All language subtitles for Road to Bali (1952)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:27,102 --> 00:01:31,102 The Commonwealth of Austrailia. Land of many frontiers. 2 00:01:31,702 --> 00:01:37,102 Lone stepping stone across the vast Pacific, to the mysterious brooding islands of the of the Malasia. 3 00:01:38,102 --> 00:01:41,902 Last outpost of the art and culture of the western world. 4 00:01:43,102 --> 00:01:44,902 Our story takes us to Meldbourne..... 5 00:01:45,902 --> 00:01:49,702 Melbourne. The birthplace of Nelly Malmer, the famous soprano.... 6 00:01:50,902 --> 00:01:52,902 Austrailia's gift to the American opera. 7 00:01:53,302 --> 00:01:57,902 Appearing here, as a token of appreciation, for Melbourne's glorious gifts are... 8 00:01:58,902 --> 00:02:04,902 ...two distinguished concert artists, steeped in the traditions of American's classical music. 9 00:02:12,502 --> 00:02:13,302 You ready for this? 10 00:04:43,902 --> 00:04:45,702 There he goes. One of our best pupils. 11 00:04:46,302 --> 00:04:50,102 He had a tough time getting the lead out of his feet, but there he goes. I'll never forget. We were down in...... 12 00:04:53,102 --> 00:04:53,902 Don't bend the wardrobe. 13 00:04:54,502 --> 00:04:55,902 Is this the bloke that popped the question? 14 00:04:56,302 --> 00:04:57,702 Both of them did. 15 00:04:58,102 --> 00:05:01,702 - Eunice. - Harold.....oh darling, this is the happiest day of my life. 16 00:05:01,902 --> 00:05:03,102 Then why spoil it with a wedding? 17 00:05:03,502 --> 00:05:06,502 But darling, I want to marry you, or Joe. 18 00:05:06,702 --> 00:05:09,502 - Oh fine, I'll be best man. See ya! -What!? 19 00:05:16,902 --> 00:05:19,702 - Boy, have I got something cooked up for you. - Yeah? Put it int he deep freeze.' 20 00:05:22,102 --> 00:05:24,702 Did a similiar situation occur in Allentown in 47? 21 00:05:25,902 --> 00:05:28,302 - Thanks for the memory. - Let's get out of here fast. 22 00:05:46,702 --> 00:05:48,302 This'll drive them crazy, when it doesn't come back. 23 00:05:48,902 --> 00:05:49,702 Yeah, come on. 24 00:05:50,902 --> 00:05:52,702 You come back here. 25 00:06:44,902 --> 00:06:46,502 Poor man may not have his teeth in today. 26 00:07:00,502 --> 00:07:03,902 Gentlem, I told you. There are no two actors travelling together on this train. 27 00:07:05,502 --> 00:07:06,502 There's one of them. 28 00:07:07,102 --> 00:07:09,502 Pilot to belly gunner, bailing out." 29 00:07:24,102 --> 00:07:25,102 Wouldn't listen to me, would you? 30 00:07:25,702 --> 00:07:29,302 Let's stow away on a boat to Frisco, I said. No, no you said. Let's hop a rattler. 31 00:07:30,302 --> 00:07:34,102 - You take the uppiest and I'll take the lower. -You had a sub-lower. Besides, look at the money I saved you on tip boy. 32 00:07:35,302 --> 00:07:37,702 - Get plenty of fresh air you said. - Not me, I said. 33 00:07:38,302 --> 00:07:40,302 - Hide underneath you said. -They'll never find you. I said. 34 00:07:40,902 --> 00:07:42,702 - You're going to ride inside, keep an eye out. - I said. 35 00:07:43,302 --> 00:07:44,702 - You know what kills me? 36 00:07:45,102 --> 00:07:47,702 You never listen to me. That's what kills me. And where are we now? We're lost! 37 00:07:49,702 --> 00:07:53,702 - Come on, we've got some travelling to do. - On your feet elbow nose. Drop that beak. 38 00:07:54,302 --> 00:07:57,702 The day I met you, there were vultures in the sky. I should have taken that for an omen. 39 00:07:58,302 --> 00:08:01,102 They were blue birds. Now stop worrying. I'll get you out of this. 40 00:08:02,102 --> 00:08:04,502 Now look. Don't get me out of things, stop getting me into things. Will you? 41 00:08:05,102 --> 00:08:06,302 Look Harold........ 42 00:08:10,102 --> 00:08:13,502 - I'll be darned.....French Poodles. - No, they are sheep. We're saved. 43 00:08:14,102 --> 00:08:14,902 I don't trust you, or the sheep. 44 00:08:15,502 --> 00:08:18,702 Don't you see Harold? Wherever there are sheep, there is a farm and where there is a farm, there is a farmer and... 45 00:08:19,102 --> 00:08:20,902 .....wherever there is a farmer , there is a farmer's daughter. 46 00:08:22,302 --> 00:08:23,902 - Now you're getting me into trouble again. - Come on.... 47 00:08:24,302 --> 00:08:25,502 Walk, don't run. 48 00:08:26,902 --> 00:08:29,702 You know? For a couple of guys on the lamb, we're in pretty good company. 49 00:08:33,302 --> 00:08:40,702 We're poor little lambs, who've lost our way.... 50 00:08:52,502 --> 00:08:55,702 -That was helpful, wasn't it? - Fred Murray must have played through here. 51 00:09:15,102 --> 00:09:18,702 - Boy am I tired of that whiff and bluff song. - Yeah, one more whif f and bluff.... 52 00:09:19,502 --> 00:09:22,302 We may be dirty, but we're healthy. Everytime they dipped the sheep, they dipped us. 53 00:09:22,702 --> 00:09:25,302 Say....why don't we stick with them when they get sheared too? 54 00:09:26,302 --> 00:09:28,702 - I'm beginning to like it. - What have we here? 55 00:09:31,302 --> 00:09:32,902 Those are for argyle socks. 56 00:09:36,502 --> 00:09:37,702 - Oh, let's get out of here. - Here we go. 57 00:09:48,302 --> 00:09:49,502 Ah, here we are. 58 00:09:51,302 --> 00:09:54,702 Mighty attractive openings for fellas who like work. 59 00:09:55,502 --> 00:09:57,302 - This is for me. - You can't cook. 60 00:09:57,902 --> 00:09:59,902 - I can learn while you wash the dishes. - No, no, no..... 61 00:10:00,502 --> 00:10:03,102 I'll cook and you wash the dishes and you can stack them behind your ears to dry. 62 00:10:04,102 --> 00:10:06,102 - Excuse me mates. - You just come right in. 63 00:10:07,702 --> 00:10:09,502 Scratch and scratch. 64 00:10:10,302 --> 00:10:11,302 There goes the daily double. 65 00:10:11,902 --> 00:10:13,502 What a pity. Just when I was going to let you have your way. 66 00:10:15,302 --> 00:10:17,502 Say, I haven't looked for work since I was night watchman at Basser. 67 00:10:18,102 --> 00:10:22,102 - Yeah, that was before we grew these. - Yes, these electric razors. There's nothing like them. 68 00:10:22,902 --> 00:10:25,702 - Take a mowing machine to get these hedges knocked off. - Remember, we on the lamb, hiding. 69 00:10:27,102 --> 00:10:30,902 -How long can you hold your breath? - My breath? Well I.....you.... 70 00:10:36,302 --> 00:10:38,702 Prince Ken Irak.....back again eh? 71 00:10:39,102 --> 00:10:41,302 You must help me. I need sea divers. 72 00:10:42,102 --> 00:10:43,702 Not a flaming chance, and you know it. 73 00:10:44,502 --> 00:10:48,302 Four divers shipped out to your island already and they've never came back. 74 00:10:49,102 --> 00:10:51,702 Fine men too, but they met with accidents. 75 00:10:52,302 --> 00:10:56,102 Accidents my eye. We all know about Bogaten. 76 00:10:56,702 --> 00:10:57,902 Bogaten is a legend. 77 00:10:58,502 --> 00:11:00,102 Then why don't you get your own people to dive? 78 00:11:00,502 --> 00:11:02,102 If Bogaten is only a blooming legend. 79 00:11:02,702 --> 00:11:05,702 The people of Batu are superstitious and still believe in witchcraft. 80 00:11:07,102 --> 00:11:09,502 There ain't no witchcraft down there mate. 81 00:11:10,302 --> 00:11:14,102 Look here Prince. You couldn't get any diver in Austrailia to take on your job. 82 00:11:14,902 --> 00:11:16,502 Not for all the beer in Darwin. 83 00:11:22,502 --> 00:11:24,302 Well Buster, looks like the deep sea for us. 84 00:11:24,902 --> 00:11:27,902 Hop along upstairs now to complete the necessary arrangements. 85 00:11:28,302 --> 00:11:29,502 Why me? Why don't you go up? 86 00:11:30,102 --> 00:11:33,502 No elevator. Remember you are a much younger man than I am. 87 00:11:34,302 --> 00:11:35,902 Who isn't. Run along now. 88 00:11:41,702 --> 00:11:42,702 - Excuse me sir? - Yes? 89 00:11:43,502 --> 00:11:47,102 - But are you a deep sea diver? - Well, I'm just a graduate of UCUW. 90 00:11:47,702 --> 00:11:49,902 That's Unversity of California Under Water. 91 00:11:51,702 --> 00:11:55,902 Ooooooh......an American. Then perhaps you would be interested in a job that would bring you rich rewards. 92 00:11:56,902 --> 00:11:58,102 Yes, of course...... 93 00:11:58,502 --> 00:12:03,702 .........candidly rich rewards do remove a good deal of dullness from mere work, I guess that true. What's the pitch? 94 00:12:04,302 --> 00:12:05,502 Sunken treasure. 95 00:12:06,502 --> 00:12:11,702 Treasure. Well, I'll have it up for you in a jiffy. I must tell you one thing though. I don't do the actual diving myself. 