All language subtitles for The.Cleaner.2021.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,276 --> 00:00:15,276 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:16,881 --> 00:00:20,219 [electronics whooshing] 3 00:00:24,556 --> 00:00:27,126 [air rumbling] 4 00:00:31,963 --> 00:00:34,466 [car beeping] 5 00:00:56,554 --> 00:00:59,424 [coffee peculator bubbling] 6 00:00:59,458 --> 00:01:02,495 [train horn blaring] 7 00:01:03,462 --> 00:01:06,531 [hot plate sizzling] 8 00:01:10,502 --> 00:01:13,206 [water dripping] 9 00:01:16,808 --> 00:01:19,378 [air rumbling] 10 00:01:34,425 --> 00:01:37,096 [door creaking] 11 00:01:42,433 --> 00:01:45,605 [footsteps squeaking] 12 00:01:51,576 --> 00:01:54,146 [air rumbling] 13 00:02:10,495 --> 00:02:13,365 [gentle music] 14 00:02:13,399 --> 00:02:15,735 [dog barking] 15 00:02:15,768 --> 00:02:18,304 [gentle music] 16 00:03:31,844 --> 00:03:35,114 [wind chimes tinkling] 17 00:03:36,415 --> 00:03:39,050 ♪ Foolish girl ♪ 18 00:03:39,083 --> 00:03:40,718 ♪ Just a fool ♪ 19 00:03:40,751 --> 00:03:45,757 [feint smooth music] [wind chimes tinkling] 20 00:03:54,232 --> 00:03:59,237 ♪ Maybe you put the blame on ♪ 21 00:04:01,673 --> 00:04:04,911 [wind chimes tinkling] 22 00:04:23,161 --> 00:04:25,598 [door thuds] 23 00:04:36,841 --> 00:04:38,776 [spray bottle hisses] 24 00:04:38,810 --> 00:04:40,880 [glass squeaking] 25 00:04:40,913 --> 00:04:44,317 [vacuum cleaner humming] 26 00:04:55,127 --> 00:04:57,630 [dog barking] 27 00:05:07,606 --> 00:05:09,642 [Mikey] Dude, my brother got robbed. 28 00:05:09,675 --> 00:05:10,543 No way. 29 00:05:10,575 --> 00:05:11,976 No for real. 30 00:05:12,010 --> 00:05:14,712 This guy comes in with a semiautomatic and a ski mask. 31 00:05:14,745 --> 00:05:16,180 [Trent] They catch him? 32 00:05:16,214 --> 00:05:18,550 No, luckily nobody got hurt. 33 00:05:18,584 --> 00:05:20,052 [Trent] No-hander-lander! 34 00:05:21,086 --> 00:05:21,987 What? 35 00:05:22,019 --> 00:05:23,656 No-hander-lander, dude! 36 00:05:23,688 --> 00:05:24,722 Shut up, Trent. 37 00:05:24,755 --> 00:05:27,325 [Trent laughs] 38 00:05:28,392 --> 00:05:30,897 [dog barking] 39 00:05:32,798 --> 00:05:34,033 [door slams] 40 00:05:34,065 --> 00:05:37,168 [Sharon] Will you not slam the door like that? 41 00:05:37,202 --> 00:05:38,704 Well I'm surprised you can hear anything. 42 00:05:38,736 --> 00:05:41,072 The TV's so damn loud. 43 00:05:42,507 --> 00:05:44,477 [TV Speaker] Yeah I heard him a million times too but.. 44 00:05:49,113 --> 00:05:51,450 [Buck] Made ya something, ham and cheese. 45 00:05:51,483 --> 00:05:52,752 [Sharon] Hmm. 46 00:05:54,219 --> 00:05:55,988 [TV Speaker] I never thought much about the people before, 47 00:05:56,021 --> 00:05:57,856 they were always just somebody to put up the bleachers. 48 00:05:57,889 --> 00:05:59,124 [Buck groans] 49 00:05:59,156 --> 00:06:01,493 [incoherent TV chatter] 50 00:06:01,526 --> 00:06:05,598 And when they didn't come in to see me pitch, you know. 51 00:06:05,630 --> 00:06:06,531 [Buck sighs] 52 00:06:06,565 --> 00:06:08,000 Lately I've been watching. 53 00:06:08,033 --> 00:06:10,036 What are you watching? 54 00:06:12,170 --> 00:06:13,406 I don't know. 55 00:06:16,474 --> 00:06:18,042 [TV Speaker] They were hungry for- 56 00:06:18,075 --> 00:06:20,111 [Buck sighs] 57 00:06:20,144 --> 00:06:20,979 All right. 58 00:06:22,147 --> 00:06:23,983 I'll be in the RV if you need anything. 59 00:06:25,416 --> 00:06:26,251 This is good. 60 00:06:29,620 --> 00:06:31,856 [TV Speaker] I know how they feel. 61 00:06:31,889 --> 00:06:34,425 I've been lonely and hungry for something 62 00:06:34,459 --> 00:06:36,528 practically all my life. [door clicks] 63 00:06:36,560 --> 00:06:40,264 [crickets chirping] 64 00:06:40,298 --> 00:06:42,201 How you liking that Swedish massage? 65 00:06:44,803 --> 00:06:45,904 Nice body high, right? 66 00:06:47,906 --> 00:06:49,208 Yeah. 67 00:06:49,240 --> 00:06:50,241 Good name. 68 00:06:50,274 --> 00:06:51,709 Yeah. 69 00:06:51,743 --> 00:06:54,579 Legalization happening is just, it's all about branding now. 70 00:07:00,284 --> 00:07:03,255 [fridge door thuds] 71 00:07:03,288 --> 00:07:06,025 Oh, you still owe me 30 for that eighth, by the way. 72 00:07:07,159 --> 00:07:10,495 Hmm, shit I'm sorry. 73 00:07:10,529 --> 00:07:12,031 Things have been kind of slow. 74 00:07:12,897 --> 00:07:14,499 I wouldn't bring it up, but, 75 00:07:14,533 --> 00:07:16,035 I got a car payment now. 76 00:07:16,067 --> 00:07:17,236 I just bought a Nissan. 77 00:07:19,771 --> 00:07:21,474 Oh, and I got your biz card. 78 00:07:24,175 --> 00:07:26,745 A Privit Custodian? 79 00:07:26,777 --> 00:07:28,179 Is that right? 80 00:07:28,212 --> 00:07:29,047 Huh? 81 00:07:30,981 --> 00:07:33,251 Shit, should be private. 82 00:07:33,284 --> 00:07:34,719 I'll get that fixed. 83 00:07:34,752 --> 00:07:37,089 You know, it's really Ma's company, it's not mine. 84 00:07:38,223 --> 00:07:39,558 But she's retired, right? 85 00:07:40,726 --> 00:07:42,461 As your personal marketing advisor, 86 00:07:42,493 --> 00:07:44,696 I think you should be getting your name out there. 87 00:07:47,498 --> 00:07:48,767 Lean and clean, baby. 88 00:07:50,469 --> 00:07:53,072 [gentle music] 89 00:08:00,611 --> 00:08:02,814 [Buck exhales sharply] 90 00:08:02,848 --> 00:08:07,786 [van door thuds] [keys jingling] 91 00:08:07,819 --> 00:08:10,389 [gentle music] 92 00:08:30,675 --> 00:08:33,445 [wind whooshing] 93 00:08:35,881 --> 00:08:38,451 [gentle music] 94 00:08:40,017 --> 00:08:43,022 [bike tires squeal] 95 00:08:54,299 --> 00:08:56,969 [phone ringing] 96 00:09:06,877 --> 00:09:08,781 Great shield signs, huge. 97 00:09:09,748 --> 00:09:11,650 [Doug laughs] 98 00:09:11,682 --> 00:09:12,884 Hey, listen guys, take a look at it. 99 00:09:12,917 --> 00:09:14,919 Might be able to show you one here. 100 00:09:14,953 --> 00:09:16,088 I'll just be right back. 101 00:09:17,922 --> 00:09:19,825 [Doug] Just stopped by to chase away my customers? 102 00:09:19,858 --> 00:09:23,228 I think I got these two on the hook, seriously. 103 00:09:23,261 --> 00:09:24,463 How you been, bud? 104 00:09:24,496 --> 00:09:25,930 I've been good, how about yourself? 105 00:09:25,964 --> 00:09:29,600 Ah, we got a recall on all the Adventurer Classics. 106 00:09:29,633 --> 00:09:30,802 [Buck] Oh shit. 107 00:09:30,835 --> 00:09:32,503 I think I'm pre-ulcer. 108 00:09:32,536 --> 00:09:34,006 - Come on in my office. - Okay, yeah. 109 00:09:34,039 --> 00:09:35,841 [phone ringing] 110 00:09:35,873 --> 00:09:36,709 Sit down. 111 00:09:38,910 --> 00:09:39,945 How's your mom doing? 112 00:09:39,978 --> 00:09:41,313 [Buck] Oh, Ma's doing good. 113 00:09:41,345 --> 00:09:43,080 You know, she's still piss and vinegar. 114 00:09:43,113 --> 00:09:44,349 I'll bet. 115 00:09:44,382 --> 00:09:46,517 Hey, remember that day I told the lady 116 00:09:46,550 --> 00:09:48,219 I'd help reseal her driveway 117 00:09:48,252 --> 00:09:49,887 if she signed on the dotted line? 118 00:09:49,921 --> 00:09:51,924 You told her I was gonna help you too. 119 00:09:51,956 --> 00:09:53,992 - [Doug laughs] - That's it. [laughs] 120 00:09:55,126 --> 00:09:57,963 Five Comfort Deluxes before sundown. 121 00:09:57,996 --> 00:09:59,565 It's still a dealership record. 122 00:09:59,598 --> 00:10:00,399 Yeah. 123 00:10:04,536 --> 00:10:08,339 So listen, Doug, what do you say? 124 00:10:08,373 --> 00:10:10,709 I think it's time for me to get back out there on the lot 125 00:10:10,742 --> 00:10:12,477 and help you sell some RVs. 126 00:10:12,509 --> 00:10:13,812 You saw me with those two. 127 00:10:16,748 --> 00:10:18,117 Still too soon. 128 00:10:19,884 --> 00:10:22,320 Rob Stahlman's still a loyal customer. 129 00:10:22,353 --> 00:10:25,557 He gets his RV serviced here even after you.. 130 00:10:27,959 --> 00:10:31,128 Look, I don't blame you, Buck 131 00:10:31,161 --> 00:10:33,398 We all have bad days, but. 132 00:10:36,800 --> 00:10:37,768 Well. 133 00:10:37,801 --> 00:10:40,372 [upbeat music] 134 00:10:48,512 --> 00:10:50,415 You shouldn't have invited them without asking me. 135 00:10:50,448 --> 00:10:53,118 Come on, you're going to change your mind later anyways. 136 00:10:53,151 --> 00:10:54,752 Hey. 137 00:10:54,786 --> 00:10:56,522 You just want me to tell him not to come. 138 00:11:04,695 --> 00:11:05,897 I don't care. 139 00:11:19,009 --> 00:11:19,844 - Hi - Hi. 140 00:11:24,682 --> 00:11:25,883 I'm Becky, 141 00:11:25,916 --> 00:11:28,185 we just moved in across the street. 142 00:11:28,219 --> 00:11:30,122 Hi Becky, I'm Sharon. 143 00:11:34,158 --> 00:11:35,927 Are those tomatoes? 144 00:11:37,329 --> 00:11:38,162 Yeah, 145 00:11:40,265 --> 00:11:41,466 try that. 146 00:11:41,498 --> 00:11:42,667 Just take a bite? 147 00:11:42,700 --> 00:11:44,835 [Sharon] Yeah, like it's an apple. 148 00:11:44,868 --> 00:11:45,704 Okay. 149 00:11:51,542 --> 00:11:54,111 Oh wow, that's incredible. 150 00:11:54,145 --> 00:11:55,847 [Sharon laughs] 151 00:11:55,879 --> 00:11:59,618 The secret is that you bury the stems sideways. 152 00:12:02,686 --> 00:12:03,488 Okay. 153 00:12:05,055 --> 00:12:05,857 Do you want any help? 154 00:12:05,890 --> 00:12:07,259 No, I'm good. 155 00:12:07,291 --> 00:12:09,327 It's good for my arthritis. 156 00:12:16,935 --> 00:12:19,171 Is that your boyfriend? 157 00:12:19,204 --> 00:12:21,006 Yeah that's Trent. 158 00:12:25,209 --> 00:12:28,412 We're having a house warming party at our place tonight. 159 00:12:28,445 --> 00:12:30,615 Do you wanna come, maybe? 160 00:12:31,648 --> 00:12:32,750 You got a cold beer? 161 00:12:35,219 --> 00:12:36,021 Yeah. 162 00:12:37,555 --> 00:12:38,390 Yeah, for sure. 163 00:12:39,357 --> 00:12:40,625 ♪ I'm the walking damned ♪ 164 00:12:40,657 --> 00:12:42,060 ♪ Tethered from the stand and dread ♪ 165 00:12:42,093 --> 00:12:43,428 ♪ Fettered from this plan ♪ 166 00:12:43,460 --> 00:12:45,262 ♪ And let a canvas damaged handed down ♪ 167 00:12:45,296 --> 00:12:46,498 ♪ From what's been said ♪ 168 00:12:46,531 --> 00:12:48,333 ♪ Handling the past as if masochist ♪ 169 00:12:48,366 --> 00:12:50,035 ♪ A jab a fist, the rad exists ♪ 170 00:12:50,068 --> 00:12:51,169 ♪ It's taking all this time ♪ 171 00:12:51,201 --> 00:12:52,837 ♪ But now the passion lives ♪ 172 00:12:52,871 --> 00:12:53,972 ♪ Now the passion lives ♪ 173 00:12:54,004 --> 00:12:55,439 ♪ In Christ upon me at again ♪ 174 00:12:55,473 --> 00:12:57,008 ♪ An icon to these fashion kids ♪ 175 00:12:57,041 --> 00:12:58,576 ♪ And all of this can figure out ♪ 176 00:12:58,609 --> 00:13:00,277 ♪ That what she had was link 'em ♪ 177 00:13:00,310 --> 00:13:01,579 ♪ Well low poor me ♪ 178 00:13:01,613 --> 00:13:04,181 ♪ Just pour me another boring story ♪ 179 00:13:04,214 --> 00:13:06,317 ♪ So I can drink it down and be astounded ♪ 180 00:13:06,350 --> 00:13:07,618 ♪ When I'm snoring ♪ 181 00:13:07,651 --> 00:13:08,988 [TV Speaker] Told you he'd go running. 