Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,346 --> 00:00:16,256
Control, 7-Adam-15.
2
00:00:16,304 --> 00:00:18,650
We have a structure fire
at 8650 Magnolia.
3
00:00:18,698 --> 00:00:20,608
Please notify LAFD.
4
00:00:20,656 --> 00:00:21,869
You think anyone's in there?
5
00:00:21,918 --> 00:00:23,179
Well, no one that's supposed to be.
6
00:00:23,228 --> 00:00:25,204
- Help!
- Was that a scream?
7
00:00:26,824 --> 00:00:28,621
Control, what's the ETA on LAFD?
8
00:00:28,722 --> 00:00:29,984
Two minutes.
9
00:00:30,134 --> 00:00:31,547
That's... That's too long.
10
00:00:31,595 --> 00:00:32,795
Control, be advised, we're going in
11
00:00:32,843 --> 00:00:33,938
to look for victims.
12
00:00:33,986 --> 00:00:35,592
Ready?
13
00:00:49,158 --> 00:00:50,416
Geez.
14
00:00:50,561 --> 00:00:52,435
Help me!
15
00:00:55,616 --> 00:00:58,105
Help!
Someone help me!
16
00:01:07,672 --> 00:01:09,147
Whoa, man.
17
00:01:29,433 --> 00:01:31,300
Is there anyone else inside?
18
00:01:31,519 --> 00:01:33,455
- Not that we saw.
- You shouldn't have gone in.
19
00:01:33,504 --> 00:01:34,598
Well, it's kind of our job,
20
00:01:34,646 --> 00:01:36,261
- saving people.
- From crime.
21
00:01:36,340 --> 00:01:38,441
You don't see us
running towards gunfire.
22
00:01:38,497 --> 00:01:40,581
You think that's just wood smoke
you're breathing in?
23
00:01:40,629 --> 00:01:42,012
All the toxic things in a home,
24
00:01:42,060 --> 00:01:44,672
once they catch fire,
they turn to deadly gases...
25
00:01:44,720 --> 00:01:47,588
Ammonia, carbon dioxide,
hydrogen cyanide.
26
00:01:47,636 --> 00:01:48,963
So unless you want me,
27
00:01:49,011 --> 00:01:51,066
dragging your ass
to safety in the future,
28
00:01:51,114 --> 00:01:53,544
you'll leave the rescues
to the professionals.
29
00:01:59,344 --> 00:02:01,213
- How's it going with you two?
- Really good.
30
00:02:01,262 --> 00:02:02,911
Really good.
31
00:02:09,496 --> 00:02:10,949
How is it that I still smell like smoke
32
00:02:10,997 --> 00:02:12,348
after a 30-minute shower?
33
00:02:12,397 --> 00:02:13,567
Welcome to my world.
34
00:02:13,616 --> 00:02:14,882
You always smell fantastic.
35
00:02:14,931 --> 00:02:16,746
That's because I
spend half my salary on
36
00:02:16,794 --> 00:02:19,226
perfumes, potions, and detergents.
37
00:02:19,303 --> 00:02:21,656
Well, it's working.
38
00:02:22,429 --> 00:02:24,455
Do you think that fire was arson?
39
00:02:24,833 --> 00:02:26,874
Maybe. I smelled accelerant.
40
00:02:26,922 --> 00:02:28,902
The arson investigator
will know for sure.
41
00:02:29,030 --> 00:02:30,443
You ever think about doing that?
42
00:02:30,574 --> 00:02:32,010
- Arson investigation?
- Yeah.
43
00:02:32,059 --> 00:02:33,166
No.
44
00:02:33,215 --> 00:02:35,187
I like the physical part
of firefighting.
45
00:02:35,235 --> 00:02:37,668
Plus, I wouldn't have time
for all my extracurriculars...
46
00:02:37,762 --> 00:02:40,471
Army Reserve, teaching,
motorcycle racing...
47
00:02:40,520 --> 00:02:42,218
- Dating me.
- Dating you.
48
00:02:42,267 --> 00:02:45,039
"Motorcycle racing"?
49
00:02:45,371 --> 00:02:46,584
What is it?
50
00:02:47,747 --> 00:02:48,965
They found a body.
51
00:02:52,366 --> 00:02:54,597
Karl. Hey, Bailey.
52
00:02:54,715 --> 00:02:56,700
- This is John Nolan, LAPD.
- Hey.
53
00:02:56,748 --> 00:02:58,188
He and his partner
pulled the survivor out,
54
00:02:58,236 --> 00:02:59,298
- before we got here.
- Ah.
55
00:02:59,346 --> 00:03:00,986
Did you give him the lecture
about how stupid it is
56
00:03:01,034 --> 00:03:02,736
to go into a structure fire
without a mask?
57
00:03:02,784 --> 00:03:04,564
It was given... and understood.
58
00:03:04,708 --> 00:03:06,192
Any, uh, luck
59
00:03:06,240 --> 00:03:07,915
- ID'ing the victim yet?
- Nah, it's too soon.
60
00:03:07,963 --> 00:03:09,830
There were fifth-
and sixth-degree burns.
61
00:03:09,878 --> 00:03:12,180
But from the size,
I'd say it was a man.
62
00:03:12,481 --> 00:03:14,385
And you might want to start
referring to him
63
00:03:14,434 --> 00:03:16,754
as a suspect, instead of the victim.
64
00:03:16,900 --> 00:03:18,752
You think our DB started the fire?
65
00:03:18,800 --> 00:03:20,493
That's what the evidence suggests.
66
00:03:20,541 --> 00:03:21,885
He was right where it started,
67
00:03:21,933 --> 00:03:23,575
and an accelerant was definitely used.
68
00:03:23,624 --> 00:03:25,670
No way it could've been
just an addict falling asleep,
69
00:03:25,718 --> 00:03:27,028
- next to a lit candle?
- No, no, no, no.
70
00:03:27,076 --> 00:03:28,756
That fire got too hot, too fast.
71
00:03:28,930 --> 00:03:30,468
So, what are you thinking?
72
00:03:30,681 --> 00:03:32,157
That the guy we pulled out of there
73
00:03:32,205 --> 00:03:34,246
might be able to give us some insight.
74
00:03:36,014 --> 00:03:37,764
So, how's the book?
75
00:03:37,835 --> 00:03:39,389
Terrible, but who cares?
76
00:03:39,438 --> 00:03:40,842
It's my third maternity-leave book.
77
00:03:40,891 --> 00:03:42,717
I've been lucky to average
one a year up till now.
78
00:03:44,327 --> 00:03:45,786
Maybe I should extend my leave,
79
00:03:45,835 --> 00:03:47,283
spend a little more time with Jack.
80
00:03:47,389 --> 00:03:48,690
I think that's a great idea.
81
00:03:48,738 --> 00:03:50,692
Because you don't want me
to go back to work?
82
00:03:50,850 --> 00:03:52,330
Because you want me to quit
being a detective
83
00:03:52,378 --> 00:03:53,841
- and focus on what really matters?
- Uh...
84
00:03:53,890 --> 00:03:55,850
Because you think I won't
fulfill my mom potential
85
00:03:55,898 --> 00:03:57,741
if I'm at crime scenes all day?
86
00:03:57,794 --> 00:03:59,071
Wow.
87
00:03:59,256 --> 00:04:00,423
Where did that come from?
88
00:04:00,472 --> 00:04:01,995
I don't know.
89
00:04:03,373 --> 00:04:04,873
Clearly, I'm a little conflicted
90
00:04:04,921 --> 00:04:06,376
about going back to work.
91
00:04:07,860 --> 00:04:09,194
I want you to do
92
00:04:09,242 --> 00:04:10,771
whatever makes you happy.
93
00:04:11,084 --> 00:04:12,630
But I do think that it's time
94
00:04:12,678 --> 00:04:13,840
to leave the baby home for a night,
95
00:04:13,888 --> 00:04:15,049
and go on a date.
96
00:04:15,483 --> 00:04:16,871
Who'll watch Jack?
97
00:04:16,919 --> 00:04:18,295
Your mom,
98
00:04:18,343 --> 00:04:19,694
my mom, or...
99
00:04:19,742 --> 00:04:21,494
Some teenager we pull off the street?
100
00:04:21,543 --> 00:04:22,725
Who cares?
101
00:04:22,774 --> 00:04:23,922
We deserve some alone time.
102
00:04:23,970 --> 00:04:26,316
- And some fine dining?
- Hell, yes.
103
00:04:26,364 --> 00:04:28,139
- The fancier, the better.
- I'm in.
104
00:04:35,547 --> 00:04:36,635
Client. Um...
105
00:04:36,683 --> 00:04:38,415
A meeting I forgot about.
106
00:04:38,919 --> 00:04:41,699
I'll make, uh, reservations
for 7:00, okay?
107
00:04:43,524 --> 00:04:44,909
Hey.
108
00:04:45,818 --> 00:04:47,641
- I love you.
- I love you, too.
109
00:04:52,923 --> 00:04:55,138
Hey, how's it going with Harper?
110
00:04:55,297 --> 00:04:56,977
I mean, I'm still here, so...
111
00:04:57,025 --> 00:04:58,130
Good, I guess.
112
00:04:58,178 --> 00:04:59,499
She was my training officer.
113
00:04:59,548 --> 00:05:00,598
You're in great hands.
114
00:05:00,647 --> 00:05:02,008
Look,
I'm just trying to do whatever I can
115
00:05:02,056 --> 00:05:03,266
to keep her from giving me that look.
116
00:05:03,314 --> 00:05:05,178
Oh, the Triple D?
Yeah, I know it well.
117
00:05:05,253 --> 00:05:08,261
Disappointment, disbelief, and disdain.
118
00:05:08,406 --> 00:05:09,806
I think she developed it
in a lab somewhere
119
00:05:09,854 --> 00:05:11,361
to destroy self-confidence.
120
00:05:11,409 --> 00:05:13,155
Yeah, my mom has a version of it.
121
00:05:13,715 --> 00:05:15,350
You think I'd be immune given how often
122
00:05:15,398 --> 00:05:16,962
she's used it on me over the years.
123
00:05:17,371 --> 00:05:19,064
Yeah, well, Harper uses it
on the daily...
124
00:05:19,112 --> 00:05:20,868
I'm still not used to it.
Hang in there.
125
00:05:20,917 --> 00:05:23,654
So, I also need you
to cover C Division today.
126
00:05:23,812 --> 00:05:24,983
Anything else you need?
127
00:05:25,031 --> 00:05:26,028
Paint your house
128
00:05:26,076 --> 00:05:27,837
or clean your car?
129
00:05:28,036 --> 00:05:30,773
I got two roving sergeants
for six divisions.
130
00:05:30,993 --> 00:05:32,868
Welcome to your new reality.
131
00:05:33,431 --> 00:05:35,220
That's why you should take on
a sergeant's aide.
132
00:05:36,431 --> 00:05:37,952
I don't need an aide.
133
00:05:38,215 --> 00:05:40,028
It's not a sign of weakness.
134
00:05:40,281 --> 00:05:43,587
It's a necessity given
how under-resourced we are.
135
00:05:43,904 --> 00:05:45,771
Yeah, I guess I could use
a go-fer.
136
00:05:45,921 --> 00:05:48,441
Someone to go-fer coffee, or supplies.
137
00:05:48,489 --> 00:05:49,529
Call it whatever you want.
138
00:05:49,577 --> 00:05:50,532
Just pull an officer out
139
00:05:50,580 --> 00:05:51,821
at roll call.
140
00:05:51,869 --> 00:05:53,347
Hell, pull Chen.
