Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:09,120 --> 00:01:12,040
(One spring day full of fine dust)
2
00:01:12,800 --> 00:01:14,400
(Namsan)
3
00:01:15,800 --> 00:01:18,600
(Byungjae is the first one here)
4
00:01:19,760 --> 00:01:20,640
Did you get a good sleep?
5
00:01:20,760 --> 00:01:22,680
– What? Yes, I did.
– You did?
6
00:01:22,800 --> 00:01:24,680
I made myself sleep a lot
yesterday.
7
00:01:24,800 --> 00:01:26,360
I slept for about 20 hours.
8
00:01:26,480 --> 00:01:28,520
(The new groom who's not
fully awake yet is also here)
9
00:01:28,640 --> 00:01:29,920
(Bowing)
10
00:01:31,000 --> 00:01:33,360
I can't do anything
when it's cold.
11
00:01:33,480 --> 00:01:35,960
I'm destined to feel cold.
12
00:01:36,080 --> 00:01:38,360
I have go into hibernation
when it's cold.
13
00:01:38,480 --> 00:01:41,640
In spring, all my energy starts
to wake up.
14
00:01:41,760 --> 00:01:42,880
You must be feeling
awake now then, huh?
15
00:01:43,000 --> 00:01:45,120
All of my senses are awake now.
16
00:01:45,240 --> 00:01:47,720
So, I have pictures of the sun
17
00:01:47,840 --> 00:01:49,760
and of things that are warm.
18
00:01:49,880 --> 00:01:53,200
That's why I wear red.
19
00:01:53,320 --> 00:01:54,560
Hi.
20
00:01:54,680 --> 00:01:57,720
(Can feel something small
and bright from far away)
21
00:01:58,360 --> 00:02:00,160
(Warming up before the escape)
22
00:02:00,280 --> 00:02:02,200
(Snooping around someone's car)
23
00:02:02,320 --> 00:02:04,240
Is there a big building
around here?
24
00:02:04,360 --> 00:02:05,640
(Trying to guess where the set is)
25
00:02:05,760 --> 00:02:07,480
H hotel?
26
00:02:07,600 --> 00:02:08,640
Oh?
27
00:02:08,760 --> 00:02:09,760
– Hi.
– Donghyun.
28
00:02:09,880 --> 00:02:11,720
Hello.
29
00:02:11,840 --> 00:02:15,120
I didn't tattoo my eyebrows,
so I have to draw them.
30
00:02:15,240 --> 00:02:16,320
You should tattoo them.
31
00:02:16,440 --> 00:02:17,840
It's really convenient.
32
00:02:17,960 --> 00:02:19,720
– This is so...
– Bull frog.
33
00:02:19,840 --> 00:02:21,280
Hi.
34
00:02:21,400 --> 00:02:23,800
Isn't 'Bull frog' the perfect
nickname for you?
35
00:02:25,000 --> 00:02:26,480
No, I prefer Captain Shindong.
36
00:02:26,600 --> 00:02:28,040
The destroyer of the ecosystem.
37
00:02:28,160 --> 00:02:30,080
The weather is suddenly so nice.
38
00:02:30,200 --> 00:02:31,680
It's a bit warmer.
39
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
(Fighter is waking up)
40
00:02:35,120 --> 00:02:36,520
I'm in a good condition
because it's warmer now.
41
00:02:36,640 --> 00:02:38,040
– Yeah?
– The weather is so nice.
42
00:02:38,160 --> 00:02:41,360
I could break everything
because the weather is so nice.
43
00:02:41,480 --> 00:02:43,840
I can lift this.
44
00:02:43,960 --> 00:02:45,040
(No way)
45
00:02:45,160 --> 00:02:47,000
– It's too heavy.
– You can't lift it.
46
00:02:47,800 --> 00:02:49,360
I can shake it.
47
00:02:51,400 --> 00:02:52,560
(Heave–ho, heave–ho)
48
00:02:52,680 --> 00:02:54,120
Your manager will come out
and say 'What are you doing?'
49
00:02:54,240 --> 00:02:56,560
Did you see that?
50
00:02:56,680 --> 00:02:58,560
Anyone can do that
because of the wheels.
51
00:02:58,680 --> 00:02:59,560
The wheels?
52
00:02:59,680 --> 00:03:01,760
(Request: Lift it up vertically)
53
00:03:01,880 --> 00:03:03,440
(Is he really going to do it?)
54
00:03:03,560 --> 00:03:06,320
My hands got dirty.
55
00:03:07,320 --> 00:03:08,200
(LOL)
56
00:03:08,320 --> 00:03:09,800
– My hands will get dirty.
– We can't have that.
57
00:03:09,920 --> 00:03:10,800
My hands will get dirty.
58
00:03:10,920 --> 00:03:12,800
No, you'll get them dirty later.
59
00:03:12,920 --> 00:03:14,280
They can't get dirty now.
60
00:03:14,880 --> 00:03:19,080
(Hodong is vigorously sunbathing)
61
00:03:20,640 --> 00:03:21,600
Byungjae.
62
00:03:21,720 --> 00:03:24,240
Hodong, what are you doing?
63
00:03:24,360 --> 00:03:26,880
– My gosh.
– He's getting into character.
64
00:03:27,000 --> 00:03:28,200
– Byungjae.
– Yes?
65
00:03:28,320 --> 00:03:32,280
Did you know there's a
Namsan Dulle–Gil Trail?
66
00:03:32,400 --> 00:03:34,480
– A Dulle–Gil Trail?
– I didn't know that.
67
00:03:34,600 --> 00:03:37,600
(Namsan Dulle–Gil Trail like
in Jeju Island?)
68
00:03:37,720 --> 00:03:40,400
– 'Nam–Dulle'.
– It's really here.
69
00:03:40,520 --> 00:03:43,240
Everything is a clue.
70
00:03:43,360 --> 00:03:46,280
– Already?
– We've started already?
71
00:03:46,400 --> 00:03:48,240
(Running)
72
00:03:48,360 --> 00:03:49,960
Did you know about
the Namsan Dulle–Gil Trail?
73
00:03:50,080 --> 00:03:52,440
– I didn't.
– I only know Namsan pork cutlets.
74
00:03:52,560 --> 00:03:53,800
– Most people know that.
– Namsan pork cutlets.
75
00:03:53,920 --> 00:03:54,800
It's delicious.
76
00:03:54,920 --> 00:03:56,840
I bet the production crew made
this trail.
77
00:03:56,960 --> 00:03:57,920
We've started already?
78
00:03:58,040 --> 00:04:00,720
(Nope)
79
00:04:00,840 --> 00:04:02,040
I always say this.
80
00:04:02,160 --> 00:04:05,760
Every object is a clue
in this show.
81
00:04:05,880 --> 00:04:07,760
Even the air is a clue.
82
00:04:07,880 --> 00:04:09,240
The air?
83
00:04:09,360 --> 00:04:11,960
I'm saying we should consider
everything as a clue.
84
00:04:12,080 --> 00:04:14,680
The production team made
this fine dust.
85
00:04:14,800 --> 00:04:16,840
(Nope 22)
86
00:04:16,960 --> 00:04:19,360
It's our first time shooting
in Seoul.
87
00:04:19,480 --> 00:04:20,760
– On this show.
– That's true.
88
00:04:20,880 --> 00:04:21,840
We always went to rural areas.
89
00:04:21,960 --> 00:04:22,960
This is our first 'Ep–in–Seoul'?
90
00:04:23,080 --> 00:04:24,200
Yes, it's our first time.
91
00:04:24,320 --> 00:04:25,680
Why are you shortening everything?
92
00:04:25,800 --> 00:04:28,120
'Nam–dulle', 'Ep–in–Seoul'.
93
00:04:28,240 --> 00:04:29,760
Did you learn that yesterday?
94
00:04:29,880 --> 00:04:32,320
I didn't. 'Ep–in–Seoul'.
95
00:04:32,440 --> 00:04:33,640
'First–ep–in–Seoul'.
96
00:04:33,760 --> 00:04:35,000
– 'First–ep–in–Seoul'.
– 'First–ep–in–Seoul'.
97
00:04:35,120 --> 00:04:37,600
– 'First–ep–in–Seoul'?
– Yes.
98
00:04:37,720 --> 00:04:39,040
'But–where–P.O'?
99
00:04:39,160 --> 00:04:40,840
– Huh?
– P–P–P.O.
100
00:04:40,960 --> 00:04:42,680
Where's P.O?
101
00:04:42,800 --> 00:04:44,960
Look at how many staff members
are on him.
102
00:04:46,480 --> 00:04:49,280
(Four staff members
around the super star)
103
00:04:49,400 --> 00:04:51,440
Hurry up, today is your last day
on this show.
104
00:04:51,560 --> 00:04:54,400
– It's not.
– His clothes look expensive.
105
00:04:54,520 --> 00:04:55,800
I envy you, P.O.
106
00:04:55,920 --> 00:04:57,720
He's running
when he's already late.
107
00:04:57,840 --> 00:05:00,360
No, no.
108
00:05:00,480 --> 00:05:01,800
(P.O is a bit late, but he's here)
109
00:05:01,920 --> 00:05:02,840
Why are you so late?
110
00:05:02,960 --> 00:05:04,280
Thank you for coming.
111
00:05:04,400 --> 00:05:05,560
(Stepping backward/Slowly)
112
00:05:05,680 --> 00:05:07,600
– You're teasing me again.
– We thought you weren't coming.
113
00:05:07,720 --> 00:05:09,120
– What brand is this?
– No.
114
00:05:09,240 --> 00:05:11,040
Last week, you...
115
00:05:11,160 --> 00:05:13,120
(They start ganging up on P.O)
116
00:05:13,240 --> 00:05:16,360
(This is Seoul, full of fine dust)
117
00:05:16,480 --> 00:05:18,560
Are they going to take us
somewhere now?
118
00:05:18,680 --> 00:05:20,200
We don't have a script, so...
119
00:05:20,320 --> 00:05:21,360
– Exactly.
– I don't know what to do.
120
00:05:21,480 --> 00:05:23,600
Let's enjoy this weather
for a bit.
121
00:05:23,720 --> 00:05:24,640
That sounds good.
122
00:05:24,760 --> 00:05:26,760
If they take us somewhere...
123
00:05:26,880 --> 00:05:28,080
Especially if we're going indoors.
124
00:05:30,160 --> 00:05:31,240
Shall we go?
125
00:05:31,360 --> 00:05:33,600
Should we walk to that car?
126
00:05:33,720 --> 00:05:36,880
I'm not sure why we have to go
when they tell us to go.
127
00:05:37,000 --> 00:05:38,720
– Some of us should resist.
– That's right.
128
00:05:38,840 --> 00:05:40,440
Stay.
129
00:05:40,560 --> 00:05:42,520
What?
130
00:05:42,640 --> 00:05:44,520
Hodong, that also sounds like
an order.
131
00:05:44,640 --> 00:05:46,800
Your order and their order
132
00:05:46,920 --> 00:05:48,840
both sound like orders
you give to puppies.
133
00:05:48,960 --> 00:05:49,880
'Stay' is a bit...
134
00:05:50,000 --> 00:05:52,080
(He's doing as he's told)
135
00:05:52,520 --> 00:05:54,040
I thought I was a puppy
for a moment.
136
00:05:54,160 --> 00:05:56,040
It did sound like an order.
137
00:05:56,160 --> 00:05:59,080
(Aren't you going to leave?)
138
00:05:59,200 --> 00:06:00,600
There must be a reason
we're at Namsan.
139
00:06:00,720 --> 00:06:01,960
– Today...
– Exactly.
140
00:06:02,080 --> 00:06:05,360
(Why Namsan of all places?)
141
00:06:05,480 --> 00:06:07,760
Yongsan is famous
for electronics stores.
142
00:06:07,880 --> 00:06:09,640
Joseon Dynasty? Gyeongbok Palace?
143
00:06:09,760 --> 00:06:12,200
– Gyeongbok Palace?
– It's close.
144
00:06:12,320 --> 00:06:14,280
(Why are we at Namsan?)
145
00:06:14,400 --> 00:06:16,400
There's a huge sauna place
in front of the station.
146
00:06:17,560 --> 00:06:19,400
There are many good restaurants
in Samgakji.
147
00:06:19,520 --> 00:06:20,400
That's right.
148
00:06:20,520 --> 00:06:22,480
Lots of good restaurants
in Samgakji.
149
00:06:22,600 --> 00:06:23,920
So, when are we leaving?
150
00:06:24,040 --> 00:06:25,160
(Was it that obvious?)
151
00:06:25,280 --> 00:06:26,400
You missed the timing, huh?
152
00:06:26,520 --> 00:06:27,720
No, I didn't.
153
00:06:28,640 --> 00:06:30,720
(Let's get back on track)
154
00:06:30,840 --> 00:06:32,840
– Okay, let's...
– Let's do this.
155
00:06:32,960 --> 00:06:34,640
Let's do this.
156
00:06:34,760 --> 00:06:36,800
Everyone do your best today.
157
00:06:36,920 --> 00:06:39,720
– Two, three.
– Let's go!
158
00:06:39,840 --> 00:06:40,880
– Okay.
– Let's go up.
159
00:06:41,000 --> 00:06:42,240
– It's this way.
– This way?
160
00:06:42,360 --> 00:06:43,800
Yes.
161
00:06:45,000 --> 00:06:47,280
I wish they gave us something
to do in the opening.
162
00:06:47,400 --> 00:06:49,040
We could warm up.
163
00:06:50,200 --> 00:06:52,480
We won't have anything
to talk about in the car.
164
00:06:53,160 --> 00:06:54,480
We won't.
165
00:07:00,480 --> 00:07:04,240
(Silence)
166
00:07:05,240 --> 00:07:07,640
Please wear your blindfolds.
167
00:07:07,760 --> 00:07:10,080
They are on the shelf.
168
00:07:10,680 --> 00:07:12,360
Why do they always hide these?
169
00:07:13,560 --> 00:07:15,000
(Got the blindfolds)
170
00:07:15,120 --> 00:07:16,880
– Blindfold.
– Blindfold.
171
00:07:18,120 --> 00:07:20,480
(The car is going
into a narrow alley)
172
00:07:20,600 --> 00:07:22,160
I think we're almost there.
173
00:07:22,280 --> 00:07:24,200
(The time to escape
is approaching)
174
00:07:25,200 --> 00:07:27,520
(They have arrived at the place
they must escape from)
175
00:07:27,640 --> 00:07:29,320
Hodong first...
176
00:07:29,960 --> 00:07:31,400
Are we splitting up?
177
00:07:31,520 --> 00:07:33,200
Next, Shindong.
178
00:07:33,320 --> 00:07:34,760
We're getting off the bus
in order.
179
00:07:34,880 --> 00:07:36,280
Is it in body weight order?
180
00:07:36,400 --> 00:07:38,400
(Maybe waist sizes?)
181
00:07:38,520 --> 00:07:39,760
There are only two steps.
182
00:07:39,880 --> 00:07:41,600
Two steps and it's the ground.
183
00:07:41,720 --> 00:07:43,760
– Who's behind me?
– It's me.
184
00:07:43,880 --> 00:07:45,720
Who is this?
185
00:07:45,840 --> 00:07:47,760
– Is it Donghyun?
– I'm over here.
186
00:07:47,880 --> 00:07:49,120
(Getting off the bus)
187
00:07:49,240 --> 00:07:50,640
Be careful.
188
00:07:50,760 --> 00:07:53,680
(Leaving Jongmin and P.O behind)
189
00:07:53,800 --> 00:07:55,680
– Jongmin, we're going separately.
– Separately?
190
00:07:55,800 --> 00:07:56,600
We're going separately.
191
00:07:56,720 --> 00:07:57,560
– Voices are coming from there.
– No.
192
00:07:57,680 --> 00:08:00,000
No, I'm holding
Donghyun's shoulders.
193
00:08:00,120 --> 00:08:01,160
Donghyun.
194
00:08:01,280 --> 00:08:03,200
Look.
195
00:08:03,320 --> 00:08:04,800
– It's not Donghyun.
– Who are you?
196
00:08:04,920 --> 00:08:06,360
– Who are you?
– Why... Why?
197
00:08:06,480 --> 00:08:07,360
Who is this?
198
00:08:07,480 --> 00:08:08,520
Why is Jongmin's voice
so far away?
199
00:08:08,640 --> 00:08:09,720
– Jongmin.
– Are they going somewhere else?
200
00:08:09,840 --> 00:08:11,760
(I'm holding someone's shoulders,)
201
00:08:11,880 --> 00:08:13,720
(but it doesn't seem
to be Donghyun)
202
00:08:13,840 --> 00:08:15,560
– Guys!
– P.O.
203
00:08:15,680 --> 00:08:16,720
– Who's that?
– Guys!
204
00:08:17,840 --> 00:08:19,320
Guys.
205
00:08:19,440 --> 00:08:21,520
– Hodong.
– Help me.
206
00:08:21,640 --> 00:08:23,440
Help me.
207
00:08:23,560 --> 00:08:24,960
(Not in a situation to help
others)
208
00:08:25,080 --> 00:08:27,000
P.O, there's someone
in front of me.
209
00:08:27,120 --> 00:08:28,880
– Who are you?
– Who is this?
210
00:08:29,000 --> 00:08:31,440
(Exiting in shock and fear)
211
00:08:31,560 --> 00:08:32,560
How many are in front of me?
212
00:08:32,680 --> 00:08:34,200
I'm in front of you.
Shindong is in front of me.
213
00:08:34,320 --> 00:08:35,960
Hodong is in front of Shindong.
214
00:08:36,080 --> 00:08:38,640
Hodong... And who else?
215
00:08:38,760 --> 00:08:40,000
Shindong, Byungjae, then Donghyun.
216
00:08:40,120 --> 00:08:41,920
– There are four of us, right?
– Yes.
217
00:08:42,040 --> 00:08:43,320
Is there someone behind you?
218
00:08:43,440 --> 00:08:45,160
– P.O and Jongmin.
– Someone is behind me.
219
00:08:45,280 --> 00:08:46,200
(Trying not to laugh)
220
00:08:46,320 --> 00:08:47,680
Someone is holding my shoulders.
221
00:08:47,800 --> 00:08:49,040
(Someone is behind me)
222
00:08:49,160 --> 00:08:50,880
– What's going on?
– Don't lie.
223
00:08:51,000 --> 00:08:54,360
(It's suddenly a horror special)
224
00:08:54,480 --> 00:08:55,920
Who is this?
225
00:08:56,040 --> 00:08:58,240
(Don't laugh/Don't laugh)
226
00:08:58,360 --> 00:08:59,960
(This guard is suddenly facing
the biggest crisis in his career)
227
00:09:00,080 --> 00:09:02,200
Donghyun,
why are you scared?
228
00:09:03,000 --> 00:09:04,280
Maybe this is what's happening.
229
00:09:04,400 --> 00:09:07,040
Why didn't they split us up
into two teams of three?
230
00:09:07,160 --> 00:09:08,840
Why did they split us up into 4:2?
231
00:09:08,960 --> 00:09:11,440
I think they're hostages.
232
00:09:11,560 --> 00:09:13,800
My gut is telling me...
233
00:09:13,920 --> 00:09:15,600
The other two guys are...
234
00:09:15,720 --> 00:09:17,320
This is just a guess.
235
00:09:17,440 --> 00:09:18,720
Can we change places?
236
00:09:19,440 --> 00:09:21,360
It's creeping me out.
237
00:09:21,480 --> 00:09:24,640
(Thrashing)
238
00:09:24,760 --> 00:09:27,600
I want to see.
239
00:09:27,720 --> 00:09:29,840
There's an echo.
240
00:09:30,320 --> 00:09:31,440
A tunnel?
241
00:09:32,560 --> 00:09:33,480
I can hear people.
242
00:09:33,600 --> 00:09:35,520
– What's that sound?
– It's scary.
243
00:09:35,640 --> 00:09:38,080
(Past an old corridor)
244
00:09:38,200 --> 00:09:39,440
(entering a room)
245
00:09:39,560 --> 00:09:40,560
Are we going up?
246
00:09:40,680 --> 00:09:41,560
What is this?
247
00:09:41,680 --> 00:09:42,560
Is it a staircase?
248
00:09:42,680 --> 00:09:45,600
(Narrow main door that barely fits
one person)
249
00:09:45,720 --> 00:09:47,400
What's more annoying is
that no one's telling us anything.
250
00:09:47,520 --> 00:09:49,600
Why aren't they telling us
anything?
251
00:09:49,720 --> 00:09:51,000
This guy is just walking forward.
252
00:09:51,800 --> 00:09:53,400
(Jongmin & P.O are terrified)
253
00:09:53,520 --> 00:09:54,440
There's something in front.
254
00:09:54,560 --> 00:09:55,520
A staircase? Please say something.
255
00:09:55,640 --> 00:09:57,080
Please tell us something.
256
00:09:57,200 --> 00:09:59,560
– What if we get hurt?
– Why aren't you saying anything?
257
00:09:59,680 --> 00:10:01,560
Who's that?
258
00:10:01,680 --> 00:10:04,040
(Scary guy enters)
259
00:10:04,160 --> 00:10:05,040
What's going on?
260
00:10:05,160 --> 00:10:06,160
What's that sound?
261
00:10:06,280 --> 00:10:08,120
What is happening? Hey!
262
00:10:08,240 --> 00:10:09,280
Byungjae.
263
00:10:09,400 --> 00:10:12,120
Not Byungjae. P.O!
264
00:10:12,240 --> 00:10:14,080
(I'm scared, Jongmin)
265
00:10:15,000 --> 00:10:17,320
(Jongmin is being handcuffed)
266
00:10:17,440 --> 00:10:21,720
– Ouch, ouch.
– What?
267
00:10:21,840 --> 00:10:23,920
What? What is it?
