Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,826 --> 00:00:01,906
Previously on "The Nine"...
2
00:00:01,958 --> 00:00:03,388
There's money missing
from the bank.
3
00:00:03,438 --> 00:00:06,088
It's very likely that some
of us are being surveilled..
4
00:00:06,136 --> 00:00:07,176
...possibly bugged.
5
00:00:07,224 --> 00:00:08,884
One of the gunmen took us
6
00:00:08,921 --> 00:00:11,971
'into the back and there
was an exit door and I ran.'
7
00:00:12,012 --> 00:00:14,542
to the door, away from Lizzie.
8
00:00:14,579 --> 00:00:17,019
'To save myself.'
9
00:00:17,060 --> 00:00:19,720
Everybody, get down.
10
00:00:19,758 --> 00:00:22,018
Is anyone else involved
in the robbery?
11
00:00:22,065 --> 00:00:23,365
- One of us?
- 'No.'
12
00:00:23,414 --> 00:00:25,204
It was just me and Randall.
13
00:00:25,242 --> 00:00:26,502
I don't believe you.
14
00:00:31,814 --> 00:00:35,474
[seagull squawking]
15
00:00:50,876 --> 00:00:52,616
[male 1]
'I want that glass covered.'
16
00:00:52,661 --> 00:00:53,971
Every inch of it.
17
00:00:54,010 --> 00:00:55,790
No one's taking
another shot at me.
18
00:00:55,838 --> 00:00:57,798
You mean at us,right?
19
00:01:05,978 --> 00:01:08,368
[siren blaring]
20
00:01:12,072 --> 00:01:14,992
- What happened to them?
- I don't know.
21
00:01:15,031 --> 00:01:17,251
Din't you talked to them
when they came out?
22
00:01:17,294 --> 00:01:20,564
She wouldn't say anything.
23
00:01:20,602 --> 00:01:25,002
Hey! You! Listen leisure time,
you can read the paper later.
24
00:01:25,041 --> 00:01:26,431
Come on!
25
00:01:34,137 --> 00:01:36,617
I thought she was starting
to get through to him
26
00:01:36,661 --> 00:01:37,971
with what
his partner did.
27
00:01:38,010 --> 00:01:40,490
I thought he was kind
of ready to end it.
28
00:01:40,535 --> 00:01:43,485
- Until they took a shot at him.
- Yeah.
29
00:01:43,538 --> 00:01:46,238
So, I guess this is really
upto us now, isn't it?
30
00:01:47,455 --> 00:01:50,195
To try and find a way
to end this.
31
00:02:07,910 --> 00:02:10,960
Hell of a funny place
for a talk.
32
00:02:11,000 --> 00:02:13,000
Well, we can't be
too careful these days.
33
00:02:13,045 --> 00:02:16,955
So, what's on your mind?
34
00:02:17,006 --> 00:02:18,956
I went to see Lucas.
35
00:02:19,008 --> 00:02:20,578
Why?
36
00:02:20,618 --> 00:02:22,358
He's the one
that sent the note
37
00:02:22,403 --> 00:02:23,973
about us being watched.
38
00:02:25,449 --> 00:02:28,149
Why would he do that?
39
00:02:28,191 --> 00:02:30,761
Only one reason
I can think of.
40
00:02:30,802 --> 00:02:32,542
Someone else was involved
in the robbery
41
00:02:32,587 --> 00:02:34,937
and he wanted to warn them.
42
00:02:34,980 --> 00:02:37,510
You mean, one of us.
43
00:02:37,548 --> 00:02:38,678
No, I think..
44
00:02:38,723 --> 00:02:40,603
I don't believe that. No way.
45
00:02:40,638 --> 00:02:43,818
Then how do you explain
the Feds tapping our phones?
46
00:02:43,859 --> 00:02:45,949
Obviously there must be
some other reason.
47
00:02:45,991 --> 00:02:47,431
What about the missing money?
48
00:02:47,471 --> 00:02:49,651
- What about it?
- If it was stashed inside.
49
00:02:49,691 --> 00:02:51,431
Only someone that works
at the bank
50
00:02:51,475 --> 00:02:53,085
could've gonna back
and gotten 'em.
51
00:02:55,436 --> 00:02:56,956
Why are you asking me this?
52
00:02:57,002 --> 00:02:58,402
They knew too much, Malcolm.
53
00:02:58,439 --> 00:03:00,219
How to take out
the security cameras.
54
00:03:00,267 --> 00:03:03,227
When the vault will be full.
The layout of the bank.
55
00:03:03,270 --> 00:03:07,750
Someone had to give
them that information.
56
00:03:07,796 --> 00:03:11,406
Are you actually
pointing a finger at me?
57
00:03:11,452 --> 00:03:13,242
Is that what's going on
in here?
58
00:03:13,280 --> 00:03:18,240
I came to you
because I'm your friend.
59
00:03:18,285 --> 00:03:21,635
If you know anything
about this.
60
00:03:21,679 --> 00:03:23,199
Anything..
61
00:03:24,987 --> 00:03:26,727
...you better tell me now.
62
00:03:33,038 --> 00:03:36,688
[dramatic music]
63
00:03:48,315 --> 00:03:50,925
Welcome, back to "Counterpart"
I'm Jill Marrow.
64
00:03:50,969 --> 00:03:53,019
And joining us
now is the hero
65
00:03:53,058 --> 00:03:55,928
of Fidelity Republic Bank,
Egan Foote.
66
00:03:55,974 --> 00:04:00,204
Also, former FBI
hostage negotiator, Gavin Dunne.
67
00:04:00,240 --> 00:04:02,290
He's the author
of a new book entitled
68
00:04:02,329 --> 00:04:04,239
"Primary - Life under Fire."
69
00:04:04,287 --> 00:04:07,197
- Gavin, Egan, welcome.
- Pleasure to be here, Jill.
70
00:04:07,247 --> 00:04:09,467
Now, Gavin, in your book
you recount your experiences
71
00:04:09,510 --> 00:04:12,030
in dealing hostage situations.
72
00:04:12,077 --> 00:04:15,947
And I'm curious, backstage you
mentioned that Fidelity Republic
73
00:04:15,994 --> 00:04:18,264
was kind of a perfect storm
of crisis management.
74
00:04:18,301 --> 00:04:20,171
[Jill]
'What did you mean by that?'
75
00:04:20,216 --> 00:04:22,436
First of all there
were a host of factors
76
00:04:22,479 --> 00:04:24,259
'for the agents
to keep track of.'
77
00:04:24,307 --> 00:04:25,997
'Not just the armed captors'
78
00:04:26,048 --> 00:04:28,528
but several examples of what
I call loose cannon syndrome
79
00:04:28,572 --> 00:04:30,102
The police officer
inside for one.
80
00:04:30,139 --> 00:04:32,659
His name is Nick Cavanaugh,
he wasn't a loose cannon.
81
00:04:32,707 --> 00:04:35,447
Let's talk about that,
why would a cop be a problem?
82
00:04:35,492 --> 00:04:37,022
Police officers
are trained to act
83
00:04:37,059 --> 00:04:38,839
but in my experience,
the last thing
84
00:04:38,887 --> 00:04:41,147
[Gavin]
you need is hostages trying to take matters
85
00:04:41,193 --> 00:04:42,193
into their owns hands.
86
00:04:42,238 --> 00:04:44,068
I just had some stuff to do.
87
00:04:44,109 --> 00:04:46,849
You missed two shifts, Lizzie.
We are understaffed as it is.
88
00:04:46,895 --> 00:04:49,155
I know and I am sorry
about that, Maureen.
89
00:04:49,201 --> 00:04:50,291
It won't happen again.
90
00:04:50,333 --> 00:04:51,553
Fine.
91
00:04:51,595 --> 00:04:53,155
Check on Mrs. Torres.
92
00:04:53,205 --> 00:04:55,725
And that case
in the burn unit.
93
00:04:55,773 --> 00:04:57,783
Didn't you work
with Taylor Reed?
94
00:04:57,819 --> 00:04:59,599
- Taylor's back?
- Yeah.
95
00:04:59,647 --> 00:05:00,997
Cancer's spreading.
96
00:05:01,039 --> 00:05:02,349
Dr. Marshaw is recommending
97
00:05:02,389 --> 00:05:04,909
a protocol for an Angiostatic
based treatment.
98
00:05:04,956 --> 00:05:06,696
- Well, I'll talk to the family.
- Good.
99
00:05:06,741 --> 00:05:08,741
If you need time off
for personal reasons
100
00:05:08,786 --> 00:05:10,786
you'll have to let me
know in advance.
101
00:05:10,832 --> 00:05:13,142
My personal stuff
is all worked out.
102
00:05:14,183 --> 00:05:15,403
Hey.
103
00:05:15,445 --> 00:05:17,395
Assume your here
to see Jeremy.