141
00:05:53,481 --> 00:05:55,156
You two work together good.
142
00:05:56,454 --> 00:05:59,032
Tim is going to ask you
to be his go-fer.
143
00:05:59,189 --> 00:06:00,251
What? His...
144
00:06:00,299 --> 00:06:01,864
- His what?
- His aide.
145
00:06:02,079 --> 00:06:03,587
He's stretched a little thin.
146
00:06:03,723 --> 00:06:05,937
Grey suggested
he take you on to assist.
147
00:06:06,069 --> 00:06:07,728
- Me specifically?
- Yeah.
148
00:06:07,843 --> 00:06:09,779
Uh, is there a problem?
149
00:06:10,381 --> 00:06:11,633
No, ma'am.
150
00:06:11,773 --> 00:06:13,213
I'm just excited to hear
what new nicknames
151
00:06:13,261 --> 00:06:14,424
you came up with for me.
152
00:06:14,575 --> 00:06:16,093
Hm.
Uh, I've...
153
00:06:16,142 --> 00:06:18,077
I've narrowed it down to three.
154
00:06:18,126 --> 00:06:19,404
Um...
155
00:06:19,452 --> 00:06:20,908
- "Get out of my face."
- Mm-hmm.
156
00:06:20,956 --> 00:06:22,780
- "Sit your ass down."
- Okay.
157
00:06:22,828 --> 00:06:25,770
And "I will tell you when I am ready."
158
00:06:27,636 --> 00:06:29,289
- I love them all.
- Okay.
159
00:06:29,748 --> 00:06:31,176
Triple D.
160
00:06:31,274 --> 00:06:32,485
- What was that?
- Nothing.
161
00:06:32,533 --> 00:06:34,346
Just sitting my ass down.
162
00:06:34,535 --> 00:06:36,446
So, all right,
settle down, everyone.
163
00:06:36,494 --> 00:06:38,709
Sergeant Bradford,
you want to start us off?
164
00:06:38,979 --> 00:06:40,363
Yes. Um...
165
00:06:40,595 --> 00:06:41,892
I'm in need of a go-fer.
166
00:06:42,009 --> 00:06:43,280
Now, it won't be glamorous,
167
00:06:43,329 --> 00:06:45,237
but it'll be a learning experience.
168
00:06:47,821 --> 00:06:49,546
Webb, how about it?
169
00:06:49,594 --> 00:06:50,764
You ready to get off patrol?
170
00:06:50,812 --> 00:06:52,723
Yes, sir.
Looking forward to it.
171
00:06:52,860 --> 00:06:54,115
- You said...
- I thought...
172
00:06:54,220 --> 00:06:55,735
Officer Nolan,
173
00:06:55,784 --> 00:06:57,206
so I saw your request to follow up
174
00:06:57,255 --> 00:06:58,848
on the man you pulled
out of the fire yesterday.
175
00:06:58,896 --> 00:07:00,177
Yes, sir.
I checked with the hospital.
176
00:07:00,225 --> 00:07:01,370
He regained consciousness,
177
00:07:01,418 --> 00:07:03,138
thought it would be
important to get his statement,
178
00:07:03,186 --> 00:07:04,280
while his memory was fresh.
179
00:07:04,351 --> 00:07:05,871
I agree, I'll notify Caradine
180
00:07:05,920 --> 00:07:07,705
for when he assigns a detective.
181
00:07:08,777 --> 00:07:10,469
You're driving today.
182
00:07:10,938 --> 00:07:12,481
Hey, you know
I almost qualified to race
183
00:07:12,530 --> 00:07:14,245
in the British Grand Prix, right?
I mean,
184
00:07:14,293 --> 00:07:15,528
before my troubles.
185
00:07:15,576 --> 00:07:17,134
And you've never known real fear
186
00:07:17,183 --> 00:07:19,224
until you've gone airborne
in a Formula 1 car.
187
00:07:19,406 --> 00:07:22,890
Yeah, try being hunted
by a pack of cartel sicarios,
188
00:07:22,939 --> 00:07:24,319
then get back to me.
189
00:07:24,367 --> 00:07:26,234
Okay, that's a story I want to hear.
190
00:07:26,555 --> 00:07:27,813
Nyla.
191
00:07:27,915 --> 00:07:29,164
Hi.
192
00:07:30,431 --> 00:07:31,569
What are you doing here?
193
00:07:31,618 --> 00:07:33,894
Just stopped by to ask you to lunch.
194
00:07:34,016 --> 00:07:35,786
- It's 9:00 A.
- M.
195
00:07:35,944 --> 00:07:37,572
Oh, right. Sorry.
196
00:07:37,685 --> 00:07:39,155
When your kid gets up before the sun,
197
00:07:39,204 --> 00:07:40,598
you lose track of time.
198
00:07:40,688 --> 00:07:42,235
Uh, plus,
199
00:07:42,283 --> 00:07:43,904
I was wondering, um,
200
00:07:43,952 --> 00:07:46,146
if you could take care
of this ticket for me.
201
00:07:46,346 --> 00:07:48,688
Unh-unh, no.
Put it away. I can't.
202
00:07:49,088 --> 00:07:51,087
- I'm gonna go set up the shop.
- Mm-hmm.
203
00:07:51,656 --> 00:07:53,740
Sorry, I knew I shouldn't have asked.
204
00:07:53,788 --> 00:07:56,613
Yeah, you also shouldn't have
been going 60 in a 30.
205
00:07:56,661 --> 00:07:57,782
What were you thinking?
206
00:07:57,831 --> 00:07:58,896
That my ex was gonna
207
00:07:58,944 --> 00:08:00,193
tear me a new one if I was late
208
00:08:00,241 --> 00:08:01,356
for my pickup again.
209
00:08:01,404 --> 00:08:02,836
That's no excuse.
210
00:08:03,156 --> 00:08:04,943
Can I take you to dinner this week?
211
00:08:05,579 --> 00:08:06,743
I'd love that.
212
00:08:06,841 --> 00:08:08,551
I would too.
213
00:08:12,677 --> 00:08:14,000
Is that your boyfriend?
214
00:08:15,665 --> 00:08:17,720
No, I'm just curious to know, um,
215
00:08:17,801 --> 00:08:20,214
if I gave off any signals
216
00:08:20,263 --> 00:08:21,347
that would make you
217
00:08:21,396 --> 00:08:22,557
- comfortable enough...
- Uh-huh.
218
00:08:22,605 --> 00:08:25,121
To ask me a personal question.
219
00:08:25,254 --> 00:08:27,034
No, the, um, there were none.
220
00:08:27,082 --> 00:08:28,688
- Mm.
- There were no signals given.
221
00:08:28,736 --> 00:08:31,246
Um,
that's what some people like to call:
222
00:08:31,294 --> 00:08:32,346
- "my bad."
- Mm-hmm.
223
00:08:32,394 --> 00:08:34,058
- Get your ass in the shop, Boot.
- Okay.
224
00:08:34,560 --> 00:08:36,128
Why would you tell
me that Tim was going
225
00:08:36,176 --> 00:08:37,300
to pick me when he didn't?
226
00:08:37,349 --> 00:08:38,386
Because Grey told him to.
227
00:08:38,434 --> 00:08:40,332
- Then why didn't he?
- I don't know,
228
00:08:40,380 --> 00:08:42,598
- but clearly, it bothers you.
- No, I just...
229
00:08:43,406 --> 00:08:45,622
It would make
a good career opportunity.
230
00:08:45,670 --> 00:08:47,035
As a roving supervisor,
231
00:08:47,084 --> 00:08:49,322
Tim responds to all
the high-profile cases.
232
00:08:49,371 --> 00:08:50,941
And being right there with him
233
00:08:50,990 --> 00:08:52,900
would make me stand out
when promotion time comes.
234
00:08:52,949 --> 00:08:54,207
So tell him you want the gig.
235
00:08:54,256 --> 00:08:56,046
Oh, he would just love that...
236
00:08:56,121 --> 00:08:59,076
being in a position
to decide my fate again.
237
00:08:59,147 --> 00:09:00,375
No...
238
00:09:00,610 --> 00:09:01,781
He'll come around.
239
00:09:01,830 --> 00:09:03,447
I just have to give it time.
240
00:09:03,496 --> 00:09:05,730
Because the one thing I know for sure
241
00:09:05,779 --> 00:09:09,308
is that Tim is definitely
missing me right now.
242
00:09:09,402 --> 00:09:11,168
I can't believe
the ump made that call...
243
00:09:11,217 --> 00:09:12,474
And in the bottom of the ninth!
244
00:09:12,522 --> 00:09:13,675
It was clearly foul.
245
00:09:13,724 --> 00:09:15,427
But I know!
By like three feet!
246
00:09:15,476 --> 00:09:16,743
What's the point of instant replay
247
00:09:16,792 --> 00:09:17,919
if you're not gonna get it right?
248
00:09:17,968 --> 00:09:19,793
Hey, man, you're preaching
to the choir.
249
00:09:20,334 --> 00:09:21,766
Hey, you know I get season tickets
250
00:09:21,815 --> 00:09:23,167
to the Dodgers and the Angels,
251
00:09:23,216 --> 00:09:24,692
so if you ever want to hit up a game,
252
00:09:24,796 --> 00:09:26,097
just let me know.
253
00:09:26,145 --> 00:09:27,359
- I'll hook you up.
- Oh.
254
00:09:27,407 --> 00:09:28,905
Don't say that if you don't mean it,
255
00:09:28,954 --> 00:09:30,144
'cause I will call.
256
00:09:30,192 --> 00:09:32,326
Hey, that's the least
a go-fer could do.
257
00:09:32,699 --> 00:09:33,913
"Aide."
258
00:09:34,076 --> 00:09:35,126
My man.
259
00:09:36,277 --> 00:09:37,995
- Hi, there.
- Hi.
260
00:09:38,043 --> 00:09:39,692
Mr. Hall, do you remember us?
261
00:09:39,740 --> 00:09:41,485
We pulled you out
of the fire yesterday.
262
00:09:41,612 --> 00:09:43,101
What were you doing in the house?
263
00:09:43,265 --> 00:09:45,035
Oh, well, uh,
264
00:09:45,155 --> 00:09:46,858
I-I've been squatting there.
265
00:09:47,008 --> 00:09:49,269
Yeah, it's a lot safer
than being on the streets.
266
00:09:49,318 --> 00:09:51,272
Oh, of course.
How long have you been there?
267
00:09:51,404 --> 00:09:52,950
Since I returned.
268
00:09:53,145 --> 00:09:55,236
- From...?
- Kremulus.
269
00:09:55,713 --> 00:09:57,275
And Kremulus is...?
270
00:09:57,323 --> 00:09:59,837
Oh, it's the planet right next
to Proxima Centauri,
271
00:09:59,977 --> 00:10:02,061
but, no one really knows about it,
272
00:10:02,110 --> 00:10:04,282
so please just keep it to yourself.
273
00:10:04,330 --> 00:10:06,402
- Oh, I-I-I think you can count on us.
- Mm-hmm.
274
00:10:06,451 --> 00:10:08,393
Now, w-were you there alone?
275
00:10:08,442 --> 00:10:09,949
Did anybody come back with you?
276
00:10:09,998 --> 00:10:11,168
No.
277
00:10:11,217 --> 00:10:14,394
No,
those who walk a celestial path are...
278
00:10:14,589 --> 00:10:16,518
Destined for solitude.
279
00:10:17,050 --> 00:10:19,308
But I did hear some voices yesterday.
