong, Jongno–gu, Seoul) 551 00:21:06,260 --> 00:21:10,020 (6.7km from current location/ The mansion is not that far away) 552 00:21:10,140 --> 00:21:11,820 It feels weird riding in a car. 553 00:21:11,940 --> 00:21:13,780 Exactly. 554 00:21:13,900 --> 00:21:16,780 Normally, we start indoors and come outside at the end. 555 00:21:16,900 --> 00:21:21,420 What we have to do first is get into the mansion. 556 00:21:21,540 --> 00:21:22,740 That's right. Into the mansion. 557 00:21:22,860 --> 00:21:24,380 We'll have to sneak in. 558 00:21:24,500 --> 00:21:27,220 We can guess what's ahead of us from the contents of the bag. 559 00:21:27,340 --> 00:21:31,060 There's dog food, so we'll have to lure the dog 560 00:21:31,180 --> 00:21:34,420 that's guarding the mansion. 561 00:21:34,540 --> 00:21:35,420 (He's scared of dogs) 562 00:21:35,540 --> 00:21:38,540 We'll most likely have to sneak in. 563 00:21:38,660 --> 00:21:39,820 (It's not The Great Escape, it's The Great Infiltration) 564 00:21:39,940 --> 00:21:41,020 I wonder what the two guys are doing. 565 00:21:41,140 --> 00:21:42,340 Are they trying to get out of there? 566 00:21:42,460 --> 00:21:43,700 Even if they were given a puzzle to escape, 567 00:21:43,820 --> 00:21:45,980 they wouldn't be able to solve it. 568 00:21:46,100 --> 00:21:47,700 In the end, they'll just be waiting for us. 569 00:21:49,860 --> 00:21:51,500 (Opens the refrigerator first) 570 00:21:52,140 --> 00:21:54,020 (Opens the top compartment that's not locked) 571 00:21:54,140 --> 00:21:55,260 There's something in here. 572 00:21:56,340 --> 00:21:58,140 (Snack for cheetah) 573 00:21:59,540 --> 00:22:01,420 Snack for cheetah? 574 00:22:02,420 --> 00:22:05,100 (Let's open it and see what the snack is) 575 00:22:05,220 --> 00:22:06,500 (Ooooh!) 576 00:22:08,020 --> 00:22:09,660 (Full of big gummy worms) 577 00:22:09,780 --> 00:22:11,060 Oooooh! 578 00:22:11,180 --> 00:22:14,500 Don't do that. 579 00:22:14,620 --> 00:22:16,140 (Puts it back) 580 00:22:16,260 --> 00:22:18,500 Did you drop one? 581 00:22:18,620 --> 00:22:20,980 (This cell is in total chaos) 582 00:22:21,100 --> 00:22:22,300 What was that? Centipedes? 583 00:22:22,420 --> 00:22:23,340 I don't know. 584 00:22:23,460 --> 00:22:25,180 (Are gummy worms centipedes or worms?) 585 00:22:25,300 --> 00:22:27,500 They're worms. 586 00:22:27,620 --> 00:22:28,660 Hey. 587 00:22:29,220 --> 00:22:30,420 (Found a lock on the refrigerator) 588 00:22:30,540 --> 00:22:32,540 I bet something is in here. 589 00:22:32,660 --> 00:22:34,860 I want to open this. 590 00:22:34,980 --> 00:22:37,020 (Feels like we must open this) 591 00:22:37,140 --> 00:22:38,540 We should open it to... 592 00:22:39,460 --> 00:22:40,860 I thought of something weird. 593 00:22:40,980 --> 00:22:42,340 What? 594 00:22:43,300 --> 00:22:44,900 These numbers... 595 00:22:45,020 --> 00:22:46,220 What about them? 596 00:22:46,340 --> 00:22:48,380 Maybe they're written under the worms. 597 00:22:48,500 --> 00:22:50,420 – Oh my god. – Right? 598 00:22:50,540 --> 00:22:52,740 Oh nooooo. 599 00:22:52,860 --> 00:22:54,340 – Shall we check? – Yes. 600 00:22:54,460 --> 00:22:55,780 It might be written there. 601 00:22:55,900 --> 00:22:56,860 Let's check together. 602 00:22:56,980 --> 00:22:58,180 Okay. 603 00:22:58,300 --> 00:23:00,140 – Oh no. – What is it? 604 00:23:00,260 --> 00:23:01,940 Let's put it on the top. 605 00:23:02,060 --> 00:23:03,020 Let's put it on the floor. 606 00:23:03,140 --> 00:23:04,460 I felt something moving. 607 00:23:04,580 --> 00:23:05,780 – Let's put it on the floor. – What? 608 00:23:05,900 --> 00:23:08,100 Why? What if they start crawling on the floor? 609 00:23:08,220 --> 00:23:10,100 It might fall from up here. 610 00:23:10,220 --> 00:23:11,500 It won't fall if we put it on the floor. 611 00:23:11,620 --> 00:23:13,580 We have to see the numbers from above. 612 00:23:13,700 --> 00:23:15,380 Be careful. 613 00:23:17,660 --> 00:23:20,460 You open it. 614 00:23:21,540 --> 00:23:22,500 (Lets P.O do the fun stuff) 615 00:23:22,620 --> 00:23:24,340 We should do it together. 616 00:23:26,100 --> 00:23:27,620 (Shaking) 617 00:23:27,740 --> 00:23:29,980 (It's open) 618 00:23:31,420 --> 00:23:33,140 (Come on, numbers) 619 00:23:33,260 --> 00:23:34,340 Are the numbers written in there? 620 00:23:34,460 --> 00:23:36,180 (Nope) 621 00:23:36,300 --> 00:23:38,700 There's nothing there? What is this? 622 00:23:38,820 --> 00:23:40,860 – Use your fingers. – Jongmin... 623 00:23:40,980 --> 00:23:43,100 – Do this. – I can't. 624 00:23:43,220 --> 00:23:44,660 (Huh?) 625 00:23:44,780 --> 00:23:46,460 Don't climb up. 626 00:23:46,580 --> 00:23:47,780 Blow on them. 627 00:23:47,900 --> 00:23:49,700 (Desperately trying to keep them in the container) 628 00:23:49,820 --> 00:23:51,940 Maybe the numbers are hidden under them. 629 00:23:52,060 --> 00:23:53,220 Right? 630 00:23:53,820 --> 00:23:54,980 Oh nooooo! 631 00:23:55,100 --> 00:23:57,060 (Mummy...) 632 00:23:58,580 --> 00:23:59,620 Yuck. 633 00:24:01,300 --> 00:24:03,020 (First 'Yuck' of 2019) 634 00:24:03,140 --> 00:24:04,860 (P.O has a weak stomach) 635 00:24:04,980 --> 00:24:06,300 I looked carefully, but it's not there. 636 00:24:06,900 --> 00:24:08,540 Let's put the lid on. 637 00:24:09,100 --> 00:24:10,020 Shut it tightly. 638 00:24:10,140 --> 00:24:11,740 They're climbing up. 639 00:24:11,860 --> 00:24:13,180 They're coming up. 640 00:24:13,300 --> 00:24:14,700 Is it written on the bottom? 641 00:24:14,820 --> 00:24:16,140 (Thoroughly checks the bottom) 642 00:24:16,260 --> 00:24:17,620 Nope. 643 00:24:19,060 --> 00:24:21,780 (Gives up right away) 644 00:24:22,260 --> 00:24:23,620 Byungjae. 645 00:24:25,180 --> 00:24:26,460 Hodong. 646 00:24:27,380 --> 00:24:30,580 (Only echo returns) 647 00:24:30,700 --> 00:24:35,580 (Going up a hillside away from the downtown area) 648 00:24:35,700 --> 00:24:37,420 There's a house here? 649 00:24:39,100 --> 00:24:41,740 (On the sat nav, there are no houses) 650 00:24:41,860 --> 00:24:42,900 This is nowhere. 651 00:24:43,020 --> 00:24:45,700 It's not even on the sat nav. 652 00:24:45,820 --> 00:24:47,980 Turn right soon. 653 00:24:48,100 --> 00:24:50,980 (There's a house here?) 654 00:24:51,100 --> 00:24:52,740 Over there. That's the house in the picture. 655 00:24:52,860 --> 00:24:54,260 – Yeah. – That's it. 656 00:24:54,380 --> 00:24:55,980 A guard post. 657 00:24:56,100 --> 00:25:00,900 (Buam–dong mansion) 658 00:25:01,020 --> 00:25:03,620 (State–of–the–art laser security system) 659 00:25:03,740 --> 00:25:08,580 (Mysterious mansion protected with impenetrable security system) 660 00:25:08,700 --> 00:25:11,060 (Will they be able to penetrate the tight security system) 661 00:25:11,180 --> 00:25:14,740 (and enter the mansion?) 662 00:25:14,860 --> 00:25:16,860 – Isn't that the entrance? – It is. 663 00:25:16,980 --> 00:25:19,940 (Guard post that was in the picture) 664 00:25:20,060 --> 00:25:21,220 Is this the place? 665 00:25:21,340 --> 00:25:23,100 Hold on. 666 00:25:24,540 --> 00:25:26,860 (Looks around) 667 00:25:26,980 --> 00:25:28,380 He's calling us. 668 00:25:29,980 --> 00:25:31,260 – I'll take it. – Take it. 669 00:25:31,380 --> 00:25:34,140 (Another phone call from the strange man) 670 00:25:34,260 --> 00:25:35,980 – You've arrived safely. – Yes. 671 00:25:36,100 --> 00:25:38,820 Remember the woman from the photo. 672 00:25:39,500 --> 00:25:41,620 She will walk out through the front entrance. 673 00:25:41,740 --> 00:25:43,380 Through the front entrance? 674 00:25:43,500 --> 00:25:46,460 Don't move until she's completely out of your sight. 675 00:25:46,940 --> 00:25:49,300 She must not see you. 676 00:25:49,420 --> 00:25:50,780 – She mustn't see us. – I guess she's the owner. 677 00:25:50,900 --> 00:25:52,300 Turn off the engine. 678 00:25:53,260 --> 00:25:55,300 – Okay. – She will not return 679 00:25:55,420 --> 00:25:56,700 until late tonight. 680 00:25:56,820 --> 00:25:59,180 You must enter the mansion in the meantime. 681 00:25:59,300 --> 00:26:00,980 Today's the only chance. 682 00:26:01,100 --> 00:26:02,420 There's a car. 683 00:26:02,540 --> 00:26:04,900 I guess she'll go out in that car. 684 00:26:05,020 --> 00:26:06,540 There was no car in the photo. 685 00:26:09,620 --> 00:26:10,940 She's coming out. 686 00:26:11,060 --> 00:26:13,860 (A woman is walking towards the gate) 687 00:26:14,380 --> 00:26:16,380 Where? She came out? 688 00:26:16,500 --> 00:26:19,140 (She'll come into sight in about three seconds) 689 00:26:19,260 --> 00:26:20,700 She's coming out. 690 00:26:21,260 --> 00:26:22,820 Here she comes. 691 00:26:22,940 --> 00:26:24,300 (She's the woman) 692 00:26:24,420 --> 00:26:26,100 (from the picture) 693 00:26:26,220 --> 00:26:29,380 (She's heading straight to the car) 694 00:26:29,500 --> 00:26:31,220 Is that a nurse's uniform? 695 00:26:32,260 --> 00:26:34,020 Oh, then... 696 00:26:34,500 --> 00:26:37,140 Maybe there's a patient in there. 697 00:26:37,260 --> 00:26:41,420 (Suspicions are growing and her car starts moving) 698 00:26:41,540 --> 00:26:42,980 Are the windows tinted? 699 00:26:43,940 --> 00:26:46,140 (Heart beating) 700 00:26:46,260 --> 00:26:50,220 (Please go faster) 701 00:26:51,820 --> 00:26:54,020 Lower your head. 702 00:26:54,140 --> 00:26:56,580 She's out of the car. 703 00:26:57,420 --> 00:26:58,540 (In total chaos) 704 00:26:58,660 --> 00:27:00,100 – Oh no, she saw us. – Lock the doors. 705 00:27:00,220 --> 00:27:02,380 – She saw us. – Lock the doors. 706 00:27:03,420 --> 00:27:05,060 Don't open the door. 707 00:27:05,180 --> 00:27:08,500 (I haven't seen this car before) 708 00:27:08,620 --> 00:27:09,580 Be quiet. 709 00:27:09,700 --> 00:27:11,180 Don't snore. 710 00:27:11,300 --> 00:27:15,020 (So scary) 711 00:27:15,140 --> 00:27:19,180 (We're doomed) 712 00:27:20,380 --> 00:27:24,220 (Something doesn't feel right, but she's going back to the car) 713 00:27:24,340 --> 00:27:27,060 (Bye) 714 00:27:28,820 --> 00:27:30,220 I think we became more suspicious to her. 715 00:27:30,340 --> 00:27:32,580 – We should've talked to her. – No. 716 00:27:32,700 --> 00:27:34,820 (She might have called the police if they'd done that) 717 00:27:34,940 --> 00:27:37,060 Let's just do as we were told. 718 00:27:38,180 --> 00:27:41,420 (Good bye) 719 00:27:41,540 --> 00:27:43,380 That was so scary. 720 00:27:45,420 --> 00:27:47,580 Why did you snore? 721 00:27:47,700 --> 00:27:48,900 – Why did you snore? – It's weird. 722 00:27:49,020 --> 00:27:50,780 A guy snoring outside her mansion? 723 00:27:50,900 --> 00:27:51,780 Why did you snore? 724 00:27:51,900 --> 00:27:53,180 I don't know why I did that. 725 00:27:53,300 --> 00:27:55,260 She couldn't hear your snore. 726 00:27:55,380 --> 00:27:56,780 I also... 727 00:27:56,900 --> 00:27:58,460 (He freaks out and pretends to sleep right away) 728 00:27:58,580 --> 00:27:59,860 I was freaking out. 729 00:27:59,980 --> 00:28:01,380 (This car looks very suspicious) 730 00:28:01,500 --> 00:28:02,860 The windows are tinted, so she couldn't see in. 731 00:28:02,980 --> 00:28:05,900 – That's right. – She saw a strange car, so... 732 00:28:06,020 --> 00:28:07,620 I looked closely, 733 00:28:07,740 --> 00:28:10,460 and she was wearing a nurse's uniform. 734 00:28:10,580 --> 00:28:11,740 Yeah. 735 00:28:11,860 --> 00:28:14,460 – Then... – Maybe there's a patient... 736 00:28:14,580 --> 00:28:15,820 He's calling us. 737 00:28:17,020 --> 00:28:18,140 Hello? 738 00:28:18,940 --> 00:28:21,380 Is she completely out of your sight? 739 00:28:21,500 --> 00:28:22,500 Yes, she left. 740 00:28:22,620 --> 00:28:25,180 According to my research, to get inside 741 00:28:25,300 --> 00:28:27,500 you must get past various security devices. 742 00:28:28,540 --> 00:28:30,060 – How? – Do you see 743 00:28:30,180 --> 00:28:32,260 the bars on the gate? 744 00:28:32,860 --> 00:28:34,260 Bars on the gate? 745 00:28:35,060 --> 00:28:36,820 Go to the gate. 746 00:28:36,940 --> 00:28:39,900 (Okay, got it) 747 00:28:40,020 --> 00:28:43,380 (Getting off the car, as per orders) 748 00:28:43,940 --> 00:28:45,300 – On the gate... – There's something on the gate? 749 00:28:45,420 --> 00:28:47,980 Bars? Yes, we see it. 750 00:28:48,100 --> 00:28:51,100 Pull the ones on top of the second door from the left. 751 00:28:51,220 --> 00:28:52,820 The bars will fall off. 752 00:28:52,940 --> 00:28:54,460 I've cut it loose for you. 753 00:28:54,580 --> 00:28:56,420 You'll be able to climb over easily. 