182 00:13:09,787 --> 00:13:11,322 What the hell is going on? 183 00:13:11,355 --> 00:13:13,224 [TV Speaker] Well when he 'aint up there on the video 184 00:13:13,257 --> 00:13:15,694 and he had to do it to say the whole thing's a frame-up. 185 00:13:15,727 --> 00:13:16,495 [Buck] What happened? 186 00:13:16,527 --> 00:13:19,797 Oh, the remote died. 187 00:13:21,199 --> 00:13:25,637 And I got up to change the channel and I rolled my ankle. 188 00:13:26,503 --> 00:13:27,973 Let me take a look at it. 189 00:13:29,373 --> 00:13:30,808 Jesus, it's swollen. 190 00:13:31,876 --> 00:13:33,012 It's fine, it's fine. 191 00:13:34,012 --> 00:13:36,381 No, this needs to be looked at. 192 00:13:36,414 --> 00:13:37,750 Oh, we'll do it tomorrow. 193 00:13:42,420 --> 00:13:44,256 Where'd you get the beers? 194 00:13:44,289 --> 00:13:46,491 Ah, well, 195 00:13:46,523 --> 00:13:50,695 the new girl across the way, Becky, 196 00:13:50,728 --> 00:13:52,497 she gave me one. 197 00:13:52,530 --> 00:13:53,464 One? 198 00:13:53,498 --> 00:13:55,132 What, one six pack? 199 00:13:55,166 --> 00:13:56,100 ♪ All round ♪ 200 00:13:56,133 --> 00:13:57,401 ♪ Tow it down, change it back ♪ 201 00:13:57,435 --> 00:13:59,404 ♪ Been going insane from the day I started ♪ 202 00:13:59,436 --> 00:14:00,272 You Becky? 203 00:14:01,406 --> 00:14:02,940 ♪ James and the giant peach, yeah ♪ 204 00:14:02,974 --> 00:14:04,608 You girls know who Becky is? 205 00:14:04,642 --> 00:14:06,177 ♪ I'm a grain of sand that revolves around ♪ 206 00:14:06,210 --> 00:14:07,978 ♪ Everything I learned from you as a man ♪ 207 00:14:08,012 --> 00:14:09,281 Do you know Becky? 208 00:14:09,314 --> 00:14:10,615 ♪ Now if I ever get sleep ♪ 209 00:14:10,647 --> 00:14:11,849 - ♪ I dream of the same old ♪ - Who's Becky? 210 00:14:11,882 --> 00:14:13,185 ♪ As a kid I received what it is ♪ 211 00:14:13,218 --> 00:14:14,652 ♪ What it could be, should be ♪ 212 00:14:14,685 --> 00:14:16,088 ♪ Stuck in the mud trying to catch that bug ♪ 213 00:14:16,121 --> 00:14:17,089 You know Becky? 214 00:14:17,122 --> 00:14:17,923 ♪ I already sold my soul today ♪ 215 00:14:17,955 --> 00:14:19,457 All of that time. 216 00:14:19,491 --> 00:14:21,860 Also doesn't mean that you can be a bitch to my face. 217 00:14:21,892 --> 00:14:23,027 It's not fair. 218 00:14:23,060 --> 00:14:24,562 [Buck] Are you Becky? 219 00:14:24,595 --> 00:14:25,796 Yeah. 220 00:14:25,829 --> 00:14:27,766 I'm Buck, I live across the way. 221 00:14:27,799 --> 00:14:29,167 Oh, you're Sharon's son. 222 00:14:29,200 --> 00:14:30,102 - Yeah. - Yeah, 223 00:14:30,134 --> 00:14:31,335 she was talking about you. 224 00:14:31,368 --> 00:14:32,870 Listen, how many beers did she have to drink? 225 00:14:34,037 --> 00:14:35,974 Um, I don't. 226 00:14:36,007 --> 00:14:38,709 I mean four maybe, I don't really know. 227 00:14:38,743 --> 00:14:41,445 How do you know she's not on medication or a diabetic? 228 00:14:41,478 --> 00:14:43,681 Oh, she's diabetic? 229 00:14:43,714 --> 00:14:45,783 I didn't know that, I'm sorry. 230 00:14:45,816 --> 00:14:49,353 [sighs] No, but she just had a bad fall 231 00:14:49,387 --> 00:14:51,790 and we could use a lift to the hospital. 232 00:14:53,525 --> 00:14:55,560 - You can use my van. - Yeah? 233 00:14:55,593 --> 00:14:56,428 Yeah. 234 00:14:57,829 --> 00:14:59,097 Okay, thanks. 235 00:14:59,129 --> 00:15:00,498 I'm gonna go get my mother. 236 00:15:05,369 --> 00:15:06,204 Okay, 237 00:15:08,940 --> 00:15:10,108 watch your step here. 238 00:15:10,141 --> 00:15:11,910 I know, okay. 239 00:15:11,943 --> 00:15:13,512 Well, Ma, I hope it was worth it. 240 00:15:13,545 --> 00:15:14,613 Oh shut up. 241 00:15:16,180 --> 00:15:18,450 Hey listen, we appreciate the ride. 242 00:15:18,483 --> 00:15:20,218 You guys don't have a car? 243 00:15:20,251 --> 00:15:23,387 Ma had a Jeep but the transmission blew last summer. 244 00:15:23,421 --> 00:15:25,123 What about that RV? 245 00:15:25,156 --> 00:15:26,992 Look, might as well be a boat. 246 00:15:27,025 --> 00:15:28,627 Doesn't run. 247 00:15:28,660 --> 00:15:29,528 Careful. 248 00:15:30,828 --> 00:15:32,297 Okay, Ma, take it easy getting in. 249 00:15:32,329 --> 00:15:34,132 - All right, watch the ankle. - You got it. 250 00:15:34,165 --> 00:15:36,635 - Oh, oh, oh. - Easy, easy. 251 00:15:38,735 --> 00:15:39,570 All right. 252 00:15:41,638 --> 00:15:43,108 [car door thuds] 253 00:15:43,141 --> 00:15:45,544 That doesn't work, gotta get in through the back. 254 00:15:51,248 --> 00:15:52,084 All right, 255 00:15:53,417 --> 00:15:54,685 oh shit, keys are inside. 256 00:16:04,695 --> 00:16:06,197 So is it just you two? 257 00:16:08,366 --> 00:16:09,368 Pretty much, yeah. 258 00:16:12,936 --> 00:16:16,740 [sighs] I'm really sorry that this happened. 259 00:16:16,773 --> 00:16:20,845 So if you need any help or another lift or anything. 260 00:16:21,746 --> 00:16:22,948 Don't worry about it. 261 00:16:22,980 --> 00:16:24,748 Listen, I'm sorry I came on so strong up there. 262 00:16:24,781 --> 00:16:27,151 No, seriously, please ask, 263 00:16:27,185 --> 00:16:28,085 please ask. 264 00:16:28,118 --> 00:16:29,053 - Thanks. - Let it rip. 265 00:16:35,693 --> 00:16:38,430 [van doors thud] 266 00:16:40,698 --> 00:16:43,602 [soft jazzy music] 267 00:16:45,603 --> 00:16:48,040 [Buck sighs] 268 00:16:49,474 --> 00:16:50,507 Good morning. 269 00:16:50,541 --> 00:16:52,643 Morning, prescription for Enderly. 270 00:16:52,676 --> 00:16:53,512 All right. 271 00:16:57,849 --> 00:17:00,318 Twice a day as needed. 272 00:17:00,350 --> 00:17:01,752 62.98. 273 00:17:01,786 --> 00:17:04,256 Wait, that can't be right, it's under Medicaid. 274 00:17:05,989 --> 00:17:08,926 They put it on the excluded drug list last year. 275 00:17:10,995 --> 00:17:12,264 Son of a bitch. 276 00:17:18,568 --> 00:17:20,037 Are you getting those two? 277 00:17:23,240 --> 00:17:25,042 No I'm gonna put those back. 278 00:17:25,075 --> 00:17:25,911 Ah, 75. 279 00:17:30,882 --> 00:17:32,816 - There you go. - Thank you. 280 00:17:32,850 --> 00:17:34,084 [phone ringing] 281 00:17:34,117 --> 00:17:35,152 - Excuse me. - Yep. 282 00:17:36,054 --> 00:17:37,322 [Pharmacist] Hello, pharmacy. 283 00:17:39,790 --> 00:17:40,625 Yeah. 284 00:17:44,461 --> 00:17:45,296 Great. 285 00:17:56,606 --> 00:17:59,376 Sir, come with me, please. 286 00:17:59,410 --> 00:18:00,278 Bring your stuff. 287 00:18:05,615 --> 00:18:08,686 [deep ominous music] 288 00:18:22,999 --> 00:18:26,505 [police radio chattering] 289 00:18:29,539 --> 00:18:32,610 [deep ominous music] 290 00:18:43,688 --> 00:18:47,191 [police radio chattering] 291 00:18:54,731 --> 00:18:57,801 You should be embarrassed. 292 00:18:57,834 --> 00:19:00,005 You think I'm proud to be sitting back here? 293 00:19:01,104 --> 00:19:04,608 [police radio chattering] 294 00:19:10,381 --> 00:19:12,117 The manager isn't pressing charges. 295 00:19:12,150 --> 00:19:13,517 No? 296 00:19:13,551 --> 00:19:14,886 Then why am I cuffed? 297 00:19:18,890 --> 00:19:20,057 [car door thuds] 298 00:19:20,091 --> 00:19:22,560 [Buck sighs] 299 00:19:22,593 --> 00:19:26,098 [police radio chattering] 300 00:19:29,566 --> 00:19:33,904 To show you how lucky you are that I got the call. 301 00:19:36,473 --> 00:19:38,809 Otherwise you'd be on your way to processing right now. 302 00:19:40,076 --> 00:19:41,945 Then what would we do? 303 00:19:41,978 --> 00:19:44,949 We, we, Craig? 304 00:19:44,981 --> 00:19:46,517 We are broke man. 305 00:19:46,551 --> 00:19:47,519 And speaking of broke, 306 00:19:47,552 --> 00:19:48,920 Ma broke her ankle. 307 00:19:48,952 --> 00:19:50,488 What? 308 00:19:50,520 --> 00:19:52,890 Well, it's a hairline fracture 309 00:19:52,923 --> 00:19:54,591 happened when she got up to change the channel 310 00:19:54,624 --> 00:19:57,060 on her god damned TV. 311 00:19:57,094 --> 00:19:58,997 The batteries were for her remote. 312 00:20:00,264 --> 00:20:02,267 Why didn't you just call me? 313 00:20:02,299 --> 00:20:04,201 [Buck] I haven't seen you in months. 314 00:20:05,335 --> 00:20:07,005 I'm sorry I haven't been around. 315 00:20:10,106 --> 00:20:11,008 Am I free to go? 316 00:20:18,048 --> 00:20:20,117 I bought these for you. 317 00:20:23,787 --> 00:20:24,623 Thanks. 318 00:20:33,631 --> 00:20:35,132 It says take with food. 319 00:20:36,366 --> 00:20:38,168 There is no food. 320 00:20:38,201 --> 00:20:39,002 Got plenty of food. 321 00:20:39,036 --> 00:20:39,871 What do you want? 322 00:20:40,738 --> 00:20:42,373 Chinese. 323 00:20:42,405 --> 00:20:43,841 [Buck] I'll make us some pasta. 324 00:20:43,874 --> 00:20:45,410 We just had pasta. 325 00:20:45,442 --> 00:20:47,945 Ma, I'm not ordering Chinese. 326 00:20:50,581 --> 00:20:53,218 Guess who I ran into at the pharmacy? 327 00:20:53,250 --> 00:20:54,651 Jimmy Carter? 328 00:20:54,684 --> 00:20:55,819 [Buck] Nope. 329 00:20:55,853 --> 00:20:57,255 Craig. 330 00:20:57,287 --> 00:20:58,655 Is he sick? 331 00:20:58,689 --> 00:21:00,758 What was he doing at the pharmacy? 332 00:21:01,726 --> 00:21:02,660 I don't know. 333 00:21:02,692 --> 00:21:03,927 Picking something up, I guess. 334 00:21:03,960 --> 00:21:05,563 [TV Speaker] I don't want you hanging around. 335 00:21:05,595 --> 00:21:06,730 This should work now. 336 00:21:12,269 --> 00:21:14,805 [bright music] 337 00:21:21,845 --> 00:21:24,649 [Laura laughing] 338 00:21:24,681 --> 00:21:25,517 [Laura] Ah. 339 00:21:27,617 --> 00:21:28,519 [Jim] How's that? 340 00:21:28,553 --> 00:21:29,454 [Laura] That's great, babe. 341 00:21:29,487 --> 00:21:30,388 [Jim] Not too much pressure? 342 00:21:30,421 --> 00:21:31,890 [Laura] Oh no, feels so good. 343 00:21:31,922 --> 00:21:34,491 [Jim] Because I don't want your hammies tender, isn't it? 344 00:21:34,525 --> 00:21:35,459 [Laura] You're the best. 345 00:21:35,492 --> 00:21:36,860 - Ah. - Now just go a little deeper. 346 00:21:36,893 --> 00:21:38,395 [Jim] Okay, it just hurts my back 347 00:21:38,429 --> 00:21:39,596 when it goes like that. 348 00:21:39,630 --> 00:21:40,797 [Laura] Did you call the chiropractor? 349 00:21:40,831 --> 00:21:42,100 No. 350 00:21:42,132 --> 00:21:44,334 Oh, hey Bucko. 351 00:21:44,367 --> 00:21:45,202 Guys. 352 00:21:47,404 --> 00:21:50,741 You ah, you not get our note? 353 00:21:50,775 --> 00:21:52,877 Note, oh shit. 354 00:21:52,910 --> 00:21:54,812 I forgot about that, I'm sorry. 