280
00:10:19,357 --> 00:10:21,529
Okay, how do I put this?
281
00:10:21,811 --> 00:10:23,538
Were the voices...
282
00:10:24,110 --> 00:10:26,300
inside your head, or were they...
283
00:10:26,349 --> 00:10:28,521
- I-I-In the house.
- Ah.
284
00:10:28,731 --> 00:10:29,911
Two guys.
285
00:10:30,002 --> 00:10:32,304
I-I heard them come in
through the back.
286
00:10:32,563 --> 00:10:35,287
I hid so that they wouldn't see me.
287
00:10:35,416 --> 00:10:37,387
And maybe...
288
00:10:37,669 --> 00:10:39,404
Half an hour later,
289
00:10:39,453 --> 00:10:41,135
that's when the fire started.
290
00:10:42,170 --> 00:10:43,950
Did you hear
what the voices were saying?
291
00:10:43,999 --> 00:10:46,344
Would you recognize them,
if you heard them again?
292
00:10:46,399 --> 00:10:47,788
No, they were pretty muffled.
293
00:10:47,837 --> 00:10:50,095
And you're sure it wasn't just one man?
294
00:10:50,440 --> 00:10:51,807
Yes...
295
00:10:52,005 --> 00:10:53,192
Because...
296
00:10:53,700 --> 00:10:55,511
One of them was yelling...
297
00:10:56,404 --> 00:10:58,471
And the other was crying.
298
00:11:02,189 --> 00:11:05,274
Mr. Stone insisted
on waiting in your office.
299
00:11:05,435 --> 00:11:06,711
Of course he did.
300
00:11:06,759 --> 00:11:08,147
He's got a couple shooters with him.
301
00:11:08,195 --> 00:11:09,888
Serious-looking dudes.
302
00:11:10,076 --> 00:11:11,890
Feels like a "car theft" situation.
303
00:11:11,938 --> 00:11:13,408
That's a good idea.
304
00:11:13,896 --> 00:11:15,815
All right, give me two minutes.
305
00:11:19,728 --> 00:11:21,026
Hmm.
306
00:11:23,607 --> 00:11:25,170
Hey.
307
00:11:25,219 --> 00:11:26,359
Counselor.
308
00:11:26,408 --> 00:11:31,148
Punctuality is a quality
I expect from all my employees.
309
00:11:31,352 --> 00:11:32,827
Well, having a newborn,
310
00:11:32,876 --> 00:11:35,035
kind of throws punctuality
out the window.
311
00:11:35,396 --> 00:11:38,220
Need I remind you why
you still have a son to dote on?
312
00:11:38,268 --> 00:11:40,266
No, I'm aware of what I owe you.
313
00:11:40,383 --> 00:11:42,508
And yet, you spent the last month
314
00:11:42,596 --> 00:11:45,377
on paternity leave,
avoiding paying me back,
315
00:11:45,573 --> 00:11:47,832
which makes me think
you're trying to...
316
00:11:48,044 --> 00:11:50,280
- Go back on our deal.
- No, not at all.
317
00:11:51,171 --> 00:11:53,081
I just think that I'm best used
318
00:11:53,130 --> 00:11:54,848
in an un-muddied capacity.
319
00:11:55,606 --> 00:11:57,081
I have been meaning to speak to you.
320
00:11:57,192 --> 00:11:58,912
I have a sterling reputation
with law enforcement,
321
00:11:58,961 --> 00:12:00,521
but that only benefits
you if I can continue...
322
00:12:00,569 --> 00:12:01,961
Shut up.
323
00:12:03,163 --> 00:12:05,892
You seem confused about
the dynamics at play here.
324
00:12:05,941 --> 00:12:07,381
You work for me now,
325
00:12:07,430 --> 00:12:08,549
which means what I say goes...
326
00:12:08,598 --> 00:12:10,052
So sorry to interrupt,
327
00:12:10,101 --> 00:12:12,621
but someone just tried
to steal my car from out front.
328
00:12:12,670 --> 00:12:14,028
The police will be here in a minute.
329
00:12:14,152 --> 00:12:15,562
Is that so?
330
00:12:18,004 --> 00:12:20,327
You know, the only thing
worse than stealing...
331
00:12:21,224 --> 00:12:22,644
In my book...
332
00:12:22,830 --> 00:12:24,131
Is lying.
333
00:12:26,912 --> 00:12:29,184
And yet, you lie
and steal for a living.
334
00:12:30,058 --> 00:12:31,830
What can I say?
335
00:12:32,453 --> 00:12:34,173
I'm a walking contradiction.
336
00:12:39,068 --> 00:12:41,315
Just think about what we just spoke on.
337
00:12:41,854 --> 00:12:42,937
It'd be better for everybody
338
00:12:42,985 --> 00:12:44,542
if I didn't have to say it again.
339
00:12:54,827 --> 00:12:57,129
Where are we
right now, Boot?
340
00:12:57,979 --> 00:12:59,648
Uh, San Vicente and...
341
00:12:59,697 --> 00:13:00,927
If you have to look, you don't know,
342
00:13:00,976 --> 00:13:03,063
and trouble is not gonna wait
for you to find a street sign.
343
00:13:03,314 --> 00:13:04,702
Got it. Sorry.
344
00:13:04,789 --> 00:13:06,302
I will do better.
345
00:13:08,329 --> 00:13:09,831
You mind if I take this?
346
00:13:10,883 --> 00:13:12,891
Whatever you think is best.
347
00:13:13,450 --> 00:13:15,230
Go for Aaron.
348
00:13:15,278 --> 00:13:16,390
Hey, Aaron,
349
00:13:16,438 --> 00:13:18,463
it's Quinn from "TMZ." I
really need to talk to you.
350
00:13:18,544 --> 00:13:19,958
Disguising your number, smart.
351
00:13:20,015 --> 00:13:21,034
Look, man, I told you,
352
00:13:21,083 --> 00:13:22,153
I'm not interested.
353
00:13:22,201 --> 00:13:23,849
An alert just came in.
You should check the box.
354
00:13:23,898 --> 00:13:26,013
I've been calling you all week,
man, I can never reach you.
355
00:13:26,062 --> 00:13:27,591
"Hollywood Division is running a 246."
356
00:13:27,640 --> 00:13:29,494
Look, hear me out
before you say no, okay?
357
00:13:29,553 --> 00:13:31,873
- "Drive-by shooting into a..."
- I've got a really sweet deal for you.
358
00:13:31,921 --> 00:13:34,329
I've got my editor
to up the price to 100 grand.
359
00:13:34,482 --> 00:13:36,224
Hey, look, man, I told you
I'm not interested, okay?
360
00:13:36,273 --> 00:13:37,587
Don't call me again.
361
00:13:37,636 --> 00:13:39,095
Uh, did you see the guy
in the trench coat?
362
00:13:39,143 --> 00:13:40,690
He might be concealing a weapon.
363
00:13:41,143 --> 00:13:43,216
7-Adam-19, clear for traffic?
364
00:13:43,498 --> 00:13:44,599
I didn't see a guy
365
00:13:44,648 --> 00:13:45,724
in a trench coat,
should I turn around?
366
00:13:45,772 --> 00:13:47,013
Do you think you should turn around?
367
00:13:47,062 --> 00:13:48,339
I mean, did you see a weapon?
368
00:13:48,388 --> 00:13:49,733
Did I say I saw one?
369
00:13:49,782 --> 00:13:51,692
7-Adam-19? Security check.
370
00:13:51,741 --> 00:13:53,294
What was the drive-by shooting vehicle
371
00:13:53,342 --> 00:13:54,747
Hollywood was working?
372
00:13:54,826 --> 00:13:56,537
- I-I didn't s...
- It came over the radio.
373
00:13:58,017 --> 00:13:59,978
Right. Um, I was...
374
00:14:00,410 --> 00:14:02,451
I was looking for that guy
possibly concealing a weapon,
375
00:14:02,499 --> 00:14:04,018
but I will find him.
376
00:14:04,168 --> 00:14:06,780
Suspect's vehicle is a...
377
00:14:06,829 --> 00:14:08,988
All units, unable to raise 7-Adam-19.
378
00:14:09,071 --> 00:14:11,323
Last location near Stoner Park.
379
00:14:11,372 --> 00:14:13,503
7-Adam-100, copy missing officer?
380
00:14:13,552 --> 00:14:15,290
Oh, my God.
An officer's missing?
381
00:14:15,500 --> 00:14:16,756
Two.
382
00:14:16,818 --> 00:14:18,293
Two officers are missing.
383
00:14:18,342 --> 00:14:19,773
Okay, that's even worse!
384
00:14:19,821 --> 00:14:21,063
Should we look for them, or should we
385
00:14:21,111 --> 00:14:22,455
find this trench-coat guy?
386
00:14:22,695 --> 00:14:25,083
7-Adam-100,
I copy the missing officer.
387
00:14:25,244 --> 00:14:27,376
Harper, it's Bradford.
You guys Code 4?
388
00:14:27,691 --> 00:14:28,993
Code 4.
389
00:14:29,439 --> 00:14:30,831
What's our call sign?
390
00:14:31,683 --> 00:14:33,096
7-Adam-19.
391
00:14:34,881 --> 00:14:36,540
Ohhhh.
392
00:14:36,605 --> 00:14:38,603
- We're the missing officers.
- Mm.
393
00:14:38,753 --> 00:14:40,185
That is embarrassing.
394
00:14:40,233 --> 00:14:41,741
Yes, it is, for you.
395
00:14:41,853 --> 00:14:43,452
I get a free pass your first week.
396
00:14:43,501 --> 00:14:47,066
All of your many failures
are blamed on the Academy.
397
00:14:47,238 --> 00:14:48,975
So, what have you learned?
398
00:14:49,800 --> 00:14:52,103
That taking the wheel
is demanding enough...
399
00:14:52,152 --> 00:14:54,367
- Mm-hmm...
- And I shouldn't be adding in
400
00:14:54,508 --> 00:14:56,157
personal phone calls into the mix.
401
00:14:56,205 --> 00:14:57,641
Mm.
402
00:14:59,426 --> 00:15:01,684
There wasn't an armed man
in a trench coat, was there?
403
00:15:01,926 --> 00:15:03,232
Mm, mnh-mnh.
404
00:15:05,756 --> 00:15:06,811
Hello!
405
00:15:06,867 --> 00:15:09,410
Didn't I see you guys on a milk carton?
406
00:15:10,110 --> 00:15:11,721
I don't get it.
407
00:15:12,444 --> 00:15:14,774
'Cause we were considered missing.
408
00:15:15,659 --> 00:15:17,702
They used to put pictures of
missing kids on milk cartons.
409
00:15:17,751 --> 00:15:19,836
- Yes, in the '80s.
- Yes, in the '80s.
410
00:15:19,885 --> 00:15:21,492
How did I end up the punch line?
411
00:15:21,554 --> 00:15:23,139
- Oh, excuse me.
- Uh, yeah.
412
00:15:23,197 --> 00:15:24,478
Hey, how come Bradford didn't
413
00:15:24,526 --> 00:15:25,946
choose Lucy to be his go-fer?
414
00:15:25,994 --> 00:15:27,405
I don't know, but she's not being
415
00:15:27,454 --> 00:15:29,321
- very adult about it.
- Oh.
416
00:15:29,475 --> 00:15:32,082
So, how is it riding with Tim?
417
00:15:32,130 --> 00:15:33,485
Oh, it's been great.
418
00:15:33,653 --> 00:15:34,953
You know, everyone always talks about
419
00:15:35,001 --> 00:15:36,256
how tough the Sarge can be, but,
420
00:15:36,304 --> 00:15:37,871
we've been having the best time.
