All language subtitles for The.Equalizer.2021.S02E01.1080p.WEB.H264-CAKES-NHI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,901 --> 00:00:03,603 Previously on The Equalizer... 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,739 CIA wants you back, Robyn. 3 00:00:05,805 --> 00:00:07,240 I don't work for them anymore. 4 00:00:07,307 --> 00:00:09,175 I've got nowhere else to turn. 5 00:00:09,242 --> 00:00:11,544 I'm the one you call when you can't call 911. 6 00:00:11,611 --> 00:00:13,580 This is Melody, one of my oldest friends. 7 00:00:13,646 --> 00:00:14,781 Trouble's my specialty. 8 00:00:14,848 --> 00:00:15,749 How's it going, Harry? 9 00:00:15,815 --> 00:00:17,183 Enjoying being dead? 10 00:00:17,250 --> 00:00:18,351 You got him out of one life sentence 11 00:00:18,418 --> 00:00:19,786 and straight into another. 12 00:00:19,853 --> 00:00:21,588 Why do I have a feeling this is not a social call? 13 00:00:21,654 --> 00:00:23,723 I need those freaky-ass superpowers of yours. 14 00:00:26,092 --> 00:00:27,460 What made you cross the line? 15 00:00:27,527 --> 00:00:29,095 There is no line, 16 00:00:29,162 --> 00:00:30,563 so you have to decide who you're gonna be 17 00:00:30,630 --> 00:00:33,566 and what you're willing to do to get justice. 18 00:00:36,269 --> 00:00:37,470 Call 911! 19 00:00:37,537 --> 00:00:39,339 Do the police have any idea what happened? 20 00:00:39,406 --> 00:00:41,374 -I'm not waiting. I saw something. 21 00:00:41,441 --> 00:00:43,243 The money, guns... 22 00:00:43,309 --> 00:00:45,178 You don't work for a charity, do you, Mom? 23 00:00:45,245 --> 00:00:46,679 There's some things that you don't understand. 24 00:00:46,746 --> 00:00:48,782 Who are you? 25 00:00:50,583 --> 00:00:52,786 ♪ ♪ 26 00:01:00,560 --> 00:01:02,162 Down! 27 00:01:02,228 --> 00:01:03,797 Everybody down! Stand back! 28 00:01:03,863 --> 00:01:05,765 Hands where I can see 'em! 29 00:01:06,833 --> 00:01:08,468 Bank manager! 30 00:01:08,535 --> 00:01:10,503 Vault. Now. 31 00:01:10,570 --> 00:01:12,105 At the wall! 32 00:01:12,539 --> 00:01:14,073 Hands up! 33 00:01:14,774 --> 00:01:15,775 -Please... 34 00:01:15,842 --> 00:01:17,844 Anyone else want to die? 35 00:01:18,478 --> 00:01:20,513 Keep your head down! 36 00:01:20,580 --> 00:01:21,648 Move it! 37 00:01:30,156 --> 00:01:32,125 We got company! 38 00:01:32,192 --> 00:01:33,793 Time to lock and load. 39 00:01:32,192 --> 00:01:33,793 All right, let's go. Hurry up. 40 00:01:33,860 --> 00:01:35,428 Go. Go, go. 41 00:01:37,864 --> 00:01:39,466 Keep it covered! 42 00:01:41,868 --> 00:01:43,369 Still need that coffee, Paley? 43 00:01:43,436 --> 00:01:46,172 Nope, wide awake now. Thanks for that. 44 00:01:46,239 --> 00:01:47,373 Hey, Dante. 45 00:01:46,239 --> 00:01:47,373 What have we got? 46 00:01:47,440 --> 00:01:48,875 Alarm was tripped three minutes ago. 47 00:01:48,942 --> 00:01:50,310 Been at least one gunshot. And we've seen one 48 00:01:50,376 --> 00:01:52,145 at the window and assume hostages inside. 49 00:01:52,212 --> 00:01:54,647 ESU's ten minutes out. HNT's on route. 50 00:01:54,714 --> 00:01:55,815 Allen, get these people 51 00:01:55,882 --> 00:01:57,116 back behind this building. 52 00:02:01,221 --> 00:02:03,490 Officer down, officer down! Paley, call for backup. 53 00:02:05,592 --> 00:02:07,827 Dispatch, shots fired. Officer down. 54 00:02:07,894 --> 00:02:10,363 We need immediate backup and EMT. 55 00:02:15,201 --> 00:02:16,703 Hang in there, hang in there. 56 00:02:22,675 --> 00:02:24,777 -Ah! -Go, go, go, go! 57 00:02:34,787 --> 00:02:37,824 Where's that ambulance? Paley? 58 00:02:38,925 --> 00:02:41,294 Paley. 59 00:02:42,395 --> 00:02:43,730 Hey. Hey. Hey, hey, hey. 60 00:02:43,796 --> 00:02:44,831 Hey, hey, hey, hey. 61 00:02:44,898 --> 00:02:46,699 Hey, hey, come on, I got you. 62 00:02:46,766 --> 00:02:48,535 I got you. I got you. 63 00:02:48,601 --> 00:02:49,802 Hang in there. 64 00:02:53,606 --> 00:02:55,475 I got you. 65 00:03:03,616 --> 00:03:04,717 ♪ The God killer ♪ 66 00:03:04,784 --> 00:03:06,419 ♪ This Tokyo and I'm Godzilla ♪ 67 00:03:06,486 --> 00:03:07,820 ♪ Playing blackjack versus death ♪ 68 00:03:07,887 --> 00:03:09,856 ♪ Gun on the card dealer ♪ 69 00:03:09,923 --> 00:03:11,357 ♪ Just bought a Demon ♪ 70 00:03:11,424 --> 00:03:13,293 ♪ I'm screamin' up out the car dealer ♪ 71 00:03:13,359 --> 00:03:14,727 ♪ The last temptation of Mike, but I'm a god figure ♪ 72 00:03:14,794 --> 00:03:17,230 ♪ Tell Beelzebub that the God don't need a job ♪ 73 00:03:17,297 --> 00:03:18,498 ♪ And if I did, the oligarchs would be ♪ 74 00:03:18,565 --> 00:03:19,966 ♪ Missing, murdered and robbed ♪ 75 00:03:20,033 --> 00:03:22,435 ♪ The money never meant much. ♪ 76 00:03:26,940 --> 00:03:29,475 Looks like you left it all on the field. 77 00:03:29,542 --> 00:03:31,544 Not even half of it. 78 00:03:32,745 --> 00:03:34,781 I talked to Miles this morning. 79 00:03:34,847 --> 00:03:36,516 He said for the past two weeks, 80 00:03:36,583 --> 00:03:39,586 Delilah has just been going to school, coming home, 81 00:03:39,652 --> 00:03:41,387 and spending most of her time in her room. 82 00:03:41,454 --> 00:03:44,324 Well, at least she's not going around telling everyone 83 00:03:44,390 --> 00:03:46,859 who her mother really is. 84 00:03:46,926 --> 00:03:48,428 Telling her was a bad idea. 85 00:03:48,494 --> 00:03:51,364 She's smart, Robyn, like you. 86 00:03:52,498 --> 00:03:54,534 We couldn't keep lying to her. 87 00:03:54,601 --> 00:03:56,369 She was already asking questions. 88 00:03:56,436 --> 00:03:58,371 It was just... just a matter of time. 89 00:03:58,438 --> 00:04:01,341 But at least it could have been on my own terms. 90 00:04:03,643 --> 00:04:05,945 I mean, maybe I should just go over there and make her 91 00:04:06,012 --> 00:04:06,980 talk to me. 92 00:04:06,012 --> 00:04:06,980 Right. 93 00:04:07,046 --> 00:04:08,915 'Cause that would end well. 94 00:04:10,383 --> 00:04:11,684 What you told her was a lot, honey. 95 00:04:11,751 --> 00:04:14,520 She just needs the space to work through it. 96 00:04:14,587 --> 00:04:17,724 Forcing her to come home before she's ready... 97 00:04:17,790 --> 00:04:19,559 we just push her further away. 98 00:04:24,797 --> 00:04:27,500 Maybe what she needs is a good push. 99 00:04:30,003 --> 00:04:32,405 ♪ ♪ 100 00:04:47,920 --> 00:04:49,789 So sorry, Marcus. 101 00:04:49,856 --> 00:04:52,458 We were on our way to get coffee. 102 00:04:53,526 --> 00:04:55,528 Weren't even supposed to be on shift yet. 103 00:05:00,433 --> 00:05:01,934 Zamansky and Sokolov? 104 00:05:07,573 --> 00:05:09,909 No leads yet on the getaway vehicle, 105 00:05:09,976 --> 00:05:12,378 but we're running prints on a robber you took out now. 106 00:05:12,445 --> 00:05:14,380 Anything on the bank security tapes? 107 00:05:14,447 --> 00:05:15,715 They've all been erased. 108 00:05:15,782 --> 00:05:16,983 These guys knew how to cover their tracks, 109 00:05:17,050 --> 00:05:18,317 How much they get? 110 00:05:18,384 --> 00:05:19,752 Not a dime. 111 00:05:19,819 --> 00:05:21,921 According to the manager, they didn't touch the tills. 112 00:05:21,988 --> 00:05:24,891 They only took a safe-deposit box. 113 00:05:24,957 --> 00:05:27,694 Whose box? 114 00:05:35,601 --> 00:05:38,638 McCall, just in time. 115 00:05:38,705 --> 00:05:40,640 Where is the corpse? 116 00:05:40,707 --> 00:05:42,075 Wow. 117 00:05:40,707 --> 00:05:42,075 Oh, good, Rob's here. 118 00:05:42,141 --> 00:05:44,410 We can get on with this macabre ritual. 119 00:05:44,477 --> 00:05:46,646 Come on, babe. Five years. 120 00:05:46,713 --> 00:05:48,948 Five years of freedom from being hunted by the feds. 121 00:05:49,015 --> 00:05:51,417 Five years of being stuck underground. 