754 00:28:56,900 --> 00:28:59,220 The second one from the left? 755 00:28:59,340 --> 00:29:02,060 (Found the bars that the master was talking about) 756 00:29:02,180 --> 00:29:03,700 I'll do physical tasks. 757 00:29:04,140 --> 00:29:05,900 Thank you, Hodong. 758 00:29:06,740 --> 00:29:09,540 (Can't help but feel a bit scared) 759 00:29:09,660 --> 00:29:10,940 – On the top. – On the top. 760 00:29:11,060 --> 00:29:12,860 Light coloured things. 761 00:29:12,980 --> 00:29:14,580 I need to pull the things that look like handles? 762 00:29:14,700 --> 00:29:15,580 Yes. 763 00:29:15,700 --> 00:29:16,820 (Super nervous) 764 00:29:16,940 --> 00:29:18,540 Be quiet. 765 00:29:18,660 --> 00:29:19,780 I can hear a dog. 766 00:29:19,900 --> 00:29:21,420 There's a dog. 767 00:29:21,540 --> 00:29:22,780 There's a dog. 768 00:29:22,900 --> 00:29:26,060 (Who are you?) 769 00:29:26,180 --> 00:29:27,940 There's a big dog. 770 00:29:29,140 --> 00:29:30,220 (Crack) 771 00:29:30,340 --> 00:29:31,580 It came off. 772 00:29:31,700 --> 00:29:34,860 (Successfully removes the bars) 773 00:29:34,980 --> 00:29:35,980 We removed it. 774 00:29:36,100 --> 00:29:37,100 It came off. 775 00:29:37,220 --> 00:29:39,140 It's not visible to you, 776 00:29:39,260 --> 00:29:42,100 but there are infrared lasers 777 00:29:42,220 --> 00:29:43,540 behind the gate. 778 00:29:43,660 --> 00:29:47,020 When you climb over the gate, move carefully. 779 00:29:47,780 --> 00:29:49,380 We have to climb over the gate? 780 00:29:49,500 --> 00:29:51,220 When you touch a laser, 781 00:29:51,340 --> 00:29:52,940 it will alert the security company. 782 00:29:53,060 --> 00:29:55,460 So stay sharp. 783 00:29:55,580 --> 00:29:58,300 Use the hair spray and the spray gun 784 00:29:58,420 --> 00:30:00,140 to check for lasers. 785 00:30:00,900 --> 00:30:01,820 The hair spray and the spray gun. 786 00:30:03,020 --> 00:30:05,420 – Okay. – I can't help you from now on. 787 00:30:05,540 --> 00:30:08,860 From now on, you have to solve things by yourselves. 788 00:30:08,980 --> 00:30:10,220 I will call you again. 789 00:30:10,340 --> 00:30:12,140 We can just use the spray and... 790 00:30:12,260 --> 00:30:13,260 He hung up again. 791 00:30:14,260 --> 00:30:15,340 The hair spray and the water spray? 792 00:30:15,460 --> 00:30:16,460 (Doing as the master advised) 793 00:30:16,580 --> 00:30:18,300 But we won't be able to see it when it's so bright. 794 00:30:21,720 --> 00:30:23,240 (Even during bright daylight) 795 00:30:23,360 --> 00:30:25,040 (you can kind of see it. Feat. Spray) 796 00:30:25,320 --> 00:30:26,920 (But the laser show is) 797 00:30:27,040 --> 00:30:30,800 (definitely better at night) 798 00:30:31,880 --> 00:30:34,040 (The state–of–the–art security system is even tenser at night) 799 00:30:35,520 --> 00:30:38,000 (Will the infiltrators be able to pass it?) 800 00:30:38,800 --> 00:30:39,800 Hodong, are you going first? 801 00:30:40,520 --> 00:30:41,720 I'm the eldest, so... 802 00:30:43,200 --> 00:30:45,080 Can you climb over it? 803 00:30:45,200 --> 00:30:46,920 – I don't think I can. – How can we help? 804 00:30:47,040 --> 00:30:48,760 I'll support you, Hodong. 805 00:30:48,880 --> 00:30:49,880 Can I do this? 806 00:30:50,840 --> 00:30:51,840 Shall we support your feet? 807 00:30:53,680 --> 00:30:55,080 This is dangerous. 808 00:30:57,120 --> 00:30:58,120 (Awkward pose) 809 00:30:58,240 --> 00:30:59,200 Can you do it? 810 00:30:59,880 --> 00:31:01,320 Shall we support your foot? 811 00:31:01,440 --> 00:31:03,240 – Step on my shoulder. – What are you doing? 812 00:31:03,360 --> 00:31:04,880 That's good. 813 00:31:05,000 --> 00:31:06,480 You can step on his shoulder and I'll push you. 814 00:31:06,600 --> 00:31:08,240 – Okay. – I've got you. 815 00:31:08,360 --> 00:31:09,320 I've got you, too. 816 00:31:11,160 --> 00:31:12,520 – Climb over now. – Oh my goodness. 817 00:31:12,640 --> 00:31:13,600 Oh my goodness. 818 00:31:13,720 --> 00:31:14,920 My gosh, you're so heavy. 819 00:31:16,120 --> 00:31:16,960 Okay. 820 00:31:17,080 --> 00:31:19,440 (Got one foot on the gate thanks to the boys) 821 00:31:19,840 --> 00:31:23,560 Oh my goodness, my goodness. 822 00:31:24,720 --> 00:31:27,640 – Okay, he's got it. – Wait, wait. 823 00:31:27,760 --> 00:31:29,040 What's wrong? 824 00:31:29,160 --> 00:31:30,040 It's wedged in my... 825 00:31:30,720 --> 00:31:31,680 (Must endure that fierce pain by himself) 826 00:31:31,800 --> 00:31:32,680 There's nothing to sit on. 827 00:31:32,800 --> 00:31:33,800 It hurts so much. 828 00:31:34,360 --> 00:31:35,760 (Weeping) 829 00:31:35,880 --> 00:31:37,440 This edge is so sharp. 830 00:31:38,200 --> 00:31:41,560 – Oh no. – It's wedged right in the middle. 831 00:31:41,680 --> 00:31:42,840 Hold on. What are you doing? 832 00:31:42,960 --> 00:31:44,160 – Hodong, you're healthy. – Yeah. 833 00:31:44,560 --> 00:31:45,520 Donghyun, hold me. 834 00:31:45,640 --> 00:31:46,640 (Struggling by himself) 835 00:31:46,760 --> 00:31:47,720 What are you going to do next? 836 00:31:47,840 --> 00:31:51,080 (Struggling) 837 00:31:51,200 --> 00:31:52,640 – Wow... – This gate is sturdy. 838 00:31:52,760 --> 00:31:54,080 I thought my butt was going to tear. 839 00:31:54,200 --> 00:31:55,280 Gosh. 840 00:31:55,400 --> 00:31:56,440 We're supposed to climb over this? 841 00:31:56,560 --> 00:31:57,760 One person should climb over 842 00:31:57,880 --> 00:31:58,760 and help the others down. 843 00:31:58,880 --> 00:32:00,400 You can come down, and I'll climb over first. 844 00:32:01,320 --> 00:32:03,000 I'm already up here. 845 00:32:03,120 --> 00:32:05,120 It'd be better to just go down that side. 846 00:32:05,240 --> 00:32:06,200 Oh, right. 847 00:32:06,680 --> 00:32:09,400 (Change of plan: Climb over quickly since he's already there) 848 00:32:09,520 --> 00:32:10,760 Just need to climb down. 849 00:32:10,880 --> 00:32:12,560 You're almost there. Almost done. 850 00:32:12,680 --> 00:32:13,720 Okay. 851 00:32:13,840 --> 00:32:14,720 I'll rest my belly on it. 852 00:32:14,840 --> 00:32:17,440 (Stable like lying on a mattress) 853 00:32:17,880 --> 00:32:19,080 Shindong, I don't think you can do it. 854 00:32:20,000 --> 00:32:22,000 (Careful) 855 00:32:23,480 --> 00:32:25,120 Hodong, don't go that way. Infrared rays! 856 00:32:25,240 --> 00:32:26,320 Hodong, don't go that way. Infrared rays! 857 00:32:26,440 --> 00:32:28,200 – Hodong. – Infrared rays. 858 00:32:29,400 --> 00:32:31,280 There are yellowish–green rays. 859 00:32:32,360 --> 00:32:34,000 – Where? – Hodong, the water spray. 860 00:32:34,120 --> 00:32:35,800 – Where? – Hodong, look over there. 861 00:32:35,920 --> 00:32:38,280 In front of the house. Over there. 862 00:32:38,400 --> 00:32:40,480 – Look for green. – Yellowish–green. 863 00:32:40,600 --> 00:32:42,640 – Where? – On the ground. 864 00:32:42,760 --> 00:32:43,840 Okay. 865 00:32:43,960 --> 00:32:45,360 Okay, let's go. Climb over. 866 00:32:46,080 --> 00:32:47,400 (Are there rays here...?) 867 00:32:47,520 --> 00:32:49,440 (Laser!) 868 00:32:49,560 --> 00:32:51,560 There are rays here, too! 869 00:32:51,680 --> 00:32:54,200 – Really? – Yeah, they're everywhere. 870 00:32:54,320 --> 00:32:56,160 – There's one here. – Yeah? 871 00:32:59,320 --> 00:33:00,800 One of you should have done it... 872 00:33:00,920 --> 00:33:02,360 I should have gone first, Hodong. 873 00:33:04,040 --> 00:33:04,920 Hold on. 874 00:33:05,040 --> 00:33:06,280 (We're proud of you, Hodong!) 875 00:33:06,400 --> 00:33:07,400 It's open. 876 00:33:07,680 --> 00:33:08,560 (Bang) 877 00:33:08,680 --> 00:33:09,920 It's open. 878 00:33:10,040 --> 00:33:13,600 (Entering the gate without breaking a sweat thanks to Hodong) 879 00:33:13,720 --> 00:33:14,760 Infrared rays. 880 00:33:14,880 --> 00:33:15,840 Hold on. 881 00:33:15,960 --> 00:33:17,920 Donghyun, hold this. 882 00:33:18,040 --> 00:33:19,360 Someone might come in... 883 00:33:19,480 --> 00:33:21,160 Someone could come in, so... 884 00:33:21,280 --> 00:33:23,680 Let's put this back on like it was before. 885 00:33:26,400 --> 00:33:29,360 (Restoring the gate just in case) 886 00:33:30,880 --> 00:33:31,880 Does it look okay? 887 00:33:32,400 --> 00:33:34,040 (Closing the door again...) 888 00:33:34,160 --> 00:33:37,600 Hodong, on the ground... 889 00:33:37,720 --> 00:33:39,760 There are four over here and four over there. 890 00:33:39,880 --> 00:33:42,000 I think this is a line. 891 00:33:42,120 --> 00:33:43,200 So it looks like this. 892 00:33:43,320 --> 00:33:44,520 Like this and this. 893 00:33:44,640 --> 00:33:45,400 That's why those dots are there. 894 00:33:45,520 --> 00:33:46,760 Like so and so. 895 00:33:46,880 --> 00:33:48,680 (Source of the laser dots on the ground...) 896 00:33:50,160 --> 00:33:54,600 (Two laser systems are located at both ends of the yard) 897 00:33:55,480 --> 00:33:58,160 (It's hard to see the dots...) 898 00:33:58,280 --> 00:33:59,360 We should look out for our shadows. 899 00:33:59,480 --> 00:34:00,680 I think this spot is safe. 900 00:34:02,840 --> 00:34:04,440 Look over there. There are rays over there. 901 00:34:04,560 --> 00:34:05,560 (Laser1/Laser2) 902 00:34:05,680 --> 00:34:07,240 Over there. What's this? 903 00:34:07,360 --> 00:34:08,400 Let's spray it. 904 00:34:09,080 --> 00:34:10,160 (Spraying water on a dot) 905 00:34:10,280 --> 00:34:11,400 He said we should use the hair spray as well. 906 00:34:11,520 --> 00:34:13,160 (Trying to find a ray) 907 00:34:13,480 --> 00:34:14,360 Hmm? 908 00:34:14,480 --> 00:34:15,360 (Can't really see it) 909 00:34:15,480 --> 00:34:16,480 Can you see it? 910 00:34:17,240 --> 00:34:18,640 It's here. Up here. 911 00:34:19,160 --> 00:34:20,160 Look, look. 912 00:34:20,520 --> 00:34:21,360 There's a dot on the ground here. 913 00:34:21,480 --> 00:34:22,480 Yes. 914 00:34:23,080 --> 00:34:24,440 – Up here. – Oh yeah. 915 00:34:24,560 --> 00:34:25,440 I can see it. 916 00:34:25,560 --> 00:34:26,520 It's here. I can see it. 917 00:34:26,640 --> 00:34:28,040 They're all connected. 918 00:34:28,160 --> 00:34:29,440 – Oh! I see it. – Okay. 919 00:34:31,000 --> 00:34:31,960 So, what should we do now? 920 00:34:32,080 --> 00:34:33,560 I think we should keep spraying as we go forward. 921 00:34:34,840 --> 00:34:35,840 That's cool. 922 00:34:36,720 --> 00:34:37,880 There's a dot here. 923 00:34:38,000 --> 00:34:39,440 This one is horizontal and that one is vertical. 924 00:34:39,560 --> 00:34:41,360 – Yeah. – These ones are from this side. 925 00:34:41,480 --> 00:34:42,840 These horizontal ones are 926 00:34:42,960 --> 00:34:44,040 coming from the left side. 927 00:34:44,160 --> 00:34:46,600 This could be infrared binoculars. 928 00:34:47,760 --> 00:34:49,560 It could be infrared binoculars. 929 00:34:49,680 --> 00:34:51,240 – Could it be? – Open it. 930 00:34:52,520 --> 00:34:55,800 – Yes, you're right. – It's not regular binoculars. 931 00:34:57,080 --> 00:34:58,120 Yes, let's have a look. 932 00:34:58,240 --> 00:34:59,320 Infrared! 933 00:34:59,440 --> 00:35:00,440 Really? 934 00:35:01,040 --> 00:35:02,200 – It says 'Zoom'. – Is it 'Zoom'? 935 00:35:02,320 --> 00:35:03,480 (It says 'Zoom'...) 936 00:35:04,440 --> 00:35:05,680 (Embarrassed) 937 00:35:05,960 --> 00:35:07,840 (Let's look through it anyway) 938 00:35:08,800 --> 00:35:10,680 – Amazing. – Oh! 939 00:35:10,800 --> 00:35:11,800 – This is incredible. – Can you see it? 940 00:35:12,880 --> 00:35:14,040 Wow. 941 00:35:14,160 --> 00:35:15,840 – You can't see the rays, can you? – No. 942 00:35:15,960 --> 00:35:16,960 (Dispirited LOL) 943 00:35:18,120 --> 00:35:20,400 (Can't see the rays) 944 00:35:22,400 --> 00:35:24,080 You know what I think? 945 00:35:24,200 --> 00:35:25,440 Like in old movies... 946 00:35:25,560 --> 00:35:27,560 You know how they go like this? 947 00:35:27,680 --> 00:35:28,920 I don't think we should do that. 948 00:35:29,040 --> 00:35:30,320 What about this? 949 00:35:30,440 --> 00:35:32,160 There are lots of rays, right? 950 00:35:32,280 --> 00:35:33,320 The rays are coming out 951 00:35:33,440 --> 00:35:35,120 from those three things. 952 00:35:35,240 --> 00:35:37,520 So, if we can go behind that pillar... 953 00:35:37,640 --> 00:35:38,600 (The plan is to go behind the pillar?) 954 00:35:38,720 --> 00:35:41,360 These rays are shooting out at these angles from this side. 955 00:35:41,480 --> 00:35:44,080 From that side, the rays are coming out at these angles. 