104
00:05:17,447 --> 00:05:19,007
Actually, I'm here to see you.
105
00:05:19,057 --> 00:05:22,407
You know, what? I'm way too busy
for this right now.
106
00:05:22,452 --> 00:05:24,112
Lizzie, please
just hear me out.
107
00:05:24,149 --> 00:05:26,149
Look, I never intended
for any of this.
108
00:05:26,195 --> 00:05:28,105
- You've gotta believe me.
- Wait.
109
00:05:28,153 --> 00:05:30,903
[Egan]
Mr. Dunne and if agents outside had listened to us.
110
00:05:30,939 --> 00:05:32,459
[Gavin]
They did listen to you.
111
00:05:32,506 --> 00:05:34,246
'Ms. Hale, when she came out
112
00:05:34,290 --> 00:05:36,290
'and talked down SWAT
from entering the bank.'
113
00:05:36,336 --> 00:05:38,076
'Whole thing could've
ended a lot sooner.'
114
00:05:38,120 --> 00:05:39,820
[Egan]
'And gotten us killed.'
115
00:05:39,861 --> 00:05:42,911
Not if they did it right.
I have 26 years of experience.
116
00:05:42,951 --> 00:05:44,951
- Have you ever been one?
- Excuse me?
117
00:05:44,996 --> 00:05:47,906
A hostage. 'Cause I have 52
hours of experience with that.
118
00:05:47,956 --> 00:05:49,566
And I resent this very much.
119
00:05:49,610 --> 00:05:52,400
You don't know what it was like
because you weren't inside.
120
00:05:52,439 --> 00:05:54,749
Well, let's move away
from Fidelity Republic.
121
00:05:54,789 --> 00:05:57,529
I never meant, to hurt you.
You have to know that.
122
00:05:57,574 --> 00:06:00,534
No body ever wants
to hurt anyone, Franny.
123
00:06:00,577 --> 00:06:02,227
They just do.
124
00:06:07,454 --> 00:06:08,544
[knock on glass]
125
00:06:08,585 --> 00:06:11,235
[female 1]
'Yeah.'
126
00:06:11,283 --> 00:06:12,373
You talked to Malcolm.
127
00:06:12,415 --> 00:06:14,025
Yeah.
128
00:06:14,069 --> 00:06:16,549
Nick, we've been down this road
before with Eva.
129
00:06:16,593 --> 00:06:18,333
This time I trust my instincts.
130
00:06:18,378 --> 00:06:21,508
- And what do they tell you?
- Couldn't have been one of us.
131
00:06:21,555 --> 00:06:24,335
Somebody from the bank I
believe, teller, a loan officer.
132
00:06:24,384 --> 00:06:26,654
Somebody that wasn't there
the day of the robbery.
133
00:06:26,690 --> 00:06:28,780
Then why are they bugging us?
134
00:06:28,823 --> 00:06:30,743
- I don't know.
- Well, neither do I.
135
00:06:30,781 --> 00:06:33,091
But I'm gonna find out.
136
00:06:33,131 --> 00:06:34,871
What is he up to now?
137
00:06:37,527 --> 00:06:40,397
[Gavin]
'And I take full responsibility for that and always have.'
138
00:06:40,443 --> 00:06:42,453
But none of that
makes us culpable.
139
00:06:42,489 --> 00:06:44,269
We were the ones
taken hostage, sir.
140
00:06:44,316 --> 00:06:47,926
Now we have, what we have.
We have ill-informed pundits
141
00:06:47,972 --> 00:06:50,892
laying blame, FBI agents
following us listening to us.
142
00:06:50,932 --> 00:06:52,502
bugging our homes
and our offices.
143
00:06:52,542 --> 00:06:54,372
That is police staged tactic.
144
00:06:54,414 --> 00:06:56,154
[Jill]
'Whoa! Egan, slow down, slow down.'
145
00:06:56,198 --> 00:06:59,458
Are you saying that the FBI
is bugging your homes?
146
00:06:59,506 --> 00:07:02,986
Well, no, no. Uh..
147
00:07:03,031 --> 00:07:04,471
I shouldn't have said anything.
148
00:07:04,511 --> 00:07:06,901
No, that's not the point.
The point is--
149
00:07:06,948 --> 00:07:09,688
Are you and your fellow hostages
being surveilled by the FBI?
150
00:07:09,733 --> 00:07:11,523
[Jill]
'Egan?'
151
00:07:11,561 --> 00:07:13,871
I'm sorry, uh..
152
00:07:13,911 --> 00:07:16,171
I'm sorry, I don't have
anything more to say.
153
00:07:16,218 --> 00:07:18,958
[Jill]
'On that note stay with us.'
154
00:07:19,003 --> 00:07:22,533
Egan it's Nick, call me.
And don't talk to anyone else.
155
00:07:22,572 --> 00:07:24,312
Monica from Times.
156
00:07:24,356 --> 00:07:27,746
- Says it's urgent.
- Yeah, take a message.
157
00:07:27,795 --> 00:07:29,925
This is gonna make
things complicated.
158
00:07:43,811 --> 00:07:46,381
Mr. Jones, Mr. Jones,
are you aware that the FBI
159
00:07:46,422 --> 00:07:47,992
just issued a statement
160
00:07:48,032 --> 00:07:50,382
confirming that they have
an ongoing investigation
161
00:07:50,426 --> 00:07:53,516
to a possible inside man
in the bank robbery?
162
00:07:53,560 --> 00:07:54,520
What?
163
00:07:54,561 --> 00:07:57,301
Would care to comment for us?
164
00:07:57,346 --> 00:07:58,426
No.
165
00:07:58,478 --> 00:08:01,088
No, no, comment.
166
00:08:01,132 --> 00:08:03,612
[Vartak]
'Hey, Nick. What you're not on TV too?'
167
00:08:03,657 --> 00:08:05,177
[Nick]
Hey I need a favor.
168
00:08:05,223 --> 00:08:07,273
We have got our hands
full here today.
169
00:08:07,312 --> 00:08:09,272
You know about this bugging?
170
00:08:09,314 --> 00:08:11,494
- Yes.
- Thanks for telling us.
171
00:08:11,534 --> 00:08:13,544
You want me to do
something for you?
172
00:08:13,580 --> 00:08:16,060
I need to take a look
at those evidence files.
173
00:08:16,104 --> 00:08:17,634
Forget it.
174
00:08:17,671 --> 00:08:20,541
You were on the case, Vartak.
You have access, I don't.
175
00:08:20,587 --> 00:08:22,067
I'm telling you, there's no way.
176
00:08:22,110 --> 00:08:24,110
With all this noise
and this FBI thing.
177
00:08:24,155 --> 00:08:27,025
The brass are pissing their
pants about an inside man..
178
00:08:27,071 --> 00:08:28,551
They're re-opening
the entire case.
179
00:08:28,595 --> 00:08:31,115
I know things about these
people you could never know.
180
00:08:31,162 --> 00:08:34,212
Show me you've what you got.
Maybe I can make a connection.
181
00:08:34,252 --> 00:08:35,602
It's not gonna happen, Nico.
182
00:08:35,645 --> 00:08:38,255
Help me, I'll help you.
183
00:08:38,300 --> 00:08:40,040
What have you got?
184
00:08:45,655 --> 00:08:48,175
The statement the FBI issued
was only half of it.
185
00:08:48,223 --> 00:08:49,963
There's money missing
from the bank.
186
00:08:50,007 --> 00:08:52,437
- How much?
- Two hundred grand.
187
00:08:52,488 --> 00:08:55,748
The bank knows but the FBI
told 'em not to share with us.
188
00:08:55,796 --> 00:08:58,316
- And you know this how?
- Just trust me, I know.
189
00:08:58,363 --> 00:09:00,103
Give me access to those files
190
00:09:00,148 --> 00:09:03,798
whatever I find it's yours.
You get credit for the bust.
191
00:09:03,847 --> 00:09:05,847
I'll see what I can do.
192
00:09:09,374 --> 00:09:12,644
Following us. I mean bugging
our houses and offices.
193
00:09:12,682 --> 00:09:15,382
Unbelievable he actually thinks
one of us was actually involved.
194
00:09:15,424 --> 00:09:18,474
I don't know what's crazier
that or the way Egan added us.
195
00:09:18,514 --> 00:09:20,214
I'm sure he had a reason.
196
00:09:20,255 --> 00:09:21,735
Have you talked
to Lizzie, yet?
197
00:09:21,778 --> 00:09:24,828
No. I've no idea what I have
to say at this point.
198
00:09:24,868 --> 00:09:27,918
I stopped by her floor and
she didn't wanna hear from me.
199
00:09:27,958 --> 00:09:31,438
Of course, she only wants to
talk when it's on her timetable.
200
00:09:31,483 --> 00:09:33,013
Hello.
201
00:09:33,050 --> 00:09:34,140
Yes.