122 00:05:51,484 --> 00:05:52,685 It's getting a little old. 123 00:05:52,752 --> 00:05:55,621 Oh, come on, shut up and blow. 124 00:05:57,090 --> 00:05:58,024 Yay! 125 00:05:59,092 --> 00:06:00,426 Oh. Presents. 126 00:06:00,493 --> 00:06:02,428 I do like presents. 127 00:06:00,493 --> 00:06:02,428 Happy Deathday. 128 00:06:03,529 --> 00:06:04,464 Oh, Rob... 129 00:06:04,530 --> 00:06:06,566 Oh... Rob. 130 00:06:04,530 --> 00:06:06,566 Sick! 131 00:06:06,632 --> 00:06:08,801 I mean, I feel seen. 132 00:06:08,868 --> 00:06:10,036 You are seen. 133 00:06:10,103 --> 00:06:11,671 Thank you. 134 00:06:11,738 --> 00:06:13,139 Yeah, thank you. 135 00:06:13,206 --> 00:06:14,540 Ooh. 136 00:06:14,607 --> 00:06:15,708 Little-little early 137 00:06:15,775 --> 00:06:16,976 for cake, right? 138 00:06:15,775 --> 00:06:16,976 Oh, come on, Rob. 139 00:06:17,043 --> 00:06:18,644 Breakfast of champions. 140 00:06:17,043 --> 00:06:18,644 That's right. 141 00:06:18,711 --> 00:06:20,713 Oh, and speaking of champions, 142 00:06:20,780 --> 00:06:22,949 we got a few texts on the board... 143 00:06:23,015 --> 00:06:24,517 that deserve a look. 144 00:06:24,584 --> 00:06:26,452 Word on the alt-net is that 145 00:06:26,519 --> 00:06:27,787 you are a real-life hero. 146 00:06:27,854 --> 00:06:30,490 Your legend is growing. 147 00:06:30,556 --> 00:06:33,059 Yeah, that's the problem. 148 00:06:34,694 --> 00:06:36,129 I'm too exposed. 149 00:06:36,195 --> 00:06:39,899 When I was working overseas, no one knew who I was. 150 00:06:39,966 --> 00:06:42,602 Now my legend has gone all the way to the DA's office. 151 00:06:42,668 --> 00:06:44,170 Cops know about me. 152 00:06:44,237 --> 00:06:45,404 Delilah does, too. 153 00:06:45,471 --> 00:06:46,939 Maybe I was foolish, 154 00:06:47,006 --> 00:06:49,942 thinking I could do this work so close to home. 155 00:06:51,077 --> 00:06:53,846 I don't know, guys, maybe it's time we stop. 156 00:06:59,552 --> 00:07:01,154 Well, any luck? 157 00:06:59,552 --> 00:07:01,154 The box was opened 158 00:07:01,220 --> 00:07:02,522 under a stolen identity. 159 00:07:02,588 --> 00:07:04,157 The guy who supposedly owns it 160 00:07:04,223 --> 00:07:05,591 lives in Omaha. 161 00:07:05,658 --> 00:07:06,692 He's never even been to New York, 162 00:07:06,759 --> 00:07:08,161 had no clue there was a box 163 00:07:08,227 --> 00:07:09,428 registered under his name. 164 00:07:09,495 --> 00:07:10,997 Who set it up? 165 00:07:09,495 --> 00:07:10,997 No idea. 166 00:07:11,063 --> 00:07:13,466 And without the security video, there's no way to find out. 167 00:07:13,533 --> 00:07:14,934 Where are we with the dead robber's ID? 168 00:07:15,001 --> 00:07:18,204 we've run prints and facial rec. No hits. 169 00:07:18,271 --> 00:07:19,172 Come on. 170 00:07:19,238 --> 00:07:21,541 You don't rob a bank without having priors. 171 00:07:21,607 --> 00:07:22,809 He has to be in the system. 172 00:07:22,875 --> 00:07:23,943 The FBI team ran him 173 00:07:24,010 --> 00:07:25,178 through their system as well. 174 00:07:25,244 --> 00:07:27,213 Nada. It's like he doesn't exist. 175 00:07:27,280 --> 00:07:28,080 No vehicle, no video, 176 00:07:28,147 --> 00:07:30,783 no ID, no idea what they were after. 177 00:07:30,850 --> 00:07:32,118 Clock's ticking, Cap. 178 00:07:32,185 --> 00:07:33,920 How are we supposed to find these guys 179 00:07:33,986 --> 00:07:35,988 if we don't know where to start? 180 00:07:38,991 --> 00:07:40,459 You let her parents know? 181 00:07:41,861 --> 00:07:43,062 Yeah. 182 00:07:46,265 --> 00:07:47,233 We'll keep pushing. 183 00:07:47,300 --> 00:07:49,735 Someone's gotta know these guys. 184 00:08:10,189 --> 00:08:11,591 I'm glad you came. 185 00:08:11,657 --> 00:08:13,693 And the other stuff... 186 00:08:13,759 --> 00:08:15,027 we'll figure it out. 187 00:08:15,094 --> 00:08:17,597 Hey, you know, Rob, if-if you want me to 188 00:08:17,663 --> 00:08:19,265 hack into Delilah's texts 189 00:08:19,332 --> 00:08:21,133 just to see what she's saying... 190 00:08:19,332 --> 00:08:21,133 No. 191 00:08:21,200 --> 00:08:23,536 I don't want to invade her privacy. 192 00:08:24,570 --> 00:08:25,504 Yet. 193 00:08:27,340 --> 00:08:28,708 Hmm. 194 00:08:28,774 --> 00:08:30,009 What? Delilah? 195 00:08:30,076 --> 00:08:31,177 Dante. 196 00:08:33,346 --> 00:08:34,647 How's it going, Detective? 197 00:08:34,714 --> 00:08:35,848 It's been a day. 198 00:08:35,915 --> 00:08:37,516 Is everything okay? 199 00:08:37,583 --> 00:08:39,585 No. Listen, I, uh... 200 00:08:39,652 --> 00:08:41,520 I want to hire you. 201 00:08:41,587 --> 00:08:43,522 There's something I need... 202 00:08:44,790 --> 00:08:46,859 ...equalized. 203 00:08:46,926 --> 00:08:49,528 ♪ ♪ 204 00:09:04,076 --> 00:09:06,279 Thanks for meeting me. 205 00:09:06,345 --> 00:09:09,181 Deserted garage. Very Watergate. 206 00:09:10,716 --> 00:09:12,118 I could lose my badge for this. 207 00:09:12,184 --> 00:09:14,120 DA's still gunning for you. 208 00:09:14,186 --> 00:09:15,721 Yeah, I know. 209 00:09:17,023 --> 00:09:20,559 I just came by to say I'm sorry about what happened to Paley. 210 00:09:20,626 --> 00:09:22,561 And the others. 211 00:09:22,628 --> 00:09:24,730 But I can't help you with this. 212 00:09:24,797 --> 00:09:25,598 Wait, what? 213 00:09:25,665 --> 00:09:27,633 Something came up. 214 00:09:27,700 --> 00:09:28,868 I'm hitting pause for a minute. 215 00:09:28,935 --> 00:09:30,770 "Hitting pause"? 216 00:09:30,836 --> 00:09:32,571 You have any idea what it took to call you? 217 00:09:32,638 --> 00:09:33,773 Listen... 218 00:09:32,638 --> 00:09:33,773 No, you listen. 219 00:09:33,839 --> 00:09:36,275 Every time you asked, I was there. 220 00:09:36,342 --> 00:09:37,877 Against my better judgement, I showed up, 221 00:09:37,944 --> 00:09:39,879 because the people you were helping needed it. 222 00:09:39,946 --> 00:09:41,147 Well, now I need it. 223 00:09:42,915 --> 00:09:45,985 These bank robbers left nothing behind, not a single trace. 224 00:09:46,052 --> 00:09:48,187 And every minute that ticks away without a lead, 225 00:09:48,254 --> 00:09:49,622 we get a mile further from catching them 226 00:09:49,689 --> 00:09:51,090 and one step closer to this going unsolved. 227 00:09:51,157 --> 00:09:52,959 I can't let that happen. 228 00:09:54,961 --> 00:09:57,730 Those officers were killed on my watch. 229 00:09:59,765 --> 00:10:01,734 She was killed on my watch. 230 00:10:02,835 --> 00:10:04,236 So I'm asking you: 231 00:10:04,303 --> 00:10:06,973 help me find these men. 232 00:10:13,245 --> 00:10:14,880 All right, I'll see what I can do. 233 00:10:18,951 --> 00:10:20,186 Um... 234 00:10:20,252 --> 00:10:22,388 so, how does this work? 235 00:10:22,455 --> 00:10:23,990 What... what does it cost? 236 00:10:24,056 --> 00:10:25,291 I don't charge. 237 00:10:26,559 --> 00:10:29,929 Let's just say I have some money stashed away from previous work. 238 00:10:29,996 --> 00:10:32,198 Allows me to take the cases that really matter. 239 00:10:32,264 --> 00:10:34,367 This one matters. 240 00:10:37,136 --> 00:10:38,704 Media doesn't know this yet, 241 00:10:38,771 --> 00:10:41,107 but the only thing they hit was a safe-deposit box 242 00:10:41,173 --> 00:10:42,308 opened under a stolen identity, 243 00:10:42,375 --> 00:10:44,677 so we can't even identify the owner. 244 00:10:45,277 --> 00:10:46,746 And the one I managed to take down, 245 00:10:46,812 --> 00:10:48,647 he doesn't seem to exist. 246 00:10:49,448 --> 00:10:53,285 I figured since you don't seem to exist... 247 00:10:53,352 --> 00:10:55,287 maybe you could shed some light. 248 00:10:59,191 --> 00:11:00,359 Barbarians. 