All language subtitles for The Nine s01e07 Outsiders.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,870 --> 00:00:01,830 Previously on "The Nine"... 2 00:00:01,871 --> 00:00:03,181 What're you doing here? 3 00:00:03,220 --> 00:00:05,010 I thought you could use some company. 4 00:00:05,048 --> 00:00:06,788 Don't think that I expect to freeload. 5 00:00:06,832 --> 00:00:09,402 - You're my guest. - Kathryn Hale. 6 00:00:09,444 --> 00:00:11,714 Something happened to me when I got the call 7 00:00:11,750 --> 00:00:13,670 that you were inside that bank. 8 00:00:13,709 --> 00:00:16,019 - Ed proposed to me. - Good for you. 9 00:00:16,059 --> 00:00:18,059 Well, I haven't answered him yet. 10 00:00:18,105 --> 00:00:19,845 - You wanna talk about it? - About what? 11 00:00:19,889 --> 00:00:22,369 - About what happened in there. - A lot of things happened. 12 00:00:22,413 --> 00:00:25,423 It's was a moment, Lizzie. Does it have to mean everything? 13 00:00:25,460 --> 00:00:27,980 There's really nothing between us now but silence. 14 00:00:28,028 --> 00:00:29,768 And a child. 15 00:00:29,812 --> 00:00:34,902 This is the most uncomplicated I've felt in a long time. 16 00:00:34,947 --> 00:00:36,687 There's always a job for you here. 17 00:00:36,732 --> 00:00:38,652 I wont be able to go there. 18 00:00:38,690 --> 00:00:41,740 If you won't take the injured guy, you won't take the girl. 19 00:00:41,780 --> 00:00:44,040 Take Nancy. She's the oldest, That'll win you points. 20 00:00:44,087 --> 00:00:45,517 Showtime lady. 21 00:00:45,567 --> 00:00:48,267 She brings the stuff, and we'll let her go. 22 00:00:48,309 --> 00:00:49,789 No! My baby! 23 00:00:49,832 --> 00:00:52,922 You're gonna be fine! You're gonna be fine! 24 00:00:52,965 --> 00:00:55,355 - What is happening? - Let me go, please! 25 00:00:55,403 --> 00:00:57,413 It's okay. They've got her. They've got her. 26 00:01:02,801 --> 00:01:05,461 [siren wailing] 27 00:01:35,356 --> 00:01:38,616 Mrs. Hale, I know how difficult this is for you. 28 00:01:38,663 --> 00:01:41,103 But if you could just try and focus. 29 00:01:41,144 --> 00:01:43,154 His eyes are a little more Nazi Germany. 30 00:01:43,190 --> 00:01:45,580 From what I can recall, it's a good likeness. 31 00:01:45,627 --> 00:01:48,367 The more we know about him, the easier it will be 32 00:01:48,412 --> 00:01:50,152 for us to get your daughter out. 33 00:01:50,197 --> 00:01:53,027 What else can you tell me about the other people inside? 34 00:01:53,069 --> 00:01:56,509 There's the two gunmen, the security guard. 35 00:01:56,551 --> 00:01:59,161 Yes, you told us that earlier. 36 00:01:59,206 --> 00:02:02,166 - There's a police officer. - There's a cop inside? 37 00:02:02,209 --> 00:02:05,469 Yeah, contact the five nearest police stations. 38 00:02:05,516 --> 00:02:08,126 Have them radio all detectives, call every cell. 39 00:02:08,171 --> 00:02:10,261 Fax me a list of nonresponders. 40 00:02:10,304 --> 00:02:13,094 It won't be long before they figure out I'm in here. 41 00:02:13,133 --> 00:02:14,743 They'll use me to help. 42 00:02:14,786 --> 00:02:18,656 Do you think that my mother's still out there? 43 00:02:18,703 --> 00:02:21,753 Now what can you tell us about the other people in there? 44 00:02:21,793 --> 00:02:25,233 There's a doctor. He had on, you know, he was wearing that blue.. 45 00:02:25,275 --> 00:02:26,795 John, check with the local hospitals. 46 00:02:26,842 --> 00:02:29,242 Find out who's missed surgeries or rounds. Go! 47 00:02:29,279 --> 00:02:30,849 He's in there with his girlfriend. 48 00:02:33,849 --> 00:02:36,549 I can't. No one else is eating. 49 00:02:38,462 --> 00:02:43,292 - I can't, right? - It's Friday night. 50 00:02:43,337 --> 00:02:47,777 My parents will be expecting us both for Shabbat dinner soon. 51 00:02:47,819 --> 00:02:49,339 And when we don't show.. 52 00:02:55,044 --> 00:02:57,964 Looking to ID the doctor now. 53 00:02:58,003 --> 00:02:59,923 No. 54 00:02:59,962 --> 00:03:02,702 No, I told you, he looks like he's 12 years old. 55 00:03:06,011 --> 00:03:08,321 Wait, that's him. Yeah, that's him. 56 00:03:08,362 --> 00:03:11,062 Jeremy Kates with a K. Find his family. 57 00:03:11,103 --> 00:03:12,243 Got it. 58 00:03:12,279 --> 00:03:15,019 Do you think mom knows by now? 59 00:03:15,064 --> 00:03:16,764 She'll be alright. 60 00:03:18,720 --> 00:03:20,240 Do you think she's out there? 61 00:03:20,287 --> 00:03:22,197 This picture's a few years old. 62 00:03:22,245 --> 00:03:24,985 - It'll do just fine. - What do you need it for? 63 00:03:25,030 --> 00:03:26,820 Shouldn't you be concentrating on the robbers? 64 00:03:26,858 --> 00:03:28,378 We're building psychological profiles 65 00:03:28,425 --> 00:03:29,815 of everyone inside the bank. 66 00:03:29,861 --> 00:03:31,601 We need to get a complete landscape 67 00:03:31,646 --> 00:03:33,646 of all the personalities we'll be dealing with. 68 00:03:33,691 --> 00:03:34,911 Personalities? 69 00:03:34,953 --> 00:03:37,173 How we get your husband and daughter out 70 00:03:37,217 --> 00:03:39,257 depends as much on who the hostages are 71 00:03:39,306 --> 00:03:41,216 and how they behave as on the robbers. 72 00:03:44,267 --> 00:03:47,307 Hey, you think he'd let me bum a smoke? 73 00:03:47,357 --> 00:03:48,707 I doubt it. 74 00:03:48,750 --> 00:03:50,320 Tom Mitchell, security guard. 75 00:03:50,360 --> 00:03:52,360 Got his wife. She's too sick to come. 76 00:03:52,406 --> 00:03:55,276 My wife made me quit five years ago. 77 00:03:55,322 --> 00:03:58,062 She'd probably excuse anything under these circumstances. 78 00:03:58,107 --> 00:04:00,107 That's not his nose. That nose is wrong. 79 00:04:00,152 --> 00:04:02,722 It's nothing like his nose. It's more bulbous than that. 80 00:04:02,764 --> 00:04:05,424 - Can you give more details.. - I told you. 81 00:04:05,462 --> 00:04:07,252 He is unkempt, he's a frightened person. 