Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,544 --> 00:01:19,570
Shouldn't we call the
doctor again, Mr. Grover?
2
00:01:19,646 --> 00:01:21,877
He said he'd be
here in half an hour.
3
00:01:21,949 --> 00:01:23,315
It's ten more minutes.
4
00:01:24,484 --> 00:01:26,476
Less than a month
ago, I laughed at her
5
00:01:26,553 --> 00:01:28,818
when she talked
about wills and gifts.
6
00:01:28,889 --> 00:01:30,881
She was so alive, so well.
7
00:01:30,958 --> 00:01:32,235
Where's the nurse...
Mrs. Randall?
8
00:01:32,259 --> 00:01:34,023
The doctor phoned in
an order for medication.
9
00:01:34,094 --> 00:01:36,029
Hetty went to the
drugstore to pick it up.
10
00:01:36,096 --> 00:01:37,416
There must be
something we can do.
11
00:01:37,464 --> 00:01:39,262
Stop fussing, Reed.
12
00:01:39,333 --> 00:01:40,562
Bebe abhorred it in life,
13
00:01:40,634 --> 00:01:42,432
and I'm sure she'd
resent it in death.
14
00:01:42,502 --> 00:01:44,027
Oh, shut up, Eloise.
15
00:01:44,104 --> 00:01:47,632
Be a happy stoic,
like your father.
16
00:01:47,708 --> 00:01:50,678
Lawton looks like he's
already figuring out where
17
00:01:50,744 --> 00:01:51,837
to spend the money first.
18
00:01:51,912 --> 00:01:54,575
Hetty...
19
00:01:57,918 --> 00:01:59,511
What is it, Mrs. Brent?
20
00:01:59,586 --> 00:02:03,648
Hetty?
21
00:02:03,724 --> 00:02:05,192
Where's Hetty?
22
00:02:05,258 --> 00:02:06,851
She went to the
drugstore, darling.
23
00:02:06,927 --> 00:02:08,361
She'll be right back.
24
00:02:08,428 --> 00:02:13,093
Justin... in that drawer...
25
00:02:13,166 --> 00:02:16,330
give me the envelope.
26
00:02:24,411 --> 00:02:26,277
Here it is, Mrs. Brent.
27
00:02:28,949 --> 00:02:31,748
All of you...
28
00:02:31,818 --> 00:02:36,620
Eloise, Chester, Lawton, Reed,
29
00:02:36,690 --> 00:02:42,322
I want you to be... witnesses...
30
00:02:43,397 --> 00:02:46,299
Justin, the words.
31
00:02:46,366 --> 00:02:49,564
What are the words
I asked you about?
32
00:02:49,636 --> 00:02:51,229
For the gift?
33
00:02:51,304 --> 00:02:53,569
You mean, "gift causa mortis"?
34
00:02:53,640 --> 00:02:58,374
"Gift in anticipation of death."
35
00:03:01,081 --> 00:03:04,449
Irrevocable gift...
36
00:03:06,253 --> 00:03:10,190
for my nurse, Hetty Randall.
37
00:03:10,257 --> 00:03:13,022
Hetty's not here, Aunt Bebe.
38
00:03:15,595 --> 00:03:18,531
You take it for her, Justin.
39
00:03:18,598 --> 00:03:20,863
Agent for her.
40
00:03:20,934 --> 00:03:23,233
Now, we went over
it and over it, Bebe.
41
00:03:23,303 --> 00:03:25,329
I told you this
wasn't necessary.
42
00:03:25,405 --> 00:03:27,670
Justin, please.
43
00:03:27,741 --> 00:03:30,176
It's not like you to
disregard my advice.
44
00:03:30,243 --> 00:03:34,908
For the first time
and the last...
45
00:03:34,981 --> 00:03:37,507
humor me, Justin, please.
46
00:03:37,584 --> 00:03:40,782
All right, you can
give me the envelope.
47
00:03:43,790 --> 00:03:45,691
I accept this envelope
and its contents
48
00:03:45,759 --> 00:03:48,228
for Mrs. Bebe Brent,
the donor of the gift
49
00:03:48,295 --> 00:03:52,596
as agent for Mrs. Hetty
Randall, the donee of the gift.
50
00:03:52,666 --> 00:03:55,659
Thank you, Justin.
51
00:04:02,342 --> 00:04:03,708
Donor, donee, gift...
52
00:04:03,777 --> 00:04:04,987
Will somebody
please explain to me
53
00:04:05,011 --> 00:04:06,422
what all this mumbo
jumbo is all about?
54
00:04:06,446 --> 00:04:07,641
I tried to tell her that
55
00:04:07,714 --> 00:04:09,559
a simple codicil of the
will would be sufficient,
56
00:04:09,583 --> 00:04:11,245
but she wouldn't have it.
57
00:04:11,318 --> 00:04:13,810
With Hetty, she insisted it
had to be something special.
58
00:04:13,887 --> 00:04:16,482
Well, I hope dear Bebe
wasn't too generous.
59
00:04:16,556 --> 00:04:19,116
Well, that depends on
your meaning of generosity.
60
00:04:23,230 --> 00:04:27,167
This is a certified check
to Mrs. Hetty Randall
61
00:04:27,234 --> 00:04:30,068
in the sum of
one million dollars.
62
00:04:30,137 --> 00:04:31,366
One mill...!
63
00:04:31,438 --> 00:04:32,531
One million dollars!
64
00:04:32,606 --> 00:04:34,165
You must be out of
your mind, Grover.
65
00:04:34,241 --> 00:04:37,211
I-I thought she was talking
about a few thousand dollars.
66
00:04:37,277 --> 00:04:38,745
This, I had no idea.
67
00:04:38,812 --> 00:04:41,281
One million dollars?!
68
00:04:41,348 --> 00:04:42,611
To just a nurse?
69
00:04:42,682 --> 00:04:44,651
After more than 20
years in this house...
70
00:04:46,052 --> 00:04:48,578
No, Dad, Hetty's always
been more than just a nurse.
71
00:04:48,655 --> 00:04:53,889
Justin, darling, this, um,
this "causa mortis" gift stuff,
72
00:04:53,960 --> 00:04:55,155
is-is that legal?
73
00:04:55,228 --> 00:04:58,528
It is when the gift is actually
delivered and received.
74
00:04:58,598 --> 00:04:59,827
But it's all right.
75
00:04:59,900 --> 00:05:01,266
Well, I mean, the
check was never
76
00:05:01,334 --> 00:05:02,199
actually delivered to Hetty.
77
00:05:02,269 --> 00:05:04,170
It doesn't have to be.
78
00:05:04,237 --> 00:05:05,671
Delivery can be
legally accomplished
79
00:05:05,739 --> 00:05:07,799
through a third person,
as it was through me,
80
00:05:07,874 --> 00:05:10,434
acting for the person for
whom the gift was intended.
81
00:05:10,510 --> 00:05:11,842
It's all nonsense.
82
00:05:11,912 --> 00:05:13,312
Completely out of the question.
83
00:05:13,380 --> 00:05:14,643
When Bebe wakes up,
84
00:05:14,714 --> 00:05:17,309
we'll simply talk her
out of it, that's all.
85
00:05:17,384 --> 00:05:19,751
We'll just make her
tear up that check.
86
00:05:19,820 --> 00:05:21,288
Then what would happen, Justin?
87
00:05:21,354 --> 00:05:23,880
Well, then the bank
would release the money.
88
00:05:23,957 --> 00:05:27,450
The million dollars would
revert to the estate to be...
89
00:05:27,527 --> 00:05:32,761
ultimately divided between
Chester and Lawton.
90
00:05:32,833 --> 00:05:35,803
Or the three of you, perhaps?
91
00:05:44,845 --> 00:05:47,314
Hetty, you... you got back fast.
92
00:05:47,380 --> 00:05:48,958
Well, I caught a cab
outside the drugstore.
93
00:05:48,982 --> 00:05:50,951
I took it the few
blocks back here.
94
00:05:51,017 --> 00:05:52,849
I wanted to get this
medicine to Mrs. Brent
95
00:05:52,919 --> 00:05:54,182
as fast as I could.
96
00:05:54,254 --> 00:05:55,381
I'm afraid it won't help.
97
00:05:55,455 --> 00:05:57,447
Bebe's dead.
98
00:06:20,747 --> 00:06:24,309
Here we are! Come and get it!
99
00:06:32,626 --> 00:06:33,889
Whew!
100
00:06:39,766 --> 00:06:43,168
Ice-cold lemonade from a
secret formula handed down
101
00:06:43,236 --> 00:06:45,467
through umpteen
generations of Brents
102
00:06:45,538 --> 00:06:50,238
and now the sole and exclusive
property of one Lawton Brent.
103
00:06:50,310 --> 00:06:53,280
Mmm! Delicious.
104
00:06:53,346 --> 00:06:54,974
You check with the club, Dad?
105
00:06:55,048 --> 00:06:57,813
No problem. We can have it
afternoon and evening both.