249 00:11:00,426 --> 00:11:02,094 They'll just shoot at anything. 250 00:11:02,161 --> 00:11:03,295 Officer down, officer down! 251 00:11:03,362 --> 00:11:05,664 Damn, look at him racing out there like that. 252 00:11:05,731 --> 00:11:07,400 No wonder they have a thing. 253 00:11:07,466 --> 00:11:08,901 I wouldn't call it "a thing." 254 00:11:08,968 --> 00:11:10,403 Yeah? What would you call it, then? 255 00:11:10,469 --> 00:11:13,406 It's called mutual respect, Harry. 256 00:11:13,472 --> 00:11:14,240 Oh, yeah, no, of course, but, uh, 257 00:11:14,306 --> 00:11:15,841 are you sure you're cool with this? 258 00:11:15,908 --> 00:11:18,044 I mean, talk about exposure. 259 00:11:18,110 --> 00:11:19,879 He came to me this time. 260 00:11:19,945 --> 00:11:20,746 I couldn't say no. 261 00:11:20,813 --> 00:11:23,182 The way these guys work their gear, 262 00:11:23,249 --> 00:11:25,051 I'm willing to bet they have Special Forces training. 263 00:11:25,117 --> 00:11:26,385 Well, if that's true, then our dead guy should 264 00:11:26,452 --> 00:11:27,920 be in one of the databases. 265 00:11:27,987 --> 00:11:30,890 Only he's not. We ran him through military, 266 00:11:30,956 --> 00:11:32,324 FBI, Interpol and 267 00:11:32,391 --> 00:11:33,926 he's not in the system, which he would be 268 00:11:33,993 --> 00:11:36,195 unless he's in a classified closed system database 269 00:11:36,262 --> 00:11:37,329 I can't access, in which case-- 270 00:11:37,396 --> 00:11:39,031 and I don't admit this lightly-- 271 00:11:39,098 --> 00:11:40,099 I can't help. 272 00:11:40,166 --> 00:11:41,767 But you know who could? 273 00:11:43,169 --> 00:11:47,139 Look, yes, Bishop absolutely should have told you 274 00:11:47,206 --> 00:11:48,941 the CIA traded away Mason Quinn, 275 00:11:49,008 --> 00:11:51,110 but, I don't know, he was trying to protect you. 276 00:11:51,177 --> 00:11:52,211 He lied to me. 277 00:11:52,278 --> 00:11:53,479 I know. 278 00:11:52,278 --> 00:11:53,479 About a terrorist 279 00:11:53,546 --> 00:11:54,780 who tried to kill me. 280 00:11:53,546 --> 00:11:54,780 I know. 281 00:11:54,847 --> 00:11:56,048 How can I ever trust him again? 282 00:11:56,115 --> 00:11:57,349 You don't have to trust him. 283 00:11:57,416 --> 00:11:59,351 Look, Bishop probably hates that 284 00:11:59,418 --> 00:12:02,288 you're mad at him. Use that to leverage him. 285 00:12:04,290 --> 00:12:05,291 You know why I love you, right? 286 00:12:05,357 --> 00:12:07,126 Yeah, 'cause I'm smart, loyal 287 00:12:07,193 --> 00:12:08,461 and I'm fun to be around. 288 00:12:08,527 --> 00:12:10,463 You know why I love you? 289 00:12:10,529 --> 00:12:12,198 The thing I do with the bandanas? 290 00:12:12,264 --> 00:12:14,133 Pretty much. 291 00:12:16,001 --> 00:12:17,303 Great. 292 00:12:16,001 --> 00:12:17,303 He says he'll meet. 293 00:12:17,369 --> 00:12:18,337 Picture him with angel wings. 294 00:12:18,404 --> 00:12:19,839 That always works for me. 295 00:12:19,905 --> 00:12:22,308 And I'll look into the safe-deposit box. 296 00:12:22,374 --> 00:12:23,509 If they opened it using a fake ID, 297 00:12:23,576 --> 00:12:24,977 whoever stole the ID probably left 298 00:12:25,044 --> 00:12:26,445 a digital fingerprint. 299 00:12:30,282 --> 00:12:31,750 Well. 300 00:12:32,384 --> 00:12:34,253 This is a nice, deserted spot. 301 00:12:36,322 --> 00:12:38,224 You're not planning on shooting me, are you? 302 00:12:38,290 --> 00:12:40,292 Depends on how this meeting goes. 303 00:12:42,394 --> 00:12:43,963 I heard about Delilah. 304 00:12:44,029 --> 00:12:45,331 What happened to her friend, 305 00:12:45,397 --> 00:12:46,899 that's a terrible thing. 306 00:12:46,966 --> 00:12:49,235 I also heard that she's been staying at her dad's 307 00:12:49,301 --> 00:12:50,436 for the last couple of weeks. 308 00:12:50,503 --> 00:12:52,004 What, are you keeping tabs on me? 309 00:12:52,071 --> 00:12:53,439 Well, just 'cause you're pissed 310 00:12:53,506 --> 00:12:55,007 doesn't mean I stopped caring. Okay? 311 00:12:55,074 --> 00:12:56,041 what happened? 312 00:12:56,108 --> 00:12:58,110 She found out. 313 00:12:56,108 --> 00:12:58,110 How much? 314 00:12:58,177 --> 00:13:00,813 Everything. About the CIA, 315 00:13:00,880 --> 00:13:01,780 what I do now. 316 00:13:01,847 --> 00:13:03,482 That I've been lying to her her entire life. 317 00:13:03,549 --> 00:13:04,950 You know, like that. 318 00:13:03,549 --> 00:13:04,950 Oy. 319 00:13:05,017 --> 00:13:07,453 Nothing like counting on a hormonal 15-year-old 320 00:13:07,520 --> 00:13:09,455 to keep your life and death secrets, right? 321 00:13:11,090 --> 00:13:13,459 But that's not why you're here. 322 00:13:16,328 --> 00:13:17,429 I need a name. 323 00:13:17,496 --> 00:13:18,531 He and his pals shot up 324 00:13:18,597 --> 00:13:20,799 the First World Bank this morning. 325 00:13:20,866 --> 00:13:22,935 Police can't identify him; neither can I. 326 00:13:25,604 --> 00:13:26,872 Hey, you owe me. 327 00:13:26,939 --> 00:13:29,041 Okay. 328 00:13:29,108 --> 00:13:31,377 I'll see what I can do. 329 00:13:31,443 --> 00:13:33,312 I have something for you. 330 00:13:34,446 --> 00:13:36,415 Everything I could dig up on Mason Quinn 331 00:13:36,482 --> 00:13:39,018 since the CIA let him go. 332 00:13:39,084 --> 00:13:41,020 I figure I owe you that, too. 333 00:13:41,086 --> 00:13:42,154 But a word of advice. 334 00:13:42,221 --> 00:13:43,322 Don't open it. 335 00:13:43,389 --> 00:13:45,024 He's not your problem anymore. 336 00:13:45,090 --> 00:13:48,327 Don't let yourself get dragged back into the past. 337 00:13:56,368 --> 00:13:57,570 Harry, what you got? 338 00:13:57,636 --> 00:13:59,171 All right, so you know that stolen identity 339 00:13:59,238 --> 00:14:00,573 that was used to rent the box? 340 00:14:00,639 --> 00:14:03,342 Well, looks like it was, uh, sold on the dark web 341 00:14:03,409 --> 00:14:04,543 after a data breach. 342 00:14:04,610 --> 00:14:07,313 So I cross-referenced its uses with 343 00:14:07,379 --> 00:14:09,915 source ISPs, fraudulent purchases, 344 00:14:09,982 --> 00:14:11,550 credit card company investigations... 345 00:14:11,617 --> 00:14:12,918 Harry, remember that conversation 346 00:14:12,985 --> 00:14:14,620 about you giving me too much detail? 347 00:14:14,687 --> 00:14:17,056 But it's the details that make it sound impressive, man. 348 00:14:17,122 --> 00:14:18,490 I mean, what, would you prefer it if I was just like, 349 00:14:18,557 --> 00:14:20,092 hey, guess what, I found the guy? 350 00:14:20,159 --> 00:14:21,193 You know, then you wouldn't know how hard it was. 351 00:14:21,260 --> 00:14:22,595 Did you find the guy? 352 00:14:22,661 --> 00:14:24,430 Yes. Maybe. 353 00:14:24,496 --> 00:14:26,599 I mean, you know, it's circumstantial. 354 00:14:26,665 --> 00:14:28,200 Guy's name is Atticus Lee. 355 00:14:28,267 --> 00:14:29,602 Lives right here in the city. 356 00:14:29,668 --> 00:14:31,637 Uh, former Marine, recipient of the Purple Heart, 357 00:14:31,704 --> 00:14:34,440 hit hard times at home, minor possession rap 358 00:14:34,506 --> 00:14:36,108 made him unemployable, so he turned to crime. 359 00:14:36,175 --> 00:14:38,911 Cops busted him for B and E and stealing jewelry. 360 00:14:38,978 --> 00:14:40,613 Pretty sure the box belongs to him. 361 00:14:40,679 --> 00:14:42,047 Harry... 362 00:14:43,148 --> 00:14:44,183 Yeah? 363 00:14:44,250 --> 00:14:45,918 I'm impressed. 364 00:14:45,985 --> 00:14:47,453 You have an address? 365 00:14:55,427 --> 00:14:57,029 You sure this is the guy? 366 00:14:57,096 --> 00:14:59,531 No, but... 367 00:14:59,598 --> 00:15:01,367 my burden of proof isn't as high as yours. 