96 00:12:12,302 --> 00:12:16,102 I have a boy for that. I remain on deck and I operate the pump. 97 00:12:16,502 --> 00:12:18,702 - Oh, but excellent. - Your hand. 98 00:12:21,702 --> 00:12:26,502 Yes sir, I'll have that treasure up in two shakes of a lamb's tail. Believe me, I know how to shake a lamb's tail. 99 00:12:27,502 --> 00:12:34,302 Oh, there is one little thing I must explain. You see, I'm not actually the diver. I'm the top man. I have a friend who does the diving. 100 00:12:34,902 --> 00:12:36,102 Is your friend experienced? 101 00:12:36,902 --> 00:12:39,702 He's been underwater half of his life. He used to be a lifeguard in a carwash. 102 00:12:47,902 --> 00:12:49,102 Where is this island of yours Prince? 103 00:12:49,702 --> 00:12:53,102 A few days journey, across the sea on the road to Bali. You will love that too. 104 00:12:53,902 --> 00:12:57,102 - It is an island paradise. - Girls, huh? 105 00:12:58,102 --> 00:13:02,102 - Could it be a paradise without girls? - Welcome to the club. 106 00:13:03,302 --> 00:13:05,702 Oh, I must cable mother to send my other lips. 107 00:13:06,502 --> 00:13:09,702 - Boy did I make a terrific deal. -I knew you would. You little genius you. 108 00:13:10,302 --> 00:13:12,702 - Congratulations. - It's a deal boys. 109 00:13:15,102 --> 00:13:18,302 Well, these threads are a little deep for shoving off to paradise. We ought to slip into our lines huh? 110 00:13:19,302 --> 00:13:21,302 John will take care of your needs. We will sail at sundown. 111 00:13:21,902 --> 00:13:25,902 Sundown. Ah, that's perfect. I freckle you know. Girls, paradise, money......what a jackpot. 112 00:13:26,502 --> 00:13:29,302 - And you did it all with your own little....... - my own little head. 113 00:13:44,502 --> 00:13:46,502 - Take our luggage will you? - Here you are. 114 00:13:47,102 --> 00:13:49,702 Now don't get these mixed up. Mine is blue for boy. 115 00:13:50,302 --> 00:13:52,702 Hey Sam. Is that the way all the natives dress on your island? 116 00:13:54,702 --> 00:13:55,502 Really? 117 00:13:56,502 --> 00:13:59,302 - George, do you suppose? - Not a chance. 118 00:14:00,302 --> 00:14:02,302 Stick around folks....he could be wrong you know! 119 00:14:06,902 --> 00:14:09,502 - Cast off. - Who? 120 00:16:47,102 --> 00:16:48,102 Isn't it beautiful? 121 00:16:48,902 --> 00:16:50,702 It's the tarplan of my father's clan. 122 00:16:54,502 --> 00:16:56,702 Highness your cousin, Prince Kenarock is here. 123 00:17:01,702 --> 00:17:04,102 I will see him alone. You girls may leave. 124 00:17:12,702 --> 00:17:14,302 Hey, things are picking up. 125 00:17:17,502 --> 00:17:21,302 - Taste the local architecture. - Built like brick begodas. 126 00:17:23,302 --> 00:17:25,702 - Welcome to Batu. - They look like Americans. 127 00:17:26,102 --> 00:17:28,102 - They look like Kenarock boys. - They're not bad. 128 00:17:28,502 --> 00:17:30,702 Do you think they are sailors? 129 00:17:31,702 --> 00:17:35,702 - They've been expecting us. They must have got our wires. - Well, we got to ration ourselves down here you know. 130 00:17:36,502 --> 00:17:40,302 - Let's forget the box and just head for the high country. - I don't know which way to turn, everything looks so good. 131 00:17:40,902 --> 00:17:43,102 Well don't get tied down. This may just be the older stuff you know. 132 00:17:44,902 --> 00:17:46,502 - Oh no! - What's that? 133 00:17:47,302 --> 00:17:50,502 Eroll Flynn, he can't stand it. Make yourselves available, huh kids? 134 00:17:51,302 --> 00:17:55,102 Stand by, you'll hear from our local branch. I'll sell you my suit size and everything with it. Isn't it nice to know that we still have it. 135 00:17:55,902 --> 00:17:59,102 - We got that old magic. - That sea air must have recharged our batteries. 136 00:17:59,902 --> 00:18:03,702 - I feel like I've had a complete overhaul. - Yeah, and if we can get our speedometers turned back, we're in business. 137 00:18:04,102 --> 00:18:06,502 Don't look now , but Abu and his brother are still with us. 138 00:18:06,702 --> 00:18:08,502 Don't worry about them. Let them get their own girls. 139 00:18:08,902 --> 00:18:09,902 I wonder if they massage? 140 00:18:10,302 --> 00:18:12,302 Too bad my prayers were not answered. 141 00:18:12,902 --> 00:18:14,902 - Prayers? For me? - Yes! 142 00:18:15,502 --> 00:18:16,902 That you be washed overboard. 143 00:18:17,702 --> 00:18:22,902 Despite your prayers, I managed to obtain some excellent diving equipment.... 144 00:18:23,302 --> 00:18:26,302 ... and two american divers. I think our plan.... 145 00:18:26,702 --> 00:18:31,502 Our plan? I want no part of it. Your two americans will die like all the others. 146 00:18:32,302 --> 00:18:33,902 It's just cold-blooded murder. 147 00:18:37,502 --> 00:18:40,302 -How about those chicks huh? - Steady, steady now. Remember Austrailia. 148 00:18:40,702 --> 00:18:41,502 All that trouble. 149 00:18:41,902 --> 00:18:44,502 Yes, we're not going to get involved with girls again. Remember? 150 00:18:50,302 --> 00:18:52,102 - Well....... - Well....... 151 00:18:52,502 --> 00:18:53,302 Well....... 152 00:18:53,702 --> 00:18:54,902 Your turn. 153 00:18:56,902 --> 00:18:59,302 Your Highness, may I present our guests. 154 00:19:00,102 --> 00:19:00,902 Your Highness! 155 00:19:01,302 --> 00:19:05,302 Gentlemen, you are in the presence of my cousin, Princess Lala. 156 00:19:05,902 --> 00:19:07,902 Well the name is Bridley, Princess. Harold Bridley. 157 00:19:08,502 --> 00:19:12,302 Sportsman, racketure, polo player and all-around good egg. 158 00:19:12,902 --> 00:19:14,302 Welcome to Batu gentlemen. 159 00:19:14,502 --> 00:19:16,302 George Cockran at your service Your Highness. 160 00:19:17,702 --> 00:19:21,702 - Continental? - Oh go run and play with the peasants. I'll take care of Your Royal Highness. 161 00:19:23,702 --> 00:19:26,502 - Do you always fight over girls? - Well what else is there to fight over? 162 00:19:26,902 --> 00:19:27,902 We've never had any money. 163 00:19:29,502 --> 00:19:30,902 That's for Washington. 164 00:19:31,902 --> 00:19:35,902 Now let's be fair, be fair Leroy. If you can't pay, you do time. 165 00:19:36,702 --> 00:19:37,902 Follow me gentlemen. 166 00:19:38,302 --> 00:19:39,502 We're coming. 167 00:19:44,902 --> 00:19:46,302 They have become friendly. 168 00:19:47,302 --> 00:19:50,302 - That is a bad omen. - Omens are for old women. 169 00:19:51,102 --> 00:19:53,302 Sharks will soon be picking their bones. 170 00:20:00,502 --> 00:20:02,302 This kid carries her own antenna. 171 00:20:04,902 --> 00:20:08,902 - Man, this is quite a quonset. - Amazing what you can do with a G-I loan. 172 00:20:09,502 --> 00:20:11,502 They must have gambling here. 173 00:20:13,102 --> 00:20:15,502 She was my mother. Queen Tomma of Batu. 174 00:20:16,302 --> 00:20:18,702 - Beautiful. -And he was my father. 175 00:20:20,302 --> 00:20:21,902 Didn't anybody in the family wear the pants? 176 00:20:22,702 --> 00:20:25,502 Colorful old chap, wasn't he? He must have gotten around some. 177 00:20:25,902 --> 00:20:30,502 Father sailed a merchant ship that docked here. He liked the island, met mother and remained. 178 00:20:31,902 --> 00:20:33,902 - I'd like to remain her myself. - You're reading my mind. 179 00:20:34,302 --> 00:20:36,502 - You're the one that always wants to go home. - I'm home! 180 00:20:36,902 --> 00:20:38,702 -Something wrong Princess? 181 00:20:40,102 --> 00:20:43,302 You must be very tired after your voyage. You must rest before..... 182 00:20:43,902 --> 00:20:47,102 - Before what? - Before tonight. I'm having a feast in your honor. 183 00:20:48,702 --> 00:20:51,302 - Run out to the car and get my finger bowl, huh? - Will you need your chopsticks? 184 00:20:51,702 --> 00:20:55,102 - Just my fork and a pusher. - I may join you.....l think you'll... 185 00:20:56,502 --> 00:20:58,102 Hey, not bad without a reservation huh? 186 00:20:59,502 --> 00:21:03,102 - Rest well. I will see you tonight. - Leave a call or we'll call you later. 187 00:21:03,502 --> 00:21:04,102 Here! Here! 188 00:21:04,702 --> 00:21:06,102 Don't over match yourself old man. 189 00:21:07,502 --> 00:21:11,302 - We may get a little rain later. - Oh bug that. 190 00:21:12,302 --> 00:21:14,302 -Gee, what a spot this is. - Isn't this lush. 191 00:21:16,102 --> 00:21:18,302 Would you like me to shoot you a squirrel before your nap sir? 192 00:21:18,902 --> 00:21:20,502 - Lou wouldn't do that Daniel Boone. - I might knock off a rodent. 