956 00:35:44,200 --> 00:35:45,440 There must be a blind spot. 957 00:35:45,560 --> 00:35:47,240 I think the blind spot is behind that pillar. 958 00:35:47,360 --> 00:35:50,080 I think we should go over that thing. 959 00:35:50,200 --> 00:35:52,880 (Plan1: Go to the blind spot where there are less rays) 960 00:35:53,840 --> 00:35:55,240 – I'm going in. – There's one here. 961 00:35:55,360 --> 00:35:56,880 (Hodong is going to infiltrate the blind spot first) 962 00:35:57,000 --> 00:35:58,640 – Hold on. – There's one over there and here. 963 00:35:58,760 --> 00:35:59,800 – Where? – There's one here. 964 00:35:59,920 --> 00:36:01,960 (Can't see them very well, but there are lots of rays...) 965 00:36:02,920 --> 00:36:04,080 Hold on. What about down here? 966 00:36:04,200 --> 00:36:05,600 There's one here, too. 967 00:36:05,720 --> 00:36:06,720 And over here as well. 968 00:36:07,400 --> 00:36:08,360 We're running out of water. 969 00:36:08,480 --> 00:36:10,480 We used up all the water. We have to pee now. 970 00:36:11,240 --> 00:36:13,160 – You won't make it through those. – No, no. 971 00:36:13,280 --> 00:36:14,200 What are we supposed to do? 972 00:36:14,320 --> 00:36:16,200 (First plan failed) 973 00:36:16,320 --> 00:36:17,920 I found something. 974 00:36:18,040 --> 00:36:19,040 Over here. 975 00:36:19,400 --> 00:36:20,640 Come over here. 976 00:36:20,760 --> 00:36:21,760 Look at this. 977 00:36:23,920 --> 00:36:25,360 – There it is. – I can see it. 978 00:36:25,480 --> 00:36:26,520 – There's one here. – Yeah. 979 00:36:26,640 --> 00:36:28,280 So, we can go this far. 980 00:36:28,400 --> 00:36:29,600 Go through here. 981 00:36:29,720 --> 00:36:30,600 Then we'll have to look for another one. 982 00:36:30,720 --> 00:36:31,760 We'll have to spray again. 983 00:36:31,880 --> 00:36:33,080 – Oh, like that? – One by one? 984 00:36:33,200 --> 00:36:35,320 Because we can't see all the rays. 985 00:36:35,440 --> 00:36:36,960 We have to find them one by one. Do you see that? 986 00:36:37,080 --> 00:36:38,880 – Yes. – But if we do that all the way, 987 00:36:39,000 --> 00:36:42,600 it'll be really hard. 988 00:36:42,720 --> 00:36:44,000 We need to think differently. 989 00:36:44,840 --> 00:36:47,000 (Think differently?) 990 00:36:47,120 --> 00:36:48,280 God of Wisdom... 991 00:36:48,800 --> 00:36:51,320 (Thinking differently1: Ask a supreme–being for wisdom) 992 00:36:52,200 --> 00:36:53,800 Shall we just sprint? 993 00:36:53,920 --> 00:36:56,120 (Thinking differently2: Run faster than light) 994 00:36:56,840 --> 00:36:58,000 Should we just get out of here? 995 00:36:58,120 --> 00:36:59,600 Well, we don't have to save... 996 00:36:59,720 --> 00:37:00,880 (Thinking differently3: No need to save coworkers) 997 00:37:01,000 --> 00:37:04,080 I'm small, so I'll try first. 998 00:37:04,200 --> 00:37:06,560 You have to go past that one first. 999 00:37:06,680 --> 00:37:07,760 I'll go under this one. 1000 00:37:07,880 --> 00:37:09,160 I'll keep spraying. 1001 00:37:09,280 --> 00:37:10,720 I should go under this one. 1002 00:37:10,840 --> 00:37:12,160 It's slanting this way. 1003 00:37:12,280 --> 00:37:13,800 I'll go under it and go to that side. 1004 00:37:15,400 --> 00:37:16,560 (Spraying) 1005 00:37:16,680 --> 00:37:18,240 – Okay. – Ouch. 1006 00:37:18,360 --> 00:37:19,800 Sit down. 1007 00:37:19,920 --> 00:37:21,480 Sit down. You're in the clear. 1008 00:37:21,600 --> 00:37:23,480 You're in the clear. Now spray in front of you. 1009 00:37:23,600 --> 00:37:24,640 Spray in front of you. 1010 00:37:25,200 --> 00:37:26,200 Look up. 1011 00:37:27,560 --> 00:37:28,880 (Spraying) 1012 00:37:29,000 --> 00:37:30,160 I'm getting wet. 1013 00:37:30,640 --> 00:37:31,760 You're getting wet? 1014 00:37:31,880 --> 00:37:33,680 – Gosh. – What is it? 1015 00:37:34,720 --> 00:37:35,760 I almost touched one. 1016 00:37:35,880 --> 00:37:36,920 – Where is it? – Do you see it? 1017 00:37:37,040 --> 00:37:38,040 This one. 1018 00:37:38,160 --> 00:37:39,160 I can't see it. 1019 00:37:39,280 --> 00:37:41,400 – You have to go over it. – Hold on. 1020 00:37:41,520 --> 00:37:44,400 All of this could be fake. 1021 00:37:44,520 --> 00:37:46,400 We could just walk right through it. 1022 00:37:46,520 --> 00:37:48,520 That's too risky. 1023 00:37:48,640 --> 00:37:49,680 (It's a huge risk) 1024 00:37:49,800 --> 00:37:50,920 We can't take that risk. 1025 00:37:52,720 --> 00:37:53,960 – This one. – This one is okay. 1026 00:37:54,080 --> 00:37:54,960 Where's the next one? 1027 00:37:55,080 --> 00:37:57,000 No, I'll go over it. 1028 00:37:57,120 --> 00:37:58,520 – Donghyun. – You should go over it. 1029 00:37:58,640 --> 00:37:59,520 Like this. 1030 00:37:59,640 --> 00:38:01,040 Go over it. 1031 00:38:01,160 --> 00:38:01,960 We can't crawl under it. 1032 00:38:02,080 --> 00:38:03,520 Just do it. 1033 00:38:05,360 --> 00:38:08,640 (Jumps lightly and turns his body then lands) 1034 00:38:08,760 --> 00:38:09,520 Like this. 1035 00:38:09,640 --> 00:38:10,760 Did it work? 1036 00:38:10,880 --> 00:38:11,760 – Did it work? – It worked, right? 1037 00:38:11,880 --> 00:38:14,280 There should be a dot on his body if he touched it. 1038 00:38:15,320 --> 00:38:16,680 (Have to spray to see the rays...) 1039 00:38:16,800 --> 00:38:18,640 Gosh, I'm getting so wet. 1040 00:38:19,920 --> 00:38:21,320 Wait, there's one here. 1041 00:38:21,440 --> 00:38:22,320 There isn't one down here. 1042 00:38:22,440 --> 00:38:23,480 (Trying to pass the second ray) 1043 00:38:25,240 --> 00:38:28,480 (This time... lying on his back) 1044 00:38:33,240 --> 00:38:34,760 (Successfully passes it) 1045 00:38:35,080 --> 00:38:37,160 – Your leg. – Watch your leg. 1046 00:38:37,280 --> 00:38:38,960 Hodong, there's one right next to your left foot. 1047 00:38:40,280 --> 00:38:42,600 Hodong, I've got it! 1048 00:38:42,720 --> 00:38:43,680 Stay as you are. 1049 00:38:43,800 --> 00:38:44,800 Just listen to me. 1050 00:38:45,480 --> 00:38:47,440 The rays on your right are 1051 00:38:47,560 --> 00:38:49,680 coming from the front over there. 1052 00:38:49,800 --> 00:38:51,560 We can see the dots on the ground, right? 1053 00:38:51,680 --> 00:38:54,720 The rays on the left are coming from the left. 1054 00:38:54,840 --> 00:38:56,040 The dots on the right side... 1055 00:38:56,160 --> 00:38:57,840 A bee, a bee. 1056 00:38:58,320 --> 00:39:00,920 (A bee suddenly flies in) 1057 00:39:01,040 --> 00:39:02,480 (It's on Hodong's waist!) 1058 00:39:03,920 --> 00:39:04,840 Oh, a bee! 1059 00:39:04,960 --> 00:39:06,920 Don't move! 1060 00:39:07,040 --> 00:39:08,760 (Sprays water) 1061 00:39:09,640 --> 00:39:11,880 (The bee has already buzzed off...) 1062 00:39:12,880 --> 00:39:14,800 Oh, a bee. 1063 00:39:14,920 --> 00:39:15,960 (Concentrated spraying continues) 1064 00:39:17,120 --> 00:39:18,400 (Scared of the bee, but the water is cold) 1065 00:39:18,520 --> 00:39:19,920 No, don't move. 1066 00:39:20,040 --> 00:39:20,920 Don't laugh too loudly. 1067 00:39:21,640 --> 00:39:22,760 (This is driving him nuts) 1068 00:39:22,880 --> 00:39:23,880 I'm in a lot of anguish. 1069 00:39:24,000 --> 00:39:26,240 (Playing a prank on Hodong is so much fun) 1070 00:39:26,800 --> 00:39:27,680 It flew away. 1071 00:39:27,800 --> 00:39:28,960 (Done playing a prank on Hodong) 1072 00:39:29,080 --> 00:39:30,440 (Resuming infiltration operation) 1073 00:39:30,560 --> 00:39:33,680 – I'll go that way. – Hodong, crawl forward. 1074 00:39:33,800 --> 00:39:36,080 – Stick to the ground. – You see the dots on the ground? 1075 00:39:36,200 --> 00:39:37,080 Crawl between those dots. 1076 00:39:37,200 --> 00:39:38,840 Like this? I'm going. 1077 00:39:38,960 --> 00:39:40,320 – Here I go! – Go on. 1078 00:39:40,440 --> 00:39:41,320 A bee. 1079 00:39:41,440 --> 00:39:43,240 It's fine. I don't care about the bee. 1080 00:39:43,360 --> 00:39:44,960 Crawl forward. Stay low. 1081 00:39:45,080 --> 00:39:45,920 Okay. 1082 00:39:50,400 --> 00:39:51,520 – No rays here? – No. 1083 00:39:51,640 --> 00:39:52,600 Crawl between them. 1084 00:39:52,720 --> 00:39:54,240 – Between those rays. – That's right. 1085 00:39:56,840 --> 00:39:58,600 (Looking cool crawling on the ground) 1086 00:39:58,920 --> 00:40:01,480 (His upper body is through, and he's moving his legs...) 1087 00:40:01,600 --> 00:40:03,880 (?!) 1088 00:40:04,480 --> 00:40:06,680 (He touched the laser)) 1089 00:40:08,400 --> 00:40:09,840 (He touched it LOL) 1090 00:40:09,960 --> 00:40:12,000 – Stay still. – That was close. 1091 00:40:12,600 --> 00:40:14,040 (It was close?) 1092 00:40:14,760 --> 00:40:16,800 Hodong, do you know the larva dance? 1093 00:40:17,360 --> 00:40:18,360 Do the dance and move forward. 1094 00:40:19,240 --> 00:40:20,680 (Transforming into a larva) 1095 00:40:20,800 --> 00:40:22,080 Go forward like that. 1096 00:40:22,200 --> 00:40:23,400 Little by little. 1097 00:40:23,520 --> 00:40:25,000 – On his back... – Little by little. 1098 00:40:25,120 --> 00:40:26,680 (Vivid) 1099 00:40:26,800 --> 00:40:28,440 (Don't tell him LOL) 1100 00:40:30,080 --> 00:40:31,920 Little by little. 1101 00:40:32,040 --> 00:40:34,000 (This is a 100kg larva) 1102 00:40:34,280 --> 00:40:35,880 (I bet I look hilarious) 1103 00:40:36,000 --> 00:40:37,640 (That's not really a larva...) 1104 00:40:38,240 --> 00:40:40,240 (He's more like a walrus) 1105 00:40:41,480 --> 00:40:44,960 (Struggling) 1106 00:40:45,600 --> 00:40:47,240 There are no rays up here. 1107 00:40:47,360 --> 00:40:49,160 No, there's a dot on the right. 1108 00:40:49,280 --> 00:40:50,280 Hodong, you have to go further. 1109 00:40:51,520 --> 00:40:53,880 (Walrus is sprinting) 1110 00:40:56,200 --> 00:40:57,920 – Huh? – Lower your head. 1111 00:40:58,040 --> 00:40:59,360 Lower your head. 1112 00:40:59,480 --> 00:41:01,400 (This walrus understands human language) 1113 00:41:01,520 --> 00:41:02,400 Okay, lower your head. 1114 00:41:02,520 --> 00:41:03,720 Good, lower your head. 1115 00:41:03,840 --> 00:41:05,640 Keep going like that. 1116 00:41:07,240 --> 00:41:08,360 What kind of a show is this? 1117 00:41:09,400 --> 00:41:11,040 (Suddenly coming back to reality) 1118 00:41:11,920 --> 00:41:13,360 Are we going with a different concept this week? 1119 00:41:14,200 --> 00:41:16,680 (Is this The Great Escape 2 or Real Men?) 1120 00:41:17,480 --> 00:41:19,960 (It's so funny) 1121 00:41:20,920 --> 00:41:23,560 (This feels absurd, but he keeps going forward) 1122 00:41:24,000 --> 00:41:25,560 Did I pass it? 1123 00:41:25,680 --> 00:41:27,520 – Huh? – That's great. 1124 00:41:28,280 --> 00:41:29,520 A little bit more. 1125 00:41:29,640 --> 00:41:31,280 (Caw) 1126 00:41:31,400 --> 00:41:32,480 That crow is bringing us bad luck. 1127 00:41:32,600 --> 00:41:33,680 (LOL) 1128 00:41:33,800 --> 00:41:36,400 (Laughs at the crow and starts wiggling again) 1129 00:41:38,200 --> 00:41:39,320 (The alarm doesn't seem to be working) 1130 00:41:39,440 --> 00:41:40,640 (Let's walk in) 1131 00:41:41,840 --> 00:41:43,440 (Is he finally there?) 1132 00:41:44,000 --> 00:41:45,040 Wow. 1133 00:41:46,280 --> 00:41:47,200 Just a little bit more. 1134 00:41:47,320 --> 00:41:48,480 There's one more on the right. 1135 00:41:48,600 --> 00:41:49,680 (When are they going to stop?) 1136 00:41:50,080 --> 00:41:51,080 Stop there! 1137 00:41:52,400 --> 00:41:53,240 No rays over there? 1138 00:41:53,360 --> 00:41:54,400 (A wreck) 1139 00:41:54,680 --> 00:41:55,680 Hodong. 1140 00:41:56,160 --> 00:41:57,160 By the way... 1141 00:41:57,440 --> 00:41:59,240 I think we can just walk through it. 1142 00:41:59,360 --> 00:42:00,360 (Walking) 1143 00:42:00,480 --> 00:42:01,880 Huh? 1144 00:42:02,000 --> 00:42:03,080 It doesn't matter? 1145 00:42:03,200 --> 00:42:04,440 I think it's fine. 1146 00:42:04,560 --> 00:42:05,600 When you were crawling, 1147 00:42:05,720 --> 00:42:07,760 your butt touched one, but nothing happened. 1148 00:42:09,080 --> 00:42:10,080 (Touched one) 1149 00:42:10,480 --> 00:42:11,480 (Touched again) 1150 00:42:11,960 --> 00:42:12,840 (And again) 1151 00:42:12,960 --> 00:42:14,920 (Touched the laser with his whole body) 1152 00:42:15,040 --> 00:42:16,000 (His head touched it again) 1153 00:42:16,560 --> 00:42:19,120 (Actually he touched every laser...) 1154 00:42:19,400 --> 00:42:20,920 You know, this was just... 1155 00:42:21,040 --> 00:42:22,440 – ...for show. – You're right. 1156 00:42:22,560 --> 00:42:23,440 It's just a decoration. 1157 00:42:23,560 --> 00:42:25,000 You're right. Those cameras are fake. 1158 00:42:28,600 --> 00:42:29,840 Are we on The Great Escape? 