202
00:09:35,705 --> 00:09:36,915
You are.
203
00:09:36,967 --> 00:09:42,887
Um, okay, I'll be there.
204
00:09:42,930 --> 00:09:44,710
That was the police.
205
00:09:44,758 --> 00:09:47,848
They wanna talk to me
about all of this.
206
00:09:47,891 --> 00:09:50,151
Do you think the police
are gonna question me?
207
00:09:50,198 --> 00:09:52,938
LAPD is not going to bite
the hen that feeds them.
208
00:09:52,983 --> 00:09:54,513
By going after an ADA.
209
00:09:54,550 --> 00:09:56,770
Especially not one who's running
in the next election.
210
00:09:56,813 --> 00:09:58,603
- That's a relief.
- Damn right it is.
211
00:09:58,641 --> 00:10:01,381
A shot of you takin'
a perp walk and it's over.
212
00:10:01,426 --> 00:10:03,336
Remember this, don't
defend, keep some distance.
213
00:10:03,385 --> 00:10:05,385
Turns out one
of your friends is guilty.
214
00:10:05,430 --> 00:10:07,170
You can't be seen standing
behind 'em.
215
00:10:07,215 --> 00:10:08,215
- Clear?
- Yeah, thanks.
216
00:10:08,259 --> 00:10:09,429
[indistinct chattering]
217
00:10:11,175 --> 00:10:13,175
Good afternoon,
I have a very busy day
218
00:10:13,221 --> 00:10:14,701
with the case load pilling up.
219
00:10:14,744 --> 00:10:17,274
If you don't mind I'd
like to make this brief.
220
00:10:17,312 --> 00:10:18,752
- Ah, Ms. Hale.
- Uh, David.
221
00:10:18,792 --> 00:10:21,062
About the allegation
that one of your fellow hostages
222
00:10:21,098 --> 00:10:22,838
may have been in on the robbery.
223
00:10:22,883 --> 00:10:25,023
I'm not gonna speculate
on an ongoing investigation.
224
00:10:25,059 --> 00:10:28,759
Is it possible, one of them
could have been involved?
225
00:10:28,802 --> 00:10:32,982
Let me just say this,
I trust our system of justice.
226
00:10:33,023 --> 00:10:34,763
I've dedicated myself
to upholding it.
227
00:10:34,808 --> 00:10:38,378
I know that whatever the truth
is it will come out in time.
228
00:10:38,420 --> 00:10:41,340
But until then, we need to let
our law enforcement agencies
229
00:10:41,379 --> 00:10:43,509
handle this. Next question.
230
00:10:44,948 --> 00:10:46,688
You wanted to see me?
231
00:10:46,733 --> 00:10:47,913
Shut the door.
232
00:10:49,997 --> 00:10:51,997
You wanna tell me
what you were doing
233
00:10:52,042 --> 00:10:54,652
running Eva Rios' credit card
charges couple weeks ago?
234
00:10:56,873 --> 00:10:58,223
Where'd you get this?
235
00:10:58,266 --> 00:11:00,046
Back tracked
your computer searches.
236
00:11:00,094 --> 00:11:02,924
- Hang on. You did what?
- Just answer the question.
237
00:11:02,966 --> 00:11:04,226
I was checking on something.
238
00:11:04,272 --> 00:11:05,322
Checking or covering
something.
239
00:11:05,360 --> 00:11:06,930
It was nothing,
she's innocent.
240
00:11:06,970 --> 00:11:09,630
Even if that's true
it's not the point.
241
00:11:09,669 --> 00:11:12,409
I'm getting pretty tired of you
keeping secrets from me, Nick.
242
00:11:12,454 --> 00:11:14,724
I gotta tell you,
lately you haven't given me
243
00:11:14,761 --> 00:11:16,021
too much reason trust you.
244
00:11:16,066 --> 00:11:18,066
What about the fact
of you being bugged?
245
00:11:18,112 --> 00:11:20,112
I'd have appreciated
a heads up on that.
246
00:11:20,157 --> 00:11:22,417
Looks like we dropped
the ball on our case.
247
00:11:22,464 --> 00:11:24,554
Nobody is saying that
the department screwed up.
248
00:11:24,596 --> 00:11:25,726
Nobody has to.
249
00:11:25,772 --> 00:11:27,432
The FBI puts it out
250
00:11:27,469 --> 00:11:29,729
they've got an investigation
going on in our backyard.
251
00:11:29,776 --> 00:11:31,866
It's pretty damn eloquent
if you ask me.
252
00:11:31,908 --> 00:11:33,908
And that's not all
they didn't tell us.
253
00:11:33,954 --> 00:11:37,094
Apparently there's
money missing from the bank.
254
00:11:37,131 --> 00:11:39,741
You wouldn't know anything
about that would you?
255
00:11:39,786 --> 00:11:40,956
No.
256
00:11:43,398 --> 00:11:45,708
Frankly, Nick,
I'm not sure I believe you.
257
00:11:45,748 --> 00:11:48,228
And I've got command
breathing down my neck on this.
258
00:11:48,272 --> 00:11:49,752
So, as far as I'm concerned.
259
00:11:49,796 --> 00:11:51,576
We are gonna have to start
questioning
260
00:11:51,623 --> 00:11:53,283
anybody who could
have been involved.
261
00:11:53,321 --> 00:11:54,671
Starting with you.
262
00:11:59,675 --> 00:12:02,155
Eva was the teller who deposited
my paychecks. That's it.
263
00:12:02,199 --> 00:12:03,639
You know all this.
264
00:12:03,679 --> 00:12:05,899
You go in there
every Friday for six weeks
265
00:12:05,942 --> 00:12:07,732
and you still can't ask her out?
266
00:12:07,770 --> 00:12:09,550
Never seen you have
that problem before.
267
00:12:09,598 --> 00:12:11,818
Somebody could think you two
were up to something.
268
00:12:11,861 --> 00:12:14,211
It's a lot of money missing.
269
00:12:14,255 --> 00:12:17,295
It's no secret you like
to place a bet now and then.
270
00:12:17,345 --> 00:12:19,605
What I found a way
to skim some money.
271
00:12:19,651 --> 00:12:21,391
How did I get the money out?
272
00:12:21,436 --> 00:12:23,916
With two guys holding gun
on me for 52 hours?
273
00:12:23,960 --> 00:12:26,570
Oh, wait!
I forgot I was in on it.
274
00:12:26,615 --> 00:12:28,615
That's why I let
'em hand cuff me.
275
00:12:28,660 --> 00:12:31,400
You'd hardly be the first to
lift something from a scene.
276
00:12:31,446 --> 00:12:33,926
- Why'd I tell you about it?
- Misdirect. Cover your bases.
277
00:12:33,970 --> 00:12:36,230
Come on, you forgot
who you are talking to?
278
00:12:36,277 --> 00:12:38,537
The Guy who's hiding information
wants to see files.
279
00:12:38,583 --> 00:12:39,803
I did you a favor.
280
00:12:39,846 --> 00:12:41,886
Put yourself in my position.
281
00:12:41,935 --> 00:12:45,235
If you're not trying to protect
somebody why are you in my face.
282
00:12:45,286 --> 00:12:50,066
Huh? Why don't you just get out
of the way? Let us do our jobs.
283
00:12:50,117 --> 00:12:54,157
That girl, the one I couldn't
ask out for six weeks is dead.
284
00:12:54,208 --> 00:12:56,208
Somebody I know
might have hand in it.
285
00:12:56,253 --> 00:12:59,303
Somebody that went to her
funeral, sat down to eat with us
286
00:12:59,343 --> 00:13:01,393
and that person
is still walking around
287
00:13:01,432 --> 00:13:04,262
and you want me to get out
of the way.
288
00:13:13,401 --> 00:13:16,011
Oh, honey, I still think
we should call a lawyer.
289
00:13:16,056 --> 00:13:18,836
You know, the guy from church
he could recommend someone.
290
00:13:18,885 --> 00:13:21,365
I'm not calling any lawyers.
291
00:13:21,409 --> 00:13:24,459
All we have to do is tell
the truth. We'll be fine.
292
00:13:24,499 --> 00:13:26,279
[male 2]
'Felicia?'
293
00:13:26,327 --> 00:13:28,847
Please come with me.
Mrs. Jones, you can come too.
294
00:13:28,895 --> 00:13:30,635
What about me?
295
00:13:30,679 --> 00:13:33,119
No, sir. Someone else will be
talking with you separately.
296
00:13:36,163 --> 00:13:38,733
It's okay, baby.
It'll be fine.
297
00:13:42,038 --> 00:13:45,168
Ms. Rios, I'm Detective Greer.
298
00:13:45,215 --> 00:13:46,645
Can I get you anything?
299
00:13:46,695 --> 00:13:47,995
- 'Coffee?'
- I'm fine.
300
00:13:48,044 --> 00:13:51,354
Can we please
just get this over with?