355 00:21:54,844 --> 00:21:59,182 Yeah, we might actually, well, 356 00:21:59,216 --> 00:22:01,753 we don't need you for a few weeks. 357 00:22:01,786 --> 00:22:03,321 A few weeks? 358 00:22:03,353 --> 00:22:06,257 Yeah, we might be going on a little bit of a trip. 359 00:22:06,289 --> 00:22:08,292 Oh wow, okay. 360 00:22:08,325 --> 00:22:10,761 Well, since I'm here, is there anything you guys need, or? 361 00:22:10,795 --> 00:22:11,595 Um, 362 00:22:15,533 --> 00:22:17,969 you got five minutes to chat in the garage? 363 00:22:18,001 --> 00:22:21,171 [garage door humming] 364 00:22:29,646 --> 00:22:33,684 Thing is, we've known each other a long time, you're family. 365 00:22:33,718 --> 00:22:36,219 Your mom cleaned our house, now you clean our house, 366 00:22:36,253 --> 00:22:37,589 - you know? - Right. 367 00:22:37,622 --> 00:22:38,823 And you do a good job. 368 00:22:38,855 --> 00:22:40,791 This has nothing to do with that, trust me. 369 00:22:40,825 --> 00:22:42,026 Thanks. 370 00:22:42,058 --> 00:22:44,461 It's just the thing is, last few weeks, 371 00:22:44,495 --> 00:22:48,666 things have seemed a bit unprofessional, you know. 372 00:22:48,699 --> 00:22:51,635 Laura and I, we keep very particular schedules, 373 00:22:51,669 --> 00:22:52,903 and when you're running behind 374 00:22:52,937 --> 00:22:55,238 it really tends to interrupt our flow. 375 00:22:55,271 --> 00:22:56,340 And then today. 376 00:22:57,208 --> 00:22:58,409 Jim, I'm sorry about today. 377 00:22:58,441 --> 00:22:59,710 Things have been hectic. 378 00:22:59,744 --> 00:23:01,112 Ma hurt her ankle. 379 00:23:01,144 --> 00:23:01,912 Oh shit. 380 00:23:01,946 --> 00:23:02,747 [Buck] Yeah. 381 00:23:02,779 --> 00:23:03,981 She okay? 382 00:23:04,015 --> 00:23:04,849 Ah, she'll be fine. 383 00:23:04,882 --> 00:23:05,883 [Jim] That's good. 384 00:23:08,285 --> 00:23:10,188 It's pretty potent Swedish massage. 385 00:23:12,023 --> 00:23:14,525 Listen, I get it. 386 00:23:14,557 --> 00:23:16,026 It won't happen again, I promise. 387 00:23:16,059 --> 00:23:17,327 No, I know. 388 00:23:17,361 --> 00:23:20,364 It's just, the truth of the matter is, Buck, 389 00:23:20,398 --> 00:23:22,333 we've had to cut way back. 390 00:23:22,365 --> 00:23:23,567 I wish things were different, 391 00:23:23,601 --> 00:23:25,770 but Laura, she's a real penny pitcher. 392 00:23:25,803 --> 00:23:27,772 I mean, she's got it down to a science. 393 00:23:30,074 --> 00:23:31,441 And hey, no hard feelings. 394 00:23:31,475 --> 00:23:33,745 And we'll let you know when we need you back. 395 00:23:34,644 --> 00:23:35,713 - Okay. - Okay? 396 00:23:36,713 --> 00:23:37,615 Don't get down. 397 00:23:38,915 --> 00:23:42,119 And those two boxes going to Goodwill, 398 00:23:43,487 --> 00:23:45,288 four of those hit the rack, 399 00:23:45,322 --> 00:23:47,325 we're gonna give you first crack at 'em. 400 00:23:49,125 --> 00:23:49,926 Thanks. 401 00:23:49,959 --> 00:23:50,795 You're welcome. 402 00:23:57,168 --> 00:23:59,370 Oh, reminds me. 403 00:23:59,402 --> 00:24:00,704 Carlene Briggs, our neighbor, 404 00:24:00,738 --> 00:24:02,306 she was asking about you. 405 00:24:03,239 --> 00:24:05,308 She might need a housekeeper. 406 00:24:05,342 --> 00:24:06,210 Which house? 407 00:24:07,777 --> 00:24:09,279 Down at the end on the right side, 408 00:24:09,313 --> 00:24:10,882 about four houses down. 409 00:24:11,882 --> 00:24:13,418 You oughta follow up. 410 00:24:13,450 --> 00:24:15,286 Maybe land a new client, what do you know? 411 00:24:15,318 --> 00:24:16,988 - Think I will. - Okay. 412 00:24:17,020 --> 00:24:18,088 Does this work? 413 00:24:20,223 --> 00:24:22,092 I don't know what that is. 414 00:24:22,125 --> 00:24:24,728 [gentle music] 415 00:24:29,967 --> 00:24:32,303 [Carlene] Jim and Laura mentioned to me 416 00:24:32,335 --> 00:24:37,342 that you take care of your mother. 417 00:24:38,476 --> 00:24:40,078 [Buck] Um, you know, do what I can. 418 00:24:40,111 --> 00:24:40,945 - Oh. - Heh. 419 00:24:42,479 --> 00:24:44,781 Oh, is this you? 420 00:24:44,815 --> 00:24:47,285 Ah, yes. 421 00:24:47,317 --> 00:24:51,488 I sang at the Officer's Club down in 29 Palms. 422 00:24:51,521 --> 00:24:53,857 That is until I had my son. 423 00:24:54,924 --> 00:24:56,860 - No kidding. - Hmm. 424 00:24:56,893 --> 00:24:57,894 Wow, what'd you sing? 425 00:24:57,928 --> 00:25:00,430 Like classic rock or disco? 426 00:25:00,463 --> 00:25:01,898 Oh. 427 00:25:01,931 --> 00:25:05,236 Oh goodness no, now the officers may have wanted it, 428 00:25:05,268 --> 00:25:07,238 but not their wives. 429 00:25:08,671 --> 00:25:09,507 Ah, 430 00:25:10,641 --> 00:25:11,476 I see. 431 00:25:13,978 --> 00:25:16,113 Would you like for me to sing you a song? 432 00:25:18,149 --> 00:25:20,385 - Sing me a song? - Yes, Buck. 433 00:25:21,384 --> 00:25:23,086 Well, yeah, sure. 434 00:25:23,120 --> 00:25:23,955 That'd be great. 435 00:25:30,161 --> 00:25:33,230 [smooth jazzy music] 436 00:25:34,565 --> 00:25:39,571 ♪ Baby, don't put the blame on me ♪ 437 00:25:41,971 --> 00:25:46,978 ♪ I'm only human, can't you see ♪ 438 00:25:48,411 --> 00:25:53,418 ♪ I never meant to break all the promises ♪ 439 00:25:55,318 --> 00:26:00,325 ♪ I made to you ♪ 440 00:26:00,825 --> 00:26:01,459 ♪ Baby ♪ 441 00:26:01,491 --> 00:26:03,026 Oh, its.. 442 00:26:03,059 --> 00:26:04,528 Don't stop. 443 00:26:04,562 --> 00:26:05,729 [hands clapping] 444 00:26:05,763 --> 00:26:08,533 Wow, you have a great singing voice. 445 00:26:08,565 --> 00:26:09,400 Thank you. 446 00:26:12,236 --> 00:26:14,572 Well, Mrs. Briggs, you have a lovely place. 447 00:26:14,604 --> 00:26:16,507 I have to say it's spotless. 448 00:26:16,539 --> 00:26:19,409 I'm surprised you don't have a cleaning service already. 449 00:26:38,027 --> 00:26:42,099 I don't want you to clean my house, Buck. 450 00:26:46,636 --> 00:26:48,772 I want you to find my son. 451 00:26:50,440 --> 00:26:51,308 Your son? 452 00:26:55,912 --> 00:26:56,713 Andrew. 453 00:26:58,181 --> 00:27:00,785 I haven't seen him in quite some time. 454 00:27:03,487 --> 00:27:06,356 He used to stop by when he needed money. 455 00:27:08,292 --> 00:27:09,928 And then he stopped. 456 00:27:12,595 --> 00:27:13,430 Right. 457 00:27:15,431 --> 00:27:16,433 [Buck sighs] 458 00:27:16,467 --> 00:27:19,203 Well to be perfectly honest, 459 00:27:19,236 --> 00:27:21,339 I don't think I'm qualified for this. 460 00:27:21,372 --> 00:27:23,874 Shouldn't you hire a detective or someone 461 00:27:23,908 --> 00:27:26,878 - who finds- - No, no, no. 462 00:27:26,911 --> 00:27:28,778 I can't have anyone involved 463 00:27:28,812 --> 00:27:31,282 that could get Andrew into more trouble. 464 00:27:33,383 --> 00:27:34,352 More trouble? 465 00:27:35,952 --> 00:27:37,788 What kind of trouble are you talking- 466 00:27:39,456 --> 00:27:40,291 - Buck, 467 00:27:44,527 --> 00:27:47,364 I'm going to pay you $1,000. 468 00:27:50,167 --> 00:27:51,002 Okay. 469 00:27:54,037 --> 00:27:59,043 [distant voices yelling] [ominous music] 470 00:28:05,015 --> 00:28:07,685 [bike rattling] 471 00:28:11,121 --> 00:28:13,791 [ominous music] 472 00:28:25,235 --> 00:28:26,570 Ma? 473 00:28:26,603 --> 00:28:28,038 Did you hear me yelling? 474 00:28:28,072 --> 00:28:29,739 - Oh shit, I'm sorry. - Oh. 475 00:28:29,773 --> 00:28:30,574 What happened? 476 00:28:30,606 --> 00:28:32,276 [Sharon] I fell, ugh. 477 00:28:32,308 --> 00:28:33,276 [Buck] Where's your cane. 478 00:28:33,309 --> 00:28:36,847 I couldn't find my cane. 479 00:28:39,048 --> 00:28:40,817 Geez, you okay? 480 00:28:42,853 --> 00:28:44,354 Do I look okay? 481 00:28:44,388 --> 00:28:45,423 Well, I don't know. 482 00:28:45,456 --> 00:28:46,791 Get me to the toilet 483 00:28:46,824 --> 00:28:48,292 - Okay. - before I piss myself. 484 00:28:48,325 --> 00:28:49,559 [Buck] All right, 485 00:28:49,593 --> 00:28:50,527 get the light. 486 00:28:50,561 --> 00:28:51,562 [Sharon] Oh. 487 00:28:51,594 --> 00:28:53,730 - Okay, good. - Okay. 488 00:28:53,764 --> 00:28:54,565 - Okay. - All right. 489 00:28:54,597 --> 00:28:55,498 I'll be right here. 490 00:28:55,532 --> 00:28:56,901 [Sharon] Get me to the toilet. 491 00:28:56,933 --> 00:28:58,969 You don't want me to be in there with you, do you? 492 00:28:59,003 --> 00:29:00,338 Oh don't make a big deal about this. 493 00:29:00,371 --> 00:29:02,373 I'm not making a big deal. 494 00:29:02,405 --> 00:29:03,607 Okay, hang on. 495 00:29:10,646 --> 00:29:13,316 [Sharon sighs] 496 00:29:13,350 --> 00:29:16,054 Buck, I don't like being cooped up here all the time. 497 00:29:17,254 --> 00:29:19,457 [Buck] I'm sorry, but you know, I gotta work. 498 00:29:20,723 --> 00:29:23,026 - Maybe this'll help though. - Hmm. 499 00:29:23,059 --> 00:29:23,994 If you need something, 500 00:29:24,027 --> 00:29:26,063 you just yell into that thing 501 00:29:26,095 --> 00:29:28,700 and I can hear you on the other end here. 502 00:29:29,900 --> 00:29:30,735 Okay. 503 00:29:32,236 --> 00:29:33,071 Need anything? 504 00:29:34,304 --> 00:29:35,305 All right, good night. 505 00:29:35,338 --> 00:29:36,740 See you tomorrow. 506 00:29:38,107 --> 00:29:40,677 [Sharon sighs] 507 00:29:44,581 --> 00:29:48,151 [TV background chattering] 508 00:29:50,621 --> 00:29:51,555 Buck! 509 00:29:51,587 --> 00:29:52,722 [static crackles] 510 00:29:52,756 --> 00:29:54,257 The lamp went out. 511 00:30:02,466 --> 00:30:04,969 [dog barking] 512 00:30:15,645 --> 00:30:18,315 [door knocking] 513 00:30:22,518 --> 00:30:25,022 [dog barking] 514 00:30:38,334 --> 00:30:39,903 Hey. 515 00:30:39,937 --> 00:30:40,772 Morning. 516 00:30:41,705 --> 00:30:42,807 [Trent] Who the fuck is it? 517 00:30:42,840 --> 00:30:44,108 It's too early for this shit. 518 00:30:44,141 --> 00:30:46,776 [Becky] It's our neighbor, shut up. 519 00:30:46,809 --> 00:30:48,711 I'm sorry it's so early. 520 00:30:48,745 --> 00:30:50,981 It's okay, don't worry about it. 521 00:30:51,014 --> 00:30:52,950 How is Sharon doing? 522 00:30:52,982 --> 00:30:54,184 She's doing all right. 523 00:30:54,218 --> 00:30:55,853 That's actually why I'm here. 524 00:30:55,885 --> 00:31:00,156 I hate to ask this, but would you mind keeping this nearby? 525 00:31:00,190 --> 00:31:02,026 Is that a baby monitor? 526 00:31:02,058 --> 00:31:02,859 [Buck] Yeah. 527 00:31:02,892 --> 00:31:04,027 Like, for a baby? 528 00:31:05,129 --> 00:31:06,330 Yeah. 529 00:31:06,363 --> 00:31:08,565 It's in case my mom needs anything. 530 00:31:08,598 --> 00:31:09,766 She probably won't. 531 00:31:09,799 --> 00:31:11,201 I just have to run a few errands 532 00:31:11,235 --> 00:31:12,737 and I'd really appreciate it. 533 00:31:15,873 --> 00:31:17,842 - Yeah, no problem, yeah. - Yeah, it's okay, really? 