193 00:21:21,102 --> 00:21:22,902 This'll do for me George, this will do it. 194 00:21:23,502 --> 00:21:25,902 -Good night all. - Hey, get your shoes off. You're in a palace. 195 00:21:26,302 --> 00:21:27,502 I've always wanted to play at a palace. 196 00:21:27,902 --> 00:21:30,102 Draw the blinds pal. It's siesta time for Sophie. 197 00:21:30,302 --> 00:21:31,102 Very well sir. 198 00:21:32,302 --> 00:21:36,102 - Man, I could spend the rest of my life in a joint like this. - You say that everytime you get in a bed. 199 00:21:37,102 --> 00:21:39,502 I'm in a haze. That Lala intoxicates me. 200 00:21:40,502 --> 00:21:44,302 - Could be. She's half scotch. - Yeah, and me for a chaser. 201 00:21:44,902 --> 00:21:46,702 Just don't get another hangover. 202 00:21:47,702 --> 00:21:48,902 Freedom. 203 00:21:50,902 --> 00:21:54,302 I'd better get some black polish. This may be formal tonight. 204 00:24:23,702 --> 00:24:27,902 Say Hagas? What is it McBagas? Have you heard the latest about McTavish? What's he done now? He's living on the roof. 205 00:24:28,702 --> 00:24:32,502 - Why would he be living on the roof? - He heard someone say the "drinks were on the house". 206 00:24:33,502 --> 00:24:37,302 The drinks are on the house. You know what we...... 207 00:25:22,902 --> 00:25:25,702 Thanks. You're a pal. Not mine, but you're a pal. 208 00:25:26,502 --> 00:25:30,502 - Sit here. Are you kidding. -He takes that large economy size. 209 00:25:31,102 --> 00:25:35,102 Next week it's my turn to wear the girdle. - Why don't you entertain us a little. Why don't you do your disappearing act. 210 00:25:35,702 --> 00:25:39,502 Oh, I know that one. You mean the hindu rope trick. 211 00:25:47,702 --> 00:25:50,702 I'm sure you've heard of it. As a matter of fact, it's impossible. 212 00:25:51,502 --> 00:25:54,302 This must be the one, where they throw the rope up in the air, climb up and disappear. 213 00:25:54,902 --> 00:25:58,102 - It's nothing. It's sort of a mass hypnosis. - Where did you learn words like that? 214 00:25:58,502 --> 00:26:01,102 This kid was drummed out of kindergarten for cheating on fingerpainting. 215 00:26:01,902 --> 00:26:03,902 - I was framed. - Now watch! 216 00:26:12,302 --> 00:26:13,902 What else it new? 217 00:26:30,702 --> 00:26:32,302 Watch it governor, I think this calls for me. 218 00:26:33,302 --> 00:26:34,702 Here, here. I'll be in the balcony. 219 00:26:41,902 --> 00:26:45,102 I've heard about vanishing cream...but vanishing blubber. 220 00:26:46,102 --> 00:26:47,702 Fight him off Princess. Here comes Jack of the Beanstalk. 221 00:26:50,502 --> 00:26:51,702 Down boy, down boy. 222 00:27:02,702 --> 00:27:04,502 How's the beast in the penthouse? 223 00:27:06,302 --> 00:27:10,102 - Ah, space cadet returns. - Did you get my card Jacques? 224 00:27:10,502 --> 00:27:12,302 I had a wonderful time, I'm glad you were here. 225 00:27:12,902 --> 00:27:15,702 -Very funny. It's easy for you to get up there. - Oh come on.....it's mass hypnosis. 226 00:27:16,302 --> 00:27:19,702 Mass hypnosis, you're full of helium. Say how about a little black magic for me Princess? 227 00:27:20,502 --> 00:27:22,502 Here's an exciting bit of hokus pokus. 228 00:27:23,302 --> 00:27:25,502 - If a cobra comes out of there, it's yours. - I'll split it with you. 229 00:27:27,302 --> 00:27:28,702 Pay your dues. 230 00:28:03,702 --> 00:28:06,302 - I wouldn't believe it if I saw it. - I saw it and I wouldn't believe it. 231 00:28:20,102 --> 00:28:21,502 I'm starting to believe it. 232 00:28:49,102 --> 00:28:52,902 In scout camp they had basket weaving and I took up wood-working. 233 00:28:53,902 --> 00:28:59,102 Give me the pipe. I'm going into business for myself. 234 00:28:59,902 --> 00:29:03,102 I'll check with you in a fortnight. - He's always eager to improve himself... 235 00:29:03,702 --> 00:29:10,102 ...always trying to pick up something new. What about you and I seeking out some dale where you and I can discuss..... 236 00:29:20,102 --> 00:29:24,702 - George, I must talk to you and Harold. - Oh forget about Harold. He's a hustler, a philanderer. 237 00:29:25,702 --> 00:29:31,502 Let me tell you something. He ran out on a very lovely girl down in Austrailia. And on their wedding day too. 238 00:29:32,302 --> 00:29:35,702 - I think he's attractive. - I can't hear you. Not reaching me at all. 239 00:29:36,302 --> 00:29:38,302 - I think you're attractive too. - Contact. 240 00:29:39,302 --> 00:29:45,702 Actually, as a matter of fact, there's nothing special about me. I'm just an average, all-around american boy with an excess of charm. 241 00:29:46,502 --> 00:29:50,302 - Harold told me that too. -About me? About him. So conceited that man. 242 00:29:53,502 --> 00:29:57,502 Delightful place you have here Princess. lt'd be lovely just to lay around here and grow old. 243 00:29:58,502 --> 00:30:02,902 George! You and Harold will never grow old, unless you escape at once. 244 00:30:03,902 --> 00:30:09,302 - Escape? My cousin Kenarock is a scheming murderer. - He's a very nice guy. A little formal, a little cold perhaps....... 245 00:30:10,102 --> 00:30:13,902 You do not know him. He has sent many men to their death, at sea. 246 00:30:14,902 --> 00:30:18,702 - Physical too huh? - Kenarock will let nothing stand in his way of ambition. 247 00:30:19,502 --> 00:30:23,302 Years ago my father set out for Bali to sell a valuable chest of jewels.... 248 00:30:24,102 --> 00:30:26,902 ....the boat sank on a reef outside of our lagoon... 249 00:30:27,502 --> 00:30:30,302 ...neither my father nor the jewels have ever been recovered. 250 00:30:31,502 --> 00:30:34,902 That's the treasure they want us to haul out of the sea, huh? 251 00:30:35,102 --> 00:30:37,502 Many have tried, but none have succeeded. 252 00:30:37,702 --> 00:30:41,102 - They offered us 50,000 gilda to get it. - You must escape tonight! 253 00:30:41,702 --> 00:30:45,102 No Princess. You're looking at a big gilder man. - You must go, I tell you. 254 00:30:45,902 --> 00:30:48,502 -Down in the wreck of the boat lives....Bogatan - Boga who? 255 00:30:49,102 --> 00:30:52,102 - Bogatan, a giant squid. -Let him live a little. 256 00:30:52,502 --> 00:30:57,902 This squid is a terror. He's an enormous monster, with bone- crushing tentacles, a man-eater. 257 00:30:58,502 --> 00:31:03,702 - It means certain death to the diver. - Certain death to the diver huh? 258 00:31:04,702 --> 00:31:08,502 - Harold laughs at death. - We must warn him, tell him about Bogatan. 259 00:31:09,302 --> 00:31:12,102 I don't know. I may have some trouble talking him out of this. He loves a challenge this boy. 260 00:31:12,502 --> 00:31:14,502 Death is his bread, danger his butter. 261 00:31:15,302 --> 00:31:17,902 - You've got to convince him. - You've got to butter him up good. 262 00:31:29,902 --> 00:31:33,702 - Where can he be? What can he be doing? 263 00:31:45,702 --> 00:31:48,302 Hootwha, oh what a hoot. 264 00:31:49,302 --> 00:31:53,302 - What a business! I finally learned that trick. - Who ran second? Well, I was..... 265 00:31:54,102 --> 00:31:58,102 I've been playing this flute all night. Georgette, stash that in the icebox, will you please? 266 00:31:58,902 --> 00:32:03,102 - Thank you Zza Zza. Listen, don't you ever disappear like that on me again. 267 00:32:03,502 --> 00:32:07,502 - I was worried into a postive tizzy about you. - You worry? Yes I was. About me? Certainly! 268 00:32:08,302 --> 00:32:11,502 - Yes I was. About me? Certainly! 268. Well bless your big fat motherly heart. What's to worry? 269 00:32:12,102 --> 00:32:16,902 Well in spite of everything I had to say, I put in plenty of knocks...that palpitating Princess is all in a twiter over you. 270 00:32:17,902 --> 00:32:20,302 - Me? Really? - Yes! 271 00:32:22,302 --> 00:32:28,102 - This girl is not only charming, she's intelligent. - You'd better be careful boy, she'll marry you and make you a prince. 272 00:32:29,102 --> 00:32:34,702 You'll spend the rest of your miserable life just lolling around, munching mangoes, falling apart and having girls wait on you and stuff like that. 273 00:32:35,302 --> 00:32:39,902 -I can't let this happen to you. - You're all I've got. I'll buy you a dog. 274 00:32:40,302 --> 00:32:42,502 Destiny calls the young Prince. 275 00:32:43,502 --> 00:32:47,302 - Surely you can't want this? - Well, it's a living. 