421
00:15:37,919 --> 00:15:39,772
Really?
That's...
422
00:15:39,975 --> 00:15:41,043
Awesome.
423
00:15:41,092 --> 00:15:43,782
So, you know, when I was
riding with him,
424
00:15:43,831 --> 00:15:46,611
I learned some foolproof ways
to stay on his good side.
425
00:15:46,753 --> 00:15:48,838
You know, if you,
if-if you want some tips.
426
00:15:48,886 --> 00:15:50,405
Yeah, that'd be great.
427
00:15:50,518 --> 00:15:51,754
Appreciate that.
428
00:15:53,266 --> 00:15:55,045
- Look out!
- Hey!
429
00:15:59,027 --> 00:16:00,288
Let me see your hands!
430
00:16:00,337 --> 00:16:01,679
- Show me your hands! Guns down!
- Get out of the car!
431
00:16:01,727 --> 00:16:03,407
- Get out of the car!
- Let me see your hands!
432
00:16:03,455 --> 00:16:04,350
Put your guns down!
433
00:16:04,398 --> 00:16:06,262
Private security!
We got CCW permits!
434
00:16:06,311 --> 00:16:08,451
Someone just shot our client
through the windshield!
435
00:16:08,531 --> 00:16:09,833
Front seat clear!
436
00:16:12,890 --> 00:16:14,283
Is everybody okay?!
437
00:16:15,217 --> 00:16:16,538
Sarge?
438
00:16:16,586 --> 00:16:18,258
- Yeah?
- I think we got a sniper.
439
00:16:18,655 --> 00:16:20,217
What do you see?
440
00:16:20,310 --> 00:16:22,147
Three shots grouped tight
high on the windshield.
441
00:16:22,196 --> 00:16:23,498
Judging from where the car was, I'd say
442
00:16:23,546 --> 00:16:25,465
our sniper is northeast.
443
00:16:25,514 --> 00:16:26,615
Control, 7-Adam-100.
444
00:16:26,663 --> 00:16:27,790
We got a shooter with a long gun
445
00:16:27,838 --> 00:16:29,444
at the 16000 block of Rochester Avenue.
446
00:16:29,492 --> 00:16:31,293
I need eastbound traffic
from Veteran shut down.
447
00:16:31,342 --> 00:16:32,838
Get SWAT en route.
448
00:16:32,886 --> 00:16:34,546
Harper, Thorsen, secure the scene.
449
00:16:34,709 --> 00:16:36,190
Nolan, Chen, Webb, you're on me.
450
00:16:36,423 --> 00:16:37,724
- Clear the street!
- Move, move!
451
00:16:37,773 --> 00:16:39,715
- Active shooter!
- There's a shooter! Move, move!
452
00:16:39,763 --> 00:16:41,543
- Get inside! Go!
- There's a shooter!
453
00:16:41,591 --> 00:16:43,458
- Get off the street!
- Come on, move!
454
00:16:45,899 --> 00:16:47,496
Hey!
455
00:16:47,700 --> 00:16:48,811
Stop right there!
456
00:17:08,096 --> 00:17:09,813
7-Adam-15! Taking shots,
457
00:17:09,861 --> 00:17:12,566
inside 16000 Rochester. Parking garage.
458
00:17:12,614 --> 00:17:13,662
We're going up.
459
00:17:13,710 --> 00:17:15,420
Requesting more units
to cover the exits.
460
00:17:45,868 --> 00:17:48,330
I gotta admit, I'm disappointed
you didn't go after him.
461
00:17:48,440 --> 00:17:49,604
Oh, I was,
462
00:17:49,652 --> 00:17:51,637
halfway out the window,
Lucy had to pull me back.
463
00:17:51,748 --> 00:17:53,765
- Mm-hmm.
- This guy's a pro, Sarge.
464
00:17:53,814 --> 00:17:55,530
Put three bullets
through tempered glass
465
00:17:55,578 --> 00:17:56,658
into a moving vehicle,
466
00:17:56,706 --> 00:17:58,272
and still dead-centering his target...
467
00:17:58,321 --> 00:18:00,281
Only a couple dozen people
in the world who could do that.
468
00:18:00,330 --> 00:18:02,841
The secondary escape route
screams elite training.
469
00:18:02,889 --> 00:18:05,352
Someone paid real money
for this guy's services.
470
00:18:05,401 --> 00:18:07,050
- You got a name on the target?
- Michael Silver.
471
00:18:07,098 --> 00:18:08,595
Some kind of import-export guy.
472
00:18:08,644 --> 00:18:10,337
Hired a security company a week ago.
473
00:18:10,493 --> 00:18:11,566
Didn't tell them why...
474
00:18:11,615 --> 00:18:13,197
or, at least,
they're not sharing with us.
475
00:18:13,246 --> 00:18:14,937
Intelligence unit is
running Silver's name,
476
00:18:15,025 --> 00:18:16,690
to see if he's in their database.
477
00:18:16,838 --> 00:18:19,002
Well, clearly, he pissed off
some bad people.
478
00:18:19,093 --> 00:18:21,257
Okay, we got an ID on our arson victim.
479
00:18:21,306 --> 00:18:22,389
Nelson Crespo,
480
00:18:22,437 --> 00:18:24,210
he's a 35-year-old restaurant manager,
481
00:18:24,258 --> 00:18:25,731
a couple of minor drug arrests,
482
00:18:25,780 --> 00:18:28,485
and he has an apartment in
Culver City with his wife, Celia.
483
00:18:28,671 --> 00:18:30,349
Sir, we could handle
the death notification.
484
00:18:30,398 --> 00:18:32,470
See if Celia might shed some light on
485
00:18:32,518 --> 00:18:34,258
what our DB was doing in that house.
486
00:18:34,307 --> 00:18:35,536
All right, go ahead.
487
00:18:35,585 --> 00:18:36,648
I'll have Harper and Thorsen
488
00:18:36,696 --> 00:18:38,060
work the sniper with Bradford.
489
00:18:38,945 --> 00:18:40,410
Nyla. Hey.
490
00:18:40,762 --> 00:18:41,845
James.
491
00:18:41,894 --> 00:18:43,021
What are you doing here?
492
00:18:43,070 --> 00:18:44,415
Oh, just picking up a few things
493
00:18:44,463 --> 00:18:45,721
for the community center.
494
00:18:45,769 --> 00:18:47,295
I'd ask the same of you, but,
495
00:18:47,343 --> 00:18:48,593
I have a good guess.
496
00:18:48,641 --> 00:18:50,601
Yeah, I came for the coffee,
497
00:18:50,649 --> 00:18:52,104
stayed for the sniper.
498
00:18:52,471 --> 00:18:54,585
Uh, this is my new rookie,
499
00:18:54,633 --> 00:18:56,412
- Officer Aaron...
- Thorsen.
500
00:18:56,532 --> 00:18:58,946
Yeah, I-I remember your case.
501
00:18:59,077 --> 00:19:01,258
Man, I-I'm so sorry for
everything you went through.
502
00:19:01,306 --> 00:19:02,874
- Thanks.
- I happen to work
503
00:19:02,922 --> 00:19:05,007
with a lot of people who've
been wrongfully incarcerated.
504
00:19:05,056 --> 00:19:06,820
It can help to talk to a therapist.
505
00:19:06,869 --> 00:19:08,257
I have some names if you need 'em.
506
00:19:08,385 --> 00:19:09,834
I appreciate that, but,
507
00:19:09,882 --> 00:19:11,297
I already go twice a week.
508
00:19:11,345 --> 00:19:12,733
Good, good.
509
00:19:12,883 --> 00:19:14,335
Well, you are very lucky
510
00:19:14,384 --> 00:19:15,874
to have this impressive woman
511
00:19:15,922 --> 00:19:17,525
as your training officer.
512
00:19:17,678 --> 00:19:19,032
Don't let her bite scare you.
513
00:19:19,081 --> 00:19:20,252
She got a lot of heart.
514
00:19:20,301 --> 00:19:22,327
Uh, now, why would you
go and tell him that?
515
00:19:22,376 --> 00:19:24,015
Just to make your job that much harder.
516
00:19:24,063 --> 00:19:25,218
- Huh.
- Uh...
517
00:19:25,267 --> 00:19:27,080
We are going out again soon, right?
518
00:19:27,158 --> 00:19:28,320
You know it.
519
00:19:28,401 --> 00:19:30,659
All right, okay.
520
00:19:31,293 --> 00:19:32,550
Take care of yourself.
521
00:19:36,733 --> 00:19:38,556
- What?
- Nothing.
522
00:19:38,705 --> 00:19:39,924
Good.
523
00:19:40,976 --> 00:19:42,584
Triple D's got game.
524
00:19:42,633 --> 00:19:44,152
You n...
525
00:19:44,306 --> 00:19:45,859
It doesn't make sense.
526
00:19:46,201 --> 00:19:48,173
Nelson went for a jog to the beach.
527
00:19:48,222 --> 00:19:50,264
What was he doing near Griffith Park?
528
00:19:50,312 --> 00:19:51,613
H-How'd he even get there?
529
00:19:51,661 --> 00:19:53,571
There's evidence that
the house he was found in
530
00:19:53,632 --> 00:19:55,245
is a place people go to use drugs.
531
00:19:55,360 --> 00:19:56,410
No.
532
00:19:56,459 --> 00:19:57,875
Nelson was clean...
533
00:19:58,042 --> 00:19:59,581
Four years.
534
00:19:59,800 --> 00:20:01,624
Addicts relapse, uh, and...
535
00:20:01,672 --> 00:20:02,966
And they lie about it.
536
00:20:03,015 --> 00:20:04,125
I know.
537
00:20:04,173 --> 00:20:05,265
I am one.
538
00:20:05,315 --> 00:20:07,269
If my husband was using again,
539
00:20:07,318 --> 00:20:09,272
I would've seen the signs.
540
00:20:09,321 --> 00:20:11,047
Something happened to him.
541
00:20:11,289 --> 00:20:12,526
Promise me,
542
00:20:12,574 --> 00:20:14,908
you won't just play "blame the addict."
543
00:20:14,994 --> 00:20:16,135
I promise you...
544
00:20:16,183 --> 00:20:18,606
We will follow this
case where it leads.
545
00:20:20,271 --> 00:20:21,920
If you can think of anything else,
546
00:20:21,969 --> 00:20:23,059
please call us...
547
00:20:23,107 --> 00:20:24,167
Day or night.
548
00:20:24,215 --> 00:20:25,397
And, again, I am,
549
00:20:25,577 --> 00:20:26,909
truly sorry for your loss.
550
00:20:32,354 --> 00:20:33,785
You think she's in denial?
551
00:20:33,920 --> 00:20:35,266
Maybe.
552
00:20:35,607 --> 00:20:37,474
Sure would be nice to get some clarity.
553
00:20:37,600 --> 00:20:39,989
Well, hopefully,
the autopsy will give us that.
554
00:20:40,100 --> 00:20:41,445
All right, thanks for checking.
555
00:20:42,973 --> 00:20:44,482
Intelligence's saying
that Michael Silver
556
00:20:44,531 --> 00:20:45,755
isn't on their radar.
557
00:20:46,019 --> 00:20:47,513
How's that possible?
558
00:20:47,706 --> 00:20:49,051
No way a guy who gets popped
559
00:20:49,100 --> 00:20:50,749
by an elite sniper is squeaky clean.
560
00:20:50,866 --> 00:20:52,592
He's gotta have some
criminal connection.