368 00:15:01,433 --> 00:15:03,535 Look, you might want to hang back for this. 369 00:15:03,602 --> 00:15:06,238 The information I got came... 370 00:15:06,305 --> 00:15:07,439 not so legally. 371 00:15:07,506 --> 00:15:10,075 I don't know anything about that. 372 00:15:10,142 --> 00:15:13,312 I'm just here acting on a tip from a confidential informant. 373 00:15:14,647 --> 00:15:17,049 I'm not hanging back. 374 00:15:17,116 --> 00:15:18,517 I need answers. 375 00:15:33,065 --> 00:15:35,534 Somebody was looking for something. 376 00:15:53,719 --> 00:15:54,520 Blood. 377 00:15:56,255 --> 00:15:57,556 Somebody's here. 378 00:16:32,291 --> 00:16:34,393 It's okay. 379 00:16:34,460 --> 00:16:35,461 We're the good guys. 380 00:16:35,527 --> 00:16:37,196 Come on, baby, you're safe now. 381 00:16:37,262 --> 00:16:38,597 Come on. 382 00:16:39,765 --> 00:16:41,667 Tell me your name, sweetie. 383 00:16:42,735 --> 00:16:43,502 Kelsey. 384 00:16:43,569 --> 00:16:45,204 Oh, that's pretty neat. 385 00:16:45,838 --> 00:16:48,240 If you tell us what happened, 386 00:16:48,307 --> 00:16:49,742 I promise we can help you. 387 00:16:49,808 --> 00:16:52,678 Bad men came and broke into the house. 388 00:16:52,745 --> 00:16:56,615 My daddy told me to hide in my special place. 389 00:16:56,682 --> 00:16:59,485 And not to come out until he said it was okay. 390 00:16:59,551 --> 00:17:01,353 These men... 391 00:17:01,420 --> 00:17:02,755 did you see them? 392 00:17:04,757 --> 00:17:07,393 But I heard them. They were loud. 393 00:17:07,459 --> 00:17:08,727 What were they saying? 394 00:17:10,329 --> 00:17:11,663 That they wanted it back. 395 00:17:13,432 --> 00:17:15,300 And there were other sounds. 396 00:17:15,367 --> 00:17:17,136 Scary sounds. 397 00:17:17,770 --> 00:17:20,172 I think they were hurting him. 398 00:17:22,508 --> 00:17:23,609 Do you know what happened to him? 399 00:17:23,675 --> 00:17:27,446 After a while, it got quiet. 400 00:17:28,347 --> 00:17:30,115 And I fell asleep. 401 00:17:31,150 --> 00:17:33,685 When I woke up, they were all gone. 402 00:17:33,752 --> 00:17:35,821 And you didn't call the police? 403 00:17:35,888 --> 00:17:38,490 Daddy says never call the police. 404 00:17:38,557 --> 00:17:40,459 They'll take you to jail. 405 00:17:40,526 --> 00:17:42,394 And he told me 406 00:17:42,461 --> 00:17:43,662 to wait. 407 00:17:43,729 --> 00:17:45,531 And when I heard you, 408 00:17:45,597 --> 00:17:48,567 I-I thought maybe he was back. 409 00:17:49,468 --> 00:17:50,736 Where's your mom? 410 00:17:50,803 --> 00:17:53,806 I was supposed to spend the week with her. 411 00:17:54,840 --> 00:17:57,676 But she got in trouble because of drugs. 412 00:17:59,812 --> 00:18:02,648 Daddy and I take care of each other. 413 00:18:04,216 --> 00:18:06,118 When is he coming home? 414 00:18:07,486 --> 00:18:08,821 What do you think? 415 00:18:08,887 --> 00:18:10,856 I think her dad stole from the wrong people 416 00:18:10,923 --> 00:18:13,125 and whatever he took, they want it back. 417 00:18:13,192 --> 00:18:15,160 How does the safe-deposit box fit in? 418 00:18:15,227 --> 00:18:17,463 I think he set it up to hide stolen jewelry 419 00:18:17,529 --> 00:18:19,097 until he could get rid of it. 420 00:18:19,164 --> 00:18:20,833 That way, if the cops searched his house, 421 00:18:20,899 --> 00:18:24,102 he'd be clean and they couldn't connect him to the box. 422 00:18:24,169 --> 00:18:26,772 Only they may have gotten it out of him. 423 00:18:27,539 --> 00:18:29,741 In which case, Atticus is already dead. 424 00:18:29,808 --> 00:18:32,277 Let's try to hold on to hope a little longer. 425 00:18:33,245 --> 00:18:35,113 She's a brave one. 426 00:18:35,881 --> 00:18:37,583 I'll take her to Social Services, 427 00:18:37,649 --> 00:18:39,218 make sure she's okay. 428 00:18:39,284 --> 00:18:40,786 And I'll see if I can find her mother. 429 00:18:40,853 --> 00:18:43,088 Okay. 430 00:18:45,557 --> 00:18:46,558 Yeah, what you got? 431 00:18:46,625 --> 00:18:48,494 Well, nothing good. 432 00:18:48,560 --> 00:18:50,395 That dead bank robber? 433 00:18:50,462 --> 00:18:52,898 The reason you can't find him? 434 00:18:52,965 --> 00:18:54,800 He's CIA. 435 00:19:01,940 --> 00:19:03,775 Well, this was hard for even me to find. 436 00:19:03,842 --> 00:19:05,644 I had to call in some favors. 437 00:19:05,711 --> 00:19:06,879 His name is Dustin Dempsey. 438 00:19:06,945 --> 00:19:07,880 Intelligence operative, 439 00:19:07,946 --> 00:19:09,248 works mostly overseas. 440 00:19:09,314 --> 00:19:10,682 You're saying this was CIA? 441 00:19:09,314 --> 00:19:10,682 No. 442 00:19:10,749 --> 00:19:11,717 whatever he was doing, 443 00:19:11,783 --> 00:19:13,318 he was doing it off book. 444 00:19:13,385 --> 00:19:15,354 He's supposed to be on a fishing trip in Montana 445 00:19:15,420 --> 00:19:16,788 right now. 446 00:19:16,855 --> 00:19:18,891 So what's one of our agents doing 447 00:19:18,957 --> 00:19:20,559 robbing a bank? 448 00:19:20,626 --> 00:19:22,194 You can tell me. 449 00:19:22,261 --> 00:19:25,531 I mean, dude was with a team, 450 00:19:25,597 --> 00:19:28,734 so maybe you could get a list of known associates. 451 00:19:28,800 --> 00:19:30,202 Folks he missioned with. 452 00:19:30,269 --> 00:19:31,670 Oh, boy, you give a mouse a cookie... 453 00:19:31,737 --> 00:19:32,938 What else you want? His pants size 454 00:19:33,005 --> 00:19:34,339 and his favorite ice cream? 455 00:19:34,406 --> 00:19:35,173 No, his shoe size 456 00:19:35,240 --> 00:19:36,608 and his favorite color. 457 00:19:35,240 --> 00:19:36,608 Okay, okay. 458 00:19:36,675 --> 00:19:39,177 Meanwhile, you watch your back. 459 00:19:39,244 --> 00:19:41,213 Going up against guys like Dempsey? 460 00:19:41,280 --> 00:19:43,415 It's like going up against yourself. 461 00:19:44,449 --> 00:19:45,851 You hear me? 462 00:19:57,763 --> 00:20:00,832 ♪ Old man, look at my life ♪ 463 00:20:00,899 --> 00:20:04,236 ♪ Twenty-four and so much more ♪ 464 00:20:04,303 --> 00:20:06,838 ♪ Live alone in a paradise ♪ 465 00:20:06,905 --> 00:20:09,308 ♪ That makes me think of two ♪ 466 00:20:10,042 --> 00:20:11,243 ♪ Love lost ♪ 467 00:20:11,310 --> 00:20:12,711 ♪ Such a cost. ♪ 468 00:20:11,310 --> 00:20:12,711 Uh-oh. 469 00:20:12,778 --> 00:20:13,946 Neil Young? 470 00:20:15,681 --> 00:20:17,249 What's wrong? 471 00:20:19,585 --> 00:20:21,553 How is it, out in the sun? 472 00:20:21,620 --> 00:20:22,721 With all the other humanoids? 473 00:20:22,788 --> 00:20:25,857 Uh, it's crowded and noisy and difficult. 474 00:20:25,924 --> 00:20:27,659 Well, after five years, I kind of miss 475 00:20:27,726 --> 00:20:28,727 crowded, noisy and difficult. 476 00:20:28,794 --> 00:20:30,529 Going to see bad movies, 477 00:20:30,596 --> 00:20:31,863 eating hot dogs off of 478 00:20:31,930 --> 00:20:33,966 speciously unsanitary carts, 479 00:20:34,032 --> 00:20:35,634 flipping off cab drivers. 480 00:20:35,701 --> 00:20:38,637 Yeah, well, you also like not looking over your shoulder. 481 00:20:38,704 --> 00:20:41,907 And, uh, I don't know, not being in prison? 482 00:20:41,974 --> 00:20:43,809 Can't I have both? 483 00:20:45,877 --> 00:20:47,980 So do you think Rob is 484 00:20:48,046 --> 00:20:50,616 serious about not doing this anymore? 485 00:20:50,682 --> 00:20:51,984 I don't know. 486 00:20:52,050 --> 00:20:54,720 I mean, this whole Delilah thing's got her rattled. 487 00:20:54,786 --> 00:20:56,955 Mm-hmm. What about us? 488 00:20:57,022 --> 00:20:58,490 I mean, if she stops, would you want to keep doing it? 489 00:20:58,557 --> 00:20:59,958 I mean, we're doing pretty good, right? 490 00:21:00,025 --> 00:21:02,494 Let's just focus on what's in front of us. 491 00:21:02,561 --> 00:21:03,762 Are those phone records? 