268
00:10:28,520 --> 00:10:31,520
(Will Jongmin and P.O be able
to escape from this place? Today?)
269
00:10:32,230 --> 00:10:38,230
[tvN Asia ver.] The Great Escape S02E03
Ripped & Synced by ordinaryguy92
270
00:10:43,700 --> 00:10:44,780
(The Great Escape 2)
271
00:10:44,900 --> 00:10:46,340
This is the longest
272
00:10:46,460 --> 00:10:48,140
we've walked outdoors, right?
273
00:10:48,260 --> 00:10:49,660
That's right. It's quite far.
274
00:10:49,780 --> 00:10:52,260
(Four frogs arrive
at a vacant lot)
275
00:10:52,380 --> 00:10:53,220
Donghyun.
276
00:10:53,340 --> 00:10:55,980
Sing the first verse of 'Proposal'
by 'Noeul'
277
00:10:56,100 --> 00:10:57,900
then take off your blindfolds.
278
00:10:58,020 --> 00:10:59,100
Proposal by Noeul?
279
00:11:00,660 --> 00:11:03,620
I sang this when I proposed.
280
00:11:09,220 --> 00:11:11,180
(This is the song that he sang
when he proposed)
281
00:11:11,300 --> 00:11:14,580
(that deeply moved everyone)
282
00:11:16,980 --> 00:11:19,620
– Don't cry
– You sang it like that?
283
00:11:19,740 --> 00:11:22,340
Lift up your 'heed'
284
00:11:22,460 --> 00:11:23,340
Lift up your 'heed'?
285
00:11:23,460 --> 00:11:25,700
Lift up your head
286
00:11:25,820 --> 00:11:28,100
Athletes can sing well.
287
00:11:28,220 --> 00:11:30,900
– How come?
– We have to move to rhythm.
288
00:11:31,020 --> 00:11:31,900
(Keeps singing)
289
00:11:32,020 --> 00:11:33,060
Sports is all about rhythm.
290
00:11:33,180 --> 00:11:35,900
By your side
291
00:11:36,020 --> 00:11:39,140
That's terrible.
292
00:11:39,260 --> 00:11:42,060
Don't be afraid
293
00:11:42,180 --> 00:11:43,820
(Doesn't like it)
294
00:11:43,940 --> 00:11:46,020
I will only give you gifts
295
00:11:46,140 --> 00:11:47,060
I'll give only happiness
296
00:11:47,180 --> 00:11:49,580
I'll give you only 'halfness'?
297
00:11:49,700 --> 00:11:51,260
(He'll give her something)
298
00:11:51,380 --> 00:11:53,060
Okay, that's it.
299
00:11:53,180 --> 00:11:54,500
I'm taking it off.
300
00:11:55,660 --> 00:11:57,140
(Looking around)
301
00:11:57,260 --> 00:11:58,660
(Trying to grasp the situation)
302
00:11:58,780 --> 00:11:59,900
– Hold on.
– What is this?
303
00:12:00,020 --> 00:12:01,540
(We're not in a room?)
304
00:12:01,660 --> 00:12:03,180
(Outdoors?)
305
00:12:03,300 --> 00:12:05,980
This whole space is our set today?
306
00:12:06,100 --> 00:12:10,780
(Old playground)
307
00:12:10,900 --> 00:12:13,700
(This playground has been closed)
308
00:12:16,980 --> 00:12:18,620
– I know where we are.
– Where are we?
309
00:12:18,740 --> 00:12:20,460
This is a really old apartment.
310
00:12:20,580 --> 00:12:21,460
There are no residents?
311
00:12:21,580 --> 00:12:22,860
There are some residents,
312
00:12:22,980 --> 00:12:24,420
but most of the units are empty.
313
00:12:24,540 --> 00:12:27,860
(Feeling intimidated
by the spooky atmosphere)
314
00:12:27,980 --> 00:12:30,340
(Can hear a phone ringing
from the empty playground)
315
00:12:31,860 --> 00:12:33,500
Huh?
316
00:12:33,620 --> 00:12:35,740
There's a phone.
317
00:12:35,860 --> 00:12:37,620
(Phone is hanging off
the broken swing)
318
00:12:37,740 --> 00:12:39,140
Shall we get down there?
319
00:12:39,260 --> 00:12:40,940
– It's ringing.
– Over there.
320
00:12:41,060 --> 00:12:42,420
What's happening?
321
00:12:43,420 --> 00:12:45,300
(Surprised)
322
00:12:45,420 --> 00:12:48,220
(Yes, I'm coming to answer
the phone)
323
00:12:50,140 --> 00:12:51,180
Can't open it?
324
00:12:52,220 --> 00:12:54,980
(I think I've got it)
325
00:12:55,100 --> 00:12:57,740
(Almost got it)
326
00:12:57,860 --> 00:12:59,940
(Struggling)
327
00:13:00,060 --> 00:13:03,740
(I really want to answer
the phone...)
328
00:13:03,860 --> 00:13:05,620
– Shall I do it?
– Yes, Donghyun.
329
00:13:07,900 --> 00:13:11,100
(Scientifically calculated height
that only Byungjae cannot reach)
330
00:13:11,220 --> 00:13:13,620
(It's not fair)
331
00:13:13,740 --> 00:13:15,260
I don't know whose fault it is.
332
00:13:15,380 --> 00:13:17,940
Is it my fault or the world's?
333
00:13:18,060 --> 00:13:22,780
They hung it at a height
that I couldn't reach,
334
00:13:22,900 --> 00:13:26,220
even when I lifted my heels
and stretched my arms.
335
00:13:26,340 --> 00:13:28,220
For a moment, I thought
336
00:13:28,340 --> 00:13:30,220
maybe their intention
was to mock me.
337
00:13:30,340 --> 00:13:31,580
(We love you,
small and precious Byungjae)
338
00:13:31,700 --> 00:13:34,060
I couldn't get it out.
You have to help me.
339
00:13:34,180 --> 00:13:37,140
(Tall and strong guy is here)
340
00:13:37,260 --> 00:13:39,500
(Easy)
341
00:13:39,620 --> 00:13:41,100
(Obtains a mysterious phone)
342
00:13:41,220 --> 00:13:42,500
There are two missed calls.
343
00:13:42,620 --> 00:13:44,700
– Two missed calls.
– It's a video chat.
344
00:13:44,820 --> 00:13:46,700
I'm getting a bad feeling.
345
00:13:46,820 --> 00:13:49,020
It's strange that we're starting
outdoors.
346
00:13:49,140 --> 00:13:51,020
Then that video chat was...
347
00:13:51,140 --> 00:13:52,260
We have this phone at least.
348
00:13:52,380 --> 00:13:53,860
Oh, a call!
349
00:13:53,980 --> 00:13:56,620
(Someone's calling?)
350
00:13:57,140 --> 00:13:58,980
It's Jongmin.
351
00:13:59,100 --> 00:14:00,980
Are you looking for your friends?
352
00:14:01,100 --> 00:14:03,700
(A strange man suddenly appears)
353
00:14:03,820 --> 00:14:05,660
Are you looking for your friends?
354
00:14:05,780 --> 00:14:06,660
Yes.
355
00:14:06,780 --> 00:14:08,100
Your friends are locked up
356
00:14:08,220 --> 00:14:10,580
in a place
you could never find.
357
00:14:10,700 --> 00:14:11,740
Where are you?
358
00:14:11,860 --> 00:14:14,420
– Sir, who are you?
– Huh?
359
00:14:14,540 --> 00:14:17,220
(Turn the camera around)
360
00:14:17,340 --> 00:14:20,060
(Jongmin and P.O are locked up
in a cell)
361
00:14:20,180 --> 00:14:21,380
They're locked up. There are bars.
362
00:14:21,500 --> 00:14:23,060
Where is that?
363
00:14:23,180 --> 00:14:25,100
Can you hear us?
364
00:14:25,220 --> 00:14:27,220
(Turns the camera back)
365
00:14:27,340 --> 00:14:29,900
If you want to save your friends,
follow my orders.
366
00:14:30,020 --> 00:14:32,140
(Who is this guy?)
367
00:14:32,260 --> 00:14:33,540
There's not much time.
368
00:14:33,660 --> 00:14:38,180
I've prepared a black SUV
369
00:14:38,300 --> 00:14:41,260
with the plate number 9119
near where you are.
370
00:14:41,380 --> 00:14:44,980
Get on and go to the address
that's entered in the sat nav.
371
00:14:45,100 --> 00:14:46,660
You'll get to a mansion.
372
00:14:47,420 --> 00:14:49,580
What you have to do
is very simple.
373
00:14:49,700 --> 00:14:53,420
Find the golden safe
inside the mansion.
374
00:14:53,540 --> 00:14:56,460
Then give me
375
00:14:56,580 --> 00:14:58,140
what's inside that golden safe.
376
00:14:58,260 --> 00:15:00,100
– Then you'll let them go?
– In the back seat,
377
00:15:00,220 --> 00:15:01,940
there's a bag.
378
00:15:02,060 --> 00:15:04,380
Inside the bag, there are things
that will be helpful,
379
00:15:04,500 --> 00:15:06,540
so take it with you.
380
00:15:06,660 --> 00:15:09,340
Wait, sir. Can you hear me?
381
00:15:09,460 --> 00:15:11,220
Remember,
382
00:15:11,340 --> 00:15:12,940
you have to follow my orders.
383
00:15:13,060 --> 00:15:15,540
And don't try anything funny.
384
00:15:15,660 --> 00:15:18,260
– Listen...
– Remember...
385
00:15:18,380 --> 00:15:20,780
I'm watching you closely.
386
00:15:20,900 --> 00:15:23,700
I'll call you again
387
00:15:23,820 --> 00:15:25,780
when you reach the mansion.
388
00:15:25,900 --> 00:15:29,260
I will call you,
389
00:15:29,380 --> 00:15:32,100
so never call me first.
390
00:15:32,220 --> 00:15:33,780
Let me ask you one thing, please.
391
00:15:33,900 --> 00:15:35,620
(Urgently asks a question,
but the master hangs up)
392
00:15:35,740 --> 00:15:37,700
He's cold.
393
00:15:37,820 --> 00:15:38,740
What did you want to ask him?
394
00:15:38,860 --> 00:15:42,180
Then, to save our friends...
395
00:15:42,300 --> 00:15:43,380
we have to steal something?
396
00:15:43,500 --> 00:15:44,740
Yeah.
397
00:15:44,860 --> 00:15:47,100
(The man's order: Steal
the golden safe inside the house)
398
00:15:47,220 --> 00:15:49,060
There are lots of movies
like this.
399
00:15:49,180 --> 00:15:50,340
We have to do a bad thing...
400
00:15:50,460 --> 00:15:51,540
To save our friends.
401
00:15:51,660 --> 00:15:53,420
To settle this matter.
402
00:15:53,540 --> 00:15:56,140
It's dangerous for them
to steal it...
403
00:15:56,260 --> 00:15:57,500
So, they're using us.
404
00:15:57,620 --> 00:15:59,180
By holding our friends
as hostages.
405
00:15:59,300 --> 00:16:00,820
(He kidnapped Jongmin and P.O and
now he wants us to steal?)
406
00:16:00,940 --> 00:16:03,860
But should we steal
407
00:16:03,980 --> 00:16:05,380
to save our friends?
408
00:16:05,500 --> 00:16:07,020
(What?)
409
00:16:07,140 --> 00:16:08,540
Oh, those two?
410
00:16:08,660 --> 00:16:10,220
That's what you've been
trying to say, right?
411
00:16:10,340 --> 00:16:11,980
(Embarrassed)
412
00:16:12,100 --> 00:16:12,980
We don't have to risk
our lives to...
413
00:16:13,100 --> 00:16:14,300
There's no threat to us yet.
414
00:16:14,420 --> 00:16:16,420
It's a crime.
415
00:16:17,100 --> 00:16:19,380
Then they'll stay locked up
416
00:16:19,500 --> 00:16:20,540
while we steal the safe?
417
00:16:20,660 --> 00:16:21,820
I think so.
418
00:16:21,940 --> 00:16:23,100
He said they'll never get out.
419
00:16:23,220 --> 00:16:25,220
Shall we eat some pork cutlets
first?
420
00:16:25,340 --> 00:16:27,020
(Are we shooting
a pork cutlet mukbang today?)
421
00:16:27,900 --> 00:16:30,620
(Closes the cell
without saying anything)
422
00:16:30,740 --> 00:16:33,620
We could fall,
423
00:16:33,740 --> 00:16:34,780
so don't move.
424
00:16:34,900 --> 00:16:36,700
(Pause)
425
00:16:37,780 --> 00:16:40,940
(Checks out the floor with
impressive steps/He's a dancer)
426
00:16:42,500 --> 00:16:43,380
(Meaningless struggle)
427
00:16:43,500 --> 00:16:45,220
Hold on, I'll take yours off.
428
00:16:46,100 --> 00:16:47,580
Jongmin, we can't take them off.
429
00:16:47,700 --> 00:16:49,820
I can't take mine off.
We're chained to a bar.
430
00:16:49,940 --> 00:16:50,980
I can take it off.
431
00:16:51,100 --> 00:16:52,420
Jongmin, we'll take
each other's off.
432
00:16:54,620 --> 00:16:56,860
– Did you take it off?
– I think I can reach it.
433
00:16:57,820 --> 00:17:00,140
(Strenuous movement)
434
00:17:00,860 --> 00:17:04,060
(Can almost reach the blindfold)
435
00:17:04,180 --> 00:17:05,500
(Feeling the pain now)
436
00:17:05,620 --> 00:17:06,500
How do we take it off?
437
00:17:06,620 --> 00:17:08,860
I'll take yours off.
438
00:17:08,980 --> 00:17:10,860
Dongmin, turn around.
439
00:17:10,980 --> 00:17:12,260
– Did you turn around?
– Yes, I did.
440
00:17:12,380 --> 00:17:15,220
Okay. I guess we have
to work together today.
441
00:17:15,340 --> 00:17:17,380
Is it off? I've got it.
442
00:17:17,500 --> 00:17:19,020
– Can you see?
– Yes.
443
00:17:19,140 --> 00:17:22,860
(Hoehyeon–dong imprisonment room)
444
00:17:22,980 --> 00:17:25,660
(Past a narrow entrance)
445
00:17:26,220 --> 00:17:28,980
(there's a strange room
and a cell)
446
00:17:29,100 --> 00:17:31,380
(On the opposite wall,
there are lots of keys)
447
00:17:31,500 --> 00:17:34,260
(What is this place?)
448
00:17:35,300 --> 00:17:36,780
– What is this?
– Jongmin?
449
00:17:36,900 --> 00:17:38,620
– Jongmin?
– What is this place?
450
00:17:38,740 --> 00:17:39,940
There are keys.
451
00:17:40,060 --> 00:17:41,860
– Jongmin?
– Over there.
452
00:17:41,980 --> 00:17:45,300
Jongmin, aren't you going
to take off my blindfold?
453
00:17:45,420 --> 00:17:46,700
This is interesting.
454
00:17:46,820 --> 00:17:48,300
It's a cell.
455
00:17:48,420 --> 00:17:49,820
– Jongmin.
– Huh?
456
00:17:49,940 --> 00:17:51,060
Can you take mine off?
457
00:17:51,180 --> 00:17:52,580
– Jongmin.
– It's a cell.
458
00:17:52,700 --> 00:17:54,500
(You said you were going to take
my blindfold off...)
459
00:17:54,620 --> 00:17:55,780
Come on, take mine off.
460
00:17:55,900 --> 00:17:58,180
(LOL)
461
00:17:58,300 --> 00:18:01,460
– It's so funny.
– Come on, take mine off.
462
00:18:02,660 --> 00:18:05,700
(Tap)
463
00:18:06,820 --> 00:18:11,060
(Taking the blindfold off
after teasing P.O)
464
00:18:12,020 --> 00:18:13,380
Isn't this a cell?
465
00:18:13,500 --> 00:18:16,420
(Fly high/A phrase written
on the wall)
466
00:18:16,540 --> 00:18:17,860
Fly in the sky?
467
00:18:17,980 --> 00:18:19,460
High.
468
00:18:19,580 --> 00:18:22,620
I think the key for the cuffs
is over there.
469
00:18:22,740 --> 00:18:25,420
(There are lots of keys hanging
on the opposite wall)
470
00:18:25,540 --> 00:18:26,780
Over there.
471
00:18:28,060 --> 00:18:29,100
(But the cell is locked
with a lock)
472
00:18:29,220 --> 00:18:30,820
Can you open it? Do we need a key?
473
00:18:31,740 --> 00:18:32,940
We need a key.
474
00:18:33,060 --> 00:18:35,500
We have to get the key
from over there, right?
475
00:18:37,060 --> 00:18:38,940
– From over there?
– How are we going to do that?
476
00:18:39,060 --> 00:18:43,420
You are being held as hostages.
477
00:18:43,540 --> 00:18:44,980
Your friends have left
478
00:18:45,100 --> 00:18:48,540
to do the task that
I've ordered them to do.
479
00:18:48,660 --> 00:18:51,180
Whether you'll be able
to get out of there
480
00:18:51,300 --> 00:18:53,500
depends on your friends.
481
00:18:54,540 --> 00:18:56,540
Don't think about running away.
482
00:18:56,660 --> 00:18:58,180
I'm watching you.
483
00:18:58,300 --> 00:18:59,420
We have nowhere to go.
484
00:18:59,540 --> 00:19:01,300
Then we can't get out of here?
485
00:19:01,420 --> 00:19:02,380
I think we have to wait
486
00:19:02,500 --> 00:19:04,140
until they come to get us out.
487
00:19:04,820 --> 00:19:07,180
I want to open this first.
488
00:19:07,300 --> 00:19:09,020
– That?
– Yeah.
489
00:19:09,140 --> 00:19:11,580
(Shall we open the refrigerator
first?)
490
00:19:11,700 --> 00:19:13,300
Who's going to drive?
Who has a driver's licence?
491
00:19:13,420 --> 00:19:14,300
I don't have a driver's licence.
492
00:19:14,420 --> 00:19:16,020
I can do it. I'm a good driver.
493
00:19:16,140 --> 00:19:17,460
– I'm a good driver.
– You can drive.
494
00:19:17,580 --> 00:19:18,900
No accidents in 20 years.
495
00:19:19,020 --> 00:19:20,700
He said there was something
in the back seat.
496
00:19:20,820 --> 00:19:22,580
There's a bag.
497
00:19:22,700 --> 00:19:24,340
Things we'll need later.
498
00:19:24,460 --> 00:19:25,420
Shall we open it
before we head off?
499
00:19:25,540 --> 00:19:27,220
He said this bag was important.
500
00:19:27,340 --> 00:19:29,420
Things that we're going to need.
501
00:19:29,540 --> 00:19:30,700
– Huh?
– Hmm?
502
00:19:30,820 --> 00:19:32,700
– What's this?
– This is dog food.
503
00:19:32,820 --> 00:19:34,420
– It's dog food.
– This is dog food.
504
00:19:34,540 --> 00:19:37,060
(Spray)
505
00:19:37,180 --> 00:19:38,100
Hair spray.
506
00:19:38,220 --> 00:19:39,380
Deodorant.
507
00:19:39,500 --> 00:19:40,620
(Binoculars)
508
00:19:40,740 --> 00:19:43,300
– There's a letter.
– We're now thieves.
509
00:19:43,420 --> 00:19:45,100
– Oh yeah.
– We're thieves?
510
00:19:45,220 --> 00:19:48,420
Since we're thieves,
we have to watch from far away.
511
00:19:48,540 --> 00:19:51,700
And sneak in by giving this
to a scary dog.
512
00:19:51,820 --> 00:19:53,420
(It's a big job)
513
00:19:53,540 --> 00:19:54,740
Shall we read the letter?
514
00:19:54,860 --> 00:19:57,020
There's a red one and a black one.
515
00:19:57,140 --> 00:19:58,780
– What is that?
– Oh my gosh.
516
00:19:58,900 --> 00:20:00,500
It's a picture of a woman.
517
00:20:00,620 --> 00:20:02,020
Is she the owner of the mansion?
518
00:20:02,140 --> 00:20:04,260
Remember this face.
519
00:20:04,380 --> 00:20:05,740
Short hair...
520
00:20:05,860 --> 00:20:07,380
(Looking carefully)
521
00:20:07,500 --> 00:20:09,300
There's another woman behind her.
522
00:20:09,420 --> 00:20:10,980
Don't lie.
523
00:20:11,100 --> 00:20:12,300
Don't lie.
524
00:20:12,420 --> 00:20:16,180
(Persistently follows
the scaredy–cat fighter)
525
00:20:16,300 --> 00:20:18,340
– Where?
– There's a woman behind her.
526
00:20:18,460 --> 00:20:20,540
(There's a woman)
527
00:20:20,660 --> 00:20:21,540
– Where?
– There's a woman behind her.
528
00:20:21,660 --> 00:20:22,660
(Flinches)
529
00:20:22,780 --> 00:20:24,780
There's woman on the right.
530
00:20:24,900 --> 00:20:26,100
I think that's a real person.
531
00:20:26,220 --> 00:20:28,020
She's not a ghost.
532
00:20:28,140 --> 00:20:29,900
There's a woman behind her.
533
00:20:30,740 --> 00:20:31,860
The twist could be
that we have to find
534
00:20:31,980 --> 00:20:33,500
this woman in the background.
535
00:20:33,620 --> 00:20:36,660
(They calm themselves down
and open the black one)
536
00:20:36,780 --> 00:20:37,740
– A house.
– I guess this is the place.
537
00:20:37,860 --> 00:20:40,580
(Photo of the mansion
they have to sneak into)
538
00:20:40,700 --> 00:20:41,580
Is she the owner?