106
00:06:57,884 --> 00:06:59,648
Wedding reception
and dinner for my son
107
00:06:59,719 --> 00:07:03,417
and his lovely bride to be,
Miss Madeline Randolph.
108
00:07:03,490 --> 00:07:05,891
Except by then, she'll
be Mrs. Reed Brent.
109
00:07:05,959 --> 00:07:07,120
How does that sound?
110
00:07:07,193 --> 00:07:08,627
Mm, not bad.
111
00:07:11,197 --> 00:07:12,557
Lawton, seriously,
the wedding day,
112
00:07:12,599 --> 00:07:17,128
do you think it's too
soon after Bebe's death?
113
00:07:17,203 --> 00:07:18,762
Not at all.
114
00:07:18,838 --> 00:07:20,636
I spoke to her,
as a matter of fact.
115
00:07:20,707 --> 00:07:21,766
She was insistent.
116
00:07:21,841 --> 00:07:23,639
She said that if she w...
117
00:07:23,710 --> 00:07:25,474
if something happened to her,
118
00:07:25,545 --> 00:07:28,344
she didn't want the two of
you postponing the wedding.
119
00:07:28,415 --> 00:07:30,850
Anybody home?
120
00:07:30,917 --> 00:07:32,943
- Hello, Justin.
- Good afternoon, Lawton.
121
00:07:33,019 --> 00:07:35,284
- How are you Madeline, Reed?
- Mr. Grover.
122
00:07:35,355 --> 00:07:37,688
Well, it's getting pretty
close to the day, isn't it?
123
00:07:37,757 --> 00:07:39,692
The day or D-day?
124
00:07:39,759 --> 00:07:41,751
Same difference.
125
00:07:41,828 --> 00:07:43,990
Did you bring the company
financial statement?
126
00:07:44,064 --> 00:07:45,259
Right here.
127
00:07:45,332 --> 00:07:47,426
Will you excuse us, young ones?
128
00:07:47,500 --> 00:07:49,196
Uh, I have to run along, anyway.
129
00:07:49,269 --> 00:07:51,101
Would you drop me
at my mother's, Reed?
130
00:07:51,171 --> 00:07:52,171
Will do.
131
00:07:52,238 --> 00:07:53,433
Oh, by the way...
132
00:07:53,506 --> 00:07:57,136
I received a rather annoying
phone call this morning
133
00:07:57,210 --> 00:07:59,611
from a man who said he
was Hetty Randall's brother.
134
00:07:59,679 --> 00:08:01,978
Max? He must be
down from Oregon again.
135
00:08:02,048 --> 00:08:04,313
Yes, that was it, Max Randall.
136
00:08:04,384 --> 00:08:05,852
If you'll excuse my saying so,
137
00:08:05,919 --> 00:08:08,388
he was a little
offensive on the phone.
138
00:08:08,455 --> 00:08:10,447
That doesn't sound like Max.
139
00:08:10,523 --> 00:08:12,924
Apparently, he picked
up a bit of misinformation
140
00:08:12,993 --> 00:08:14,586
about a so-called
gift from the estate.
141
00:08:14,661 --> 00:08:16,220
A gift?
142
00:08:16,296 --> 00:08:18,536
Now, these estate matters are
complicated, time-consuming
143
00:08:18,565 --> 00:08:19,589
and pretty involved.
144
00:08:19,666 --> 00:08:23,159
How does a gift
concern Uncle Max?
145
00:08:23,236 --> 00:08:24,864
It doesn't.
146
00:08:24,938 --> 00:08:27,533
The gift was for Hetty.
147
00:08:27,607 --> 00:08:30,577
A gift for my mother?
148
00:08:30,643 --> 00:08:34,580
About your uncle, it's nothing
personal, you understand.
149
00:08:34,647 --> 00:08:36,980
I'll speak to Uncle
Max, Mr. Grover.
150
00:08:37,050 --> 00:08:39,747
I'll speak to him
and to my mother.
151
00:08:39,819 --> 00:08:41,310
Thank you. That'll be fine.
152
00:08:41,388 --> 00:08:43,550
Well, Lawton, you want
to look at the statement?
153
00:08:43,623 --> 00:08:45,148
Yes, let's go in the study.
154
00:08:50,430 --> 00:08:52,023
Yes, Bebe did promise me a gift.
155
00:08:52,098 --> 00:08:53,327
A check, she said.
156
00:08:53,400 --> 00:08:55,562
Maybe she just
forgot about it, Mom.
157
00:08:55,635 --> 00:08:57,069
No, she didn't.
158
00:08:57,137 --> 00:08:58,969
She told me she asked her doctor
159
00:08:59,039 --> 00:09:01,201
to talk to some
outside lawyer for her.
160
00:09:01,274 --> 00:09:02,606
The doctor did.
161
00:09:02,675 --> 00:09:05,144
Told her exactly what the
lawyer said she had to do.
162
00:09:05,211 --> 00:09:06,645
She did it herself.
163
00:09:06,713 --> 00:09:08,238
She talked to a man at the bank.
164
00:09:08,314 --> 00:09:09,680
He took care of it for her.
165
00:09:09,749 --> 00:09:12,844
Brought her papers to
sign and a certified check.
166
00:09:12,919 --> 00:09:14,683
She told me so herself.
167
00:09:14,754 --> 00:09:16,620
But I don't understand.
168
00:09:16,689 --> 00:09:17,900
Did you tell the
Brent's attorney?
169
00:09:17,924 --> 00:09:20,689
I called Justin
Grover this morning.
170
00:09:20,760 --> 00:09:22,524
Oh, you had no right to.
171
00:09:22,595 --> 00:09:24,393
Getting him all
riled up like that.
172
00:09:24,464 --> 00:09:26,592
Oh, it wasn't that
bad, Mom, really.
173
00:09:26,666 --> 00:09:27,929
Oh, bad enough.
174
00:09:28,001 --> 00:09:30,436
I don't see my brother,
sometimes, for years on end.
175
00:09:30,503 --> 00:09:33,063
Is he busy? No.
176
00:09:33,139 --> 00:09:35,233
Just bumming around from
one lumber camp to another.
177
00:09:35,308 --> 00:09:38,506
Finally he decides to see
whether I'm dead or alive.
178
00:09:38,578 --> 00:09:39,773
What happens?
179
00:09:39,846 --> 00:09:42,145
He had five minutes,
and he's poking his nose
180
00:09:42,215 --> 00:09:43,478
where it doesn't belong.
181
00:09:43,550 --> 00:09:45,678
I've got a right to see
you get what's yours.
182
00:09:45,752 --> 00:09:47,653
Course you do, Uncle Max.
183
00:09:47,720 --> 00:09:49,154
And I'm sure whatever it was
184
00:09:49,222 --> 00:09:51,157
that Aunt Bebe
wanted mother to have,
185
00:09:51,224 --> 00:09:53,159
Mr. Grover will
see that she gets it
186
00:09:53,226 --> 00:09:55,195
without anyone pushing him.
187
00:09:55,261 --> 00:09:57,856
See? Madeline talks good sense.
188
00:09:57,931 --> 00:10:01,129
There's no need for anybody
to call, push, do anything.
189
00:10:01,201 --> 00:10:02,601
Nobody, hear?
190
00:10:02,669 --> 00:10:04,900
- Yeah.
- I've got some shopping to do.
191
00:10:04,971 --> 00:10:06,491
Call you later, Mom,
from my apartment.
192
00:10:06,539 --> 00:10:08,030
All right.
193
00:10:08,108 --> 00:10:10,186
Uncle Max, you'll be staying
for the wedding, won't you?
194
00:10:10,210 --> 00:10:11,940
Oh, of course, don't be silly.
195
00:10:12,011 --> 00:10:14,105
That's what I came
down for, kitten.
196
00:10:14,180 --> 00:10:16,649
Let's get together for
lunch or dinner, okay?
197
00:10:16,716 --> 00:10:19,049
I don't get to see
very much of you and...
198
00:10:19,119 --> 00:10:22,749
well, you and mom are
the only family I have.
199
00:10:22,822 --> 00:10:24,723
Not after you marry
into the Brents.
200
00:10:24,791 --> 00:10:25,724
Oh!
201
00:10:25,792 --> 00:10:28,057
You take care now, Madeline.
202
00:10:28,128 --> 00:10:30,962
All right, Mom.
203
00:10:49,949 --> 00:10:51,611
And that last, about the family.
204
00:10:51,684 --> 00:10:53,846
Now why didn't you just
come right out and say
205
00:10:53,920 --> 00:10:55,040
she shouldn't marry a Brent?
206
00:10:55,088 --> 00:10:56,317
Maybe I should have.
207
00:10:56,389 --> 00:10:58,324
They're a bunch of
greedy crooks, all of them.
208
00:10:58,391 --> 00:11:00,087
That's not true.
Reed's a fine boy.
209
00:11:00,160 --> 00:11:03,221
Is he? Wasn't he there in
that room when Bebe died?
210
00:11:03,296 --> 00:11:05,595
And you mean to say that
he doesn't know happened...