1159 00:42:31,640 --> 00:42:33,200 Our concept changed in just a week. 1160 00:42:33,320 --> 00:42:34,320 (While the infiltrators are successfully passing the rays) 1161 00:42:35,200 --> 00:42:36,480 – Oh. – Why? 1162 00:42:36,600 --> 00:42:37,640 I have no idea. 1163 00:42:39,080 --> 00:42:41,080 (At the moment!) 1164 00:42:45,080 --> 00:42:46,080 What is that sound? 1165 00:42:46,760 --> 00:42:47,640 Oh! 1166 00:42:47,760 --> 00:42:48,760 Why is that opening? 1167 00:42:49,680 --> 00:42:51,640 (Opens...) 1168 00:42:52,200 --> 00:42:53,160 Why is that opening? 1169 00:42:53,280 --> 00:42:55,720 Did you see that? 1170 00:42:55,840 --> 00:42:56,840 I didn't. 1171 00:42:56,960 --> 00:42:58,680 Over there. 1172 00:42:58,800 --> 00:43:00,000 Under the sink. 1173 00:43:00,600 --> 00:43:02,600 It just opened on its own? 1174 00:43:02,720 --> 00:43:04,040 It opened automatically. 1175 00:43:05,320 --> 00:43:06,320 Do we have to shout out a spell? 1176 00:43:08,800 --> 00:43:09,640 Open! 1177 00:43:11,000 --> 00:43:12,720 (It's already open...) 1178 00:43:12,840 --> 00:43:14,160 Is something going to jump out? 1179 00:43:15,200 --> 00:43:16,480 Is it a cheetah? Cheetah! 1180 00:43:16,760 --> 00:43:18,440 (The creature the snack belongs to?) 1181 00:43:18,880 --> 00:43:20,280 – I can hear a sound. – Right? 1182 00:43:21,680 --> 00:43:23,560 (Taking one step back/I will too) 1183 00:43:23,680 --> 00:43:24,680 What is it? 1184 00:43:25,440 --> 00:43:26,400 I'm scared. 1185 00:43:27,200 --> 00:43:29,680 (His lips stick out when he's scared) 1186 00:43:30,400 --> 00:43:32,000 (Staring at an empty wall...) 1187 00:43:32,120 --> 00:43:33,800 (Flinching) 1188 00:43:34,680 --> 00:43:36,040 It just opened on its own? 1189 00:43:36,160 --> 00:43:37,160 It did! 1190 00:43:39,080 --> 00:43:40,680 (Rustling) 1191 00:43:41,640 --> 00:43:42,640 What's that noise? 1192 00:43:45,120 --> 00:43:47,120 My head hurts. I haven't used my brain... 1193 00:43:47,880 --> 00:43:49,320 (Door opens) 1194 00:43:50,200 --> 00:43:51,200 (Slam!) 1195 00:43:52,200 --> 00:43:53,320 – Oh? – Hey! 1196 00:43:55,760 --> 00:43:57,440 (Heavy footsteps) 1197 00:44:00,320 --> 00:44:01,520 (Who... Who is that?) 1198 00:44:11,040 --> 00:44:13,440 (Only his eyeballs are moving...) 1199 00:44:14,920 --> 00:44:16,040 Excuse... Excuse me... 1200 00:44:17,560 --> 00:44:19,520 (Silent) 1201 00:44:20,080 --> 00:44:21,280 (Stands up) 1202 00:44:23,480 --> 00:44:25,040 (Doing a crossword puzzle) 1203 00:44:25,520 --> 00:44:26,600 He's doing a puzzle. 1204 00:44:28,640 --> 00:44:29,880 (Quietly) 1205 00:44:31,520 --> 00:44:33,200 (Automatically steps backward) 1206 00:44:34,200 --> 00:44:35,760 (Bravely tries again) 1207 00:44:35,880 --> 00:44:36,760 (Glares) 1208 00:44:36,880 --> 00:44:38,200 (Bravely tries again... Maybe not) 1209 00:44:39,160 --> 00:44:40,960 (Pretends to do something) 1210 00:44:42,560 --> 00:44:44,800 (Concentrates on the crossword puzzle) 1211 00:44:45,560 --> 00:44:47,640 (Hovers) 1212 00:44:48,640 --> 00:44:50,840 Have you seen our friends? 1213 00:44:52,160 --> 00:44:53,920 What does 'fly high' mean? 1214 00:44:55,440 --> 00:44:57,680 (He seems stuck with the puzzle) 1215 00:44:58,640 --> 00:44:59,520 Can we help you solve it? 1216 00:45:02,560 --> 00:45:03,800 (Flinching) 1217 00:45:04,120 --> 00:45:05,280 Jongmin... 1218 00:45:05,400 --> 00:45:06,480 – With him there... – Yeah. 1219 00:45:07,720 --> 00:45:09,080 We'll be in trouble if we get out of this cell... 1220 00:45:10,240 --> 00:45:11,320 We'll be beaten to death. 1221 00:45:12,600 --> 00:45:15,040 (Go out of that door if you want to enter hell) 1222 00:45:15,440 --> 00:45:16,920 (Almost in tears) 1223 00:45:17,560 --> 00:45:18,840 (Studying his face) 1224 00:45:20,400 --> 00:45:21,400 Fly high! 1225 00:45:22,120 --> 00:45:23,320 (What?) 1226 00:45:23,840 --> 00:45:25,360 (Yelping...) 1227 00:45:26,480 --> 00:45:27,480 Cheetah! 1228 00:45:30,240 --> 00:45:31,600 (Be quiet) 1229 00:45:32,240 --> 00:45:33,520 (Shh...) 1230 00:45:33,640 --> 00:45:34,600 I'm sorry. 1231 00:45:34,720 --> 00:45:36,200 He's scary. 1232 00:45:36,320 --> 00:45:38,040 Why is he being so... 1233 00:45:38,160 --> 00:45:39,520 ...temperamental? 1234 00:45:39,640 --> 00:45:40,600 Is he angry? 1235 00:45:41,440 --> 00:45:43,200 (Scary guy didn't solve a puzzle) 1236 00:45:44,040 --> 00:45:45,760 (Scared...) 1237 00:45:46,360 --> 00:45:48,040 (Keep quiet) 1238 00:45:51,120 --> 00:45:52,800 (Scary guy is out of the room) 1239 00:45:55,520 --> 00:45:56,520 What is that! 1240 00:45:56,920 --> 00:45:57,920 What's that noise? 1241 00:45:59,200 --> 00:46:01,400 (Rustling) 1242 00:46:04,160 --> 00:46:06,120 It had better not be some animal jumping out. 1243 00:46:06,240 --> 00:46:07,520 – Or bugs... – No, it's not a bug. 1244 00:46:07,640 --> 00:46:09,120 It sounds like lips smacking... 1245 00:46:09,240 --> 00:46:11,120 I'm seriously going to jump on the refrigerator. 1246 00:46:12,840 --> 00:46:15,280 There's something in there. 1247 00:46:15,400 --> 00:46:16,520 In there. 1248 00:46:16,640 --> 00:46:17,520 What does that matter? 1249 00:46:17,640 --> 00:46:18,880 We're in here like this and there's... 1250 00:46:19,000 --> 00:46:20,280 What is going on? What are we supposed to do? 1251 00:46:20,400 --> 00:46:22,800 What on earth is... What is... 1252 00:46:22,920 --> 00:46:24,080 What is happening? 1253 00:46:25,280 --> 00:46:27,920 If we could open... If we get out of this cell... 1254 00:46:28,040 --> 00:46:29,320 ...we could solve all the puzzles, right? 1255 00:46:30,440 --> 00:46:31,440 Do we have to put something in there? 1256 00:46:34,440 --> 00:46:35,880 (No way...) 1257 00:46:36,240 --> 00:46:37,520 (That thing...) 1258 00:46:38,000 --> 00:46:39,120 No. 1259 00:46:39,240 --> 00:46:40,480 (No... It can't be that... ) 1260 00:46:41,160 --> 00:46:43,000 We have to throw that in there? 1261 00:46:43,960 --> 00:46:45,120 That? 1262 00:46:46,280 --> 00:46:47,400 Jeez, no... 1263 00:46:47,520 --> 00:46:48,680 No way, Jongmin. 1264 00:46:49,320 --> 00:46:50,920 We can't do that. 1265 00:46:51,440 --> 00:46:53,040 I have no ideas. 1266 00:46:53,160 --> 00:46:54,040 Zero ideas. 1267 00:46:54,160 --> 00:46:56,000 Zero. Absolutely zero. 1268 00:46:56,680 --> 00:46:58,680 How could this be? 1269 00:46:59,360 --> 00:47:01,320 How can two people... 1270 00:47:01,440 --> 00:47:02,840 ...know absolutely nothing? 1271 00:47:03,720 --> 00:47:05,720 (At that moment...) 1272 00:47:07,200 --> 00:47:08,320 What's going on? 1273 00:47:08,720 --> 00:47:10,320 (Why are you back?) 1274 00:47:11,280 --> 00:47:14,920 (Scary guy is putting something under the sink) 1275 00:47:15,040 --> 00:47:16,120 (Glaring) 1276 00:47:17,440 --> 00:47:19,280 (What is it?) 1277 00:47:20,040 --> 00:47:22,440 (What's going on?) 1278 00:47:22,800 --> 00:47:24,280 – Huh? – He put in a new food bowl. 1279 00:47:26,160 --> 00:47:27,520 – I've got it. – What is it? 1280 00:47:27,640 --> 00:47:28,640 I've got it. 1281 00:47:30,000 --> 00:47:31,760 I've got a hunch. 1282 00:47:31,880 --> 00:47:34,080 I think there's something in there. 1283 00:47:34,200 --> 00:47:36,120 It's water. He put some food and water in there. 1284 00:47:36,240 --> 00:47:37,600 There's something in there, 1285 00:47:37,720 --> 00:47:39,840 and it's hanging around its neck. 1286 00:47:39,960 --> 00:47:41,080 What is? 1287 00:47:41,200 --> 00:47:42,960 A key? 1288 00:47:43,080 --> 00:47:44,520 Who's in there? 1289 00:47:44,640 --> 00:47:45,640 A cheetah. 1290 00:47:46,440 --> 00:47:47,520 A cheetah? 1291 00:47:47,640 --> 00:47:49,240 Cheetah, the animal! 1292 00:47:49,360 --> 00:47:51,760 When it pops its head through here, we'll grab the key. 1293 00:47:51,880 --> 00:47:53,680 A cheetah will pop its head through here? 1294 00:47:53,800 --> 00:47:54,800 Yeah. 1295 00:47:54,920 --> 00:47:55,880 That's the only way. 1296 00:47:56,000 --> 00:47:57,680 (Hasn't understood it yet) 1297 00:47:58,000 --> 00:48:00,880 We'll place this over here. 1298 00:48:01,000 --> 00:48:02,000 It's this one, isn't it? 1299 00:48:02,760 --> 00:48:04,240 What does it say? 'Snack for cheetah'. 1300 00:48:04,360 --> 00:48:05,640 – Over here. – Really? 1301 00:48:05,760 --> 00:48:07,520 Shall we throw one worm over there? 1302 00:48:08,200 --> 00:48:10,040 You want to throw a worm on the floor? 1303 00:48:10,160 --> 00:48:12,000 Then the cheetah will come out. 1304 00:48:12,120 --> 00:48:13,360 We'll lure it this way. 1305 00:48:13,480 --> 00:48:15,280 It will come out and walk over here? 1306 00:48:15,400 --> 00:48:16,800 – Yeah. – A cheetah? 1307 00:48:16,920 --> 00:48:19,720 Yeah. There's a cheetah in there. 1308 00:48:19,840 --> 00:48:21,400 A cheetah? On The Great Escape? 1309 00:48:22,440 --> 00:48:23,520 Yeah. 1310 00:48:23,640 --> 00:48:25,040 Isn't that too dangerous? 1311 00:48:25,160 --> 00:48:26,960 If a cheetah does come out, then... 1312 00:48:27,080 --> 00:48:28,480 – Animals... – They're dangerous. 1313 00:48:28,600 --> 00:48:29,640 They don't attack when they're full. 1314 00:48:30,600 --> 00:48:32,400 (That's even scarier) 1315 00:48:33,000 --> 00:48:36,040 A cheetah... Maybe it's a cat. 1316 00:48:36,160 --> 00:48:38,760 A cat will come out and... 1317 00:48:38,880 --> 00:48:40,520 ...grab a key for us? 1318 00:48:41,760 --> 00:48:43,600 The key is hanging around its neck. 1319 00:48:43,720 --> 00:48:45,280 I'm so sorry, but... 1320 00:48:45,400 --> 00:48:47,840 – ...I don't believe you. – So? Let's just try it. 1321 00:48:47,960 --> 00:48:48,960 That cannot be the solution. 1322 00:48:49,080 --> 00:48:51,240 – But let's try it. – You want to try? Okay. 1323 00:48:52,040 --> 00:48:53,680 Oooooh... Jeez... 1324 00:48:53,800 --> 00:48:55,160 I can't touch it. 1325 00:48:56,240 --> 00:48:57,520 I can't either. 1326 00:48:58,120 --> 00:48:59,360 But we have to get out of here. 1327 00:48:59,480 --> 00:49:01,240 I don't think that's the solution. 1328 00:49:01,360 --> 00:49:02,600 Let's put it over here. 1329 00:49:02,720 --> 00:49:03,600 – This bowl? – Yes. 1330 00:49:03,720 --> 00:49:05,720 Shall we put it here? 1331 00:49:07,480 --> 00:49:08,480 Cheetah. 1332 00:49:09,400 --> 00:49:12,240 A cheetah? On this show? 1333 00:49:12,360 --> 00:49:15,200 Cheetah, the animal? On The Great Escape? 1334 00:49:15,320 --> 00:49:16,320 There's food here. 1335 00:49:18,040 --> 00:49:19,080 Cheetah. 1336 00:49:19,880 --> 00:49:21,400 Let's throw one worm just in case. 1337 00:49:21,520 --> 00:49:22,960 Nooo! 1338 00:49:23,080 --> 00:49:25,000 They're making noises. I can hear them. 1339 00:49:26,220 --> 00:49:28,220 (ASMR of Cheetah's food) 1340 00:49:28,340 --> 00:49:30,060 Oh no! Please just grab one... 1341 00:49:30,180 --> 00:49:31,700 I'm just going to stay in here. 1342 00:49:31,820 --> 00:49:32,820 (I want to stay locked up) 1343 00:49:34,300 --> 00:49:36,180 I was the first one to suggest it. 1344 00:49:36,300 --> 00:49:38,740 'This could be fake. Let's just walk through it.' 1345 00:49:38,860 --> 00:49:40,020 'We could just walk through it.' 1346 00:49:40,140 --> 00:49:40,940 You remember, don't you? 1347 00:49:41,060 --> 00:49:42,620 I said, 'It's fake.' 1348 00:49:43,140 --> 00:49:44,420 Okay, let's concentrate. 1349 00:49:45,260 --> 00:49:47,140 What should we do about the dog? 1350 00:49:47,260 --> 00:49:48,300 Is it going to bark? 1351 00:49:48,420 --> 00:49:49,660 (There's a large dog at the door) 1352 00:49:49,780 --> 00:49:51,980 I'm scared of dogs. 1353 00:49:52,940 --> 00:49:55,940 (It starts barking as the escapees get closer) 1354 00:49:56,060 --> 00:49:57,100 Dog food. 1355 00:49:57,220 --> 00:49:59,420 (Planning to calm it down with dog food that was in the bag) 1356 00:49:59,540 --> 00:50:00,540 Give it some food. 1357 00:50:01,140 --> 00:50:02,860 (On guard) 1358 00:50:03,340 --> 00:50:05,540 We have to walk through the front door, so... 1359 00:50:05,660 --> 00:50:07,100 Wait, are we supposed to go through the front door? 1360 00:50:07,900 --> 00:50:09,180 That's the mansion, isn't it? 1361 00:50:10,300 --> 00:50:12,380 (Front door is here) 1362 00:50:12,500 --> 00:50:13,940 (The dog sits down when it sees dog food) 1363 00:50:14,260 --> 00:50:15,540 We should lure it that way 1364 00:50:15,660 --> 00:50:16,940 so that we can enter through the front door. 1365 00:50:17,060 --> 00:50:19,260 One person should do it. 1366 00:50:19,380 --> 00:50:22,900 – Donghyun, can you do it? – I can communicate with dogs. 1367 00:50:23,020 --> 00:50:24,820 Dogs have a sixth sense. 