301
00:13:51,395 --> 00:13:53,395
Do you recognize that guy?
302
00:13:53,441 --> 00:13:55,841
'It's my sister's ex, Carlos.'
303
00:13:55,878 --> 00:13:57,658
I've already been over this.
304
00:13:57,706 --> 00:13:59,526
[Franny]
'He didn't put her upto anything.'
305
00:13:59,577 --> 00:14:01,357
Eva had nothing to do with this.
306
00:14:01,405 --> 00:14:03,405
We are not interested
in Carlos and Eva
307
00:14:03,451 --> 00:14:06,281
as much as we are interested
in Carlos and you.
308
00:14:06,323 --> 00:14:08,063
[Felicia]
'I told you it's a blank.'
309
00:14:08,108 --> 00:14:10,148
I don't know anything
about the missing money.
310
00:14:10,197 --> 00:14:11,937
I don't remember anything
about the bank.
311
00:14:11,981 --> 00:14:13,161
I understand.
312
00:14:13,200 --> 00:14:15,330
There is something
I'd like you to try.
313
00:14:15,376 --> 00:14:17,636
These are crime scene photos
from the bank, Felicia.
314
00:14:17,682 --> 00:14:19,122
Take a look at them.
315
00:14:19,162 --> 00:14:20,902
'Why does she have to do that?'
316
00:14:20,947 --> 00:14:24,467
I just like to know if anything
looks interesting, familiar.
317
00:14:31,131 --> 00:14:32,961
My dad worked there for years.
318
00:14:33,002 --> 00:14:34,312
This is all familiar.
319
00:14:34,351 --> 00:14:36,351
What am I suppose
to be looking for?
320
00:14:36,397 --> 00:14:38,397
Maybe nothing, but I find
sometimes a memory
321
00:14:38,442 --> 00:14:40,712
can be knocked lose
by a small thing.
322
00:14:45,014 --> 00:14:48,284
- Honey--
- Mom, it's alright.
323
00:14:48,322 --> 00:14:50,892
Mr. Jones, thank you
for coming in.
324
00:14:50,933 --> 00:14:52,243
'This is all routine.'
325
00:14:52,282 --> 00:14:55,072
So I'll try not to take
too much of your time.
326
00:14:55,111 --> 00:14:56,681
Yeah, routine.
327
00:14:56,721 --> 00:14:59,201
I'd like to ask about some of
the other employees.
328
00:14:59,246 --> 00:15:02,246
You're really gonna question my
daughter right down the hall?
329
00:15:02,292 --> 00:15:03,342
She's 16.
330
00:15:03,380 --> 00:15:05,600
I'm sorry about
that, Mr. Jones.
331
00:15:05,643 --> 00:15:08,953
- We have a job to do here.
- Then let's get to the point.
332
00:15:08,995 --> 00:15:11,645
You couldn't care less about
any of my other employees.
333
00:15:13,303 --> 00:15:15,393
Was it me?
334
00:15:15,436 --> 00:15:18,956
That's what you
really wanna know, right?
335
00:15:19,005 --> 00:15:20,785
- You were close to Carlos?
- No.
336
00:15:20,832 --> 00:15:23,102
- He calls you.
- I had custody of his son.
337
00:15:23,139 --> 00:15:26,139
- He called you before.
- My sister was living with me.
338
00:15:26,186 --> 00:15:29,316
No, Franny, we got the
phone records from prison.
339
00:15:29,363 --> 00:15:32,283
He was calling you
before you even moved in.
340
00:15:32,322 --> 00:15:34,322
May be you two had
something going on
341
00:15:34,368 --> 00:15:35,888
in the side
behind Eva's back.
342
00:15:35,935 --> 00:15:37,325
That's a lie.
343
00:15:37,371 --> 00:15:39,811
That's how it looks
from where I sit.
344
00:15:39,851 --> 00:15:42,641
- I don't believe this.
- Carlos needs money.
345
00:15:42,680 --> 00:15:45,770
Maybe it wasn't Eva but you
who wanted to help him out.
346
00:15:45,814 --> 00:15:48,824
Look, I lost my only
sister in there.
347
00:15:48,860 --> 00:15:51,210
And you're gonna throw
this in my face?
348
00:15:51,254 --> 00:15:53,304
This garbage
about Carlos.
349
00:15:56,477 --> 00:15:57,997
Are you gonna arrest me?
350
00:15:58,044 --> 00:16:00,444
- Why don't you have a seat?
- It's Miss Rios.
351
00:16:00,481 --> 00:16:02,051
And I know my rights.
352
00:16:02,091 --> 00:16:04,621
If you're not gonna
arrest me, then I'm outta here.
353
00:16:04,659 --> 00:16:06,229
So what's it gonna be?
354
00:16:06,269 --> 00:16:08,049
You're free to leave
whenever you like.
355
00:16:08,097 --> 00:16:10,487
But do consider
how that might look.
356
00:16:10,534 --> 00:16:12,234
You really think
I give a damn?
357
00:16:18,673 --> 00:16:20,943
I got someone to cover for me.
You okay?
358
00:16:20,980 --> 00:16:23,850
It just..
I need a minute.
359
00:16:35,951 --> 00:16:38,521
- Honey, you want a break?
- Mom, it's okay.
360
00:16:41,826 --> 00:16:43,866
[slow instrumental music]
361
00:17:04,762 --> 00:17:06,592
[music intensifies]
362
00:17:17,906 --> 00:17:23,166
[music continues]
363
00:17:23,216 --> 00:17:24,386
[gasping]
364
00:17:24,434 --> 00:17:25,524
Felecia?
365
00:17:27,133 --> 00:17:28,533
No, it's okay.
I'm okay.
366
00:17:28,569 --> 00:17:30,699
It's just, I think..
367
00:17:32,921 --> 00:17:34,581
I think,
I remembered something.
368
00:17:40,015 --> 00:17:41,755
Did you remember
something from the bank?
369
00:17:41,799 --> 00:17:43,579
Yeah.
Well, I mean, I think so.
370
00:17:43,627 --> 00:17:45,797
- Oh, my God. Sweetheart--
- Mom, it's fine.
371
00:17:45,847 --> 00:17:47,937
What did you see?
372
00:17:47,979 --> 00:17:49,329
Lucas.
373
00:17:49,372 --> 00:17:51,372
I remember seeing him
down by the vault.
374
00:17:51,418 --> 00:17:53,678
Was anyone else there?
375
00:17:53,724 --> 00:17:55,684
It was just him,
standing there.
376
00:17:55,726 --> 00:17:57,116
- That's it.
- Yeah.
377
00:17:57,163 --> 00:17:58,953
- Are you sure?
- Look, you heard her.
378
00:17:58,990 --> 00:18:01,380
- Now leave her alone.
- Why were you so upset?
379
00:18:01,428 --> 00:18:04,128
- I just didn't expect it.
- There was nothing else there?
380
00:18:04,170 --> 00:18:07,260
We're leaving. This is precisely
what I didn't want to happen.
381
00:18:07,303 --> 00:18:09,313
- We are done here.
- Mom, I wanna stay.
382
00:18:09,349 --> 00:18:12,609
Mom, this is the first new
memory I've had in a month.
383
00:18:12,656 --> 00:18:14,176
It's the only thing
that's helped.
384
00:18:14,223 --> 00:18:15,363
Please?
385
00:18:17,966 --> 00:18:19,656
[slow instrumental music]
386
00:18:26,105 --> 00:18:27,055
Hey.
387
00:18:32,241 --> 00:18:33,901
Burton wants you
to stick around.
388
00:18:33,938 --> 00:18:36,808
Hey, Nick,
I got your message.
389
00:18:36,854 --> 00:18:38,774
You really shouldn't
speak in public..
390
00:18:38,813 --> 00:18:41,083
...if you don't know what
you're gonna say, Egan.
391
00:18:41,120 --> 00:18:43,030
- I know.
- I'm sorry, I gotta go.
392
00:18:43,078 --> 00:18:44,508
Well, this is..
393
00:19:00,574 --> 00:19:01,534
Hey.
394
00:19:02,489 --> 00:19:03,489
Hey.
395
00:19:04,839 --> 00:19:06,619
You wanna tell me
what's going on?
396
00:19:09,713 --> 00:19:12,113
[sighing]
397
00:19:12,151 --> 00:19:15,721
When Eva was
living with Carlos.
398
00:19:15,763 --> 00:19:18,553
I used to go over to
their place and hang out.
399
00:19:18,592 --> 00:19:21,552
And we would drink
and stuff.
400
00:19:21,595 --> 00:19:25,205
And Carlos, he would hit
on me a little sometimes
401
00:19:25,251 --> 00:19:26,381
when Eva wasn't around.
402
00:19:27,949 --> 00:19:31,259
And I just thought
it was nothing.
403
00:19:31,300 --> 00:19:35,220
One night, when he had
a lot to drink..