561
00:20:52,984 --> 00:20:54,944
I'm gonna call Records,
maybe they have some information,
562
00:20:54,992 --> 00:20:56,352
- some...
- No, it's-it's a waste of time.
563
00:20:56,400 --> 00:20:58,224
I'll call LA CLEAR when
we get back to the station.
564
00:20:58,380 --> 00:21:00,097
Right.
565
00:21:01,523 --> 00:21:03,146
Weird case, huh?
566
00:21:03,655 --> 00:21:04,874
Oh, yeah.
567
00:21:05,952 --> 00:21:07,581
I'm good with weird.
568
00:21:08,085 --> 00:21:09,478
I'm a Manx.
569
00:21:11,208 --> 00:21:12,518
I'm sorry, you're...
570
00:21:12,567 --> 00:21:14,583
- You're a what?
- A Manx.
571
00:21:14,831 --> 00:21:16,163
A Manx cat.
572
00:21:16,585 --> 00:21:18,104
That's my feline breed.
573
00:21:18,221 --> 00:21:19,880
My cat personality.
574
00:21:20,225 --> 00:21:22,017
What's your cat personality, Sarge?
575
00:21:22,534 --> 00:21:24,354
Did Chen put you up to this?
576
00:21:24,754 --> 00:21:26,227
Put me up to what?
577
00:21:28,366 --> 00:21:29,624
Whoa.
578
00:21:29,757 --> 00:21:31,094
Oh, what, the smell?
579
00:21:31,143 --> 00:21:32,578
Yeah, it smells like month-old eggs
580
00:21:32,627 --> 00:21:34,050
and maggot meat.
581
00:21:34,241 --> 00:21:35,349
I mean, you don't...
582
00:21:35,397 --> 00:21:37,224
You don't have to go in, but,
583
00:21:37,272 --> 00:21:39,189
this is part of the job.
584
00:21:39,306 --> 00:21:40,798
- No, I'm good.
- Mm.
585
00:21:40,847 --> 00:21:42,230
- Can I just have a sec?
- Oh, yeah.
586
00:21:42,279 --> 00:21:43,889
No, gather yourself,
587
00:21:43,937 --> 00:21:45,479
because what awaits smells like
588
00:21:45,527 --> 00:21:47,990
a septic tank filled with tumors.
589
00:21:48,038 --> 00:21:49,497
Okay...
590
00:21:49,735 --> 00:21:51,288
I see what you're doing.
591
00:21:51,433 --> 00:21:53,604
This is payback for me trying
to get too familiar earlier,
592
00:21:53,652 --> 00:21:54,836
but you know what?
593
00:21:54,947 --> 00:21:57,124
It's all good.
I can handle it.
594
00:21:57,448 --> 00:21:58,565
I'm just gonna have to cancel
595
00:21:58,613 --> 00:22:01,306
my reservation at Eliza
and Elektra tonight, because,
596
00:22:01,549 --> 00:22:03,573
- there's no way I'm eating after this.
- Whoa, are you crazy?
597
00:22:03,621 --> 00:22:04,878
You have to book that place like
598
00:22:04,926 --> 00:22:06,548
six months in advance.
599
00:22:06,597 --> 00:22:09,029
I dream of eating there.
600
00:22:09,276 --> 00:22:10,909
You want the reservation?
601
00:22:11,362 --> 00:22:13,219
- Seriously?
- Yeah!
602
00:22:13,268 --> 00:22:14,429
It's yours...
603
00:22:14,531 --> 00:22:16,659
If you stop torturing me?
604
00:22:16,839 --> 00:22:18,815
- Deal.
- Yeah.
605
00:22:19,714 --> 00:22:21,433
I mean, the only question is,
606
00:22:21,482 --> 00:22:23,054
which boy toy are you taking?
607
00:22:23,229 --> 00:22:25,331
Is it gonna be the speed
demon from this morning,
608
00:22:25,379 --> 00:22:28,036
or, the upright citizen
from this afternoon?
609
00:22:28,768 --> 00:22:30,185
I mean, unless there's a third choice.
610
00:22:30,233 --> 00:22:31,599
No, it's James.
611
00:22:31,647 --> 00:22:33,115
It's definitely James.
612
00:22:33,163 --> 00:22:34,681
But he's probably busy.
613
00:22:35,389 --> 00:22:37,385
Well, text him and find out.
614
00:22:40,482 --> 00:22:42,618
All right, fine.
615
00:22:55,054 --> 00:22:56,486
Oh, no.
616
00:22:56,628 --> 00:22:58,108
The vanishing three dots.
617
00:22:58,156 --> 00:22:59,683
That is the worst.
618
00:23:00,518 --> 00:23:02,870
He's probably gonna respond later.
619
00:23:02,919 --> 00:23:05,114
- You kn... Let's get back to work.
- Right.
620
00:23:10,258 --> 00:23:11,386
Detective.
621
00:23:11,513 --> 00:23:12,993
Nice to see you.
622
00:23:13,348 --> 00:23:15,027
Judging by the long sleeves and
623
00:23:15,075 --> 00:23:17,129
queasy demeanor,
I'd say you have a new rookie.
624
00:23:17,178 --> 00:23:19,309
Yeah. Dr. Lowell, meet
625
00:23:19,357 --> 00:23:21,004
Officer Thorsen.
626
00:23:21,305 --> 00:23:23,428
Of course.
Now I recognize you.
627
00:23:23,477 --> 00:23:25,043
You know, I have to say,
628
00:23:25,091 --> 00:23:26,668
that the forensic work in your case,
629
00:23:26,716 --> 00:23:27,884
seemed pretty solid.
630
00:23:27,965 --> 00:23:29,676
You're lucky the Parisians
set you free.
631
00:23:29,725 --> 00:23:31,152
I'm lucky the appeals court understood
632
00:23:31,200 --> 00:23:33,251
that forensic science can be as corrupt
633
00:23:33,299 --> 00:23:35,290
as the rest of law enforcement.
634
00:23:37,972 --> 00:23:39,360
First autopsy?
635
00:23:39,598 --> 00:23:40,674
Yeah.
636
00:23:40,723 --> 00:23:41,856
Smear this under your nose.
637
00:23:41,905 --> 00:23:43,277
It'll help with the smell.
638
00:23:43,569 --> 00:23:45,087
I'm surprised your TO didn't tell you.
639
00:23:45,168 --> 00:23:46,301
I can't give away
640
00:23:46,349 --> 00:23:48,665
all my secrets in the first week, Doc.
641
00:23:49,533 --> 00:23:52,156
So, you get anything useful
from the autopsy?
642
00:23:52,205 --> 00:23:53,633
Yeah, I found this,
643
00:23:53,682 --> 00:23:55,597
lodged in his T4 vertebra.
644
00:23:55,675 --> 00:23:58,203
Looks like it's from a .223.
645
00:23:59,517 --> 00:24:01,988
Yeah, possible 77-grain.
646
00:24:02,389 --> 00:24:04,174
Also known as NATO rounds
647
00:24:04,222 --> 00:24:05,606
for their full metal jackets.
648
00:24:05,654 --> 00:24:07,651
Yeah, very heavy and very lethal
649
00:24:07,801 --> 00:24:09,643
in a skilled marksman's hands.
650
00:24:10,054 --> 00:24:12,469
Yeah, to make a long-distance shot
651
00:24:12,517 --> 00:24:14,159
from a .223 round would
652
00:24:14,207 --> 00:24:15,572
require a specialized weapon,
653
00:24:15,620 --> 00:24:17,487
which would seem to confirm
654
00:24:17,535 --> 00:24:19,620
that our shooter had military training.
655
00:24:19,977 --> 00:24:21,627
Oh, hey.
656
00:24:21,793 --> 00:24:23,007
Wait a minute.
657
00:24:23,056 --> 00:24:24,938
She gave you the menthol
on your first visit?
658
00:24:25,108 --> 00:24:26,540
No, the, the doc did.
659
00:24:26,588 --> 00:24:28,261
Ah, that makes sense.
660
00:24:28,321 --> 00:24:29,619
All right,
he's all yours.
661
00:24:29,854 --> 00:24:31,672
Let's go get you a ginger ale.
662
00:24:31,810 --> 00:24:33,372
And you're here for...?
663
00:24:33,420 --> 00:24:34,901
- Uh, Nelson Crespo.
- Ah, yes.
664
00:24:34,949 --> 00:24:36,024
The burn victim.
665
00:24:36,073 --> 00:24:37,673
You know, you keep running
into conflagrations
666
00:24:37,721 --> 00:24:39,471
without oxygen masks, and you'll end up
667
00:24:39,520 --> 00:24:41,642
- in one of my drawers.
- Yeah... We've been told.
668
00:24:41,690 --> 00:24:43,566
So, you got anything on Crespo?
669
00:24:43,752 --> 00:24:46,066
Well, I'm still writing up
my preliminary findings,
670
00:24:46,115 --> 00:24:48,780
but I did see something
unexpected in his x-rays.
671
00:24:49,330 --> 00:24:51,868
He had a transverse fracture
to his left femur
672
00:24:51,917 --> 00:24:54,532
and compound fractures to his pelvis.
673
00:24:54,581 --> 00:24:56,666
- From when the ceiling fell in on him?
- No.
674
00:24:56,715 --> 00:24:58,329
Actually, the fractures were
675
00:24:58,377 --> 00:24:59,448
perimortem.
676
00:24:59,497 --> 00:25:01,233
Likely occurred an hour
before his death.
677
00:25:01,300 --> 00:25:02,427
That doesn't make any sense.
678
00:25:02,475 --> 00:25:03,896
He would have been in agony.
679
00:25:04,002 --> 00:25:05,526
Mm. Would explain why he
680
00:25:05,574 --> 00:25:06,779
got caught in the fire he set.
681
00:25:06,827 --> 00:25:08,023
Oh, he didn't set it.
682
00:25:08,205 --> 00:25:10,043
There was no carbon monoxide
in his blood
683
00:25:10,091 --> 00:25:11,472
or soot in his lungs.
684
00:25:11,580 --> 00:25:14,180
Nelson Crespo was dead
before the fire even started.
685
00:25:17,573 --> 00:25:19,582
Hey, hope you and James
like the restaurant.
686
00:25:19,729 --> 00:25:21,158
Well, actually, he, uh...
687
00:25:21,207 --> 00:25:23,393
He never replied, so it looks like
688
00:25:23,441 --> 00:25:25,248
I will be going by myself.
689
00:25:25,297 --> 00:25:26,435
How about,
690
00:25:26,483 --> 00:25:28,471
invite the other guy, Alonzo?
691
00:25:28,745 --> 00:25:30,096
- No.
- Trust me, this...
692
00:25:30,145 --> 00:25:31,551
This place is romantic,
693
00:25:31,604 --> 00:25:33,431
and you're not gonna want
to eat there alone.
694
00:25:37,893 --> 00:25:39,639
- Ooh, Harper.
- Hey.
695
00:25:39,687 --> 00:25:41,180
- Any leads on the sniper?
- No.
696
00:25:41,229 --> 00:25:43,377
- Uh, detectives are on it.
- Okay.
697
00:25:43,432 --> 00:25:44,514
When you catch him,
698
00:25:44,562 --> 00:25:45,906
ask him where he gets his gear.
699
00:25:45,954 --> 00:25:47,636
What are you gonna do with a zip line?
700
00:25:47,771 --> 00:25:49,534
You know how far it is
to my parking spot.
701
00:25:51,003 --> 00:25:52,867
- Oh, Angela.
- Ask her about the baby.