534 00:31:18,709 --> 00:31:19,876 - Thanks, Becky. - Yeah. 535 00:31:21,044 --> 00:31:22,446 [door thuds] 536 00:31:22,478 --> 00:31:25,816 [bright mariachi music] 537 00:31:28,651 --> 00:31:31,555 [Buck] You ever sell to a guy named Andrew Briggs? 538 00:31:31,587 --> 00:31:32,556 Thanks, man. 539 00:31:34,357 --> 00:31:35,192 Briggs, 540 00:31:37,126 --> 00:31:38,661 Briggs. 541 00:31:38,694 --> 00:31:39,596 Briggs. 542 00:31:41,797 --> 00:31:43,366 Nah, I don't think so, man. 543 00:31:43,400 --> 00:31:44,235 Why? 544 00:31:46,303 --> 00:31:47,371 His mom's trying to find him. 545 00:31:47,403 --> 00:31:48,573 She asked me to help. 546 00:31:49,773 --> 00:31:50,608 Why you? 547 00:31:51,741 --> 00:31:53,344 I don't know. 548 00:31:53,376 --> 00:31:54,811 She's paying me though. 549 00:31:54,844 --> 00:31:56,948 Oh yeah, that reminds me. 550 00:31:58,715 --> 00:32:00,518 - Oh, dude! - Yeah. 551 00:32:00,551 --> 00:32:01,752 I respect the hustle. 552 00:32:05,322 --> 00:32:06,657 Yo, you check his Facebook? 553 00:32:07,891 --> 00:32:08,692 Instagram, 554 00:32:09,593 --> 00:32:11,061 Snapchat, 555 00:32:11,094 --> 00:32:12,328 Twitter? 556 00:32:12,362 --> 00:32:13,663 Is he on that Tumblr shit? 557 00:32:13,697 --> 00:32:15,332 I don't know what Tumblr is. 558 00:32:15,364 --> 00:32:17,066 [James sighs] 559 00:32:17,100 --> 00:32:19,737 Listen, I run background checks on new clients, 560 00:32:19,769 --> 00:32:21,238 might be able to dig something up. 561 00:32:21,270 --> 00:32:22,639 Background checks? 562 00:32:22,672 --> 00:32:24,240 [James] You know, market research. 563 00:32:24,274 --> 00:32:26,977 Could you run a background check on me? 564 00:32:27,009 --> 00:32:27,811 Bucko. 565 00:32:33,049 --> 00:32:34,450 No way. 566 00:32:34,484 --> 00:32:36,387 Andrew fuckin' Briggs. 567 00:32:36,420 --> 00:32:39,657 2883 Cathedral Drive, apartment 104. 568 00:32:42,226 --> 00:32:44,228 What are the chances that this is him? 569 00:32:45,629 --> 00:32:46,764 I don't fuckin' know. 570 00:32:49,533 --> 00:32:50,368 Thanks, man. 571 00:32:51,634 --> 00:32:53,103 It's worth a shot. 572 00:32:53,135 --> 00:32:55,439 And speaking of worth a shot, I got this fresh batch 573 00:32:55,471 --> 00:32:57,874 of warm bubble bath sitting in the car 574 00:32:57,908 --> 00:33:00,244 just waiting for us to blaze it. 575 00:33:00,276 --> 00:33:02,846 [gentle music] 576 00:33:09,452 --> 00:33:12,322 [car horn beeping] 577 00:33:14,290 --> 00:33:16,760 [gentle music] 578 00:33:56,266 --> 00:33:58,901 [door knocking] 579 00:33:58,934 --> 00:34:01,538 [gentle music] 580 00:34:22,459 --> 00:34:23,294 Excuse me. 581 00:34:24,694 --> 00:34:27,797 Here to clean apartment 104, they booked the basic cleaning. 582 00:34:31,801 --> 00:34:33,336 Should only take an hour or so. 583 00:34:34,837 --> 00:34:36,239 You spelled private wrong. 584 00:34:37,274 --> 00:34:38,075 Yeah, I know. 585 00:34:38,107 --> 00:34:39,009 I'm getting that fixed. 586 00:34:41,143 --> 00:34:42,546 That tenant is locked out. 587 00:34:43,647 --> 00:34:45,114 Apartment 104, 588 00:34:45,147 --> 00:34:46,216 Andrew Briggs. 589 00:34:46,248 --> 00:34:48,986 Yeah, owes three months rent. 590 00:34:50,921 --> 00:34:53,290 Oh, if you see Mr. Briggs 591 00:34:53,323 --> 00:34:55,459 you tell him that he has till the end of the week 592 00:34:55,491 --> 00:34:56,727 or I'm pitching his shit. 593 00:34:59,696 --> 00:35:02,333 All right, thanks. 594 00:35:07,270 --> 00:35:09,140 Say, do you have a phone I could use? 595 00:35:16,680 --> 00:35:18,815 Yeah, I knew you were bullshitting me. 596 00:35:18,848 --> 00:35:21,751 Tweakers don't usually get their floors mopped. 597 00:35:21,785 --> 00:35:23,252 You narcotics? 598 00:35:23,285 --> 00:35:25,755 Ah, no, no, not officially. 599 00:35:25,788 --> 00:35:26,723 Just here on a tip. 600 00:35:27,656 --> 00:35:29,526 Yeah, well I figured it was only a matter of time 601 00:35:29,558 --> 00:35:30,428 before you guys showed up. 602 00:35:31,861 --> 00:35:34,197 Have you ever seen him deal out of the apartment? 603 00:35:34,230 --> 00:35:38,502 Naw, but you could tell he was into some bad shit. 604 00:35:38,535 --> 00:35:40,337 When's the last time you saw Briggs? 605 00:35:42,038 --> 00:35:43,741 I gave him his notice last week. 606 00:35:48,210 --> 00:35:52,882 Did he tell you where he was going or leave a forwarding address? 607 00:35:52,915 --> 00:35:54,118 He didn't say a word. 608 00:35:58,321 --> 00:35:59,989 We'll let you know when we're done in here. 609 00:36:02,125 --> 00:36:02,960 Don't bother. 610 00:36:05,261 --> 00:36:07,931 [ominous music] 611 00:36:14,471 --> 00:36:17,174 [Craig] Dammit, Buck, you said you needed your shop vac. 612 00:36:17,207 --> 00:36:18,776 You didn't say anything about drugs. 613 00:36:18,808 --> 00:36:21,245 Okay, relax, I'm sorry. 614 00:36:21,277 --> 00:36:23,714 I'm trying to help a lady find her son. 615 00:36:23,747 --> 00:36:24,882 What lady? 616 00:36:24,915 --> 00:36:26,450 Carlene Briggs, lives across 617 00:36:26,482 --> 00:36:28,885 from the Russells, remember Ma's old clients? 618 00:36:28,919 --> 00:36:29,754 Yeah. 619 00:36:30,886 --> 00:36:32,622 She wants me to help her find her son. 620 00:36:34,123 --> 00:36:36,794 [ominous music] 621 00:37:20,035 --> 00:37:24,474 ♪ Search the world for eternity ♪ 622 00:37:24,507 --> 00:37:25,975 [Buck] Hey, Craig. 623 00:37:26,009 --> 00:37:26,844 Yeah. 624 00:37:28,044 --> 00:37:29,480 - ♪ Just remember ♪ - Check it out. 625 00:37:30,346 --> 00:37:31,181 This is him. 626 00:37:33,616 --> 00:37:35,618 ♪ And I'll be here ♪ 627 00:37:35,652 --> 00:37:36,687 He looks like shit. 628 00:37:38,120 --> 00:37:39,689 [Police Dispatch Officer] 14, there's a 459 in progress 629 00:37:39,723 --> 00:37:41,091 at 1550 West Cabrillo. 630 00:37:41,123 --> 00:37:44,227 Repeat, 459 in progress at 1550 West Cabrillo. 631 00:37:44,261 --> 00:37:45,094 Please advise. 632 00:37:46,062 --> 00:37:48,431 Copy that, I'm in route. 633 00:37:48,464 --> 00:37:49,665 Time to go. 634 00:37:49,698 --> 00:37:51,033 Can't help you anymore. 635 00:37:51,067 --> 00:37:51,969 If you keep at this, 636 00:37:52,002 --> 00:37:52,902 you're gonna end up in handcuffs 637 00:37:52,935 --> 00:37:54,704 that I can't get you out of. 638 00:37:54,738 --> 00:37:57,774 Hey, what's a 459? 639 00:37:57,806 --> 00:37:59,009 Breaking and entering, 640 00:37:59,042 --> 00:38:00,177 which is exactly what we're doing, 641 00:38:00,210 --> 00:38:01,045 now let's go. 642 00:38:02,312 --> 00:38:05,315 [smooth jazz music] 643 00:38:07,817 --> 00:38:11,522 ♪ Every journey it comes to an end ♪ 644 00:38:11,555 --> 00:38:13,190 [TV Speaker Boy] What's wrong? 645 00:38:13,223 --> 00:38:15,726 [TV Speaker Man] Kayla. 646 00:38:15,759 --> 00:38:16,994 Voila. 647 00:38:17,027 --> 00:38:18,829 [Sharon] No, no that's too bright. 648 00:38:18,861 --> 00:38:19,729 Turn it off. 649 00:38:21,464 --> 00:38:25,134 [TV background chatter] 650 00:38:25,167 --> 00:38:27,003 I'll be in the RV, Ma, if you need anything. 651 00:38:27,036 --> 00:38:30,439 Listen, I want you to hose down underneath that thing, 652 00:38:30,473 --> 00:38:32,241 otherwise we're gonna get mice. 653 00:38:32,274 --> 00:38:33,743 There are no mice, Ma. 654 00:38:33,777 --> 00:38:36,446 [TV Speaker Boy] Shep's your dog, and nobody else's. 655 00:38:36,478 --> 00:38:37,948 So I'm giving him back to you, 656 00:38:37,980 --> 00:38:39,348 right now. 657 00:38:39,381 --> 00:38:41,484 [TV Speaker Man] Nevermind the dog, Tommy. 658 00:38:41,518 --> 00:38:42,653 Tommy you go collect some wood- 659 00:38:42,685 --> 00:38:43,719 [door thuds] 660 00:38:43,752 --> 00:38:46,756 [crickets chirping] 661 00:38:59,768 --> 00:39:03,439 [Becky clears throat] 662 00:39:03,473 --> 00:39:04,308 Hey. 663 00:39:06,843 --> 00:39:07,678 Hey. 664 00:39:10,846 --> 00:39:13,182 [Radio Speaker Man] Rusty. 665 00:39:13,216 --> 00:39:15,118 [Radio Speaker Man 2] Well, Joseph, how are ya? 666 00:39:15,151 --> 00:39:16,587 Merry Christmas. 667 00:39:16,620 --> 00:39:17,853 How about it, on the house. 668 00:39:17,886 --> 00:39:19,455 Hope you traded that for a shiner. 669 00:39:23,259 --> 00:39:24,061 I started it. 670 00:39:29,031 --> 00:39:33,002 Listen, we have a couch in Ma's trailer, 671 00:39:33,035 --> 00:39:34,036 she wouldn't mind. 672 00:39:34,069 --> 00:39:35,238 I sleep out here. 673 00:39:40,143 --> 00:39:40,978 Thanks. 674 00:39:44,913 --> 00:39:47,383 Where did you two meet, you and your boyfriend? 675 00:39:48,218 --> 00:39:50,152 Ah, at like, a show. 676 00:39:50,185 --> 00:39:51,721 He was in the opening band. 677 00:39:51,754 --> 00:39:52,888 Yeah? 678 00:39:52,922 --> 00:39:53,757 They any good? 679 00:39:56,026 --> 00:39:58,062 [laughs] No, they suck. 680 00:39:59,495 --> 00:40:00,631 [Buck laughs] 681 00:40:00,663 --> 00:40:03,267 [Becky laughs] 682 00:40:04,600 --> 00:40:05,535 Who is that? 683 00:40:08,103 --> 00:40:10,172 - That one? - Mm-hm. 684 00:40:10,205 --> 00:40:12,442 [Buck] That's the ex-fiance. 685 00:40:14,810 --> 00:40:15,778 Can I guess? 686 00:40:17,747 --> 00:40:18,582 Um, 687 00:40:20,850 --> 00:40:25,355 you were like an insurance guy, 688 00:40:26,489 --> 00:40:31,261 um, and then she, like, worked next door 689 00:40:32,127 --> 00:40:35,731 at a nail salon or something. 690 00:40:35,765 --> 00:40:38,835 And then one day you guys met in the parking lot 691 00:40:38,868 --> 00:40:40,437 and you talked for a little bit 692 00:40:40,469 --> 00:40:42,672 and you asked her out on a date. 693 00:40:44,908 --> 00:40:46,977 That is unbelievable. 694 00:40:47,009 --> 00:40:48,812 - Really? - Really. 695 00:40:48,844 --> 00:40:50,413 You're not even close. 696 00:40:50,446 --> 00:40:52,214 I'm usually so good at that. 697 00:40:52,247 --> 00:40:53,916 I mean, I'm pretty good at it. 698 00:40:53,950 --> 00:40:55,752 Yeah. [laughs] 699 00:40:55,785 --> 00:41:00,757 Well, the story goes I was an RV salesman at a dealership. 700 00:41:00,790 --> 00:41:02,259 That was the New Year's Eve party 701 00:41:02,292 --> 00:41:05,161 tight before I bought this baby. [fist thumps] 702 00:41:05,194 --> 00:41:07,530 We were gonna fix it up, 703 00:41:08,964 --> 00:41:12,502 take a trip cross country, you know, go to Niagara Falls, 704 00:41:13,402 --> 00:41:14,303 stuff like that. 705 00:41:16,272 --> 00:41:17,540 And then I lost all my money 706 00:41:17,573 --> 00:41:19,742 and things didn't last long after that. 707 00:41:22,544 --> 00:41:23,946 Sorry, I'm sorry. 708 00:41:23,980 --> 00:41:25,949 I don't, I don't mean to pry. 709 00:41:28,017 --> 00:41:28,984 It's okay. 710 00:41:29,018 --> 00:41:30,721 Let me ask you something. 