276 00:32:49,102 --> 00:32:55,302 Okay pal. I won't stand in your way. I guess after all, I blew it. I goofed. I told her what a hero you are. 277 00:33:00,902 --> 00:33:02,902 Boy, what a relief. 278 00:33:04,502 --> 00:33:07,702 Just think, tomorrow at dawn, you'll be coming up out of the water with the treasure. 279 00:33:08,502 --> 00:33:12,502 - Have a big suptious wedding. Yeah dancing girls, coconut frappes, music..... 280 00:33:15,302 --> 00:33:19,702 - Hey, how I'm I coming up with the treasure? - Because you're going down for it. 281 00:33:20,502 --> 00:33:21,702 - Oh I see...... 282 00:33:23,102 --> 00:33:27,902 Wait a minute! Not me! No I even get the bends when I'm ducking for apples. 283 00:33:28,702 --> 00:33:31,702 -You're the diver? - I'm the diver? Yeah, you're the diver. 284 00:33:32,302 --> 00:33:37,702 Oh Harold! You don't know what this means to mean. This is the nicest thing you've ever done. Letting me be Lala's number one boy. 285 00:33:38,702 --> 00:33:43,302 - Well this changes everything. - I thought I was Lala's boy? 286 00:33:43,902 --> 00:33:48,702 But you resigned. It's all mine now. I go down a pauper and come up a Prince. 287 00:33:51,502 --> 00:33:56,302 - No, no. If that's the way it's going to be, I'm going to be dunked. - Oh no, no. It's too dangerous. 288 00:33:57,102 --> 00:33:58,502 I laugh at danger. 289 00:34:01,102 --> 00:34:05,302 Okay, if you insist. You get the jewels, you get the Princess. 290 00:34:08,302 --> 00:34:09,302 Good-night. 291 00:34:10,902 --> 00:34:14,702 I get the jewels, I get the Princess and I couldn't happen to a nicer girl. 292 00:35:38,902 --> 00:35:40,502 Harold......Harold.... 293 00:35:45,902 --> 00:35:48,902 Look don't fool with the fun fl ute unless you check with the master. 294 00:35:55,302 --> 00:35:57,702 Gentlemen.....it is time. 295 00:35:58,502 --> 00:36:02,502 My Princess is impatient. Valdimir, lay out my top hat, white tie and swim fins. 296 00:36:03,502 --> 00:36:04,302 Very good sir. 297 00:36:17,302 --> 00:36:21,102 -Harold, are you sure you know what you're doing? - Do I know what I'm doing, you lucky girl! 298 00:36:21,902 --> 00:36:24,502 - So George told you. - Exhale a little bit, I want to slip this over your head. 299 00:36:25,102 --> 00:36:28,702 Say you haven't got anything in straw, with a wider brim and a long oval have you? No you wouldn't have that. 300 00:36:29,102 --> 00:36:31,302 Just try it on for size. Any size will do. This kid's head is a little pointy. 301 00:36:31,902 --> 00:36:35,702 He takes anything from a 3 to a size 8. Suck in your nose dear. 302 00:36:36,902 --> 00:36:41,102 - There we are. Oh, there you are. I'd ask you in, but it's a little crowded in here. 303 00:36:41,702 --> 00:36:43,902 - How can you two joke. - Oh it's easy when you are brave. 304 00:36:44,502 --> 00:36:46,302 -Oh he's plenty brave, this fellow. - I take brave pills. 305 00:36:47,102 --> 00:36:50,902 Tell her about the time at Catilina when I got the big barge off the bottom.....oh was she heavy. 306 00:36:51,702 --> 00:36:53,102 - Oh, but a lovely girl. - Yeah, she was a big..... 307 00:36:53,702 --> 00:36:57,502 Here Anette, you may want to do your nails down there. Thanks, he usually sticks it in my back you know. 308 00:36:58,102 --> 00:37:01,702 - ake two, we're having a one-set sale. - Don't forget my Roy Rogers water pistol. 309 00:37:02,102 --> 00:37:04,302 - Want to take a plumber's helper down with you? - No, I work alone you know. 310 00:37:04,902 --> 00:37:08,902 - Before you go down, I want you to think again....... - No, no, no. No time to start thinking, he going to start sinking. 311 00:37:09,702 --> 00:37:11,702 How about a kiss for your hero, just for luck huh? 312 00:37:12,502 --> 00:37:15,502 - Sorry madame, next window please. - Remind him of Bogaten. 313 00:37:16,102 --> 00:37:19,102 - Oh well, Bogaten. - Bogaten...... 314 00:37:19,702 --> 00:37:23,702 Hey, where's he running. Just a second. Lean in here will you? 315 00:37:28,902 --> 00:37:31,102 - Oh you should have thought of that before - Oh you should have thought of that before 316 00:37:31,902 --> 00:37:34,702 Oh no, we can't go through that again. If your wool underwear starts to itch, it will just have to itch. 317 00:37:35,102 --> 00:37:38,302 - Well get me another pair of hands for inside. - Oh, I thought you worked alone. Oh, but this is different. 318 00:37:51,702 --> 00:37:54,102 - Should've put some water in the radiator. - We could have made a cup of tea. 319 00:37:54,502 --> 00:37:56,302 That is enough. Over the side. Come! 320 00:37:57,102 --> 00:38:00,902 - Thanks pal. I'll bring you back some saltwater taffy. 321 00:38:01,302 --> 00:38:04,102 - Tie it tight sugar. - Say write if you fi nd work, will you? 322 00:38:05,702 --> 00:38:07,102 - Geronimo! -We're gone. 323 00:39:01,702 --> 00:39:03,902 - Hey, I've got it. - Yeah, what? 324 00:39:04,502 --> 00:39:08,502 -The treasure. Brown wooden box, brass handles, big lock. - Yes, that's it George. 325 00:39:09,502 --> 00:39:12,902 -Come on, come on. Grag the loot and scoot. - Drop me a hook boy. 326 00:39:14,302 --> 00:39:15,702 Lower the line and stand by. 327 00:40:09,702 --> 00:40:13,502 - What is it? What's the matter buster? - Bogaten, it can only be Bogaten. 328 00:40:14,502 --> 00:40:16,502 Hey, never mind that treasure, pull my pal up. 329 00:40:17,302 --> 00:40:21,302 We haven't got time now. Back to the pump. Come on we'll pull him to the surface. 330 00:40:30,702 --> 00:40:34,502 - Get it up close now, so I can grab him. 331 00:40:37,102 --> 00:40:40,102 Easy now. Easy does it. Here he comes. 332 00:40:45,102 --> 00:40:49,902 Hey buster, you Okay? Exhale a little. Exhale just once. 333 00:40:52,102 --> 00:40:56,102 -Buster, hey buster. - George! Look out! 334 00:41:14,902 --> 00:41:17,102 He's not in there. 335 00:41:18,302 --> 00:41:20,302 Witchman! 336 00:41:22,102 --> 00:41:28,902 Obviously Bogaten has claimed the American. Now Lala, it is time to feed the sharks. 337 00:41:29,302 --> 00:41:33,302 - Put down that gun! - Your days of telling me what to do are over. 338 00:41:34,302 --> 00:41:38,102 Without you, I have the island, the jewels, everything! 339 00:41:39,302 --> 00:41:42,502 For this moment, I have waited all my life. 340 00:41:43,102 --> 00:41:46,102 You try to put the finger on us boy and you'll have a lot of trouble with your breathing. 341 00:42:00,102 --> 00:42:02,102 -Who's there. - I'm just closing the gate.- 342 00:42:02,502 --> 00:42:04,902 - Slap happy this boy. Now he worries about me. 343 00:42:05,902 --> 00:42:08,302 - We're proud of you. - We thought you were gone. 344 00:42:08,902 --> 00:42:12,702 - Many brave hearts are asleep in the deep. -Good thing he's a coward huh? He's wonderful. 345 00:42:13,302 --> 00:42:17,502 - Oh, it was nothing. I had him in a headlock, but he hit me with an ink bottle. 346 00:42:19,102 --> 00:42:20,502 Hey look. 347 00:42:24,102 --> 00:42:27,302 We can not go back to Batu. He will have our throats cut. 348 00:42:27,702 --> 00:42:31,102 - Oh, that would hurt my high notes. - Might help, we could sing duets. 349 00:42:31,902 --> 00:42:35,902 We must go on to Bali. There we can sell the jewels. We must sail at once. 350 00:42:36,302 --> 00:42:39,902 - I'll pack. Hey wait a minute. - I want to ask you something. 351 00:42:40,502 --> 00:42:43,502 - How did you get out of that suit? - Out of the diving suit? Well it was easy...... 352 00:42:43,702 --> 00:42:45,702 I was down at the bottom and I...... 353 00:43:24,902 --> 00:43:28,502 - Think, this stuff is real. - Yeah, and it's worth millions George, millions! 354 00:43:29,102 --> 00:43:32,102 - Looks like Ali Caan's garbage can. - Yeah, the top layer. 355 00:43:32,702 --> 00:43:35,702 - I think I'll have cuff links made out of these. - Do you think this is too much? 356 00:43:36,502 --> 00:43:39,702 - No, I think that'll work. - Well you know, if you wear it right. 357 00:43:40,302 --> 00:43:45,702 Oh Lala's all mine. What a parle huh? You know the first thing I'm going to do when I become Prince is pass a community property law. 358 00:43:46,502 --> 00:43:50,302 - That cuts me in right away. - What line what form. 359 00:43:51,102 --> 00:43:54,902 - Fantastic. - Let me put this under canvass. Let me see this. 360 00:43:57,502 --> 00:43:58,702 Hey... 361 00:44:00,702 --> 00:44:03,902 -Shame on you. You're a grown man. - Well, she's a grown girl. 362 00:44:04,702 --> 00:44:07,502 - I wonder where you grow this stuff. - If you find out, give me a call. 363 00:44:08,102 --> 00:44:12,102 - I'll be topside. I've got to take my turn at the wheel. - Slow down, back, back, back. 364 00:44:12,702 --> 00:44:16,702 -Gee, you're pretty alert aren't you? - More than you know. I've got these counted you know. Really? One, two, three, four.... 365 00:44:17,502 --> 00:44:20,302 - Well, I'll see you. - Whoa, whoa, check it out. 366 00:44:21,102 --> 00:44:23,702 - How did that get in there, I wonder? These are not vitamin pills you know. 367 00:44:30,302 --> 00:44:32,502 How did my school teacher get in there. 