702
00:25:54,143 --> 00:25:55,566
Hey. How's Jack?
703
00:25:55,703 --> 00:25:57,244
You can find out for yourself
704
00:25:57,292 --> 00:25:58,721
if you come over and babysit.
705
00:25:58,807 --> 00:26:00,463
Both our moms bailed.
706
00:26:00,714 --> 00:26:02,590
It's for you.
707
00:26:04,948 --> 00:26:07,104
- Thank you so much for doing this.
- Of course.
708
00:26:07,153 --> 00:26:08,320
- It's our pleasure.
- Yeah!
709
00:26:08,368 --> 00:26:10,120
Where is that little rascal?
710
00:26:10,805 --> 00:26:12,063
Wesley's putting him down.
711
00:26:12,111 --> 00:26:13,485
- Mm.
- Aw, look at him.
712
00:26:13,534 --> 00:26:15,115
Aw.
713
00:26:15,439 --> 00:26:16,676
Wait, did you start smoking?
714
00:26:16,724 --> 00:26:18,346
- You can't smoke around the baby.
- Uh, n...
715
00:26:18,394 --> 00:26:19,662
Please, come on, I, No...
716
00:26:19,710 --> 00:26:22,260
I-I walked into a house fire yesterday
instead of waiting
717
00:26:22,309 --> 00:26:23,690
- for the fire department...
- Mm-hmm...
718
00:26:23,739 --> 00:26:25,167
Which is what I should have done.
719
00:26:25,216 --> 00:26:26,432
Mm-hmm.
720
00:26:26,481 --> 00:26:29,392
It's turning into quite an
interesting case, actually.
721
00:26:29,563 --> 00:26:31,335
At first,
we thought the guy who started the fire
722
00:26:31,383 --> 00:26:33,448
died in it, but the autopsy shows
723
00:26:33,496 --> 00:26:35,395
he was dead before it started.
724
00:26:35,444 --> 00:26:36,666
Yeah, with a crushed pelvis.
725
00:26:36,715 --> 00:26:38,408
No one knows how he got it or where.
726
00:26:38,660 --> 00:26:39,743
Any witnesses?
727
00:26:39,791 --> 00:26:41,166
A transient with
728
00:26:41,215 --> 00:26:42,269
clear mental-health issues
729
00:26:42,318 --> 00:26:43,370
that we pulled out of the house.
730
00:26:43,419 --> 00:26:45,468
He said he heard voices
before the fire started.
731
00:26:45,535 --> 00:26:47,054
Heard voices or "heard voices"?
732
00:26:47,102 --> 00:26:48,220
That's what we said, but,
733
00:26:48,268 --> 00:26:50,710
given the condition our
victim was in before he died,
734
00:26:50,758 --> 00:26:52,625
I think our transient
actually heard our killer.
735
00:26:52,673 --> 00:26:53,893
Okay,
baby's asleep.
736
00:26:53,942 --> 00:26:55,263
Let's go before he realizes we're gone.
737
00:26:55,311 --> 00:26:56,344
- Hi.
- Hi.
738
00:26:56,393 --> 00:26:57,875
- Bye.
- Later.
739
00:26:59,324 --> 00:27:01,278
- Don't call us.
- Uh, of course.
740
00:27:01,421 --> 00:27:02,566
All right.
741
00:27:03,292 --> 00:27:04,550
So...
742
00:27:04,598 --> 00:27:06,729
What shall we do first?
743
00:27:06,778 --> 00:27:08,867
Order food, or...
744
00:27:09,666 --> 00:27:11,100
Make out?
745
00:27:11,344 --> 00:27:12,611
Order first,
746
00:27:12,659 --> 00:27:13,820
and make out while we wait.
747
00:27:13,868 --> 00:27:15,648
See, that's what I like about you.
748
00:27:15,696 --> 00:27:16,944
You're always thinking.
749
00:27:16,993 --> 00:27:18,303
That's what you like about me?
750
00:27:18,351 --> 00:27:19,711
Well, there's more,
and I could show you,
751
00:27:19,760 --> 00:27:20,816
but I'm on a schedule right now.
752
00:27:20,864 --> 00:27:21,945
I have to order dinner.
753
00:27:21,994 --> 00:27:24,265
How dare you play hard-to-get?
754
00:27:24,313 --> 00:27:25,908
Ooh, and the sweet corn
755
00:27:25,956 --> 00:27:27,375
- fried rice.
- Hell, yeah.
756
00:27:27,424 --> 00:27:28,856
And, uh, meatballs?
757
00:27:28,905 --> 00:27:29,967
Ooh, two orders.
758
00:27:30,015 --> 00:27:31,664
And... Ooh!
759
00:27:31,768 --> 00:27:33,549
The beet salad.
760
00:27:34,312 --> 00:27:35,572
Thanks.
761
00:27:36,238 --> 00:27:37,627
This is nice.
762
00:27:37,690 --> 00:27:39,430
- This is amazing.
- Mm.
763
00:27:39,479 --> 00:27:40,729
Mm.
764
00:27:41,005 --> 00:27:42,350
- Ahh.
- Mmm.
765
00:27:42,462 --> 00:27:44,764
Did you hear Nolan talking
about his murder case?
766
00:27:44,812 --> 00:27:46,753
It sounded challenging,
767
00:27:46,801 --> 00:27:48,471
in an interesting way.
768
00:27:48,686 --> 00:27:50,908
- Mm-hmm.
- What? It does.
769
00:27:50,957 --> 00:27:52,946
Angela, this is our
first date in months.
770
00:27:52,994 --> 00:27:55,762
I know, but what's more fun
than dinner and a murder?
771
00:27:56,911 --> 00:27:58,401
Fine. No murder.
772
00:27:58,583 --> 00:28:00,063
Is that Nyla?
773
00:28:00,909 --> 00:28:02,846
I guess that's why
she couldn't babysit.
774
00:28:02,894 --> 00:28:04,057
Mm-hmm.
775
00:28:10,158 --> 00:28:11,590
Oh, my God.
776
00:28:12,405 --> 00:28:13,772
Ooh, I think I'm a...
777
00:28:13,911 --> 00:28:15,316
Little under-dressed.
778
00:28:15,364 --> 00:28:16,883
Nah, man, it's L.A.
779
00:28:17,052 --> 00:28:18,450
I've seen people wear flip-flops
780
00:28:18,498 --> 00:28:20,042
to Michelin-star restaurants.
781
00:28:20,091 --> 00:28:21,553
No one even blinks.
782
00:28:21,825 --> 00:28:23,511
I'm actually meeting someone.
783
00:28:23,591 --> 00:28:24,891
Nyla.
784
00:28:25,009 --> 00:28:26,211
Hey.
785
00:28:26,411 --> 00:28:27,677
You know her?
786
00:28:27,880 --> 00:28:29,466
She's my date.
787
00:28:29,639 --> 00:28:31,671
No, she's mydate.
788
00:28:33,144 --> 00:28:34,206
Uh, actually...
789
00:28:34,255 --> 00:28:37,186
Y-you are both my dates.
790
00:28:39,307 --> 00:28:40,777
Eh, funny story, um...
791
00:28:40,825 --> 00:28:42,126
Oh, no.
She double-booked.
792
00:28:42,174 --> 00:28:43,565
You did not respond
793
00:28:43,613 --> 00:28:45,340
- to my text.
- Yes, I'm
794
00:28:45,425 --> 00:28:47,948
- pretty sure that I did.
- No.
795
00:28:48,180 --> 00:28:49,611
- O-Oh. No.
- Mm-hmm.
796
00:28:49,659 --> 00:28:50,927
Um...
797
00:28:50,975 --> 00:28:52,397
I guess I never hit "send."
798
00:28:52,445 --> 00:28:54,442
- Right.
- And then you called me...
799
00:28:54,577 --> 00:28:56,293
your second option.
800
00:28:56,579 --> 00:28:57,810
No, it's okay.
801
00:28:57,858 --> 00:28:59,123
Enough said.
802
00:28:59,365 --> 00:29:00,498
- She's all yours.
- N...
803
00:29:00,546 --> 00:29:01,982
- Alonzo, wait, I...
- You know, I th...
804
00:29:02,030 --> 00:29:03,583
- I think I'm gonna go, too.
- Really?
805
00:29:03,631 --> 00:29:05,472
We can't just s-stay,
and have some wine and and-and...
806
00:29:05,520 --> 00:29:07,306
- And talk about it?
- No.
807
00:29:07,419 --> 00:29:09,818
I've... I've acted like
I'm cool with being
808
00:29:09,866 --> 00:29:11,754
one of two guys you're dating 'cause,
809
00:29:11,802 --> 00:29:13,727
I like you so much.
810
00:29:13,974 --> 00:29:15,103
Well, that and,
811
00:29:15,151 --> 00:29:17,814
I thought one day,
you might actually pick me.
812
00:29:18,024 --> 00:29:19,255
- James, I...
- It's just...
813
00:29:19,303 --> 00:29:22,004
It's a little hard on the ego, so...
814
00:29:23,868 --> 00:29:25,792
Enjoy the rest of your night.
815
00:29:26,871 --> 00:29:28,310
By the way...
816
00:29:29,438 --> 00:29:31,076
You look amazing.
817
00:29:35,608 --> 00:29:38,051
Uh, that was brutal.
818
00:29:39,569 --> 00:29:41,098
I'm gonna go invite her to sit with us.
819
00:29:41,146 --> 00:29:42,745
No, wait, wh...
A-Are you crazy?
820
00:29:42,794 --> 00:29:44,318
Let her go.
Pretend it didn't happen.
821
00:29:45,849 --> 00:29:47,188
Counselor.
822
00:29:48,541 --> 00:29:50,147
What a nice surprise.
823
00:29:51,952 --> 00:29:53,311
Yeah. Angela,
824
00:29:53,359 --> 00:29:55,924
this is my client Elijah.
825
00:29:56,291 --> 00:29:59,812
And silent partner
in this fine establishment.
826
00:29:59,958 --> 00:30:01,769
Aren't the meatballs to die for?
827
00:30:01,866 --> 00:30:03,162
They're great.
828
00:30:03,327 --> 00:30:04,793
Will you excuse me for a minute?
829
00:30:04,842 --> 00:30:06,083
Of course.
830
00:30:08,755 --> 00:30:09,969
What the hell are you doing?
831
00:30:10,088 --> 00:30:13,202
It is a crime, how easy it is...
832
00:30:13,569 --> 00:30:15,202
To hack a baby monitor.
833
00:30:19,876 --> 00:30:22,700
You're making a mistake,
threatening us.
834
00:30:22,796 --> 00:30:24,850
I don't make threats. I make promises.
835
00:30:24,933 --> 00:30:26,538
And I always follow through...
836
00:30:26,586 --> 00:30:28,149
Just like I expect you to.
837
00:30:28,323 --> 00:30:29,775
From this moment on,
838
00:30:29,947 --> 00:30:31,697
whatever line I need you to cross,
839
00:30:31,745 --> 00:30:32,802
you will cross it.
840
00:30:32,850 --> 00:30:34,046
Whoever I tell you to represent,
841
00:30:34,095 --> 00:30:35,665
you'll take them on as a client.
842
00:30:35,809 --> 00:30:37,493
And if I need you to
betray their interests
843
00:30:37,541 --> 00:30:39,120
in my benefit, you'll do it.
844
00:30:39,169 --> 00:30:40,847
I'll get disbarred.
845
00:30:41,249 --> 00:30:42,681
Well, only if you get caught.