539
00:20:41,700 --> 00:20:43,700
(Woman in the picture is the owner
of this luxurious mansion?)
540
00:20:43,820 --> 00:20:45,580
This mansion is really luxurious.
541
00:20:45,700 --> 00:20:48,460
It's on high ground.
It's on a hillside, right?
542
00:20:48,580 --> 00:20:50,740
I guess this area is
a part of Namsan.
543
00:20:50,860 --> 00:20:51,740
– Let's go.
– Okay.
544
00:20:51,860 --> 00:20:53,580
Let's go. Take the pictures.
545
00:20:53,700 --> 00:20:55,820
Why are they making us start
outdoors?
546
00:20:55,940 --> 00:20:57,780
Yeah, it's the first time.
547
00:20:59,780 --> 00:21:01,140
Is the address on the sat nav?
548
00:21:01,260 --> 00:21:02,660
Huh?
549
00:21:02,780 --> 00:21:04,100
It's on here.
550
00:21:04,220 --> 00:21:06,140
(Baekseok–dong, Jongno–gu, Seoul)
551
00:21:06,260 --> 00:21:10,020
(6.7km from current location/
The mansion is not that far away)
552
00:21:10,140 --> 00:21:11,820
It feels weird riding in a car.
553
00:21:11,940 --> 00:21:13,780
Exactly.
554
00:21:13,900 --> 00:21:16,780
Normally, we start indoors
and come outside at the end.
555
00:21:16,900 --> 00:21:21,420
What we have to do first is
get into the mansion.
556
00:21:21,540 --> 00:21:22,740
That's right. Into the mansion.
557
00:21:22,860 --> 00:21:24,380
We'll have to sneak in.
558
00:21:24,500 --> 00:21:27,220
We can guess what's ahead of us
from the contents of the bag.
559
00:21:27,340 --> 00:21:31,060
There's dog food,
so we'll have to lure the dog
560
00:21:31,180 --> 00:21:34,420
that's guarding the mansion.
561
00:21:34,540 --> 00:21:35,420
(He's scared of dogs)
562
00:21:35,540 --> 00:21:38,540
We'll most likely have
to sneak in.
563
00:21:38,660 --> 00:21:39,820
(It's not The Great Escape,
it's The Great Infiltration)
564
00:21:39,940 --> 00:21:41,020
I wonder what the two guys
are doing.
565
00:21:41,140 --> 00:21:42,340
Are they trying to get out
of there?
566
00:21:42,460 --> 00:21:43,700
Even if they were given
a puzzle to escape,
567
00:21:43,820 --> 00:21:45,980
they wouldn't be able to solve it.
568
00:21:46,100 --> 00:21:47,700
In the end,
they'll just be waiting for us.
569
00:21:49,860 --> 00:21:51,500
(Opens the refrigerator first)
570
00:21:52,140 --> 00:21:54,020
(Opens the top compartment
that's not locked)
571
00:21:54,140 --> 00:21:55,260
There's something in here.
572
00:21:56,340 --> 00:21:58,140
(Snack for cheetah)
573
00:21:59,540 --> 00:22:01,420
Snack for cheetah?
574
00:22:02,420 --> 00:22:05,100
(Let's open it
and see what the snack is)
575
00:22:05,220 --> 00:22:06,500
(Ooooh!)
576
00:22:08,020 --> 00:22:09,660
(Full of big gummy worms)
577
00:22:09,780 --> 00:22:11,060
Oooooh!
578
00:22:11,180 --> 00:22:14,500
Don't do that.
579
00:22:14,620 --> 00:22:16,140
(Puts it back)
580
00:22:16,260 --> 00:22:18,500
Did you drop one?
581
00:22:18,620 --> 00:22:20,980
(This cell is in total chaos)
582
00:22:21,100 --> 00:22:22,300
What was that? Centipedes?
583
00:22:22,420 --> 00:22:23,340
I don't know.
584
00:22:23,460 --> 00:22:25,180
(Are gummy worms
centipedes or worms?)
585
00:22:25,300 --> 00:22:27,500
They're worms.
586
00:22:27,620 --> 00:22:28,660
Hey.
587
00:22:29,220 --> 00:22:30,420
(Found a lock
on the refrigerator)
588
00:22:30,540 --> 00:22:32,540
I bet something is in here.
589
00:22:32,660 --> 00:22:34,860
I want to open this.
590
00:22:34,980 --> 00:22:37,020
(Feels like we must open this)
591
00:22:37,140 --> 00:22:38,540
We should open it to...
592
00:22:39,460 --> 00:22:40,860
I thought of something weird.
593
00:22:40,980 --> 00:22:42,340
What?
594
00:22:43,300 --> 00:22:44,900
These numbers...
595
00:22:45,020 --> 00:22:46,220
What about them?
596
00:22:46,340 --> 00:22:48,380
Maybe they're written
under the worms.
597
00:22:48,500 --> 00:22:50,420
– Oh my god.
– Right?
598
00:22:50,540 --> 00:22:52,740
Oh nooooo.
599
00:22:52,860 --> 00:22:54,340
– Shall we check?
– Yes.
600
00:22:54,460 --> 00:22:55,780
It might be written there.
601
00:22:55,900 --> 00:22:56,860
Let's check together.
602
00:22:56,980 --> 00:22:58,180
Okay.
603
00:22:58,300 --> 00:23:00,140
– Oh no.
– What is it?
604
00:23:00,260 --> 00:23:01,940
Let's put it on the top.
605
00:23:02,060 --> 00:23:03,020
Let's put it on the floor.
606
00:23:03,140 --> 00:23:04,460
I felt something moving.
607
00:23:04,580 --> 00:23:05,780
– Let's put it on the floor.
– What?
608
00:23:05,900 --> 00:23:08,100
Why? What if they start crawling
on the floor?
609
00:23:08,220 --> 00:23:10,100
It might fall from up here.
610
00:23:10,220 --> 00:23:11,500
It won't fall if we put it
on the floor.
611
00:23:11,620 --> 00:23:13,580
We have to see the numbers
from above.
612
00:23:13,700 --> 00:23:15,380
Be careful.
613
00:23:17,660 --> 00:23:20,460
You open it.
614
00:23:21,540 --> 00:23:22,500
(Lets P.O do the fun stuff)
615
00:23:22,620 --> 00:23:24,340
We should do it together.
616
00:23:26,100 --> 00:23:27,620
(Shaking)
617
00:23:27,740 --> 00:23:29,980
(It's open)
618
00:23:31,420 --> 00:23:33,140
(Come on, numbers)
619
00:23:33,260 --> 00:23:34,340
Are the numbers written in there?
620
00:23:34,460 --> 00:23:36,180
(Nope)
621
00:23:36,300 --> 00:23:38,700
There's nothing there?
What is this?
622
00:23:38,820 --> 00:23:40,860
– Use your fingers.
– Jongmin...
623
00:23:40,980 --> 00:23:43,100
– Do this.
– I can't.
624
00:23:43,220 --> 00:23:44,660
(Huh?)
625
00:23:44,780 --> 00:23:46,460
Don't climb up.
626
00:23:46,580 --> 00:23:47,780
Blow on them.
627
00:23:47,900 --> 00:23:49,700
(Desperately trying
to keep them in the container)
628
00:23:49,820 --> 00:23:51,940
Maybe the numbers are hidden
under them.
629
00:23:52,060 --> 00:23:53,220
Right?
630
00:23:53,820 --> 00:23:54,980
Oh nooooo!
631
00:23:55,100 --> 00:23:57,060
(Mummy...)
632
00:23:58,580 --> 00:23:59,620
Yuck.
633
00:24:01,300 --> 00:24:03,020
(First 'Yuck' of 2019)
634
00:24:03,140 --> 00:24:04,860
(P.O has a weak stomach)
635
00:24:04,980 --> 00:24:06,300
I looked carefully,
but it's not there.
636
00:24:06,900 --> 00:24:08,540
Let's put the lid on.
637
00:24:09,100 --> 00:24:10,020
Shut it tightly.
638
00:24:10,140 --> 00:24:11,740
They're climbing up.
639
00:24:11,860 --> 00:24:13,180
They're coming up.
640
00:24:13,300 --> 00:24:14,700
Is it written on the bottom?
641
00:24:14,820 --> 00:24:16,140
(Thoroughly checks the bottom)
642
00:24:16,260 --> 00:24:17,620
Nope.
643
00:24:19,060 --> 00:24:21,780
(Gives up right away)
644
00:24:22,260 --> 00:24:23,620
Byungjae.
645
00:24:25,180 --> 00:24:26,460
Hodong.
646
00:24:27,380 --> 00:24:30,580
(Only echo returns)
647
00:24:30,700 --> 00:24:35,580
(Going up a hillside
away from the downtown area)
648
00:24:35,700 --> 00:24:37,420
There's a house here?
649
00:24:39,100 --> 00:24:41,740
(On the sat nav,
there are no houses)
650
00:24:41,860 --> 00:24:42,900
This is nowhere.
651
00:24:43,020 --> 00:24:45,700
It's not even on the sat nav.
652
00:24:45,820 --> 00:24:47,980
Turn right soon.
653
00:24:48,100 --> 00:24:50,980
(There's a house here?)
654
00:24:51,100 --> 00:24:52,740
Over there.
That's the house in the picture.
655
00:24:52,860 --> 00:24:54,260
– Yeah.
– That's it.
656
00:24:54,380 --> 00:24:55,980
A guard post.
657
00:24:56,100 --> 00:25:00,900
(Buam–dong mansion)
658
00:25:01,020 --> 00:25:03,620
(State–of–the–art
laser security system)
659
00:25:03,740 --> 00:25:08,580
(Mysterious mansion protected
with impenetrable security system)
660
00:25:08,700 --> 00:25:11,060
(Will they be able to penetrate
the tight security system)
661
00:25:11,180 --> 00:25:14,740
(and enter the mansion?)
662
00:25:14,860 --> 00:25:16,860
– Isn't that the entrance?
– It is.
663
00:25:16,980 --> 00:25:19,940
(Guard post that was
in the picture)
664
00:25:20,060 --> 00:25:21,220
Is this the place?
665
00:25:21,340 --> 00:25:23,100
Hold on.
666
00:25:24,540 --> 00:25:26,860
(Looks around)
667
00:25:26,980 --> 00:25:28,380
He's calling us.
668
00:25:29,980 --> 00:25:31,260
– I'll take it.
– Take it.
669
00:25:31,380 --> 00:25:34,140
(Another phone call
from the strange man)
670
00:25:34,260 --> 00:25:35,980
– You've arrived safely.
– Yes.
671
00:25:36,100 --> 00:25:38,820
Remember the woman from the photo.
672
00:25:39,500 --> 00:25:41,620
She will walk out
through the front entrance.
673
00:25:41,740 --> 00:25:43,380
Through the front entrance?
674
00:25:43,500 --> 00:25:46,460
Don't move until she's completely
out of your sight.
675
00:25:46,940 --> 00:25:49,300
She must not see you.
676
00:25:49,420 --> 00:25:50,780
– She mustn't see us.
– I guess she's the owner.
677
00:25:50,900 --> 00:25:52,300
Turn off the engine.
678
00:25:53,260 --> 00:25:55,300
– Okay.
– She will not return
679
00:25:55,420 --> 00:25:56,700
until late tonight.
680
00:25:56,820 --> 00:25:59,180
You must enter the mansion
in the meantime.
681
00:25:59,300 --> 00:26:00,980
Today's the only chance.
682
00:26:01,100 --> 00:26:02,420
There's a car.
683
00:26:02,540 --> 00:26:04,900
I guess she'll go out in that car.
684
00:26:05,020 --> 00:26:06,540
There was no car in the photo.
685
00:26:09,620 --> 00:26:10,940
She's coming out.
686
00:26:11,060 --> 00:26:13,860
(A woman is walking towards
the gate)
687
00:26:14,380 --> 00:26:16,380
Where? She came out?
688
00:26:16,500 --> 00:26:19,140
(She'll come into sight
in about three seconds)
689
00:26:19,260 --> 00:26:20,700
She's coming out.
690
00:26:21,260 --> 00:26:22,820
Here she comes.
691
00:26:22,940 --> 00:26:24,300
(She's the woman)
692
00:26:24,420 --> 00:26:26,100
(from the picture)
693
00:26:26,220 --> 00:26:29,380
(She's heading straight
to the car)
694
00:26:29,500 --> 00:26:31,220
Is that a nurse's uniform?
695
00:26:32,260 --> 00:26:34,020
Oh, then...
696
00:26:34,500 --> 00:26:37,140
Maybe there's a patient in there.
697
00:26:37,260 --> 00:26:41,420
(Suspicions are growing
and her car starts moving)
698
00:26:41,540 --> 00:26:42,980
Are the windows tinted?
699
00:26:43,940 --> 00:26:46,140
(Heart beating)
700
00:26:46,260 --> 00:26:50,220
(Please go faster)
701
00:26:51,820 --> 00:26:54,020
Lower your head.
702
00:26:54,140 --> 00:26:56,580
She's out of the car.
703
00:26:57,420 --> 00:26:58,540
(In total chaos)
704
00:26:58,660 --> 00:27:00,100
– Oh no, she saw us.
– Lock the doors.
705
00:27:00,220 --> 00:27:02,380
– She saw us.
– Lock the doors.
706
00:27:03,420 --> 00:27:05,060
Don't open the door.
707
00:27:05,180 --> 00:27:08,500
(I haven't seen this car before)
708
00:27:08,620 --> 00:27:09,580
Be quiet.
709
00:27:09,700 --> 00:27:11,180
Don't snore.
710
00:27:11,300 --> 00:27:15,020
(So scary)
711
00:27:15,140 --> 00:27:19,180
(We're doomed)
712
00:27:20,380 --> 00:27:24,220
(Something doesn't feel right,
but she's going back to the car)
713
00:27:24,340 --> 00:27:27,060
(Bye)
714
00:27:28,820 --> 00:27:30,220
I think we became
more suspicious to her.
715
00:27:30,340 --> 00:27:32,580
– We should've talked to her.
– No.
716
00:27:32,700 --> 00:27:34,820
(She might have called the police
if they'd done that)
717
00:27:34,940 --> 00:27:37,060
Let's just do as we were told.
718
00:27:38,180 --> 00:27:41,420
(Good bye)
719
00:27:41,540 --> 00:27:43,380
That was so scary.
720
00:27:45,420 --> 00:27:47,580
Why did you snore?
721
00:27:47,700 --> 00:27:48,900
– Why did you snore?
– It's weird.
722
00:27:49,020 --> 00:27:50,780
A guy snoring
outside her mansion?
723
00:27:50,900 --> 00:27:51,780
Why did you snore?
724
00:27:51,900 --> 00:27:53,180
I don't know why I did that.
725
00:27:53,300 --> 00:27:55,260
She couldn't hear your snore.
726
00:27:55,380 --> 00:27:56,780
I also...
727
00:27:56,900 --> 00:27:58,460
(He freaks out and
pretends to sleep right away)
728
00:27:58,580 --> 00:27:59,860
I was freaking out.
729
00:27:59,980 --> 00:28:01,380
(This car looks very suspicious)
730
00:28:01,500 --> 00:28:02,860
The windows are tinted,
so she couldn't see in.
731
00:28:02,980 --> 00:28:05,900
– That's right.
– She saw a strange car, so...
732
00:28:06,020 --> 00:28:07,620
I looked closely,
733
00:28:07,740 --> 00:28:10,460
and she was wearing
a nurse's uniform.
734
00:28:10,580 --> 00:28:11,740
Yeah.
735
00:28:11,860 --> 00:28:14,460
– Then...
– Maybe there's a patient...
736
00:28:14,580 --> 00:28:15,820
He's calling us.
737
00:28:17,020 --> 00:28:18,140
Hello?
738
00:28:18,940 --> 00:28:21,380
Is she completely
out of your sight?
739
00:28:21,500 --> 00:28:22,500
Yes, she left.
740
00:28:22,620 --> 00:28:25,180
According to my research,
to get inside
741
00:28:25,300 --> 00:28:27,500
you must get past
various security devices.
742
00:28:28,540 --> 00:28:30,060
– How?
– Do you see
743
00:28:30,180 --> 00:28:32,260
the bars on the gate?
744
00:28:32,860 --> 00:28:34,260
Bars on the gate?
745
00:28:35,060 --> 00:28:36,820
Go to the gate.
746
00:28:36,940 --> 00:28:39,900
(Okay, got it)
747
00:28:40,020 --> 00:28:43,380
(Getting off the car,
as per orders)
748
00:28:43,940 --> 00:28:45,300
– On the gate...
– There's something on the gate?
749
00:28:45,420 --> 00:28:47,980
Bars? Yes, we see it.
750
00:28:48,100 --> 00:28:51,100
Pull the ones on top
of the second door from the left.
751
00:28:51,220 --> 00:28:52,820
The bars will fall off.
752
00:28:52,940 --> 00:28:54,460
I've cut it loose for you.
753
00:28:54,580 --> 00:28:56,420
You'll be able to climb over
easily.
754
00:28:56,900 --> 00:28:59,220
The second one from the left?
755
00:28:59,340 --> 00:29:02,060
(Found the bars that
the master was talking about)
756
00:29:02,180 --> 00:29:03,700
I'll do physical tasks.
757
00:29:04,140 --> 00:29:05,900
Thank you, Hodong.
758
00:29:06,740 --> 00:29:09,540
(Can't help but feel a bit scared)
759
00:29:09,660 --> 00:29:10,940
– On the top.
– On the top.
760
00:29:11,060 --> 00:29:12,860
Light coloured things.
761
00:29:12,980 --> 00:29:14,580
I need to pull the things
that look like handles?
762
00:29:14,700 --> 00:29:15,580
Yes.
763
00:29:15,700 --> 00:29:16,820
(Super nervous)
764
00:29:16,940 --> 00:29:18,540
Be quiet.
765
00:29:18,660 --> 00:29:19,780
I can hear a dog.
766
00:29:19,900 --> 00:29:21,420
There's a dog.
767
00:29:21,540 --> 00:29:22,780
There's a dog.
768
00:29:22,900 --> 00:29:26,060
(Who are you?)
769
00:29:26,180 --> 00:29:27,940
There's a big dog.
770
00:29:29,140 --> 00:29:30,220
(Crack)
771
00:29:30,340 --> 00:29:31,580
It came off.
772
00:29:31,700 --> 00:29:34,860
(Successfully removes the bars)
773
00:29:34,980 --> 00:29:35,980
We removed it.
774
00:29:36,100 --> 00:29:37,100
It came off.
775
00:29:37,220 --> 00:29:39,140
It's not visible to you,
776
00:29:39,260 --> 00:29:42,100
but there are infrared lasers
777
00:29:42,220 --> 00:29:43,540
behind the gate.
778
00:29:43,660 --> 00:29:47,020
When you climb over the gate,
move carefully.
779
00:29:47,780 --> 00:29:49,380
We have to climb over the gate?
780
00:29:49,500 --> 00:29:51,220
When you touch a laser,
781
00:29:51,340 --> 00:29:52,940
it will alert
the security company.
782
00:29:53,060 --> 00:29:55,460
So stay sharp.
783
00:29:55,580 --> 00:29:58,300
Use the hair spray
and the spray gun
784
00:29:58,420 --> 00:30:00,140
to check for lasers.
785
00:30:00,900 --> 00:30:01,820
The hair spray and the spray gun.
786
00:30:03,020 --> 00:30:05,420
– Okay.
– I can't help you from now on.
787
00:30:05,540 --> 00:30:08,860
From now on, you have to solve
things by yourselves.
788
00:30:08,980 --> 00:30:10,220
I will call you again.
789
00:30:10,340 --> 00:30:12,140
We can just use the spray and...
790
00:30:12,260 --> 00:30:13,260
He hung up again.
791
00:30:14,260 --> 00:30:15,340
The hair spray
and the water spray?
792
00:30:15,460 --> 00:30:16,460
(Doing as the master advised)
793
00:30:16,580 --> 00:30:18,300
But we won't be able to see it
when it's so bright.
794
00:30:21,720 --> 00:30:23,240
(Even during bright daylight)
795
00:30:23,360 --> 00:30:25,040
(you can kind of see it.
Feat. Spray)
796
00:30:25,320 --> 00:30:26,920
(But the laser show is)
797
00:30:27,040 --> 00:30:30,800
(definitely better at night)
798
00:30:31,880 --> 00:30:34,040
(The state–of–the–art security
system is even tenser at night)
799
00:30:35,520 --> 00:30:38,000
(Will the infiltrators be able
to pass it?)
800
00:30:38,800 --> 00:30:39,800
Hodong, are you going first?
801
00:30:40,520 --> 00:30:41,720
I'm the eldest, so...
802
00:30:43,200 --> 00:30:45,080
Can you climb over it?
803
00:30:45,200 --> 00:30:46,920
– I don't think I can.
– How can we help?
804
00:30:47,040 --> 00:30:48,760
I'll support you, Hodong.
805
00:30:48,880 --> 00:30:49,880
Can I do this?
806
00:30:50,840 --> 00:30:51,840
Shall we support your feet?
807
00:30:53,680 --> 00:30:55,080
This is dangerous.
808
00:30:57,120 --> 00:30:58,120
(Awkward pose)
809
00:30:58,240 --> 00:30:59,200
Can you do it?
810
00:30:59,880 --> 00:31:01,320
Shall we support your foot?
811
00:31:01,440 --> 00:31:03,240
– Step on my shoulder.
– What are you doing?
812
00:31:03,360 --> 00:31:04,880
That's good.
813
00:31:05,000 --> 00:31:06,480
You can step on his shoulder
and I'll push you.
814
00:31:06,600 --> 00:31:08,240
– Okay.
– I've got you.
815
00:31:08,360 --> 00:31:09,320
I've got you, too.
816
00:31:11,160 --> 00:31:12,520
– Climb over now.