368 00:44:42,102 --> 00:44:44,102 -Take this on a weekend. 369 00:44:46,102 --> 00:44:48,902 He's going to sing folks. Now's the time to go out and get the popcorn. 370 00:47:09,502 --> 00:47:12,902 Only two more of these sliverly nights, and we'll be in Bali. 371 00:47:13,702 --> 00:47:17,502 -I kind of hate to think of leaving you Lala. - You mustn't think of it, because you mustn't do it. 372 00:47:18,302 --> 00:47:23,502 I've been away a long, long time. I've got to get back. Catch some ball games, see how the Pirates are doing. 373 00:47:25,702 --> 00:47:29,502 - You still have pirates in America? - Yeah, but they are nothing to be afraid of. Probably hiding in the cellar someplace. 374 00:47:31,302 --> 00:47:35,302 It's a fantastic place, the U.S.A. Lala. Take a town, take any town, like the garden spot of North America. 375 00:47:35,902 --> 00:47:39,902 Lush, picturesque riveria of the middle west. 376 00:47:40,502 --> 00:47:44,502 -For example, Toledo, Ohio. - Toledo, Ohio... 377 00:47:46,502 --> 00:47:50,502 - Oh it sounds beautiful. Such a musical name. - Oh it's a music town, a jukebox in every bowling alley. 378 00:47:53,102 --> 00:47:58,302 - Lala? Will you go to America with me? George! I mean marry me and go to America with me. 379 00:47:59,302 --> 00:48:02,702 - Oh it would be wonderful, but what about Harold? 380 00:48:03,302 --> 00:48:05,302 - We could adopt him. - Adopt him? 381 00:48:06,102 --> 00:48:09,302 - Of course we'd have to send him away to school. - Little late for that, isn't it? 382 00:48:09,902 --> 00:48:14,502 -Oh no baby. He's gotta go sometime you know. - That's enough! Why you collapsible como you! 383 00:48:15,502 --> 00:48:18,302 - You and your "Pirates". - At least they're in the major league. 384 00:48:18,702 --> 00:48:21,302 - That's so underhanded. - That's gratitude for you. 385 00:48:21,902 --> 00:48:24,302 I try to plan your education and you turn on me like a mad dog. 386 00:48:24,902 --> 00:48:29,702 I wish I were a mad dog. I'd give you the sniffer. Don't plan my education. I'm illiterate enough now. 387 00:48:30,502 --> 00:48:34,502 - Listen Lala, if you're going anywhere, you're going with me. - Oh no she's not. 388 00:48:35,302 --> 00:48:38,302 - I don't know what to do. - George, shouldn't you go beddy-bye? 389 00:48:38,902 --> 00:48:42,902 Beddy-bye? And leave you here with this Malinese pound cake? Lala, you've got to make up your mind, and right now. 390 00:48:43,502 --> 00:48:47,302 Oh, that's not way to talk to your mother. Listen Mom. - It's Lala, Lala, not Mama. 391 00:48:47,902 --> 00:48:50,102 You promised to marry me if I got the treasure, didn't you? 392 00:48:50,702 --> 00:48:54,302 - What!? She didn't promise you, I did. - You know what a liar I am. Oh, so that's it? 393 00:48:54,902 --> 00:48:58,902 You're up here pitching with this doll, while I'm down there adlibing with that deep-sea claw machine. 394 00:48:59,502 --> 00:49:02,502 - Harold, Harold.....I do love you. - Oh, I thought so. 395 00:49:03,102 --> 00:49:07,102 -But I love George too. - Well, if you like the other generation, they're restful. 396 00:49:07,902 --> 00:49:09,702 - I'm so confused... 397 00:49:10,302 --> 00:49:12,902 I love you for what you are. - A liar. 398 00:49:13,302 --> 00:49:18,902 I love Harold for what he was. Sometime. Somewhere. 399 00:49:19,502 --> 00:49:23,502 - The kid's gone. She's in sections. -We'd better get to the bottom of this. 400 00:49:24,502 --> 00:49:28,902 - Yeah, let's get to the bottom of this. - What was I? Where? When? Probably some agonizing episode from her childhood. 401 00:49:29,902 --> 00:49:32,702 We'll have to probe the subconscience with a little psychology. 402 00:49:33,302 --> 00:49:36,302 Lie down dear. Lie down. Easy. 403 00:49:39,702 --> 00:49:42,702 - Are you comfy? - Yes doctor. 404 00:49:43,302 --> 00:49:49,102 - There's a lot of quack in this boy. Now Lala. - We want to delve into your past. Way back into your childhood. 405 00:49:52,902 --> 00:49:59,102 Well, when I got to be 6 or 7, I remember I was terribly lonely.... 406 00:50:01,102 --> 00:50:05,702 I had no one to play with, until one day my father brought me a little companion. 407 00:50:06,702 --> 00:50:10,502 Come Sandy. Come play with me. Please Sandy. 408 00:50:32,302 --> 00:50:35,302 - Sandy... - Not me, you've got the wrong monkey. 409 00:50:35,902 --> 00:50:37,902 Well, I'll leave it up to you Lala. Do you want me for who I am... 410 00:50:38,102 --> 00:50:40,302 ... or do you want this chump for the chimp he used to be? 411 00:50:40,902 --> 00:50:44,702 - Kick it around a while. I'm going downstairs to peel buster a banana. - Play with your mice while you are there. 412 00:50:45,502 --> 00:50:50,902 - Say now that the imposter's gone, why don't we...... - Harold, the wheel. You'd better take it. These are dangerous waters. 413 00:50:51,502 --> 00:50:55,502 - Coral wreaths, racing currents. -But baby I've got racing currents of my own. 414 00:50:57,902 --> 00:50:58,902 Check! 415 00:51:00,502 --> 00:51:05,902 -You and George certainly are romantic. - George? I use him for a warm-up boy. 416 00:51:06,702 --> 00:51:10,502 Send him ahead on all these situations. But speaking of lardhead, how did you like his singing? 417 00:51:11,102 --> 00:51:14,902 - Oh, it was beautiful. - Princess I've got news for you. He can't sing a note. 418 00:51:15,702 --> 00:51:19,702 I do all the singing. He just mouths a little. 419 00:51:20,302 --> 00:51:25,102 He's part of my warm-up. And I've got to sing slow because if he mouths too fast, his plate starts to slip. 420 00:51:25,702 --> 00:51:29,302 You see, I'm a ventriloquist. That's part of our act. I'll show you. 421 00:51:29,902 --> 00:51:31,702 -How are you down there? - Fine. How are you? 422 00:51:32,502 --> 00:51:34,702 - You see...... - Harold, the wheel. 423 00:51:59,902 --> 00:52:04,302 - Harold!!! -Hornblow....Horatio....come on Captian Hornblow. Captain? 424 00:52:06,502 --> 00:52:08,102 What have we got here? 425 00:52:08,902 --> 00:52:12,702 He always did gulp his food, you know. We may get his appendix her in a minute. 426 00:52:19,302 --> 00:52:23,102 Aha! One of the bobbles. I think we should have this lad floroscoped. 427 00:52:25,102 --> 00:52:27,702 - Are you all right? - What happened? Is the picture over? 428 00:52:28,102 --> 00:52:32,302 - You're fine now, you're all right. Just relax - There must be a village on this island somewhere. 429 00:52:32,902 --> 00:52:34,702 You think so? We can buy another boat and go on to Bali. 430 00:52:38,102 --> 00:52:41,902 - Say, that's a real crazy anthill. - They've got a hotel with hot and cold running lava. 431 00:52:44,102 --> 00:52:46,302 Look......a bottle. 432 00:52:54,102 --> 00:52:57,902 - Hey, hey look. There's a message in it. - What does it say? 433 00:52:59,102 --> 00:53:02,102 It says: "Return this bottle to Sam's Supermarket for 3 cents deposit." 434 00:53:02,902 --> 00:53:05,102 Isn't it a pity. Every movie has got to have a message. 435 00:53:06,502 --> 00:53:08,302 Let's get out of this bunker huh? 436 00:53:09,702 --> 00:53:10,702 We'll go this way. 437 00:53:36,102 --> 00:53:37,902 - Hold it, hold it. -What? Just a minute. 438 00:53:38,502 --> 00:53:43,102 I haven't been smacked in the face this much since my first rumbleseat. 439 00:53:43,502 --> 00:53:45,502 - Let's change places. - Push on Princess. 440 00:53:49,102 --> 00:53:53,502 Whoa, whoa. Something wrong here. Look, let me go ahead. 441 00:53:54,302 --> 00:53:56,102 I'll break the trail, before it breaks me. 442 00:53:56,702 --> 00:53:58,502 Lead on Livingston. 443 00:54:05,902 --> 00:54:10,902 - Say, isn't he breaking trail a little high. An animal snare. - Now we know there are people on this island. 444 00:54:11,302 --> 00:54:13,302 Hey, there's people up here too. 445 00:54:13,902 --> 00:54:17,702 - I wonder what the locals are like? - I hope they're not cannibales or headhunters. 