404
00:19:35,261 --> 00:19:36,701
...he pushed it.
405
00:19:36,740 --> 00:19:40,050
But I said, "no."
And I left.
406
00:19:40,091 --> 00:19:41,701
And I stopped going
over there.
407
00:19:41,745 --> 00:19:43,565
And he would still
call me sometimes..
408
00:19:43,617 --> 00:19:46,357
I mean, even after he went away
he would still call.
409
00:19:46,402 --> 00:19:50,802
And I wanted to tell Eva.
I did.
410
00:19:50,841 --> 00:19:53,631
But I never could.
411
00:19:53,670 --> 00:19:58,150
Because it felt
a little bit
412
00:19:58,197 --> 00:19:59,717
like it was my fault.
413
00:20:01,896 --> 00:20:03,846
But I never came
on to him, ever.
414
00:20:06,030 --> 00:20:08,340
And I don't know.
I mean, may be..
415
00:20:10,165 --> 00:20:12,945
May be that's just
who people think I am.
416
00:20:14,300 --> 00:20:16,350
That's not who
you are, Franny.
417
00:20:18,695 --> 00:20:21,215
That's not who you are.
418
00:20:21,263 --> 00:20:23,003
[music continues]
419
00:20:27,443 --> 00:20:29,143
Go ahead,
get the ballistics excluded.
420
00:20:29,184 --> 00:20:31,884
But with Hellman hearing
the motion, you got no chance.
421
00:20:31,926 --> 00:20:33,226
Hang on. Yes?
422
00:20:33,275 --> 00:20:35,015
Naomi Jones, on line two.
Sounded important.
423
00:20:36,539 --> 00:20:38,799
Lisa, I'm gonna have
to get back to you.
424
00:20:38,846 --> 00:20:40,146
Alright, great, thanks.
425
00:20:41,109 --> 00:20:42,459
[clearing throat]
426
00:20:42,502 --> 00:20:44,772
Naomi, hi.
427
00:20:44,808 --> 00:20:47,858
Kathryn, thank you
for taking my call.
428
00:20:47,898 --> 00:20:50,898
Malcolm speaks
so highly of you.
429
00:20:50,945 --> 00:20:52,335
I hope I'm not interrupting.
430
00:20:52,381 --> 00:20:54,251
No, no, that's alright.
What's the problem?
431
00:20:54,296 --> 00:20:57,126
Well, we are all down here
at the police station.
432
00:20:57,168 --> 00:20:59,208
Yes, I know.
433
00:20:59,258 --> 00:21:00,738
How's Felecia holding up?
434
00:21:00,781 --> 00:21:03,391
She's doing alright, I think.
435
00:21:03,436 --> 00:21:06,696
Actually, it's Malcolm
that I'm worried about.
436
00:21:06,743 --> 00:21:09,313
'He's been under a lot
of pressure lately.'
437
00:21:09,355 --> 00:21:11,135
'The banks been
terrible with him'
438
00:21:11,182 --> 00:21:13,232
about Judith Mitchells lawsuit
439
00:21:13,272 --> 00:21:17,282
and the notion that the police
suspect him of robbing the bank
440
00:21:17,319 --> 00:21:19,149
'plus all the press.
I mean it's..'
441
00:21:19,190 --> 00:21:21,930
'It's killing him inside.'
442
00:21:21,976 --> 00:21:24,666
I'm sure, I'm sure
it's very hard on him.
443
00:21:27,721 --> 00:21:29,721
I know that it's
a lot to ask.
444
00:21:29,766 --> 00:21:34,336
But is there any chance that
you could talk to these people?
445
00:21:34,380 --> 00:21:36,600
Tell them about Malcolm
446
00:21:36,643 --> 00:21:39,733
and all the things
he did in the banks.
447
00:21:39,776 --> 00:21:42,606
'I know that they would
listen to you, Kathryn.'
448
00:21:42,649 --> 00:21:46,389
'And someone needs to set
these people straight.'
449
00:21:46,435 --> 00:21:50,345
It would, It would just make
the police suspicious.
450
00:21:50,396 --> 00:21:52,916
It would look like I'm trying
to cover something up.
451
00:21:52,963 --> 00:21:54,363
Does Malcolm have a lawyer?
452
00:21:54,400 --> 00:21:55,920
No, no, he won't.
453
00:21:55,966 --> 00:21:57,966
He thinks it sends
the wrong message.
454
00:21:58,012 --> 00:22:00,232
He should have a lawyer, Naomi.
Everyone should.
455
00:22:00,275 --> 00:22:01,965
Yeah, he won't listen to me.
456
00:22:02,016 --> 00:22:04,446
You could talk to him
when you get here.
457
00:22:04,497 --> 00:22:07,887
Umm, well, I..
458
00:22:07,935 --> 00:22:09,625
I doubt that
I'm coming down there.
459
00:22:10,851 --> 00:22:12,161
Oh.
460
00:22:12,200 --> 00:22:14,120
But, I mean everyone
else is here.
461
00:22:14,158 --> 00:22:15,548
Won't they be
questioning you?
462
00:22:15,595 --> 00:22:16,895
Probably not.
463
00:22:16,944 --> 00:22:18,824
You know, it's..
464
00:22:18,859 --> 00:22:20,469
It has nothing to do with..
465
00:22:20,513 --> 00:22:22,303
You know, it's just
a political thing.
466
00:22:25,300 --> 00:22:27,170
I see.
467
00:22:27,215 --> 00:22:28,345
Well..
468
00:22:31,393 --> 00:22:34,093
If there was anything
that I could do..
469
00:22:34,135 --> 00:22:35,345
...I would be doing it.
470
00:22:36,311 --> 00:22:38,311
Of course, Kathryn.
471
00:22:38,357 --> 00:22:40,577
I thank you.
I thank you for your time.
472
00:22:40,620 --> 00:22:42,710
Yeah, yeah, you're welcome.
473
00:22:42,752 --> 00:22:44,012
'Buh-bye.'
474
00:22:45,581 --> 00:22:47,541
Okay, buh-bye.
475
00:22:49,324 --> 00:22:50,544
Uh.
476
00:23:04,600 --> 00:23:05,990
Hey.
477
00:23:06,036 --> 00:23:08,076
So I guess they're
bringing us all down?
478
00:23:08,125 --> 00:23:10,345
Actually, I'm waiting
for Franny.
479
00:23:11,477 --> 00:23:12,427
Oh.
480
00:23:15,437 --> 00:23:16,657
You can't keep
avoiding this.
481
00:23:16,699 --> 00:23:18,219
- Not now, Jeremy.
- Why not?
482
00:23:18,266 --> 00:23:20,486
Here, I'm reasonably sure
you won't run away.
483
00:23:20,529 --> 00:23:21,789
That was uncalled for.
484
00:23:21,835 --> 00:23:24,135
What was uncalled for
was disappearing
485
00:23:24,185 --> 00:23:26,835
for three days without
a phone call, a message.
486
00:23:26,883 --> 00:23:29,413
Oh, so this is about
what I did wrong?
487
00:23:29,451 --> 00:23:31,631
You've any idea how many
hospitals I called?
488
00:23:31,671 --> 00:23:35,021
- How much time I spent here?
- You of all people know.
489
00:23:35,065 --> 00:23:37,325
When were you planning on
telling me about Franny?
490
00:23:37,372 --> 00:23:38,982
How long were
you gonna wait?
491
00:23:39,026 --> 00:23:42,066
About as long as you waited
to tell me you were pregnant.
492
00:23:42,116 --> 00:23:45,466
And not as long as you waited
to tell me you were engaged..
493
00:23:45,511 --> 00:23:47,381
...which was never.
494
00:23:47,426 --> 00:23:49,466
[Vartak]
Elizabeth Miller, hi.
495
00:23:49,515 --> 00:23:52,465
Detective Henry Vartak.
Could you come this way, please?
496
00:23:52,518 --> 00:23:55,518
- You're Dr. Kates, right?
- Yeah.
497
00:23:55,564 --> 00:23:58,394
Have a seat, please.
We need to talk to you too.
498
00:24:02,832 --> 00:24:04,752
[slow instrumental music]
499
00:24:18,369 --> 00:24:22,499
- Look what the cat dragged in?
- You see the news today?
500
00:24:22,548 --> 00:24:25,158
We only got the shopping
channel in here.
501
00:24:25,202 --> 00:24:26,942
And I need no cubic zirconium.
502
00:24:26,987 --> 00:24:30,337
The word is out that you and
Lucas had help with the robbery.
503
00:24:30,381 --> 00:24:31,991
It's someone
on the inside.
504
00:24:33,863 --> 00:24:35,523
That's a good one.
505
00:24:35,561 --> 00:24:39,301
One way it all makes sense,
if you think about it?