– Oh my goodness.
817
00:31:12,640 --> 00:31:13,600
Oh my goodness.
818
00:31:13,720 --> 00:31:14,920
My gosh, you're so heavy.
819
00:31:16,120 --> 00:31:16,960
Okay.
820
00:31:17,080 --> 00:31:19,440
(Got one foot on the gate
thanks to the boys)
821
00:31:19,840 --> 00:31:23,560
Oh my goodness, my goodness.
822
00:31:24,720 --> 00:31:27,640
– Okay, he's got it.
– Wait, wait.
823
00:31:27,760 --> 00:31:29,040
What's wrong?
824
00:31:29,160 --> 00:31:30,040
It's wedged in my...
825
00:31:30,720 --> 00:31:31,680
(Must endure that fierce pain
by himself)
826
00:31:31,800 --> 00:31:32,680
There's nothing to sit on.
827
00:31:32,800 --> 00:31:33,800
It hurts so much.
828
00:31:34,360 --> 00:31:35,760
(Weeping)
829
00:31:35,880 --> 00:31:37,440
This edge is so sharp.
830
00:31:38,200 --> 00:31:41,560
– Oh no.
– It's wedged right in the middle.
831
00:31:41,680 --> 00:31:42,840
Hold on. What are you doing?
832
00:31:42,960 --> 00:31:44,160
– Hodong, you're healthy.
– Yeah.
833
00:31:44,560 --> 00:31:45,520
Donghyun, hold me.
834
00:31:45,640 --> 00:31:46,640
(Struggling by himself)
835
00:31:46,760 --> 00:31:47,720
What are you going to do next?
836
00:31:47,840 --> 00:31:51,080
(Struggling)
837
00:31:51,200 --> 00:31:52,640
– Wow...
– This gate is sturdy.
838
00:31:52,760 --> 00:31:54,080
I thought my butt was
going to tear.
839
00:31:54,200 --> 00:31:55,280
Gosh.
840
00:31:55,400 --> 00:31:56,440
We're supposed to climb over this?
841
00:31:56,560 --> 00:31:57,760
One person should climb over
842
00:31:57,880 --> 00:31:58,760
and help the others down.
843
00:31:58,880 --> 00:32:00,400
You can come down,
and I'll climb over first.
844
00:32:01,320 --> 00:32:03,000
I'm already up here.
845
00:32:03,120 --> 00:32:05,120
It'd be better to just go down
that side.
846
00:32:05,240 --> 00:32:06,200
Oh, right.
847
00:32:06,680 --> 00:32:09,400
(Change of plan: Climb over
quickly since he's already there)
848
00:32:09,520 --> 00:32:10,760
Just need to climb down.
849
00:32:10,880 --> 00:32:12,560
You're almost there. Almost done.
850
00:32:12,680 --> 00:32:13,720
Okay.
851
00:32:13,840 --> 00:32:14,720
I'll rest my belly on it.
852
00:32:14,840 --> 00:32:17,440
(Stable like lying on a mattress)
853
00:32:17,880 --> 00:32:19,080
Shindong, I don't think
you can do it.
854
00:32:20,000 --> 00:32:22,000
(Careful)
855
00:32:23,480 --> 00:32:25,120
Hodong, don't go that way.
Infrared rays!
856
00:32:25,240 --> 00:32:26,320
Hodong, don't go that way.
Infrared rays!
857
00:32:26,440 --> 00:32:28,200
– Hodong.
– Infrared rays.
858
00:32:29,400 --> 00:32:31,280
There are yellowish–green rays.
859
00:32:32,360 --> 00:32:34,000
– Where?
– Hodong, the water spray.
860
00:32:34,120 --> 00:32:35,800
– Where?
– Hodong, look over there.
861
00:32:35,920 --> 00:32:38,280
In front of the house. Over there.
862
00:32:38,400 --> 00:32:40,480
– Look for green.
– Yellowish–green.
863
00:32:40,600 --> 00:32:42,640
– Where?
– On the ground.
864
00:32:42,760 --> 00:32:43,840
Okay.
865
00:32:43,960 --> 00:32:45,360
Okay, let's go. Climb over.
866
00:32:46,080 --> 00:32:47,400
(Are there rays here...?)
867
00:32:47,520 --> 00:32:49,440
(Laser!)
868
00:32:49,560 --> 00:32:51,560
There are rays here, too!
869
00:32:51,680 --> 00:32:54,200
– Really?
– Yeah, they're everywhere.
870
00:32:54,320 --> 00:32:56,160
– There's one here.
– Yeah?
871
00:32:59,320 --> 00:33:00,800
One of you should have done it...
872
00:33:00,920 --> 00:33:02,360
I should have gone first, Hodong.
873
00:33:04,040 --> 00:33:04,920
Hold on.
874
00:33:05,040 --> 00:33:06,280
(We're proud of you, Hodong!)
875
00:33:06,400 --> 00:33:07,400
It's open.
876
00:33:07,680 --> 00:33:08,560
(Bang)
877
00:33:08,680 --> 00:33:09,920
It's open.
878
00:33:10,040 --> 00:33:13,600
(Entering the gate without
breaking a sweat thanks to Hodong)
879
00:33:13,720 --> 00:33:14,760
Infrared rays.
880
00:33:14,880 --> 00:33:15,840
Hold on.
881
00:33:15,960 --> 00:33:17,920
Donghyun, hold this.
882
00:33:18,040 --> 00:33:19,360
Someone might come in...
883
00:33:19,480 --> 00:33:21,160
Someone could come in, so...
884
00:33:21,280 --> 00:33:23,680
Let's put this back on
like it was before.
885
00:33:26,400 --> 00:33:29,360
(Restoring the gate just in case)
886
00:33:30,880 --> 00:33:31,880
Does it look okay?
887
00:33:32,400 --> 00:33:34,040
(Closing the door again...)
888
00:33:34,160 --> 00:33:37,600
Hodong, on the ground...
889
00:33:37,720 --> 00:33:39,760
There are four over here
and four over there.
890
00:33:39,880 --> 00:33:42,000
I think this is a line.
891
00:33:42,120 --> 00:33:43,200
So it looks like this.
892
00:33:43,320 --> 00:33:44,520
Like this and this.
893
00:33:44,640 --> 00:33:45,400
That's why those dots are there.
894
00:33:45,520 --> 00:33:46,760
Like so and so.
895
00:33:46,880 --> 00:33:48,680
(Source of the laser dots
on the ground...)
896
00:33:50,160 --> 00:33:54,600
(Two laser systems are located
at both ends of the yard)
897
00:33:55,480 --> 00:33:58,160
(It's hard to see the dots...)
898
00:33:58,280 --> 00:33:59,360
We should look out
for our shadows.
899
00:33:59,480 --> 00:34:00,680
I think this spot is safe.
900
00:34:02,840 --> 00:34:04,440
Look over there.
There are rays over there.
901
00:34:04,560 --> 00:34:05,560
(Laser1/Laser2)
902
00:34:05,680 --> 00:34:07,240
Over there. What's this?
903
00:34:07,360 --> 00:34:08,400
Let's spray it.
904
00:34:09,080 --> 00:34:10,160
(Spraying water on a dot)
905
00:34:10,280 --> 00:34:11,400
He said we should use
the hair spray as well.
906
00:34:11,520 --> 00:34:13,160
(Trying to find a ray)
907
00:34:13,480 --> 00:34:14,360
Hmm?
908
00:34:14,480 --> 00:34:15,360
(Can't really see it)
909
00:34:15,480 --> 00:34:16,480
Can you see it?
910
00:34:17,240 --> 00:34:18,640
It's here. Up here.
911
00:34:19,160 --> 00:34:20,160
Look, look.
912
00:34:20,520 --> 00:34:21,360
There's a dot on the ground here.
913
00:34:21,480 --> 00:34:22,480
Yes.
914
00:34:23,080 --> 00:34:24,440
– Up here.
– Oh yeah.
915
00:34:24,560 --> 00:34:25,440
I can see it.
916
00:34:25,560 --> 00:34:26,520
It's here. I can see it.
917
00:34:26,640 --> 00:34:28,040
They're all connected.
918
00:34:28,160 --> 00:34:29,440
– Oh! I see it.
– Okay.
919
00:34:31,000 --> 00:34:31,960
So, what should we do now?
920
00:34:32,080 --> 00:34:33,560
I think we should keep spraying
as we go forward.
921
00:34:34,840 --> 00:34:35,840
That's cool.
922
00:34:36,720 --> 00:34:37,880
There's a dot here.
923
00:34:38,000 --> 00:34:39,440
This one is horizontal
and that one is vertical.
924
00:34:39,560 --> 00:34:41,360
– Yeah.
– These ones are from this side.
925
00:34:41,480 --> 00:34:42,840
These horizontal ones are
926
00:34:42,960 --> 00:34:44,040
coming from the left side.
927
00:34:44,160 --> 00:34:46,600
This could be infrared binoculars.
928
00:34:47,760 --> 00:34:49,560
It could be infrared binoculars.
929
00:34:49,680 --> 00:34:51,240
– Could it be?
– Open it.
930
00:34:52,520 --> 00:34:55,800
– Yes, you're right.
– It's not regular binoculars.
931
00:34:57,080 --> 00:34:58,120
Yes, let's have a look.
932
00:34:58,240 --> 00:34:59,320
Infrared!
933
00:34:59,440 --> 00:35:00,440
Really?
934
00:35:01,040 --> 00:35:02,200
– It says 'Zoom'.
– Is it 'Zoom'?
935
00:35:02,320 --> 00:35:03,480
(It says 'Zoom'...)
936
00:35:04,440 --> 00:35:05,680
(Embarrassed)
937
00:35:05,960 --> 00:35:07,840
(Let's look through it anyway)
938
00:35:08,800 --> 00:35:10,680
– Amazing.
– Oh!
939
00:35:10,800 --> 00:35:11,800
– This is incredible.
– Can you see it?
940
00:35:12,880 --> 00:35:14,040
Wow.
941
00:35:14,160 --> 00:35:15,840
– You can't see the rays, can you?
– No.
942
00:35:15,960 --> 00:35:16,960
(Dispirited LOL)
943
00:35:18,120 --> 00:35:20,400
(Can't see the rays)
944
00:35:22,400 --> 00:35:24,080
You know what I think?
945
00:35:24,200 --> 00:35:25,440
Like in old movies...
946
00:35:25,560 --> 00:35:27,560
You know how they go like this?
947
00:35:27,680 --> 00:35:28,920
I don't think we should do that.
948
00:35:29,040 --> 00:35:30,320
What about this?
949
00:35:30,440 --> 00:35:32,160
There are lots of rays, right?
950
00:35:32,280 --> 00:35:33,320
The rays are coming out
951
00:35:33,440 --> 00:35:35,120
from those three things.
952
00:35:35,240 --> 00:35:37,520
So, if we can go behind
that pillar...
953
00:35:37,640 --> 00:35:38,600
(The plan is to go
behind the pillar?)
954
00:35:38,720 --> 00:35:41,360
These rays are shooting out
at these angles from this side.
955
00:35:41,480 --> 00:35:44,080
From that side, the rays are
coming out at these angles.
956
00:35:44,200 --> 00:35:45,440
There must be a blind spot.
957
00:35:45,560 --> 00:35:47,240
I think the blind spot is
behind that pillar.
958
00:35:47,360 --> 00:35:50,080
I think we should go over
that thing.
959
00:35:50,200 --> 00:35:52,880
(Plan1: Go to the blind spot
where there are less rays)
960
00:35:53,840 --> 00:35:55,240
– I'm going in.
– There's one here.
961
00:35:55,360 --> 00:35:56,880
(Hodong is going to infiltrate
the blind spot first)
962
00:35:57,000 --> 00:35:58,640
– Hold on.
– There's one over there and here.
963
00:35:58,760 --> 00:35:59,800
– Where?
– There's one here.
964
00:35:59,920 --> 00:36:01,960
(Can't see them very well,
but there are lots of rays...)
965
00:36:02,920 --> 00:36:04,080
Hold on. What about down here?
966
00:36:04,200 --> 00:36:05,600
There's one here, too.
967
00:36:05,720 --> 00:36:06,720
And over here as well.
968
00:36:07,400 --> 00:36:08,360
We're running out of water.
969
00:36:08,480 --> 00:36:10,480
We used up all the water.
We have to pee now.
970
00:36:11,240 --> 00:36:13,160
– You won't make it through those.
– No, no.
971
00:36:13,280 --> 00:36:14,200
What are we supposed to do?
972
00:36:14,320 --> 00:36:16,200
(First plan failed)
973
00:36:16,320 --> 00:36:17,920
I found something.
974
00:36:18,040 --> 00:36:19,040
Over here.
975
00:36:19,400 --> 00:36:20,640
Come over here.
976
00:36:20,760 --> 00:36:21,760
Look at this.
977
00:36:23,920 --> 00:36:25,360
– There it is.
– I can see it.
978
00:36:25,480 --> 00:36:26,520
– There's one here.
– Yeah.
979
00:36:26,640 --> 00:36:28,280
So, we can go this far.
980
00:36:28,400 --> 00:36:29,600
Go through here.
981
00:36:29,720 --> 00:36:30,600
Then we'll have to look for
another one.
982
00:36:30,720 --> 00:36:31,760
We'll have to spray again.
983
00:36:31,880 --> 00:36:33,080
– Oh, like that?
– One by one?
984
00:36:33,200 --> 00:36:35,320
Because we can't see all the rays.
985
00:36:35,440 --> 00:36:36,960
We have to find them one by one.
Do you see that?
986
00:36:37,080 --> 00:36:38,880
– Yes.
– But if we do that all the way,
987
00:36:39,000 --> 00:36:42,600
it'll be really hard.
988
00:36:42,720 --> 00:36:44,000
We need to think differently.
989
00:36:44,840 --> 00:36:47,000
(Think differently?)
990
00:36:47,120 --> 00:36:48,280
God of Wisdom...
991
00:36:48,800 --> 00:36:51,320
(Thinking differently1:
Ask a supreme–being for wisdom)
992
00:36:52,200 --> 00:36:53,800
Shall we just sprint?
993
00:36:53,920 --> 00:36:56,120
(Thinking differently2:
Run faster than light)
994
00:36:56,840 --> 00:36:58,000
Should we just get out of here?
995
00:36:58,120 --> 00:36:59,600
Well, we don't have to save...
996
00:36:59,720 --> 00:37:00,880
(Thinking differently3:
No need to save coworkers)
997
00:37:01,000 --> 00:37:04,080
I'm small, so I'll try first.
998
00:37:04,200 --> 00:37:06,560
You have to go past that one
first.
999
00:37:06,680 --> 00:37:07,760
I'll go under this one.
1000
00:37:07,880 --> 00:37:09,160
I'll keep spraying.
1001
00:37:09,280 --> 00:37:10,720
I should go under this one.
1002
00:37:10,840 --> 00:37:12,160
It's slanting this way.
1003
00:37:12,280 --> 00:37:13,800
I'll go under it
and go to that side.
1004
00:37:15,400 --> 00:37:16,560
(Spraying)
1005
00:37:16,680 --> 00:37:18,240
– Okay.
– Ouch.
1006
00:37:18,360 --> 00:37:19,800
Sit down.
1007
00:37:19,920 --> 00:37:21,480
Sit down. You're in the clear.
1008
00:37:21,600 --> 00:37:23,480
You're in the clear.
Now spray in front of you.
1009
00:37:23,600 --> 00:37:24,640
Spray in front of you.
1010
00:37:25,200 --> 00:37:26,200
Look up.
1011
00:37:27,560 --> 00:37:28,880
(Spraying)
1012
00:37:29,000 --> 00:37:30,160
I'm getting wet.
1013
00:37:30,640 --> 00:37:31,760
You're getting wet?
1014
00:37:31,880 --> 00:37:33,680
– Gosh.
– What is it?
1015
00:37:34,720 --> 00:37:35,760
I almost touched one.
1016
00:37:35,880 --> 00:37:36,920
– Where is it?
– Do you see it?
1017
00:37:37,040 --> 00:37:38,040
This one.
1018
00:37:38,160 --> 00:37:39,160
I can't see it.
1019
00:37:39,280 --> 00:37:41,400
– You have to go over it.
– Hold on.
1020
00:37:41,520 --> 00:37:44,400
All of this could be fake.
1021
00:37:44,520 --> 00:37:46,400
We could just walk right
through it.
1022
00:37:46,520 --> 00:37:48,520
That's too risky.
1023
00:37:48,640 --> 00:37:49,680
(It's a huge risk)
1024
00:37:49,800 --> 00:37:50,920
We can't take that risk.
1025
00:37:52,720 --> 00:37:53,960
– This one.
– This one is okay.
1026
00:37:54,080 --> 00:37:54,960
Where's the next one?
1027
00:37:55,080 --> 00:37:57,000
No, I'll go over it.
1028
00:37:57,120 --> 00:37:58,520
– Donghyun.
– You should go over it.
1029
00:37:58,640 --> 00:37:59,520
Like this.
1030
00:37:59,640 --> 00:38:01,040
Go over it.
1031
00:38:01,160 --> 00:38:01,960
We can't crawl under it.
1032
00:38:02,080 --> 00:38:03,520
Just do it.
1033
00:38:05,360 --> 00:38:08,640
(Jumps lightly and turns
his body then lands)
1034
00:38:08,760 --> 00:38:09,520
Like this.
1035
00:38:09,640 --> 00:38:10,760
Did it work?
1036
00:38:10,880 --> 00:38:11,760
– Did it work?
– It worked, right?
1037
00:38:11,880 --> 00:38:14,280
There should be a dot on his body
if he touched it.
1038
00:38:15,320 --> 00:38:16,680
(Have to spray to see the rays...)
1039
00:38:16,800 --> 00:38:18,640
Gosh, I'm getting so wet.
1040
00:38:19,920 --> 00:38:21,320
Wait, there's one here.
1041
00:38:21,440 --> 00:38:22,320
There isn't one down here.
1042
00:38:22,440 --> 00:38:23,480
(Trying to pass the second ray)
1043
00:38:25,240 --> 00:38:28,480
(This time... lying on his back)
1044
00:38:33,240 --> 00:38:34,760
(Successfully passes it)
1045
00:38:35,080 --> 00:38:37,160
– Your leg.
– Watch your leg.
1046
00:38:37,280 --> 00:38:38,960
Hodong, there's one
right next to your left foot.
1047
00:38:40,280 --> 00:38:42,600
Hodong, I've got it!
1048
00:38:42,720 --> 00:38:43,680
Stay as you are.
1049
00:38:43,800 --> 00:38:44,800
Just listen to me.
1050
00:38:45,480 --> 00:38:47,440
The rays on your right are
1051
00:38:47,560 --> 00:38:49,680
coming from the front over there.
1052
00:38:49,800 --> 00:38:51,560
We can see the dots on the ground,
right?
1053
00:38:51,680 --> 00:38:54,720
The rays on the left are coming
from the left.
1054
00:38:54,840 --> 00:38:56,040
The dots on the right side...
1055
00:38:56,160 --> 00:38:57,840
A bee, a bee.
1056
00:38:58,320 --> 00:39:00,920
(A bee suddenly flies in)
1057
00:39:01,040 --> 00:39:02,480
(It's on Hodong's waist!)
1058
00:39:03,920 --> 00:39:04,840
Oh, a bee!
1059
00:39:04,960 --> 00:39:06,920
Don't move!
1060
00:39:07,040 --> 00:39:08,760
(Sprays water)
1061
00:39:09,640 --> 00:39:11,880
(The bee has already
buzzed off...)
1062
00:39:12,880 --> 00:39:14,800
Oh, a bee.
1063
00:39:14,920 --> 00:39:15,960
(Concentrated spraying continues)
1064
00:39:17,120 --> 00:39:18,400
(Scared of the bee,
but the water is cold)
1065
00:39:18,520 --> 00:39:19,920
No, don't move.
1066
00:39:20,040 --> 00:39:20,920
Don't laugh too loudly.
1067
00:39:21,640 --> 00:39:22,760
(This is driving him nuts)
1068
00:39:22,880 --> 00:39:23,880
I'm in a lot of anguish.
1069
00:39:24,000 --> 00:39:26,240
(Playing a prank on Hodong
is so much fun)
1070
00:39:26,800 --> 00:39:27,680
It flew away.
1071
00:39:27,800 --> 00:39:28,960
(Done playing a prank on Hodong)
1072
00:39:29,080 --> 00:39:30,440
(Resuming infiltration operation)
1073
00:39:30,560 --> 00:39:33,680
– I'll go that way.
– Hodong, crawl forward.
1074
00:39:33,800 --> 00:39:36,080
– Stick to the ground.
– You see the dots on the ground?
1075
00:39:36,200 --> 00:39:37,080
Crawl between those dots.
1076
00:39:37,200 --> 00:39:38,840
Like this? I'm going.
1077
00:39:38,960 --> 00:39:40,320
– Here I go!
– Go on.
1078
00:39:40,440 --> 00:39:41,320
A bee.
1079
00:39:41,440 --> 00:39:43,240
It's fine. I don't care
about the bee.
1080
00:39:43,360 --> 00:39:44,960
Crawl forward. Stay low.
1081
00:39:45,080 --> 00:39:45,920
Okay.
1082
00:39:50,400 --> 00:39:51,520
– No rays here?
– No.
1083
00:39:51,640 --> 00:39:52,600
Crawl between them.
1084
00:39:52,720 --> 00:39:54,240
– Between those rays.
– That's right.
1085
00:39:56,840 --> 00:39:58,600
(Looking cool
crawling on the ground)
1086
00:39:58,920 --> 00:40:01,480
(His upper body is through,
and he's moving his legs...)
1087
00:40:01,600 --> 00:40:03,880
(?!)