846
00:30:42,729 --> 00:30:44,200
This is what you agreed to trade
847
00:30:44,248 --> 00:30:45,745
for your wife and child.
848
00:30:48,343 --> 00:30:49,966
And you do not...
849
00:30:50,330 --> 00:30:52,314
Want to default on this debt.
850
00:30:55,079 --> 00:30:57,944
Oh, and you gotta order
the pot de cr�me.
851
00:30:59,304 --> 00:31:00,823
It's sinful.
852
00:31:15,805 --> 00:31:17,939
- Chen.
- Hmm?
853
00:31:18,547 --> 00:31:21,218
If you want the job,
all you gotta do is ask.
854
00:31:21,789 --> 00:31:24,124
- What?
- You sabotaged Webb.
855
00:31:24,727 --> 00:31:26,507
I don't know what you're talking about.
856
00:31:26,555 --> 00:31:27,813
His cat personality?
857
00:31:27,957 --> 00:31:29,796
Well, that's got you
written all over it.
858
00:31:29,994 --> 00:31:32,017
Look, if you want me to ride with you,
859
00:31:32,066 --> 00:31:33,580
you don't need to make up an excuse.
860
00:31:33,629 --> 00:31:35,021
Just ask me.
861
00:31:35,809 --> 00:31:37,241
Good morning.
862
00:31:37,506 --> 00:31:38,982
So, we have a clearer understanding
863
00:31:39,030 --> 00:31:40,724
of yesterday's sniper shooting.
864
00:31:41,129 --> 00:31:42,952
According to the Gang Unit,
865
00:31:43,001 --> 00:31:45,568
the victim had a falling-out
with Elijah Stone.
866
00:31:45,688 --> 00:31:47,077
So, it was a contract killing?
867
00:31:47,125 --> 00:31:48,452
Looks like it.
868
00:31:48,857 --> 00:31:50,263
Gangs put together a list
869
00:31:50,311 --> 00:31:52,024
of potential shooters
that Elijah might use.
870
00:31:52,073 --> 00:31:55,128
We ran it against
military personnel records
871
00:31:55,176 --> 00:31:56,943
and came up with a dozen names.
872
00:31:57,094 --> 00:31:58,463
And you guessed it...
873
00:31:58,511 --> 00:32:01,134
Detectives want patrol
to do the initial canvass.
874
00:32:01,182 --> 00:32:02,381
So...
875
00:32:02,530 --> 00:32:03,925
Let's get to work.
876
00:32:04,229 --> 00:32:06,188
Oh, oh.
One more thing.
877
00:32:06,237 --> 00:32:07,420
Sergeant?
878
00:32:07,912 --> 00:32:09,151
Yeah, um,
879
00:32:09,295 --> 00:32:11,752
I've decided to spread the love, and,
880
00:32:11,800 --> 00:32:15,092
give someone else a
chance to be my go-fer today.
881
00:32:16,697 --> 00:32:18,617
Smitty, you're up.
882
00:32:18,666 --> 00:32:19,876
Seriously?
883
00:32:19,924 --> 00:32:21,644
I'm sorry, you have something
to add, Officer Chen?
884
00:32:21,692 --> 00:32:23,009
No.
885
00:32:23,238 --> 00:32:24,489
Sir.
886
00:32:24,537 --> 00:32:25,993
All right.
887
00:32:26,041 --> 00:32:27,797
That's it, be safe out there.
888
00:32:30,064 --> 00:32:31,509
Sarge.
889
00:32:32,632 --> 00:32:35,040
The job doesn't require
any heavy lifting, right?
890
00:32:35,089 --> 00:32:37,912
- I've got a, tricky back.
- No.
891
00:32:38,006 --> 00:32:39,270
No lifting required.
892
00:32:39,319 --> 00:32:40,768
Including the war bags, right?
893
00:32:40,825 --> 00:32:42,115
Yeah, Smitty, I'll get the bags.
894
00:32:46,040 --> 00:32:47,589
How was the restaurant?
895
00:32:48,213 --> 00:32:49,340
What happened?
896
00:32:49,474 --> 00:32:50,791
They both showed up.
897
00:32:50,898 --> 00:32:53,126
- Oh, no.
- Oh, yes.
898
00:32:53,549 --> 00:32:55,626
Yesterday, I was dating two cute guys,
899
00:32:55,675 --> 00:32:56,728
and today...
900
00:32:56,924 --> 00:32:58,104
Zero.
901
00:32:58,919 --> 00:33:00,888
Well, it had to end
at some point, right?
902
00:33:01,346 --> 00:33:02,630
I mean, if you cared about one of them,
903
00:33:02,679 --> 00:33:03,750
you would have...
904
00:33:03,799 --> 00:33:05,269
Made a decision a while ago.
905
00:33:05,666 --> 00:33:07,060
I liked the freedom.
906
00:33:07,109 --> 00:33:08,992
It was fun being able to...
907
00:33:09,401 --> 00:33:10,586
Take it slow.
908
00:33:10,790 --> 00:33:11,959
But?
909
00:33:13,640 --> 00:33:14,690
But I just...
910
00:33:14,738 --> 00:33:17,096
I can't get the look on James' face
911
00:33:17,144 --> 00:33:18,283
out of my head.
912
00:33:23,281 --> 00:33:25,142
And who's our next contestant?
913
00:33:25,393 --> 00:33:26,950
Aiden Merritt, 32.
914
00:33:26,998 --> 00:33:28,169
One tour in Afghanistan,
915
00:33:28,217 --> 00:33:30,596
followed by six years
as a private contractor.
916
00:33:30,692 --> 00:33:31,911
Any priors?
917
00:33:32,061 --> 00:33:33,565
A couple domestic
complaints in Houston,
918
00:33:33,613 --> 00:33:35,657
an ex-girlfriend,
but nothing since he moved to L.A.
919
00:33:37,193 --> 00:33:38,993
- Hey.
- Aiden Merritt?
920
00:33:39,315 --> 00:33:41,008
Yeah, that's me.
921
00:33:41,056 --> 00:33:42,598
What were you doing yesterday at noon?
922
00:33:42,883 --> 00:33:44,837
That's an ominous question.
923
00:33:44,984 --> 00:33:46,050
Um...
924
00:33:46,098 --> 00:33:47,281
Why do you want to know?
925
00:33:47,330 --> 00:33:48,650
There was a sniper shooting yesterday.
926
00:33:48,698 --> 00:33:50,798
Oh, yeah, yeah. No,
I did see that on the news.
927
00:33:50,935 --> 00:33:52,735
And because of my background, uh...
928
00:33:53,061 --> 00:33:54,720
Yeah, I get why you want to see me.
929
00:33:54,769 --> 00:33:56,066
The answer to your question
930
00:33:56,114 --> 00:33:57,633
actually has some irony to it, though,
931
00:33:57,681 --> 00:33:58,808
because yesterday afternoon,
932
00:33:58,856 --> 00:34:00,878
I was actually at
the Gun Club downtown.
933
00:34:01,064 --> 00:34:02,888
Well, that's good news.
You got any proof of that?
934
00:34:03,078 --> 00:34:04,944
Um, I might, uh...
935
00:34:04,992 --> 00:34:07,442
I might still have a receipt
for some ammo I bought.
936
00:34:08,091 --> 00:34:09,305
I could go look.
937
00:34:09,391 --> 00:34:10,861
Mind if we step inside?
938
00:34:11,618 --> 00:34:13,311
Uh, yeah.
Yeah, I do.
939
00:34:13,610 --> 00:34:15,124
But I'll be right back out.
940
00:34:19,616 --> 00:34:20,934
I am getting a vibe.
941
00:34:20,983 --> 00:34:23,273
- You getting a vibe?
- Big-time vibe.
942
00:34:23,889 --> 00:34:25,356
Smart about that alibi, though.
943
00:34:25,404 --> 00:34:27,619
Gives him a reason
to be in the vicinity.
944
00:34:30,507 --> 00:34:32,374
Lucy, I'm looking at a rifle.
945
00:34:32,516 --> 00:34:34,470
That gives us probable cause.
946
00:34:38,809 --> 00:34:40,154
I told you to wait outside.
947
00:34:40,303 --> 00:34:41,552
Sir...
948
00:34:41,781 --> 00:34:43,809
I'm gonna need you
to show us your hands.
949
00:34:43,941 --> 00:34:45,072
Come on, man.
This is a mistake.
950
00:34:45,120 --> 00:34:46,247
I got the receipt right here.
951
00:34:46,295 --> 00:34:47,596
Yes, sir,
and we will get to that,
952
00:34:47,644 --> 00:34:48,945
but right now, my partner asked you
953
00:34:48,993 --> 00:34:50,291
to show us your hands.
954
00:34:51,904 --> 00:34:53,684
You really don't want me to do that.
955
00:34:53,809 --> 00:34:54,905
Yes, we do.
956
00:34:55,015 --> 00:34:56,274
Nice and slow.
957
00:34:56,870 --> 00:34:58,172
Okay.
958
00:35:02,354 --> 00:35:04,178
I already pulled the pin
in the bedroom.
959
00:35:04,226 --> 00:35:05,396
I was planning to frag your car
960
00:35:05,444 --> 00:35:06,786
when you got back in,
961
00:35:06,835 --> 00:35:08,441
split town before the smoke cleared.
962
00:35:08,577 --> 00:35:09,627
But...
963
00:35:09,875 --> 00:35:11,141
Yeah.
964
00:35:11,473 --> 00:35:12,577
Now you've forced the issue.
965
00:35:12,625 --> 00:35:14,820
You didn't survive a tour
just to die like this.
966
00:35:15,251 --> 00:35:16,925
It's better than going to prison.
967
00:35:17,001 --> 00:35:18,100
Now...
968
00:35:18,210 --> 00:35:20,106
Put down your guns,
969
00:35:20,155 --> 00:35:22,444
or we can all learn
what shrapnel tastes like.
970
00:35:25,725 --> 00:35:27,231
Okay.
971
00:35:27,622 --> 00:35:29,576
- Fine. You win.
- What are you doing?
972
00:35:29,625 --> 00:35:30,900
You're a better shot than me.
973
00:35:30,948 --> 00:35:32,108
But I'm a little quicker on my feet.
974
00:35:32,156 --> 00:35:33,207
Nolan.
975
00:35:33,255 --> 00:35:34,382
You got a better plan?
976
00:35:34,430 --> 00:35:36,210
What the hell are you two
talking about?
977
00:35:36,258 --> 00:35:37,559
The fuse on a grenade
978
00:35:37,607 --> 00:35:39,343
takes approximately
four seconds to detonate.
979
00:35:39,391 --> 00:35:41,215
He thinks if I shoot you
in the medulla,
980
00:35:41,263 --> 00:35:42,866
he'll have enough time
to grab the grenade
981
00:35:42,915 --> 00:35:44,262
after you drop it and throw it outside
982
00:35:44,311 --> 00:35:45,480
before it explodes.
983
00:35:45,528 --> 00:35:47,003
- Nolan...
- Actually, I was planning on
984
00:35:47,051 --> 00:35:48,296
kicking it back into the house.
985
00:35:48,357 --> 00:35:50,398
Where he probably has more grenades?
986
00:35:51,866 --> 00:35:52,940
You're right.
987
00:35:52,988 --> 00:35:54,054
Change of plan.
988
00:36:13,429 --> 00:36:14,683
Spoon's still attached.
989
00:36:14,731 --> 00:36:16,667
We're good.
Thank you.
990
00:36:16,950 --> 00:36:18,291
What? It worked.
991
00:36:19,096 --> 00:36:20,614
7-Adam-15.