211
00:11:05,665 --> 00:11:07,099
Everything that happened?
212
00:11:07,167 --> 00:11:09,932
I suppose he told her, Madeline,
the girl he's going to marry?
213
00:11:10,003 --> 00:11:12,734
Huh! I bet he told
her all about it.
214
00:11:12,805 --> 00:11:15,172
Now you look here...
I know what I'm doing.
215
00:11:15,241 --> 00:11:18,643
Oh, Max, I swear, outside of
knowing how to cut down a tree,
216
00:11:18,711 --> 00:11:20,646
you haven't got the
sense you were born with.
217
00:11:20,713 --> 00:11:22,147
Now you stay out of this!
218
00:11:22,215 --> 00:11:24,047
Bebe trusted Mr. Grover.
219
00:11:24,117 --> 00:11:25,813
He's a smart lawyer.
220
00:11:25,885 --> 00:11:27,649
All right, I'm no
smart lawyer, maybe,
221
00:11:27,720 --> 00:11:29,313
but who needs brains?
222
00:11:29,389 --> 00:11:31,824
This kind of phony
fast shuffle I can smell.
223
00:11:31,891 --> 00:11:33,655
Oh, Max, you're always...
224
00:11:33,726 --> 00:11:36,127
Oh, Madeline left her glove.
225
00:11:39,999 --> 00:11:41,968
Madeline, you...
226
00:11:47,907 --> 00:11:49,432
What are you talking
about, Madeline?
227
00:11:49,509 --> 00:11:52,570
Some sort of gift from
Aunt Bebe to my mother.
228
00:11:52,645 --> 00:11:55,638
I can't make it any
plainer than that.
229
00:11:55,715 --> 00:11:58,014
Bebe was dying, you know,
everybody was excited, upset,
230
00:11:58,084 --> 00:11:59,575
waiting for the doctor.
231
00:11:59,652 --> 00:12:03,054
Things could have
been said, I suppose.
232
00:12:03,122 --> 00:12:05,057
I mean, things that nobody...
233
00:12:05,124 --> 00:12:07,684
Well, at least... least not so
that everybody could hear.
234
00:12:07,760 --> 00:12:10,787
Oh, Reed, stop double-talking
and make some sense!
235
00:12:10,863 --> 00:12:12,354
Madeline, I'm only
trying to explain.
236
00:12:12,432 --> 00:12:14,094
Well, you're doing
a miserable job of it.
237
00:12:14,167 --> 00:12:18,901
Now just answer one
simple question... yes or no.
238
00:12:18,972 --> 00:12:22,704
Did Aunt Bebe do or
say anything about a gift,
239
00:12:22,775 --> 00:12:24,368
a check intended for my mother?
240
00:12:24,444 --> 00:12:27,073
Look, Madeline, I told you
what it was like in that room.
241
00:12:27,146 --> 00:12:28,986
It's impossible to say
exactly what did happen.
242
00:12:29,048 --> 00:12:32,109
Come on, let's talk
about the wedding.
243
00:12:32,185 --> 00:12:33,762
- Reed...
- I told Dad that I'd... I'd like
244
00:12:33,786 --> 00:12:35,311
- to have some of the old cr...
- Reed!
245
00:12:35,388 --> 00:12:37,653
What is it?
246
00:12:37,724 --> 00:12:40,592
There's something
you're not telling me.
247
00:12:40,660 --> 00:12:42,652
Madeline, you've got to
understand that I can't.
248
00:12:42,729 --> 00:12:44,493
I thought I knew you.
249
00:12:44,564 --> 00:12:46,760
Knew what kind
of a man you were.
250
00:12:46,833 --> 00:12:49,200
The kind of man
I wanted to marry.
251
00:12:49,269 --> 00:12:51,238
I hope I wasn't wrong.
252
00:12:51,304 --> 00:12:53,296
Madeline, please...
253
00:13:00,446 --> 00:13:02,108
She knows about the check?
254
00:13:02,181 --> 00:13:04,093
- Did you think she wouldn't know?
- Did you tell...
255
00:13:04,117 --> 00:13:06,052
Did I lie to protect you?
256
00:13:06,119 --> 00:13:08,350
Reed, boy, I need time. Time!
257
00:13:08,421 --> 00:13:09,616
You know that.
258
00:13:17,497 --> 00:13:20,899
But you told me yourself
there was a gift to my mother.
259
00:13:23,236 --> 00:13:25,314
Do you also remember
agreeing to speak to your mother
260
00:13:25,338 --> 00:13:27,773
and your uncle about the
time I need in this matter?
261
00:13:27,840 --> 00:13:29,240
But I don't understand.
262
00:13:29,309 --> 00:13:30,709
Is there or isn't there a gift?
263
00:13:30,777 --> 00:13:32,541
Yes, yes, yes! I told you!
264
00:13:32,612 --> 00:13:34,672
The papers are right
here in my briefcase.
265
00:13:34,747 --> 00:13:36,511
Well then, why are
you holding on to them?
266
00:13:36,582 --> 00:13:38,414
Why not just give
the gift to my mother?
267
00:13:38,484 --> 00:13:41,886
Miss Randall, I'll
explain it again,
268
00:13:41,954 --> 00:13:44,048
and please try to understand.
269
00:13:44,123 --> 00:13:45,887
It's a question of time.
270
00:13:45,958 --> 00:13:47,551
Time, Miss Randall.
271
00:13:47,627 --> 00:13:49,186
Now, if you'll just...
272
00:13:49,262 --> 00:13:52,061
Yes? What is it, Carla?
273
00:13:52,131 --> 00:13:54,362
Uh, that Mr. what's-his-name...
274
00:13:54,434 --> 00:13:55,925
You know, from the factory...
275
00:13:56,002 --> 00:13:57,834
Well, he said he
just has to see you.
276
00:13:57,904 --> 00:13:59,497
Now, he says, and it can't wait.
277
00:13:59,572 --> 00:14:01,165
And you're already
ten minutes late
278
00:14:01,240 --> 00:14:02,618
for your appointment
with Judge Penner.
279
00:14:02,642 --> 00:14:04,406
Oh, and your partner called,
280
00:14:04,477 --> 00:14:06,708
and he said that he would
see you at the judge's,
281
00:14:06,779 --> 00:14:08,042
so don't be late.
282
00:14:08,114 --> 00:14:10,106
And, oh, and the
man from the factory
283
00:14:10,183 --> 00:14:11,783
said that you should
call him right back.
284
00:14:11,851 --> 00:14:13,342
Fine, Carla, fine.
285
00:14:13,419 --> 00:14:14,978
Now, Miss Randall,
286
00:14:15,054 --> 00:14:16,613
if you leave word
with Miss Eden,
287
00:14:16,689 --> 00:14:18,317
my secretary, where
I can reach you,
288
00:14:18,391 --> 00:14:20,758
I'll try to get in touch with
you in the next day or two.
289
00:14:20,827 --> 00:14:21,827
Excuse me.
290
00:14:23,396 --> 00:14:26,491
Oh, Carla, phone the judge
and tell him I'm on my way.
291
00:14:26,566 --> 00:14:28,626
But what about the
man at the factory?
292
00:14:31,337 --> 00:14:33,272
Busy man, Mr. Grover.
293
00:14:33,339 --> 00:14:35,274
Miss Eden...
294
00:14:35,341 --> 00:14:37,207
from the time Mr. Grover
steps on a button
295
00:14:37,276 --> 00:14:39,370
or pushes a signal
from behind his desk,
296
00:14:39,445 --> 00:14:41,437
how long does it take
you to get in here?
297
00:14:41,514 --> 00:14:43,073
Oh, half a minute, no more.
298
00:14:43,149 --> 00:14:44,777
He doesn't like
it to take too long
299
00:14:44,851 --> 00:14:47,320
when he has someone in the
office he wants to get rid o...
300
00:14:48,755 --> 00:14:52,123
You can tell your Mr. Grover
not to waste his time calling me.
301
00:14:52,191 --> 00:14:54,626
I'll be seeing him
whether he likes it or not!
302
00:15:00,933 --> 00:15:04,097
Upstairs, right up there,
in this house, Bebe died.
303
00:15:04,170 --> 00:15:06,537
I was right there
in her bedroom,
304
00:15:06,606 --> 00:15:08,016
and so was Eloise,
and so was Lawton,
305
00:15:08,040 --> 00:15:09,599
and so was Reed.
306
00:15:09,675 --> 00:15:12,474
And I don't care what
Grover said, he was wrong.
307
00:15:12,545 --> 00:15:15,208
And let me tell you
this, girl, once and for all.
308
00:15:15,281 --> 00:15:18,615
That despite your insulting
and fantastic suspicions,
309
00:15:18,684 --> 00:15:20,277
there was no gift, no check,
310
00:15:20,353 --> 00:15:22,686
and not one word
said about your mother.
311
00:15:22,755 --> 00:15:25,418
You're not any better
than the lawyer or Reed,
312
00:15:25,491 --> 00:15:26,891
all of you.