1088
00:40:04,480 --> 00:40:06,680
(He touched the laser))
1089
00:40:08,400 --> 00:40:09,840
(He touched it LOL)
1090
00:40:09,960 --> 00:40:12,000
– Stay still.
– That was close.
1091
00:40:12,600 --> 00:40:14,040
(It was close?)
1092
00:40:14,760 --> 00:40:16,800
Hodong, do you know
the larva dance?
1093
00:40:17,360 --> 00:40:18,360
Do the dance and move forward.
1094
00:40:19,240 --> 00:40:20,680
(Transforming into a larva)
1095
00:40:20,800 --> 00:40:22,080
Go forward like that.
1096
00:40:22,200 --> 00:40:23,400
Little by little.
1097
00:40:23,520 --> 00:40:25,000
– On his back...
– Little by little.
1098
00:40:25,120 --> 00:40:26,680
(Vivid)
1099
00:40:26,800 --> 00:40:28,440
(Don't tell him LOL)
1100
00:40:30,080 --> 00:40:31,920
Little by little.
1101
00:40:32,040 --> 00:40:34,000
(This is a 100kg larva)
1102
00:40:34,280 --> 00:40:35,880
(I bet I look hilarious)
1103
00:40:36,000 --> 00:40:37,640
(That's not really a larva...)
1104
00:40:38,240 --> 00:40:40,240
(He's more like a walrus)
1105
00:40:41,480 --> 00:40:44,960
(Struggling)
1106
00:40:45,600 --> 00:40:47,240
There are no rays up here.
1107
00:40:47,360 --> 00:40:49,160
No, there's a dot on the right.
1108
00:40:49,280 --> 00:40:50,280
Hodong, you have to go further.
1109
00:40:51,520 --> 00:40:53,880
(Walrus is sprinting)
1110
00:40:56,200 --> 00:40:57,920
– Huh?
– Lower your head.
1111
00:40:58,040 --> 00:40:59,360
Lower your head.
1112
00:40:59,480 --> 00:41:01,400
(This walrus understands
human language)
1113
00:41:01,520 --> 00:41:02,400
Okay, lower your head.
1114
00:41:02,520 --> 00:41:03,720
Good, lower your head.
1115
00:41:03,840 --> 00:41:05,640
Keep going like that.
1116
00:41:07,240 --> 00:41:08,360
What kind of a show is this?
1117
00:41:09,400 --> 00:41:11,040
(Suddenly coming back to reality)
1118
00:41:11,920 --> 00:41:13,360
Are we going with
a different concept this week?
1119
00:41:14,200 --> 00:41:16,680
(Is this The Great Escape 2
or Real Men?)
1120
00:41:17,480 --> 00:41:19,960
(It's so funny)
1121
00:41:20,920 --> 00:41:23,560
(This feels absurd,
but he keeps going forward)
1122
00:41:24,000 --> 00:41:25,560
Did I pass it?
1123
00:41:25,680 --> 00:41:27,520
– Huh?
– That's great.
1124
00:41:28,280 --> 00:41:29,520
A little bit more.
1125
00:41:29,640 --> 00:41:31,280
(Caw)
1126
00:41:31,400 --> 00:41:32,480
That crow is bringing us bad luck.
1127
00:41:32,600 --> 00:41:33,680
(LOL)
1128
00:41:33,800 --> 00:41:36,400
(Laughs at the crow
and starts wiggling again)
1129
00:41:38,200 --> 00:41:39,320
(The alarm doesn't seem
to be working)
1130
00:41:39,440 --> 00:41:40,640
(Let's walk in)
1131
00:41:41,840 --> 00:41:43,440
(Is he finally there?)
1132
00:41:44,000 --> 00:41:45,040
Wow.
1133
00:41:46,280 --> 00:41:47,200
Just a little bit more.
1134
00:41:47,320 --> 00:41:48,480
There's one more on the right.
1135
00:41:48,600 --> 00:41:49,680
(When are they going to stop?)
1136
00:41:50,080 --> 00:41:51,080
Stop there!
1137
00:41:52,400 --> 00:41:53,240
No rays over there?
1138
00:41:53,360 --> 00:41:54,400
(A wreck)
1139
00:41:54,680 --> 00:41:55,680
Hodong.
1140
00:41:56,160 --> 00:41:57,160
By the way...
1141
00:41:57,440 --> 00:41:59,240
I think we can just walk
through it.
1142
00:41:59,360 --> 00:42:00,360
(Walking)
1143
00:42:00,480 --> 00:42:01,880
Huh?
1144
00:42:02,000 --> 00:42:03,080
It doesn't matter?
1145
00:42:03,200 --> 00:42:04,440
I think it's fine.
1146
00:42:04,560 --> 00:42:05,600
When you were crawling,
1147
00:42:05,720 --> 00:42:07,760
your butt touched one,
but nothing happened.
1148
00:42:09,080 --> 00:42:10,080
(Touched one)
1149
00:42:10,480 --> 00:42:11,480
(Touched again)
1150
00:42:11,960 --> 00:42:12,840
(And again)
1151
00:42:12,960 --> 00:42:14,920
(Touched the laser
with his whole body)
1152
00:42:15,040 --> 00:42:16,000
(His head touched it again)
1153
00:42:16,560 --> 00:42:19,120
(Actually he touched
every laser...)
1154
00:42:19,400 --> 00:42:20,920
You know, this was just...
1155
00:42:21,040 --> 00:42:22,440
– ...for show.
– You're right.
1156
00:42:22,560 --> 00:42:23,440
It's just a decoration.
1157
00:42:23,560 --> 00:42:25,000
You're right.
Those cameras are fake.
1158
00:42:28,600 --> 00:42:29,840
Are we on The Great Escape?
1159
00:42:31,640 --> 00:42:33,200
Our concept changed
in just a week.
1160
00:42:33,320 --> 00:42:34,320
(While the infiltrators are
successfully passing the rays)
1161
00:42:35,200 --> 00:42:36,480
– Oh.
– Why?
1162
00:42:36,600 --> 00:42:37,640
I have no idea.
1163
00:42:39,080 --> 00:42:41,080
(At the moment!)
1164
00:42:45,080 --> 00:42:46,080
What is that sound?
1165
00:42:46,760 --> 00:42:47,640
Oh!
1166
00:42:47,760 --> 00:42:48,760
Why is that opening?
1167
00:42:49,680 --> 00:42:51,640
(Opens...)
1168
00:42:52,200 --> 00:42:53,160
Why is that opening?
1169
00:42:53,280 --> 00:42:55,720
Did you see that?
1170
00:42:55,840 --> 00:42:56,840
I didn't.
1171
00:42:56,960 --> 00:42:58,680
Over there.
1172
00:42:58,800 --> 00:43:00,000
Under the sink.
1173
00:43:00,600 --> 00:43:02,600
It just opened on its own?
1174
00:43:02,720 --> 00:43:04,040
It opened automatically.
1175
00:43:05,320 --> 00:43:06,320
Do we have to shout out a spell?
1176
00:43:08,800 --> 00:43:09,640
Open!
1177
00:43:11,000 --> 00:43:12,720
(It's already open...)
1178
00:43:12,840 --> 00:43:14,160
Is something going to jump out?
1179
00:43:15,200 --> 00:43:16,480
Is it a cheetah? Cheetah!
1180
00:43:16,760 --> 00:43:18,440
(The creature
the snack belongs to?)
1181
00:43:18,880 --> 00:43:20,280
– I can hear a sound.
– Right?
1182
00:43:21,680 --> 00:43:23,560
(Taking one step back/I will too)
1183
00:43:23,680 --> 00:43:24,680
What is it?
1184
00:43:25,440 --> 00:43:26,400
I'm scared.
1185
00:43:27,200 --> 00:43:29,680
(His lips stick out
when he's scared)
1186
00:43:30,400 --> 00:43:32,000
(Staring at an empty wall...)
1187
00:43:32,120 --> 00:43:33,800
(Flinching)
1188
00:43:34,680 --> 00:43:36,040
It just opened on its own?
1189
00:43:36,160 --> 00:43:37,160
It did!
1190
00:43:39,080 --> 00:43:40,680
(Rustling)
1191
00:43:41,640 --> 00:43:42,640
What's that noise?
1192
00:43:45,120 --> 00:43:47,120
My head hurts.
I haven't used my brain...
1193
00:43:47,880 --> 00:43:49,320
(Door opens)
1194
00:43:50,200 --> 00:43:51,200
(Slam!)
1195
00:43:52,200 --> 00:43:53,320
– Oh?
– Hey!
1196
00:43:55,760 --> 00:43:57,440
(Heavy footsteps)
1197
00:44:00,320 --> 00:44:01,520
(Who... Who is that?)
1198
00:44:11,040 --> 00:44:13,440
(Only his eyeballs are moving...)
1199
00:44:14,920 --> 00:44:16,040
Excuse... Excuse me...
1200
00:44:17,560 --> 00:44:19,520
(Silent)
1201
00:44:20,080 --> 00:44:21,280
(Stands up)
1202
00:44:23,480 --> 00:44:25,040
(Doing a crossword puzzle)
1203
00:44:25,520 --> 00:44:26,600
He's doing a puzzle.
1204
00:44:28,640 --> 00:44:29,880
(Quietly)
1205
00:44:31,520 --> 00:44:33,200
(Automatically steps backward)
1206
00:44:34,200 --> 00:44:35,760
(Bravely tries again)
1207
00:44:35,880 --> 00:44:36,760
(Glares)
1208
00:44:36,880 --> 00:44:38,200
(Bravely tries again...
Maybe not)
1209
00:44:39,160 --> 00:44:40,960
(Pretends to do something)
1210
00:44:42,560 --> 00:44:44,800
(Concentrates on
the crossword puzzle)
1211
00:44:45,560 --> 00:44:47,640
(Hovers)
1212
00:44:48,640 --> 00:44:50,840
Have you seen our friends?
1213
00:44:52,160 --> 00:44:53,920
What does 'fly high' mean?
1214
00:44:55,440 --> 00:44:57,680
(He seems stuck with the puzzle)
1215
00:44:58,640 --> 00:44:59,520
Can we help you solve it?
1216
00:45:02,560 --> 00:45:03,800
(Flinching)
1217
00:45:04,120 --> 00:45:05,280
Jongmin...
1218
00:45:05,400 --> 00:45:06,480
– With him there...
– Yeah.
1219
00:45:07,720 --> 00:45:09,080
We'll be in trouble
if we get out of this cell...
1220
00:45:10,240 --> 00:45:11,320
We'll be beaten to death.
1221
00:45:12,600 --> 00:45:15,040
(Go out of that door
if you want to enter hell)
1222
00:45:15,440 --> 00:45:16,920
(Almost in tears)
1223
00:45:17,560 --> 00:45:18,840
(Studying his face)
1224
00:45:20,400 --> 00:45:21,400
Fly high!
1225
00:45:22,120 --> 00:45:23,320
(What?)
1226
00:45:23,840 --> 00:45:25,360
(Yelping...)
1227
00:45:26,480 --> 00:45:27,480
Cheetah!
1228
00:45:30,240 --> 00:45:31,600
(Be quiet)
1229
00:45:32,240 --> 00:45:33,520
(Shh...)
1230
00:45:33,640 --> 00:45:34,600
I'm sorry.
1231
00:45:34,720 --> 00:45:36,200
He's scary.
1232
00:45:36,320 --> 00:45:38,040
Why is he being so...
1233
00:45:38,160 --> 00:45:39,520
...temperamental?
1234
00:45:39,640 --> 00:45:40,600
Is he angry?
1235
00:45:41,440 --> 00:45:43,200
(Scary guy didn't solve
a puzzle)
1236
00:45:44,040 --> 00:45:45,760
(Scared...)
1237
00:45:46,360 --> 00:45:48,040
(Keep quiet)
1238
00:45:51,120 --> 00:45:52,800
(Scary guy is out of the room)
1239
00:45:55,520 --> 00:45:56,520
What is that!
1240
00:45:56,920 --> 00:45:57,920
What's that noise?
1241
00:45:59,200 --> 00:46:01,400
(Rustling)
1242
00:46:04,160 --> 00:46:06,120
It had better not be some animal
jumping out.
1243
00:46:06,240 --> 00:46:07,520
– Or bugs...
– No, it's not a bug.
1244
00:46:07,640 --> 00:46:09,120
It sounds like lips smacking...
1245
00:46:09,240 --> 00:46:11,120
I'm seriously going to jump
on the refrigerator.
1246
00:46:12,840 --> 00:46:15,280
There's something in there.
1247
00:46:15,400 --> 00:46:16,520
In there.
1248
00:46:16,640 --> 00:46:17,520
What does that matter?
1249
00:46:17,640 --> 00:46:18,880
We're in here like this
and there's...
1250
00:46:19,000 --> 00:46:20,280
What is going on?
What are we supposed to do?
1251
00:46:20,400 --> 00:46:22,800
What on earth is... What is...
1252
00:46:22,920 --> 00:46:24,080
What is happening?
1253
00:46:25,280 --> 00:46:27,920
If we could open...
If we get out of this cell...
1254
00:46:28,040 --> 00:46:29,320
...we could solve
all the puzzles, right?
1255
00:46:30,440 --> 00:46:31,440
Do we have to put something
in there?
1256
00:46:34,440 --> 00:46:35,880
(No way...)
1257
00:46:36,240 --> 00:46:37,520
(That thing...)
1258
00:46:38,000 --> 00:46:39,120
No.
1259
00:46:39,240 --> 00:46:40,480
(No... It can't be that... )
1260
00:46:41,160 --> 00:46:43,000
We have to throw that in there?
1261
00:46:43,960 --> 00:46:45,120
That?
1262
00:46:46,280 --> 00:46:47,400
Jeez, no...
1263
00:46:47,520 --> 00:46:48,680
No way, Jongmin.
1264
00:46:49,320 --> 00:46:50,920
We can't do that.
1265
00:46:51,440 --> 00:46:53,040
I have no ideas.
1266
00:46:53,160 --> 00:46:54,040
Zero ideas.
1267
00:46:54,160 --> 00:46:56,000
Zero. Absolutely zero.
1268
00:46:56,680 --> 00:46:58,680
How could this be?
1269
00:46:59,360 --> 00:47:01,320
How can two people...
1270
00:47:01,440 --> 00:47:02,840
...know absolutely nothing?
1271
00:47:03,720 --> 00:47:05,720
(At that moment...)
1272
00:47:07,200 --> 00:47:08,320
What's going on?
1273
00:47:08,720 --> 00:47:10,320
(Why are you back?)
1274
00:47:11,280 --> 00:47:14,920
(Scary guy is putting something
under the sink)
1275
00:47:15,040 --> 00:47:16,120
(Glaring)
1276
00:47:17,440 --> 00:47:19,280
(What is it?)
1277
00:47:20,040 --> 00:47:22,440
(What's going on?)
1278
00:47:22,800 --> 00:47:24,280
– Huh?
– He put in a new food bowl.
1279
00:47:26,160 --> 00:47:27,520
– I've got it.
– What is it?
1280
00:47:27,640 --> 00:47:28,640
I've got it.
1281
00:47:30,000 --> 00:47:31,760
I've got a hunch.
1282
00:47:31,880 --> 00:47:34,080
I think there's something
in there.
1283
00:47:34,200 --> 00:47:36,120
It's water. He put some food
and water in there.
1284
00:47:36,240 --> 00:47:37,600
There's something in there,
1285
00:47:37,720 --> 00:47:39,840
and it's hanging around its neck.
1286
00:47:39,960 --> 00:47:41,080
What is?
1287
00:47:41,200 --> 00:47:42,960
A key?
1288
00:47:43,080 --> 00:47:44,520
Who's in there?
1289
00:47:44,640 --> 00:47:45,640
A cheetah.
1290
00:47:46,440 --> 00:47:47,520
A cheetah?
1291
00:47:47,640 --> 00:47:49,240
Cheetah, the animal!
1292
00:47:49,360 --> 00:47:51,760
When it pops its head
through here, we'll grab the key.
1293
00:47:51,880 --> 00:47:53,680
A cheetah will pop its head
through here?
1294
00:47:53,800 --> 00:47:54,800
Yeah.
1295
00:47:54,920 --> 00:47:55,880
That's the only way.
1296
00:47:56,000 --> 00:47:57,680
(Hasn't understood it yet)
1297
00:47:58,000 --> 00:48:00,880
We'll place this over here.
1298
00:48:01,000 --> 00:48:02,000
It's this one, isn't it?
1299
00:48:02,760 --> 00:48:04,240
What does it say?
'Snack for cheetah'.
1300
00:48:04,360 --> 00:48:05,640
– Over here.
– Really?
1301
00:48:05,760 --> 00:48:07,520
Shall we throw one worm
over there?
1302
00:48:08,200 --> 00:48:10,040
You want to throw a worm
on the floor?
1303
00:48:10,160 --> 00:48:12,000
Then the cheetah will come out.
1304
00:48:12,120 --> 00:48:13,360
We'll lure it this way.
1305
00:48:13,480 --> 00:48:15,280
It will come out
and walk over here?
1306
00:48:15,400 --> 00:48:16,800
– Yeah.
– A cheetah?
1307
00:48:16,920 --> 00:48:19,720
Yeah. There's a cheetah in there.
1308
00:48:19,840 --> 00:48:21,400
A cheetah? On The Great Escape?
1309
00:48:22,440 --> 00:48:23,520
Yeah.
1310
00:48:23,640 --> 00:48:25,040
Isn't that too dangerous?
1311
00:48:25,160 --> 00:48:26,960
If a cheetah does come out,
then...
1312
00:48:27,080 --> 00:48:28,480
– Animals...
– They're dangerous.
1313
00:48:28,600 --> 00:48:29,640
They don't attack
when they're full.
1314
00:48:30,600 --> 00:48:32,400
(That's even scarier)
1315
00:48:33,000 --> 00:48:36,040
A cheetah... Maybe it's a cat.
1316
00:48:36,160 --> 00:48:38,760
A cat will come out and...
1317
00:48:38,880 --> 00:48:40,520
...grab a key for us?
1318
00:48:41,760 --> 00:48:43,600
The key is hanging
around its neck.
1319
00:48:43,720 --> 00:48:45,280
I'm so sorry, but...
1320
00:48:45,400 --> 00:48:47,840
– ...I don't believe you.
– So? Let's just try it.
1321
00:48:47,960 --> 00:48:48,960
That cannot be the solution.
1322
00:48:49,080 --> 00:48:51,240
– But let's try it.
– You want to try? Okay.
1323
00:48:52,040 --> 00:48:53,680
Oooooh... Jeez...
1324
00:48:53,800 --> 00:48:55,160
I can't touch it.
1325
00:48:56,240 --> 00:48:57,520
I can't either.
1326
00:48:58,120 --> 00:48:59,360
But we have to get out of here.
1327
00:48:59,480 --> 00:49:01,240
I don't think that's
the solution.
1328
00:49:01,360 --> 00:49:02,600
Let's put it over here.
1329
00:49:02,720 --> 00:49:03,600
– This bowl?
– Yes.
1330
00:49:03,720 --> 00:49:05,720
Shall we put it here?
1331
00:49:07,480 --> 00:49:08,480
Cheetah.
1332
00:49:09,400 --> 00:49:12,240
A cheetah? On this show?
1333
00:49:12,360 --> 00:49:15,200
Cheetah, the animal?
On The Great Escape?
1334
00:49:15,320 --> 00:49:16,320
There's food here.
1335
00:49:18,040 --> 00:49:19,080
Cheetah.
1336
00:49:19,880 --> 00:49:21,400
Let's throw one worm just in case.
1337
00:49:21,520 --> 00:49:22,960
Nooo!
1338
00:49:23,080 --> 00:49:25,000
They're making noises.
I can hear them.
1339
00:49:26,220 --> 00:49:28,220
(ASMR of Cheetah's food)
1340
00:49:28,340 --> 00:49:30,060
Oh no! Please just grab one...
1341
00:49:30,180 --> 00:49:31,700
I'm just going to stay in here.
1342
00:49:31,820 --> 00:49:32,820
(I want to stay locked up)
1343
00:49:34,300 --> 00:49:36,180
I was the first one to suggest it.
1344
00:49:36,300 --> 00:49:38,740
'This could be fake.
Let's just walk through it.'
1345
00:49:38,860 --> 00:49:40,020
'We could just walk through it.'
1346
00:49:40,140 --> 00:49:40,940
You remember, don't you?
1347
00:49:41,060 --> 00:49:42,620
I said, 'It's fake.'
1348
00:49:43,140 --> 00:49:44,420
Okay, let's concentrate.
1349
00:49:45,260 --> 00:49:47,140
What should we do about the dog?
1350
00:49:47,260 --> 00:49:48,300
Is it going to bark?
1351
00:49:48,420 --> 00:49:49,660
(There's a large dog at the door)
1352
00:49:49,780 --> 00:49:51,980
I'm scared of dogs.
1353
00:49:52,940 --> 00:49:55,940
(It starts barking
as the escapees get closer)
1354
00:49:56,060 --> 00:49:57,100
Dog food.
1355
00:49:57,220 --> 00:49:59,420
(Planning to calm it down
with dog food that was in the bag)
1356
00:49:59,540 --> 00:50:00,540
Give it some food.
1357
00:50:01,140 --> 00:50:02,860
(On guard)
1358
00:50:03,340 --> 00:50:05,540
We have to walk through
the front door, so...
1359
00:50:05,660 --> 00:50:07,100
Wait, are we supposed
to go through the front door?
1360
00:50:07,900 --> 00:50:09,180
That's the mansion, isn't it?
1361
00:50:10,300 --> 00:50:12,380
(Front door is here)
1362
00:50:12,500 --> 00:50:13,940
(The dog sits down
when it sees dog food)
1363
00:50:14,260 --> 00:50:15,540
We should lure it that way
1364
00:50:15,660 --> 00:50:16,940
so that we can enter
through the front door.