1368 00:50:24,940 --> 00:50:27,460 Not only can they observe human behaviours and listen to us, 1369 00:50:27,580 --> 00:50:29,100 the can also read our minds. 1370 00:50:29,220 --> 00:50:30,220 What kind of thoughts are you sending to the dog? 1371 00:50:30,340 --> 00:50:32,540 You and I are great friends. 1372 00:50:32,660 --> 00:50:34,340 I really love you. 1373 00:50:34,460 --> 00:50:36,620 I'm a dog lover. 1374 00:50:36,740 --> 00:50:37,780 (Self–claimed dog expert: Communicating with his thoughts?) 1375 00:50:38,900 --> 00:50:39,780 It's delicious. 1376 00:50:39,900 --> 00:50:41,820 (Doing everything except thinking) 1377 00:50:42,580 --> 00:50:43,620 Is that how you do it? 1378 00:50:43,740 --> 00:50:44,820 Is that what you do with dogs? 1379 00:50:45,500 --> 00:50:47,140 (Trying hard to communicate with it) 1380 00:50:47,660 --> 00:50:49,060 (Dog has never seen anyone like him) 1381 00:50:49,660 --> 00:50:51,180 Sit. 1382 00:50:51,300 --> 00:50:52,140 Sit. 1383 00:50:52,260 --> 00:50:54,700 (Completely ignores him) 1384 00:50:55,220 --> 00:50:56,300 Sit. 1385 00:50:58,060 --> 00:51:00,380 He's on full alert. 1386 00:51:00,500 --> 00:51:02,020 (Tries to communicate with it even when he's being ignored) 1387 00:51:02,980 --> 00:51:04,260 (Gets close enough to it to feed it) 1388 00:51:04,380 --> 00:51:05,380 (Frightened) 1389 00:51:07,180 --> 00:51:08,380 We're okay, right? 1390 00:51:08,500 --> 00:51:09,500 (He was obviously startled, but pretends to be calm) 1391 00:51:10,340 --> 00:51:12,460 It's fast–faster than I thought. 1392 00:51:13,220 --> 00:51:15,020 Hold on, Donghyun. 1393 00:51:15,140 --> 00:51:16,340 There's something around its neck. 1394 00:51:16,460 --> 00:51:17,460 Yes. 1395 00:51:18,980 --> 00:51:20,500 – There's a key. – I knew it. 1396 00:51:20,620 --> 00:51:22,380 There's a key around its neck. 1397 00:51:23,460 --> 00:51:24,660 So, we can't avoid the dog. 1398 00:51:24,780 --> 00:51:26,300 We have to get the key from the dog. 1399 00:51:26,820 --> 00:51:29,220 I know how to handle dogs. 1400 00:51:29,940 --> 00:51:32,380 I don't know its name, but I'll make it sit down. 1401 00:51:32,500 --> 00:51:33,500 – Really? – Yeah. 1402 00:51:34,060 --> 00:51:36,460 (A new dog expert is stepping up) 1403 00:51:36,580 --> 00:51:38,220 Look at me. 1404 00:51:38,340 --> 00:51:39,420 Look at me. 1405 00:51:39,540 --> 00:51:40,580 Look. 1406 00:51:40,700 --> 00:51:41,700 It's me. Sit. 1407 00:51:42,580 --> 00:51:44,140 – Sit. – Oh. 1408 00:51:44,260 --> 00:51:45,300 – How did you do that? – Sit. 1409 00:51:45,420 --> 00:51:46,700 – Wow. – How did you do that? 1410 00:51:46,820 --> 00:51:48,060 Sit. 1411 00:51:48,180 --> 00:51:49,780 Wait. 1412 00:51:49,900 --> 00:51:50,860 How are you doing that? 1413 00:51:50,980 --> 00:51:52,300 I'm using my energy. 1414 00:51:54,140 --> 00:51:55,140 Wait. 1415 00:51:55,980 --> 00:51:57,100 Good boy. 1416 00:51:57,220 --> 00:51:58,220 Now, eat. 1417 00:51:59,620 --> 00:52:01,460 (This four–year–old dog becomes obedient) 1418 00:52:03,060 --> 00:52:05,020 (While the dog is concentrating on the food) 1419 00:52:07,100 --> 00:52:09,980 (Hodong successfully takes the collar off) 1420 00:52:11,020 --> 00:52:12,020 Let's go. 1421 00:52:17,140 --> 00:52:19,740 (That was so cool) 1422 00:52:19,860 --> 00:52:21,660 I was so surprised when it sat down. 1423 00:52:21,780 --> 00:52:23,340 It was so moving when it sat down. 1424 00:52:23,460 --> 00:52:24,580 Is that the common dog language? 1425 00:52:24,700 --> 00:52:25,940 I don't know. I just... 1426 00:52:26,060 --> 00:52:28,700 I remembered doing it 20 years ago. 1427 00:52:28,820 --> 00:52:29,820 People who like dogs have 1428 00:52:29,940 --> 00:52:30,900 that connection with them. 1429 00:52:31,020 --> 00:52:33,060 Thank you. We'll go in now. 1430 00:52:33,180 --> 00:52:34,100 Have some water. 1431 00:52:34,220 --> 00:52:36,180 You have no idea how thrilling it was when it sat down. 1432 00:52:36,300 --> 00:52:38,420 (Hodong really seemed like a dog expert) 1433 00:52:40,260 --> 00:52:41,300 It's open. 1434 00:52:42,780 --> 00:52:44,980 (Finally entering the house) 1435 00:52:47,220 --> 00:52:48,900 A pair of shoes. Someone's here, be quiet. 1436 00:52:49,020 --> 00:52:50,340 (A pair of man's shoes) 1437 00:52:54,820 --> 00:52:55,860 (Beep) 1438 00:52:56,500 --> 00:52:57,500 Be quiet. 1439 00:52:58,060 --> 00:52:59,380 A patient might be in the house. 1440 00:52:59,500 --> 00:53:01,580 (Seeing a nurse come out of the main gate) 1441 00:53:01,700 --> 00:53:02,940 (there's a possibility that a patient is in the house) 1442 00:53:03,060 --> 00:53:05,460 Maybe someone like Cheobol could be 1443 00:53:05,580 --> 00:53:08,020 lying on a bed unable to move... 1444 00:53:08,140 --> 00:53:09,620 (It's possible) 1445 00:53:11,660 --> 00:53:13,460 That's what I thought as soon as I came in. 1446 00:53:15,180 --> 00:53:17,940 (Shindong stopped at the mirror) 1447 00:53:18,740 --> 00:53:20,100 Oh my gosh. 1448 00:53:20,220 --> 00:53:22,580 Oh my goodness. I thought this was a person. 1449 00:53:22,700 --> 00:53:24,420 I don't think this is a normal mirror. 1450 00:53:24,540 --> 00:53:26,300 This is 100% not a normal mirror. 1451 00:53:27,380 --> 00:53:28,500 I'm going in here. 1452 00:53:28,620 --> 00:53:30,500 We should see what's in here. 1453 00:53:30,620 --> 00:53:31,700 – Shall I open the door? – Yes. 1454 00:53:39,540 --> 00:53:43,580 (Entering a new space in silence) 1455 00:53:45,300 --> 00:53:51,500 (First floor) 1456 00:53:55,820 --> 00:53:58,540 (Looks like a healthcare worker lives here) 1457 00:53:58,660 --> 00:54:00,540 (Big Forest Small House/My School My Teacher/Deserted Island Girl) 1458 00:54:01,940 --> 00:54:05,380 (What secret is hidden in this place?) 1459 00:54:06,300 --> 00:54:08,540 This is a family photo. 1460 00:54:08,660 --> 00:54:11,060 Looks like mother, father and daughter. 1461 00:54:11,180 --> 00:54:12,740 Looks like the mother has passed away. 1462 00:54:12,860 --> 00:54:14,100 Isn't she the woman from the photo? 1463 00:54:14,220 --> 00:54:15,860 No, she looks different. 1464 00:54:15,980 --> 00:54:17,140 That's not her? 1465 00:54:17,260 --> 00:54:18,140 She looks nothing like the photo. 1466 00:54:18,260 --> 00:54:19,660 So, the mother passed away? 1467 00:54:19,780 --> 00:54:22,180 I think the woman in this photo passed away. 1468 00:54:23,980 --> 00:54:25,580 Everything is a clue. 1469 00:54:27,220 --> 00:54:28,700 I wonder who lives here. 1470 00:54:28,820 --> 00:54:29,860 What's in this house? 1471 00:54:31,460 --> 00:54:33,900 (A wall full of paintings) 1472 00:54:34,500 --> 00:54:36,260 I think there's an artist in the family. 1473 00:54:38,420 --> 00:54:39,660 The time is three... (and 40 minutes past) 1474 00:54:40,660 --> 00:54:41,900 Three... 1475 00:54:42,020 --> 00:54:44,660 Oh, we're getting a call. 1476 00:54:44,780 --> 00:54:47,420 (Master is calling again) 1477 00:54:47,820 --> 00:54:48,860 Hello. 1478 00:54:49,380 --> 00:54:52,700 Do not answer any calls to the phones in the mansion. 1479 00:54:52,820 --> 00:54:53,980 Remember. 1480 00:54:54,100 --> 00:54:56,420 If you disobey my instructions, 1481 00:54:56,540 --> 00:54:59,780 I cannot guarantee the safety of you four or your friends. 1482 00:55:01,140 --> 00:55:02,460 (Beep...) 1483 00:55:02,740 --> 00:55:05,220 (Master said what he wanted to say and hung up) 1484 00:55:05,500 --> 00:55:07,340 Did he say we mustn't answer any calls in this mansion? 1485 00:55:09,180 --> 00:55:11,500 But shouldn't we do the opposite and answer it? 1486 00:55:12,100 --> 00:55:12,940 But... 1487 00:55:13,060 --> 00:55:14,420 If we do that, we might be in trouble. 1488 00:55:14,540 --> 00:55:15,620 (Safety comes first) 1489 00:55:16,340 --> 00:55:18,900 (Serious) 1490 00:55:19,180 --> 00:55:20,620 Let's put our shoes in here. 1491 00:55:22,220 --> 00:55:23,700 (Good idea) 1492 00:55:23,820 --> 00:55:25,140 We're safe in here. 1493 00:55:26,820 --> 00:55:28,660 If it weren't safe in here, we would have been caught by now. 1494 00:55:28,780 --> 00:55:30,100 There are mirrors in here. 1495 00:55:30,220 --> 00:55:31,260 Mirrors? 1496 00:55:31,380 --> 00:55:34,180 There was one outside. 1497 00:55:34,300 --> 00:55:36,420 There are lots of mirrors in the house. 1498 00:55:36,540 --> 00:55:38,500 Why are there mirrors here? 1499 00:55:39,140 --> 00:55:40,300 Do mirrors represent something? 1500 00:55:41,900 --> 00:55:43,500 Why are there mirrors here? 1501 00:55:43,620 --> 00:55:45,660 Wait! 1502 00:55:47,940 --> 00:55:49,380 Shall we take it off? I think it'll come off. 1503 00:55:49,500 --> 00:55:50,700 Be careful. 1504 00:55:50,820 --> 00:55:52,660 This is odd, isn't it? 1505 00:55:54,020 --> 00:55:55,020 I don't know. 1506 00:55:55,700 --> 00:55:57,740 Let's lift it. I think it'll come off the wall. 1507 00:55:57,860 --> 00:55:59,340 I think it's moving. 1508 00:56:00,900 --> 00:56:03,260 There might be a clue on the back... 1509 00:56:03,380 --> 00:56:05,900 (Looking at the back of the frame) 1510 00:56:06,900 --> 00:56:07,860 It's a signature. 1511 00:56:07,980 --> 00:56:10,020 (Found the artist's signature) 1512 00:56:10,540 --> 00:56:11,420 Oh, a signature. 1513 00:56:11,540 --> 00:56:13,140 (R–r–ring) 1514 00:56:13,820 --> 00:56:15,540 (Startled) 1515 00:56:16,260 --> 00:56:18,300 (Startled) 1516 00:56:19,460 --> 00:56:21,500 We can't answer it. Let's just look at the caller's number. 1517 00:56:27,220 --> 00:56:29,460 (Caller's number is not displayed) 1518 00:56:29,740 --> 00:56:31,180 This is Baek Shinyang. 1519 00:56:31,300 --> 00:56:33,940 Leave your name and phone number. 1520 00:56:34,060 --> 00:56:36,340 I'll call you when I check your message. 1521 00:56:38,300 --> 00:56:41,540 Hello. I'm calling from the security company. 1522 00:56:41,660 --> 00:56:45,260 An abnormal signal was detected on the laser system in your garden. 1523 00:56:45,380 --> 00:56:48,220 And you used the emergency key, so we're checking in. 1524 00:56:48,340 --> 00:56:50,460 We can't get you on the phone, so we'll drop by to check. 1525 00:56:50,580 --> 00:56:51,580 Thank you. 1526 00:56:52,500 --> 00:56:53,460 They're coming? 1527 00:56:54,580 --> 00:56:55,540 Someone's coming? 1528 00:56:55,660 --> 00:56:56,940 They're coming. They're coming. 1529 00:56:57,060 --> 00:56:58,340 – We have to hurry up. – Hold on. 1530 00:56:58,460 --> 00:57:01,500 We touched the rays and used the emergency key. 1531 00:57:01,620 --> 00:57:02,780 So, the security guys are coming. 1532 00:57:02,900 --> 00:57:03,780 They're coming. 1533 00:57:03,900 --> 00:57:04,820 What do we do? 1534 00:57:05,420 --> 00:57:06,620 Do we hide? 1535 00:57:06,740 --> 00:57:07,780 We should hide. 1536 00:57:08,780 --> 00:57:09,700 Is this right? 1537 00:57:09,820 --> 00:57:10,860 (The frame is causing trouble) 1538 00:57:10,980 --> 00:57:12,100 Yes, that's it. 1539 00:57:12,940 --> 00:57:14,180 We have to hide. 1540 00:57:14,780 --> 00:57:15,940 We have to hide. 1541 00:57:16,620 --> 00:57:17,660 What's in that room? 1542 00:57:20,540 --> 00:57:23,660 Hold on. It's hooked. 1543 00:57:23,780 --> 00:57:24,860 You've got it, Hodong. 1544 00:57:24,980 --> 00:57:26,380 Hold on. 1545 00:57:26,500 --> 00:57:27,500 Where should we go? 1546 00:57:27,620 --> 00:57:28,740 They're coming. What do we do? 1547 00:57:28,860 --> 00:57:30,020 We should hide, shouldn't we? 1548 00:57:30,140 --> 00:57:31,540 Let's find somewhere to hide. 1549 00:57:31,660 --> 00:57:32,700 You know... 1550 00:57:32,820 --> 00:57:34,740 (Ding dong) 1551 00:57:34,860 --> 00:57:37,420 (Oh my gosh) 1552 00:57:37,540 --> 00:57:40,140 (Security guards got here very quickly) 1553 00:57:40,500 --> 00:57:43,220 (Is nobody home?) 1554 00:57:44,380 --> 00:57:46,020 What do we do? 1555 00:57:46,140 --> 00:57:47,660 What do we do? Where do we hide? 1556 00:57:48,780 --> 00:57:52,140 (Security guards are punching in the code) 1557 00:57:52,500 --> 00:57:54,300 (We don't have much time) 1558 00:57:54,660 --> 00:57:57,060 (If they are caught, the mission fails) 1559 00:57:57,180 --> 00:57:59,460 They're right outside. 1560 00:58:00,780 --> 00:58:04,100 (Security guards are right in front of the house) 1561 00:58:04,780 --> 00:58:07,260 What do we do? Shouldn't there be a secret door? 1562 00:58:14,060 --> 00:58:15,060 Hello? 1563 00:58:15,180 --> 00:58:16,540 Dr Baek Shinyang. 1564 00:58:17,780 --> 00:58:19,300 Dr Baek Shinyang. 