506
00:24:39,347 --> 00:24:41,997
Well, I would love
to fill you in
507
00:24:42,045 --> 00:24:43,525
on who it was.
508
00:24:43,569 --> 00:24:46,139
But since I'm currently
preparing my defense
509
00:24:46,180 --> 00:24:48,750
it wouldn't be in my best
interest, legally speaking.
510
00:24:48,791 --> 00:24:50,791
I wouldn't even waste
my time asking you.
511
00:24:50,837 --> 00:24:53,487
Lucas didn't tell you
one way or the other.
512
00:24:53,535 --> 00:24:57,015
And if he didn't tell
you about the inside man.
513
00:24:57,060 --> 00:25:00,540
There's no way he told
you about the money.
514
00:25:00,586 --> 00:25:02,586
Two hundred thousand dollars
missing from the cash
515
00:25:02,631 --> 00:25:05,111
that you and Lucas
took from the bank.
516
00:25:05,155 --> 00:25:06,845
Hmm.
517
00:25:06,896 --> 00:25:09,416
Two hundred. Umm..
518
00:25:09,464 --> 00:25:11,954
Now that..
519
00:25:11,988 --> 00:25:14,208
That is a considerable sum.
520
00:25:14,251 --> 00:25:16,991
The only way it'd get
out of the bank is if..
521
00:25:17,037 --> 00:25:19,297
...he skimmed it
off your cut.
522
00:25:19,343 --> 00:25:21,043
I guess, he figured,
you wouldn't notice.
523
00:25:22,695 --> 00:25:24,475
You come all
the way down here
524
00:25:24,523 --> 00:25:27,183
just to tell me my
brother screwed me again?
525
00:25:27,221 --> 00:25:31,091
No, I came to tell you
I'm gonna find the inside man.
526
00:25:31,138 --> 00:25:33,268
What's in it to me?
527
00:25:33,314 --> 00:25:36,754
Well, Lucas turned on you.
He lied and stole from you.
528
00:25:36,796 --> 00:25:39,886
I got a funny feeling
you want me to find him too.
529
00:25:39,929 --> 00:25:41,539
What are you after?
530
00:25:41,583 --> 00:25:44,463
- Who does Lucas trust?
- Nobody.
531
00:25:44,499 --> 00:25:46,239
The man barely
talks to people.
532
00:25:46,283 --> 00:25:48,593
- What about Maureen?
- Hmm, no.
533
00:25:52,638 --> 00:25:54,248
His mother.
534
00:25:56,076 --> 00:26:00,376
He went to see her, couple of
days before the job.
535
00:26:00,428 --> 00:26:02,208
May be he told
her something.
536
00:26:02,256 --> 00:26:04,946
Isn't she your mother too?
537
00:26:04,998 --> 00:26:08,778
In a manner of speaking.
538
00:26:08,828 --> 00:26:09,828
We're done.
539
00:26:09,872 --> 00:26:11,962
Hey, Cavanaugh.
540
00:26:12,005 --> 00:26:14,135
You see my brother,
tell him I'm coming.
541
00:26:14,181 --> 00:26:16,581
Tell him we got some
things to discuss.
542
00:26:24,670 --> 00:26:27,980
- Greetings, prisoner.
- Hi, Egan.
543
00:26:30,763 --> 00:26:32,773
I'm sorry I couldn't
talk to you before.
544
00:26:32,808 --> 00:26:37,468
Oh, no, no explanations
necessary.
545
00:26:37,508 --> 00:26:39,728
My third degree shows
no sign of winding up.
546
00:26:39,772 --> 00:26:42,602
- Yours?
- Not yet.
547
00:26:42,644 --> 00:26:45,434
At least they let us
take water breaks.
548
00:26:45,473 --> 00:26:48,743
Keep asking me about the gun.
Why I brought it into the bank?
549
00:26:48,781 --> 00:26:50,741
I thought suicide..
550
00:26:50,783 --> 00:26:53,793
...is pretty straight
forward but..
551
00:26:53,829 --> 00:26:57,919
They just wanna make sure
we can keep our story straight.
552
00:26:57,964 --> 00:27:00,314
I just..
553
00:27:00,357 --> 00:27:03,097
The idea that one of us
might've be in on it..
554
00:27:03,143 --> 00:27:04,233
Not possible.
555
00:27:06,712 --> 00:27:08,672
None of this would've
happened if I hadn't
556
00:27:08,714 --> 00:27:11,504
opened my mouth on that shuttle.
The sheer stupid ego.
557
00:27:11,542 --> 00:27:13,592
You didn't mean
to hurt anyone, Egan.
558
00:27:16,330 --> 00:27:18,110
We should get back
in there.
559
00:27:21,596 --> 00:27:23,076
[slow instrumental music]
560
00:27:40,136 --> 00:27:42,486
- Barbara Dalton?
- Yeah.
561
00:27:42,530 --> 00:27:44,100
Hi, my name is,
Nick Cavanaugh.
562
00:27:44,140 --> 00:27:45,620
I don't wanna
be interviewed.
563
00:27:45,664 --> 00:27:47,674
So you can just
get out of here.
564
00:27:47,709 --> 00:27:49,669
I'm not with the press.
565
00:27:49,711 --> 00:27:53,111
I was in the bank with
your sons during the robbery.
566
00:27:53,149 --> 00:27:54,719
You're the policeman, right?
567
00:27:55,848 --> 00:27:58,758
I saw your picture.
568
00:27:58,807 --> 00:28:00,367
What do you want?
569
00:28:00,417 --> 00:28:02,417
- Just to talk. May I come in?
- No.
570
00:28:02,463 --> 00:28:03,733
No, I don't feel
comfortable.
571
00:28:03,769 --> 00:28:05,599
What if I can help
your sons?
572
00:28:05,640 --> 00:28:06,860
You how?
573
00:28:08,338 --> 00:28:10,688
There was someone else
involved in the robbery.
574
00:28:10,732 --> 00:28:12,432
It's more responsibility
to spread around.
575
00:28:12,473 --> 00:28:14,483
That looks good
in front of the judge.
576
00:28:14,518 --> 00:28:16,998
You could help me to
find out who it was?
577
00:28:17,043 --> 00:28:19,873
I don't know what
I could tell you.
578
00:28:19,915 --> 00:28:23,175
Do you really think
this would help Lucas?
579
00:28:23,223 --> 00:28:24,623
Lucas, especially.
580
00:28:25,791 --> 00:28:28,181
Let's talk about
the money again.
581
00:28:28,228 --> 00:28:29,528
Where were
the bags stored?
582
00:28:29,577 --> 00:28:32,617
I don't know.
583
00:28:32,667 --> 00:28:36,237
I told you, Randall and Lucas
would never let us near it.
584
00:28:36,279 --> 00:28:37,719
[sighing]
585
00:28:37,759 --> 00:28:39,809
- Need a break, Mr. Jones?
- I'm alright.
586
00:28:39,848 --> 00:28:42,628
Stretch your legs,
get some water. I won't mind.
587
00:28:42,677 --> 00:28:45,587
You know I managed to survive
two days inside the bank.
588
00:28:45,636 --> 00:28:47,636
I think I can survive
your treating me
589
00:28:47,682 --> 00:28:49,162
like a criminal
on the outside.
590
00:28:50,554 --> 00:28:52,514
Go ahead.
Ask your questions.
591
00:28:55,255 --> 00:28:56,905
Excuse me.
592
00:28:56,952 --> 00:28:58,872
Miss Hale.
What are you doing?
593
00:28:58,911 --> 00:29:01,911
I need to speak with
Mr. Jones for a moment.
594
00:29:01,957 --> 00:29:03,787
When we're finished,
Miss Hale.
595
00:29:03,829 --> 00:29:05,869
Please leave and shut
that door behind you.
596
00:29:05,918 --> 00:29:07,918
Is this man under arrest?
597
00:29:07,963 --> 00:29:10,793
Have you Mirandized him?
598
00:29:10,836 --> 00:29:12,526
No, he's not under arrest.
599
00:29:12,576 --> 00:29:16,056
Well, I think he's free to
speak to me if he wants to.
600
00:29:16,102 --> 00:29:17,972
Malcolm?
601
00:29:25,546 --> 00:29:27,026
Here's the number
of a lawyer.
602
00:29:27,069 --> 00:29:29,329
He's good and he's expecting
to hear from you.
603
00:29:29,376 --> 00:29:32,116
Give him a call before you
say another word in there.
604
00:29:32,161 --> 00:29:34,081
Kathryn, I don't
want a lawyer.
605
00:29:34,120 --> 00:29:36,990
- I don't like how it looks.
- Malcolm, it doesn't matter.
606
00:29:37,036 --> 00:29:39,126
Well, that's easy
for you to say.
607
00:29:39,168 --> 00:29:43,128
Do you know how many
people think I'm guilty?
608
00:29:43,172 --> 00:29:45,742
As if I didn't have enough
problems at the bank.