82 00:04:07,290 --> 00:04:10,030 He's wearing a yellow shirt, blue sleeve and glasses. 83 00:04:10,075 --> 00:04:12,245 And those glasses are all wrong. 84 00:04:14,732 --> 00:04:16,522 Hey, you want some pizza? 85 00:04:16,560 --> 00:04:21,390 No, lactose intolerant. Better for all of us if I didn't. 86 00:04:21,435 --> 00:04:23,955 'Only person we could find connected with the Rios sisters' 87 00:04:24,002 --> 00:04:25,312 'is a grandmother.' 88 00:04:25,352 --> 00:04:26,742 Consuela Hernandez. 89 00:04:26,788 --> 00:04:28,698 Trying to get ahold of her. 90 00:04:28,746 --> 00:04:32,096 If Ricky's not with grandma.. 91 00:04:32,141 --> 00:04:35,971 You got that message out. He is. 92 00:04:36,014 --> 00:04:38,024 What if he's standing outside his school alone 93 00:04:38,060 --> 00:04:39,450 waiting for me? 94 00:04:39,496 --> 00:04:41,976 Grandma's got him, okay? 95 00:04:45,372 --> 00:04:47,642 Are they terrorists in there? What do they want? 96 00:04:47,678 --> 00:04:49,288 From the 911 call.. 97 00:04:49,332 --> 00:04:51,552 ...it was supposed to be a straightforward bank job 98 00:04:51,595 --> 00:04:53,115 till the robbers got slowed down. 99 00:04:53,162 --> 00:04:54,642 You I.D. the robbers yet? 100 00:04:54,685 --> 00:04:57,985 One of 'em so far. Randall Reese. 101 00:04:58,036 --> 00:05:00,336 He's got two strikes. This would be his third. 102 00:05:00,387 --> 00:05:02,477 If he doesn't wanna go back to jail 103 00:05:02,519 --> 00:05:04,039 for the rest of his life. 104 00:05:04,086 --> 00:05:06,126 This would be his blaze of glory. 105 00:05:12,399 --> 00:05:14,919 You got a speech on Mount Sinai this morning or.. 106 00:05:14,966 --> 00:05:18,926 No, no, no. Just, uh, considering my gear. 107 00:05:18,970 --> 00:05:21,630 I've got my tent, my ditty bag, which are of 108 00:05:21,669 --> 00:05:24,279 obvious relevance, although my trekking poles 109 00:05:24,324 --> 00:05:27,374 and my walking staff, I don't know might be redundant. 110 00:05:27,414 --> 00:05:30,594 I've never been to Big Bear myself. 111 00:05:30,634 --> 00:05:32,644 Are you alright? 112 00:05:32,680 --> 00:05:35,770 Yeah, yeah. Uh.. 113 00:05:35,813 --> 00:05:38,343 It's just that every time Mary and I went away 114 00:05:38,381 --> 00:05:40,171 which wasn't often. 115 00:05:40,209 --> 00:05:44,039 She always insisted on packing for me. And I hated it. 116 00:05:44,082 --> 00:05:46,562 'Cause who doesn't want choose which pair of underwear 117 00:05:46,607 --> 00:05:48,127 he wants to wear when, right? 118 00:05:48,173 --> 00:05:50,613 You're gonna miss her in some odd ways, man. 119 00:05:52,961 --> 00:05:56,051 Mostly the way she made you miserable. 120 00:05:56,094 --> 00:05:57,404 It'll pass. 121 00:05:59,097 --> 00:06:00,187 I know. 122 00:06:01,491 --> 00:06:03,411 - Don't start any forest fires. - Alright. 123 00:06:03,450 --> 00:06:06,630 - You watch your back out there. - Yeah, yeah. 124 00:06:36,918 --> 00:06:39,008 I see your son has a sizeable debt. 125 00:06:39,050 --> 00:06:40,570 $200,000? 126 00:06:40,617 --> 00:06:42,577 That's from medical school, a student loan. 127 00:06:42,619 --> 00:06:44,749 He wanted to pay for his own education. 128 00:06:44,795 --> 00:06:47,485 Yet he accepted your gift of a $3-million beach condo. 129 00:06:47,537 --> 00:06:49,497 When you're 21, you can be righteous. 130 00:06:49,539 --> 00:06:50,929 When you're 30, you're exhausted. 131 00:06:50,975 --> 00:06:53,235 I guess he wanted a nice place to sleep. 132 00:06:53,282 --> 00:06:55,332 [Powell] 'What do you know about his girlfriend?' 133 00:06:55,371 --> 00:06:57,031 - She's a caretaker. - A social worker. 134 00:06:57,068 --> 00:07:00,418 A little hard to get to know at first, but it's just strength. 135 00:07:00,463 --> 00:07:02,123 She's had to be very strong. 136 00:07:02,160 --> 00:07:04,470 - Her own family had problems. - Abuse? Mental illness? 137 00:07:04,511 --> 00:07:07,211 She has a severely autistic brother. 138 00:07:07,252 --> 00:07:09,782 Her parents gave all their attention to the boy 139 00:07:09,820 --> 00:07:13,130 it tore their marriage apart, then they put the boy in a home. 140 00:07:13,171 --> 00:07:15,961 Lizzie left Wisconsin to get away from all that. 141 00:07:16,000 --> 00:07:17,740 You seem to know her very well. 142 00:07:17,785 --> 00:07:19,865 Yes, we're very close. 143 00:07:19,917 --> 00:07:23,307 My son is an only child. 144 00:07:23,355 --> 00:07:25,575 Lizzie's like a daughter to me. 145 00:07:29,231 --> 00:07:32,541 - Oh, God. - Lizzie. 146 00:07:32,582 --> 00:07:34,722 Oh, hey, Sheryl. 147 00:07:34,758 --> 00:07:37,538 - It's so good to see you. - Hi. 148 00:07:37,587 --> 00:07:39,457 It's been so long. 149 00:07:42,070 --> 00:07:43,810 I never get to see him anymore. 150 00:07:43,854 --> 00:07:46,904 You know, a mother can only give so much space before she.. 151 00:07:46,944 --> 00:07:48,734 Before she shows up and hijacks you 152 00:07:48,772 --> 00:07:50,602 for a mediocre cafeteria lunch. 153 00:07:50,644 --> 00:07:52,654 I'll take whatever I can get. 154 00:07:52,689 --> 00:07:56,039 Uh, so anything new with you? 155 00:07:56,084 --> 00:07:57,614 You look so thin. 156 00:07:57,651 --> 00:08:00,091 Well, she's been...she's been working a lot. 157 00:08:00,131 --> 00:08:02,131 You go ahead. I'll meet you down there. 158 00:08:02,177 --> 00:08:04,177 I've gotta talk to Lizzie about a patient. 159 00:08:04,222 --> 00:08:06,882 - Yeah, we should do that. - Okay. 160 00:08:28,420 --> 00:08:30,600 [instrumental music] 161 00:09:10,071 --> 00:09:12,071 Why haven't you told your parents I'm pregnant? 162 00:09:12,116 --> 00:09:14,636 Look...you kept this a secret. 163 00:09:14,684 --> 00:09:17,214 You're not even sure how much you want from me. 164 00:09:17,252 --> 00:09:19,522 So was I to assume that you'd want doting 165 00:09:19,559 --> 00:09:21,429 grandparents out of them? 166 00:09:21,473 --> 00:09:23,083 You know them, Lizzie. 