492 00:21:03,829 --> 00:21:05,397 Yeah. I was trying 493 00:21:05,464 --> 00:21:07,299 to see if Atticus connected with anybody before. 494 00:21:07,366 --> 00:21:09,368 What's going on? 495 00:21:10,102 --> 00:21:11,803 Someone's targeting my system. 496 00:21:11,870 --> 00:21:13,271 I'm under attack. 497 00:21:14,072 --> 00:21:16,008 They're through the outer layer. 498 00:21:16,074 --> 00:21:17,709 Who's "they"? 499 00:21:16,074 --> 00:21:17,709 I don't know. 500 00:21:17,776 --> 00:21:19,011 Somebody must have tagged me 501 00:21:19,077 --> 00:21:20,712 when I was pulling up Atticus's phone records. 502 00:21:20,779 --> 00:21:22,014 They're through another layer. 503 00:21:22,080 --> 00:21:23,582 Okay, what happens if they break through? 504 00:21:23,649 --> 00:21:24,716 They own the servers. 505 00:21:24,783 --> 00:21:25,751 They know I'm alive. 506 00:21:25,817 --> 00:21:27,519 Okay, I-I can't hold them off. 507 00:21:27,586 --> 00:21:30,656 What are you gonna do? Harry! 508 00:21:37,663 --> 00:21:39,364 What in the actual-- 509 00:21:45,671 --> 00:21:47,572 How close did they come? 510 00:21:47,639 --> 00:21:48,940 Nicholson in The Shining close. 511 00:21:49,007 --> 00:21:51,510 Their digital axe was about to "Here's Johnny" 512 00:21:51,576 --> 00:21:52,878 my entire system. 513 00:21:52,944 --> 00:21:54,479 And it's one of the most secure on the planet. 514 00:21:54,546 --> 00:21:55,914 It would take someone with mad skills... 515 00:21:55,981 --> 00:21:57,516 Someone from the intelligence community. 516 00:21:59,117 --> 00:22:01,053 I'm sorry, I thought I heard you say "intelligence community." 517 00:22:01,119 --> 00:22:02,888 The guys that attacked Atticus, 518 00:22:02,954 --> 00:22:04,022 that hit the bank, 519 00:22:04,089 --> 00:22:05,757 one was rogue CIA. 520 00:22:04,089 --> 00:22:05,757 Oh, no. 521 00:22:05,824 --> 00:22:07,059 No, no, no. 522 00:22:07,125 --> 00:22:08,994 See, I didn't spend five years underground 523 00:22:09,061 --> 00:22:10,862 living like a mole person just to throw it 524 00:22:10,929 --> 00:22:12,030 all away. 525 00:22:10,929 --> 00:22:12,030 Harry... 526 00:22:12,097 --> 00:22:13,298 No, no. No. I mean, maybe if someone 527 00:22:13,365 --> 00:22:14,633 doesn't want us looking into it this badly, we shouldn't be. 528 00:22:14,700 --> 00:22:17,069 Babe, you're vacillating wildly. 529 00:22:17,135 --> 00:22:18,603 I'm vacillating wildly 530 00:22:18,670 --> 00:22:20,005 because they almost found me. 531 00:22:18,670 --> 00:22:20,005 Harry. 532 00:22:20,939 --> 00:22:22,074 They killed cops, 533 00:22:22,140 --> 00:22:23,442 took a little girl's father 534 00:22:23,508 --> 00:22:25,077 and, yes, they came after you. 535 00:22:25,143 --> 00:22:26,978 Don't you want to know why? 536 00:22:27,045 --> 00:22:28,880 Mm-hmm. Mm-hmm. 537 00:22:27,045 --> 00:22:28,880 Hmm? 538 00:22:28,947 --> 00:22:30,615 Okay. All right, okay, look. 539 00:22:30,682 --> 00:22:32,984 If I end up in jail, you both are breaking me out. 540 00:22:33,051 --> 00:22:35,554 You know we can. 541 00:22:33,051 --> 00:22:35,554 Okay, whatever. 542 00:22:35,620 --> 00:22:37,022 So... what triggered the attack? 543 00:22:37,089 --> 00:22:39,758 I was downloading Atticus's phone records. 544 00:22:39,825 --> 00:22:41,493 Somebody must have set a trip wire on the account. 545 00:22:41,560 --> 00:22:43,028 Tell me you managed to get the records. 546 00:22:43,095 --> 00:22:45,630 Yeah. Atticus called one number 547 00:22:45,697 --> 00:22:47,766 the past few days, but he called it several times, 548 00:22:47,833 --> 00:22:49,701 so I did a Web search and 549 00:22:49,768 --> 00:22:51,503 it belongs to a Martin Navarro. 550 00:22:51,570 --> 00:22:53,905 He's got a PhD in agricultural sciences 551 00:22:53,972 --> 00:22:55,373 from Cornell and he runs 552 00:22:55,440 --> 00:22:57,042 a Latin American nonprofit. 553 00:22:57,109 --> 00:22:59,945 So why would their paths cross? 554 00:23:03,915 --> 00:23:05,417 Hey. 555 00:23:05,484 --> 00:23:06,384 How's the girl? 556 00:23:06,451 --> 00:23:08,553 Still shaky, but I finally got her to open up 557 00:23:08,620 --> 00:23:10,589 about where she and her dad had been 558 00:23:10,655 --> 00:23:11,923 the last couple of days. 559 00:23:11,990 --> 00:23:13,725 Two days ago, they visited a guy 560 00:23:13,792 --> 00:23:14,960 her dad called Uncle Mike 561 00:23:15,026 --> 00:23:16,428 at a pawn shop. 562 00:23:16,495 --> 00:23:19,397 Turns out Uncle Mike is Atticus's fence. 563 00:23:19,464 --> 00:23:21,166 Atticus was looking to unload a few things, 564 00:23:21,233 --> 00:23:23,101 including a pair of gold cufflinks 565 00:23:23,168 --> 00:23:25,070 with the congressional seal on them. 566 00:23:26,204 --> 00:23:27,672 He stole from a congressman. 567 00:23:27,739 --> 00:23:29,608 Not just any congressman. 568 00:23:29,674 --> 00:23:30,842 One of New York's own. 569 00:23:30,909 --> 00:23:32,544 Along with the cufflinks, 570 00:23:32,611 --> 00:23:35,714 Atticus had a watch engraved with the initials "S.A.G." 571 00:23:35,781 --> 00:23:37,916 S.A.G. 572 00:23:39,584 --> 00:23:40,418 Sanford Ganis, 573 00:23:40,485 --> 00:23:42,454 chair of the House Intelligence Committee? 574 00:23:42,521 --> 00:23:45,056 Yeah. I checked police records. 575 00:23:45,123 --> 00:23:47,559 No one reported a robbery at his Park Slope residence, 576 00:23:47,626 --> 00:23:49,961 which means either Ganis doesn't know he was robbed, or... 577 00:23:50,028 --> 00:23:51,096 Or he didn't want it reported. 578 00:23:51,163 --> 00:23:53,565 Ganis is home for the recess. 579 00:23:53,632 --> 00:23:55,167 I'm headed to him now to find out which. 580 00:23:55,233 --> 00:23:57,702 Okay. Well, I gotta run down a lead of my own, 581 00:23:57,769 --> 00:24:00,005 so... we'll connect after. 582 00:24:06,578 --> 00:24:08,980 No, we are not rewriting that bill. 583 00:24:09,047 --> 00:24:10,182 And if they don't like it, 584 00:24:10,248 --> 00:24:11,750 they can go on the record. 585 00:24:10,248 --> 00:24:11,750 Congressman Ganis. 586 00:24:11,817 --> 00:24:13,652 Detective Dante. I just need a quick 587 00:24:13,718 --> 00:24:14,886 minute with the congressman. 588 00:24:14,953 --> 00:24:16,721 Unless that's a problem. 589 00:24:14,953 --> 00:24:16,721 No. 590 00:24:16,788 --> 00:24:19,891 Always happy to help our friends in law enforcement. 591 00:24:19,958 --> 00:24:21,159 Appreciate it. 592 00:24:21,226 --> 00:24:22,861 Just wondering if you had a break-in 593 00:24:22,928 --> 00:24:24,896 at your house or office this weekend. 594 00:24:24,963 --> 00:24:26,698 Break-in? No, why? 595 00:24:26,765 --> 00:24:29,768 Came across this as a part of another investigation. 596 00:24:29,835 --> 00:24:30,836 I believe it's yours. 597 00:24:30,902 --> 00:24:32,470 Where'd you find it? 598 00:24:32,537 --> 00:24:35,106 Can't share that yet. The investigation's ongoing. 599 00:24:35,173 --> 00:24:37,175 Just trying to pinpoint when it might have been taken. 600 00:24:37,242 --> 00:24:41,580 Ah. Uh, that? About a year ago, from a gym locker. 601 00:24:42,647 --> 00:24:43,682 Gym locker. 602 00:24:43,748 --> 00:24:45,517 I assume you filed a police report. 603 00:24:45,584 --> 00:24:47,485 You guys have more important things to do 604 00:24:47,552 --> 00:24:48,920 than chase down a watch. 605 00:24:48,987 --> 00:24:50,655 $25,000 watch. 606 00:24:50,722 --> 00:24:53,658 You'd at least need a report for an insurance claim. 607 00:24:54,659 --> 00:24:56,094 Chalked it up to life tax. 608 00:24:56,161 --> 00:24:57,562 But, hey, now that you have it, 609 00:24:57,629 --> 00:24:59,197 do you think maybe I can get that back? 610 00:24:59,264 --> 00:25:00,131 Of course. 