313
00:15:26,959 --> 00:15:28,188
I know it; I feel it.
314
00:15:28,261 --> 00:15:29,752
You're all lying.
315
00:15:29,829 --> 00:15:33,127
- What?
- Chester... Dear Madeline,
316
00:15:33,199 --> 00:15:35,862
we have a cocktail party
and a dinner to go to,
317
00:15:35,935 --> 00:15:38,871
and if we don't hurry, we're
going to be dreadfully late.
318
00:15:38,938 --> 00:15:40,930
So, why don't you
just be a little darling
319
00:15:41,007 --> 00:15:43,806
and run along and
let us finish dressing.
320
00:15:43,876 --> 00:15:46,607
I'm not going to let
you get away with it.
321
00:15:46,679 --> 00:15:50,081
Aunt Bebe's doctor
spoke to a lawyer for her.
322
00:15:50,149 --> 00:15:52,744
I'm going to find out
who he is and see him!
323
00:15:52,819 --> 00:15:53,752
Good! Good!
324
00:15:53,820 --> 00:15:55,379
Maybe he can convince you
325
00:15:55,455 --> 00:15:57,185
you don't know what
you're talking about.
326
00:15:57,256 --> 00:15:59,054
And now, if you'll
excuse us please,
327
00:15:59,125 --> 00:16:01,117
we're late.
328
00:16:12,238 --> 00:16:15,834
Mr. Mason, Aunt Bebe's
doctor told me he spoke to you,
329
00:16:15,908 --> 00:16:18,104
and that Aunt Bebe did
exactly as you advised.
330
00:16:18,177 --> 00:16:20,043
Now, what could be wrong?
331
00:16:20,112 --> 00:16:23,014
Evidently, Mrs. Brent felt
that if she left the bequest
332
00:16:23,082 --> 00:16:25,574
to your mother in the
usual way, through her will,
333
00:16:25,651 --> 00:16:27,916
there might be some difficulty.
334
00:16:27,987 --> 00:16:29,285
How?
335
00:16:29,355 --> 00:16:32,154
Well, I imagine she
felt the remaining heirs
336
00:16:32,225 --> 00:16:34,717
might possibly contest the will.
337
00:16:34,794 --> 00:16:36,922
That just can't be, Mr. Mason.
338
00:16:36,996 --> 00:16:40,694
We've lived in that house
ever since Mother was widowed,
339
00:16:40,766 --> 00:16:42,359
for over 20 years.
340
00:16:42,435 --> 00:16:44,631
We've been like...
like part of the family.
341
00:16:44,704 --> 00:16:47,196
Probate courts are filled
342
00:16:47,273 --> 00:16:49,538
with families fighting
over inheritances.
343
00:16:49,609 --> 00:16:52,238
What you're saying,
then, is that this gift
344
00:16:52,311 --> 00:16:54,940
couldn't be contested
like a will could.
345
00:16:55,014 --> 00:16:57,210
Well, if the gift was
given by Mrs. Brent
346
00:16:57,283 --> 00:16:59,616
to Justin Grover's
agent for your mother,
347
00:16:59,685 --> 00:17:02,245
it probably couldn't
be contested.
348
00:17:02,321 --> 00:17:04,620
Only probably?
349
00:17:04,690 --> 00:17:06,056
Della?
350
00:17:06,125 --> 00:17:07,559
Second.
351
00:17:07,627 --> 00:17:09,255
I have it marked, Perry.
352
00:17:09,328 --> 00:17:11,991
The courts have said
that a non-testamentary gift
353
00:17:12,064 --> 00:17:14,192
from patient to
nurse was invalid
354
00:17:14,267 --> 00:17:16,065
on the grounds
of undue influence.
355
00:17:16,135 --> 00:17:18,263
The courts state the
fact that the grantor
356
00:17:18,337 --> 00:17:21,432
was lacking in mental vigor as
a reason to protect the grantor.
357
00:17:21,507 --> 00:17:23,942
Bebe Brent wasn't
out of her mind, never.
358
00:17:24,010 --> 00:17:26,570
Even though the mental
weakness was not such to justify
359
00:17:26,646 --> 00:17:29,810
regarding the grantor
as totally incapacitated.
360
00:17:29,882 --> 00:17:33,546
Mr. Mason, at this point,
I honestly don't know
361
00:17:33,619 --> 00:17:36,418
whether you're encouraging
me or discouraging me.
362
00:17:36,489 --> 00:17:38,720
I'm giving you the
situation as it is.
363
00:17:40,126 --> 00:17:41,856
You said that almost
as if you intend
364
00:17:41,928 --> 00:17:43,362
to take my mother's case.
365
00:17:43,429 --> 00:17:45,227
Miss Randall,
366
00:17:45,298 --> 00:17:48,029
did you for one moment
imagine I wouldn't?
367
00:17:48,100 --> 00:17:50,035
We'll get on it in the morning.
368
00:17:50,102 --> 00:17:51,570
First a call on the bank,
369
00:17:51,637 --> 00:17:54,334
and then a call on
attorney Justin Grover.
370
00:17:57,643 --> 00:17:59,635
Thank you, Mr. Mason.
371
00:18:17,129 --> 00:18:19,564
Madeline, please, listen
to me for just a moment.
372
00:18:19,632 --> 00:18:23,000
I know it sounds trite, but
whatever you have to say,
373
00:18:23,069 --> 00:18:25,368
I suggest you say it to
Perry Mason, my attorney.
374
00:18:25,438 --> 00:18:26,997
Madeline, I will
see your lawyer.
375
00:18:27,073 --> 00:18:29,235
To tell him the truth.
376
00:18:30,276 --> 00:18:32,404
I'm listening, Reed.
377
00:18:32,478 --> 00:18:34,572
Apologizing doesn't
mean anything.
378
00:18:34,647 --> 00:18:37,276
And I can't explain why.
379
00:18:37,350 --> 00:18:40,343
I can't for the same
reason I thought I had to lie.
380
00:18:40,419 --> 00:18:42,513
The-the same reason
why I'm not living at home.
381
00:18:42,588 --> 00:18:43,681
Yes, you were right.
382
00:18:43,756 --> 00:18:45,418
I heard it; I saw it.
383
00:18:45,491 --> 00:18:48,393
Bebe said unmistakably it
was a gift to your mother.
384
00:18:48,461 --> 00:18:50,760
"An irrevocable gift," she said,
385
00:18:50,830 --> 00:18:52,389
and she gave the
million dollar check
386
00:18:52,465 --> 00:18:55,264
to Mr. Grover.
387
00:18:55,334 --> 00:18:57,098
A million dollars?
388
00:18:57,169 --> 00:18:59,161
Didn't you know?
389
00:19:01,273 --> 00:19:03,504
It doesn't matter.
390
00:19:03,576 --> 00:19:05,772
Madeline, I love you;
please believe that.
391
00:19:05,845 --> 00:19:07,438
I love you, and I
want to marry you.
392
00:19:13,819 --> 00:19:16,812
A million dollars...?
393
00:19:27,566 --> 00:19:29,057
Hello?
394
00:19:29,135 --> 00:19:30,603
This is Justin Grover.
395
00:19:30,670 --> 00:19:32,468
I'd like to speak to
Hetty Randall, please.
396
00:19:32,538 --> 00:19:34,166
My mother isn't
here, Mr. Grover.
397
00:19:34,240 --> 00:19:36,539
This is Madeline, and
I'd like to talk to you.
398
00:19:36,609 --> 00:19:38,578
Reed Brent was just
here, and he told me that...
399
00:19:38,644 --> 00:19:41,239
I don't care what Reed or
anybody in the family told you.
400
00:19:41,313 --> 00:19:43,214
He told me about the check.
401
00:19:43,282 --> 00:19:44,875
The million dollars.
402
00:19:44,950 --> 00:19:47,249
Now, I want to know
why you kept that check.
403
00:19:47,319 --> 00:19:49,879
Well, since your
mother isn't there,
404
00:19:49,955 --> 00:19:52,322
and you're determined
to involve yourself in this,
405
00:19:52,391 --> 00:19:54,383
I'll talk to you...
406
00:19:54,460 --> 00:19:56,395
Uh, in an hour, Miss Randall.
407
00:19:56,462 --> 00:19:59,022
If you come here
to my house alone,
408
00:19:59,098 --> 00:20:01,090
I'll tell you why.
409
00:20:29,995 --> 00:20:32,430
Inside, back there in
the house, there's a man.
410
00:20:32,498 --> 00:20:34,729
Justin! Justin Grover!
411
00:20:39,505 --> 00:20:42,670
No, lady... there was a man.
412
00:20:49,048 --> 00:20:51,244
Miss Randall, Justin
Grover died in that fire...
413
00:20:51,317 --> 00:20:53,513
A fire for which you
were responsible.
414
00:20:53,586 --> 00:20:55,817
But I told you what
happened, Mr. Burger.
415
00:20:55,888 --> 00:20:58,722
I ran into the kitchen, tripped,
and fell against the table.