167 00:09:23,127 --> 00:09:26,737 My mother will show up with pink-and-blue wallpaper, a crib. 168 00:09:26,783 --> 00:09:29,093 And my father will start picking out biblical names. 169 00:09:29,133 --> 00:09:30,573 Do you want that? 170 00:09:34,356 --> 00:09:38,356 Why haven't you seen your family? 171 00:09:38,403 --> 00:09:41,893 You were so close. 172 00:09:41,929 --> 00:09:44,849 Why are you hiding things from them? 173 00:09:48,892 --> 00:09:52,112 If I tell them that you're pregnant. 174 00:09:52,156 --> 00:09:54,286 And I tell them that it's mine. 175 00:09:54,332 --> 00:09:57,472 They're gonna want to know what happened in there 176 00:09:57,509 --> 00:10:01,209 to make us not.. 177 00:10:14,614 --> 00:10:17,094 [female 1] 'It's her...again.' 178 00:10:17,138 --> 00:10:21,268 Tell my mother no wedding talk at work. Ugh! 179 00:10:21,316 --> 00:10:22,316 [knock on door] 180 00:10:22,360 --> 00:10:23,320 Yeah? 181 00:10:25,059 --> 00:10:26,839 You did not bring those for me. 182 00:10:26,887 --> 00:10:29,447 No. I pilfered them from Candice in misdemeanors. 183 00:10:29,498 --> 00:10:31,458 She was on her way up here. 184 00:10:31,500 --> 00:10:34,940 I thought I'd save you from the high-pitched girlie fever. 185 00:10:34,982 --> 00:10:37,252 - Thank you. - You're welcome, Hillary. 186 00:10:37,288 --> 00:10:39,418 Or Mrs. Clinton, if you'd prefer. 187 00:10:39,464 --> 00:10:41,954 - Heard a couple of times today. - No, you're kidding me. 188 00:10:41,989 --> 00:10:45,209 Well, your boss/fiance is gonna be the next DA. 189 00:10:45,253 --> 00:10:47,913 Yeah, well, I think I've earned my own identity here. 190 00:10:47,951 --> 00:10:50,301 And Ed and I prepared for any potential complications. 191 00:10:50,345 --> 00:10:51,605 [knock on door] 192 00:10:51,651 --> 00:10:54,701 - Am I early? - No. Come on in 193 00:10:58,309 --> 00:11:00,439 - Of all the gin joints.. - Yeah, I know. 194 00:11:00,485 --> 00:11:02,705 I can't believe we never caught a case together 195 00:11:02,749 --> 00:11:05,059 after all these years. Thanks. 196 00:11:06,187 --> 00:11:07,407 Wow! 197 00:11:09,364 --> 00:11:10,634 You said yes. 198 00:11:10,670 --> 00:11:13,720 I asked if I could try it on for a few days 199 00:11:13,760 --> 00:11:15,980 see how eternity felt. 200 00:11:19,069 --> 00:11:20,549 - Congratulations. - Thanks. 201 00:11:20,592 --> 00:11:22,202 - Everybody know? - I don't know. 202 00:11:22,246 --> 00:11:26,156 I didn't phone tree everybody. I'm trying to keep it mellow. 203 00:11:26,207 --> 00:11:27,897 Good luck with that. 204 00:11:27,948 --> 00:11:29,428 - So, should we get cracking? - Yeah. 205 00:11:31,081 --> 00:11:34,001 I see your husband was a football player at USC. 206 00:11:34,041 --> 00:11:36,041 He was suspended from the team for fighting. 207 00:11:36,086 --> 00:11:38,256 That fight was with his no-good brother. 208 00:11:38,306 --> 00:11:41,046 Who came up to a game all the way from Pittsburgh 209 00:11:41,091 --> 00:11:43,271 to say who did Malcolm think he was 210 00:11:43,311 --> 00:11:45,621 turning his nose up to where he came from. 211 00:11:45,661 --> 00:11:47,401 So there are problems with his family? 212 00:11:47,445 --> 00:11:51,005 No, there were no problems as long as he gave them money. 213 00:11:51,058 --> 00:11:52,708 Why does he do that? 214 00:11:52,755 --> 00:11:57,145 Because...he takes care of his own, no matter what. 215 00:11:57,194 --> 00:12:00,114 Your daughter's lucky he's in there with her. 216 00:12:00,154 --> 00:12:02,164 And he cares about those other people, too... 217 00:12:02,199 --> 00:12:05,069 Eva, Franny...I mean, they're just like family. 218 00:12:09,946 --> 00:12:10,896 Hey. 219 00:12:12,993 --> 00:12:15,783 Why didn't you tell me Eva had a safety deposit box? 220 00:12:15,822 --> 00:12:17,172 Oh, Franny. 221 00:12:17,214 --> 00:12:19,004 - This is her stuff, Malcolm. - I know. 222 00:12:19,042 --> 00:12:20,832 Well, I would've liked to have known. 223 00:12:20,870 --> 00:12:24,310 You're right. I'm sorry. 224 00:12:24,352 --> 00:12:25,612 It's okay. 225 00:12:28,443 --> 00:12:30,313 I'm sorry. 226 00:12:30,358 --> 00:12:33,138 I'm just.. 227 00:12:33,187 --> 00:12:35,707 I just know I have to open that damn box. 228 00:12:35,755 --> 00:12:38,235 If you're not ready, I can do it for you. 229 00:12:38,279 --> 00:12:41,589 I'll bag up the contents and bring it out to you. 230 00:12:41,630 --> 00:12:44,460 - Kathryn. - Hmm? 231 00:12:44,502 --> 00:12:48,032 Sorry, sorry. I just, um.. 232 00:12:48,071 --> 00:12:50,071 One of my colleagues was razzing me earlier 233 00:12:50,117 --> 00:12:51,547 about something, so I'm a.. 234 00:12:51,596 --> 00:12:54,026 What was he saying? 235 00:12:54,077 --> 00:12:56,377 That once I marry Ed, I'm just gonna become 236 00:12:56,427 --> 00:12:57,817 the girl behind the guy. 237 00:12:57,864 --> 00:13:00,434 Never happen. You're too good at your job. 238 00:13:00,475 --> 00:13:02,475 How do you know how good I am? 239 00:13:02,520 --> 00:13:04,780 When I work with somebody, I check on 'em. 240 00:13:04,827 --> 00:13:06,567 Yeah, well, your record's pretty damn spotty 241 00:13:06,611 --> 00:13:08,921 but I'll take my chances. 242 00:13:15,577 --> 00:13:17,747 What you see a ghost? 243 00:13:17,797 --> 00:13:19,227 Kinda. 244 00:13:19,276 --> 00:13:20,626 My ex-wife. 245 00:13:28,938 --> 00:13:30,458 [Powell] 'So you worked with Cavanaugh?' 246 00:13:30,505 --> 00:13:32,245 So what kind of cop is he? 247 00:13:32,289 --> 00:13:35,119 He's smart, brave, good judgment. 248 00:13:35,162 --> 00:13:38,032 Detective, I just looked at his file. Smart and brave, maybe. 249 00:13:38,078 --> 00:13:40,728 He made mistakes, had some personal problems. 