1365
00:50:17,060 --> 00:50:19,260
One person should do it.
1366
00:50:19,380 --> 00:50:22,900
– Donghyun, can you do it?
– I can communicate with dogs.
1367
00:50:23,020 --> 00:50:24,820
Dogs have a sixth sense.
1368
00:50:24,940 --> 00:50:27,460
Not only can they observe
human behaviours and listen to us,
1369
00:50:27,580 --> 00:50:29,100
the can also read our minds.
1370
00:50:29,220 --> 00:50:30,220
What kind of thoughts
are you sending to the dog?
1371
00:50:30,340 --> 00:50:32,540
You and I are great friends.
1372
00:50:32,660 --> 00:50:34,340
I really love you.
1373
00:50:34,460 --> 00:50:36,620
I'm a dog lover.
1374
00:50:36,740 --> 00:50:37,780
(Self–claimed dog expert:
Communicating with his thoughts?)
1375
00:50:38,900 --> 00:50:39,780
It's delicious.
1376
00:50:39,900 --> 00:50:41,820
(Doing everything except thinking)
1377
00:50:42,580 --> 00:50:43,620
Is that how you do it?
1378
00:50:43,740 --> 00:50:44,820
Is that what you do with dogs?
1379
00:50:45,500 --> 00:50:47,140
(Trying hard to communicate
with it)
1380
00:50:47,660 --> 00:50:49,060
(Dog has never seen anyone
like him)
1381
00:50:49,660 --> 00:50:51,180
Sit.
1382
00:50:51,300 --> 00:50:52,140
Sit.
1383
00:50:52,260 --> 00:50:54,700
(Completely ignores him)
1384
00:50:55,220 --> 00:50:56,300
Sit.
1385
00:50:58,060 --> 00:51:00,380
He's on full alert.
1386
00:51:00,500 --> 00:51:02,020
(Tries to communicate with it
even when he's being ignored)
1387
00:51:02,980 --> 00:51:04,260
(Gets close enough to it
to feed it)
1388
00:51:04,380 --> 00:51:05,380
(Frightened)
1389
00:51:07,180 --> 00:51:08,380
We're okay, right?
1390
00:51:08,500 --> 00:51:09,500
(He was obviously startled,
but pretends to be calm)
1391
00:51:10,340 --> 00:51:12,460
It's fast–faster than I thought.
1392
00:51:13,220 --> 00:51:15,020
Hold on, Donghyun.
1393
00:51:15,140 --> 00:51:16,340
There's something around its neck.
1394
00:51:16,460 --> 00:51:17,460
Yes.
1395
00:51:18,980 --> 00:51:20,500
– There's a key.
– I knew it.
1396
00:51:20,620 --> 00:51:22,380
There's a key around its neck.
1397
00:51:23,460 --> 00:51:24,660
So, we can't avoid the dog.
1398
00:51:24,780 --> 00:51:26,300
We have to get the key
from the dog.
1399
00:51:26,820 --> 00:51:29,220
I know how to handle dogs.
1400
00:51:29,940 --> 00:51:32,380
I don't know its name,
but I'll make it sit down.
1401
00:51:32,500 --> 00:51:33,500
– Really?
– Yeah.
1402
00:51:34,060 --> 00:51:36,460
(A new dog expert is stepping up)
1403
00:51:36,580 --> 00:51:38,220
Look at me.
1404
00:51:38,340 --> 00:51:39,420
Look at me.
1405
00:51:39,540 --> 00:51:40,580
Look.
1406
00:51:40,700 --> 00:51:41,700
It's me. Sit.
1407
00:51:42,580 --> 00:51:44,140
– Sit.
– Oh.
1408
00:51:44,260 --> 00:51:45,300
– How did you do that?
– Sit.
1409
00:51:45,420 --> 00:51:46,700
– Wow.
– How did you do that?
1410
00:51:46,820 --> 00:51:48,060
Sit.
1411
00:51:48,180 --> 00:51:49,780
Wait.
1412
00:51:49,900 --> 00:51:50,860
How are you doing that?
1413
00:51:50,980 --> 00:51:52,300
I'm using my energy.
1414
00:51:54,140 --> 00:51:55,140
Wait.
1415
00:51:55,980 --> 00:51:57,100
Good boy.
1416
00:51:57,220 --> 00:51:58,220
Now, eat.
1417
00:51:59,620 --> 00:52:01,460
(This four–year–old dog
becomes obedient)
1418
00:52:03,060 --> 00:52:05,020
(While the dog is concentrating
on the food)
1419
00:52:07,100 --> 00:52:09,980
(Hodong successfully takes
the collar off)
1420
00:52:11,020 --> 00:52:12,020
Let's go.
1421
00:52:17,140 --> 00:52:19,740
(That was so cool)
1422
00:52:19,860 --> 00:52:21,660
I was so surprised
when it sat down.
1423
00:52:21,780 --> 00:52:23,340
It was so moving
when it sat down.
1424
00:52:23,460 --> 00:52:24,580
Is that the common
dog language?
1425
00:52:24,700 --> 00:52:25,940
I don't know. I just...
1426
00:52:26,060 --> 00:52:28,700
I remembered doing it
20 years ago.
1427
00:52:28,820 --> 00:52:29,820
People who like dogs have
1428
00:52:29,940 --> 00:52:30,900
that connection with them.
1429
00:52:31,020 --> 00:52:33,060
Thank you. We'll go in now.
1430
00:52:33,180 --> 00:52:34,100
Have some water.
1431
00:52:34,220 --> 00:52:36,180
You have no idea how thrilling
it was when it sat down.
1432
00:52:36,300 --> 00:52:38,420
(Hodong really seemed like
a dog expert)
1433
00:52:40,260 --> 00:52:41,300
It's open.
1434
00:52:42,780 --> 00:52:44,980
(Finally entering the house)
1435
00:52:47,220 --> 00:52:48,900
A pair of shoes.
Someone's here, be quiet.
1436
00:52:49,020 --> 00:52:50,340
(A pair of man's shoes)
1437
00:52:54,820 --> 00:52:55,860
(Beep)
1438
00:52:56,500 --> 00:52:57,500
Be quiet.
1439
00:52:58,060 --> 00:52:59,380
A patient might be in the house.
1440
00:52:59,500 --> 00:53:01,580
(Seeing a nurse come
out of the main gate)
1441
00:53:01,700 --> 00:53:02,940
(there's a possibility that
a patient is in the house)
1442
00:53:03,060 --> 00:53:05,460
Maybe someone like Cheobol
could be
1443
00:53:05,580 --> 00:53:08,020
lying on a bed unable to move...
1444
00:53:08,140 --> 00:53:09,620
(It's possible)
1445
00:53:11,660 --> 00:53:13,460
That's what I thought
as soon as I came in.
1446
00:53:15,180 --> 00:53:17,940
(Shindong stopped at the mirror)
1447
00:53:18,740 --> 00:53:20,100
Oh my gosh.
1448
00:53:20,220 --> 00:53:22,580
Oh my goodness.
I thought this was a person.
1449
00:53:22,700 --> 00:53:24,420
I don't think this is
a normal mirror.
1450
00:53:24,540 --> 00:53:26,300
This is 100% not a normal mirror.
1451
00:53:27,380 --> 00:53:28,500
I'm going in here.
1452
00:53:28,620 --> 00:53:30,500
We should see what's in here.
1453
00:53:30,620 --> 00:53:31,700
– Shall I open the door?
– Yes.
1454
00:53:39,540 --> 00:53:43,580
(Entering a new space
in silence)
1455
00:53:45,300 --> 00:53:51,500
(First floor)
1456
00:53:55,820 --> 00:53:58,540
(Looks like a healthcare worker
lives here)
1457
00:53:58,660 --> 00:54:00,540
(Big Forest Small House/My School
My Teacher/Deserted Island Girl)
1458
00:54:01,940 --> 00:54:05,380
(What secret is hidden
in this place?)
1459
00:54:06,300 --> 00:54:08,540
This is a family photo.
1460
00:54:08,660 --> 00:54:11,060
Looks like mother, father
and daughter.
1461
00:54:11,180 --> 00:54:12,740
Looks like the mother
has passed away.
1462
00:54:12,860 --> 00:54:14,100
Isn't she the woman
from the photo?
1463
00:54:14,220 --> 00:54:15,860
No, she looks different.
1464
00:54:15,980 --> 00:54:17,140
That's not her?
1465
00:54:17,260 --> 00:54:18,140
She looks nothing like the photo.
1466
00:54:18,260 --> 00:54:19,660
So, the mother passed away?
1467
00:54:19,780 --> 00:54:22,180
I think the woman in this photo
passed away.
1468
00:54:23,980 --> 00:54:25,580
Everything is a clue.
1469
00:54:27,220 --> 00:54:28,700
I wonder who lives here.
1470
00:54:28,820 --> 00:54:29,860
What's in this house?
1471
00:54:31,460 --> 00:54:33,900
(A wall full of paintings)
1472
00:54:34,500 --> 00:54:36,260
I think there's an artist
in the family.
1473
00:54:38,420 --> 00:54:39,660
The time is three...
(and 40 minutes past)
1474
00:54:40,660 --> 00:54:41,900
Three...
1475
00:54:42,020 --> 00:54:44,660
Oh, we're getting a call.
1476
00:54:44,780 --> 00:54:47,420
(Master is calling again)
1477
00:54:47,820 --> 00:54:48,860
Hello.
1478
00:54:49,380 --> 00:54:52,700
Do not answer any calls
to the phones in the mansion.
1479
00:54:52,820 --> 00:54:53,980
Remember.
1480
00:54:54,100 --> 00:54:56,420
If you disobey my instructions,
1481
00:54:56,540 --> 00:54:59,780
I cannot guarantee the safety
of you four or your friends.
1482
00:55:01,140 --> 00:55:02,460
(Beep...)
1483
00:55:02,740 --> 00:55:05,220
(Master said what he wanted
to say and hung up)
1484
00:55:05,500 --> 00:55:07,340
Did he say we mustn't answer
any calls in this mansion?
1485
00:55:09,180 --> 00:55:11,500
But shouldn't we do the opposite
and answer it?
1486
00:55:12,100 --> 00:55:12,940
But...
1487
00:55:13,060 --> 00:55:14,420
If we do that,
we might be in trouble.
1488
00:55:14,540 --> 00:55:15,620
(Safety comes first)
1489
00:55:16,340 --> 00:55:18,900
(Serious)
1490
00:55:19,180 --> 00:55:20,620
Let's put our shoes in here.
1491
00:55:22,220 --> 00:55:23,700
(Good idea)
1492
00:55:23,820 --> 00:55:25,140
We're safe in here.
1493
00:55:26,820 --> 00:55:28,660
If it weren't safe in here,
we would have been caught by now.
1494
00:55:28,780 --> 00:55:30,100
There are mirrors in here.
1495
00:55:30,220 --> 00:55:31,260
Mirrors?
1496
00:55:31,380 --> 00:55:34,180
There was one outside.
1497
00:55:34,300 --> 00:55:36,420
There are lots of mirrors
in the house.
1498
00:55:36,540 --> 00:55:38,500
Why are there mirrors here?
1499
00:55:39,140 --> 00:55:40,300
Do mirrors represent something?
1500
00:55:41,900 --> 00:55:43,500
Why are there mirrors here?
1501
00:55:43,620 --> 00:55:45,660
Wait!
1502
00:55:47,940 --> 00:55:49,380
Shall we take it off?
I think it'll come off.
1503
00:55:49,500 --> 00:55:50,700
Be careful.
1504
00:55:50,820 --> 00:55:52,660
This is odd, isn't it?
1505
00:55:54,020 --> 00:55:55,020
I don't know.
1506
00:55:55,700 --> 00:55:57,740
Let's lift it. I think it'll
come off the wall.
1507
00:55:57,860 --> 00:55:59,340
I think it's moving.
1508
00:56:00,900 --> 00:56:03,260
There might be a clue
on the back...
1509
00:56:03,380 --> 00:56:05,900
(Looking at the back of the frame)
1510
00:56:06,900 --> 00:56:07,860
It's a signature.
1511
00:56:07,980 --> 00:56:10,020
(Found the artist's signature)
1512
00:56:10,540 --> 00:56:11,420
Oh, a signature.
1513
00:56:11,540 --> 00:56:13,140
(R–r–ring)
1514
00:56:13,820 --> 00:56:15,540
(Startled)
1515
00:56:16,260 --> 00:56:18,300
(Startled)
1516
00:56:19,460 --> 00:56:21,500
We can't answer it. Let's just
look at the caller's number.
1517
00:56:27,220 --> 00:56:29,460
(Caller's number is not displayed)
1518
00:56:29,740 --> 00:56:31,180
This is Baek Shinyang.
1519
00:56:31,300 --> 00:56:33,940
Leave your name and phone number.
1520
00:56:34,060 --> 00:56:36,340
I'll call you when I check
your message.
1521
00:56:38,300 --> 00:56:41,540
Hello. I'm calling from
the security company.
1522
00:56:41,660 --> 00:56:45,260
An abnormal signal was detected on
the laser system in your garden.
1523
00:56:45,380 --> 00:56:48,220
And you used the emergency key,
so we're checking in.
1524
00:56:48,340 --> 00:56:50,460
We can't get you on the phone,
so we'll drop by to check.
1525
00:56:50,580 --> 00:56:51,580
Thank you.
1526
00:56:52,500 --> 00:56:53,460
They're coming?
1527
00:56:54,580 --> 00:56:55,540
Someone's coming?
1528
00:56:55,660 --> 00:56:56,940
They're coming. They're coming.
1529
00:56:57,060 --> 00:56:58,340
– We have to hurry up.
– Hold on.
1530
00:56:58,460 --> 00:57:01,500
We touched the rays
and used the emergency key.
1531
00:57:01,620 --> 00:57:02,780
So, the security guys are coming.
1532
00:57:02,900 --> 00:57:03,780
They're coming.
1533
00:57:03,900 --> 00:57:04,820
What do we do?
1534
00:57:05,420 --> 00:57:06,620
Do we hide?
1535
00:57:06,740 --> 00:57:07,780
We should hide.
1536
00:57:08,780 --> 00:57:09,700
Is this right?
1537
00:57:09,820 --> 00:57:10,860
(The frame is causing trouble)
1538
00:57:10,980 --> 00:57:12,100
Yes, that's it.
1539
00:57:12,940 --> 00:57:14,180
We have to hide.
1540
00:57:14,780 --> 00:57:15,940
We have to hide.
1541
00:57:16,620 --> 00:57:17,660
What's in that room?
1542
00:57:20,540 --> 00:57:23,660
Hold on. It's hooked.
1543
00:57:23,780 --> 00:57:24,860
You've got it, Hodong.
1544
00:57:24,980 --> 00:57:26,380
Hold on.
1545
00:57:26,500 --> 00:57:27,500
Where should we go?
1546
00:57:27,620 --> 00:57:28,740
They're coming. What do we do?
1547
00:57:28,860 --> 00:57:30,020
We should hide, shouldn't we?
1548
00:57:30,140 --> 00:57:31,540
Let's find somewhere to hide.
1549
00:57:31,660 --> 00:57:32,700
You know...
1550
00:57:32,820 --> 00:57:34,740
(Ding dong)
1551
00:57:34,860 --> 00:57:37,420
(Oh my gosh)
1552
00:57:37,540 --> 00:57:40,140
(Security guards got here
very quickly)
1553
00:57:40,500 --> 00:57:43,220
(Is nobody home?)
1554
00:57:44,380 --> 00:57:46,020
What do we do?
1555
00:57:46,140 --> 00:57:47,660
What do we do? Where do we hide?
1556
00:57:48,780 --> 00:57:52,140
(Security guards are punching in
the code)
1557
00:57:52,500 --> 00:57:54,300
(We don't have much time)
1558
00:57:54,660 --> 00:57:57,060
(If they are caught,
the mission fails)
1559
00:57:57,180 --> 00:57:59,460
They're right outside.
1560
00:58:00,780 --> 00:58:04,100
(Security guards are right
in front of the house)
1561
00:58:04,780 --> 00:58:07,260
What do we do?
Shouldn't there be a secret door?
1562
00:58:14,060 --> 00:58:15,060
Hello?
1563
00:58:15,180 --> 00:58:16,540
Dr Baek Shinyang.
1564
00:58:17,780 --> 00:58:19,300
Dr Baek Shinyang.
1565
00:58:19,420 --> 00:58:21,300
Hello, Dr Baek?
1566
00:58:21,420 --> 00:58:23,060
Dr Baek, are you home?
1567
00:58:27,620 --> 00:58:28,700
Dr Baek Shinyang.
1568
00:58:28,820 --> 00:58:30,420
Dr Baek, are you home?
1569
00:58:31,740 --> 00:58:32,940
We're from the security company.
1570
00:58:33,900 --> 00:58:35,340
There's no one here.
1571
00:58:35,460 --> 00:58:37,940
Search the room thoroughly.
1572
00:58:38,060 --> 00:58:39,020
Look everywhere.
1573
00:58:39,140 --> 00:58:40,140
See if anything seems strange.
1574
00:58:45,900 --> 00:58:46,900
Dr Baek Shinyang.
1575
00:58:47,980 --> 00:58:49,100
Dr Baek Shinyang.
1576
00:58:50,180 --> 00:58:51,580
Dr Baek, are you home?
1577
00:58:51,700 --> 00:58:52,900
(Escapees are gone?)
1578
00:58:57,340 --> 00:58:58,380
Dr Baek Shinyang.
1579
00:58:59,740 --> 00:59:01,180
Dr Baek, are you home?
1580
00:59:01,300 --> 00:59:02,260
(Standing close together)
1581
00:59:02,380 --> 00:59:03,580
(Four celebrities are hiding
in here)
1582
00:59:03,700 --> 00:59:04,780
Sir, there's no one here.
1583
00:59:05,820 --> 00:59:08,780
(Crouching)
1584
00:59:08,900 --> 00:59:10,420
Look everywhere.
1585
00:59:10,540 --> 00:59:12,220
I did. There's no one
in the bathroom.
1586
00:59:12,340 --> 00:59:13,380
Was it a malfunction?
1587
00:59:13,500 --> 00:59:16,380
Anyone home?
1588
00:59:16,500 --> 00:59:19,180
(TT)
1589
00:59:23,340 --> 00:59:25,820
(Thank... Thank goodness)
1590
00:59:26,380 --> 00:59:29,660
(Exhaling/Exhaling/Exhaling/
Exhaling)
1591
00:59:29,940 --> 00:59:33,380
(TT)
1592
00:59:34,300 --> 00:59:37,660
This is what thieves must
feel like.
1593
00:59:38,860 --> 00:59:40,220
Are they gone?
1594
00:59:40,640 --> 00:59:41,640
Dr Baek Shinyang.
1595
00:59:41,760 --> 00:59:42,920
Dr Baek, are you home?
1596
00:59:43,040 --> 00:59:44,040
(The security guards are
very professional)
1597
00:59:45,520 --> 00:59:46,520
Why are they coming back?
1598
00:59:46,920 --> 00:59:48,600
(Crouching again)
1599
00:59:49,400 --> 00:59:50,840
I think it was a false alarm.
1600
00:59:51,680 --> 00:59:52,600
Ah...
1601
00:59:52,720 --> 00:59:53,640
(What is it this time?)
1602
00:59:53,760 --> 00:59:54,880
– Sir...
– Yeah?
1603
00:59:55,000 --> 00:59:57,200
I need to go to the bathroom.
1604
00:59:57,320 --> 00:59:58,360
What?
1605
00:59:59,160 --> 01:00:01,400
What? You need to take a dump?
1606
01:00:01,520 --> 01:00:02,520
Yes, it's a number two.
1607
01:00:02,640 --> 01:00:05,120
Are you really going to take
a dump right now?
1608
01:00:05,240 --> 01:00:07,040
We're working right now.
1609
01:00:07,160 --> 01:00:09,280
You can't hold it in?
1610
01:00:09,840 --> 01:00:12,920
(Cracking up)
1611
01:00:13,040 --> 01:00:14,240
Hold it in.
1612
01:00:14,360 --> 01:00:15,680
I'll be quick.
1613
01:00:15,800 --> 01:00:17,800
(Feeling nervous)
1614
01:00:22,440 --> 01:00:24,360
(10 seconds before they start
smelling that smell)
1615
01:00:24,480 --> 01:00:25,520
This is not right.
1616
01:00:25,640 --> 01:00:27,400
Get out now.
1617
01:00:27,520 --> 01:00:29,040
You can't take a dump
in someone else's house.
1618
01:00:29,160 --> 01:00:30,720
– I shouldn't, huh?
– No.
1619
01:00:30,840 --> 01:00:32,160
Hold it in for a few minutes.
1620
01:00:32,280 --> 01:00:34,800
Think sad thoughts.
1621
01:00:34,920 --> 01:00:36,640
Think about your mum.
1622
01:00:36,760 --> 01:00:37,840
(Thinking about his mum makes
his anal sphincter contract)
1623
01:00:37,960 --> 01:00:42,160
Hold it in. It's a client's house.
1624
01:00:42,280 --> 01:00:43,160
Let's go back.
1625
01:00:43,280 --> 01:00:45,400
(Goes back)
1626
01:00:45,800 --> 01:00:47,240
Everything seems okay,
so let's go.
1627
01:00:47,360 --> 01:00:48,560
(Security guards are leaving)
1628
01:00:48,960 --> 01:00:51,560
(They're feeling...)
1629
01:00:52,720 --> 01:00:57,040
(relieved)
1630
01:00:57,320 --> 01:00:59,440
(We'll be good from now on)
1631
01:00:59,840 --> 01:01:02,000
(Trying to calm
their pounding hearts)
1632
01:01:02,320 --> 01:01:04,520
I almost laughed out loud when
he said: 'Think about your mum.'