416
00:20:58,791 --> 00:21:01,522
Which struck the defective
heater and started the fire.
417
00:21:01,594 --> 00:21:03,654
Yes, but I didn't
know it at the time.
418
00:21:03,729 --> 00:21:05,630
When I fell, I must
have struck my head.
419
00:21:05,698 --> 00:21:08,691
When I came to, the-the place
was filled with fire and smoke.
420
00:21:08,768 --> 00:21:11,135
I know I started
the fire, Mr. Burger,
421
00:21:11,203 --> 00:21:12,501
but it was an accident...
422
00:21:12,571 --> 00:21:14,472
An unintentional accident.
423
00:21:14,540 --> 00:21:16,873
Of course, you tried
to reach Justin Grover
424
00:21:16,942 --> 00:21:19,468
to make sure he wasn't
trapped in that unintentional fire?
425
00:21:19,545 --> 00:21:22,572
The flames were everywhere.
426
00:21:22,648 --> 00:21:24,981
I couldn't get to
him, to anything!
427
00:21:25,050 --> 00:21:26,074
Except the briefcase.
428
00:21:26,152 --> 00:21:27,552
You got to that, didn't you?
429
00:21:27,620 --> 00:21:29,464
- My mother's check was...
- That's all, Miss Randall.
430
00:21:29,488 --> 00:21:31,116
You've been more
than cooperative
431
00:21:31,190 --> 00:21:32,818
with the district attorney.
432
00:21:32,892 --> 00:21:34,360
Hamilton, if you don't mind,
433
00:21:34,426 --> 00:21:35,826
I'd like to speak
with my client.
434
00:21:35,895 --> 00:21:37,329
Be my guest.
435
00:21:37,396 --> 00:21:39,388
Paul, Miss Randall.
436
00:21:47,206 --> 00:21:50,074
I told you I would speak
with him in the morning.
437
00:21:50,142 --> 00:21:51,371
Why did you go
438
00:21:51,443 --> 00:21:53,105
to Justin Grover's
house that night?
439
00:21:53,179 --> 00:21:54,579
I spoke to him on the phone.
440
00:21:54,647 --> 00:21:56,309
He said that if I'd
come over in an hour,
441
00:21:56,382 --> 00:21:58,476
he'd tell me what
I wanted to know.
442
00:21:58,551 --> 00:22:01,180
You reached his house;
he didn't answer the bell.
443
00:22:01,253 --> 00:22:04,348
The door was open,
so you just walked in.
444
00:22:04,423 --> 00:22:05,550
- Yes.
- No.
445
00:22:05,624 --> 00:22:06,717
What?
446
00:22:06,792 --> 00:22:08,192
The front door was locked.
447
00:22:08,260 --> 00:22:11,025
I closed it after I came in.
448
00:22:11,096 --> 00:22:13,531
The back door was jimmied open.
449
00:22:13,599 --> 00:22:15,864
Well, then the police
must think that I...
450
00:22:15,935 --> 00:22:17,096
Broke and entered.
451
00:22:17,169 --> 00:22:20,628
Specifications one and
two on a charge of burglary,
452
00:22:20,706 --> 00:22:22,504
and burglary, Miss
Randall, is a felony.
453
00:22:22,575 --> 00:22:23,941
Mr. Mason?
454
00:22:24,009 --> 00:22:25,568
We're here to help
you, Miss Randall,
455
00:22:25,644 --> 00:22:28,478
but we must know exactly
what we're faced with.
456
00:22:28,547 --> 00:22:30,914
Now, the front door was open.
457
00:22:30,983 --> 00:22:32,508
You no sooner
walked into the house
458
00:22:32,585 --> 00:22:33,780
when you heard a noise.
459
00:22:33,853 --> 00:22:34,946
You went into the kitchen.
460
00:22:35,020 --> 00:22:36,386
Tripped and fell
against the table.
461
00:22:36,455 --> 00:22:37,821
And you saw a
man in the kitchen.
462
00:22:37,890 --> 00:22:40,382
Yes, in the shadows,
in the rear of the kitchen.
463
00:22:40,459 --> 00:22:43,293
His back was to me, but I
suppose it was Justin Grover.
464
00:22:43,362 --> 00:22:45,422
Justin Grover's body was found
465
00:22:45,497 --> 00:22:47,432
behind the desk
on the study floor.
466
00:22:47,499 --> 00:22:49,525
Mr. Mason, I told you,
467
00:22:49,602 --> 00:22:51,696
when I came to, there
was fire and smoke.
468
00:22:51,770 --> 00:22:52,931
I was frightened!
469
00:22:53,005 --> 00:22:55,133
I ran through the house,
looking for a way out.
470
00:22:55,207 --> 00:22:57,676
I ran into the study...
Or whatever it was...
471
00:22:57,743 --> 00:23:00,508
And the briefcase was on
the desk, and I just grabbed it.
472
00:23:00,579 --> 00:23:03,413
And didn't see Grover's
body, not ten feet away?
473
00:23:03,482 --> 00:23:06,680
I told you, the place
was filled with smoke.
474
00:23:06,752 --> 00:23:10,382
Mr. Mason, I didn't
deliberately set fire to the house.
475
00:23:10,456 --> 00:23:12,322
Why am I here?
476
00:23:12,391 --> 00:23:15,691
When the policeman
stopped you outside the house,
477
00:23:15,761 --> 00:23:18,321
you had Justin
Grover's briefcase.
478
00:23:18,397 --> 00:23:21,492
Of course, the papers were in
there, and my mother's check.
479
00:23:21,567 --> 00:23:23,900
That briefcase was
Grover's personal property.
480
00:23:23,969 --> 00:23:25,733
Taking it from the house
481
00:23:25,804 --> 00:23:27,898
made you technically
guilty of burglary.
482
00:23:29,308 --> 00:23:31,106
Are they gonna try me for that?
483
00:23:31,176 --> 00:23:33,702
No, you'll be tried under
the felony murder rule.
484
00:23:33,779 --> 00:23:34,838
Murder?!
485
00:23:34,914 --> 00:23:36,348
By definition, under the law,
486
00:23:36,415 --> 00:23:39,044
committing a felony
is acting maliciously.
487
00:23:39,118 --> 00:23:41,087
When that malicious,
felonious act
488
00:23:41,153 --> 00:23:43,554
is the proximate cause of
the death of a human being,
489
00:23:43,622 --> 00:23:44,715
even an accidental death...
490
00:23:44,790 --> 00:23:46,588
The malice of the felony
491
00:23:46,659 --> 00:23:48,890
becomes the malice
aforethought in the death,
492
00:23:48,961 --> 00:23:50,623
and you end up with homicide.
493
00:23:50,696 --> 00:23:52,460
I'm afraid, Miss Randall,
494
00:23:52,531 --> 00:23:55,023
you're not only gonna
be charged with murder,
495
00:23:55,100 --> 00:23:58,366
but murder in the first degree.
496
00:23:58,437 --> 00:24:03,405
You sign here and here and here.
497
00:24:03,475 --> 00:24:05,967
Just the legal forms for court,
498
00:24:06,045 --> 00:24:08,571
to recover that check when
the authorities release it.
499
00:24:11,150 --> 00:24:16,518
Hetty... why would a, uh,
500
00:24:16,588 --> 00:24:19,888
dying woman give one
million dollars to a nurse?
501
00:24:19,959 --> 00:24:21,621
Why not?
502
00:24:21,694 --> 00:24:22,855
We were good friends.
503
00:24:22,928 --> 00:24:24,396
You're lying, Hetty.
504
00:24:24,463 --> 00:24:26,591
You know, but you won't tell.
505
00:24:26,665 --> 00:24:28,497
It doesn't make any difference.
506
00:24:28,567 --> 00:24:30,695
It could make the difference
between life and death
507
00:24:30,769 --> 00:24:32,499
for your daughter.
508
00:24:36,608 --> 00:24:37,974
No, that's not true.
509
00:24:38,043 --> 00:24:41,172
Hetty, are you afraid the
truth might hurt your daughter?
510
00:24:41,246 --> 00:24:44,307
I, uh, I think you'd
better leave now.
511
00:24:44,383 --> 00:24:45,851
Both of you.
512
00:24:45,918 --> 00:24:47,443
Hetty, please listen to me.
513
00:24:47,519 --> 00:24:49,283
You're a famous man, Mr. Mason.
514
00:24:49,355 --> 00:24:51,221
The best lawyer there is.
515
00:24:51,290 --> 00:24:53,259
You'll get her off, I know.
516
00:24:56,028 --> 00:24:57,428
All right, Della.
517
00:24:57,496 --> 00:24:59,488
Let's go.
518
00:25:06,305 --> 00:25:08,171
All you private
eyes are the same.
519
00:25:08,240 --> 00:25:09,640
Just like the movies.
520
00:25:09,708 --> 00:25:11,404
All you have to do is smile,
521
00:25:11,477 --> 00:25:13,105
and the girls are
supposed to swoon.