250 00:13:40,776 --> 00:13:42,776 Not so unusual in this line of work. 251 00:13:42,822 --> 00:13:44,302 He got a divorce last year. 252 00:13:44,345 --> 00:13:46,605 Again, not so unusual in this line of work. 253 00:13:46,651 --> 00:13:48,781 His ex worked on the force? Same department? 254 00:13:48,828 --> 00:13:50,048 That's where they met, yeah. 255 00:13:50,090 --> 00:13:51,740 What was their relationship like? 256 00:13:51,787 --> 00:13:54,567 He said potato, she said moo shu pork. 257 00:13:54,616 --> 00:13:56,786 Her risk-junkie crap played into his weaknesses 258 00:13:56,836 --> 00:13:58,186 she sucked him into trouble. 259 00:13:58,228 --> 00:14:00,398 You look good, Nick. 260 00:14:00,448 --> 00:14:02,098 You tracked me down, Juliana? 261 00:14:02,145 --> 00:14:05,405 I went down to the station. The boys said that you were here. 262 00:14:07,020 --> 00:14:08,980 What's it been, six months? 263 00:14:12,286 --> 00:14:15,026 - It's been nice catching up. - Nick.. 264 00:14:15,071 --> 00:14:17,381 - I need something from you. - I don't doubt it. 265 00:14:17,421 --> 00:14:18,901 - I think I've been made. - What? 266 00:14:18,945 --> 00:14:21,465 I've been deep in this narcotics case for a month 267 00:14:21,512 --> 00:14:22,992 and I'm getting a bad feeling. 268 00:14:23,036 --> 00:14:24,426 You're getting a bad feeling? 269 00:14:24,472 --> 00:14:26,952 Would I drive down all the way from San Diego 270 00:14:26,996 --> 00:14:29,556 with my tail between my legs for nothing? 271 00:14:29,607 --> 00:14:31,907 - Talk to me. - You still have that contact. 272 00:14:31,958 --> 00:14:34,128 That CI connected to the Los Inmortales gang? 273 00:14:34,177 --> 00:14:36,007 Miguel. Yeah. But he's on the fringes. 274 00:14:36,049 --> 00:14:37,529 I haven't worked with him.. 275 00:14:37,572 --> 00:14:41,922 Can he confirm or deny if these guys know I'm a cop? 276 00:14:41,968 --> 00:14:43,448 Nick, I can't go home. 277 00:14:43,491 --> 00:14:46,231 I can't go to work or get a cup of coffee 278 00:14:46,276 --> 00:14:49,666 without looking over my shoulder. 279 00:14:49,714 --> 00:14:51,374 Alright, I'll call Miguel. 280 00:14:51,412 --> 00:14:54,502 You go back to the station and hang out with the boys. 281 00:14:54,545 --> 00:14:57,585 Or maybe you could just give me the keys to our place. 282 00:14:57,635 --> 00:15:00,505 - Your place. - Go back to the station. 283 00:15:04,599 --> 00:15:06,559 - She's hot. - Juliana.. 284 00:15:06,601 --> 00:15:09,131 - You have a thing there? - She's engaged. 285 00:15:09,169 --> 00:15:11,209 - Didn't stop us. - Go. 286 00:15:16,002 --> 00:15:18,572 Is he a man of faith like you, Rabbi Kates? 287 00:15:18,613 --> 00:15:21,443 - Well, he's a doctor. - If people are hurt, he'll be.. 288 00:15:21,485 --> 00:15:22,965 Of course, if people are hurt.. 289 00:15:23,009 --> 00:15:24,879 Will he be protective of his girlfriend? 290 00:15:24,924 --> 00:15:26,934 - Absolutely, yes. - Oh, yes. He loves her. Yes. 291 00:15:26,969 --> 00:15:28,929 So what's going on with you? 292 00:15:31,234 --> 00:15:34,764 - What do you mean? - What do I mean? 293 00:15:34,803 --> 00:15:37,683 Well, what happened between you and Lizzie for one? 294 00:15:37,719 --> 00:15:40,239 You were looking for engagement rings before the whole thing, 295 00:15:40,287 --> 00:15:42,987 and now there's nothing between you? 296 00:15:43,029 --> 00:15:44,989 I don't want to talk about that. 297 00:15:45,031 --> 00:15:46,861 - Why? - Ma, please. 298 00:15:50,950 --> 00:15:52,430 Have you been to a therapist? 299 00:15:52,473 --> 00:15:55,483 Because I broke up with my girlfriend? 300 00:15:55,519 --> 00:15:57,739 Because you experienced things. 301 00:15:57,782 --> 00:16:01,052 I lie awake imagining because you won't tell me. 302 00:16:01,090 --> 00:16:04,050 I'm fine, mom. I am. 303 00:16:05,399 --> 00:16:08,009 You saw me the very next day. 304 00:16:08,054 --> 00:16:10,364 There wasn't a scratch on me. 305 00:16:10,404 --> 00:16:13,624 What kind of mother would I be if I believed you? 306 00:16:15,496 --> 00:16:17,056 The merciful kind? 307 00:16:21,806 --> 00:16:23,626 Baby, look at me. 308 00:16:25,593 --> 00:16:27,203 Look at me. 309 00:16:31,207 --> 00:16:33,557 Why don't you come to Shabbat dinner tonight? 310 00:16:33,601 --> 00:16:35,601 You always loved it, and we miss you. 311 00:16:35,646 --> 00:16:37,206 I gotta work, mom. 312 00:16:37,257 --> 00:16:41,087 Please just come and be with us, sit at our table. 313 00:16:41,130 --> 00:16:45,050 We'll light the candles, say the blessings and eat together. 314 00:16:45,091 --> 00:16:47,351 I swear, we won't ask any questions. 315 00:17:05,459 --> 00:17:09,029 - How you doing? - I'm great. Let's go. 316 00:17:26,132 --> 00:17:29,052 It's, uh, this one right here. 317 00:17:29,091 --> 00:17:31,571 - Okay, ready? - Yeah. 318 00:17:59,687 --> 00:18:02,117 Thanks, grandma. I thought I was getting these. 319 00:18:14,963 --> 00:18:18,843 - What is it? - Letters to Eva. 320 00:18:18,880 --> 00:18:22,410 And this one's dated four months ago. 321 00:18:22,449 --> 00:18:23,839 Who are they from? 322 00:18:23,885 --> 00:18:25,625 My mother. 323 00:18:29,151 --> 00:18:31,721 I haven't seen her in 20 years. 324 00:18:36,419 --> 00:18:39,469 [female officer 1] 'Do either Franny or Eva have any health problems?' 325 00:18:39,509 --> 00:18:41,209 No. Franny goes out every night. 326 00:18:41,250 --> 00:18:44,300 She should have a health problem but she's strong like a horse. 327 00:18:44,340 --> 00:18:47,390 Any history of mental health issues? 328 00:18:47,430 --> 00:18:50,040 Her good-for-nothing mother. 329 00:18:50,085 --> 00:18:51,825 My own daughter I'm talking about. 330 00:18:51,869 --> 00:18:54,219 Anna left when Franny was 4, Eva was 8. 