711 00:41:32,388 --> 00:41:33,891 You ever seen this guy around? 712 00:41:34,957 --> 00:41:35,792 Um, 713 00:41:38,694 --> 00:41:40,629 ah, no. 714 00:41:40,663 --> 00:41:42,866 - No? - No, I don't think so, mm-mm. 715 00:41:45,335 --> 00:41:47,738 Did you try the Stardust? 716 00:41:47,770 --> 00:41:48,738 Stardust? 717 00:41:48,772 --> 00:41:50,340 That is the painting 718 00:41:50,372 --> 00:41:53,909 that they have on, like, the back wall of the Stardust 719 00:41:53,942 --> 00:41:55,111 - Diner. - It is? 720 00:41:59,149 --> 00:42:01,819 [water hissing] 721 00:42:10,393 --> 00:42:12,362 - Coffee? - That'd be great, thank you. 722 00:42:20,736 --> 00:42:21,939 - Thanks. - Mm-hm. 723 00:42:23,071 --> 00:42:25,975 Oh, can I ask you a question. 724 00:42:26,009 --> 00:42:26,844 Hm? 725 00:42:28,076 --> 00:42:29,478 This kid work here? 726 00:42:29,511 --> 00:42:30,513 Andrew Briggs. 727 00:42:33,415 --> 00:42:34,750 Briggs, yeah. 728 00:42:34,783 --> 00:42:35,752 He was a line cook. 729 00:42:36,953 --> 00:42:39,056 Picked up his check one day and never came back. 730 00:42:40,156 --> 00:42:41,525 He say anything about where he was going 731 00:42:41,558 --> 00:42:43,293 or another job or something? 732 00:42:46,196 --> 00:42:47,663 You some kind of a 733 00:42:47,696 --> 00:42:48,798 relative or something? 734 00:42:50,132 --> 00:42:51,268 Sort of. 735 00:42:51,301 --> 00:42:52,136 Hmm. 736 00:42:53,837 --> 00:42:55,339 Sorry to hear that. 737 00:43:15,725 --> 00:43:16,993 Hey. 738 00:43:17,026 --> 00:43:18,094 [Buck] Hey. 739 00:43:19,495 --> 00:43:20,897 I know Andy. 740 00:43:20,930 --> 00:43:21,765 You do? 741 00:43:22,832 --> 00:43:23,667 Yeah, 742 00:43:24,868 --> 00:43:26,503 he used to work here. 743 00:43:26,535 --> 00:43:28,804 Any idea where he went to, 744 00:43:28,837 --> 00:43:30,207 another job, anything? 745 00:43:31,607 --> 00:43:33,542 Nah, I haven't 746 00:43:33,576 --> 00:43:35,312 even talked to him in like months. 747 00:43:38,214 --> 00:43:39,449 [Buck] All right, well thanks. 748 00:43:39,482 --> 00:43:40,817 - Good luck. - Thanks. 749 00:43:44,853 --> 00:43:47,623 You know he used to talk about this bar all the time. 750 00:43:48,957 --> 00:43:50,026 The Deviled Egg. 751 00:43:50,058 --> 00:43:51,928 No, no pickles. 752 00:43:51,960 --> 00:43:53,363 Pickled Egg. 753 00:43:53,395 --> 00:43:54,765 He went there all the time. 754 00:43:55,899 --> 00:43:57,467 Okay, right. 755 00:43:57,500 --> 00:43:58,335 Hey, thanks. 756 00:44:00,035 --> 00:44:00,870 Yeah. 757 00:44:05,575 --> 00:44:08,178 [gentle music] 758 00:44:49,152 --> 00:44:50,687 Here put your sunglasses on. 759 00:44:52,522 --> 00:44:55,325 You know it's hot as hell out here, I could use a beer. 760 00:44:55,357 --> 00:44:56,892 Do I need to take you to another meeting? 761 00:44:56,926 --> 00:44:57,761 No. 762 00:45:00,430 --> 00:45:03,600 [basketball thumping] 763 00:45:05,201 --> 00:45:07,804 You gotta follow through, Bucky. 764 00:45:07,837 --> 00:45:11,007 [basketball thumping] 765 00:45:14,609 --> 00:45:17,680 Oh, will you water my tomato plants please? 766 00:45:17,714 --> 00:45:18,815 Okay. 767 00:45:18,848 --> 00:45:20,016 - Don't overdo it. - I won't. 768 00:45:20,049 --> 00:45:22,052 - And wait until- - Yes, until morning. 769 00:45:22,085 --> 00:45:23,887 I've gone through this drill before. 770 00:45:24,988 --> 00:45:26,122 Well do it right. 771 00:45:26,154 --> 00:45:28,457 [basketball thumping] 772 00:45:28,491 --> 00:45:29,326 Hey, Chuck. 773 00:45:31,294 --> 00:45:32,728 [Sharon] Who's Chuck? 774 00:45:32,761 --> 00:45:35,664 He's our neighbor, been there for eight years. 775 00:45:35,698 --> 00:45:37,234 [Sharon] Oh, I don't know him. 776 00:45:39,468 --> 00:45:43,205 [basketball thumping] 777 00:45:43,239 --> 00:45:45,275 [Craig] So what did you drag me out here for anyway? 778 00:45:45,308 --> 00:45:46,776 [sighs] I was curious. 779 00:45:46,808 --> 00:45:49,645 If someone has a criminal background, traffic tickets, 780 00:45:49,678 --> 00:45:51,680 things like that, would I be able to find that out 781 00:45:51,714 --> 00:45:52,982 down at Public Records? 782 00:45:53,882 --> 00:45:55,852 Is this about the missing kid? 783 00:45:55,884 --> 00:45:57,821 Yes, it's about the missing kid. 784 00:45:57,853 --> 00:45:59,321 Listen, I'm just trying to help. 785 00:45:59,355 --> 00:46:00,857 I'm not asking you to do anything 786 00:46:00,890 --> 00:46:02,392 and I just need your advice. 787 00:46:03,893 --> 00:46:04,728 What's this? 788 00:46:06,928 --> 00:46:08,131 [Craig] I already ran his info. 789 00:46:08,163 --> 00:46:09,064 [Buck] You did? 790 00:46:09,098 --> 00:46:11,101 Battery charges in 2008, 791 00:46:12,468 --> 00:46:15,805 unlawful possession of a controlled substance in 2009, 792 00:46:15,837 --> 00:46:19,142 grand larceny in 2012, 793 00:46:19,174 --> 00:46:21,243 filed by Carlene Briggs. 794 00:46:21,277 --> 00:46:24,347 That one landed him in county lockup for six months. 795 00:46:24,379 --> 00:46:25,147 Wow. 796 00:46:25,181 --> 00:46:26,383 This is messy, Buck. 797 00:46:26,415 --> 00:46:28,184 You don't need to get involved in it. 798 00:46:31,587 --> 00:46:32,756 I gotta get going. 799 00:46:32,788 --> 00:46:33,622 [Craig] Wait. 800 00:46:35,058 --> 00:46:37,093 I asked Vanessa to marry me. 801 00:46:37,125 --> 00:46:37,960 Already? 802 00:46:39,728 --> 00:46:41,931 Just don't tell Ma, all right? 803 00:46:41,964 --> 00:46:43,200 I wanna tell her myself. 804 00:46:45,234 --> 00:46:46,670 I'm not gonna say anything. 805 00:46:50,205 --> 00:46:51,874 Congratulations. 806 00:46:51,908 --> 00:46:52,743 Hey, thanks. 807 00:46:54,377 --> 00:46:56,079 All right, I'll see you later. 808 00:46:56,111 --> 00:46:56,912 See ya. 809 00:46:59,214 --> 00:47:01,785 [gentle music] 810 00:47:05,955 --> 00:47:08,458 [dog barking] 811 00:47:11,627 --> 00:47:15,232 [radio background chatter] 812 00:47:27,210 --> 00:47:28,945 [Radio Speaker Boy] So where is Shep? 813 00:47:28,977 --> 00:47:31,914 I'm gonna found out about that noise. 814 00:47:31,948 --> 00:47:33,083 Nothing- [door thuds] 815 00:47:33,116 --> 00:47:35,719 [gentle music] 816 00:47:53,335 --> 00:47:57,107 [Sharon] Paul Aikers took me to see this 817 00:47:57,140 --> 00:47:58,308 on our first date. 818 00:48:00,009 --> 00:48:03,012 Tried to feel me up the whole time. 819 00:48:03,044 --> 00:48:07,249 [laughs] Ah, we didn't last long. 820 00:48:08,116 --> 00:48:09,218 He was too short. 821 00:48:10,719 --> 00:48:12,087 You don't like short guys? 822 00:48:12,120 --> 00:48:14,189 [Sharon] Well I, no, I like short guys, 823 00:48:14,223 --> 00:48:16,692 it's just that that's all I can remember about him. 824 00:48:18,861 --> 00:48:20,063 So what happened? 825 00:48:21,663 --> 00:48:22,565 We didn't fit. 826 00:48:25,768 --> 00:48:27,504 Can I tell you something? 827 00:48:27,536 --> 00:48:28,370 [Sharon] Mm-hm. 828 00:48:29,471 --> 00:48:30,306 Um, 829 00:48:33,576 --> 00:48:34,377 Trent, 830 00:48:37,980 --> 00:48:39,082 he's, um 831 00:48:41,216 --> 00:48:42,785 I don't think we fit. 832 00:48:45,254 --> 00:48:47,556 Sounds like you know you don't fit. 833 00:48:54,029 --> 00:48:58,801 Yeah, but it's better than being alone, I guess, right? 834 00:49:02,305 --> 00:49:04,140 I don't know, kiddo. 835 00:49:06,209 --> 00:49:07,277 I don't know. 836 00:49:11,913 --> 00:49:14,084 Let's get some cold beers. 837 00:49:15,218 --> 00:49:18,053 [mid-tempo music] 838 00:49:18,087 --> 00:49:21,224 ♪ If I holding alone ♪ 839 00:49:21,256 --> 00:49:24,093 ♪ There any worse ♪ 840 00:49:25,928 --> 00:49:30,933 ♪ Only to be there, he ♪ [Buck sighs] 841 00:49:31,667 --> 00:49:33,904 [mid-tempo music] 842 00:49:39,507 --> 00:49:42,779 [slot machine beeping] 843 00:49:44,413 --> 00:49:45,949 [Bartender] What can I get ya? 844 00:49:45,982 --> 00:49:49,652 Hi, cold bottled beer, whatever you got. 845 00:49:56,993 --> 00:50:00,897 Thanks, hey, let me ask you a question. 846 00:50:00,930 --> 00:50:02,732 You ever seen this guy around here? 847 00:50:06,835 --> 00:50:07,671 No. 848 00:50:12,440 --> 00:50:13,643 What about you, sir? 849 00:50:13,676 --> 00:50:14,811 You ever see this guy around here? 850 00:50:16,946 --> 00:50:19,915 ♪ The devil, he lost his coat ♪ 851 00:50:19,948 --> 00:50:24,954 ♪ And whole show me my mouth ♪ 852 00:50:25,687 --> 00:50:27,189 [slot machine beeping] 853 00:50:27,223 --> 00:50:30,493 [pricing gun clicking] 854 00:50:36,598 --> 00:50:38,700 Hey, you're Bethy, right? 855 00:50:38,734 --> 00:50:40,270 Becky, yeah. 856 00:50:40,303 --> 00:50:41,304 Yeah, Becky. 857 00:50:43,105 --> 00:50:43,940 I'm Donnie. 858 00:50:45,073 --> 00:50:46,609 I was at your party last week. 859 00:50:47,843 --> 00:50:48,678 Yes. 860 00:50:50,413 --> 00:50:51,281 Oh, oh, sorry. 861 00:50:51,314 --> 00:50:52,181 Is that your mom? 862 00:50:53,448 --> 00:50:55,884 Becky didn't have a party, that was Bethy. 863 00:50:57,819 --> 00:50:59,388 - Bethy. - Yeah, Bethy. 864 00:50:59,422 --> 00:51:01,291 Um, [chuckles] no, this is Sharon. 865 00:51:02,792 --> 00:51:06,129 We are gonna shotgun these beers in the parking lot. 866 00:51:06,161 --> 00:51:07,864 Or we might even machine gun 'em. 867 00:51:09,064 --> 00:51:12,367 Oh, you might want to go around back though 868 00:51:12,401 --> 00:51:13,703 so the cops don't see. 869 00:51:15,071 --> 00:51:16,239 For sure, thank you. 870 00:51:18,741 --> 00:51:22,178 [smooth mid-tempo music] 871 00:51:28,250 --> 00:51:33,256 ♪ Tonight I burn up old love letters ♪ 872 00:51:36,225 --> 00:51:37,192 Nice choice. 873 00:51:38,560 --> 00:51:39,395 Thanks. 874 00:51:42,964 --> 00:51:43,799 My name's Buck. 875 00:51:45,000 --> 00:51:46,235 Buck. 876 00:51:46,268 --> 00:51:48,438 Is that a name you use to pick up the ladies? 877 00:51:48,471 --> 00:51:51,306 No, it's the name I use all the time, 878 00:51:51,339 --> 00:51:52,575 it's short for Warren. 879 00:51:53,975 --> 00:51:58,013 Hm, Warren, that sounds like somebody's uncle 880 00:51:58,047 --> 00:52:00,550 [Buck laughs] 881 00:52:02,518 --> 00:52:03,820 I'm Kristi. 882 00:52:03,852 --> 00:52:04,653 Kristi. 883 00:52:06,187 --> 00:52:08,256 Now Kristi sounds like somebody's cousin. 884 00:52:08,290 --> 00:52:09,192 [Kristi laughs] 885 00:52:09,225 --> 00:52:10,293 Nice to meet you. 886 00:52:10,326 --> 00:52:13,463 ♪ Looks like forever ♪ 887 00:52:13,495 --> 00:52:15,931 ♪ Come undone ♪ 888 00:52:18,234 --> 00:52:22,705 [both laughing] ♪ Tonight I burn up ♪ 889 00:52:22,738 --> 00:52:27,243 ♪ old love letters ♪ 890 00:52:46,027 --> 00:52:48,598 [pan sizzling] 891 00:52:51,132 --> 00:52:53,803 [Sharon laughs] 892 00:52:56,538 --> 00:52:57,774 Oh. 893 00:52:59,140 --> 00:53:00,776 [Becky] You look like shit, Buck. 894 00:53:00,810 --> 00:53:02,011 Thanks. 