522
00:25:13,178 --> 00:25:15,204
Well, stop with
the smile, shamus,
523
00:25:15,280 --> 00:25:17,306
this one doesn't swoon.
524
00:25:17,383 --> 00:25:19,818
I just thought you could tell
me what the police found out
525
00:25:19,885 --> 00:25:21,148
about your boss and the Brents.
526
00:25:21,220 --> 00:25:23,246
Look, mister,
527
00:25:23,322 --> 00:25:26,383
I was private secretary to
Mr. Justin Grover, Esquire.
528
00:25:26,458 --> 00:25:30,953
And "private," gumshoe,
means just that... private.
529
00:25:31,997 --> 00:25:33,795
Well, c'est la guerre.
530
00:25:33,866 --> 00:25:35,198
No, thanks, I don't smoke.
531
00:25:35,267 --> 00:25:36,428
Say it again.
532
00:25:36,502 --> 00:25:37,936
Say it again,
what you just said.
533
00:25:38,003 --> 00:25:39,494
No, thanks, I don't smoke...?
534
00:25:39,571 --> 00:25:41,403
I knew it, I knew it.
535
00:25:41,473 --> 00:25:42,532
Carla Eden.
536
00:25:42,608 --> 00:25:43,837
I thought I'd seen you before,
537
00:25:43,909 --> 00:25:45,153
in Abe Schooler's
private projection room.
538
00:25:45,177 --> 00:25:46,236
Best friend I've got, Abe.
539
00:25:46,311 --> 00:25:47,689
He's head talent
scout for the network.
540
00:25:47,713 --> 00:25:49,648
Sure, I should've remembered.
541
00:25:49,715 --> 00:25:52,378
The three screen tests for
the running lead in the series.
542
00:25:52,451 --> 00:25:53,851
You're one of the
girls Abe tested.
543
00:25:53,919 --> 00:25:55,319
The... the network?
544
00:25:55,387 --> 00:25:57,583
Eh, no, that's a dumb mistake.
545
00:25:57,656 --> 00:25:59,648
- It wasn't you.
- Well, look, mister...
546
00:25:59,725 --> 00:26:01,159
Poor Abe.
547
00:26:01,226 --> 00:26:03,889
He thought he'd rounded up the
three best-looking gals in town.
548
00:26:03,962 --> 00:26:05,828
But he hadn't seen
you... No, sirree.
549
00:26:05,898 --> 00:26:09,361
But this friend Abe... Abe what?
550
00:26:09,435 --> 00:26:11,666
Schooler. Well, gotta run along.
551
00:26:11,737 --> 00:26:13,000
Oh, no, please!
552
00:26:13,072 --> 00:26:15,064
Uh... this Abe Schooler...
553
00:26:15,140 --> 00:26:17,132
did you say he
was a talent scout?
554
00:26:21,780 --> 00:26:24,716
Before you are notified
in the usual manner,
555
00:26:24,783 --> 00:26:26,615
I think it best to talk
the situation over.
556
00:26:26,685 --> 00:26:28,517
We might possibly avoid
557
00:26:28,587 --> 00:26:30,351
unnecessary and
expensive litigation.
558
00:26:30,422 --> 00:26:32,186
That's just lawyer language
559
00:26:32,257 --> 00:26:34,249
to tell us that you're
gonna try to shoehorn us
560
00:26:34,326 --> 00:26:35,385
out of a million dollars.
561
00:26:35,461 --> 00:26:37,657
I thought you were
representing the girl,
562
00:26:37,729 --> 00:26:39,357
- not the nurse.
- Both.
563
00:26:40,432 --> 00:26:41,365
Naturally.
564
00:26:41,433 --> 00:26:43,664
Murder defenses
are oh-so-expensive.
565
00:26:43,735 --> 00:26:46,330
That was uncalled for, Eloise.
566
00:26:47,372 --> 00:26:48,635
My, my.
567
00:26:48,707 --> 00:26:50,107
The saintly one of the brothers.
568
00:26:50,175 --> 00:26:51,803
With his noblesse oblige.
569
00:26:51,877 --> 00:26:53,470
I take it you're prepared
570
00:26:53,545 --> 00:26:55,411
to keep your pinky
properly elevated
571
00:26:55,481 --> 00:26:57,575
while you turn over
your half million.
572
00:26:57,649 --> 00:26:59,174
Not his, and not mine.
573
00:26:59,251 --> 00:27:02,016
Hetty won't get one penny
of that money, I promise you.
574
00:27:02,087 --> 00:27:04,056
That isn't so, Chester.
575
00:27:04,123 --> 00:27:05,123
She will.
576
00:27:05,157 --> 00:27:07,058
After my son and I...
577
00:27:07,126 --> 00:27:08,651
after we both testify.
578
00:27:08,727 --> 00:27:10,195
All right.
579
00:27:10,262 --> 00:27:12,891
We know now where we stand.
580
00:27:12,965 --> 00:27:14,593
There were four
of us in that room.
581
00:27:14,666 --> 00:27:18,501
You and your son say, "Yes,
the check was delivered."
582
00:27:18,570 --> 00:27:20,766
We say, "No, it wasn't."
583
00:27:21,974 --> 00:27:24,136
Unfortunately for
the "no" Brents,
584
00:27:24,209 --> 00:27:25,871
the score isn't two to two,
585
00:27:25,944 --> 00:27:26,944
but three to two.
586
00:27:27,012 --> 00:27:30,005
Well, what do you know?
587
00:27:30,082 --> 00:27:33,348
I take it that the late
Justin Grover will testify
588
00:27:33,418 --> 00:27:35,046
via Ouija board, huh?
589
00:27:36,421 --> 00:27:39,789
Or will the court prefer
table-rapping and ectoplasm?
590
00:27:39,858 --> 00:27:41,121
Neither.
591
00:27:41,193 --> 00:27:42,252
Paul?
592
00:27:42,327 --> 00:27:43,590
In his office diary,
593
00:27:43,662 --> 00:27:46,097
Justin Grover executed
a full statement,
594
00:27:46,165 --> 00:27:48,430
acknowledging that he had,
as agent for Hetty Randall,
595
00:27:48,500 --> 00:27:49,433
received that check.
596
00:27:49,501 --> 00:27:53,700
Bebe Brent was sick,
half out of her mind.
597
00:27:53,772 --> 00:27:56,970
Bebe Brent's personal
physician is prepared to testify that
598
00:27:57,042 --> 00:27:58,704
mentally, she was
completely competent.
599
00:27:58,777 --> 00:28:00,712
But a million
dollars to a nurse?
600
00:28:00,779 --> 00:28:02,372
That doesn't make sense.
601
00:28:02,447 --> 00:28:03,574
Oh, yes, it does.
602
00:28:03,649 --> 00:28:05,880
You all know
Lieutenant Anderson.
603
00:28:05,951 --> 00:28:07,715
They sure do, Perry.
604
00:28:07,786 --> 00:28:09,778
We've been seeing
a lot of each other.
605
00:28:09,855 --> 00:28:11,881
About the gift to Hetty Randall?
606
00:28:11,957 --> 00:28:14,893
Yes, the, uh, check.
607
00:28:14,960 --> 00:28:17,623
Well, it wasn't actually
meant for the nurse.
608
00:28:17,696 --> 00:28:18,994
From what we could tell,
609
00:28:19,064 --> 00:28:20,692
Hetty Randall was
just a go-between.
610
00:28:20,766 --> 00:28:23,634
The million dollars was
meant for somebody else.
611
00:28:23,702 --> 00:28:25,227
Somebody else?
612
00:28:25,304 --> 00:28:26,738
Madeline Randall?
613
00:28:26,805 --> 00:28:27,966
I'm afraid that's right.
614
00:28:28,040 --> 00:28:30,032
Madeline Randall.
615
00:28:30,108 --> 00:28:31,542
You see, actually,
616
00:28:31,610 --> 00:28:34,603
Madeline Randall is
Bebe Brent's daughter.
617
00:28:47,159 --> 00:28:49,219
Bebe's husband,
my late brother Phillip,
618
00:28:49,294 --> 00:28:51,263
went on a business
trip to Europe.
619
00:28:51,330 --> 00:28:53,094
That was over 20 years ago.
620
00:28:53,165 --> 00:28:55,066
And that was the trip
on which Bebe's husband
621
00:28:55,133 --> 00:28:57,261
was caught in an
avalanche while skiing,
622
00:28:57,336 --> 00:28:58,479
and officially reported dead?
623
00:28:58,503 --> 00:29:00,096
That's right.
624
00:29:00,172 --> 00:29:02,698
It wasn't till about 14
months later that I got word
625
00:29:02,774 --> 00:29:04,709
that a man was found
in a small hospital.
626
00:29:04,776 --> 00:29:07,143
A man who might be my brother.
627
00:29:07,212 --> 00:29:09,511
Bebe was away on a trip.
628
00:29:09,581 --> 00:29:11,311
She had been for some time.
629
00:29:11,383 --> 00:29:14,080
So I went to Europe
to investigate.