331 00:18:54,263 --> 00:18:56,313 So she won't be any help to us? 332 00:18:56,352 --> 00:18:58,352 If you find her, you let me know. 333 00:18:58,398 --> 00:19:00,568 I see in 1996, you pressed charges 334 00:19:00,617 --> 00:19:02,357 against Franny for stealing. 335 00:19:02,402 --> 00:19:06,712 Franny received a call from her crazy cousin Angela 336 00:19:06,754 --> 00:19:08,544 lives in Salt Lake City. 337 00:19:08,582 --> 00:19:10,762 Swears she sees Franny's mother. 338 00:19:10,801 --> 00:19:14,021 Franny wants me to buy her a plane ticket 339 00:19:14,065 --> 00:19:16,015 to chase a ghost. I said no. 340 00:19:16,067 --> 00:19:18,327 Franny's stubborn. She stole my credit card. 341 00:19:18,374 --> 00:19:21,864 - So you called the cops on her. - Franny goes all this way. 342 00:19:21,899 --> 00:19:25,509 She finds this woman. 343 00:19:25,555 --> 00:19:27,855 It's not her mommy. 344 00:19:27,905 --> 00:19:29,595 Of course it's not Anna. 345 00:19:29,646 --> 00:19:31,336 That's why I dropped the charges, okay? 346 00:19:42,877 --> 00:19:44,877 My whole childhood, my grandma always told me 347 00:19:44,922 --> 00:19:46,712 "We are better off with her gone. 348 00:19:46,750 --> 00:19:48,230 We're better off with her gone." 349 00:19:48,274 --> 00:19:50,804 Then the years went by, and I made myself think 350 00:19:50,841 --> 00:19:53,801 that she was dead. And now.. 351 00:19:53,844 --> 00:19:56,894 Now I find out that she's lived 20 minutes away from me 352 00:19:56,934 --> 00:20:00,504 for five months, and Evie didn't tell me. 353 00:20:00,547 --> 00:20:03,287 I mean, how can she not tell me? 354 00:20:03,332 --> 00:20:06,472 How can she have these letters and move in with me 355 00:20:06,509 --> 00:20:09,159 and look me in the eye over breakfast 356 00:20:09,208 --> 00:20:12,648 and lunch and...and at work and the whole time in there? 357 00:20:14,300 --> 00:20:16,040 Well, I'm sure she had her reasons. 358 00:20:16,084 --> 00:20:17,354 Her reasons aren't good enough. 359 00:20:17,390 --> 00:20:20,260 I mean, look...my mother writes.. 360 00:20:22,917 --> 00:20:27,357 "My mother writes," I'm actually saying that. 361 00:20:27,400 --> 00:20:30,660 "Evie, please come and see me so we can talk." 362 00:20:30,707 --> 00:20:34,057 And I'm the big jerk, you know? 363 00:20:34,102 --> 00:20:36,102 I don't even know if she went. 364 00:20:39,020 --> 00:20:42,940 I don't know what they talked about... 365 00:20:42,980 --> 00:20:44,900 Or if she asked about me. 366 00:20:53,556 --> 00:20:55,816 Why does Miguel want to meet you in person? 367 00:20:55,863 --> 00:20:58,343 I don't love it either, but he doesn't wanna talk 368 00:20:58,387 --> 00:21:02,217 on the phone, and you need an answer, right? 369 00:21:02,261 --> 00:21:04,481 What'd you do to get yourself into this mess? 370 00:21:04,524 --> 00:21:07,054 I'm an undercover cop, Nick, not a soccer mom. 371 00:21:07,091 --> 00:21:10,141 It's a dangerous business. Why is everything always my fault? 372 00:21:10,181 --> 00:21:11,441 Did you compromise yourself? 373 00:21:11,487 --> 00:21:13,487 Did you get too close to your mark? 374 00:21:13,533 --> 00:21:16,103 - Were you drinking when-- - I'm not your father, Nick. 375 00:21:16,144 --> 00:21:20,194 Must we have this conversation 11,000 times? 376 00:21:20,235 --> 00:21:21,365 Fair enough. 377 00:21:23,064 --> 00:21:24,854 So how's my car? 378 00:21:26,546 --> 00:21:28,546 I traded it in for a hybrid. 379 00:21:30,201 --> 00:21:33,161 - How's my dog? - Misses you. 380 00:21:33,204 --> 00:21:36,214 - Pisses in my shoes sometimes. - That's my boy. 381 00:21:39,341 --> 00:21:41,911 [woman on radio] 'Firefighters responded to a multiple alarm blaze' 382 00:21:41,952 --> 00:21:45,222 'last night at a commercial warehouse located at York' 383 00:21:45,260 --> 00:21:47,650 'and Figueroa in Highland Park..' 384 00:21:47,697 --> 00:21:49,347 - Hey. - How are you? 385 00:21:49,395 --> 00:21:51,655 Good. 386 00:21:51,701 --> 00:21:56,271 So...I'm going to my parents' house tonight for dinner. 387 00:21:56,315 --> 00:21:58,055 - You are? - Yes. 388 00:21:58,099 --> 00:22:02,669 And...I'm going to tell them about the baby. 389 00:22:02,712 --> 00:22:05,592 You're gonna tell them about the baby. 390 00:22:05,628 --> 00:22:07,938 - And nothing more? - That's right. 391 00:22:07,978 --> 00:22:10,628 But...you said yourself, they're not gonna settle.. 392 00:22:10,677 --> 00:22:13,937 I-I know what I said. 393 00:22:13,984 --> 00:22:17,604 I'm hurting them by not seeing them. They don't deserve that. 394 00:22:17,640 --> 00:22:19,640 And they swore they wouldn't push, so.. 395 00:22:22,732 --> 00:22:27,302 What do you want me to tell them about reaching out to you? 396 00:22:27,346 --> 00:22:29,906 I want you to have them if you want them. 397 00:22:29,957 --> 00:22:32,827 You should have the support. 398 00:22:34,918 --> 00:22:37,528 I really miss them. 399 00:22:37,573 --> 00:22:41,493 I know that sounds selfish and weird. 400 00:22:41,534 --> 00:22:44,064 Well, they were a part of your life. 401 00:22:48,105 --> 00:22:50,055 You can come with me if you want. 402 00:22:54,155 --> 00:22:56,375 Think about it. 403 00:22:59,465 --> 00:23:03,765 ♪ Love is all I want 404 00:23:05,775 --> 00:23:07,205 ♪ Love is all.. 405 00:23:14,001 --> 00:23:15,921 I came down, you know? 406 00:23:15,959 --> 00:23:19,139 To the bank, during the standoff.. 407 00:23:19,180 --> 00:23:21,620 They used me to profile you. 408 00:23:21,661 --> 00:23:23,971 I was wondering why it went to hell. 409 00:23:27,188 --> 00:23:30,838 I called you after, to see how you were doing. 410 00:23:30,887 --> 00:23:33,237 I got your message. Thanks. 411 00:23:37,677 --> 00:23:43,987 So you took in that happy-sad hero guy Egan, huh? 412 00:23:44,031 --> 00:23:46,771 I staked out your house a little. 