611 00:25:00,198 --> 00:25:02,267 Once we're done with our investigation. 612 00:25:03,134 --> 00:25:04,903 Thank you for your time. 613 00:25:12,744 --> 00:25:16,181 Mr. Navarro, can I speak with you for a moment? 614 00:25:17,983 --> 00:25:20,252 I'd like to ask you about Atticus Lee. 615 00:25:20,318 --> 00:25:21,253 Who? 616 00:25:21,319 --> 00:25:22,821 Atticus Lee? 617 00:25:23,889 --> 00:25:26,958 He's called you multiple times in the past few days. 618 00:25:27,025 --> 00:25:28,960 You know him? 619 00:25:29,027 --> 00:25:30,295 You know who he is? 620 00:25:30,362 --> 00:25:31,963 Please, I need to speak with him right away. 621 00:25:32,030 --> 00:25:35,000 Why? 622 00:25:32,030 --> 00:25:35,000 Because he knows who killed my wife. 623 00:25:35,066 --> 00:25:38,703 Noelle was a reporter with IDR News. 624 00:25:38,770 --> 00:25:41,539 A couple of months ago, she found something-- 625 00:25:41,606 --> 00:25:45,744 evidence that members of the U.S. intelligence community 626 00:25:45,810 --> 00:25:47,078 were behind the assassination 627 00:25:47,145 --> 00:25:49,147 of President Flores in Cortuguay. 628 00:25:49,214 --> 00:25:50,982 And it was done without the knowledge 629 00:25:51,049 --> 00:25:53,084 or consent of Congress or the White House. 630 00:25:53,151 --> 00:25:54,819 A rogue operation. 631 00:25:54,886 --> 00:25:57,555 Sponsored by U.S. corporations. 632 00:25:57,622 --> 00:26:00,625 Flores was blocking hundreds of American business contracts. 633 00:26:00,692 --> 00:26:03,094 Well, someone must have authorized it. 634 00:26:03,161 --> 00:26:05,163 Noelle had linked the operation to 635 00:26:05,230 --> 00:26:06,665 a powerful member of Congress. 636 00:26:06,731 --> 00:26:07,933 She was on her way home 637 00:26:07,999 --> 00:26:09,868 from the airport with proof 638 00:26:09,935 --> 00:26:11,136 when her car went off the road. 639 00:26:11,202 --> 00:26:14,773 Emergency crews found her body at the scene. 640 00:26:14,839 --> 00:26:17,642 No files were found in the car. 641 00:26:18,343 --> 00:26:20,011 Police ruled it an accident, but... 642 00:26:20,078 --> 00:26:21,947 But someone ran her off the road. 643 00:26:22,013 --> 00:26:24,015 Only I had no way of proving it 644 00:26:24,082 --> 00:26:25,317 until I got that phone call. 645 00:26:25,383 --> 00:26:27,752 What exactly did Atticus say? 646 00:26:27,819 --> 00:26:28,887 That he had evidence 647 00:26:28,954 --> 00:26:30,889 proving Noelle was murdered. 648 00:26:30,956 --> 00:26:33,124 He said he was a soldier once 649 00:26:33,191 --> 00:26:35,193 and that he-- he felt a duty to do what was right, 650 00:26:35,260 --> 00:26:36,828 but that he couldn't do it himself. 651 00:26:36,895 --> 00:26:39,297 So we arranged to meet, but... 652 00:26:39,364 --> 00:26:41,266 he never showed. 653 00:26:41,333 --> 00:26:42,801 So Atticus robs the congressman's house, 654 00:26:42,867 --> 00:26:44,035 empties his safe... 655 00:26:44,102 --> 00:26:46,171 Not realizing that he's taking evidence 656 00:26:46,237 --> 00:26:47,672 linking the congressman 657 00:26:47,739 --> 00:26:49,040 to the assassination of a foreign leader. 658 00:26:49,107 --> 00:26:50,775 Which is why he didn't report it. 659 00:26:50,842 --> 00:26:52,711 Instead, the congressman calls his people to get it back. 660 00:26:52,777 --> 00:26:55,046 And they'll do anything to make sure it never comes to light, 661 00:26:55,113 --> 00:26:56,281 no matter who they have to kill. 662 00:26:56,348 --> 00:26:57,782 Only we could never prove it. 663 00:26:57,849 --> 00:26:59,317 They're going to get away with this, aren't they? 664 00:26:59,384 --> 00:27:01,786 Rogue intelligence agents, a senior member in Congress? 665 00:27:01,853 --> 00:27:03,989 Tell me, how the hell am I supposed to go up against that? 666 00:27:04,055 --> 00:27:05,790 You can't. 667 00:27:05,857 --> 00:27:06,825 And you can? 668 00:27:06,891 --> 00:27:08,760 People like them? 669 00:27:08,827 --> 00:27:11,930 They're the reason why I'm doing this in the first place. 670 00:27:11,997 --> 00:27:13,832 They think they're untouchable. 671 00:27:13,898 --> 00:27:17,402 They don't care who lives or dies, including cops. 672 00:27:17,469 --> 00:27:19,137 It's not right. 673 00:27:19,204 --> 00:27:21,973 So since they don't play by the rules, neither can I. 674 00:27:22,040 --> 00:27:23,108 So what happens next? 675 00:27:23,174 --> 00:27:25,010 -Get down! 676 00:27:37,255 --> 00:27:38,890 They followed you. 677 00:27:39,758 --> 00:27:41,226 All I did was ask some questions. 678 00:27:41,292 --> 00:27:43,862 Yeah, the kind of questions that get you killed. 679 00:27:43,928 --> 00:27:45,363 Send the boys to their mom's. 680 00:27:45,430 --> 00:27:46,698 Don't go home. 681 00:27:46,765 --> 00:27:49,100 Pick a hotel at random, pay in cash 682 00:27:49,167 --> 00:27:50,101 and turn off the GPS in your phone. 683 00:27:50,168 --> 00:27:51,436 For how long? 684 00:27:51,503 --> 00:27:52,971 Until you hear from me. 685 00:27:51,503 --> 00:27:52,971 This isn't right. 686 00:27:53,038 --> 00:27:54,372 I'm a cop. 687 00:27:54,439 --> 00:27:55,907 I'm the one who's supposed to be investigating. 688 00:27:55,974 --> 00:28:00,345 You'll have your moment, but right now, it's my turn. 689 00:28:04,382 --> 00:28:05,717 Hi, you've reached Bishop. 690 00:28:05,784 --> 00:28:07,218 Please leave a message. 691 00:28:07,285 --> 00:28:08,920 Yeah, Bishop. 692 00:28:08,987 --> 00:28:11,222 I know you're running Dempsey's associates. 693 00:28:11,289 --> 00:28:13,324 Can you let me know if any of 'em connect 694 00:28:13,391 --> 00:28:15,827 to a congressman, Sanford Ganis? 695 00:28:15,894 --> 00:28:17,862 All right, call me back as soon as you can. 696 00:28:22,767 --> 00:28:24,069 Dee? 697 00:28:25,837 --> 00:28:27,772 Hey, Mom. 698 00:28:27,839 --> 00:28:28,873 We need to talk. 699 00:28:38,783 --> 00:28:40,251 I got your messages. 700 00:28:42,153 --> 00:28:44,022 I wanted to call back, but... 701 00:28:45,390 --> 00:28:47,392 I mean, I wasn't sure who I was calling. 702 00:28:48,259 --> 00:28:50,195 My mom, who drives carpool, 703 00:28:50,261 --> 00:28:53,364 or some ex-spy turned avenger, 704 00:28:53,431 --> 00:28:54,132 who's a complete stranger. 705 00:28:56,034 --> 00:28:58,837 Delilah, no matter what I do, I'm always your mom. 706 00:28:58,903 --> 00:29:01,739 No, but you lied to me. Okay? For years. 707 00:29:01,806 --> 00:29:03,775 Because I had to. 708 00:29:03,842 --> 00:29:06,010 It would have been dangerous for you to know. 709 00:29:06,077 --> 00:29:07,378 It is dangerous. 710 00:29:07,445 --> 00:29:08,980 Okay, and what about all that time you were away, Mom? 711 00:29:09,047 --> 00:29:10,081 All those moments in my life 712 00:29:10,148 --> 00:29:11,116 you weren't there, 713 00:29:11,182 --> 00:29:12,383 running around the world. 714 00:29:12,450 --> 00:29:13,785 While Aunt Vi and I were here, 715 00:29:13,852 --> 00:29:15,120 living our boring little lives. 716 00:29:15,186 --> 00:29:17,789 My life is not boring, or little. 717 00:29:17,856 --> 00:29:19,524 And that is no way to be speaking to me 718 00:29:19,591 --> 00:29:20,859 or your mother. 719 00:29:20,925 --> 00:29:22,060 : Why? 720 00:29:22,127 --> 00:29:23,294 What? She gonna waterboard me? 721 00:29:23,361 --> 00:29:25,396 Hey, that is enough. 722 00:29:25,463 --> 00:29:27,799 You will show some respect in this house. 