1565 00:58:19,420 --> 00:58:21,300 Hello, Dr Baek? 1566 00:58:21,420 --> 00:58:23,060 Dr Baek, are you home? 1567 00:58:27,620 --> 00:58:28,700 Dr Baek Shinyang. 1568 00:58:28,820 --> 00:58:30,420 Dr Baek, are you home? 1569 00:58:31,740 --> 00:58:32,940 We're from the security company. 1570 00:58:33,900 --> 00:58:35,340 There's no one here. 1571 00:58:35,460 --> 00:58:37,940 Search the room thoroughly. 1572 00:58:38,060 --> 00:58:39,020 Look everywhere. 1573 00:58:39,140 --> 00:58:40,140 See if anything seems strange. 1574 00:58:45,900 --> 00:58:46,900 Dr Baek Shinyang. 1575 00:58:47,980 --> 00:58:49,100 Dr Baek Shinyang. 1576 00:58:50,180 --> 00:58:51,580 Dr Baek, are you home? 1577 00:58:51,700 --> 00:58:52,900 (Escapees are gone?) 1578 00:58:57,340 --> 00:58:58,380 Dr Baek Shinyang. 1579 00:58:59,740 --> 00:59:01,180 Dr Baek, are you home? 1580 00:59:01,300 --> 00:59:02,260 (Standing close together) 1581 00:59:02,380 --> 00:59:03,580 (Four celebrities are hiding in here) 1582 00:59:03,700 --> 00:59:04,780 Sir, there's no one here. 1583 00:59:05,820 --> 00:59:08,780 (Crouching) 1584 00:59:08,900 --> 00:59:10,420 Look everywhere. 1585 00:59:10,540 --> 00:59:12,220 I did. There's no one in the bathroom. 1586 00:59:12,340 --> 00:59:13,380 Was it a malfunction? 1587 00:59:13,500 --> 00:59:16,380 Anyone home? 1588 00:59:16,500 --> 00:59:19,180 (TT) 1589 00:59:23,340 --> 00:59:25,820 (Thank... Thank goodness) 1590 00:59:26,380 --> 00:59:29,660 (Exhaling/Exhaling/Exhaling/ Exhaling) 1591 00:59:29,940 --> 00:59:33,380 (TT) 1592 00:59:34,300 --> 00:59:37,660 This is what thieves must feel like. 1593 00:59:38,860 --> 00:59:40,220 Are they gone? 1594 00:59:40,640 --> 00:59:41,640 Dr Baek Shinyang. 1595 00:59:41,760 --> 00:59:42,920 Dr Baek, are you home? 1596 00:59:43,040 --> 00:59:44,040 (The security guards are very professional) 1597 00:59:45,520 --> 00:59:46,520 Why are they coming back? 1598 00:59:46,920 --> 00:59:48,600 (Crouching again) 1599 00:59:49,400 --> 00:59:50,840 I think it was a false alarm. 1600 00:59:51,680 --> 00:59:52,600 Ah... 1601 00:59:52,720 --> 00:59:53,640 (What is it this time?) 1602 00:59:53,760 --> 00:59:54,880 – Sir... – Yeah? 1603 00:59:55,000 --> 00:59:57,200 I need to go to the bathroom. 1604 00:59:57,320 --> 00:59:58,360 What? 1605 00:59:59,160 --> 01:00:01,400 What? You need to take a dump? 1606 01:00:01,520 --> 01:00:02,520 Yes, it's a number two. 1607 01:00:02,640 --> 01:00:05,120 Are you really going to take a dump right now? 1608 01:00:05,240 --> 01:00:07,040 We're working right now. 1609 01:00:07,160 --> 01:00:09,280 You can't hold it in? 1610 01:00:09,840 --> 01:00:12,920 (Cracking up) 1611 01:00:13,040 --> 01:00:14,240 Hold it in. 1612 01:00:14,360 --> 01:00:15,680 I'll be quick. 1613 01:00:15,800 --> 01:00:17,800 (Feeling nervous) 1614 01:00:22,440 --> 01:00:24,360 (10 seconds before they start smelling that smell) 1615 01:00:24,480 --> 01:00:25,520 This is not right. 1616 01:00:25,640 --> 01:00:27,400 Get out now. 1617 01:00:27,520 --> 01:00:29,040 You can't take a dump in someone else's house. 1618 01:00:29,160 --> 01:00:30,720 – I shouldn't, huh? – No. 1619 01:00:30,840 --> 01:00:32,160 Hold it in for a few minutes. 1620 01:00:32,280 --> 01:00:34,800 Think sad thoughts. 1621 01:00:34,920 --> 01:00:36,640 Think about your mum. 1622 01:00:36,760 --> 01:00:37,840 (Thinking about his mum makes his anal sphincter contract) 1623 01:00:37,960 --> 01:00:42,160 Hold it in. It's a client's house. 1624 01:00:42,280 --> 01:00:43,160 Let's go back. 1625 01:00:43,280 --> 01:00:45,400 (Goes back) 1626 01:00:45,800 --> 01:00:47,240 Everything seems okay, so let's go. 1627 01:00:47,360 --> 01:00:48,560 (Security guards are leaving) 1628 01:00:48,960 --> 01:00:51,560 (They're feeling...) 1629 01:00:52,720 --> 01:00:57,040 (relieved) 1630 01:00:57,320 --> 01:00:59,440 (We'll be good from now on) 1631 01:00:59,840 --> 01:01:02,000 (Trying to calm their pounding hearts) 1632 01:01:02,320 --> 01:01:04,520 I almost laughed out loud when he said: 'Think about your mum.' 1633 01:01:05,200 --> 01:01:06,680 'Think about your mum...' 1634 01:01:06,800 --> 01:01:08,440 Think about your mum when you need to do a number two. 1635 01:01:09,680 --> 01:01:12,360 I almost farted when I was laughing. 1636 01:01:14,000 --> 01:01:18,080 I could never be a thief. 1637 01:01:18,200 --> 01:01:19,840 I could never do it. 1638 01:01:19,960 --> 01:01:21,920 My heart was beating so fast. 1639 01:01:22,040 --> 01:01:24,000 I was thinking, 'What do I do when they open the curtain?' 1640 01:01:24,120 --> 01:01:26,560 I was going to put them to sleep 1641 01:01:26,680 --> 01:01:29,360 and put them to one side. 1642 01:01:29,480 --> 01:01:31,600 Then I was going to wake them up 1643 01:01:31,720 --> 01:01:32,920 and then continue with our mission. 1644 01:01:33,040 --> 01:01:34,200 I thought about lots of things. 1645 01:01:34,320 --> 01:01:36,880 (Thinking about lots of things...) 1646 01:01:37,440 --> 01:01:38,760 Are they gone? 1647 01:01:38,880 --> 01:01:39,960 I think they left. 1648 01:01:41,200 --> 01:01:43,760 (After thinking about lots of things) 1649 01:01:44,280 --> 01:01:46,560 (they finally manage to escape) 1650 01:01:46,680 --> 01:01:50,720 You can't take a dump in a client's house. 1651 01:01:50,840 --> 01:01:51,760 Of course not. 1652 01:01:51,880 --> 01:01:54,920 – That was close. – Was he really going to do it? 1653 01:01:56,640 --> 01:01:59,600 (Finally escapes the bathroom) 1654 01:02:02,720 --> 01:02:06,200 (What's in this room?) 1655 01:02:06,680 --> 01:02:08,920 (Opens gently) 1656 01:02:09,040 --> 01:02:09,960 (Peeks) 1657 01:02:11,800 --> 01:02:18,120 (Pantry) 1658 01:02:18,240 --> 01:02:20,320 (There's a lot of food in here) 1659 01:02:20,880 --> 01:02:23,440 (Finishes scanning the room) 1660 01:02:24,240 --> 01:02:25,960 (As he closes the door and turns around) 1661 01:02:26,080 --> 01:02:27,160 (he finds the refrigerator) 1662 01:02:28,320 --> 01:02:29,520 (Sniffles) 1663 01:02:29,920 --> 01:02:32,160 (Heads straight to the refrigerator) 1664 01:02:34,840 --> 01:02:35,920 Wow. 1665 01:02:37,080 --> 01:02:40,240 (It's also full of food) 1666 01:02:40,360 --> 01:02:42,240 (Even hot dogs) 1667 01:02:42,840 --> 01:02:44,360 (Oh!) 1668 01:02:44,640 --> 01:02:47,040 (Standing still) 1669 01:02:48,200 --> 01:02:50,080 Something is off. 1670 01:02:50,200 --> 01:02:51,200 What? 1671 01:02:51,840 --> 01:02:54,160 – What's this? – 'A case of RES occurred'? 1672 01:02:54,800 --> 01:02:57,920 It sounds like someone caught it and passed away. 1673 01:02:58,040 --> 01:02:59,040 Hold on. 1674 01:03:00,200 --> 01:03:01,400 'New medicine award'. 1675 01:03:01,520 --> 01:03:02,560 (2015 New Medicine Award/ Modified Drug) 1676 01:03:02,680 --> 01:03:04,000 (Joho Pharmaceuticals, Baek Shinyang) 1677 01:03:04,760 --> 01:03:07,600 It's sort of like the flu virus. 1678 01:03:07,720 --> 01:03:09,520 It says there's a risk of infection. 1679 01:03:10,720 --> 01:03:12,120 They were infected... 1680 01:03:12,240 --> 01:03:14,360 Let's look at this chronologically. March 15. 1681 01:03:14,480 --> 01:03:17,640 2016, 2017, 2018. 1682 01:03:17,760 --> 01:03:19,920 'Two more deaths caused by RES in Saudi Arabia'. 1683 01:03:20,040 --> 01:03:21,440 'Total 91 deaths'. 1684 01:03:21,560 --> 01:03:22,600 Deaths in Saudi Arabia... 1685 01:03:22,720 --> 01:03:25,320 RES, a pandemic flu, in the US in 2017... 1686 01:03:25,440 --> 01:03:28,640 'State of emergency'. October 2018, 1687 01:03:28,760 --> 01:03:31,520 cases of RES appeared in Korea. 1688 01:03:31,640 --> 01:03:32,520 Their eyes turned red. 1689 01:03:32,640 --> 01:03:33,960 'Jeok–mok' means it's the red–eye flu. 1690 01:03:34,080 --> 01:03:35,240 If you catch it, your eyes will turn red. 1691 01:03:35,360 --> 01:03:37,240 I think this is important. 1692 01:03:38,080 --> 01:03:39,520 (US is under a state of emergency) 1693 01:03:39,800 --> 01:03:42,360 (RES. Emergency Response Alert Upgraded To Higher Level) 1694 01:03:42,480 --> 01:03:44,400 (Jeok–mok) 1695 01:03:44,520 --> 01:03:45,960 It means the eyes turn red, right? 1696 01:03:46,080 --> 01:03:47,080 'Jeok–mok'. Jeok–mok? 1697 01:03:49,400 --> 01:03:51,840 Does 'Jeok' mean 'Red' in Korean? 1698 01:03:52,560 --> 01:03:53,640 Yes, red. 1699 01:03:53,760 --> 01:03:54,640 – This character here? – Yes. 1700 01:03:54,760 --> 01:03:56,200 'Mok' means 'eye', so 'Jeok–mok' means 'red–eye.' 1701 01:03:58,640 --> 01:04:00,600 (Hodong's knowledge of Chinese characters has been updated) 1702 01:04:01,000 --> 01:04:03,080 He's Dr Baek Shinyang. 1703 01:04:03,200 --> 01:04:04,800 On the answering machine, he said Baek Shinyang. 1704 01:04:04,920 --> 01:04:05,840 Dr Baek Shinyang. 1705 01:04:05,960 --> 01:04:08,240 'First person to develop the 'Damiflu'. 1706 01:04:08,360 --> 01:04:11,040 'Korean medical science has become the best authority in biology'. 1707 01:04:11,160 --> 01:04:12,400 Dr Baek Shinyang. 1708 01:04:12,520 --> 01:04:14,800 Maybe this is what happened... 1709 01:04:14,920 --> 01:04:17,720 Dr Baek caught the flu while he was developing the vaccine. 1710 01:04:18,560 --> 01:04:20,760 Or maybe what the master wants is the vaccine. 1711 01:04:20,880 --> 01:04:23,160 – I think so. – It could be that. 1712 01:04:23,280 --> 01:04:24,280 The vaccine. 1713 01:04:24,640 --> 01:04:25,720 I think he wants the vaccine. 1714 01:04:25,840 --> 01:04:27,400 Why did his wife die? 1715 01:04:28,440 --> 01:04:30,520 (Thinking) 1716 01:04:31,000 --> 01:04:36,760 What the bad guys want is the vaccine. 1717 01:04:36,880 --> 01:04:41,000 Was it Dr Baek's mother who passed away? 1718 01:04:41,120 --> 01:04:43,000 I think it was his wife. 1719 01:04:43,120 --> 01:04:45,080 Maybe she had caught the red–eye flu. 1720 01:04:47,240 --> 01:04:48,800 Why is there a magnifying glass here? 1721 01:04:50,120 --> 01:04:52,240 It's got to be here for a reason, right? 1722 01:04:52,360 --> 01:04:53,400 Of course. 1723 01:04:53,960 --> 01:04:55,800 What can we see through a magnifying glass? 1724 01:04:55,920 --> 01:04:58,320 All the drawers are open except for this one. 1725 01:04:59,120 --> 01:05:00,720 Pull it hard, it will open. 1726 01:05:00,840 --> 01:05:02,440 Okay, it's open. 1727 01:05:03,560 --> 01:05:05,680 Where's the golden safe? 1728 01:05:05,800 --> 01:05:07,720 There's one more room that we haven't seen yet. 1729 01:05:07,840 --> 01:05:08,880 – Where? – Over there. 1730 01:05:09,000 --> 01:05:10,240 On the right side of the kitchen. 1731 01:05:10,360 --> 01:05:11,280 In that room, there's... 1732 01:05:11,400 --> 01:05:12,560 There's another door. 1733 01:05:12,680 --> 01:05:13,720 What's in it? The golden safe? 1734 01:05:13,840 --> 01:05:15,760 No, tons of food. 1735 01:05:15,880 --> 01:05:17,960 Food? I'm hungry. 1736 01:05:18,080 --> 01:05:19,280 Shall we eat something? 1737 01:05:19,400 --> 01:05:20,480 Aren't you hungry? 1738 01:05:20,600 --> 01:05:21,520 I'm hungry. 1739 01:05:24,040 --> 01:05:25,000 (Wow!) 1740 01:05:25,420 --> 01:05:26,460 Amazing. 1741 01:05:27,020 --> 01:05:28,060 Amazing. 1742 01:05:29,340 --> 01:05:30,940 What is that? Wow. 1743 01:05:31,060 --> 01:05:31,980 Amazing. 1744 01:05:32,100 --> 01:05:35,500 Why do they have so much food? 1745 01:05:36,140 --> 01:05:38,260 Hold on. 1746 01:05:38,900 --> 01:05:39,780 This... 1747 01:05:39,900 --> 01:05:41,500 (Finds a suspicious door) 1748 01:05:41,620 --> 01:05:43,580 It looks like a fire hose box. 1749 01:05:44,860 --> 01:05:45,740 That's it, isn't it? 1750 01:05:45,860 --> 01:05:46,940 The safe. 1751 01:05:47,060 --> 01:05:49,620 Is it in there? 1752 01:05:49,740 --> 01:05:51,820 Safes are usually... 1753 01:05:51,940 --> 01:05:56,380 You can't see what's right in front of your eyes. 1754 01:05:56,500 --> 01:05:59,380 – This is it? – One, two, three. 1755 01:06:00,180 --> 01:06:01,260 It looked suspicious. 1756 01:06:01,380 --> 01:06:02,500 Be careful of the light. 1757 01:06:02,620 --> 01:06:04,900 – Good. – Let's take the box down. 1758 01:06:05,020 --> 01:06:06,340 Take this down... 1759 01:06:06,460 --> 01:06:07,540 Shall we pull it down? 1760 01:06:07,660 --> 01:06:10,180 Doesn't it look like a safe? 1761 01:06:10,300 --> 01:06:11,300 It does. 1762 01:06:11,740 --> 01:06:14,100 (Opening the door with pounding hearts) 1763 01:06:15,260 --> 01:06:17,060 – Amazing. – It looks like a safe, right? 1764 01:06:17,180 --> 01:06:18,620 Incredible. 1765 01:06:19,820 --> 01:06:21,420 – Amazing. – It looks like a safe, right? 