630
00:29:14,152 --> 00:29:15,279
And was it your brother?
631
00:29:15,354 --> 00:29:16,879
What was left of him.
632
00:29:16,955 --> 00:29:18,787
He didn't even recognize me.
633
00:29:18,857 --> 00:29:20,257
Really?
634
00:29:20,325 --> 00:29:21,736
Did he recognize
anyone in the family?
635
00:29:21,760 --> 00:29:22,989
No.
636
00:29:23,061 --> 00:29:24,359
Bebe, once I got him home.
637
00:29:24,429 --> 00:29:25,624
Tell me, Mr. Brent,
638
00:29:25,697 --> 00:29:27,141
how long did your
brother Phillip live
639
00:29:27,165 --> 00:29:28,463
after you brought him home?
640
00:29:28,533 --> 00:29:30,331
Until a few months ago.
641
00:29:30,402 --> 00:29:34,237
All those years of
slow death for Bebe.
642
00:29:34,306 --> 00:29:36,639
Taking care of him just
about killed her, I guess.
643
00:29:36,708 --> 00:29:39,576
Well, when Chester
called from Switzerland
644
00:29:39,645 --> 00:29:41,011
that he had found Phil alive,
645
00:29:41,079 --> 00:29:42,741
I immediately wired Bebe.
646
00:29:42,814 --> 00:29:44,612
She was in Oregon
at the time, I believe.
647
00:29:44,683 --> 00:29:46,345
You mean she was
living in Oregon?
648
00:29:46,418 --> 00:29:49,047
I'm pretty sure it was Oregon.
649
00:29:49,121 --> 00:29:51,613
You see, in the 14
months after Phil's death,
650
00:29:51,690 --> 00:29:53,522
well, she was running so hard,
651
00:29:53,592 --> 00:29:55,561
and so fast, that it
was simply impossible
652
00:29:55,627 --> 00:29:56,890
to keep up with her!
653
00:29:56,962 --> 00:29:58,931
Well, what do you mean,
"running," Mrs. Brent?
654
00:29:58,997 --> 00:30:00,898
Well, I...
655
00:30:00,966 --> 00:30:02,901
I suppose she really
did love her husband,
656
00:30:02,968 --> 00:30:05,267
and when the report of
his death came to her,
657
00:30:05,337 --> 00:30:07,704
well, the... the poor girl
simply went to pieces.
658
00:30:07,773 --> 00:30:11,437
I mean, she... she never was
very stable, you know, mentally.
659
00:30:11,510 --> 00:30:13,502
Well, I mean, you take
the matter of that check...
660
00:30:13,578 --> 00:30:15,240
Not right now,
Mrs. Brent, please.
661
00:30:15,314 --> 00:30:16,658
- Oh.
- That's a matter for another jurisdiction.
662
00:30:16,682 --> 00:30:18,674
- All right.
- Now would you tell this court
663
00:30:18,750 --> 00:30:21,947
in what way, during
those 14 months,
664
00:30:22,020 --> 00:30:24,421
Bebe Brent "went to pieces"?
665
00:30:24,489 --> 00:30:27,692
Well... there was this cowboy...
666
00:30:27,759 --> 00:30:29,387
Or whatever the
man did for a living.
667
00:30:29,461 --> 00:30:30,952
Cowboy?
668
00:30:31,029 --> 00:30:32,520
That must have been in Nevada.
669
00:30:32,597 --> 00:30:34,395
So, of course, Chester
went to investigate.
670
00:30:34,466 --> 00:30:37,630
Well, by the time he got there,
671
00:30:37,703 --> 00:30:41,037
she had gone, and he never
did locate this cowboy creature.
672
00:30:41,106 --> 00:30:42,438
- I see.
- Mm-hmm.
673
00:30:42,507 --> 00:30:44,908
Now, when you learned that
her husband was still alive,
674
00:30:44,976 --> 00:30:46,706
- and you wired her in Oregon...
- Mm-hmm.
675
00:30:46,778 --> 00:30:48,110
Did she return at once?
676
00:30:48,180 --> 00:30:50,206
Well, actually, no.
677
00:30:50,282 --> 00:30:52,193
You see, she wired back
that she was driving down,
678
00:30:52,217 --> 00:30:55,483
but it was some time before
she arrived in Los Angeles.
679
00:30:55,554 --> 00:30:57,147
We got a message.
680
00:30:57,222 --> 00:30:58,588
Bebe had been injured
681
00:30:58,657 --> 00:30:59,750
in an automobile accident
682
00:30:59,825 --> 00:31:01,987
in a little town north
of San Francisco.
683
00:31:02,060 --> 00:31:04,495
And she arrived
about a week later.
684
00:31:04,563 --> 00:31:05,807
You see, it was nothing serious.
685
00:31:05,831 --> 00:31:07,629
I mean, she was
just sort of shaken up.
686
00:31:08,867 --> 00:31:10,426
Or so I thought at the time.
687
00:31:11,770 --> 00:31:14,103
I have here
authenticated birth records
688
00:31:14,172 --> 00:31:16,368
and hospital admittance records,
689
00:31:16,441 --> 00:31:19,502
plus the sworn statements
of two doctors and a nurse.
690
00:31:19,578 --> 00:31:22,013
All of whom have identified
691
00:31:22,080 --> 00:31:23,776
photographs of
you and Bebe Brent,
692
00:31:23,849 --> 00:31:26,250
and who are prepared to swear
693
00:31:26,318 --> 00:31:28,514
that not you but Bebe Brent
694
00:31:28,587 --> 00:31:29,867
was the mother of the defendant.
695
00:31:29,921 --> 00:31:33,592
Do you wish, at this
time, to deny this?
696
00:31:33,658 --> 00:31:34,751
No.
697
00:31:34,826 --> 00:31:37,022
There wouldn't be
much sense to that.
698
00:31:37,095 --> 00:31:39,326
I was Bebe's nurse.
699
00:31:39,398 --> 00:31:41,890
Bebe was Madeline's mother.
700
00:31:41,967 --> 00:31:43,026
There she was,
701
00:31:43,101 --> 00:31:46,128
poor girl, hurt in
that auto smash-up.
702
00:31:46,204 --> 00:31:49,470
Her baby coming
sooner than she expected.
703
00:31:49,541 --> 00:31:51,703
Her own true legal husband,
704
00:31:51,777 --> 00:31:52,836
whom she thought was dead,
705
00:31:52,911 --> 00:31:54,812
was on his way home to her.
706
00:31:56,448 --> 00:31:57,448
He-he was sick.
707
00:31:57,516 --> 00:31:59,644
A man y-you couldn't talk to.
708
00:31:59,718 --> 00:32:01,118
Explain things to.
709
00:32:01,186 --> 00:32:03,178
She didn't know what to do.
710
00:32:04,823 --> 00:32:06,815
I lied on the records.
711
00:32:09,494 --> 00:32:11,258
Said I was married.
712
00:32:11,329 --> 00:32:12,991
Listed the child as my own.
713
00:32:13,064 --> 00:32:15,727
Bebe needed help with Mr. Brent,
714
00:32:15,801 --> 00:32:18,293
and it gave her a chance
to see her own child
715
00:32:18,370 --> 00:32:20,566
whenever she wanted to.
716
00:32:20,639 --> 00:32:21,732
Bebe loved her.
717
00:32:21,807 --> 00:32:24,402
Truly loved her.
718
00:32:24,476 --> 00:32:27,446
We both did.
719
00:32:27,512 --> 00:32:29,504
She had two mothers,
my little Madeline.
720
00:32:29,581 --> 00:32:32,050
Then you knew
all about the check
721
00:32:32,117 --> 00:32:33,483
Bebe planned to give you.
722
00:32:33,552 --> 00:32:35,111
Not for me.
723
00:32:35,187 --> 00:32:36,746
It was for Madeline.
724
00:32:36,822 --> 00:32:38,381
Bebe had it planned.
725
00:32:38,457 --> 00:32:40,585
She would give me
the check as a gift,
726
00:32:40,659 --> 00:32:43,788
and I would set up a
trust fund for Madeline.
727
00:32:43,862 --> 00:32:46,730
Mr. Brent, you've already
been declared a hostile witness,
728
00:32:46,798 --> 00:32:50,291
and I warn you, I shall move
to have you cited for contempt
729
00:32:50,368 --> 00:32:52,394
unless you are more responsive.
730
00:32:52,471 --> 00:32:55,703
Now, when you saw Madeline
Randall early that evening,
731
00:32:55,774 --> 00:32:58,573
was she aware that that
check was meant for her?
732
00:32:58,643 --> 00:32:59,576
How should I know?
733
00:32:59,644 --> 00:33:00,644
I'm not a mind-reader.
734
00:33:00,679 --> 00:33:02,238
Mr. Brent!
735
00:33:02,314 --> 00:33:04,078
Did she say or do anything
736
00:33:04,149 --> 00:33:07,017
to indicate her knowledge
that it was her money
737
00:33:07,085 --> 00:33:08,496
Justin Grover was withholding,
and not her mother's?