992
00:36:20,726 --> 00:36:22,125
Requesting backup and a supervisor
993
00:36:22,173 --> 00:36:23,299
on our location.
994
00:36:24,421 --> 00:36:25,476
And the bomb squad.
995
00:36:25,524 --> 00:36:27,174
Please, can you take that
outside while we wait?
996
00:36:27,222 --> 00:36:28,291
That's right.
7-Adam-15.
997
00:36:28,340 --> 00:36:30,197
We're also gonna need a bomb squad.
998
00:36:34,424 --> 00:36:35,573
Hello?
999
00:36:35,621 --> 00:36:37,532
Where the hell
are all the baby monitors?
1000
00:36:37,669 --> 00:36:39,021
Um...
1001
00:36:39,069 --> 00:36:40,494
I threw them out.
1002
00:36:40,678 --> 00:36:42,022
What? Why?
1003
00:36:42,071 --> 00:36:43,276
There was a...
1004
00:36:43,324 --> 00:36:44,932
a safety recall.
Fire hazard.
1005
00:36:45,327 --> 00:36:46,671
We can get new ones.
1006
00:36:46,793 --> 00:36:47,890
Higher tech.
1007
00:36:47,963 --> 00:36:49,756
Okay. Good catch.
1008
00:36:52,596 --> 00:36:53,815
Babe, I gotta go.
1009
00:36:54,885 --> 00:36:57,232
Secretary wasn't at her desk, so...
1010
00:36:57,494 --> 00:36:59,206
I figured I'd just pop in.
1011
00:36:59,254 --> 00:37:00,993
Yeah, sure.
1012
00:37:01,565 --> 00:37:02,741
What can I do for you?
1013
00:37:02,790 --> 00:37:04,874
I'm loving this
new attitude, Counselor.
1014
00:37:05,277 --> 00:37:06,492
It's just the right balance
1015
00:37:06,541 --> 00:37:08,018
between confidence
1016
00:37:08,066 --> 00:37:09,390
and obsequiousness.
1017
00:37:11,353 --> 00:37:14,264
I need you to deliver this
to your new client.
1018
00:37:16,967 --> 00:37:18,363
What new client?
1019
00:37:37,204 --> 00:37:38,541
I'm Wesley Evers.
1020
00:37:38,728 --> 00:37:39,846
I'll be representing you.
1021
00:37:39,894 --> 00:37:41,285
It's about friggin' time.
1022
00:37:43,538 --> 00:37:45,013
Give it to me straight.
1023
00:37:45,343 --> 00:37:46,824
How screwed am I?
1024
00:37:48,433 --> 00:37:49,999
Well, we'll get to that.
1025
00:37:51,436 --> 00:37:53,214
First, I have something for you.
1026
00:37:54,744 --> 00:37:56,507
Ah.
1027
00:37:57,007 --> 00:37:58,265
He hesitates.
1028
00:37:58,377 --> 00:38:00,552
You must be new to working
with our friend.
1029
00:38:00,837 --> 00:38:03,562
Still in that phase where
you think you have free will.
1030
00:38:03,971 --> 00:38:05,325
Let me guess...
1031
00:38:05,432 --> 00:38:06,854
You took an oath to uphold the law,
1032
00:38:06,902 --> 00:38:08,198
not break it,
1033
00:38:08,453 --> 00:38:09,885
so now you're torn.
1034
00:38:10,026 --> 00:38:12,002
Do you possibly aid and abet a crime
1035
00:38:12,051 --> 00:38:14,267
by giving me whatever's
in that envelope?
1036
00:38:14,369 --> 00:38:15,434
I mean...
1037
00:38:15,482 --> 00:38:17,065
The very act of passing it to me,
1038
00:38:17,114 --> 00:38:19,354
is a likely ethics violation, which...
1039
00:38:19,518 --> 00:38:21,101
Could get you disbarred.
1040
00:38:21,292 --> 00:38:22,796
And yet...
1041
00:38:23,217 --> 00:38:24,334
You wouldn't be here,
1042
00:38:24,382 --> 00:38:26,266
if you had a choice, would you?
1043
00:38:42,139 --> 00:38:43,836
Actually, it's for you.
1044
00:38:52,242 --> 00:38:53,536
You're lucky.
1045
00:38:53,585 --> 00:38:57,010
Fail one of Elijah's tests,
you end up as fertilizer.
1046
00:38:57,130 --> 00:38:58,215
So...
1047
00:38:58,264 --> 00:39:00,295
How do you plan to
get me out of this mess?
1048
00:39:13,615 --> 00:39:15,944
How's it going, Sarge?
1049
00:39:16,391 --> 00:39:18,105
Fine.
1050
00:39:19,045 --> 00:39:21,057
How come Smitty's
not doing the paperwork?
1051
00:39:23,646 --> 00:39:25,848
- He claims to be allergic to paper.
- Hmm.
1052
00:39:25,896 --> 00:39:27,674
It's not funny.
1053
00:39:27,768 --> 00:39:29,907
You should have just asked me.
1054
00:39:30,397 --> 00:39:32,351
I was doing you a favor.
1055
00:39:32,427 --> 00:39:33,480
Yeah? How?
1056
00:39:33,529 --> 00:39:34,755
By telling the entire station,
1057
00:39:34,803 --> 00:39:37,060
that you would rather
ride with Smitty than me,
1058
00:39:37,108 --> 00:39:38,277
your old boot?
1059
00:39:38,465 --> 00:39:39,521
Look...
1060
00:39:39,569 --> 00:39:41,807
Some would see it
as a demotion for you.
1061
00:39:41,856 --> 00:39:43,462
You're back with your training officer.
1062
00:39:43,635 --> 00:39:45,294
Others might read...
1063
00:39:46,638 --> 00:39:48,136
- Something else into it.
- W...
1064
00:39:48,184 --> 00:39:49,292
Why?
1065
00:39:49,341 --> 00:39:51,537
Because I'm a girl and you're a boy?
1066
00:39:51,586 --> 00:39:54,111
- A very handsome boy.
- Oh, gag.
1067
00:39:54,160 --> 00:39:56,772
Look, I really appreciate
the intention,
1068
00:39:56,821 --> 00:39:59,185
but screw what anyone else thinks.
1069
00:39:59,279 --> 00:40:01,225
Being a sergeant's aide would...
1070
00:40:01,274 --> 00:40:02,466
Go-fer.
1071
00:40:03,279 --> 00:40:04,368
Aide...
1072
00:40:04,416 --> 00:40:07,129
Would make me stand out
come promotion time.
1073
00:40:07,178 --> 00:40:09,247
That alone makes it
worth putting up with your
1074
00:40:09,397 --> 00:40:13,012
Tim tests,
and old-school code of honor again.
1075
00:40:15,458 --> 00:40:17,451
So, are you saying you want the job?
1076
00:40:17,709 --> 00:40:20,224
If you're saying you want me to do it.
1077
00:40:24,328 --> 00:40:26,203
What the hell.
Let's do it.
1078
00:40:26,504 --> 00:40:28,550
You get here an hour
before roll call tomorrow,
1079
00:40:28,599 --> 00:40:30,547
and I'll get you up to speed
on all the new protocols.
1080
00:40:30,790 --> 00:40:32,070
Will do.
1081
00:40:33,208 --> 00:40:34,377
Thank you.
1082
00:40:34,425 --> 00:40:35,531
You're welcome.
1083
00:40:35,580 --> 00:40:37,427
Good luck with your paperwork.
1084
00:40:41,519 --> 00:40:43,257
James.
1085
00:40:45,218 --> 00:40:46,636
What are you doing here?
1086
00:40:46,916 --> 00:40:48,755
Well, Aaron asked me to come by,
1087
00:40:48,804 --> 00:40:50,323
said he needed to talk to me.
1088
00:40:50,591 --> 00:40:51,691
That was a lie.
1089
00:40:51,740 --> 00:40:53,041
I'm straight-up playing matchmaker.
1090
00:40:53,183 --> 00:40:54,441
- Boot, I'm...
- Hold on, hold on.
1091
00:40:54,489 --> 00:40:55,798
I'm just trying to do what I can
1092
00:40:55,847 --> 00:40:57,139
to fix the mess that I caused.
1093
00:40:57,187 --> 00:40:58,870
You were kind to me
yesterday when we met,
1094
00:40:58,968 --> 00:41:01,444
so, I feel compelled
to return the favor.
1095
00:41:01,708 --> 00:41:04,082
The second that I offered,
Detective Harper
1096
00:41:04,130 --> 00:41:05,324
my reservation,
1097
00:41:05,411 --> 00:41:06,627
she invited you.
1098
00:41:07,180 --> 00:41:08,759
And when you didn't respond,
1099
00:41:08,912 --> 00:41:10,415
she was gonna go alone.
1100
00:41:10,552 --> 00:41:13,071
But I pushed her,
to invite the other guy.
1101
00:41:14,856 --> 00:41:16,985
You know how close to the vest
she plays things.
1102
00:41:17,156 --> 00:41:19,204
I could still see how upset she was
1103
00:41:19,252 --> 00:41:20,726
when she saw that she hurt you.
1104
00:41:20,775 --> 00:41:22,567
So, maybe...
1105
00:41:23,126 --> 00:41:25,004
I don't know, give her a second chance.
1106
00:41:25,895 --> 00:41:27,239
I'll see you tomorrow.
1107
00:41:32,515 --> 00:41:34,163
That all true?
1108
00:41:34,703 --> 00:41:36,004
Yeah.
1109
00:41:38,402 --> 00:41:39,795
I'm sorry,
1110
00:41:39,929 --> 00:41:41,309
I messed everything up.
1111
00:41:45,496 --> 00:41:47,275
Okay.
1112
00:41:48,673 --> 00:41:50,540
You can take me to dinner.
1113
00:41:50,675 --> 00:41:52,455
- I can?
- Yes, you can.
1114
00:41:52,504 --> 00:41:53,603
Okay.
1115
00:41:53,794 --> 00:41:54,902
But...
1116
00:41:54,950 --> 00:41:56,434
If there's anything on the menu,
1117
00:41:56,482 --> 00:41:59,004
that I need to Google
to figure out what it is,
1118
00:41:59,122 --> 00:42:00,570
- I'm walking.
- No...
1119
00:42:00,692 --> 00:42:02,413
- You're not having that.
- I'm just, I'm n-n-not...
1120
00:42:02,462 --> 00:42:04,342
- Can't do that. Refuse. Refuse
- Okay, I-I think I got it.
1121
00:42:04,390 --> 00:42:06,461
I've been thinking about
your arson case.
1122
00:42:06,832 --> 00:42:08,869
You kill someone,
you set a fire to cover it up.
1123
00:42:08,918 --> 00:42:10,342
Pretty standard move.
1124
00:42:10,435 --> 00:42:11,776
What's strange,
1125
00:42:11,824 --> 00:42:13,057
is the broken bones.
1126
00:42:13,153 --> 00:42:14,340
So I ran a search,
1127
00:42:14,388 --> 00:42:15,731
and found two recent
1128
00:42:15,779 --> 00:42:17,792
unsolved cases with similar MO's.
1129
00:42:17,912 --> 00:42:19,140
Both in Nevada,
1130
00:42:19,195 --> 00:42:21,672
both suffered broken legs
before dying in a fire.
1131
00:42:21,806 --> 00:42:24,329
Three murders,
with the same twisted MO.
1132
00:42:24,746 --> 00:42:26,482
We've got a serial killer on our hands.
1133
00:42:28,747 --> 00:42:31,647
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
77775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.