446 00:54:18,302 --> 00:54:21,502 I hope they're orange pickers. I want to get off this tree. 447 00:54:22,102 --> 00:54:26,102 - Oh stop squawking. - You'll fall off when you are ripe. I feel like a windsock. 448 00:54:27,902 --> 00:54:31,902 - Hey, where are you going. -Quiet, somebody is coming. 449 00:54:36,502 --> 00:54:38,502 Hi. Hi. Go ahead. 450 00:54:41,902 --> 00:54:43,302 - Thank you. - Okay. 451 00:54:47,902 --> 00:54:51,102 Who was that? That's my brother Bob. I promised him a shot in the picture. 452 00:54:51,702 --> 00:54:54,302 - He's handsome. - It's a family characteristic. 453 00:54:55,102 --> 00:54:57,702 Help! Get me down! My brain is rushing to my head. 454 00:54:58,902 --> 00:55:01,902 - Harold? - Oh yeah, the dangler. Let's get the sap out of the tree. 455 00:55:02,102 --> 00:55:06,902 -This is the sloppiest hanging I've ever attended. -ou're saved. A pardon just came from the Governor. 456 00:55:07,502 --> 00:55:12,102 - Easy now. Steady. - Say, wish I had a shot of this for the Tuna club now. 457 00:55:12,902 --> 00:55:15,902 Upsidaisy, let's get him up. Be careful now. 458 00:55:17,502 --> 00:55:19,902 Oh, I'll never say bottoms-up again. 459 00:55:20,302 --> 00:55:23,502 You got me down just in time. I was getting tan in the wrong places. 460 00:55:23,902 --> 00:55:26,702 Put your weight on this tree and hold it. I'll cut the palm. Are you all right? 461 00:55:27,302 --> 00:55:31,102 I'm fi ne. The blood is coming back to my toes. Now if I could get my toes back to my feet. 462 00:55:31,502 --> 00:55:33,102 Your sinuses are up-dated. 463 00:55:36,102 --> 00:55:38,702 Where did he go now? Oh this boy loves to travel. Come on, we'll bring him a band-aid. 464 00:55:45,702 --> 00:55:49,702 - Harold? - This way nurse. And bring my toy boats. 465 00:55:51,102 --> 00:55:53,102 - Harooold? - Over here! 466 00:55:56,502 --> 00:55:57,302 Look. 467 00:55:59,702 --> 00:56:03,702 - Buster! Come on out of there. - Not me, I'm staying out here where it's safe. 468 00:56:04,302 --> 00:56:07,302 Hurry now, get out of there. Look in back of you! 469 00:56:14,302 --> 00:56:16,702 I got you, I got you. Yeah, but he got ahold of me! 470 00:56:20,702 --> 00:56:23,102 Hey, I feel a breeze. A breeze? 471 00:56:24,102 --> 00:56:27,702 Well, I'll be darned. Colored television, widescreen too.... 472 00:56:28,102 --> 00:56:31,902 Really? Am I there? Just your best angle. Wish I had my rearview mirror. 473 00:56:32,502 --> 00:56:33,502 Look! 474 00:56:35,502 --> 00:56:37,702 The African Queen. 475 00:56:39,702 --> 00:56:44,302 Humpfrey Bogard... Boy is he lost! 476 00:56:45,502 --> 00:56:47,302 Hey Bogie...? 477 00:56:50,502 --> 00:56:54,502 Hey, jungle fever. That's what we got. That was just a mirage. 478 00:56:55,102 --> 00:56:57,302 Yeah, well what about this. Humphrey's academy award. 479 00:56:57,902 --> 00:57:00,702 An Oscar. Give me that, you've got one. 480 00:57:02,502 --> 00:57:06,302 Friends.....this is a great occasioin, me receiving this academy award... 481 00:57:06,902 --> 00:57:08,302 And I'd like to say a word.... 482 00:57:10,302 --> 00:57:12,502 Run! That's the word. 483 00:57:18,902 --> 00:57:23,702 -Well, what've we got here? A jungle motel? - It's a little south for a Brown Derby isn't it? 484 00:57:24,302 --> 00:57:28,302 Hello, anybody home? I'm a member of the automobile club. 485 00:57:28,702 --> 00:57:32,502 - This is cold. There's been nobody here for some time. - We can spend the night here. 486 00:57:33,702 --> 00:57:37,702 Yeah, I'll go sign the register. Princess Lala, the Honorable George Cockran and man servant. 487 00:57:39,502 --> 00:57:42,102 - Hey, I found a gun. - So we heard. 488 00:57:42,302 --> 00:57:46,302 - Oh, that's wonderful. Now one of you can go out and hunt for food. - Oh so right Lala. 489 00:57:46,702 --> 00:57:49,702 Say here Annie Oakley. Run out and shoot us a filet mignon, medium rare huh? 490 00:57:50,102 --> 00:57:53,902 - Don't hurry. Wait a minute. - You're the sharp shooter. 491 00:57:54,702 --> 00:57:57,302 This boy played second shotgun with the Spike Jones band. 492 00:57:57,702 --> 00:57:59,902 Not me, the last thing I shot was two sixes. 493 00:58:00,302 --> 00:58:02,502 Please, will one of you go out and hunt for food before it gets too dark. 494 00:58:03,102 --> 00:58:05,302 Okay, here's what we do. The winner stays here with Lala. 495 00:58:17,302 --> 00:58:21,702 Damn, those republicans are everywhere. - That's the junior branch. 496 00:59:00,302 --> 00:59:02,302 - Harold? - Couldn't sleep huh? 497 00:59:02,702 --> 00:59:05,502 - No. - Neither could I and for the same reason. 498 00:59:07,702 --> 00:59:09,902 May I sit down? 499 00:59:10,902 --> 00:59:14,702 Little chilly isn't it? You need something around you. Preferably me. 500 00:59:17,102 --> 00:59:21,102 - Oh, this is so peaceful. -Yeah, it's what I've always wanted. 501 00:59:21,502 --> 00:59:26,302 Fireside, home, backyard with flowers, a vegetable garden. 502 00:59:26,702 --> 00:59:29,102 A couple of oil wells. 503 00:59:29,502 --> 00:59:33,502 A home. That's what every girl dreams of. 504 00:59:33,902 --> 00:59:35,902 I'll make your dreams come true then. 505 00:59:37,502 --> 00:59:41,302 - What about George? - Well, we can always make him our babysitter. 506 00:59:41,902 --> 00:59:45,902 Of course we'd have to lock up the liquor. -Shall we build up the fire? 507 00:59:46,902 --> 00:59:49,102 I'm in flames now, Lala. 508 00:59:53,702 --> 00:59:57,502 - Life girl. - I never knew love could be such a problem. 509 00:59:57,902 --> 01:00:01,902 - What's the problem? Auntie M, our chaperon is asleep in there. 510 01:00:03,302 --> 01:00:07,102 - What do we do when we get to Bali. - You're going to marry me, naturally. 511 01:00:07,502 --> 01:00:08,702 Aren't you? 512 01:00:10,902 --> 01:00:14,702 - Well, I...... - Yes? 513 01:00:17,502 --> 01:00:18,902 No? 514 01:01:38,702 --> 01:01:40,902 Dumbo? Why do you cut into my scene? 515 01:01:41,302 --> 01:01:45,102 - I'm singing - You'll never go any place with your singing. You can't even cry. 516 01:01:45,502 --> 01:01:47,902 - I may have a nervous breakdown in this spot. - Have one up in the tree will ya? 517 01:01:48,302 --> 01:01:49,702 Yes, I'll say hello to your relatives. 518 01:05:03,302 --> 01:05:06,102 - Harold! George! Get up! Quick! - What's the matter? Is the bus leaving? 519 01:05:11,702 --> 01:05:13,102 Look out...... 520 01:05:35,702 --> 01:05:38,702 It's a female gorilla. It must be the dead one's mate. 521 01:05:44,302 --> 01:05:46,502 The winner and new champion. 522 01:05:49,102 --> 01:05:51,502 - I'd better put out the cat. - That guns no good. No. 523 01:05:52,102 --> 01:05:53,302 No? Watch this! 524 01:05:54,502 --> 01:05:55,702 Where did it go? 525 01:06:07,502 --> 01:06:10,102 We may as well relax. We could be here all night. 526 01:06:10,502 --> 01:06:12,302 - Yeah, let's dig in. - Call the command post huh? 527 01:06:30,302 --> 01:06:32,702 Hey, wake up. She's not here. Lala is gone 528 01:06:33,102 --> 01:06:35,902 - Maybe some dirty rat kidnapped her? - Oh, couldn't be. We're both here. 529 01:07:21,902 --> 01:07:25,302 -Boy, isn't that a beautiful picture? - Yeah, when does the tide go out? 530 01:08:09,702 --> 01:08:13,502 - How come we don't fall. - Paramount wouldn't dare. At your age! 531 01:08:15,102 --> 01:08:17,102 Shall we then? Inhale. 532 01:08:25,902 --> 01:08:28,102 - Hey, come on out of there. - Yeah, time's a wasting. 533 01:08:28,702 --> 01:08:33,502 -I'll see you back at the hut. - Oh no. We couldn't leave a poor defenceless girl like you out in the jungle. 534 01:08:34,102 --> 01:08:36,502 You need two defenceless men to protect you. 535 01:08:36,702 --> 01:08:37,502 Speak for yourself. 536 01:08:38,902 --> 01:08:41,302 - All right. Turn your heads. 537 01:08:43,102 --> 01:08:44,902 Selfish! 538 01:08:47,302 --> 01:08:51,102 - My hair ribbon is gone. -Hair ribbon? What about your wrap? 539 01:08:51,702 --> 01:08:55,302 - You stay there while I get dressed. - "What about your wrap." That's nice talk. 540 01:08:55,702 --> 01:08:58,302 - I was just asking. - Cover up your eyes, like she said. 541 01:08:58,702 --> 01:09:02,502 You never want to have any kind of fun. That's my type of girl, the atheletic type. 542 01:09:03,102 --> 01:09:08,302 - When the right type of girl comes along, you'll be swept off your feet. - My type of girl is right back there, I want to tell you that. 543 01:09:09,302 --> 01:09:13,302 I know all about swimming. I used to grease them for the channel swim. 544 01:09:13,702 --> 01:09:15,102 Plenty of boy left over. 545 01:09:16,502 --> 01:09:20,302 Oh George. Come on, cut it out will you? Quit kidding. 