1633
01:01:05,200 --> 01:01:06,680
'Think about your mum...'
1634
01:01:06,800 --> 01:01:08,440
Think about your mum
when you need to do a number two.
1635
01:01:09,680 --> 01:01:12,360
I almost farted
when I was laughing.
1636
01:01:14,000 --> 01:01:18,080
I could never be a thief.
1637
01:01:18,200 --> 01:01:19,840
I could never do it.
1638
01:01:19,960 --> 01:01:21,920
My heart was beating so fast.
1639
01:01:22,040 --> 01:01:24,000
I was thinking, 'What do I do
when they open the curtain?'
1640
01:01:24,120 --> 01:01:26,560
I was going to put them to sleep
1641
01:01:26,680 --> 01:01:29,360
and put them to one side.
1642
01:01:29,480 --> 01:01:31,600
Then I was going to wake them up
1643
01:01:31,720 --> 01:01:32,920
and then continue
with our mission.
1644
01:01:33,040 --> 01:01:34,200
I thought about lots of things.
1645
01:01:34,320 --> 01:01:36,880
(Thinking about lots of things...)
1646
01:01:37,440 --> 01:01:38,760
Are they gone?
1647
01:01:38,880 --> 01:01:39,960
I think they left.
1648
01:01:41,200 --> 01:01:43,760
(After thinking about
lots of things)
1649
01:01:44,280 --> 01:01:46,560
(they finally manage to escape)
1650
01:01:46,680 --> 01:01:50,720
You can't take a dump
in a client's house.
1651
01:01:50,840 --> 01:01:51,760
Of course not.
1652
01:01:51,880 --> 01:01:54,920
– That was close.
– Was he really going to do it?
1653
01:01:56,640 --> 01:01:59,600
(Finally escapes the bathroom)
1654
01:02:02,720 --> 01:02:06,200
(What's in this room?)
1655
01:02:06,680 --> 01:02:08,920
(Opens gently)
1656
01:02:09,040 --> 01:02:09,960
(Peeks)
1657
01:02:11,800 --> 01:02:18,120
(Pantry)
1658
01:02:18,240 --> 01:02:20,320
(There's a lot of food in here)
1659
01:02:20,880 --> 01:02:23,440
(Finishes scanning the room)
1660
01:02:24,240 --> 01:02:25,960
(As he closes the door
and turns around)
1661
01:02:26,080 --> 01:02:27,160
(he finds the refrigerator)
1662
01:02:28,320 --> 01:02:29,520
(Sniffles)
1663
01:02:29,920 --> 01:02:32,160
(Heads straight
to the refrigerator)
1664
01:02:34,840 --> 01:02:35,920
Wow.
1665
01:02:37,080 --> 01:02:40,240
(It's also full of food)
1666
01:02:40,360 --> 01:02:42,240
(Even hot dogs)
1667
01:02:42,840 --> 01:02:44,360
(Oh!)
1668
01:02:44,640 --> 01:02:47,040
(Standing still)
1669
01:02:48,200 --> 01:02:50,080
Something is off.
1670
01:02:50,200 --> 01:02:51,200
What?
1671
01:02:51,840 --> 01:02:54,160
– What's this?
– 'A case of RES occurred'?
1672
01:02:54,800 --> 01:02:57,920
It sounds like someone caught it
and passed away.
1673
01:02:58,040 --> 01:02:59,040
Hold on.
1674
01:03:00,200 --> 01:03:01,400
'New medicine award'.
1675
01:03:01,520 --> 01:03:02,560
(2015 New Medicine Award/
Modified Drug)
1676
01:03:02,680 --> 01:03:04,000
(Joho Pharmaceuticals,
Baek Shinyang)
1677
01:03:04,760 --> 01:03:07,600
It's sort of like the flu virus.
1678
01:03:07,720 --> 01:03:09,520
It says there's a risk
of infection.
1679
01:03:10,720 --> 01:03:12,120
They were infected...
1680
01:03:12,240 --> 01:03:14,360
Let's look at this
chronologically. March 15.
1681
01:03:14,480 --> 01:03:17,640
2016, 2017, 2018.
1682
01:03:17,760 --> 01:03:19,920
'Two more deaths caused by RES
in Saudi Arabia'.
1683
01:03:20,040 --> 01:03:21,440
'Total 91 deaths'.
1684
01:03:21,560 --> 01:03:22,600
Deaths in Saudi Arabia...
1685
01:03:22,720 --> 01:03:25,320
RES, a pandemic flu,
in the US in 2017...
1686
01:03:25,440 --> 01:03:28,640
'State of emergency'.
October 2018,
1687
01:03:28,760 --> 01:03:31,520
cases of RES appeared in Korea.
1688
01:03:31,640 --> 01:03:32,520
Their eyes turned red.
1689
01:03:32,640 --> 01:03:33,960
'Jeok–mok' means
it's the red–eye flu.
1690
01:03:34,080 --> 01:03:35,240
If you catch it,
your eyes will turn red.
1691
01:03:35,360 --> 01:03:37,240
I think this is important.
1692
01:03:38,080 --> 01:03:39,520
(US is under a state of emergency)
1693
01:03:39,800 --> 01:03:42,360
(RES. Emergency Response Alert
Upgraded To Higher Level)
1694
01:03:42,480 --> 01:03:44,400
(Jeok–mok)
1695
01:03:44,520 --> 01:03:45,960
It means the eyes turn red, right?
1696
01:03:46,080 --> 01:03:47,080
'Jeok–mok'. Jeok–mok?
1697
01:03:49,400 --> 01:03:51,840
Does 'Jeok' mean 'Red' in Korean?
1698
01:03:52,560 --> 01:03:53,640
Yes, red.
1699
01:03:53,760 --> 01:03:54,640
– This character here?
– Yes.
1700
01:03:54,760 --> 01:03:56,200
'Mok' means 'eye',
so 'Jeok–mok' means 'red–eye.'
1701
01:03:58,640 --> 01:04:00,600
(Hodong's knowledge of Chinese
characters has been updated)
1702
01:04:01,000 --> 01:04:03,080
He's Dr Baek Shinyang.
1703
01:04:03,200 --> 01:04:04,800
On the answering machine,
he said Baek Shinyang.
1704
01:04:04,920 --> 01:04:05,840
Dr Baek Shinyang.
1705
01:04:05,960 --> 01:04:08,240
'First person to develop
the 'Damiflu'.
1706
01:04:08,360 --> 01:04:11,040
'Korean medical science has become
the best authority in biology'.
1707
01:04:11,160 --> 01:04:12,400
Dr Baek Shinyang.
1708
01:04:12,520 --> 01:04:14,800
Maybe this is what happened...
1709
01:04:14,920 --> 01:04:17,720
Dr Baek caught the flu while
he was developing the vaccine.
1710
01:04:18,560 --> 01:04:20,760
Or maybe what the master wants
is the vaccine.
1711
01:04:20,880 --> 01:04:23,160
– I think so.
– It could be that.
1712
01:04:23,280 --> 01:04:24,280
The vaccine.
1713
01:04:24,640 --> 01:04:25,720
I think he wants the vaccine.
1714
01:04:25,840 --> 01:04:27,400
Why did his wife die?
1715
01:04:28,440 --> 01:04:30,520
(Thinking)
1716
01:04:31,000 --> 01:04:36,760
What the bad guys want
is the vaccine.
1717
01:04:36,880 --> 01:04:41,000
Was it Dr Baek's mother
who passed away?
1718
01:04:41,120 --> 01:04:43,000
I think it was his wife.
1719
01:04:43,120 --> 01:04:45,080
Maybe she had caught
the red–eye flu.
1720
01:04:47,240 --> 01:04:48,800
Why is there
a magnifying glass here?
1721
01:04:50,120 --> 01:04:52,240
It's got to be here
for a reason, right?
1722
01:04:52,360 --> 01:04:53,400
Of course.
1723
01:04:53,960 --> 01:04:55,800
What can we see
through a magnifying glass?
1724
01:04:55,920 --> 01:04:58,320
All the drawers are open
except for this one.
1725
01:04:59,120 --> 01:05:00,720
Pull it hard, it will open.
1726
01:05:00,840 --> 01:05:02,440
Okay, it's open.
1727
01:05:03,560 --> 01:05:05,680
Where's the golden safe?
1728
01:05:05,800 --> 01:05:07,720
There's one more room
that we haven't seen yet.
1729
01:05:07,840 --> 01:05:08,880
– Where?
– Over there.
1730
01:05:09,000 --> 01:05:10,240
On the right side of the kitchen.
1731
01:05:10,360 --> 01:05:11,280
In that room, there's...
1732
01:05:11,400 --> 01:05:12,560
There's another door.
1733
01:05:12,680 --> 01:05:13,720
What's in it? The golden safe?
1734
01:05:13,840 --> 01:05:15,760
No, tons of food.
1735
01:05:15,880 --> 01:05:17,960
Food? I'm hungry.
1736
01:05:18,080 --> 01:05:19,280
Shall we eat something?
1737
01:05:19,400 --> 01:05:20,480
Aren't you hungry?
1738
01:05:20,600 --> 01:05:21,520
I'm hungry.
1739
01:05:24,040 --> 01:05:25,000
(Wow!)
1740
01:05:25,420 --> 01:05:26,460
Amazing.
1741
01:05:27,020 --> 01:05:28,060
Amazing.
1742
01:05:29,340 --> 01:05:30,940
What is that? Wow.
1743
01:05:31,060 --> 01:05:31,980
Amazing.
1744
01:05:32,100 --> 01:05:35,500
Why do they have so much food?
1745
01:05:36,140 --> 01:05:38,260
Hold on.
1746
01:05:38,900 --> 01:05:39,780
This...
1747
01:05:39,900 --> 01:05:41,500
(Finds a suspicious door)
1748
01:05:41,620 --> 01:05:43,580
It looks like a fire hose box.
1749
01:05:44,860 --> 01:05:45,740
That's it, isn't it?
1750
01:05:45,860 --> 01:05:46,940
The safe.
1751
01:05:47,060 --> 01:05:49,620
Is it in there?
1752
01:05:49,740 --> 01:05:51,820
Safes are usually...
1753
01:05:51,940 --> 01:05:56,380
You can't see what's right
in front of your eyes.
1754
01:05:56,500 --> 01:05:59,380
– This is it?
– One, two, three.
1755
01:06:00,180 --> 01:06:01,260
It looked suspicious.
1756
01:06:01,380 --> 01:06:02,500
Be careful of the light.
1757
01:06:02,620 --> 01:06:04,900
– Good.
– Let's take the box down.
1758
01:06:05,020 --> 01:06:06,340
Take this down...
1759
01:06:06,460 --> 01:06:07,540
Shall we pull it down?
1760
01:06:07,660 --> 01:06:10,180
Doesn't it look like a safe?
1761
01:06:10,300 --> 01:06:11,300
It does.
1762
01:06:11,740 --> 01:06:14,100
(Opening the door
with pounding hearts)
1763
01:06:15,260 --> 01:06:17,060
– Amazing.
– It looks like a safe, right?
1764
01:06:17,180 --> 01:06:18,620
Incredible.
1765
01:06:19,820 --> 01:06:21,420
– Amazing.
– It looks like a safe, right?
1766
01:06:21,540 --> 01:06:23,140
Incredible.
1767
01:06:23,260 --> 01:06:24,460
(Fuse box that looks like a safe)
1768
01:06:25,180 --> 01:06:26,900
(Gee)
1769
01:06:27,020 --> 01:06:28,460
We were excited for nothing.
1770
01:06:28,780 --> 01:06:31,420
(We thought it was the safe)
1771
01:06:32,380 --> 01:06:33,980
(It was a good try)
1772
01:06:34,100 --> 01:06:35,860
– I had a feeling...
– We had to open it.
1773
01:06:35,980 --> 01:06:37,580
Not opening it would be a crime.
1774
01:06:39,060 --> 01:06:39,940
Is this place...
1775
01:06:40,060 --> 01:06:43,740
(R–r–ring)
1776
01:06:43,860 --> 01:06:45,900
We have to listen to it.
1777
01:06:46,020 --> 01:06:47,020
We need to listen to it?
1778
01:06:47,580 --> 01:06:50,140
(Who is calling this time?)
1779
01:06:55,460 --> 01:06:56,980
This is Baek Shinyang.
1780
01:06:57,100 --> 01:06:59,620
Leave your name and phone number.
1781
01:06:59,740 --> 01:07:02,300
I'll call you when I check
your message.
1782
01:07:02,420 --> 01:07:05,460
(It got disconnected)
1783
01:07:05,740 --> 01:07:07,460
(Goosebumps)
1784
01:07:10,580 --> 01:07:11,620
They just hung up.
1785
01:07:11,740 --> 01:07:13,140
(What was that?)
1786
01:07:13,260 --> 01:07:14,540
No one answered it, so...
1787
01:07:14,980 --> 01:07:16,300
(Glancing)
1788
01:07:19,820 --> 01:07:21,260
Do you have the phone?
1789
01:07:21,380 --> 01:07:22,380
Yes.
1790
01:07:23,900 --> 01:07:25,620
I just saw this.
1791
01:07:25,740 --> 01:07:27,220
This clock says it's 4:30.
1792
01:07:27,340 --> 01:07:28,740
That's right. 4:30.
1793
01:07:28,860 --> 01:07:31,260
(Time on the phone is also 4:30)
1794
01:07:36,860 --> 01:07:37,860
Huh?
1795
01:07:38,500 --> 01:07:41,060
(The watch that Shindong saw
as soon as he entered the house)
1796
01:07:41,180 --> 01:07:42,380
Three...
1797
01:07:42,500 --> 01:07:45,100
(The clock is not ticking)
1798
01:07:45,660 --> 01:07:46,820
People live here.
1799
01:07:46,940 --> 01:07:47,980
Right.
1800
01:07:48,100 --> 01:07:50,620
All the watches are wrong
1801
01:07:50,740 --> 01:07:51,660
in a mansion like this?
1802
01:07:51,780 --> 01:07:55,060
– Exactly.
– I got goosebumps.
1803
01:07:55,180 --> 01:07:56,380
3:41.
1804
01:07:56,500 --> 01:07:57,780
The time is displayed on here.
1805
01:08:01,140 --> 01:08:02,180
Shall we take it down?
1806
01:08:02,300 --> 01:08:03,260
Please.
1807
01:08:03,380 --> 01:08:04,380
I'll take it off the wall.
1808
01:08:06,420 --> 01:08:09,380
(Carefully takes the clock
off the wall)
1809
01:08:21,540 --> 01:08:23,900
Do you know why this clock
wasn't ticking?
1810
01:08:24,020 --> 01:08:25,540
In the slot where
a battery should be,
1811
01:08:26,100 --> 01:08:27,100
there's a key.
1812
01:08:28,100 --> 01:08:29,220
What is this?
1813
01:08:29,340 --> 01:08:32,740
– Amazing.
– What's going on with you?
1814
01:08:32,860 --> 01:08:34,500
The God of Wisdom came upon me.
1815
01:08:35,460 --> 01:08:39,860
Objects are obvious clues.
1816
01:08:39,980 --> 01:08:41,420
We must consider the air
of the space
1817
01:08:41,540 --> 01:08:43,740
as a clue.
1818
01:08:43,860 --> 01:08:46,660
Whether it's cold or warm.
1819
01:08:46,780 --> 01:08:49,260
The nurse was in the house,
1820
01:08:49,380 --> 01:08:51,180
so why is the clock wrong?
1821
01:08:53,380 --> 01:08:56,500
I want to give credit
to my coworkers.
1822
01:08:56,620 --> 01:08:58,700
I need to be humble when
things are working out so well.
1823
01:09:02,220 --> 01:09:03,900
I need to be humble, don't I?
1824
01:09:04,020 --> 01:09:05,100
I need to stay humble.
1825
01:09:06,740 --> 01:09:08,020
We just need to find the safe now.
1826
01:09:08,820 --> 01:09:10,140
Everything is a clue.
1827
01:09:10,260 --> 01:09:11,340
(Let's find the safe)
1828
01:09:11,460 --> 01:09:13,460
(Searching for clues
with a fierce look in his eyes)
1829
01:09:13,940 --> 01:09:14,820
I'm getting another hunch.
1830
01:09:14,940 --> 01:09:17,260
– What?
– Again?
1831
01:09:17,960 --> 01:09:20,720
(God of Wisdom came to him again?)
1832
01:09:20,840 --> 01:09:22,240
Hmm?
1833
01:09:22,360 --> 01:09:23,400
Why?
1834
01:09:24,960 --> 01:09:26,040
What is it?
1835
01:09:27,400 --> 01:09:28,560
Is the God of Wisdom gone?
1836
01:09:28,680 --> 01:09:29,760
Yeah, he left.
1837
01:09:32,920 --> 01:09:35,200
(The phone starts ringing again)
1838
01:09:35,600 --> 01:09:38,840
(Who is it this time?)
1839
01:09:38,960 --> 01:09:40,560
(Not answering the phone
and waiting)
1840
01:09:40,680 --> 01:09:42,080
This is Baek Shinyang.
1841
01:09:42,200 --> 01:09:44,840
Leave your name and phone number.
1842
01:09:44,960 --> 01:09:47,320
I'll call you when I check
your message.
1843
01:09:47,920 --> 01:09:50,800
(They hung up again)
1844
01:09:50,920 --> 01:09:52,040
They hung up.
1845
01:09:52,680 --> 01:09:53,680
Hold on.
1846
01:09:54,480 --> 01:09:55,240
I don't know who that is,
1847
01:09:55,360 --> 01:09:57,200
but if no one answers the phone,
won't someone come to check?
1848
01:09:57,320 --> 01:09:58,360
I'm worried about that.
1849
01:09:58,480 --> 01:10:00,760
(That's true)
1850
01:10:01,480 --> 01:10:03,120
Let's clean up.
1851
01:10:03,240 --> 01:10:05,920
Are we supposed to do
something with the phone?
1852
01:10:06,040 --> 01:10:08,440
It's not ringing,
so we can lift it up, right?
1853
01:10:14,120 --> 01:10:15,480
This phone actually works.
1854
01:10:17,160 --> 01:10:18,160
(Tap tap)
1855
01:10:18,760 --> 01:10:25,440
(Tap tap tap tap tap tap)
1856
01:10:25,800 --> 01:10:27,560
(Shindong is studying the phone)
1857
01:10:27,680 --> 01:10:30,760
Hello. I'm calling
from the security company.
1858
01:10:30,880 --> 01:10:33,920
An abnormal signal was detected on
the laser system in your garden.
1859
01:10:35,040 --> 01:10:36,640
– It's the message from before?
– Yes.
1860
01:10:37,280 --> 01:10:39,280
The whole country is in crisis
because of it.
1861
01:10:39,400 --> 01:10:41,240
– Yes, the red–eye flu.
– Because of the red–eye flu.
1862
01:10:41,360 --> 01:10:44,000
He knew everyone was going to die,
so he filled this pantry
1863
01:10:44,120 --> 01:10:46,360
to live in this house
with his family.
1864
01:10:46,480 --> 01:10:48,560
There must be a safe bunker
in the house.
1865
01:10:51,920 --> 01:10:54,640
Hello. I'm calling
from the security company.
1866
01:10:54,760 --> 01:10:56,000
An abnormal signal was...
1867
01:10:56,120 --> 01:10:58,680
Hi, this is Dalshik. Jeon Dalshik.
1868
01:10:58,800 --> 01:11:01,480
(Huh?)
1869
01:11:02,040 --> 01:11:03,280
What is that?
1870
01:11:03,400 --> 01:11:06,120
There are messages on it.
1871
01:11:06,240 --> 01:11:07,800
Let's hear from number one.
1872
01:11:08,360 --> 01:11:11,560
Dr Baek, this is Jo Jaehak.
1873
01:11:11,680 --> 01:11:14,200
I'm abroad on business
and heard the news.
1874
01:11:14,320 --> 01:11:16,320
How could this happen?
1875
01:11:16,440 --> 01:11:19,880
– Your wife died in an accident?
– His wife passed away.
1876
01:11:20,000 --> 01:11:24,640
I couldn't get hold of you,
so I'm calling you at your house.
1877
01:11:24,760 --> 01:11:29,160
Rest for a few more days so
that it doesn't affect your study.
1878
01:11:29,280 --> 01:11:32,120
Please call me when you check
this message.
1879
01:11:33,920 --> 01:11:36,160
Dr Baek.
1880
01:11:36,280 --> 01:11:39,440
This is Jo Jaehak
from Joho Pharmaceuticals.
1881
01:11:39,560 --> 01:11:43,600
– Why are you resigning?
– He resigned.
1882
01:11:44,360 --> 01:11:46,280
This is Jo Jaehak.
1883
01:11:46,400 --> 01:11:48,320
Are you really not coming to work?
1884
01:11:49,600 --> 01:11:51,760
RES is spreading.
1885
01:11:51,880 --> 01:11:53,280
The fatality rate is 30%.
1886
01:11:53,400 --> 01:11:54,560
Fatality rate of 30%.
1887
01:11:55,320 --> 01:11:57,640
You must do a great thing
for the cause.
1888
01:11:57,760 --> 01:12:00,240
If you successfully develop
the vaccine for RES,
1889
01:12:00,360 --> 01:12:02,240
you can do whatever you want.
1890
01:12:02,360 --> 01:12:04,880
Return to the lab now.
1891
01:12:05,000 --> 01:12:07,600
I will not accept your resignation
until then.
1892
01:12:07,720 --> 01:12:10,440
I'll see you at the company.
Good bye.
1893
01:12:10,960 --> 01:12:13,840
Hi, this is Jeon Dalshik.