1766 01:06:21,540 --> 01:06:23,140 Incredible. 1767 01:06:23,260 --> 01:06:24,460 (Fuse box that looks like a safe) 1768 01:06:25,180 --> 01:06:26,900 (Gee) 1769 01:06:27,020 --> 01:06:28,460 We were excited for nothing. 1770 01:06:28,780 --> 01:06:31,420 (We thought it was the safe) 1771 01:06:32,380 --> 01:06:33,980 (It was a good try) 1772 01:06:34,100 --> 01:06:35,860 – I had a feeling... – We had to open it. 1773 01:06:35,980 --> 01:06:37,580 Not opening it would be a crime. 1774 01:06:39,060 --> 01:06:39,940 Is this place... 1775 01:06:40,060 --> 01:06:43,740 (R–r–ring) 1776 01:06:43,860 --> 01:06:45,900 We have to listen to it. 1777 01:06:46,020 --> 01:06:47,020 We need to listen to it? 1778 01:06:47,580 --> 01:06:50,140 (Who is calling this time?) 1779 01:06:55,460 --> 01:06:56,980 This is Baek Shinyang. 1780 01:06:57,100 --> 01:06:59,620 Leave your name and phone number. 1781 01:06:59,740 --> 01:07:02,300 I'll call you when I check your message. 1782 01:07:02,420 --> 01:07:05,460 (It got disconnected) 1783 01:07:05,740 --> 01:07:07,460 (Goosebumps) 1784 01:07:10,580 --> 01:07:11,620 They just hung up. 1785 01:07:11,740 --> 01:07:13,140 (What was that?) 1786 01:07:13,260 --> 01:07:14,540 No one answered it, so... 1787 01:07:14,980 --> 01:07:16,300 (Glancing) 1788 01:07:19,820 --> 01:07:21,260 Do you have the phone? 1789 01:07:21,380 --> 01:07:22,380 Yes. 1790 01:07:23,900 --> 01:07:25,620 I just saw this. 1791 01:07:25,740 --> 01:07:27,220 This clock says it's 4:30. 1792 01:07:27,340 --> 01:07:28,740 That's right. 4:30. 1793 01:07:28,860 --> 01:07:31,260 (Time on the phone is also 4:30) 1794 01:07:36,860 --> 01:07:37,860 Huh? 1795 01:07:38,500 --> 01:07:41,060 (The watch that Shindong saw as soon as he entered the house) 1796 01:07:41,180 --> 01:07:42,380 Three... 1797 01:07:42,500 --> 01:07:45,100 (The clock is not ticking) 1798 01:07:45,660 --> 01:07:46,820 People live here. 1799 01:07:46,940 --> 01:07:47,980 Right. 1800 01:07:48,100 --> 01:07:50,620 All the watches are wrong 1801 01:07:50,740 --> 01:07:51,660 in a mansion like this? 1802 01:07:51,780 --> 01:07:55,060 – Exactly. – I got goosebumps. 1803 01:07:55,180 --> 01:07:56,380 3:41. 1804 01:07:56,500 --> 01:07:57,780 The time is displayed on here. 1805 01:08:01,140 --> 01:08:02,180 Shall we take it down? 1806 01:08:02,300 --> 01:08:03,260 Please. 1807 01:08:03,380 --> 01:08:04,380 I'll take it off the wall. 1808 01:08:06,420 --> 01:08:09,380 (Carefully takes the clock off the wall) 1809 01:08:21,540 --> 01:08:23,900 Do you know why this clock wasn't ticking? 1810 01:08:24,020 --> 01:08:25,540 In the slot where a battery should be, 1811 01:08:26,100 --> 01:08:27,100 there's a key. 1812 01:08:28,100 --> 01:08:29,220 What is this? 1813 01:08:29,340 --> 01:08:32,740 – Amazing. – What's going on with you? 1814 01:08:32,860 --> 01:08:34,500 The God of Wisdom came upon me. 1815 01:08:35,460 --> 01:08:39,860 Objects are obvious clues. 1816 01:08:39,980 --> 01:08:41,420 We must consider the air of the space 1817 01:08:41,540 --> 01:08:43,740 as a clue. 1818 01:08:43,860 --> 01:08:46,660 Whether it's cold or warm. 1819 01:08:46,780 --> 01:08:49,260 The nurse was in the house, 1820 01:08:49,380 --> 01:08:51,180 so why is the clock wrong? 1821 01:08:53,380 --> 01:08:56,500 I want to give credit to my coworkers. 1822 01:08:56,620 --> 01:08:58,700 I need to be humble when things are working out so well. 1823 01:09:02,220 --> 01:09:03,900 I need to be humble, don't I? 1824 01:09:04,020 --> 01:09:05,100 I need to stay humble. 1825 01:09:06,740 --> 01:09:08,020 We just need to find the safe now. 1826 01:09:08,820 --> 01:09:10,140 Everything is a clue. 1827 01:09:10,260 --> 01:09:11,340 (Let's find the safe) 1828 01:09:11,460 --> 01:09:13,460 (Searching for clues with a fierce look in his eyes) 1829 01:09:13,940 --> 01:09:14,820 I'm getting another hunch. 1830 01:09:14,940 --> 01:09:17,260 – What? – Again? 1831 01:09:17,960 --> 01:09:20,720 (God of Wisdom came to him again?) 1832 01:09:20,840 --> 01:09:22,240 Hmm? 1833 01:09:22,360 --> 01:09:23,400 Why? 1834 01:09:24,960 --> 01:09:26,040 What is it? 1835 01:09:27,400 --> 01:09:28,560 Is the God of Wisdom gone? 1836 01:09:28,680 --> 01:09:29,760 Yeah, he left. 1837 01:09:32,920 --> 01:09:35,200 (The phone starts ringing again) 1838 01:09:35,600 --> 01:09:38,840 (Who is it this time?) 1839 01:09:38,960 --> 01:09:40,560 (Not answering the phone and waiting) 1840 01:09:40,680 --> 01:09:42,080 This is Baek Shinyang. 1841 01:09:42,200 --> 01:09:44,840 Leave your name and phone number. 1842 01:09:44,960 --> 01:09:47,320 I'll call you when I check your message. 1843 01:09:47,920 --> 01:09:50,800 (They hung up again) 1844 01:09:50,920 --> 01:09:52,040 They hung up. 1845 01:09:52,680 --> 01:09:53,680 Hold on. 1846 01:09:54,480 --> 01:09:55,240 I don't know who that is, 1847 01:09:55,360 --> 01:09:57,200 but if no one answers the phone, won't someone come to check? 1848 01:09:57,320 --> 01:09:58,360 I'm worried about that. 1849 01:09:58,480 --> 01:10:00,760 (That's true) 1850 01:10:01,480 --> 01:10:03,120 Let's clean up. 1851 01:10:03,240 --> 01:10:05,920 Are we supposed to do something with the phone? 1852 01:10:06,040 --> 01:10:08,440 It's not ringing, so we can lift it up, right? 1853 01:10:14,120 --> 01:10:15,480 This phone actually works. 1854 01:10:17,160 --> 01:10:18,160 (Tap tap) 1855 01:10:18,760 --> 01:10:25,440 (Tap tap tap tap tap tap) 1856 01:10:25,800 --> 01:10:27,560 (Shindong is studying the phone) 1857 01:10:27,680 --> 01:10:30,760 Hello. I'm calling from the security company. 1858 01:10:30,880 --> 01:10:33,920 An abnormal signal was detected on the laser system in your garden. 1859 01:10:35,040 --> 01:10:36,640 – It's the message from before? – Yes. 1860 01:10:37,280 --> 01:10:39,280 The whole country is in crisis because of it. 1861 01:10:39,400 --> 01:10:41,240 – Yes, the red–eye flu. – Because of the red–eye flu. 1862 01:10:41,360 --> 01:10:44,000 He knew everyone was going to die, so he filled this pantry 1863 01:10:44,120 --> 01:10:46,360 to live in this house with his family. 1864 01:10:46,480 --> 01:10:48,560 There must be a safe bunker in the house. 1865 01:10:51,920 --> 01:10:54,640 Hello. I'm calling from the security company. 1866 01:10:54,760 --> 01:10:56,000 An abnormal signal was... 1867 01:10:56,120 --> 01:10:58,680 Hi, this is Dalshik. Jeon Dalshik. 1868 01:10:58,800 --> 01:11:01,480 (Huh?) 1869 01:11:02,040 --> 01:11:03,280 What is that? 1870 01:11:03,400 --> 01:11:06,120 There are messages on it. 1871 01:11:06,240 --> 01:11:07,800 Let's hear from number one. 1872 01:11:08,360 --> 01:11:11,560 Dr Baek, this is Jo Jaehak. 1873 01:11:11,680 --> 01:11:14,200 I'm abroad on business and heard the news. 1874 01:11:14,320 --> 01:11:16,320 How could this happen? 1875 01:11:16,440 --> 01:11:19,880 – Your wife died in an accident? – His wife passed away. 1876 01:11:20,000 --> 01:11:24,640 I couldn't get hold of you, so I'm calling you at your house. 1877 01:11:24,760 --> 01:11:29,160 Rest for a few more days so that it doesn't affect your study. 1878 01:11:29,280 --> 01:11:32,120 Please call me when you check this message. 1879 01:11:33,920 --> 01:11:36,160 Dr Baek. 1880 01:11:36,280 --> 01:11:39,440 This is Jo Jaehak from Joho Pharmaceuticals. 1881 01:11:39,560 --> 01:11:43,600 – Why are you resigning? – He resigned. 1882 01:11:44,360 --> 01:11:46,280 This is Jo Jaehak. 1883 01:11:46,400 --> 01:11:48,320 Are you really not coming to work? 1884 01:11:49,600 --> 01:11:51,760 RES is spreading. 1885 01:11:51,880 --> 01:11:53,280 The fatality rate is 30%. 1886 01:11:53,400 --> 01:11:54,560 Fatality rate of 30%. 1887 01:11:55,320 --> 01:11:57,640 You must do a great thing for the cause. 1888 01:11:57,760 --> 01:12:00,240 If you successfully develop the vaccine for RES, 1889 01:12:00,360 --> 01:12:02,240 you can do whatever you want. 1890 01:12:02,360 --> 01:12:04,880 Return to the lab now. 1891 01:12:05,000 --> 01:12:07,600 I will not accept your resignation until then. 1892 01:12:07,720 --> 01:12:10,440 I'll see you at the company. Good bye. 1893 01:12:10,960 --> 01:12:13,840 Hi, this is Jeon Dalshik. 1894 01:12:13,960 --> 01:12:15,520 I called you as soon as I heard the news. 1895 01:12:15,640 --> 01:12:17,320 Why aren't you answering your phone? 1896 01:12:17,440 --> 01:12:19,360 It's shocking that Mirae passed away. 1897 01:12:19,480 --> 01:12:24,360 – Mirae? – Be strong and keep your chin up. 1898 01:12:24,480 --> 01:12:26,640 I'll visit you with some of our friends. 1899 01:12:26,760 --> 01:12:27,800 I'll call you. 1900 01:12:29,400 --> 01:12:32,840 Hi, this is Dalshik. Jeon Dalshik. 1901 01:12:32,960 --> 01:12:35,400 I couldn't say it in a text, so I'm calling you. 1902 01:12:35,520 --> 01:12:37,000 Did you turn off your phone? 1903 01:12:38,200 --> 01:12:39,360 It's news about Mirae. 1904 01:12:39,480 --> 01:12:41,840 Please answer my call. 1905 01:12:41,960 --> 01:12:43,560 News about a 'crisis'? 1906 01:12:43,680 --> 01:12:44,960 What is it about? 1907 01:12:45,080 --> 01:12:46,560 Please summarise what they were talking about. 1908 01:12:46,680 --> 01:12:49,520 Some parts were indiscernible. 1909 01:12:49,640 --> 01:12:50,760 What I did hear is 1910 01:12:50,880 --> 01:12:57,240 that Dr Baek's wife died in an accident. 1911 01:12:57,360 --> 01:12:59,840 Then he handed in his resignation, 1912 01:12:59,960 --> 01:13:02,240 but it won't get accepted unless he goes to work. 1913 01:13:02,360 --> 01:13:04,840 They want him to develop a new drug. 1914 01:13:04,960 --> 01:13:06,200 And then there was this thug? 1915 01:13:06,320 --> 01:13:09,760 I think she was his sister. 1916 01:13:09,880 --> 01:13:11,240 I heard that it was his baby who died. 1917 01:13:11,360 --> 01:13:15,520 – A baby? – His wife's name was Mirae? 1918 01:13:15,640 --> 01:13:17,200 I think this is what happened. 1919 01:13:17,320 --> 01:13:18,760 His wife died, 1920 01:13:18,880 --> 01:13:21,640 and now his daughter has the flu. 1921 01:13:21,760 --> 01:13:25,880 He doesn't want his daughter to be isolated because of the flu. 1922 01:13:26,000 --> 01:13:27,400 So, he put her somewhere in the house. 1923 01:13:27,520 --> 01:13:30,640 He wants to cure her himself, so he bought all that food. 1924 01:13:30,760 --> 01:13:31,880 I think that's what he's doing. 1925 01:13:32,000 --> 01:13:33,440 If his daughter goes to the hospital, she'll die. 1926 01:13:33,560 --> 01:13:35,000 It's full of sick people. 1927 01:13:35,120 --> 01:13:36,680 So, he's developing a vaccine. 1928 01:13:36,800 --> 01:13:38,720 Maybe it's almost finished. 1929 01:13:38,840 --> 01:13:41,280 And he didn't want them to take her, 1930 01:13:41,400 --> 01:13:43,320 so he resigned and has been concentrating on curing her. 1931 01:13:43,440 --> 01:13:46,360 Maybe there is only one vaccine in the safe. 1932 01:13:46,480 --> 01:13:49,200 He wants to give it to his daughter, not the company. 1933 01:13:49,320 --> 01:13:51,520 – That's possible. – The man who's been calling us... 1934 01:13:51,640 --> 01:13:53,320 The man in the mask and sunglasses. 1935 01:13:53,440 --> 01:13:54,880 He's asking us to steal it. 1936 01:13:55,000 --> 01:13:56,040 There were shoes at the entrance. 1937 01:13:56,160 --> 01:13:58,240 So he and his daughter are in the house somewhere. 1938 01:13:58,360 --> 01:13:59,920 Because there's a picture of his daughter... 1939 01:14:00,040 --> 01:14:00,920 (Donghyun's thought/Dr Baek and his daughter are in the house) 1940 01:14:01,040 --> 01:14:02,040 He doesn't want to lose his daughter. 1941 01:14:04,000 --> 01:14:05,800 This is so... 1942 01:14:06,760 --> 01:14:09,240 Jongmin and I together, it's... 1943 01:14:09,360 --> 01:14:10,480 We can't get out of here. 1944 01:14:12,320 --> 01:14:15,920 (Right then) 1945 01:14:17,040 --> 01:14:20,080 (The beast finally awakes from its slumber) 1946 01:14:21,360 --> 01:14:22,400 Something is in there. 1947 01:14:28,640 --> 01:14:31,000 A raccoon. 1948 01:14:31,120 --> 01:14:32,080 Really? 1949 01:14:33,000 --> 01:14:34,720 – Is it alive? – Cheetah. 1950 01:14:35,840 --> 01:14:36,840 (Season 2, episode 1 and 2) 1951 01:14:36,960 --> 01:14:38,080 (Raccoon was the Black Tower emergency code) 1952 01:14:38,200 --> 01:14:41,000 North American raccoon. Raccoons are scary. 1953 01:14:41,120 --> 01:14:42,680 (Even Hodong was scared of raccoons) 1954 01:14:44,200 --> 01:14:46,360 (I am a raccoon) 1955 01:14:46,480 --> 01:14:47,920 (Have you ever heard of a North American raccoon?) 