609
00:29:45,784 --> 00:29:47,834
I'll take it from
a career prosecutor.
610
00:29:47,873 --> 00:29:50,833
If you're guilty, you need a
lawyer. If you are innocent..
611
00:29:50,876 --> 00:29:52,396
...you really need one.
612
00:29:54,836 --> 00:29:56,836
[whispering]
Malcolm.
613
00:29:56,882 --> 00:29:59,192
[Malcolm]
'You're taking quite a chance coming down here.'
614
00:29:59,232 --> 00:30:01,762
If the press saw you,
well, it wouldn't be good.
615
00:30:01,800 --> 00:30:03,540
Don't worry about me.
616
00:30:03,584 --> 00:30:06,374
Just call the lawyer.
617
00:30:06,413 --> 00:30:10,723
He was so different before
he went into the service.
618
00:30:10,765 --> 00:30:14,155
He was kind
and thoughtful and..
619
00:30:14,203 --> 00:30:15,513
...just shining.
620
00:30:17,293 --> 00:30:21,253
But then he went to Iraq
and he came back just changed.
621
00:30:21,297 --> 00:30:23,907
'Quiet, moody,
kept to himself.'
622
00:30:23,952 --> 00:30:27,962
'Always battling
something or somebody.'
623
00:30:28,000 --> 00:30:31,390
Of course, it didn't help
that woman he married left him.
624
00:30:31,438 --> 00:30:34,658
Mrs. Dalton, did you meet any of
Lucas' friends or acquaintance
625
00:30:34,702 --> 00:30:36,442
in the week's
before the robbery?
626
00:30:36,486 --> 00:30:37,916
No, I didn't.
627
00:30:37,966 --> 00:30:40,226
Did he mention
any of his friends by name?
628
00:30:40,273 --> 00:30:42,193
Maybe even just a first name.
629
00:30:42,231 --> 00:30:46,801
No. But Lucas and I, we got out
of the habit of talking
630
00:30:46,845 --> 00:30:48,455
in the last few years.
631
00:30:48,498 --> 00:30:51,808
I called but our conversations
tended to be brief.
632
00:30:51,850 --> 00:30:55,900
But I know he was here
in the days before the robbery.
633
00:30:55,941 --> 00:30:59,381
Yeah, he came by to drop off
some boxes, said he was moving.
634
00:30:59,422 --> 00:31:02,212
He needed to store
some stuff.
635
00:31:02,251 --> 00:31:06,521
'We put them in his
and Randall's old room.'
636
00:31:06,560 --> 00:31:08,690
It's funny.
637
00:31:08,736 --> 00:31:11,256
We talked that night..
638
00:31:11,304 --> 00:31:15,004
...a little bit, just about
a dog we used to have.
639
00:31:17,832 --> 00:31:22,922
You know, it wasn't anything
but I felt and I don't know why
640
00:31:22,968 --> 00:31:24,488
like he was saying goodbye.
641
00:31:26,101 --> 00:31:29,241
Which turned out
to be right, I guess.
642
00:31:29,278 --> 00:31:30,928
Do you still
have those boxes?
643
00:31:30,976 --> 00:31:32,366
[dramatic music]
644
00:31:33,108 --> 00:31:34,588
[sighs]
645
00:31:34,631 --> 00:31:36,551
Do you mind
if I look around?
646
00:31:36,590 --> 00:31:37,980
I guess that'd be
alright.
647
00:31:38,026 --> 00:31:40,156
Police have been through
everything anyway.
648
00:31:40,202 --> 00:31:41,772
[Nick]
'Thanks.'
649
00:31:41,812 --> 00:31:44,552
[music continues]
650
00:32:00,179 --> 00:32:02,439
- I can't afford a lawyer.
- Don't worry about it.
651
00:32:02,485 --> 00:32:05,225
I've to worry. I'll have
to come up with a cash.
652
00:32:05,271 --> 00:32:08,541
If I ask her, she'll do
a pro bono, for free.
653
00:32:08,578 --> 00:32:10,578
I know what it means.
654
00:32:10,624 --> 00:32:12,634
Why are you doing this?
655
00:32:12,669 --> 00:32:14,449
I'm just trying to help,
Franny.
656
00:32:14,497 --> 00:32:15,847
Really?
657
00:32:15,890 --> 00:32:18,280
You suspected my sister,
do you suspect me too?
658
00:32:18,327 --> 00:32:19,677
No.
659
00:32:19,720 --> 00:32:21,110
No, I don't.
660
00:32:22,462 --> 00:32:23,812
[dramatic music]
661
00:32:41,220 --> 00:32:43,000
[music continues]
662
00:33:00,543 --> 00:33:02,983
[dramatic music]
663
00:33:10,945 --> 00:33:12,505
[male 1]
'Ten minutes, detective.'
664
00:33:18,083 --> 00:33:19,653
[sighs]
665
00:33:22,478 --> 00:33:23,478
What's this about?
666
00:33:25,046 --> 00:33:26,956
I went to see your mother,
Lucas.
667
00:33:30,095 --> 00:33:31,305
Why?
668
00:33:35,622 --> 00:33:37,282
I found that
in your bedroom.
669
00:33:43,238 --> 00:33:44,978
It was Tom,
wasn't it?
670
00:33:48,678 --> 00:33:50,768
I already told you.
671
00:33:50,811 --> 00:33:53,641
There was no one except
Randall and me.
672
00:33:53,683 --> 00:33:55,213
He knew the security system.
673
00:33:55,250 --> 00:33:58,600
How to take out the cameras,
when the vault was full--
674
00:33:58,645 --> 00:34:00,385
- No.
- You can't hurt him. He's dead.
675
00:34:00,429 --> 00:34:02,039
You can't hurt a dead man?
676
00:34:02,083 --> 00:34:03,823
His memory,
the people who loved him?
677
00:34:03,867 --> 00:34:06,347
You listen to me.
The department is on this now.
678
00:34:06,392 --> 00:34:09,482
It's only a matter of time
before they figure it out.
679
00:34:09,525 --> 00:34:12,045
The question is how many lives
get turned upside down?
680
00:34:12,093 --> 00:34:14,843
Franny, Malcolm, Felicia?
681
00:34:14,878 --> 00:34:16,178
Lizzie?
682
00:34:16,228 --> 00:34:17,878
[dramatic music]
683
00:34:17,925 --> 00:34:20,185
Spare me the martyr complex,
and tell me.
684
00:34:20,232 --> 00:34:23,672
Why do you need me if you know?
Tell the cops yourself.
685
00:34:23,713 --> 00:34:26,503
The only evidence I have
is a folded piece of paper.
686
00:34:26,542 --> 00:34:28,072
I need corroboration.
Was it Tom?
687
00:34:28,109 --> 00:34:29,849
[music continues]
688
00:34:42,558 --> 00:34:43,908
Yes.
689
00:34:47,563 --> 00:34:50,913
You'll be willing to make
a statement to that effect?
690
00:34:50,958 --> 00:34:54,828
So, I can bring it to my bosses
and we can end this thing.
691
00:34:57,486 --> 00:34:59,136
Yes.
692
00:34:59,184 --> 00:35:01,584
[music continues]
693
00:35:01,621 --> 00:35:03,451
'How did you meet
Tom Mitchell?'
694
00:35:08,802 --> 00:35:11,022
It was at the VA hospital.
695
00:35:11,065 --> 00:35:13,585
Six, seven months ago.
696
00:35:13,633 --> 00:35:15,163
I was arguing with this
bureaucrat
697
00:35:15,200 --> 00:35:18,290
about my health coverage
ready to go off.
698
00:35:18,333 --> 00:35:21,163
Tom stepped between us.
calmed me down.
699
00:35:21,206 --> 00:35:22,466
Tom was in Desert Storm?
700
00:35:22,511 --> 00:35:25,081
He went over with the reserves.
701
00:35:25,123 --> 00:35:28,743
He knew what it was
like to...to go there.
702
00:35:28,778 --> 00:35:31,038
Be in it.
703
00:35:31,085 --> 00:35:33,435
Come home.
704
00:35:33,479 --> 00:35:35,089
'When I wasn't planning the job'
705
00:35:35,133 --> 00:35:37,273
I needed someone
who worked in the bank.
706
00:35:37,309 --> 00:35:39,309
Tom needed the money
so, I approached him.
707
00:35:39,354 --> 00:35:41,794
- For his wife?
- Some experimental treatment.
708
00:35:41,835 --> 00:35:44,395
His insurance wouldn't pay
for 20,000 to get started.
709
00:35:46,100 --> 00:35:48,360
I told him he could
make a lot more.
710
00:35:48,407 --> 00:35:50,707
- The missing money was his cut?
- Yeah.
711
00:35:50,757 --> 00:35:52,407
Why'd you set the money aside?