1894
01:12:13,960 --> 01:12:15,520
I called you as soon as
I heard the news.
1895
01:12:15,640 --> 01:12:17,320
Why aren't you answering
your phone?
1896
01:12:17,440 --> 01:12:19,360
It's shocking that
Mirae passed away.
1897
01:12:19,480 --> 01:12:24,360
– Mirae?
– Be strong and keep your chin up.
1898
01:12:24,480 --> 01:12:26,640
I'll visit you with
some of our friends.
1899
01:12:26,760 --> 01:12:27,800
I'll call you.
1900
01:12:29,400 --> 01:12:32,840
Hi, this is Dalshik. Jeon Dalshik.
1901
01:12:32,960 --> 01:12:35,400
I couldn't say it in a text,
so I'm calling you.
1902
01:12:35,520 --> 01:12:37,000
Did you turn off your phone?
1903
01:12:38,200 --> 01:12:39,360
It's news about Mirae.
1904
01:12:39,480 --> 01:12:41,840
Please answer my call.
1905
01:12:41,960 --> 01:12:43,560
News about a 'crisis'?
1906
01:12:43,680 --> 01:12:44,960
What is it about?
1907
01:12:45,080 --> 01:12:46,560
Please summarise
what they were talking about.
1908
01:12:46,680 --> 01:12:49,520
Some parts were indiscernible.
1909
01:12:49,640 --> 01:12:50,760
What I did hear is
1910
01:12:50,880 --> 01:12:57,240
that Dr Baek's wife died
in an accident.
1911
01:12:57,360 --> 01:12:59,840
Then he handed in his resignation,
1912
01:12:59,960 --> 01:13:02,240
but it won't get accepted
unless he goes to work.
1913
01:13:02,360 --> 01:13:04,840
They want him to develop
a new drug.
1914
01:13:04,960 --> 01:13:06,200
And then there was this thug?
1915
01:13:06,320 --> 01:13:09,760
I think she was his sister.
1916
01:13:09,880 --> 01:13:11,240
I heard that it was his baby
who died.
1917
01:13:11,360 --> 01:13:15,520
– A baby?
– His wife's name was Mirae?
1918
01:13:15,640 --> 01:13:17,200
I think this is what happened.
1919
01:13:17,320 --> 01:13:18,760
His wife died,
1920
01:13:18,880 --> 01:13:21,640
and now his daughter has the flu.
1921
01:13:21,760 --> 01:13:25,880
He doesn't want his daughter
to be isolated because of the flu.
1922
01:13:26,000 --> 01:13:27,400
So, he put her somewhere
in the house.
1923
01:13:27,520 --> 01:13:30,640
He wants to cure her himself,
so he bought all that food.
1924
01:13:30,760 --> 01:13:31,880
I think that's what he's doing.
1925
01:13:32,000 --> 01:13:33,440
If his daughter goes
to the hospital, she'll die.
1926
01:13:33,560 --> 01:13:35,000
It's full of sick people.
1927
01:13:35,120 --> 01:13:36,680
So, he's developing a vaccine.
1928
01:13:36,800 --> 01:13:38,720
Maybe it's almost finished.
1929
01:13:38,840 --> 01:13:41,280
And he didn't want them
to take her,
1930
01:13:41,400 --> 01:13:43,320
so he resigned and has been
concentrating on curing her.
1931
01:13:43,440 --> 01:13:46,360
Maybe there is only
one vaccine in the safe.
1932
01:13:46,480 --> 01:13:49,200
He wants to give it to
his daughter, not the company.
1933
01:13:49,320 --> 01:13:51,520
– That's possible.
– The man who's been calling us...
1934
01:13:51,640 --> 01:13:53,320
The man in the mask
and sunglasses.
1935
01:13:53,440 --> 01:13:54,880
He's asking us to steal it.
1936
01:13:55,000 --> 01:13:56,040
There were shoes at the entrance.
1937
01:13:56,160 --> 01:13:58,240
So he and his daughter are
in the house somewhere.
1938
01:13:58,360 --> 01:13:59,920
Because there's a picture
of his daughter...
1939
01:14:00,040 --> 01:14:00,920
(Donghyun's thought/Dr Baek
and his daughter are in the house)
1940
01:14:01,040 --> 01:14:02,040
He doesn't want to lose
his daughter.
1941
01:14:04,000 --> 01:14:05,800
This is so...
1942
01:14:06,760 --> 01:14:09,240
Jongmin and I together, it's...
1943
01:14:09,360 --> 01:14:10,480
We can't get out of here.
1944
01:14:12,320 --> 01:14:15,920
(Right then)
1945
01:14:17,040 --> 01:14:20,080
(The beast finally awakes
from its slumber)
1946
01:14:21,360 --> 01:14:22,400
Something is in there.
1947
01:14:28,640 --> 01:14:31,000
A raccoon.
1948
01:14:31,120 --> 01:14:32,080
Really?
1949
01:14:33,000 --> 01:14:34,720
– Is it alive?
– Cheetah.
1950
01:14:35,840 --> 01:14:36,840
(Season 2, episode 1 and 2)
1951
01:14:36,960 --> 01:14:38,080
(Raccoon was the Black Tower
emergency code)
1952
01:14:38,200 --> 01:14:41,000
North American raccoon.
Raccoons are scary.
1953
01:14:41,120 --> 01:14:42,680
(Even Hodong was scared
of raccoons)
1954
01:14:44,200 --> 01:14:46,360
(I am a raccoon)
1955
01:14:46,480 --> 01:14:47,920
(Have you ever heard
of a North American raccoon?)
1956
01:14:48,400 --> 01:14:50,360
(I am the ruler of all keys
in this room)
1957
01:14:50,840 --> 01:14:52,720
(Your fates are in my hands)
1958
01:14:53,280 --> 01:14:55,120
(Sharp teeth fit
for a savage beast)
1959
01:14:55,920 --> 01:14:57,800
(Muscular shoulders)
1960
01:14:59,160 --> 01:15:00,840
(My plump butt will
melt your heart)
1961
01:15:01,640 --> 01:15:03,160
(The way I eat will melt
your heart again)
1962
01:15:04,800 --> 01:15:06,520
(Bang)
1963
01:15:07,140 --> 01:15:08,540
Wow.
1964
01:15:09,820 --> 01:15:11,580
(This raccoon is quite big)
1965
01:15:11,700 --> 01:15:12,780
My goodness.
1966
01:15:12,900 --> 01:15:14,100
Is that a raccoon?
1967
01:15:14,220 --> 01:15:15,340
I don't know.
1968
01:15:15,460 --> 01:15:16,500
Is it a badger?
1969
01:15:17,460 --> 01:15:18,900
It's so cute.
1970
01:15:19,020 --> 01:15:20,740
I think we're supposed to feed it.
1971
01:15:20,860 --> 01:15:21,820
Throw it to lure the raccoon.
1972
01:15:23,020 --> 01:15:24,300
(You find my snack disgusting?
How dare you)
1973
01:15:24,420 --> 01:15:25,860
I'm sorry, we shouldn't make
loud noises.
1974
01:15:25,980 --> 01:15:27,060
I'm sorry.
1975
01:15:27,180 --> 01:15:28,620
– Cheetah.
– It might be confused.
1976
01:15:28,740 --> 01:15:30,380
Maybe the numbers are written
on Cheetah.
1977
01:15:30,500 --> 01:15:31,460
That's right.
1978
01:15:31,580 --> 01:15:33,660
(Putting on glasses to see
the numbers better)
1979
01:15:34,260 --> 01:15:35,460
(Trying calling its name)
1980
01:15:35,740 --> 01:15:37,220
(Trying whistling)
1981
01:15:38,060 --> 01:15:39,460
(Even making weird noises)
1982
01:15:41,020 --> 01:15:43,900
(Not interested)
1983
01:15:44,660 --> 01:15:47,460
(Desperate)
1984
01:15:50,100 --> 01:15:51,780
(Snakes will come out soon...)
1985
01:15:52,740 --> 01:15:54,500
Raccoon.
1986
01:15:54,620 --> 01:15:56,060
Rac'coo'n. 'Coo' sounds like
'Nine' in Korean.
1987
01:15:56,980 --> 01:15:57,860
Oh?
1988
01:15:57,980 --> 01:15:59,380
– 92.
– 492?
1989
01:16:01,180 --> 01:16:02,740
(This man in his 40s can't move
fast)
1990
01:16:04,180 --> 01:16:05,940
(Young P.O will handle the lock)
1991
01:16:06,740 --> 01:16:08,820
(But it's not 492)
1992
01:16:08,940 --> 01:16:10,260
I think 92 is correct.
1993
01:16:10,940 --> 01:16:12,340
But what's the first number?
1994
01:16:13,300 --> 01:16:14,300
One raccoon.
1995
01:16:15,500 --> 01:16:16,740
Lure it in?
1996
01:16:16,860 --> 01:16:17,860
092.
1997
01:16:18,540 --> 01:16:19,540
592.
1998
01:16:20,660 --> 01:16:21,740
Let's try from number one.
1999
01:16:21,860 --> 01:16:24,140
192, 292, 392, 492.
2000
01:16:24,260 --> 01:16:25,460
Okay.
2001
01:16:25,580 --> 01:16:27,740
Dang. They're all wrong.
2002
01:16:27,860 --> 01:16:29,100
(Discouraged)
2003
01:16:29,220 --> 01:16:30,220
Cheetah.
2004
01:16:30,940 --> 01:16:32,540
Cheetah, please come out.
2005
01:16:32,660 --> 01:16:33,580
Cheetah?
2006
01:16:33,700 --> 01:16:35,340
(Cheetah is the only hope
they have)
2007
01:16:35,460 --> 01:16:36,460
Hey, Cheetah.
2008
01:16:37,820 --> 01:16:38,820
Come on.
2009
01:16:39,460 --> 01:16:41,140
(No, thanks)
2010
01:16:41,980 --> 01:16:43,140
I'll grab one.
2011
01:16:44,140 --> 01:16:46,100
I'll throw it and
Cheetah might eat it.
2012
01:16:47,460 --> 01:16:48,500
I'll throw it.
2013
01:16:51,660 --> 01:16:53,220
(Throws it quite close to Cheetah)
2014
01:16:53,660 --> 01:16:54,540
One more?
2015
01:16:54,660 --> 01:16:55,740
(Tries one more time)
2016
01:16:56,660 --> 01:16:57,660
Throw it more gently.
2017
01:16:58,900 --> 01:17:00,500
(Fails to control his strength)
2018
01:17:00,860 --> 01:17:02,220
(Cheetah, please look over here)
2019
01:17:02,620 --> 01:17:04,260
(Not a care in the world)
2020
01:17:04,820 --> 01:17:06,020
(Scary guy re–enters the room)
2021
01:17:06,380 --> 01:17:07,900
(Flinching)
2022
01:17:08,460 --> 01:17:10,180
(Destroys evidence)
2023
01:17:10,580 --> 01:17:13,460
(Approaches Cheetah
with a terrifying look)
2024
01:17:13,580 --> 01:17:15,180
(What is he doing?)
2025
01:17:15,740 --> 01:17:16,740
(Watching closely)
2026
01:17:17,340 --> 01:17:19,180
(Patting)
2027
01:17:20,220 --> 01:17:21,980
(It's snack time for Cheetah)
2028
01:17:22,260 --> 01:17:23,620
(Staring)
2029
01:17:24,300 --> 01:17:25,860
(Super affectionate)
2030
01:17:25,980 --> 01:17:27,300
(Glaring)
2031
01:17:29,860 --> 01:17:32,060
(Nom nom)
2032
01:17:33,740 --> 01:17:35,020
Cheetah's really fat.
2033
01:17:35,820 --> 01:17:37,940
Maybe that guy is trying to make
Cheetah as big as him.
2034
01:17:38,940 --> 01:17:41,460
(These two big boys look
a lot alike)
2035
01:17:42,500 --> 01:17:43,660
(You've never seen him eat?)
2036
01:17:44,060 --> 01:17:45,660
(No)
2037
01:17:46,220 --> 01:17:48,380
(Big)
2038
01:17:48,500 --> 01:17:50,060
(Worm that Jongmin threw earlier)
2039
01:17:50,180 --> 01:17:51,180
Look at him eating
with his hands.
2040
01:17:52,740 --> 01:17:54,540
(Will they successfully lure
Cheetah?)
2041
01:17:55,500 --> 01:17:56,740
Maybe there's a clue in the photo.
2042
01:17:58,460 --> 01:17:59,740
(Looks at the photo
that was in the envelope)
2043
01:17:59,860 --> 01:18:06,060
Anyway, Dr Baek's wife
passed away,
2044
01:18:06,180 --> 01:18:08,180
and he's developing a new drug.
2045
01:18:08,300 --> 01:18:10,340
And the new drug is likely
2046
01:18:10,460 --> 01:18:12,100
to be hidden in this house. Right?
2047
01:18:13,140 --> 01:18:14,540
Is there a second floor?
2048
01:18:16,540 --> 01:18:18,060
(There's a second floor?)
2049
01:18:18,180 --> 01:18:19,300
Is there a staircase?
2050
01:18:22,540 --> 01:18:25,500
(There's another hidden space
in this mansion?)
2051
01:18:28,180 --> 01:18:30,900
Then, realistically,
2052
01:18:31,620 --> 01:18:34,380
this is the only space that
they can go in and out.
2053
01:18:34,500 --> 01:18:37,340
I mean this space.
2054
01:18:37,460 --> 01:18:39,260
– The mirror.
– Here.
2055
01:18:39,380 --> 01:18:40,780
I think this is a door.
2056
01:18:41,620 --> 01:18:45,220
(This mirror leads
to the second floor?)
2057
01:18:45,620 --> 01:18:47,460
Are we meant to find out
how to open it?
2058
01:18:48,700 --> 01:18:51,580
(What if I lay my hand on it?)
2059
01:18:54,540 --> 01:18:56,500
I think we're meant to find
the way to open this.
2060
01:18:57,940 --> 01:18:59,060
It will open for sure.
2061
01:18:59,180 --> 01:19:00,980
Maybe we have to turn
this on and off.
2062
01:19:02,500 --> 01:19:05,140
– How do I turn it on?
– It's the other way.
2063
01:19:05,260 --> 01:19:06,260
Step on it?
2064
01:19:06,620 --> 01:19:09,300
(Hodong is touching the mirror)
2065
01:19:10,260 --> 01:19:13,100
(Do we use the magnifying glass
now?)
2066
01:19:13,540 --> 01:19:15,020
Hold on.
2067
01:19:15,140 --> 01:19:16,580
– What about this?
– What?
2068
01:19:16,700 --> 01:19:18,540
There's a light in front
of the mirror, right?
2069
01:19:18,660 --> 01:19:19,660
Let's bring another mirror
2070
01:19:19,780 --> 01:19:21,460
and see the reflection
on the other mirror.
2071
01:19:22,580 --> 01:19:23,700
– That sounds right.
– Maybe it's that.
2072
01:19:23,820 --> 01:19:25,940
Maybe we'll see the inside
when we flash a light on it.
2073
01:19:26,060 --> 01:19:28,020
(We'll see the inside
when we flash a light on it?)
2074
01:19:28,140 --> 01:19:29,020
(It's a theory worth trying out)
2075
01:19:29,140 --> 01:19:30,580
Can you turn off this light?
2076
01:19:30,700 --> 01:19:31,700
Step on it to turn it off.
2077
01:19:31,820 --> 01:19:32,780
(Turns off all the lights)
2078
01:19:32,900 --> 01:19:33,780
Like this?
2079
01:19:33,900 --> 01:19:36,100
With just one beam of light?
2080
01:19:36,220 --> 01:19:39,260
(Let's find a mirror)
2081
01:19:39,780 --> 01:19:41,340
Wait. A mirror.
2082
01:19:42,460 --> 01:19:44,540
Do we take off this mirror?
2083
01:19:45,300 --> 01:19:48,420
(Does it come off?)
2084
01:19:48,820 --> 01:19:50,620
(Looks carefully)
2085
01:19:53,940 --> 01:19:55,220
This is...
2086
01:19:56,380 --> 01:19:59,220
My gut feeling is telling me...
2087
01:19:59,340 --> 01:20:01,500
I'm not sure, but I think
a password is written here.
2088
01:20:03,100 --> 01:20:04,500
Maybe it's a touch screen.
2089
01:20:04,620 --> 01:20:06,300
– That's possible.
– Let's approach it that way.
2090
01:20:07,260 --> 01:20:09,380
When we enter a code,
it will open.
2091
01:20:09,500 --> 01:20:13,700
It's just a door,
but if we press something...
2092
01:20:13,820 --> 01:20:15,540
(They successfully take off
the mirror)
2093
01:20:15,660 --> 01:20:17,060
This is what the front door
security card looks like.
2094
01:20:18,820 --> 01:20:20,900
(Getting a good feeling
about this)
2095
01:20:21,020 --> 01:20:22,340
– Let's see the reflection.
– Try it.
2096
01:20:22,820 --> 01:20:24,420
(Reflecting the light
on the mirror)
2097
01:20:24,540 --> 01:20:25,580
Maybe I should step back.
2098
01:20:28,860 --> 01:20:29,860
Oh?
2099
01:20:31,940 --> 01:20:33,420
Oooooh.
2100
01:20:33,540 --> 01:20:34,900
Down there.
2101
01:20:35,020 --> 01:20:36,340
Look here. Over here.
2102
01:20:36,460 --> 01:20:37,380
These are fingerprints.
2103
01:20:37,500 --> 01:20:38,780
Is it just a stain?
2104
01:20:39,540 --> 01:20:40,700
On this mirror?
2105
01:20:40,820 --> 01:20:42,860
No, down here.
2106
01:20:42,980 --> 01:20:44,100
These look like fingerprints.
2107
01:20:49,820 --> 01:20:53,700
The fingers start on this side
and then...
2108
01:20:53,820 --> 01:20:56,580
It's a sliding door.
2109
01:20:58,380 --> 01:20:59,380
That's a hand print.
2110
01:20:59,660 --> 01:21:01,100
(Hodong puts his hand on
the hand print and slides it)
2111
01:21:01,220 --> 01:21:02,260
So, a hand was on the mirror
like this.
2112
01:21:04,780 --> 01:21:06,740
(Push button appears
on the mirror)
2113
01:21:07,640 --> 01:21:11,520
The fingers start on this side
and then...
2114
01:21:11,640 --> 01:21:14,400
It's a sliding door.
2115
01:21:16,200 --> 01:21:17,200
That's a hand print.
2116
01:21:17,480 --> 01:21:18,920
(Hodong puts his hand on
the hand print and slides it)
2117
01:21:19,040 --> 01:21:20,080
So, a hand was on the mirror
like this.
2118
01:21:22,180 --> 01:21:24,140
(Push button appears
on the mirror)
2119
01:21:25,860 --> 01:21:26,860
Oh my goodness.
2120
01:21:26,980 --> 01:21:29,340
– What is this?
– 'Push'.
2121
01:21:29,460 --> 01:21:31,580
(Hodong is on a roll today)
2122
01:21:31,700 --> 01:21:32,940
It's a touch screen.
2123
01:21:33,060 --> 01:21:35,340
– Like on smart phones...
– Slide to unlock?
2124
01:21:35,460 --> 01:21:36,740
Yeah, slide to unlock.
2125
01:21:36,860 --> 01:21:37,740
Shall we press it?
2126
01:21:37,860 --> 01:21:39,740
(Then)
2127
01:21:40,140 --> 01:21:42,220
(They press the button)
2128
01:21:42,340 --> 01:21:45,060
(and the door opens)
2129
01:21:45,460 --> 01:21:48,340
(There's another space behind it)
2130
01:21:48,940 --> 01:21:51,580
(There's a staircase leading
to the second floor)
2131
01:21:54,860 --> 01:21:58,260
(What secret is hidden
on the second floor?)
2132
01:22:05,820 --> 01:22:06,780
Next week.
2133
01:22:06,900 --> 01:22:08,780
Wow, I guess the real game
begins now.
2134
01:22:08,900 --> 01:22:10,260
Everything is a clue.
2135
01:22:10,380 --> 01:22:11,900
I'm on a roll.
2136
01:22:12,020 --> 01:22:13,340
I found it.
2137
01:22:13,460 --> 01:22:14,820
What's this? Was it here before?
2138
01:22:14,940 --> 01:22:16,140
– It was.
– It was there before.
2139
01:22:16,260 --> 01:22:17,740
It seems like Mirae is in danger.
2140
01:22:17,860 --> 01:22:19,300
Shouldn't we wake Dr Baek?
2141
01:22:19,420 --> 01:22:20,420
Hodong.
2142
01:22:25,260 --> 01:22:27,420
– What's this?
– A 3D printer?
2143
01:22:27,540 --> 01:22:28,540
– It's a key shape.
– It's a key.
2144
01:22:31,780 --> 01:22:32,780
It's a bomb.
2145
01:22:33,060 --> 01:22:34,580
Open this cell.
2146
01:22:34,700 --> 01:22:35,700
Help us.
2147
01:22:37,380 --> 01:22:38,420
What are you doing?
2148
01:22:39,700 --> 01:22:41,100
It's a rat. A guinea pig.
2149
01:22:41,220 --> 01:22:42,780
– Take it out.
– The rat?
2150
01:22:42,900 --> 01:22:44,300
Oh my god.
2151
01:22:44,420 --> 01:22:45,580
I realised it as soon as I saw it.
2152
01:22:45,700 --> 01:22:46,740
You found it?
2153
01:22:48,060 --> 01:22:49,060
Anyone home?
2154
01:22:49,180 --> 01:22:50,220
Hurry.
2155
01:22:51,060 --> 01:22:52,300
This is our last chance.
2156
01:22:52,420 --> 01:22:53,740
Spin it. Okay.
146658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.