546 01:09:21,902 --> 01:09:24,102 Hey, hey help! GEORGE! 547 01:09:25,102 --> 01:09:27,502 Oh Harold, you pick up with the darnest people. 548 01:09:28,102 --> 01:09:29,502 Harold... 549 01:09:29,902 --> 01:09:33,702 George! George, where'd you go? - Buster, don't get excited now. 550 01:09:34,302 --> 01:09:38,502 Play it real cool. Don't antagonize her. That's the dead gorilla's mate, buster. 551 01:09:39,702 --> 01:09:41,302 What does she want? Revenge? 552 01:09:41,902 --> 01:09:43,102 No, no I'm afraid not. 553 01:09:44,302 --> 01:09:46,702 - Hurry George, this kid's a junvenille deliquent. - Keep cool! 554 01:09:47,102 --> 01:09:49,502 - Keep it cool? I'm numb! - I'll think of something. 555 01:09:50,102 --> 01:09:52,302 - George!!! - Keep it cool! 556 01:09:52,702 --> 01:09:56,502 - Why am I attractive to young widows? - I don't like the look in her eyes. 557 01:09:57,502 --> 01:10:01,302 Get a rock, a club, anything. Kill one of us! - Okay.. 558 01:10:05,102 --> 01:10:08,902 Sing to her. You know, music has charm to soothe the savage beast. 559 01:10:09,502 --> 01:10:11,102 Breast, that is. BEAST, BREAST, JUST SING! 560 01:10:23,302 --> 01:10:25,302 Down baby. Down girl. I've got a broken.... 561 01:10:25,702 --> 01:10:28,702 Soothe her, soothe her! SING!!!! 562 01:10:33,902 --> 01:10:37,102 Keep singing, and if you get tired, call Gary. 563 01:10:38,302 --> 01:10:43,102 Help! Help! Harold, George, help! - They're after me. 564 01:10:43,502 --> 01:10:44,702 - Who? - The natives! 565 01:10:45,102 --> 01:10:48,902 Get the jewels and run! Keep working. The natives are here. SING! 566 01:10:49,902 --> 01:10:53,702 - I'm singing. - Didn't I tell you to sing! Go, go. 567 01:10:58,102 --> 01:10:59,702 Mosquitoes. A rear guard action. 568 01:11:00,102 --> 01:11:03,302 - It's a poison dart. - What? Call an ambulance, I'm wounded. 569 01:11:08,502 --> 01:11:12,302 -They got you hun? Tell me this is only a vitamin shot honey. - This is a doctor G. 570 01:11:12,902 --> 01:11:16,302 It won't kill you. It will just cause muscular convulsions and then a coma. 571 01:11:16,902 --> 01:11:19,502 Doctor G means: The Laughing Twitch. 572 01:11:28,102 --> 01:11:30,702 Go sit in the audience if you're going to laugh like that.... 573 01:12:17,302 --> 01:12:21,302 - I wish I was the little pig that stayed home. - Don't worry until they put an apple in your mouth, then you're in trouble. 574 01:12:32,502 --> 01:12:36,502 - What's this kid? - How many times have I told you, don't play with your food. 575 01:12:37,102 --> 01:12:38,902 - Don't play with the.....FOOD??! 576 01:12:41,902 --> 01:12:44,302 Vermon! Crawling maggots! 577 01:12:48,302 --> 01:12:51,702 Say, did you hear that kid's mother? Those cats are cannibals. 578 01:12:52,102 --> 01:12:54,702 - Maybe they're only headhunters. - ONLY headhunters!? 579 01:12:55,302 --> 01:12:57,302 This is the only head I've got. I'm very attached to it. 580 01:12:57,702 --> 01:13:01,702 - Do you mean they throw the rest away? - Right now I wish I were back with that sweet lovely gorilla. 581 01:13:01,902 --> 01:13:04,102 I'm carrying a little bit of a torch for her myself. 582 01:13:04,702 --> 01:13:08,502 - Oh, the bar-b-que boys are back. - You keep your hands off of me. 583 01:13:14,302 --> 01:13:17,702 - Well they took her. Why'd they take just her? -Maybe they start with the dessert first huh? 584 01:13:18,102 --> 01:13:19,502 I wonder where they are going? 585 01:13:20,902 --> 01:13:22,902 Oh they can't really be headhunters. 586 01:13:24,702 --> 01:13:27,102 Hey, what are those? 587 01:13:27,502 --> 01:13:31,502 Popscicles? They look like my draft board. 588 01:13:34,902 --> 01:13:38,102 On your knees woman. On your knees to Boomada. 589 01:13:40,302 --> 01:13:41,902 I kneel to no one. 590 01:13:46,902 --> 01:13:51,702 - That's scotch weave. Where did you get it? - Long ago, from a white man. 591 01:13:52,502 --> 01:13:54,102 He wore it like the skirt of a woman. 592 01:13:54,702 --> 01:14:01,902 This man, was he called McTavish? Yes, that is how he was called. Macatavish. 593 01:14:02,502 --> 01:14:04,502 Macatavish was my father. 594 01:14:10,702 --> 01:14:14,702 You are Princess Lala? Your father was my good friend. 595 01:14:15,902 --> 01:14:21,702 till warm in my heart. You are his daughter. Anything you wish for shall be done. 596 01:14:24,902 --> 01:14:26,902 21 gong salute. 597 01:14:35,102 --> 01:14:38,502 Just listen to that, will you. For whom the bells toll. 598 01:14:38,902 --> 01:14:42,902 I saw that picture. Very few laughs. Even Gary Cooper got killed. 599 01:14:44,502 --> 01:14:45,102 Yep. 600 01:14:46,902 --> 01:14:50,702 - Well, I don't mind getting killed. But they're going to torture us. - I couldn't stand torture. Me neither. 601 01:14:52,102 --> 01:14:53,902 They're not going to torture me. It hurts. 602 01:14:55,702 --> 01:14:59,502 Well, there's only one thing to do. Yeah, you ready? 603 01:15:15,302 --> 01:15:18,302 Well, there's only one thing to do. Yeah, you ready? 604 01:15:18,902 --> 01:15:24,702 Then Your Highness has no problem. Here on Nuata, a woman can have as many husbands as she can afford. 605 01:15:25,902 --> 01:15:31,302 - I can marry them both? - Why not? White women have many husbands too. 606 01:15:31,702 --> 01:15:36,102 But only one at a time. Here we do not like the installment plan. 607 01:15:38,502 --> 01:15:43,302 Marry them both. Oh that is wonderful Boomada. 608 01:15:44,102 --> 01:15:48,702 Happiness is like smoke in the wind. So quickly gone. 609 01:15:49,702 --> 01:15:51,102 Let it be done now, at once. 610 01:15:51,702 --> 01:15:56,302 See to it that the two white men are prepared for a Royal wedding to the Princess. 611 01:15:56,902 --> 01:16:03,302 Royal wedding? Mazeltoph! ROYAL WEDDING - M AZELTOPH! 612 01:16:07,702 --> 01:16:09,702 Now we will visit our chief. 613 01:16:31,702 --> 01:16:35,502 Wait a minute, you ain't cooking me in no oil. You can eat me! 614 01:16:36,102 --> 01:16:38,702 I'm skinny, I'm stringy, I'm tough. I'll give you indigestion. 615 01:16:39,102 --> 01:16:43,102 - We will not eat you. - Oh no, you are to be married. 616 01:16:43,302 --> 01:16:47,302 Married? - Now wait a minute, I'm not going to marry you! 617 01:16:47,902 --> 01:16:50,902 Eat me! Kill me! I'm fat, I'm puff, I'm delicious. 618 01:16:51,302 --> 01:16:54,502 - No unpleasant aftertaste. Go ahead. - You will not marry me. 619 01:16:54,902 --> 01:16:56,702 You will marry the Princess of Batu. 620 01:16:58,102 --> 01:17:01,902 You mean Lala? So, she finally came to her senses. 621 01:17:03,502 --> 01:17:07,502 Lala. What is this, my trusseau? 622 01:17:09,102 --> 01:17:11,902 Reminds me of a blind date I once had in Cleveland. 623 01:17:15,902 --> 01:17:19,102 That's perfect. You may proceed to groom the groom. 624 01:17:20,102 --> 01:17:25,502 Oh poor George. This will kill him. Oh well, some of us have it and some of us don't. 625 01:17:26,902 --> 01:17:29,702 But I feel like such a cad having so much of it. 626 01:17:30,702 --> 01:17:33,102 I've been able to undress myself, since I was 17. 627 01:17:37,902 --> 01:17:40,702 Well, I see my wedding headdress is back from the dentist. 628 01:17:43,502 --> 01:17:47,302 Ah, ah, easy on the cologne. Let's be subtle, shall we? 629 01:17:48,302 --> 01:17:52,902 I feel so delirious happy! 630 01:17:53,702 --> 01:17:57,702 Some of us have it, some of us don't. Poor Harold. 631 01:17:59,102 --> 01:18:02,902 He must have misplaced it. - You may pour just a little cooking sherry huh? 632 01:18:05,102 --> 01:18:08,502 You are every bit as beautiful as I have been told Princess Lala. 633 01:18:09,102 --> 01:18:12,702 - Chief Rameanna has heard of me? - Yes, my dear cousin. 634 01:18:12,902 --> 01:18:16,902 - Kennerok! - It is good to see you Lala and this too. 635 01:18:17,302 --> 01:18:21,702 - That's mine you thief. - Not a thief my cousin, but a matchmaker. 636 01:18:22,302 --> 01:18:26,902 My dear wives are aging rapidly. They bore me. 637 01:18:27,902 --> 01:18:31,902 You Princess will bring youth into my home. 638 01:18:32,902 --> 01:18:36,702 -Youth! It's wonderful! - No! NO! 639 01:18:37,102 --> 01:18:39,702 - This can not be. - Silence! 