712
00:35:54,195 --> 00:35:56,235
[music continues]
713
00:35:56,284 --> 00:35:57,984
Hey, I gotta use the bathroom.
714
00:35:58,025 --> 00:36:00,415
- 'Is that okay?'
- I'll go, you stay here.
715
00:36:02,160 --> 00:36:04,160
This is not
how we're supposed to go.
716
00:36:04,205 --> 00:36:07,595
We were supposed to be in and
out, nobody gets hurt, remember?
717
00:36:07,643 --> 00:36:10,693
And surely not get clipped in
the head by your psycho brother.
718
00:36:10,733 --> 00:36:12,613
I know!
719
00:36:12,648 --> 00:36:14,688
He saw the cop
and he freaked out.
720
00:36:14,737 --> 00:36:17,037
This is not
what I signed up for.
721
00:36:18,437 --> 00:36:21,957
I want my money.
Now.
722
00:36:22,005 --> 00:36:25,045
No, it's way too risky. Randall
doesn't even know about you.
723
00:36:25,095 --> 00:36:27,315
He catches me taking money
out of the bags--
724
00:36:27,359 --> 00:36:28,749
I have responsibilities,
Lucas.
725
00:36:31,493 --> 00:36:35,243
I cannot come out
of this without the cash.
726
00:36:35,280 --> 00:36:36,370
I can't.
727
00:36:38,239 --> 00:36:40,239
Okay, so, he got the money,
then what?
728
00:36:40,285 --> 00:36:41,455
We hid it.
729
00:36:41,503 --> 00:36:42,853
Where?
730
00:36:42,896 --> 00:36:44,326
[police siren wailing]
731
00:36:47,640 --> 00:36:48,860
[dramatic music]
732
00:36:59,304 --> 00:37:00,614
[music continues]
733
00:37:22,457 --> 00:37:24,067
Believe me now?
734
00:37:24,111 --> 00:37:26,331
Or you think
I hid that in there?
735
00:37:26,374 --> 00:37:28,034
You still went behind my back.
736
00:37:28,071 --> 00:37:30,551
Take a good look at
how you handled this today
737
00:37:30,596 --> 00:37:32,546
and then ask yourself
what else you expected?
738
00:37:35,557 --> 00:37:38,947
[male 2]
'In a briefing at the bank today LAPD commander Pete Burton'
739
00:37:38,995 --> 00:37:40,735
'credited sergeant Henry Vartak'
740
00:37:40,780 --> 00:37:43,040
'whom he said first made the
connection between Mitchell'
741
00:37:43,086 --> 00:37:44,736
'and the robbers.'
742
00:37:44,784 --> 00:37:48,444
'Burt was asked about the FBI
investigation into the robbery.'
743
00:37:48,483 --> 00:37:50,753
You need to talk
to the FBI about that.
744
00:37:50,790 --> 00:37:53,790
My understanding is that the
Federal Investigation
745
00:37:53,836 --> 00:37:56,006
has ended with
a recovery of the money.
746
00:37:56,056 --> 00:37:57,796
[male 2]
'Efforts to get a comment'
747
00:37:57,840 --> 00:38:00,320
'from any of the hostages
were unsuccessful.'
748
00:38:00,365 --> 00:38:02,885
Oh, hey. If you don't mind I've
made myself comfortable.
749
00:38:02,932 --> 00:38:05,412
'Been here so long today,
it kinda feels like home.'
750
00:38:05,457 --> 00:38:07,327
No problem.
751
00:38:07,372 --> 00:38:10,422
I called Judith to tell her
about Tom before it
752
00:38:10,462 --> 00:38:13,202
hit the news.
753
00:38:13,247 --> 00:38:16,687
- How'd she take it?
- Hard.
754
00:38:16,729 --> 00:38:19,779
I mean, I guess Tom got into
this to provide for her
755
00:38:19,819 --> 00:38:22,339
and now, her lawsuit
is hopeless.
756
00:38:22,387 --> 00:38:26,087
She's gonna lose his pension,
his insurance.
757
00:38:26,129 --> 00:38:27,699
Listen..
758
00:38:27,740 --> 00:38:28,780
...about this morning.
759
00:38:28,828 --> 00:38:30,788
You did
what you had to do.
760
00:38:33,180 --> 00:38:35,010
Let's just
leave it at that.
761
00:38:38,359 --> 00:38:40,969
It's been a long day,
but believe it or not
762
00:38:41,014 --> 00:38:42,764
there's something
I'd like to propose.
763
00:38:44,583 --> 00:38:46,063
[horn blaring]
764
00:38:56,595 --> 00:38:58,945
I never let you finish.
765
00:39:01,339 --> 00:39:02,509
I'm sorry, Lizzie.
766
00:39:04,429 --> 00:39:05,689
I'm so sorry..
767
00:39:07,432 --> 00:39:09,872
...about what happened, about..
768
00:39:09,912 --> 00:39:11,652
...how you found out.
769
00:39:11,697 --> 00:39:13,257
I mean, how you must feel..
770
00:39:13,307 --> 00:39:14,397
So..
771
00:39:16,441 --> 00:39:18,181
...what is it
between you two?
772
00:39:21,359 --> 00:39:22,799
It's not casual.
773
00:39:25,754 --> 00:39:27,804
It's real..
774
00:39:27,843 --> 00:39:29,243
...for me.
775
00:39:38,114 --> 00:39:41,474
I know I had a big part in what
happened between you two.
776
00:39:43,685 --> 00:39:46,375
And Jeremy and I weren't
together when you two started.
777
00:39:49,822 --> 00:39:52,302
That doesn't make it
any easier, Franny.
778
00:39:55,393 --> 00:39:56,663
I know.
779
00:39:58,396 --> 00:39:59,696
[instrumental music]
780
00:40:04,837 --> 00:40:06,487
Do you wanna go inside?
781
00:40:08,580 --> 00:40:09,800
Yeah.
782
00:40:14,803 --> 00:40:16,203
[indistinct chattering]
783
00:40:21,331 --> 00:40:23,201
Look who's here.
Hi, ladies.
784
00:40:23,246 --> 00:40:24,896
- Hi.
- Hi.
785
00:40:30,428 --> 00:40:32,078
[Malcolm]
'So..'
786
00:40:32,125 --> 00:40:34,475
...how was everyone's day?
787
00:40:34,519 --> 00:40:37,699
Well, one of us had a media
adventure this morning.
788
00:40:37,739 --> 00:40:38,869
I, uh..
789
00:40:38,914 --> 00:40:39,964
[clears throat]
790
00:40:40,002 --> 00:40:41,702
...wanted to apologize..
791
00:40:41,743 --> 00:40:44,793
...all of you for putting you
through such a tough time today.
792
00:40:44,833 --> 00:40:48,753
I guess I'm not used to people
paying much attention to..
793
00:40:48,794 --> 00:40:50,884
...what I have to say.
794
00:40:50,926 --> 00:40:53,926
Well, if you hadn't gone public,
the way you did..
795
00:40:53,973 --> 00:40:56,283
...we never would have
found out the truth.
796
00:40:56,323 --> 00:40:58,063
That doesn't mean,
do it again.
797
00:40:58,107 --> 00:40:59,497
[Egan]
'Alright. Alright.'
798
00:41:01,633 --> 00:41:03,943
Oh, Kathryn, I never
thanked you for giving me
799
00:41:03,983 --> 00:41:05,383
the name of that lawyer.
800
00:41:05,419 --> 00:41:06,899
You're welcome.
801
00:41:08,683 --> 00:41:10,343
What's Ed think about all this?
802
00:41:10,380 --> 00:41:13,950
I haven't talked to him yet.
He's in Chicago till tomorrow.
803
00:41:13,993 --> 00:41:15,263
- Chicago?
- Yeah.
804
00:41:15,298 --> 00:41:19,218
He's got a job interview
with a law firm.
805
00:41:19,259 --> 00:41:21,649
What happens if he gets it?
806
00:41:21,696 --> 00:41:23,476
Oh, Chicago's
just the main office.
807
00:41:23,524 --> 00:41:25,794
He would be here
in the LA branch.
808
00:41:27,876 --> 00:41:31,706
Do you know anything about
dreams, interpreting them?
809
00:41:31,750 --> 00:41:33,270
A little.
Why?
810
00:41:34,622 --> 00:41:36,362
I saw something today.
811
00:41:36,406 --> 00:41:40,316
Well, I remembered it
from the bank.
812
00:41:40,367 --> 00:41:42,367
But, it wasn't real.
813
00:41:42,412 --> 00:41:44,152
It was more like a dream.
814
00:41:45,590 --> 00:41:47,850
But, I think..
815
00:41:50,159 --> 00:41:51,939
...I think that
it means something.
816
00:41:56,862 --> 00:41:57,822
[theme music]
817
00:42:14,532 --> 00:42:15,792
[music continues]
818
00:42:15,842 --> 00:42:20,392
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
60919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.