413 00:23:46,816 --> 00:23:50,466 - That's terrific. - I was paranoid, okay? 414 00:23:50,516 --> 00:23:52,336 I was scared to see you and.. 415 00:23:52,387 --> 00:23:54,907 Like, would you be this totally different person 416 00:23:54,955 --> 00:23:56,645 after what you went through? 417 00:23:59,133 --> 00:24:01,223 That's him. 418 00:24:01,265 --> 00:24:03,135 - That's Miguel? - Yeah, that's him. 419 00:24:03,180 --> 00:24:05,920 - Stay in the car. - I'm not an idiot. 420 00:24:09,448 --> 00:24:11,448 [intense music] 421 00:24:21,460 --> 00:24:23,330 Juliana, get down! Get down! 422 00:24:23,374 --> 00:24:24,774 [gunshots] 423 00:24:26,595 --> 00:24:27,765 Stop! 424 00:24:28,858 --> 00:24:29,898 Stop! 425 00:24:40,566 --> 00:24:42,606 So you want me to attest to him 426 00:24:42,655 --> 00:24:44,655 as a cop or an ex-husband or what? 427 00:24:44,700 --> 00:24:47,310 - So who ended the relationship? - I did. 428 00:24:47,355 --> 00:24:48,875 Then he did. Then I did. 429 00:24:48,922 --> 00:24:50,662 But he officially filed for the divorce. 430 00:24:50,706 --> 00:24:52,706 He was better at paperwork than I was. 431 00:24:52,752 --> 00:24:55,892 Is he gonna play nice with us in there? 432 00:24:55,929 --> 00:24:57,449 Depends... 433 00:24:57,496 --> 00:24:59,316 How he thinks you're doing out here. 434 00:24:59,367 --> 00:25:02,017 So he likes control? 435 00:25:02,065 --> 00:25:05,195 He'll do what he has to do. 436 00:25:05,242 --> 00:25:06,982 No matter how dangerous? 437 00:25:07,027 --> 00:25:08,937 The more dangerous, the better. 438 00:25:15,557 --> 00:25:18,337 Wow, looks exactly the same. 439 00:25:18,386 --> 00:25:20,776 Minus all my crap. 440 00:25:20,823 --> 00:25:22,963 Make yourself at home. 441 00:25:22,999 --> 00:25:26,869 You sure you're alright, me being here? 442 00:25:26,916 --> 00:25:28,876 You want something to drink? 443 00:25:28,918 --> 00:25:31,528 I'd love a beer. 444 00:25:49,635 --> 00:25:50,975 Thank you. 445 00:26:03,649 --> 00:26:06,829 [instrumental music] 446 00:26:33,026 --> 00:26:36,596 Barukh atah adonai, eloheinu, melekh ha'olam 447 00:26:36,638 --> 00:26:40,288 asher kid'shanu b'mitzvotav v'tzivanu l'hadlik 448 00:26:40,337 --> 00:26:42,777 neir shel shabbat. 449 00:26:42,818 --> 00:26:44,468 Amein. 450 00:26:44,515 --> 00:26:47,425 Barukh atah adonai, elohnu, melekh ha'olam 451 00:26:47,475 --> 00:26:49,955 borei p'riy ha-gafen. 452 00:26:49,999 --> 00:26:51,039 Amein. 453 00:26:52,959 --> 00:26:56,439 Jeremy, would you like to say the blessing over the bread? 454 00:26:56,484 --> 00:26:57,574 Uh, sure. 455 00:26:57,616 --> 00:26:59,436 Barukh atah adonai 456 00:26:59,487 --> 00:27:04,057 eloheinu, melekh ha'olam ha-motzi lechem min ha-aretz. 457 00:27:04,100 --> 00:27:05,620 - Amein. - Amein. 458 00:27:09,715 --> 00:27:12,845 How do I even know that she's home? 459 00:27:12,892 --> 00:27:15,462 I can't take it anymore. I have to face her. 460 00:27:15,503 --> 00:27:17,773 - We have come all this way. - Franny. 461 00:27:17,810 --> 00:27:19,730 We've come 20 minutes. 462 00:27:19,768 --> 00:27:22,338 If you're not ready.. 463 00:27:22,379 --> 00:27:26,689 Wait, you're supposed to tell me I have nothing to be afraid of. 464 00:27:26,732 --> 00:27:29,782 You have a lot to be afraid of. 465 00:27:29,822 --> 00:27:31,212 But who gives a damn? 466 00:27:32,868 --> 00:27:34,088 Thanks. 467 00:27:35,741 --> 00:27:37,441 Everything looks so good. 468 00:27:37,481 --> 00:27:42,271 I want to welcome Jeremy back to our table, to welcome Lizzie. 469 00:27:42,312 --> 00:27:44,452 These chairs have been empty for.. 470 00:27:50,538 --> 00:27:53,188 - We have news. - You're back together. 471 00:27:53,236 --> 00:27:55,366 No, no. We're not. 472 00:27:59,678 --> 00:28:00,978 Lizzie is pregnant. 473 00:28:03,290 --> 00:28:07,730 Mom, dad, you're going to be grandparents. 474 00:28:13,169 --> 00:28:14,649 Well.. 475 00:28:14,693 --> 00:28:18,833 Well, I-I'm at once overjoyed and heartbroken. 476 00:28:18,871 --> 00:28:22,961 I-I know I promised not to ask any questions, but 477 00:28:23,005 --> 00:28:24,655 I don't understand. 478 00:28:30,752 --> 00:28:31,802 It's me. 479 00:28:34,713 --> 00:28:39,763 Things happened to me during those two days inside the bank. 480 00:28:39,805 --> 00:28:42,805 I came out all turned around and confused.. 481 00:28:42,851 --> 00:28:44,551 Stop. 482 00:28:58,649 --> 00:29:02,829 Lizzie and I can't be together, despite the.. 483 00:29:02,871 --> 00:29:07,881 ...child we are about to have, because of me. 484 00:29:11,401 --> 00:29:13,801 We had been trapped inside the...the bank 485 00:29:13,839 --> 00:29:18,149 for hours and hours, and.. 486 00:29:18,191 --> 00:29:21,591 The security guard had just been killed. 487 00:29:21,629 --> 00:29:24,889 I've seen people die on my table, but this...this was.. 488 00:29:24,937 --> 00:29:26,457 You were scared for your life. 489 00:29:34,120 --> 00:29:36,820 One of the gunmen.. 490 00:29:36,862 --> 00:29:39,952 ...grabbed me and Lizzie, and he took us away from the others. 491 00:29:39,995 --> 00:29:43,035 He took us...into the back. 492 00:29:43,085 --> 00:29:45,345 Into a-a hallway. 493 00:29:46,959 --> 00:29:50,219 And there was a door at the end of it...an exit door. 494 00:29:52,442 --> 00:29:56,142 The gunmen got distracted for a few seconds. 495 00:30:00,015 --> 00:30:01,145 And I ran. 496 00:30:05,151 --> 00:30:06,631 I ran...to the door. 497 00:30:09,633 --> 00:30:11,373 Away from Lizzie.. 498 00:30:12,419 --> 00:30:13,769 to save myself. 499 00:30:17,032 --> 00:30:20,472 Now I never made it out, of course, the.. 500 00:30:20,514 --> 00:30:23,954 the gunmen...stopped me there before I could. 501 00:30:24,910 --> 00:30:26,040 And then I thought.. 502 00:30:28,739 --> 00:30:29,829 he's gonna shoot me. 503 00:30:32,961 --> 00:30:39,361 But...in that moment.. 