640 01:18:42,102 --> 01:18:44,302 Take the Princess into the bridal hut. 641 01:18:50,702 --> 01:18:56,302 -She has spirit too. - In the morning, in the light of reason, she will agree to our bargin Rameanna. 642 01:18:57,102 --> 01:19:00,502 You can not do this. She has given her heart to the two Americans. 643 01:19:01,102 --> 01:19:03,702 - Those white mice? - I have an idea. 644 01:19:05,702 --> 01:19:09,502 Instead of their hearts, Lala shall have their heads. 645 01:19:10,102 --> 01:19:15,502 Shrunken, so. They make lovely bedpost 646 01:19:16,302 --> 01:19:21,502 But Rameanna. Listen to the wedding dance. Already, the two grooms are being prepared. 647 01:19:21,902 --> 01:19:25,502 We can not stop this ceremony without insulting the Gods and your people. 648 01:19:25,902 --> 01:19:30,502 - Why not have your ceremony. With two grooms and no bride! 649 01:19:31,102 --> 01:19:36,902 Excellent! Two grooms and no bride. 650 01:19:37,702 --> 01:19:43,702 NO! Rachan, the God of the sleeping volcano, will not permit the sacrilege of a wedding without a bride. 651 01:19:44,302 --> 01:19:48,302 Who rules this island. Is it you or the volcano? 652 01:19:48,902 --> 01:19:55,502 You are right. I rule this island. I! Not the volcano! 653 01:20:00,102 --> 01:20:06,902 Raschan, God of the sleeping volcano, do you approve of this action? 654 01:20:13,502 --> 01:20:18,102 - You see? - A silly superstition for old women. 655 01:20:18,902 --> 01:20:22,702 - You do not fool Rameanna with your ventiloquism. 656 01:20:23,702 --> 01:20:27,302 Now go. Attend the wedding of the two grooms. 657 01:20:31,102 --> 01:20:33,302 Without the bride. 658 01:20:36,302 --> 01:20:40,302 - Say muscles, is the bride going to wear one of these too? - Yes. 659 01:20:41,102 --> 01:20:44,902 Well, I'm game if she's game. We'll win the door prize for sure. 660 01:20:46,102 --> 01:20:49,502 Hey wait a minute. Does the Princess wear one of these too? - Yes. 661 01:20:50,102 --> 01:20:53,902 This could lead to a ticklish situation. Ah, nice fit. 662 01:21:31,902 --> 01:21:34,902 Let the wedding ceremony begin. 663 01:22:03,502 --> 01:22:05,702 The wedding wine is ready. 664 01:22:12,102 --> 01:22:14,302 No bride. 665 01:22:23,502 --> 01:22:25,302 On with the ceremony. 666 01:22:35,502 --> 01:22:36,702 Continue. 667 01:22:47,102 --> 01:22:51,102 With this wine, I pronounce you man and wife. 668 01:23:15,102 --> 01:23:19,102 Take them away. Advise me when they awaken. 669 01:23:21,102 --> 01:23:22,902 I have plans for them. 670 01:23:40,302 --> 01:23:42,702 Lala... Lala's mine. 671 01:24:05,902 --> 01:24:09,902 - Ah honey. - Lala? 672 01:24:10,702 --> 01:24:13,702 - There's a man in bed with us. -Yeah, I got a hold of him. 673 01:24:15,302 --> 01:24:16,702 - You! - You! 674 01:24:17,302 --> 01:24:21,102 - Hey, hey, what's the idea? Somebody switched roommates on me. - Where's my wife? This woman is a man. 675 01:24:21,702 --> 01:24:25,302 - You do not have a wife. - Are you kidding Jack? I'm prince Harold of Attou. 676 01:24:25,902 --> 01:24:29,102 - You? I married Lala. - You did not marry the Princess. 677 01:24:29,502 --> 01:24:31,902 - I married her. - You did not marry her. 678 01:24:32,302 --> 01:24:36,302 - I put on this bug-eyed beenie....... - I sweated my way into that pullover...... 679 01:24:36,902 --> 01:24:40,302 - and I got feathers up my... - What? 680 01:24:42,502 --> 01:24:46,302 - One of us has got to go to Reno. - Let's hurry before one of us gets grabbed. 681 01:24:46,902 --> 01:24:49,902 -Where's Lala? - Princess Lala is to become the seventh wife of our chief. 682 01:24:50,302 --> 01:24:52,102 What becomes of us? 683 01:24:52,702 --> 01:24:55,702 You have five minutes to live. 684 01:24:56,302 --> 01:24:59,502 - Will we feel it? - No we use sodium penterium. 685 01:24:59,902 --> 01:25:01,702 -Oh that's sweet. - Isn't that thoughtful? 686 01:25:07,102 --> 01:25:08,902 I guess this is it. 687 01:25:11,702 --> 01:25:14,102 At least we're going out together. 688 01:25:15,702 --> 01:25:18,902 - We've been through a lot together old pal. 689 01:25:20,102 --> 01:25:23,102 I can't complain though. We've had a lot of laughs. 690 01:25:24,502 --> 01:25:30,102 I just hope in your heart of hearts you can forgive me for the few little bitty times I tried to con you. 691 01:25:32,502 --> 01:25:34,502 There's a storm coming up her huh? 692 01:25:36,302 --> 01:25:40,302 I forgive you George. I know you've always meant well. 693 01:25:42,502 --> 01:25:44,502 I must have been a trial to you. 694 01:25:49,702 --> 01:25:52,702 Say, we might get postponed here on account of rain. 695 01:25:54,302 --> 01:25:58,902 Well Harold, you know of course, I don't have to tell you what you've meant to me. 696 01:25:59,302 --> 01:26:01,702 We've been through so much together..... 697 01:26:02,502 --> 01:26:06,302 .....and here we are in life, in death we face it together. 698 01:26:39,502 --> 01:26:41,302 We got to get Lala. 699 01:26:55,102 --> 01:26:57,502 Lala... Lala... 700 01:26:58,902 --> 01:27:00,702 Help! Help! 701 01:27:04,302 --> 01:27:05,502 Heeeeeelp! 702 01:27:06,502 --> 01:27:08,902 - I'll get her, I'll get her. - What do you mean? I'll get her. 703 01:27:11,102 --> 01:27:12,902 Help. Help. 704 01:27:24,102 --> 01:27:26,102 All this meat and no tomato. 705 01:27:36,702 --> 01:27:39,902 -Are you all right honey? - Yes dear! 706 01:27:42,102 --> 01:27:44,502 Come on, let's get away from this weenie roast. We've got the jewels. 707 01:27:44,902 --> 01:27:47,302 Yeah, I don't want to be a rich cinder. 708 01:28:03,902 --> 01:28:06,102 Say, look at all that rice growing down there. 709 01:28:08,702 --> 01:28:11,102 Yeah rice. It's symbolic. 710 01:28:11,702 --> 01:28:16,702 Symbolic? - Yeah, in puddings and weddings eh Princess? 711 01:28:17,702 --> 01:28:20,102 Look, a ship. 712 01:28:21,102 --> 01:28:24,302 - We're saved. - We must get to the beach. 713 01:28:25,102 --> 01:28:30,502 - ey, the ship's captain can perform the ceremony. - I'll take care of my own wedding arrangements, if you don't mind. 714 01:28:36,902 --> 01:28:41,902 - If you're a real nice boy, I'll let you give the bachelor's dinner. - You're a little heavy, but you can be flower girl. 715 01:28:42,302 --> 01:28:45,502 - This girl is marrying me buster. - This kid needs me. 716 01:28:46,102 --> 01:28:49,902 - Now wait just a minute here. All right! - Let's settle this once and for all before we get on the ship. 717 01:28:50,302 --> 01:28:54,302 - Let's toss a coin. Coin? - We're tabed. I got a better idea. We'll indian wrestle. 718 01:28:56,102 --> 01:29:00,102 Oh no. Last time I won, you gave me an indian. Here, let Lala decide. 719 01:29:00,702 --> 01:29:02,502 - We'll draw straws. - Yeah! 720 01:29:04,902 --> 01:29:07,502 If she draws a long straw, she gets me, a short one, you. 721 01:29:08,102 --> 01:29:10,102 - I'll hold the straws. - Please, please. 722 01:29:10,702 --> 01:29:12,302 I've already made up my mind. 723 01:29:13,502 --> 01:29:16,302 - Tough luck old man. - Tough luck old man. 724 01:29:17,502 --> 01:29:21,502 -I'm sorry Harold. - You pick him? 725 01:29:22,102 --> 01:29:25,102 - Yes. - Oh how near-sighted can you be? 726 01:29:25,902 --> 01:29:28,702 Cheer up Buster. You'll fi nd someone. Try the lonely hearts club huh? 727 01:29:29,502 --> 01:29:31,302 Lala is the only girl in the world for me. 728 01:29:31,902 --> 01:29:35,302 Say, you've got your basket there. Now if you just had your magic flute, you'd be in business. 729 01:29:36,502 --> 01:29:42,102 - Well.....just so happens.... - That's my galant little man, he's always thinking. 730 01:30:05,702 --> 01:30:09,502 - Jane Russel.....oh wing ding! 731 01:30:13,902 --> 01:30:15,702 Ladies... 732 01:30:17,102 --> 01:30:21,102 Hey, wait a minute. What are you going to do with two girls? 733 01:30:22,302 --> 01:30:25,102 That's my problem.... 734 01:30:26,702 --> 01:30:29,902 Hey, come back. Wait for me. 735 01:30:30,702 --> 01:30:34,302 Oh no you don't. Stay right where you are folks. This picutre isn't over yet. 736 01:30:34,902 --> 01:30:38,102 Hey wait.... - Oh no you don't, no you don't! 737 01:30:38,702 --> 01:30:41,102 Stay sitting. Hey George.....oooooh. 738 01:30:41,702 --> 01:30:44,102 No, stay right there! George! 739 01:30:44,702 --> 01:30:47,902 Get the writers, get the producers, get my agent. Get a girl. 740 01:30:48,702 --> 01:30:50,302 This is sabotage. 72118

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.