895 00:53:02,044 --> 00:53:03,779 What were you doing last night? 896 00:53:04,747 --> 00:53:06,848 Almost called Craig. 897 00:53:06,881 --> 00:53:08,084 [Buck] Working. 898 00:53:08,116 --> 00:53:11,453 Uh-huh, cleaning houses at midnight. 899 00:53:11,486 --> 00:53:14,256 You better not have been hitting those card tables. 900 00:53:19,794 --> 00:53:21,563 [Buck] Wasn't at the card tables. 901 00:53:26,000 --> 00:53:29,805 [sighs] Did you stay over last night? 902 00:53:29,839 --> 00:53:33,343 Yeah, we had fun, right? 903 00:53:35,044 --> 00:53:36,246 I can see that. 904 00:53:37,312 --> 00:53:38,747 Ma, you shouldn't be drinking 905 00:53:38,781 --> 00:53:40,183 while you're on your pain meds. 906 00:53:40,216 --> 00:53:41,817 Becky, she's in recovery. 907 00:53:41,850 --> 00:53:43,919 - I know, I'm sorry, I.. - This is ridiculous. 908 00:53:45,386 --> 00:53:47,823 I appreciate you staying over though, keeping an eye on her. 909 00:53:47,857 --> 00:53:50,692 You do don't need to keep an eye on me. 910 00:53:50,725 --> 00:53:52,327 [Buck] Your ankles hurt. 911 00:53:52,361 --> 00:53:54,797 [Sharon] I'm in perfect health. 912 00:53:58,167 --> 00:53:59,768 Craig wants to have dinner. 913 00:54:01,236 --> 00:54:02,305 He's getting married. 914 00:54:06,509 --> 00:54:07,377 Isn't that nice. 915 00:54:10,411 --> 00:54:12,982 [gentle music] 916 00:54:29,531 --> 00:54:32,035 [dog barking] 917 00:54:41,009 --> 00:54:43,613 [gentle music] 918 00:55:06,301 --> 00:55:07,703 I haven't had any luck. 919 00:55:09,103 --> 00:55:10,473 I found Andrew's apartment. 920 00:55:11,406 --> 00:55:12,674 He wasn't there. 921 00:55:14,176 --> 00:55:15,712 Hm, where was he living? 922 00:55:17,279 --> 00:55:18,581 [Buck] On the East side. 923 00:55:19,848 --> 00:55:20,683 Oh. 924 00:55:23,185 --> 00:55:24,087 I did find this. 925 00:55:29,158 --> 00:55:31,361 Oh, my boy. 926 00:55:32,560 --> 00:55:35,664 He was working at the Stardust Diner. 927 00:55:35,698 --> 00:55:37,767 Uh-huh, he was managing a diner. 928 00:55:37,799 --> 00:55:40,602 I think he was a line cook. 929 00:55:40,636 --> 00:55:41,538 A chef. 930 00:55:44,540 --> 00:55:46,342 Yeah, yeah he was a chef. 931 00:55:47,676 --> 00:55:50,313 [Carlene] Was he still driving that Buick? 932 00:55:51,647 --> 00:55:54,150 I don't know what, what kind of Buick? 933 00:55:55,350 --> 00:56:00,022 Oh, that was an 87 Grand National. 934 00:56:01,223 --> 00:56:03,192 We went to the lot together to buy it 935 00:56:03,225 --> 00:56:05,194 and I of course helped him pay for it. 936 00:56:05,227 --> 00:56:09,531 He loved that Buick. 937 00:56:11,466 --> 00:56:14,269 Well, I can look into that. 938 00:56:14,303 --> 00:56:15,904 Oh, thank you. 939 00:56:15,937 --> 00:56:18,239 He's just, he's beautiful. 940 00:56:18,272 --> 00:56:19,142 Hold on a minute. 941 00:56:22,410 --> 00:56:24,813 [lips smack] 942 00:56:31,185 --> 00:56:34,022 This is for the rest of the month. 943 00:56:39,294 --> 00:56:41,497 [Carlene sighs] 944 00:56:41,529 --> 00:56:45,734 Mrs. Briggs, this is uh, made out for $2,000. 945 00:56:45,768 --> 00:56:48,103 I can't, that's too much. 946 00:56:50,205 --> 00:56:52,007 Well, I don't have much time. 947 00:56:53,908 --> 00:56:57,846 I'm sure that Andrew will come around eventually. 948 00:57:00,549 --> 00:57:02,384 I don't have much time left. 949 00:57:03,752 --> 00:57:05,221 They found tumors. 950 00:57:09,457 --> 00:57:10,292 I'm sorry. 951 00:57:12,560 --> 00:57:13,962 Yeah, me too. 952 00:57:15,830 --> 00:57:16,899 What are you gonna do? 953 00:57:19,401 --> 00:57:24,406 Andrew and I got into a very big fight 954 00:57:25,140 --> 00:57:27,710 that I was really angry 955 00:57:27,743 --> 00:57:31,047 and I said some terrible things to him, terrible. 956 00:57:36,417 --> 00:57:39,087 [Carlene sighs] 957 00:57:41,957 --> 00:57:46,127 I, 958 00:57:46,160 --> 00:57:49,164 I can't let it end like that. 959 00:57:51,667 --> 00:57:53,201 I need to tell him I love him. 960 00:57:55,738 --> 00:57:56,571 I understand. 961 00:57:59,707 --> 00:58:02,343 Can I show you something? 962 00:58:02,377 --> 00:58:05,047 [clock ticking] 963 00:58:06,614 --> 00:58:11,620 Now this is his journal. 964 00:58:15,290 --> 00:58:17,727 You might find something in here. 965 00:58:17,759 --> 00:58:19,995 Don't judge him for it, he was young. 966 00:58:29,471 --> 00:58:31,239 I'll make sure you get this back. 967 00:58:33,674 --> 00:58:36,678 [dog barking] [sirens wailing] 968 00:58:36,712 --> 00:58:40,950 "Ditched school today and followed J to the mall. 969 00:58:40,982 --> 00:58:44,719 I wish I could smash her boyfriend's face in with a pipe 970 00:58:44,752 --> 00:58:47,155 so she'll never want to look at him again." 971 00:58:48,323 --> 00:58:50,460 Geez, are you sure you wanna find this guy? 972 00:58:52,261 --> 00:58:54,630 I mean everyone's morbid in high school, right? 973 00:58:54,663 --> 00:58:56,465 I graduated high school two years ago 974 00:58:56,497 --> 00:58:59,201 and I didn't wanna smash anyone's face in with a pipe. 975 00:59:01,236 --> 00:59:03,573 Thing is she's sick. 976 00:59:04,739 --> 00:59:07,042 She deserves to see him no matter what he did. 977 00:59:11,180 --> 00:59:13,982 "Someday I'm gonna buy a Trans Am, 978 00:59:14,015 --> 00:59:16,251 midnight black with white trim, 979 00:59:16,285 --> 00:59:19,689 drive to some small town in Mexico and run the place." 980 00:59:21,290 --> 00:59:24,125 Maybe the car thing, maybe there's something to that. 981 00:59:24,158 --> 00:59:26,762 His mother said that he loved his car. 982 00:59:30,598 --> 00:59:32,768 You think it's worth giving a garage a try? 983 00:59:34,803 --> 00:59:37,306 [eerie music] 984 01:00:08,770 --> 01:00:10,538 Yo, we should swag the side of the RV 985 01:00:10,571 --> 01:00:11,606 with some airbrushing. 986 01:00:11,640 --> 01:00:13,475 Slap your logo on it. 987 01:00:13,507 --> 01:00:15,143 I don't have a logo. 988 01:00:15,176 --> 01:00:17,312 See, we gotta work on that, brother. 989 01:00:19,881 --> 01:00:21,249 [Buck] Hey, how you doin'? 990 01:00:22,484 --> 01:00:23,686 I'm Buck, this is James. 991 01:00:23,718 --> 01:00:25,119 What's up, dude? 992 01:00:25,152 --> 01:00:26,522 And you are? 993 01:00:26,555 --> 01:00:28,857 I'm Hector, how can I help you guys? 994 01:00:28,890 --> 01:00:30,593 Well, we were wondering 995 01:00:30,625 --> 01:00:33,027 if you've ever seen this guy around here? 996 01:00:33,060 --> 01:00:34,763 [Hector laughs] 997 01:00:34,796 --> 01:00:36,232 Let me ask you guys something, man. 998 01:00:36,265 --> 01:00:37,266 You guys cops or what? 999 01:00:37,299 --> 01:00:40,469 - No, no. - Nah, man. 1000 01:00:40,502 --> 01:00:43,272 I'm in marketing and distribution, 1001 01:00:43,305 --> 01:00:45,107 and this one's on the house. 1002 01:00:47,341 --> 01:00:49,677 You see his mom's looking for him 1003 01:00:49,710 --> 01:00:53,515 and I'm just trying to help her out, she's really sick. 1004 01:00:53,547 --> 01:00:56,451 Right, he's friends with a couple of mechanics 1005 01:00:56,484 --> 01:00:58,187 around here, but he only shows up 1006 01:00:58,219 --> 01:00:59,855 like maybe once a month, twice at most, 1007 01:00:59,888 --> 01:01:00,890 you know what I'm saying? 1008 01:01:00,922 --> 01:01:02,290 - Really? - At most. 1009 01:01:02,323 --> 01:01:03,691 Huh. 1010 01:01:03,725 --> 01:01:05,560 He still drive that 87 Grand National? 1011 01:01:05,593 --> 01:01:07,362 [Hector] Nah, he sold that piece of shit. 1012 01:01:07,395 --> 01:01:08,330 Why'd he sell it? 1013 01:01:10,732 --> 01:01:12,201 'Cause it's a piece of shit. 1014 01:01:13,535 --> 01:01:15,170 Word. 1015 01:01:15,203 --> 01:01:17,373 Any idea how we can get in touch with him? 1016 01:01:17,406 --> 01:01:18,641 Nah, I ain't got a clue, man. 1017 01:01:18,674 --> 01:01:20,976 I don't keep tabs on people. 1018 01:01:21,009 --> 01:01:22,244 Fair enough. 1019 01:01:22,277 --> 01:01:25,381 Well, would you mind hanging on to this, 1020 01:01:25,413 --> 01:01:28,484 and if he comes in, please tell him to give me a call. 1021 01:01:29,518 --> 01:01:31,587 Yeah, I'll see what I can do. 1022 01:01:31,620 --> 01:01:32,888 Ah, hold up, man. 1023 01:01:34,122 --> 01:01:37,058 Ah, what the fuck is a "privit custodian", huh? 1024 01:01:37,091 --> 01:01:38,227 Ah, private. 1025 01:01:38,259 --> 01:01:40,895 Yo, my printer fucked up, my bad man. 1026 01:01:40,928 --> 01:01:43,164 The problem with this card, man, is there is no preferation. 1027 01:01:43,198 --> 01:01:44,098 You know what I'm saying? 1028 01:01:44,131 --> 01:01:44,899 It's not laminated nothing, man. 1029 01:01:44,933 --> 01:01:46,302 Yeah, yeah, I know. 1030 01:01:46,335 --> 01:01:47,536 I know. 1031 01:01:47,569 --> 01:01:49,305 Phone number's good though, that's correct. 1032 01:01:49,337 --> 01:01:51,406 Hey, you might as well put your number on a napkin, 1033 01:01:51,439 --> 01:01:52,774 you know what I mean? 1034 01:01:54,343 --> 01:01:55,844 See you around, thanks, Hector. 1035 01:01:55,877 --> 01:01:56,712 Later. 1036 01:01:58,647 --> 01:01:59,448 I'll keep that 1037 01:02:13,428 --> 01:02:14,596 [James clears throat] 1038 01:02:14,629 --> 01:02:16,431 - Thank you. - Officer Enderly, 1039 01:02:16,464 --> 01:02:19,233 I would just like to say that I sleep better at night 1040 01:02:19,267 --> 01:02:21,703 knowing that a hero like yourself, 1041 01:02:21,736 --> 01:02:24,205 an entrenched member of the criminal justice system, 1042 01:02:24,239 --> 01:02:26,375 is out there keeping us all safe. 1043 01:02:27,475 --> 01:02:32,414 Um, thank you. 1044 01:02:38,219 --> 01:02:40,388 Did you guys hear about that cop 1045 01:02:40,422 --> 01:02:44,727 that was like giving rides home to middle school kids? 1046 01:02:46,261 --> 01:02:49,465 They found a bunch of them tied up in his basement. 1047 01:02:50,531 --> 01:02:52,433 It was all over the news. 1048 01:02:52,466 --> 01:02:53,301 It was crazy. 1049 01:03:05,013 --> 01:03:07,850 So do you two help take care of Sharon? 1050 01:03:07,882 --> 01:03:10,986 No, I don't need anybody to help take care of me. 1051 01:03:12,219 --> 01:03:14,022 [Craig] She didn't mean anything by it. 1052 01:03:14,056 --> 01:03:16,258 I just thought this was gonna be a family thing. 1053 01:03:16,290 --> 01:03:17,426 These are our guests. 1054 01:03:22,596 --> 01:03:25,500 [Becky clears throat] 1055 01:03:25,533 --> 01:03:27,368 This is delicious, Ma. 1056 01:03:27,402 --> 01:03:28,337 Oh, thanks. 