504 00:30:39,402 --> 00:30:42,192 I was more afraid of turning around and facing you. 505 00:30:45,844 --> 00:30:47,114 And when I did.. 506 00:30:51,806 --> 00:30:52,976 the look on your face.. 507 00:30:54,809 --> 00:30:55,849 I'll never forget. 508 00:30:58,944 --> 00:30:59,994 Betrayed. 509 00:31:02,338 --> 00:31:03,598 Abandoned. 510 00:31:05,646 --> 00:31:06,906 I did that to you. 511 00:31:28,712 --> 00:31:30,152 [knock on door] 512 00:31:42,291 --> 00:31:44,081 Hi. 513 00:31:44,119 --> 00:31:47,209 Um...Hi. 514 00:31:49,124 --> 00:31:50,954 Are you Anna's daughter? 515 00:31:53,694 --> 00:31:54,874 Yes. 516 00:31:56,131 --> 00:31:57,741 Okay. 517 00:32:01,093 --> 00:32:03,013 [dramatic music] 518 00:32:03,747 --> 00:32:04,747 Oh my God. 519 00:32:06,446 --> 00:32:07,746 Go inside. 520 00:32:11,277 --> 00:32:12,367 Franny? 521 00:32:14,236 --> 00:32:15,496 Hi. 522 00:32:19,850 --> 00:32:21,550 'What broke you two apart?' 523 00:32:21,591 --> 00:32:24,901 I was right and he was always wrong. It got in our way. 524 00:32:24,943 --> 00:32:27,423 I see there was a domestic violence call in 2003. 525 00:32:27,467 --> 00:32:29,987 - Does he have a temper? - Look, we fought a lot. 526 00:32:30,035 --> 00:32:31,295 I'd scream bloody murder 527 00:32:31,340 --> 00:32:33,650 the neighbor would call the cops. 528 00:32:33,690 --> 00:32:36,610 But Nick wouldn't lay a hand on a woman. 529 00:32:36,650 --> 00:32:38,870 In fact, I think I hit him that night. 530 00:32:40,219 --> 00:32:42,999 'Because it wasn't a mistake in San Diego.' 531 00:32:43,048 --> 00:32:44,918 'Because...because I need him.' 532 00:32:46,268 --> 00:32:47,568 'Because I trust him.' 533 00:32:49,837 --> 00:32:52,577 'No, no. No, I don't think so.' 534 00:32:52,622 --> 00:32:55,412 Captain, I've definitely been made. 535 00:32:55,451 --> 00:32:56,981 I don't know. 536 00:32:57,018 --> 00:32:59,188 I don't know. 537 00:32:59,238 --> 00:33:00,758 Dominic's guys could show up anywhere 538 00:33:00,804 --> 00:33:02,554 and hit when I'm least expecting it. 539 00:33:02,589 --> 00:33:05,109 I don't know what to do. 540 00:33:05,157 --> 00:33:07,987 Maybe. Maybe I can lay low here for a while. 541 00:33:10,075 --> 00:33:12,765 I don't know if I'm safe. How do I know? 542 00:33:13,948 --> 00:33:16,038 Get off the phone. 543 00:33:16,081 --> 00:33:19,081 Uh, let... let me call you back. 544 00:33:19,127 --> 00:33:21,037 First of all, you're alright. 545 00:33:21,086 --> 00:33:22,346 - I know. - You're alright. 546 00:33:22,391 --> 00:33:24,521 - You're alive, okay? - Okay. 547 00:33:24,567 --> 00:33:26,527 I got three squad cars stationed outside. 548 00:33:26,569 --> 00:33:27,879 Nobody's gonna get you here. 549 00:33:27,918 --> 00:33:30,138 I can't even believe I got you into this. 550 00:33:30,182 --> 00:33:31,882 I came to you for help. 551 00:33:31,922 --> 00:33:34,192 - What was I thinking? - Hey, we'll figure it out. 552 00:33:36,710 --> 00:33:38,280 What are we gonna do, Nick? 553 00:33:41,106 --> 00:33:43,366 We'll figure it out. 554 00:33:43,412 --> 00:33:46,112 Are you, are you sure you don't wanna come inside? 555 00:33:48,287 --> 00:33:50,327 We can sit in the living room. 556 00:33:50,376 --> 00:33:53,376 - I-I can make you some tea. - Did Eva come here? 557 00:33:53,422 --> 00:33:57,042 - Yes. Once. - When? 558 00:33:57,078 --> 00:33:58,208 Four months ago. 559 00:34:03,171 --> 00:34:06,611 - What happened? - I blew it. 560 00:34:06,653 --> 00:34:08,443 She came to check me out. 561 00:34:08,481 --> 00:34:12,141 - I wrote her and said-- - You didn't want to write me? 562 00:34:15,444 --> 00:34:16,584 I was a coward. 563 00:34:18,404 --> 00:34:20,584 I didn't think you'd remember me. 564 00:34:20,623 --> 00:34:21,763 Well, I don't. 565 00:34:23,148 --> 00:34:24,498 I don't remember you. 566 00:34:32,200 --> 00:34:35,640 - What's your girl's name? - Tiffany. 567 00:34:38,337 --> 00:34:40,727 Did Eva meet her? 568 00:34:40,774 --> 00:34:42,994 Tiffany was at school that day. 569 00:34:43,037 --> 00:34:48,517 - So Eva didn't meet her? - Eva loved you a lot. 570 00:34:48,564 --> 00:34:50,574 She didn't want me coming anywhere near you 571 00:34:50,610 --> 00:34:52,180 till she saw me for herself. 572 00:34:52,220 --> 00:34:54,480 - You listened to her? - I was afraid of her. 573 00:34:54,527 --> 00:34:56,567 I'm afraid of you right now. 574 00:34:58,487 --> 00:35:00,097 What can I do to you? 575 00:35:01,925 --> 00:35:04,225 - What can I take from you? - Oh, Frenny. 576 00:35:04,276 --> 00:35:08,626 What can I possibly take from you that can compare with 577 00:35:08,671 --> 00:35:10,671 what you've taken from me? 578 00:35:10,717 --> 00:35:14,107 - I've always loved you. - Oh, God, don't say that. 579 00:35:14,982 --> 00:35:16,242 I always did. 580 00:35:18,203 --> 00:35:21,513 I wanted everything to go so well when Eva finally came here. 581 00:35:24,165 --> 00:35:26,385 'She was really angry with me..' 582 00:35:26,428 --> 00:35:29,078 like she should've been. 583 00:35:29,127 --> 00:35:33,087 And instead of...taking all the stuff she needed to say 584 00:35:33,131 --> 00:35:35,661 like I should've, like a mother would 585 00:35:35,698 --> 00:35:39,088 I defended myself and... we fought, and she left. 586 00:35:41,443 --> 00:35:44,053 But I told myself that I would see her again. 587 00:35:46,666 --> 00:35:49,796 That someday, she would bring you to me. 588 00:35:58,982 --> 00:36:01,722 So...that happened. 589 00:36:06,251 --> 00:36:08,471 You didn't have to jump in there like that.. 590 00:36:08,514 --> 00:36:09,524 and lie for me. 591 00:36:09,558 --> 00:36:11,518 I wasn't lying. 592 00:36:11,560 --> 00:36:13,950 Not really. 593 00:36:13,997 --> 00:36:17,177 It's just...we never talked about what happened. 594 00:36:17,218 --> 00:36:19,998 I know. 595 00:36:20,047 --> 00:36:24,397 And when I...heard you say it out loud and-and I watched you 596 00:36:24,443 --> 00:36:26,453 say it out loud.. 597 00:36:26,488 --> 00:36:29,268 I felt so guilty. 