723 00:29:27,866 --> 00:29:29,868 Number one, you do not have the moral high ground 724 00:29:29,934 --> 00:29:31,302 you think you have, little girl. 725 00:29:31,369 --> 00:29:33,071 Number two, you were sneaking around 726 00:29:33,138 --> 00:29:35,039 and you found something you were not ready to see. 727 00:29:35,106 --> 00:29:37,041 That's on you. 728 00:29:37,108 --> 00:29:40,311 Number three, you are too young 729 00:29:40,378 --> 00:29:42,881 and too sheltered to have a clue 730 00:29:42,947 --> 00:29:44,315 as to what you are saying, 731 00:29:44,382 --> 00:29:46,050 so this is what it is. 732 00:29:46,117 --> 00:29:47,552 I am your mother. 733 00:29:48,553 --> 00:29:50,388 And I'm not going to make excuses 734 00:29:50,455 --> 00:29:52,290 and apologies for what I do. 735 00:29:53,124 --> 00:29:56,294 I've done what I can to keep this country safe. 736 00:29:56,361 --> 00:29:58,429 And I've done my best to keep you safe. 737 00:29:58,496 --> 00:30:01,366 Dee, there are things in this world that I hoped 738 00:30:01,432 --> 00:30:03,234 I could protect you from. 739 00:30:03,301 --> 00:30:06,237 Things that no one should have to experience. 740 00:30:07,172 --> 00:30:08,406 Like Jason. 741 00:30:11,442 --> 00:30:15,413 And it is my job to make them right. 742 00:30:17,448 --> 00:30:20,385 It's what I was put on this earth to do. 743 00:30:21,920 --> 00:30:26,257 But none of that takes away from how much I love you. 744 00:30:29,327 --> 00:30:30,862 Dee... 745 00:30:31,930 --> 00:30:34,399 You've been through so much, so quickly. 746 00:30:35,466 --> 00:30:38,136 Just... just by itself, 747 00:30:38,203 --> 00:30:41,239 seeing your friend shot, losing him... 748 00:30:41,306 --> 00:30:43,474 I know you're reeling. 749 00:30:43,541 --> 00:30:46,277 Which is why you should be running to us, baby. 750 00:30:46,344 --> 00:30:47,845 Not away from us. 751 00:30:47,912 --> 00:30:49,380 But... 752 00:30:51,616 --> 00:30:54,586 ...how can I trust either one of you again? 753 00:30:54,652 --> 00:30:57,288 That's something you're gonna have to decide. 754 00:30:58,523 --> 00:30:59,958 And now that you know my secrets, 755 00:31:00,024 --> 00:31:02,227 you're gonna have to grow up just a little faster 756 00:31:02,293 --> 00:31:04,062 than what we would've hoped. 757 00:31:04,128 --> 00:31:05,296 But, um... 758 00:31:05,363 --> 00:31:07,332 maybe we can just start by 759 00:31:07,398 --> 00:31:09,634 giving each other the benefit of the doubt. 760 00:31:10,468 --> 00:31:13,037 Just being honest with each other. 761 00:31:17,242 --> 00:31:18,943 That's Dad. 762 00:31:27,285 --> 00:31:28,920 You know where we stand. 763 00:31:28,987 --> 00:31:30,188 You give respect, 764 00:31:30,255 --> 00:31:31,356 you get respect. 765 00:31:31,422 --> 00:31:33,458 Just think about it. 766 00:31:41,966 --> 00:31:42,767 As hard as this is, 767 00:31:42,834 --> 00:31:45,336 I understand how she feels. Sometimes, 768 00:31:45,403 --> 00:31:48,239 I wish I could un-know what I know. 769 00:31:52,310 --> 00:31:54,912 Whatever that is... 770 00:31:54,979 --> 00:31:56,381 be safe. 771 00:32:03,521 --> 00:32:04,989 Yeah, Bishop, what you got? 772 00:32:05,056 --> 00:32:07,325 Okay, that connection you were looking for? 773 00:32:07,392 --> 00:32:08,926 I think I found it. 774 00:32:08,993 --> 00:32:12,130 Congressman Ganis's chief of staff, Remy Hollenbach. 775 00:32:12,196 --> 00:32:14,399 I'm going to text you his photo. 776 00:32:16,167 --> 00:32:19,370 Now, Hollenbach was a former CIA operations officer 777 00:32:19,437 --> 00:32:21,205 until he turned to politics. 778 00:32:21,272 --> 00:32:22,373 Guess who he served with? 779 00:32:22,440 --> 00:32:23,608 My dead bank robber. 780 00:32:23,675 --> 00:32:25,410 They were in the same tactical unit, 781 00:32:25,476 --> 00:32:27,378 doing covert ops about a decade ago. 782 00:32:27,445 --> 00:32:28,579 Hollenbach sounds like 783 00:32:28,646 --> 00:32:30,281 just the kind of guy you want for 784 00:32:30,348 --> 00:32:32,183 a rogue intelligence operation. 785 00:32:32,250 --> 00:32:33,618 Except this is classified. 786 00:32:33,685 --> 00:32:36,954 None of it can be used legally to connect any dots. 787 00:32:37,021 --> 00:32:38,990 Oh, don't worry. 788 00:32:39,057 --> 00:32:40,725 I'll connect the dots. 789 00:32:53,171 --> 00:32:54,405 Oh! 790 00:32:54,472 --> 00:32:55,640 Are you kidding me? 791 00:32:55,707 --> 00:32:57,442 You need to watch where you're going. 792 00:32:57,508 --> 00:33:00,244 You need to get off your phone, jackhole. 793 00:33:02,714 --> 00:33:03,548 We good? 794 00:33:03,614 --> 00:33:06,184 Yep, tracking is active. 795 00:33:06,250 --> 00:33:08,086 We have audio. 796 00:33:08,152 --> 00:33:09,354 He's in the building. 797 00:33:09,420 --> 00:33:11,689 He should be in his office by now. 798 00:33:11,756 --> 00:33:13,257 All right. 799 00:33:13,324 --> 00:33:15,426 Let's see where we stand. 800 00:33:18,096 --> 00:33:19,597 Congressman Ganis's office. 801 00:33:19,664 --> 00:33:21,699 Hello, may I speak with Congressman Ganis? 802 00:33:21,766 --> 00:33:23,334 Tell him it's Atticus Lee. 803 00:33:23,401 --> 00:33:25,103 He'll know what it's regarding. 804 00:33:27,805 --> 00:33:29,707 Uh, hold-- hold, please. 805 00:33:29,774 --> 00:33:32,543 Well, that struck a nerve. They're tracing the call. 806 00:33:32,610 --> 00:33:34,345 Knock, knock, you son of a bitch. 807 00:33:35,113 --> 00:33:37,582 All right, let's see exactly how big a nerve we struck. 808 00:33:37,648 --> 00:33:39,217 Turn up the volume on that bug. 809 00:33:39,283 --> 00:33:40,485 Trace failed. 810 00:33:40,551 --> 00:33:41,786 She called herself Atticus Lee. 811 00:33:41,853 --> 00:33:44,088 She was sending me a message, which means 812 00:33:44,155 --> 00:33:46,324 she knows. 813 00:33:44,155 --> 00:33:46,324 Or was fishing. 814 00:33:46,391 --> 00:33:47,558 First the cop, now this? 815 00:33:47,625 --> 00:33:49,093 We need to close up shop. 816 00:33:49,160 --> 00:33:50,428 I want this to be over. 817 00:33:50,495 --> 00:33:52,196 Atticus can't hold on much longer. 818 00:33:52,263 --> 00:33:54,198 One way or another, we'll finish this today. 819 00:33:54,265 --> 00:33:55,566 Atticus is alive. 820 00:33:55,633 --> 00:33:57,235 Which means they don't have the evidence. 821 00:33:57,301 --> 00:33:58,669 He lied to them about the bank. 822 00:33:58,736 --> 00:34:01,472 He's been lying to them to stay alive. 823 00:34:01,539 --> 00:34:02,707 Because he knows once they have it... 824 00:34:02,774 --> 00:34:04,575 Yeah. They'll kill him. 825 00:34:04,642 --> 00:34:06,744 If we can save Atticus, we can end this. 826 00:34:06,811 --> 00:34:08,146 All right. 827 00:34:10,214 --> 00:34:11,215 Who-who you calling? 828 00:34:11,282 --> 00:34:13,084 Dante. 829 00:34:13,151 --> 00:34:15,086 He deserves to be a part of this. 830 00:34:21,259 --> 00:34:23,528 Him? 831 00:34:21,259 --> 00:34:23,528 Yep. 832 00:34:24,562 --> 00:34:27,165 And he's gonna lead us straight to Atticus. 833 00:34:41,279 --> 00:34:43,581 ♪ ♪ 834 00:34:46,851 --> 00:34:47,618 A sentry. 835 00:34:47,685 --> 00:34:49,387 Atticus must be inside. 836 00:34:49,454 --> 00:34:51,289 We need to call ESU. 837 00:34:51,355 --> 00:34:52,523 Oh, no good. 838 00:34:52,590 --> 00:34:55,226 That guy'd spot a SWAT team a mile away. 839 00:34:55,293 --> 00:34:57,528 Atticus would be dead before they hit the front door. 840 00:34:57,595 --> 00:34:58,830 I'm gonna have to do this one solo. 841 00:34:58,896 --> 00:35:01,532 Mm, you're not doing anything, not without backup. 842 00:35:01,599 --> 00:35:03,267 These aren't common criminals. 843 00:35:03,334 --> 00:35:04,702 These are highly trained mercs. 844 00:35:04,769 --> 00:35:06,537 All the more reason. 845 00:35:06,604 --> 00:35:08,272 Someone's gotta have your back. 846 00:35:09,607 --> 00:35:12,210 I can handle myself. 847 00:35:13,744 --> 00:35:16,414 All right. But if you get shot... 848 00:35:16,481 --> 00:35:17,548 I'll kill you. 849 00:35:17,615 --> 00:35:19,250 Understood. 