1057 01:03:29,538 --> 01:03:31,673 I kinda burnt the heirlooms though. 1058 01:03:31,705 --> 01:03:33,241 Oh, no worries Mrs. Enderly. 1059 01:03:33,274 --> 01:03:34,477 I'm diggin' on the char. 1060 01:03:38,113 --> 01:03:43,085 So Vanessa and I have some exciting news 1061 01:03:44,285 --> 01:03:45,220 we'd like to share. 1062 01:03:46,754 --> 01:03:50,725 I asked the big question and um, 1063 01:03:52,259 --> 01:03:53,395 she said yes. 1064 01:03:54,728 --> 01:03:57,332 - So we're getting- - Buck told us. 1065 01:03:57,364 --> 01:04:00,234 What part of don't tell mom didn't you understand? 1066 01:04:00,268 --> 01:04:01,236 It just slipped out. 1067 01:04:01,268 --> 01:04:02,337 It's not a big deal. 1068 01:04:08,676 --> 01:04:10,945 Where are you guys getting married? 1069 01:04:10,978 --> 01:04:13,281 We're gonna keep it simple. 1070 01:04:13,314 --> 01:04:14,950 Go down to the courthouse. 1071 01:04:14,982 --> 01:04:16,852 Straight and legal, nice. 1072 01:04:23,325 --> 01:04:24,560 You're ashamed 1073 01:04:26,761 --> 01:04:29,931 of your trailer trash mother and brother. 1074 01:04:29,964 --> 01:04:31,767 That's what it is. 1075 01:04:31,799 --> 01:04:33,968 You know that that's bullshit, mom. 1076 01:04:36,303 --> 01:04:39,240 You don't want her to have to tell her family 1077 01:04:39,274 --> 01:04:42,009 that you're marrying into a bunch of rednecks. 1078 01:04:42,042 --> 01:04:43,277 Why do you always get like this? 1079 01:04:43,310 --> 01:04:45,780 I have never used the term redneck. 1080 01:04:45,814 --> 01:04:49,451 Well the correct way to put it is rural working class. 1081 01:04:49,484 --> 01:04:50,786 - That's true. - Yep. 1082 01:04:50,819 --> 01:04:52,921 Okay, but I've never said that either. 1083 01:04:52,953 --> 01:04:55,623 You know, it doesn't matter what you've said. 1084 01:04:55,656 --> 01:04:59,294 You're the reason that our Craig doesn't come to visit us. 1085 01:04:59,326 --> 01:05:00,661 Hm, that's.. 1086 01:05:00,694 --> 01:05:02,564 Did it ever occur to you that Craig doesn't visit 1087 01:05:02,596 --> 01:05:03,631 anymore because he doesn't want to. 1088 01:05:03,665 --> 01:05:05,701 [Craig] No, wait a minute. 1089 01:05:05,734 --> 01:05:09,304 You know, you've always had lousy taste in women, 1090 01:05:09,337 --> 01:05:10,806 admit it. 1091 01:05:10,839 --> 01:05:12,474 [Craig] What, what, what are you even talking about, Ma? 1092 01:05:12,506 --> 01:05:13,808 [Sharon] You always did. 1093 01:05:22,817 --> 01:05:23,719 You're bitter. 1094 01:05:25,786 --> 01:05:27,689 Bitter sweet, sugar tits. 1095 01:05:27,721 --> 01:05:29,091 [fist thuds] That's it we're going. 1096 01:05:29,123 --> 01:05:30,759 - I don't know why I try. - Come on guys, don't go. 1097 01:05:30,792 --> 01:05:32,227 - And you! - What did I do? 1098 01:05:32,259 --> 01:05:34,863 You told her, so she had time to stew in it. 1099 01:05:34,895 --> 01:05:36,899 [Buck] Come on, Craig, guys come back. 1100 01:05:36,931 --> 01:05:38,600 Everyone just needs to chill out. 1101 01:05:38,632 --> 01:05:40,102 - Officer Enderly. - Ma, what are you, 1102 01:05:40,134 --> 01:05:41,335 where you going? 1103 01:05:41,368 --> 01:05:43,771 To get a six pack. 1104 01:05:43,805 --> 01:05:45,174 For crying out loud. 1105 01:05:45,207 --> 01:05:48,109 [car engine roars] 1106 01:05:52,647 --> 01:05:53,482 Sharon. 1107 01:05:55,049 --> 01:05:56,551 Wait up. 1108 01:05:56,585 --> 01:05:58,287 Hey, the store is closed. 1109 01:05:58,319 --> 01:06:00,122 It's Sunday. 1110 01:06:00,154 --> 01:06:02,457 Why aren't you happy for them? 1111 01:06:02,489 --> 01:06:04,325 He's trying to like share this with you 1112 01:06:04,359 --> 01:06:06,194 and you need to be a part of it, 1113 01:06:06,227 --> 01:06:07,461 even if you think he's like, 1114 01:06:07,495 --> 01:06:09,330 if you think he's making a mistake, 1115 01:06:09,364 --> 01:06:10,766 you need to be a part of it. 1116 01:06:12,100 --> 01:06:14,902 You know, I loved Craig's father. 1117 01:06:14,935 --> 01:06:16,470 I really did. 1118 01:06:16,504 --> 01:06:20,209 But we brought out the worst in each other. 1119 01:06:20,241 --> 01:06:21,877 We'd drink and we'd laugh, 1120 01:06:21,910 --> 01:06:25,513 and then we'd drag each other down into the cracks. 1121 01:06:27,047 --> 01:06:29,785 Then one night he up and leaves 1122 01:06:31,018 --> 01:06:32,754 and Craig blamed me for it. 1123 01:06:33,687 --> 01:06:35,189 He blamed me. 1124 01:06:35,223 --> 01:06:39,027 He went out and he moved in with some girl, pregnant, 1125 01:06:39,060 --> 01:06:40,094 not his. 1126 01:06:41,462 --> 01:06:42,564 Well that was a mess. 1127 01:06:43,631 --> 01:06:44,832 [Becky] Let's go back. 1128 01:06:46,134 --> 01:06:46,969 Becky! 1129 01:06:48,469 --> 01:06:50,138 The fuck were you last night? 1130 01:06:50,171 --> 01:06:52,306 [Becky] I stayed at Sharon's. 1131 01:06:52,339 --> 01:06:53,774 Let's go, right now. 1132 01:06:53,808 --> 01:06:56,178 You are fucked up, go home. 1133 01:06:56,210 --> 01:06:58,946 - Stop trying to show off. - Don't touch me! 1134 01:06:58,980 --> 01:07:01,350 Get your shit out of the house, we're done! 1135 01:07:01,382 --> 01:07:02,884 You don't mean that. 1136 01:07:02,917 --> 01:07:04,585 Don't! [cane smacks] 1137 01:07:04,618 --> 01:07:07,288 Fuck! 1138 01:07:07,321 --> 01:07:09,323 Fuckin' chipped my tooth, 1139 01:07:09,357 --> 01:07:10,826 you crazy bitch. 1140 01:07:10,859 --> 01:07:14,363 Okay, you're gonna stay with us until he moves out. 1141 01:07:15,462 --> 01:07:17,533 And sometimes alone is better. 1142 01:07:19,167 --> 01:07:20,002 Okay. 1143 01:07:21,002 --> 01:07:23,572 [gentle music] 1144 01:07:25,806 --> 01:07:28,710 [thunder rumbling] 1145 01:07:33,747 --> 01:07:36,317 [gentle music] 1146 01:07:43,457 --> 01:07:46,628 [basketball thumping] 1147 01:07:50,131 --> 01:07:51,667 [Buck] Woo! 1148 01:07:51,700 --> 01:07:52,533 Buckets. 1149 01:08:03,344 --> 01:08:04,178 Oh, man. 1150 01:08:07,015 --> 01:08:10,285 You know, maybe the bike can be an angle. 1151 01:08:10,317 --> 01:08:11,085 An angle? 1152 01:08:11,118 --> 01:08:12,620 Yeah, like, you know, 1153 01:08:12,654 --> 01:08:15,590 we get some pics of you on it and play up the green factor, 1154 01:08:15,622 --> 01:08:17,026 at least for local cleanings. 1155 01:08:18,425 --> 01:08:19,960 - Not a bad idea. - Hey, Buck. 1156 01:08:19,993 --> 01:08:20,795 Yeah? 1157 01:08:20,828 --> 01:08:21,897 You have a phone call. 1158 01:08:21,929 --> 01:08:22,997 Phone call? 1159 01:08:23,031 --> 01:08:25,868 [rain spattering] 1160 01:08:32,773 --> 01:08:33,841 Smokin'. 1161 01:08:33,875 --> 01:08:37,245 [lighter clicks] 1162 01:08:37,278 --> 01:08:38,414 What's going on, Becky? 1163 01:08:41,081 --> 01:08:41,916 Smokin'. 1164 01:08:46,554 --> 01:08:47,723 Who is this? 1165 01:08:50,457 --> 01:08:52,827 [ominous music] 1166 01:08:52,861 --> 01:08:53,961 Yeah. 1167 01:08:53,995 --> 01:08:57,099 [train horn blaring] 1168 01:09:06,006 --> 01:09:08,743 [train chugging] 1169 01:09:23,157 --> 01:09:25,827 [ominous music] 1170 01:09:50,084 --> 01:09:52,587 [door clicks] 1171 01:10:37,564 --> 01:10:39,099 So listen, I went to your apartment 1172 01:10:39,132 --> 01:10:41,636 and your building manager said you got kicked out. 1173 01:10:43,170 --> 01:10:44,572 Where you living these days? 1174 01:10:47,407 --> 01:10:49,143 Why have you been looking for me? 1175 01:10:51,379 --> 01:10:54,015 Well, your mother wants to see you. 1176 01:10:57,117 --> 01:10:59,687 What the fuck does this have to do with my mother? 1177 01:11:00,988 --> 01:11:01,956 She's sick. 1178 01:11:04,392 --> 01:11:06,662 She doesn't know how much longer she has left. 1179 01:11:09,964 --> 01:11:11,800 I know you two have had your history, 1180 01:11:12,733 --> 01:11:14,368 and I think she just wants to.. 1181 01:11:24,912 --> 01:11:28,950 My mother feels guilty because she was a terrible mom. 1182 01:11:33,254 --> 01:11:36,825 [sighs] Should think about giving her a call. 1183 01:11:39,294 --> 01:11:40,595 Did she tell you about 1184 01:11:40,627 --> 01:11:42,697 how she used to lock me in my bedroom, 1185 01:11:42,729 --> 01:11:45,567 whenever she'd bring guys home from the piano bar. 1186 01:11:45,599 --> 01:11:49,403 [laughs] And I always knew it was coming 1187 01:11:49,437 --> 01:11:51,739 because she put on her dangle earrings. 1188 01:11:51,773 --> 01:11:54,142 She used to call 'em her little tuning forks. 1189 01:11:58,011 --> 01:12:01,515 She had this boyfriend, used to knock me around 1190 01:12:01,549 --> 01:12:03,519 when I got old enough to speak my mind. 1191 01:12:05,687 --> 01:12:06,955 She told me I deserved it. 1192 01:12:11,925 --> 01:12:13,727 Maybe she wants to apologize, you know, 1193 01:12:13,760 --> 01:12:15,263 work through that stuff- 1194 01:12:15,295 --> 01:12:17,164 - [fist thuds] Yeah, well she doesn't get to do that! 1195 01:12:17,197 --> 01:12:19,000 You see this is still all about her. 1196 01:12:20,233 --> 01:12:22,069 You see I'm still a burden. 1197 01:12:23,304 --> 01:12:26,841 I was a burden then, I'm a burden now. 1198 01:12:29,143 --> 01:12:32,881 And that guilt, that's what's making her sick. 1199 01:12:40,854 --> 01:12:43,424 So what are you gonna tell her? 1200 01:12:44,826 --> 01:12:46,328 I don't know, maybe I'll tell her that you're 1201 01:12:46,361 --> 01:12:47,729 looking good. 1202 01:12:47,761 --> 01:12:50,431 [Andrew chuckles] 1203 01:12:50,465 --> 01:12:52,167 [Carl] Order up, Buck. 1204 01:12:52,200 --> 01:12:53,868 [Buck] Thanks, I'll get it in a minute. 1205 01:12:57,138 --> 01:12:58,739 Take care, Buck. 1206 01:12:58,773 --> 01:13:02,110 Don't be afraid to disappear. 1207 01:13:04,045 --> 01:13:05,913 You know, I find it hard to believe 1208 01:13:05,947 --> 01:13:07,449 that you're willing just to let her go. 1209 01:13:07,482 --> 01:13:09,216 Yeah well, believe what you want. 1210 01:13:16,690 --> 01:13:17,693 Tell me this then. 1211 01:13:20,694 --> 01:13:23,665 Why is there a cassette of her singing in your tape player? 1212 01:13:45,019 --> 01:13:47,623 My mother has a beautiful singing voice. 1213 01:14:12,580 --> 01:14:13,480 Get it in a minute. 1214 01:14:13,514 --> 01:14:15,950 I'm gonna use the restroom. 1215 01:14:15,983 --> 01:14:18,787 [heavy breathing] 1216 01:14:33,768 --> 01:14:36,270 [car beeping] 1217 01:14:40,707 --> 01:14:43,377 [ominous music] 1218 01:14:52,787 --> 01:14:54,122 Money. 1219 01:14:54,154 --> 01:14:55,590 You, don't move. 1220 01:14:57,724 --> 01:14:59,359 Where's Buck? 1221 01:14:59,393 --> 01:15:00,595 Think about what you're doing, Briggs. 1222 01:15:00,627 --> 01:15:02,197 Now, you sure you wanna go through with this? 1223 01:15:02,229 --> 01:15:03,031 Shut up. 1224 01:15:03,063 --> 01:15:04,264 Money from the register. 