598 00:36:29,317 --> 00:36:30,487 Why? 599 00:36:30,536 --> 00:36:36,186 You hurt me, Jeremy. You really did. 600 00:36:36,237 --> 00:36:40,147 And I have been so wrapped up in my own pain 601 00:36:40,198 --> 00:36:41,718 since we got out of there.. 602 00:36:43,505 --> 00:36:47,245 that I forgot you've been really hurt too. 603 00:36:49,076 --> 00:36:50,986 [instrumental music] 604 00:36:55,561 --> 00:36:56,561 Thank you for coming. 605 00:36:57,824 --> 00:36:59,354 Thank you for having me. 606 00:37:06,398 --> 00:37:08,658 Thank you. Thank you, thank you for your support. 607 00:37:12,055 --> 00:37:13,965 - Hey. - Hey. 608 00:37:14,014 --> 00:37:15,584 Wanna get a cup of coffee? 609 00:37:15,624 --> 00:37:17,634 Yes. Thank you. 610 00:37:19,889 --> 00:37:23,549 So...am I arm candy? 611 00:37:24,720 --> 00:37:25,940 What? 612 00:37:26,722 --> 00:37:28,252 I just.. 613 00:37:28,289 --> 00:37:31,029 I see that Alex isn't here or Marley, so I'm wondering 614 00:37:31,074 --> 00:37:34,124 if I'm on the list because I'm A.D.A Kathryn Hale 615 00:37:34,164 --> 00:37:36,084 or because I'm Ed Nielson's future wife. 616 00:37:37,516 --> 00:37:42,476 Hey, you are here because you earned it. 617 00:37:42,521 --> 00:37:46,221 I'm here because you needed a date to this awful thing. 618 00:37:46,264 --> 00:37:47,224 Thanks. 619 00:37:48,744 --> 00:37:49,924 Hey, Nick. 620 00:37:51,617 --> 00:37:53,357 - Uh, what are you doing here? - Crashing. 621 00:37:53,401 --> 00:37:55,931 - Hi. Ed. How are you? - Nick. 622 00:37:55,969 --> 00:37:58,319 Can I talk to him for a minute? 623 00:37:58,363 --> 00:37:59,713 Yeah, sure. 624 00:37:59,755 --> 00:38:01,575 - I'll bring him right back. - Okay. 625 00:38:06,371 --> 00:38:09,031 Can't wait to hear this. 626 00:38:09,069 --> 00:38:10,809 I need your help with something, Ed. 627 00:38:10,853 --> 00:38:12,293 Okay. 628 00:38:12,333 --> 00:38:14,553 The life of a fellow cop is in danger. 629 00:38:15,728 --> 00:38:17,078 Well, who's the cop? 630 00:38:18,426 --> 00:38:19,466 My ex-wife. 631 00:38:19,514 --> 00:38:21,654 - Miss Hale. - Mm. 632 00:38:21,690 --> 00:38:23,340 Excuse me. Mr. Mayor. Hello. 633 00:38:23,388 --> 00:38:25,908 Are you surprised to see me attending my own function? 634 00:38:25,955 --> 00:38:28,475 No, no. Just.. 635 00:38:28,523 --> 00:38:31,353 To be candid, I'm just, I'm surprised you know my name. 636 00:38:31,396 --> 00:38:32,826 Don't be. 637 00:38:32,875 --> 00:38:35,095 - I've had my eye on you. - Really? 638 00:38:35,138 --> 00:38:37,398 I keep close tabs on all the best prosecutors 639 00:38:37,445 --> 00:38:39,005 in the department. 640 00:38:39,055 --> 00:38:41,445 And after the bank crisis.. 641 00:38:41,493 --> 00:38:43,763 ...well, let's just say you've become quite an inspiration 642 00:38:43,799 --> 00:38:45,709 to a lot of people. 643 00:38:45,758 --> 00:38:47,498 What do you think I can do? 644 00:38:47,542 --> 00:38:50,072 Use every channel you've got to get the word out. 645 00:38:50,110 --> 00:38:52,680 Every associate of this gang, the two of their lieutenants 646 00:38:52,721 --> 00:38:54,721 the guys that shot at her last night 647 00:38:54,767 --> 00:38:57,287 have been arrested. They are in custody and they're talking. 648 00:38:57,335 --> 00:38:59,815 Whoever's got their finger on the trigger better back off. 649 00:38:59,859 --> 00:39:03,469 And that I'm prepared to wage a major crackdown if they don't? 650 00:39:03,515 --> 00:39:04,815 What about your people? 651 00:39:04,864 --> 00:39:06,874 I got my informants putting out the word 652 00:39:06,909 --> 00:39:08,999 but I'm not convinced it's enough. 653 00:39:09,042 --> 00:39:10,042 You're the trump card. 654 00:39:11,784 --> 00:39:14,054 Alright. I'll see what I can do. 655 00:39:14,090 --> 00:39:15,830 I can't guarantee they'll listen. 656 00:39:15,875 --> 00:39:18,005 Thank you. 657 00:39:18,051 --> 00:39:20,921 And...congratulations on your engagement. 658 00:39:23,926 --> 00:39:27,446 May I have my office contact your office and set up a lunch? 659 00:39:27,495 --> 00:39:29,885 I'd like to talk to you about your future. 660 00:39:29,932 --> 00:39:32,502 - Yes, sure, of course. - Good. 661 00:39:32,544 --> 00:39:33,684 Thank you. 662 00:39:49,430 --> 00:39:50,560 Nick, hey! 663 00:39:52,172 --> 00:39:56,662 - How was your trip? - Good, good. Great. 664 00:39:56,698 --> 00:40:00,398 Why did I get frisked on my way in here? 665 00:40:00,441 --> 00:40:02,791 It's a long story. 666 00:40:02,835 --> 00:40:04,135 - Have you seen-- - Julia? 667 00:40:04,184 --> 00:40:06,454 - Juliana. - Juliana. Yes, yes, yes. 668 00:40:06,491 --> 00:40:10,101 Nice woman. Pulled a gun on me when I walked in the door. 669 00:40:10,146 --> 00:40:12,406 Apologized, hugged me. 670 00:40:12,453 --> 00:40:15,333 Told me I should take care of you. 671 00:40:15,369 --> 00:40:18,329 And then slipped out of the back, Jack. 672 00:40:18,372 --> 00:40:20,112 Made a new plan, Stan. Um.. 673 00:40:20,156 --> 00:40:21,456 'She left this note.' 674 00:40:30,732 --> 00:40:32,652 [instrumental music] 675 00:40:54,060 --> 00:40:56,280 Who do you belong to? 676 00:40:56,323 --> 00:40:57,763 - Those two. - You? 677 00:40:59,544 --> 00:41:00,854 That your daughter? 678 00:41:00,893 --> 00:41:02,943 - God, where did that come from? - Let's go. 679 00:41:02,982 --> 00:41:05,512 [man on radio] 'Gunshots from inside the bank, north-east corner.' 680 00:41:05,550 --> 00:41:07,470 'Repeat, gunshots from inside the bank.' 681 00:41:12,600 --> 00:41:15,910 'SWAT, prepare to go green. Repeat, prepare to go green.' 682 00:41:15,951 --> 00:41:18,211 - What does that mean? - They're going in. 683 00:41:20,347 --> 00:41:21,567 [theme music] 684 00:41:21,617 --> 00:41:26,167 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.