1956 01:14:48,400 --> 01:14:50,360 (I am the ruler of all keys in this room) 1957 01:14:50,840 --> 01:14:52,720 (Your fates are in my hands) 1958 01:14:53,280 --> 01:14:55,120 (Sharp teeth fit for a savage beast) 1959 01:14:55,920 --> 01:14:57,800 (Muscular shoulders) 1960 01:14:59,160 --> 01:15:00,840 (My plump butt will melt your heart) 1961 01:15:01,640 --> 01:15:03,160 (The way I eat will melt your heart again) 1962 01:15:04,800 --> 01:15:06,520 (Bang) 1963 01:15:07,140 --> 01:15:08,540 Wow. 1964 01:15:09,820 --> 01:15:11,580 (This raccoon is quite big) 1965 01:15:11,700 --> 01:15:12,780 My goodness. 1966 01:15:12,900 --> 01:15:14,100 Is that a raccoon? 1967 01:15:14,220 --> 01:15:15,340 I don't know. 1968 01:15:15,460 --> 01:15:16,500 Is it a badger? 1969 01:15:17,460 --> 01:15:18,900 It's so cute. 1970 01:15:19,020 --> 01:15:20,740 I think we're supposed to feed it. 1971 01:15:20,860 --> 01:15:21,820 Throw it to lure the raccoon. 1972 01:15:23,020 --> 01:15:24,300 (You find my snack disgusting? How dare you) 1973 01:15:24,420 --> 01:15:25,860 I'm sorry, we shouldn't make loud noises. 1974 01:15:25,980 --> 01:15:27,060 I'm sorry. 1975 01:15:27,180 --> 01:15:28,620 – Cheetah. – It might be confused. 1976 01:15:28,740 --> 01:15:30,380 Maybe the numbers are written on Cheetah. 1977 01:15:30,500 --> 01:15:31,460 That's right. 1978 01:15:31,580 --> 01:15:33,660 (Putting on glasses to see the numbers better) 1979 01:15:34,260 --> 01:15:35,460 (Trying calling its name) 1980 01:15:35,740 --> 01:15:37,220 (Trying whistling) 1981 01:15:38,060 --> 01:15:39,460 (Even making weird noises) 1982 01:15:41,020 --> 01:15:43,900 (Not interested) 1983 01:15:44,660 --> 01:15:47,460 (Desperate) 1984 01:15:50,100 --> 01:15:51,780 (Snakes will come out soon...) 1985 01:15:52,740 --> 01:15:54,500 Raccoon. 1986 01:15:54,620 --> 01:15:56,060 Rac'coo'n. 'Coo' sounds like 'Nine' in Korean. 1987 01:15:56,980 --> 01:15:57,860 Oh? 1988 01:15:57,980 --> 01:15:59,380 – 92. – 492? 1989 01:16:01,180 --> 01:16:02,740 (This man in his 40s can't move fast) 1990 01:16:04,180 --> 01:16:05,940 (Young P.O will handle the lock) 1991 01:16:06,740 --> 01:16:08,820 (But it's not 492) 1992 01:16:08,940 --> 01:16:10,260 I think 92 is correct. 1993 01:16:10,940 --> 01:16:12,340 But what's the first number? 1994 01:16:13,300 --> 01:16:14,300 One raccoon. 1995 01:16:15,500 --> 01:16:16,740 Lure it in? 1996 01:16:16,860 --> 01:16:17,860 092. 1997 01:16:18,540 --> 01:16:19,540 592. 1998 01:16:20,660 --> 01:16:21,740 Let's try from number one. 1999 01:16:21,860 --> 01:16:24,140 192, 292, 392, 492. 2000 01:16:24,260 --> 01:16:25,460 Okay. 2001 01:16:25,580 --> 01:16:27,740 Dang. They're all wrong. 2002 01:16:27,860 --> 01:16:29,100 (Discouraged) 2003 01:16:29,220 --> 01:16:30,220 Cheetah. 2004 01:16:30,940 --> 01:16:32,540 Cheetah, please come out. 2005 01:16:32,660 --> 01:16:33,580 Cheetah? 2006 01:16:33,700 --> 01:16:35,340 (Cheetah is the only hope they have) 2007 01:16:35,460 --> 01:16:36,460 Hey, Cheetah. 2008 01:16:37,820 --> 01:16:38,820 Come on. 2009 01:16:39,460 --> 01:16:41,140 (No, thanks) 2010 01:16:41,980 --> 01:16:43,140 I'll grab one. 2011 01:16:44,140 --> 01:16:46,100 I'll throw it and Cheetah might eat it. 2012 01:16:47,460 --> 01:16:48,500 I'll throw it. 2013 01:16:51,660 --> 01:16:53,220 (Throws it quite close to Cheetah) 2014 01:16:53,660 --> 01:16:54,540 One more? 2015 01:16:54,660 --> 01:16:55,740 (Tries one more time) 2016 01:16:56,660 --> 01:16:57,660 Throw it more gently. 2017 01:16:58,900 --> 01:17:00,500 (Fails to control his strength) 2018 01:17:00,860 --> 01:17:02,220 (Cheetah, please look over here) 2019 01:17:02,620 --> 01:17:04,260 (Not a care in the world) 2020 01:17:04,820 --> 01:17:06,020 (Scary guy re–enters the room) 2021 01:17:06,380 --> 01:17:07,900 (Flinching) 2022 01:17:08,460 --> 01:17:10,180 (Destroys evidence) 2023 01:17:10,580 --> 01:17:13,460 (Approaches Cheetah with a terrifying look) 2024 01:17:13,580 --> 01:17:15,180 (What is he doing?) 2025 01:17:15,740 --> 01:17:16,740 (Watching closely) 2026 01:17:17,340 --> 01:17:19,180 (Patting) 2027 01:17:20,220 --> 01:17:21,980 (It's snack time for Cheetah) 2028 01:17:22,260 --> 01:17:23,620 (Staring) 2029 01:17:24,300 --> 01:17:25,860 (Super affectionate) 2030 01:17:25,980 --> 01:17:27,300 (Glaring) 2031 01:17:29,860 --> 01:17:32,060 (Nom nom) 2032 01:17:33,740 --> 01:17:35,020 Cheetah's really fat. 2033 01:17:35,820 --> 01:17:37,940 Maybe that guy is trying to make Cheetah as big as him. 2034 01:17:38,940 --> 01:17:41,460 (These two big boys look a lot alike) 2035 01:17:42,500 --> 01:17:43,660 (You've never seen him eat?) 2036 01:17:44,060 --> 01:17:45,660 (No) 2037 01:17:46,220 --> 01:17:48,380 (Big) 2038 01:17:48,500 --> 01:17:50,060 (Worm that Jongmin threw earlier) 2039 01:17:50,180 --> 01:17:51,180 Look at him eating with his hands. 2040 01:17:52,740 --> 01:17:54,540 (Will they successfully lure Cheetah?) 2041 01:17:55,500 --> 01:17:56,740 Maybe there's a clue in the photo. 2042 01:17:58,460 --> 01:17:59,740 (Looks at the photo that was in the envelope) 2043 01:17:59,860 --> 01:18:06,060 Anyway, Dr Baek's wife passed away, 2044 01:18:06,180 --> 01:18:08,180 and he's developing a new drug. 2045 01:18:08,300 --> 01:18:10,340 And the new drug is likely 2046 01:18:10,460 --> 01:18:12,100 to be hidden in this house. Right? 2047 01:18:13,140 --> 01:18:14,540 Is there a second floor? 2048 01:18:16,540 --> 01:18:18,060 (There's a second floor?) 2049 01:18:18,180 --> 01:18:19,300 Is there a staircase? 2050 01:18:22,540 --> 01:18:25,500 (There's another hidden space in this mansion?) 2051 01:18:28,180 --> 01:18:30,900 Then, realistically, 2052 01:18:31,620 --> 01:18:34,380 this is the only space that they can go in and out. 2053 01:18:34,500 --> 01:18:37,340 I mean this space. 2054 01:18:37,460 --> 01:18:39,260 – The mirror. – Here. 2055 01:18:39,380 --> 01:18:40,780 I think this is a door. 2056 01:18:41,620 --> 01:18:45,220 (This mirror leads to the second floor?) 2057 01:18:45,620 --> 01:18:47,460 Are we meant to find out how to open it? 2058 01:18:48,700 --> 01:18:51,580 (What if I lay my hand on it?) 2059 01:18:54,540 --> 01:18:56,500 I think we're meant to find the way to open this. 2060 01:18:57,940 --> 01:18:59,060 It will open for sure. 2061 01:18:59,180 --> 01:19:00,980 Maybe we have to turn this on and off. 2062 01:19:02,500 --> 01:19:05,140 – How do I turn it on? – It's the other way. 2063 01:19:05,260 --> 01:19:06,260 Step on it? 2064 01:19:06,620 --> 01:19:09,300 (Hodong is touching the mirror) 2065 01:19:10,260 --> 01:19:13,100 (Do we use the magnifying glass now?) 2066 01:19:13,540 --> 01:19:15,020 Hold on. 2067 01:19:15,140 --> 01:19:16,580 – What about this? – What? 2068 01:19:16,700 --> 01:19:18,540 There's a light in front of the mirror, right? 2069 01:19:18,660 --> 01:19:19,660 Let's bring another mirror 2070 01:19:19,780 --> 01:19:21,460 and see the reflection on the other mirror. 2071 01:19:22,580 --> 01:19:23,700 – That sounds right. – Maybe it's that. 2072 01:19:23,820 --> 01:19:25,940 Maybe we'll see the inside when we flash a light on it. 2073 01:19:26,060 --> 01:19:28,020 (We'll see the inside when we flash a light on it?) 2074 01:19:28,140 --> 01:19:29,020 (It's a theory worth trying out) 2075 01:19:29,140 --> 01:19:30,580 Can you turn off this light? 2076 01:19:30,700 --> 01:19:31,700 Step on it to turn it off. 2077 01:19:31,820 --> 01:19:32,780 (Turns off all the lights) 2078 01:19:32,900 --> 01:19:33,780 Like this? 2079 01:19:33,900 --> 01:19:36,100 With just one beam of light? 2080 01:19:36,220 --> 01:19:39,260 (Let's find a mirror) 2081 01:19:39,780 --> 01:19:41,340 Wait. A mirror. 2082 01:19:42,460 --> 01:19:44,540 Do we take off this mirror? 2083 01:19:45,300 --> 01:19:48,420 (Does it come off?) 2084 01:19:48,820 --> 01:19:50,620 (Looks carefully) 2085 01:19:53,940 --> 01:19:55,220 This is... 2086 01:19:56,380 --> 01:19:59,220 My gut feeling is telling me... 2087 01:19:59,340 --> 01:20:01,500 I'm not sure, but I think a password is written here. 2088 01:20:03,100 --> 01:20:04,500 Maybe it's a touch screen. 2089 01:20:04,620 --> 01:20:06,300 – That's possible. – Let's approach it that way. 2090 01:20:07,260 --> 01:20:09,380 When we enter a code, it will open. 2091 01:20:09,500 --> 01:20:13,700 It's just a door, but if we press something... 2092 01:20:13,820 --> 01:20:15,540 (They successfully take off the mirror) 2093 01:20:15,660 --> 01:20:17,060 This is what the front door security card looks like. 2094 01:20:18,820 --> 01:20:20,900 (Getting a good feeling about this) 2095 01:20:21,020 --> 01:20:22,340 – Let's see the reflection. – Try it. 2096 01:20:22,820 --> 01:20:24,420 (Reflecting the light on the mirror) 2097 01:20:24,540 --> 01:20:25,580 Maybe I should step back. 2098 01:20:28,860 --> 01:20:29,860 Oh? 2099 01:20:31,940 --> 01:20:33,420 Oooooh. 2100 01:20:33,540 --> 01:20:34,900 Down there. 2101 01:20:35,020 --> 01:20:36,340 Look here. Over here. 2102 01:20:36,460 --> 01:20:37,380 These are fingerprints. 2103 01:20:37,500 --> 01:20:38,780 Is it just a stain? 2104 01:20:39,540 --> 01:20:40,700 On this mirror? 2105 01:20:40,820 --> 01:20:42,860 No, down here. 2106 01:20:42,980 --> 01:20:44,100 These look like fingerprints. 2107 01:20:49,820 --> 01:20:53,700 The fingers start on this side and then... 2108 01:20:53,820 --> 01:20:56,580 It's a sliding door. 2109 01:20:58,380 --> 01:20:59,380 That's a hand print. 2110 01:20:59,660 --> 01:21:01,100 (Hodong puts his hand on the hand print and slides it) 2111 01:21:01,220 --> 01:21:02,260 So, a hand was on the mirror like this. 2112 01:21:04,780 --> 01:21:06,740 (Push button appears on the mirror) 2113 01:21:07,640 --> 01:21:11,520 The fingers start on this side and then... 2114 01:21:11,640 --> 01:21:14,400 It's a sliding door. 2115 01:21:16,200 --> 01:21:17,200 That's a hand print. 2116 01:21:17,480 --> 01:21:18,920 (Hodong puts his hand on the hand print and slides it) 2117 01:21:19,040 --> 01:21:20,080 So, a hand was on the mirror like this. 2118 01:21:22,180 --> 01:21:24,140 (Push button appears on the mirror) 2119 01:21:25,860 --> 01:21:26,860 Oh my goodness. 2120 01:21:26,980 --> 01:21:29,340 – What is this? – 'Push'. 2121 01:21:29,460 --> 01:21:31,580 (Hodong is on a roll today) 2122 01:21:31,700 --> 01:21:32,940 It's a touch screen. 2123 01:21:33,060 --> 01:21:35,340 – Like on smart phones... – Slide to unlock? 2124 01:21:35,460 --> 01:21:36,740 Yeah, slide to unlock. 2125 01:21:36,860 --> 01:21:37,740 Shall we press it? 2126 01:21:37,860 --> 01:21:39,740 (Then) 2127 01:21:40,140 --> 01:21:42,220 (They press the button) 2128 01:21:42,340 --> 01:21:45,060 (and the door opens) 2129 01:21:45,460 --> 01:21:48,340 (There's another space behind it) 2130 01:21:48,940 --> 01:21:51,580 (There's a staircase leading to the second floor) 2131 01:21:54,860 --> 01:21:58,260 (What secret is hidden on the second floor?) 2132 01:22:05,820 --> 01:22:06,780 Next week. 2133 01:22:06,900 --> 01:22:08,780 Wow, I guess the real game begins now. 2134 01:22:08,900 --> 01:22:10,260 Everything is a clue. 2135 01:22:10,380 --> 01:22:11,900 I'm on a roll. 2136 01:22:12,020 --> 01:22:13,340 I found it. 2137 01:22:13,460 --> 01:22:14,820 What's this? Was it here before? 2138 01:22:14,940 --> 01:22:16,140 – It was. – It was there before. 2139 01:22:16,260 --> 01:22:17,740 It seems like Mirae is in danger. 2140 01:22:17,860 --> 01:22:19,300 Shouldn't we wake Dr Baek? 2141 01:22:19,420 --> 01:22:20,420 Hodong. 2142 01:22:25,260 --> 01:22:27,420 – What's this? – A 3D printer? 2143 01:22:27,540 --> 01:22:28,540 – It's a key shape. – It's a key. 2144 01:22:31,780 --> 01:22:32,780 It's a bomb. 2145 01:22:33,060 --> 01:22:34,580 Open this cell. 2146 01:22:34,700 --> 01:22:35,700 Help us. 2147 01:22:37,380 --> 01:22:38,420 What are you doing? 2148 01:22:39,700 --> 01:22:41,100 It's a rat. A guinea pig. 2149 01:22:41,220 --> 01:22:42,780 – Take it out. – The rat? 2150 01:22:42,900 --> 01:22:44,300 Oh my god. 2151 01:22:44,420 --> 01:22:45,580 I realised it as soon as I saw it. 2152 01:22:45,700 --> 01:22:46,740 You found it? 2153 01:22:48,060 --> 01:22:49,060 Anyone home? 2154 01:22:49,180 --> 01:22:50,220 Hurry. 2155 01:22:51,060 --> 01:22:52,300 This is our last chance. 2156 01:22:52,420 --> 01:22:53,740 Spin it. Okay. 146658

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.