1225 01:15:04,297 --> 01:15:06,300 - Okay. - Bag it, do it quickly. 1226 01:15:06,334 --> 01:15:07,969 All right let me get the paper. 1227 01:15:11,738 --> 01:15:12,707 [Andrew] Come on. 1228 01:15:16,344 --> 01:15:17,479 Come on. 1229 01:15:17,511 --> 01:15:18,846 [Carl] Okay, just. 1230 01:15:18,880 --> 01:15:19,715 Come on. 1231 01:15:21,448 --> 01:15:24,286 [water splashing] 1232 01:15:31,192 --> 01:15:34,029 [heavy breathing] 1233 01:15:36,330 --> 01:15:38,667 You see, here is it, here. 1234 01:15:41,568 --> 01:15:44,238 [gunshots boom] 1235 01:15:50,644 --> 01:15:53,147 [door creaks] 1236 01:15:54,648 --> 01:15:57,318 [ominous music] 1237 01:16:05,960 --> 01:16:09,831 [footsteps squeaking] 1238 01:16:09,863 --> 01:16:12,933 [hot plate sizzling] 1239 01:16:15,102 --> 01:16:16,872 [Buck] Jesus Christ. 1240 01:16:25,179 --> 01:16:30,185 Tell her, tell her.. [soft whimpering] 1241 01:16:44,364 --> 01:16:46,934 [gentle music] 1242 01:17:36,783 --> 01:17:41,790 [car beeping] [gentle music] 1243 01:17:59,239 --> 01:18:02,010 Gonna eat those fries? 1244 01:18:02,042 --> 01:18:03,678 [gentle music] 1245 01:18:03,711 --> 01:18:04,713 Those fries? 1246 01:18:06,714 --> 01:18:07,549 Buck. 1247 01:18:08,715 --> 01:18:10,251 Do you want those fries? 1248 01:18:11,519 --> 01:18:14,089 [gentle music] 1249 01:18:26,334 --> 01:18:29,069 [fire crackling] 1250 01:18:41,381 --> 01:18:43,984 [gentle music] 1251 01:18:56,697 --> 01:19:00,368 [helicopter engine roaring] 1252 01:19:19,386 --> 01:19:22,556 [children chattering] 1253 01:19:24,858 --> 01:19:28,129 I think your father's suit is in here somewhere. 1254 01:19:28,162 --> 01:19:30,064 I've got a suit, Ma. 1255 01:19:30,096 --> 01:19:31,498 Well, I know, 1256 01:19:31,532 --> 01:19:33,568 but I think you'd look good in your father's suit. 1257 01:19:35,568 --> 01:19:39,139 Hey look who stopped by. 1258 01:19:39,172 --> 01:19:40,875 Craig came to apologize. 1259 01:19:42,242 --> 01:19:43,911 Let me talk to Buck for a bit, Ma. 1260 01:19:44,879 --> 01:19:45,714 Okay? 1261 01:19:56,122 --> 01:19:57,325 [Buck] What's up? 1262 01:19:57,358 --> 01:19:59,027 Maybe we should talk in the RV. 1263 01:20:30,791 --> 01:20:31,693 What's going on? 1264 01:20:36,729 --> 01:20:38,832 Andrew Briggs was found dead last night. 1265 01:20:40,733 --> 01:20:41,568 What? 1266 01:20:42,803 --> 01:20:44,872 Robbery gone bad at the Stardust Diner, 1267 01:20:46,540 --> 01:20:49,644 Two employees, an armed customer and Briggs 1268 01:20:49,676 --> 01:20:50,577 all in the morgue. 1269 01:20:52,446 --> 01:20:54,948 Holy shit. 1270 01:20:54,982 --> 01:20:58,553 I told you to stay out of this whole thing with Briggs. 1271 01:20:58,586 --> 01:20:59,854 Right, that maintenance guy, 1272 01:20:59,886 --> 01:21:01,956 he can place the two of us in Briggs apartment. 1273 01:21:01,988 --> 01:21:03,825 What happens when they question him? 1274 01:21:03,858 --> 01:21:05,660 [Buck] Why would they do that? 1275 01:21:05,693 --> 01:21:08,329 We are looking for another suspect. 1276 01:21:09,796 --> 01:21:11,165 Where did you eat last night, Buck? 1277 01:21:11,197 --> 01:21:12,499 Come on, give me a break, Craig. 1278 01:21:12,532 --> 01:21:13,500 This is ridiculous. 1279 01:21:13,533 --> 01:21:15,169 You want me to talk to the detectives? 1280 01:21:15,202 --> 01:21:15,970 I will. 1281 01:21:17,337 --> 01:21:20,073 These investigations are thorough, Buck. 1282 01:21:20,107 --> 01:21:22,877 They'll check purchase activity, phone records. 1283 01:21:22,910 --> 01:21:26,380 They're gonna question friends, neighbors, relatives. 1284 01:21:27,514 --> 01:21:29,216 Will they question Carlene Briggs? 1285 01:21:31,251 --> 01:21:32,752 I'm on my way to notify her right now. 1286 01:21:32,786 --> 01:21:33,955 Now wait a minute. 1287 01:21:33,987 --> 01:21:35,222 I can tell you sure as yesterday, 1288 01:21:35,255 --> 01:21:37,524 she's not gonna shed any light on the situation. 1289 01:21:39,026 --> 01:21:40,760 She deserves to know her son is dead. 1290 01:21:40,794 --> 01:21:42,263 Then let me do it. 1291 01:21:42,295 --> 01:21:43,997 She doesn't need a uniform showing up at her front door 1292 01:21:44,031 --> 01:21:46,801 and turning her world upside down. 1293 01:21:46,834 --> 01:21:49,437 [gentle music] 1294 01:21:57,077 --> 01:21:59,047 Craig. [sobs] 1295 01:22:00,813 --> 01:22:01,682 I need your help. 1296 01:22:03,951 --> 01:22:06,554 [gentle music] 1297 01:22:39,118 --> 01:22:42,223 [car engine humming] 1298 01:22:46,126 --> 01:22:47,695 All right, I appreciate it. 1299 01:22:47,728 --> 01:22:48,563 Yeah, man. 1300 01:22:52,866 --> 01:22:54,569 - Come by later. - Alright. 1301 01:23:01,975 --> 01:23:04,711 [engine roaring] 1302 01:23:14,554 --> 01:23:16,489 [TV Speaker] When I was a little boy, 1303 01:23:16,523 --> 01:23:18,192 I used to lie out the evenings 1304 01:23:18,224 --> 01:23:19,826 watching the shadows cross over. 1305 01:23:21,595 --> 01:23:25,299 I used to imagine they were all sorts of things, 1306 01:23:25,331 --> 01:23:29,703 dragons fighting, giants lying there sleeping, 1307 01:23:30,903 --> 01:23:33,040 and great big monster that might come down- 1308 01:23:33,974 --> 01:23:35,276 - Ma. 1309 01:23:35,309 --> 01:23:36,144 Mm-hm. 1310 01:23:37,644 --> 01:23:38,979 I'm gonna take a trip in the RV 1311 01:23:39,013 --> 01:23:41,349 and I want you to come with me. 1312 01:23:41,381 --> 01:23:43,651 So you're gonna be adventurous. 1313 01:23:43,684 --> 01:23:46,420 That's why I bought it, to see the country. 1314 01:23:46,452 --> 01:23:48,589 You haven't been any place in that thing. 1315 01:23:51,825 --> 01:23:52,894 Where you gonna go? 1316 01:23:54,961 --> 01:23:56,129 I don't know. 1317 01:23:56,162 --> 01:23:57,931 Niagara Falls. 1318 01:23:57,965 --> 01:23:59,734 Oh Lord, here we go again. 1319 01:23:59,767 --> 01:24:01,801 [laughs] Oh no. 1320 01:24:01,835 --> 01:24:02,670 Hey, 1321 01:24:04,170 --> 01:24:05,305 I mean it this time. 1322 01:24:07,140 --> 01:24:09,309 We drive each other nuts. 1323 01:24:09,343 --> 01:24:10,810 I don't think we drive each other nuts, 1324 01:24:10,844 --> 01:24:12,212 I think we'd be just fine. 1325 01:24:16,450 --> 01:24:17,484 Think about it, okay. 1326 01:24:20,586 --> 01:24:22,623 I'll see you in the morning. 1327 01:24:31,165 --> 01:24:33,835 [door clunking] 1328 01:24:54,054 --> 01:24:55,757 That's when I heard the shots. 1329 01:24:58,291 --> 01:25:02,296 I came out and I saw Andrew on the floor. 1330 01:25:08,035 --> 01:25:09,370 And I went to his side 1331 01:25:15,274 --> 01:25:19,046 and he told me something right before he died. 1332 01:25:20,246 --> 01:25:24,184 He said, tell her not to be scared. 1333 01:25:32,291 --> 01:25:33,126 I, 1334 01:25:36,263 --> 01:25:37,598 I thought you should have this. 1335 01:25:37,630 --> 01:25:38,465 I, 1336 01:25:42,236 --> 01:25:45,273 found it in his cassette player. 1337 01:25:48,142 --> 01:25:49,876 It must have meant a lot to him 1338 01:25:49,910 --> 01:25:52,046 to hold on to that for so long. 1339 01:25:53,514 --> 01:25:56,184 [clock ticking] 1340 01:26:03,523 --> 01:26:04,825 Would you sing me a song? 1341 01:26:14,635 --> 01:26:19,574 [fire roaring] [gentle jazzy music] 1342 01:26:35,522 --> 01:26:38,192 ♪ You can travel ♪ 1343 01:26:38,224 --> 01:26:41,961 ♪ Over land and sea ♪ 1344 01:26:41,995 --> 01:26:47,001 ♪ Search the world for eternity ♪ 1345 01:26:48,801 --> 01:26:53,808 ♪ Just remember to come home to me ♪ 1346 01:26:55,442 --> 01:27:00,448 ♪ And I'll be here for you ♪ 1347 01:27:02,448 --> 01:27:07,455 ♪ You can venture into far off lands ♪ 1348 01:27:08,721 --> 01:27:13,728 ♪ Over mountains and hot desert sands ♪ 1349 01:27:15,528 --> 01:27:20,468 ♪ Just remember to come home to me ♪ 1350 01:27:21,367 --> 01:27:24,272 ♪ And I'll be here for you ♪ 1351 01:27:29,108 --> 01:27:32,446 ♪ I'll be here ♪ [fire roaring] 1352 01:27:32,479 --> 01:27:37,318 ♪ I'll be here for you ♪ 1353 01:27:54,768 --> 01:27:58,672 [gentle acoustic guitar music] 1354 01:27:58,747 --> 01:28:03,747 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 1355 01:28:07,080 --> 01:28:12,086 ♪ Say it's here where our pieces fall in place ♪ 1356 01:28:13,319 --> 01:28:18,259 ♪ Any rain softly kisses us on the face ♪ 1357 01:28:19,225 --> 01:28:21,996 ♪ Anywhere means we're running ♪ 1358 01:28:22,028 --> 01:28:25,098 ♪ We can sleep and see 'em coming ♪ 1359 01:28:25,131 --> 01:28:28,134 ♪ Where we drift and call it dreaming ♪ 1360 01:28:28,167 --> 01:28:32,339 ♪ We can weep and call it singing ♪ 1361 01:28:43,716 --> 01:28:48,723 ♪ Where we pray when our hearts are strong enough ♪ 1362 01:28:50,157 --> 01:28:54,761 ♪ We can bow, 'cause our music's warmer than blood ♪ 1363 01:28:55,962 --> 01:28:58,498 ♪ Where we see enough to follow ♪ 1364 01:28:58,532 --> 01:29:01,535 ♪ We can hear when we are hollow ♪ 1365 01:29:01,568 --> 01:29:04,505 ♪ Where we keep the light we're given ♪ 1366 01:29:04,537 --> 01:29:07,774 ♪ We can lose and call it living ♪ 1367 01:29:07,808 --> 01:29:12,813 ♪ Where the sun isn't only sinking fast ♪ 1368 01:29:14,246 --> 01:29:18,852 ♪ Every night knows how long it's supposed to last ♪ 1369 01:29:20,053 --> 01:29:24,858 ♪ Where the time of our lives is all we have ♪ 1370 01:29:25,759 --> 01:29:30,096 ♪ And we get a chance to say ♪ 1371 01:29:30,130 --> 01:29:34,535 ♪ Before we ease away ♪ 1372 01:29:34,568 --> 01:29:39,574 ♪ For all the love you've left behind ♪ 1373 01:29:40,340 --> 01:29:42,843 ♪ You can have mine ♪ 1374 01:30:16,510 --> 01:30:21,515 ♪ Say it's here where our pieces fall in place ♪ 1375 01:30:23,015 --> 01:30:27,554 ♪ We can fear, 'cause the feeling's fine to betray ♪ 1376 01:30:28,455 --> 01:30:31,158 ♪ Where our water isn't hidden ♪ 1377 01:30:31,190 --> 01:30:34,327 ♪ We can burn and be forgiven ♪ 1378 01:30:34,361 --> 01:30:37,296 ♪ Where our hands hurt from healing ♪ 1379 01:30:37,330 --> 01:30:40,200 ♪ We can laugh without a reason ♪ 1380 01:30:40,233 --> 01:30:45,239 ♪ 'Cause the sun isn't only sinking fast ♪ 1381 01:30:46,672 --> 01:30:51,277 ♪ Every moon in our bodies make shining glass ♪ 1382 01:30:52,479 --> 01:30:57,151 ♪ Where the time of our lives is all we have ♪ 1383 01:30:58,085 --> 01:31:02,256 ♪ And we get a chance to say ♪ 1384 01:31:02,288 --> 01:31:06,660 ♪ Before we ease away ♪ 1385 01:31:06,693 --> 01:31:11,666 ♪ For all the love you've left behind ♪ 1386 01:31:12,465 --> 01:31:16,436 ♪ You can have mine ♪ 1387 01:31:43,330 --> 01:31:46,500 [gentle piano music] 93136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.