850 00:35:20,384 --> 00:35:21,552 Now, what's the plan? 851 00:35:21,619 --> 00:35:24,689 How's your handles? 852 00:35:36,367 --> 00:35:37,902 Well... 853 00:35:37,969 --> 00:35:39,203 nice assist. 854 00:35:39,270 --> 00:35:40,638 Hell of a pick-and-roll. 855 00:36:00,858 --> 00:36:02,493 Don't make this harder on yourself. 856 00:36:02,560 --> 00:36:05,563 Just tell me where you hid those notebooks and the drive. 857 00:36:18,743 --> 00:36:20,745 We've got to stop this. 858 00:36:20,811 --> 00:36:22,813 I can't get a clean shot. 859 00:36:23,614 --> 00:36:25,283 Gotta take out all three of them. 860 00:36:27,418 --> 00:36:29,387 You can end this, Atticus. 861 00:36:29,453 --> 00:36:31,489 It's in your control. Huh? 862 00:36:31,556 --> 00:36:32,490 Where is it? 863 00:36:32,557 --> 00:36:33,858 Over there. 864 00:36:36,494 --> 00:36:37,428 He's toast. 865 00:36:37,495 --> 00:36:38,829 Kill him. 866 00:36:39,697 --> 00:36:41,299 Burn the body. Leave no trace. 867 00:36:41,365 --> 00:36:42,800 Yes, sir. 868 00:36:52,944 --> 00:36:55,613 Get him out of here. 869 00:37:18,769 --> 00:37:20,972 Who are you? 870 00:37:21,038 --> 00:37:22,940 The one who's gonna take you down. 871 00:37:35,553 --> 00:37:38,956 You... were... wrong. 872 00:37:46,364 --> 00:37:47,298 You okay? 873 00:37:47,365 --> 00:37:49,600 Yeah. 874 00:37:49,667 --> 00:37:50,801 Atticus? 875 00:37:50,868 --> 00:37:52,503 Alive. 876 00:37:52,570 --> 00:37:53,938 And ready to end this. 877 00:37:56,107 --> 00:37:57,608 Hey, Dante... 878 00:37:57,675 --> 00:37:59,276 Thanks. 879 00:38:03,981 --> 00:38:05,583 Finished that investigation. 880 00:38:05,650 --> 00:38:07,852 Thought I'd bring this back. 881 00:38:08,719 --> 00:38:10,788 Also brought these. 882 00:38:11,756 --> 00:38:12,923 They belong to a friend of mine. 883 00:38:12,990 --> 00:38:14,358 She was murdered because of you. 884 00:38:14,425 --> 00:38:15,660 Sanford Ganis... 885 00:38:15,726 --> 00:38:18,429 you're under arrest for accessory to 886 00:38:18,496 --> 00:38:20,665 the murder of a peace officer... 887 00:38:21,599 --> 00:38:23,934 ...the murder of journalist Noelle Navarro 888 00:38:24,001 --> 00:38:26,971 and the kidnapping of Atticus Lee. 889 00:38:27,038 --> 00:38:28,673 You can't arrest me. 890 00:38:28,739 --> 00:38:30,708 Do you people have any idea who I am? 891 00:38:30,775 --> 00:38:33,778 Yeah, I know who you are. 892 00:38:33,844 --> 00:38:35,846 I also know what you are. 893 00:38:45,022 --> 00:38:46,624 Ah. 894 00:38:46,691 --> 00:38:48,359 Oh... 895 00:38:58,069 --> 00:38:59,704 You were right. 896 00:38:59,770 --> 00:39:00,805 Atticus knew they were going to kill him 897 00:39:00,871 --> 00:39:02,006 once they got what they needed. 898 00:39:02,073 --> 00:39:04,575 So he told every lie he could to buy time. 899 00:39:05,543 --> 00:39:07,645 Only thing that kept him going was the hope 900 00:39:07,712 --> 00:39:09,113 of seeing his daughter again. 901 00:39:09,180 --> 00:39:11,849 He sent them to that bank box hoping they'd get caught. 902 00:39:12,650 --> 00:39:15,052 Didn't mean to cost anybody their lives. 903 00:39:16,187 --> 00:39:18,122 Well, he also said 904 00:39:18,189 --> 00:39:21,625 someone helped him land a legit job at the VA. 905 00:39:21,692 --> 00:39:24,595 Any idea who that might have been? 906 00:39:24,662 --> 00:39:26,030 I may have made a call. 907 00:39:26,097 --> 00:39:29,467 And thanks to Atticus, Congressman Ganis will be 908 00:39:29,533 --> 00:39:31,469 going away for a very long time. 909 00:39:31,535 --> 00:39:33,070 Atticus... 910 00:39:33,137 --> 00:39:35,740 and you. 911 00:39:36,807 --> 00:39:38,142 Thank you. 912 00:39:38,209 --> 00:39:40,478 For helping me get justice for my people. 913 00:39:40,544 --> 00:39:42,413 That's it? 914 00:39:42,480 --> 00:39:43,981 Thank you? 915 00:39:44,048 --> 00:39:46,684 No lecture about my methods. 916 00:39:47,585 --> 00:39:49,687 The world's a messy place. 917 00:39:50,788 --> 00:39:53,657 I'm hired by the people to uphold the law. 918 00:39:53,724 --> 00:39:56,761 If I cross that line, no matter how well-intentioned, 919 00:39:56,827 --> 00:39:58,095 I violate trust. 920 00:40:00,498 --> 00:40:01,799 But you're right. 921 00:40:02,933 --> 00:40:04,902 Sometimes we can't help. 922 00:40:06,637 --> 00:40:08,973 Maybe the world does need you. 923 00:40:15,212 --> 00:40:16,147 "The world needs you"? 924 00:40:16,213 --> 00:40:17,548 Dante really said that? 925 00:40:17,615 --> 00:40:18,616 Here. 926 00:40:18,682 --> 00:40:20,518 Sounds like we have a new ally. 927 00:40:20,584 --> 00:40:22,620 We'll see. 928 00:40:22,686 --> 00:40:24,622 So what happens now? 929 00:40:24,688 --> 00:40:27,558 Do we take that pause or keep going? 930 00:40:29,260 --> 00:40:30,694 We keep going. 931 00:40:31,695 --> 00:40:33,631 What about, uh, overexposure? 932 00:40:33,697 --> 00:40:35,666 Let 'em come. 933 00:40:35,733 --> 00:40:37,434 We'll stay one step ahead of 'em. 934 00:40:40,237 --> 00:40:42,173 Hey, so, um... 935 00:40:42,239 --> 00:40:44,074 seeing as how you're back in the saddle again, 936 00:40:44,141 --> 00:40:46,544 you feel ready to take on a new client? 937 00:40:46,610 --> 00:40:48,145 You got one? 938 00:40:48,212 --> 00:40:50,014 Uh-huh. Me. 939 00:40:51,081 --> 00:40:53,217 I want you to resurrect me. 940 00:40:53,284 --> 00:40:54,485 Being dead is killing me. 941 00:40:54,552 --> 00:40:55,619 Are you serious, babe? 942 00:40:55,686 --> 00:40:56,987 A hundred percent. 943 00:40:57,054 --> 00:41:00,524 I just want to live again, preferably without being 944 00:41:00,591 --> 00:41:02,993 arrested by the feds for leaking military secrets. 945 00:41:03,060 --> 00:41:05,529 That's a tall order, Harry. 946 00:41:05,596 --> 00:41:07,131 I know. 947 00:41:07,198 --> 00:41:08,799 Look... 948 00:41:08,866 --> 00:41:10,534 Getting the band back together? 949 00:41:10,601 --> 00:41:12,236 Man, it's been the best thing to happen to me since I died. 950 00:41:12,303 --> 00:41:14,138 I just don't want to have to keep hiding. 951 00:41:14,205 --> 00:41:16,707 You know? And I don't want to feel as vulnerable 952 00:41:16,774 --> 00:41:18,909 as I felt yesterday, right? 953 00:41:18,976 --> 00:41:21,011 So I'm asking, Rob... 954 00:41:22,947 --> 00:41:24,748 Help me live again. 955 00:41:27,718 --> 00:41:29,486 Yeah, I'll try. 956 00:41:31,021 --> 00:41:32,556 But it might take a while. 957 00:41:32,623 --> 00:41:33,924 That's all right. 958 00:41:33,991 --> 00:41:35,893 Not going anywhere. 959 00:41:39,096 --> 00:41:40,164 Okay. 960 00:42:02,052 --> 00:42:03,587 Dee. 961 00:42:03,654 --> 00:42:05,089 Hey. 962 00:42:06,624 --> 00:42:08,659 Um... 963 00:42:08,726 --> 00:42:10,861 I thought about what you said. 964 00:42:11,896 --> 00:42:13,597 About... 965 00:42:13,664 --> 00:42:16,734 ...giving each other the benefit of the doubt, 966 00:42:16,800 --> 00:42:20,671 and I realized I never thanked you 967 00:42:20,738 --> 00:42:22,806 for what you did for Jason. 968 00:42:23,874 --> 00:42:25,843 Look, who you are... 969 00:42:25,910 --> 00:42:28,012 what you are... 970 00:42:28,078 --> 00:42:31,248 it's a lot, and... 971 00:42:32,316 --> 00:42:35,586 I don't know how to get used to it. 972 00:42:37,688 --> 00:42:39,256 But you're my mom. 973 00:42:41,725 --> 00:42:43,928 And... 974 00:42:45,162 --> 00:42:47,631 ...I want to come home. 975 00:42:48,999 --> 00:42:50,100 Can I come home? 976 00:42:50,167 --> 00:42:52,136 Of course you can come home, baby. 977 00:42:57,274 --> 00:42:59,843 : Don't cry, don't cry. 978 00:42:59,910 --> 00:43:00,611 Captioning sponsored by CBS 66859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.