738
00:33:08,520 --> 00:33:09,960
- No, nothing.
- You're sure of that?
739
00:33:09,988 --> 00:33:11,286
Of course I'm sure!
740
00:33:11,356 --> 00:33:13,587
She didn't even know how
much the check was for.
741
00:33:13,658 --> 00:33:16,924
Huh. But you told
her, didn't you?
742
00:33:16,995 --> 00:33:18,327
Yes, I told her.
743
00:33:18,396 --> 00:33:20,695
Phil... Bebe's husband...
744
00:33:20,765 --> 00:33:23,098
Founded the
business, and owned it.
745
00:33:23,168 --> 00:33:24,693
Chester and I worked for him.
746
00:33:24,769 --> 00:33:28,968
When Phil Brent finally
returned from his skiing accident,
747
00:33:29,040 --> 00:33:31,066
did he continue to
run the business?
748
00:33:31,142 --> 00:33:32,701
His condition made
that impossible.
749
00:33:32,777 --> 00:33:34,040
Bebe ran the business
750
00:33:34,112 --> 00:33:35,944
through Justin Grover,
the company attorney.
751
00:33:36,014 --> 00:33:38,279
Nominally, I was
president of the company.
752
00:33:38,350 --> 00:33:41,445
And your resistance,
shall we say,
753
00:33:41,520 --> 00:33:44,581
to Bebe Brent's
gift to her nurse
754
00:33:44,656 --> 00:33:46,454
was because you thought that
755
00:33:46,525 --> 00:33:48,289
might adversely
affect the company?
756
00:33:48,360 --> 00:33:50,295
Yes.
757
00:33:50,362 --> 00:33:52,524
Bebe respected Phil's
love of the business,
758
00:33:52,597 --> 00:33:54,964
his desire that it
remain with his brothers.
759
00:33:55,033 --> 00:33:57,593
She didn't know, even
then, any more than I did,
760
00:33:57,669 --> 00:33:59,661
that the company
was in urgent need
761
00:33:59,738 --> 00:34:01,434
of all the capital
in Phil's estate.
762
00:34:01,506 --> 00:34:04,305
And that urgent
need of the company
763
00:34:04,376 --> 00:34:06,777
was why you all fought
against payment of the check.
764
00:34:06,845 --> 00:34:10,304
The business was in
delicate condition financially.
765
00:34:10,382 --> 00:34:13,875
I wanted to strengthen the
company's position financially
766
00:34:13,952 --> 00:34:15,318
before the gift was publicized.
767
00:34:15,387 --> 00:34:18,653
Did you ever hear the
defendant admit that she knew,
768
00:34:18,723 --> 00:34:20,248
knew as a fact,
769
00:34:20,325 --> 00:34:21,918
that Justin Grover
was withholding
770
00:34:21,993 --> 00:34:24,656
a one-million-dollar
check that belonged to her?
771
00:34:25,697 --> 00:34:27,689
She...
772
00:34:28,667 --> 00:34:31,865
she said she knew
about the check,
773
00:34:31,937 --> 00:34:34,133
how much it was for,
after she spoke to my son.
774
00:34:34,205 --> 00:34:36,674
And you spoke to her
after your son spoke to her,
775
00:34:36,741 --> 00:34:37,674
isn't that correct?
776
00:34:37,742 --> 00:34:39,904
So you then went to see her,
777
00:34:39,978 --> 00:34:42,447
to explain, is that it?
778
00:34:42,514 --> 00:34:43,777
And to apologize.
779
00:34:43,848 --> 00:34:46,113
And beg her forgiveness.
780
00:34:46,184 --> 00:34:49,120
And she told you then that
she knew the check was hers?
781
00:34:49,187 --> 00:34:52,817
Mr. Burger, for what happened
we must all share responsibility.
782
00:34:52,891 --> 00:34:56,350
You're not answering
what I asked you, Mr. Brent.
783
00:34:56,428 --> 00:34:58,556
I said, did she say anything
784
00:34:58,630 --> 00:35:01,361
to indicate that she
knew that check was hers?
785
00:35:01,433 --> 00:35:05,427
She told me that she knew
Bebe, not Hetty, was her mother.
786
00:35:07,305 --> 00:35:08,796
She was upset, Mr. Burger.
787
00:35:08,873 --> 00:35:10,865
What else did she
say about the check?
788
00:35:10,942 --> 00:35:14,310
She said she would get that
check back from Justin Grover,
789
00:35:14,379 --> 00:35:19,012
even if... I'm sorry, Madeline.
790
00:35:19,084 --> 00:35:20,712
Desperately sorry.
791
00:35:20,785 --> 00:35:24,051
She would get her own
check back from Justin Grover
792
00:35:24,122 --> 00:35:27,490
even if she had to light
a fire under him to get it.
793
00:35:27,559 --> 00:35:28,857
Thank you, sir.
794
00:35:28,927 --> 00:35:31,123
Mr. Mason...
795
00:35:31,196 --> 00:35:32,773
you haven't questioned
one of the witnesses
796
00:35:32,797 --> 00:35:34,356
thus far in the
preliminary hearing.
797
00:35:34,432 --> 00:35:37,425
Do you wish to
cross-examine this witness?
798
00:35:38,503 --> 00:35:40,597
No questions, Your Honor.
799
00:35:40,672 --> 00:35:42,470
Not a word in the
courtroom all day,
800
00:35:42,540 --> 00:35:44,736
and nothing since
we've been in the office.
801
00:35:44,809 --> 00:35:47,278
Here's your coffee.
802
00:35:47,345 --> 00:35:48,813
Perry, do you feel all right?
803
00:35:48,880 --> 00:35:51,372
I'm fine.
804
00:35:51,449 --> 00:35:52,712
Well, how'd you do?
805
00:35:52,784 --> 00:35:55,310
That crystal ball you
have hidden somewhere
806
00:35:55,387 --> 00:35:57,015
is batting a cool
thousand percent.
807
00:35:57,088 --> 00:35:58,579
- There was a shortage.
- Yep.
808
00:35:58,657 --> 00:36:00,148
The Brent brothers'
little business
809
00:36:00,225 --> 00:36:02,251
came up 150 grand short
in preliminary probate.
810
00:36:02,327 --> 00:36:03,693
Embezzlement.
811
00:36:03,762 --> 00:36:05,025
Get anything from Carla Eden?
812
00:36:05,096 --> 00:36:07,691
Justin Grover's
secretary's a real cute one.
813
00:36:07,766 --> 00:36:09,257
"Insurance shamus?" says she.
814
00:36:09,334 --> 00:36:10,974
"A girl's got to look
out for number one."
815
00:36:11,002 --> 00:36:12,265
Well, she did.
816
00:36:12,337 --> 00:36:14,704
Cost you the price of a
privately shot screen test.
817
00:36:14,773 --> 00:36:16,264
Directed by one Abe Schooler,
818
00:36:16,341 --> 00:36:18,572
whom I've never laid
eyes on before in my life.
819
00:36:18,643 --> 00:36:19,702
I've known him for years.
820
00:36:19,778 --> 00:36:20,939
He called, and I okayed it.
821
00:36:21,012 --> 00:36:22,446
Well, what did you find out?
822
00:36:22,514 --> 00:36:24,847
Well, I told her I'd heard
a whisper here and there,
823
00:36:24,916 --> 00:36:26,908
and she might just as
well confirm it for me.
824
00:36:26,985 --> 00:36:28,419
Finally, she did.
825
00:36:28,486 --> 00:36:30,486
Justin Grover's been running
around with some woman
826
00:36:30,555 --> 00:36:31,989
strictly on the Q.T.
827
00:36:32,057 --> 00:36:33,992
Identity of said woman, unknown.
828
00:36:34,059 --> 00:36:36,893
Perry, you knew there
would be a shortage.
829
00:36:36,961 --> 00:36:39,089
Do you know who's
responsible for it?
830
00:36:39,164 --> 00:36:40,826
Who the embezzler was?
831
00:36:40,899 --> 00:36:41,992
Yes, Paul told me.
832
00:36:42,067 --> 00:36:43,558
I did?
833
00:36:43,635 --> 00:36:45,729
Did I also tell you who
Grover's girlfriend was?
834
00:36:45,804 --> 00:36:47,500
Well, of course.
835
00:36:47,572 --> 00:36:48,983
Would you mind telling
me what I told you,
836
00:36:49,007 --> 00:36:50,305
so I'll know too?
837
00:36:50,375 --> 00:36:54,176
Paul, as soon as you've
checked on some things for me,
838
00:36:54,245 --> 00:36:56,407
you'll know who killed
Justin Grover, too.
839
00:36:56,481 --> 00:37:00,009
But if Madeline Randall was
responsible for his death...
840
00:37:00,085 --> 00:37:02,816
I-I mean, she
did start the fire.
841
00:37:03,621 --> 00:37:05,613
Did she?
842
00:37:09,761 --> 00:37:11,491
Well, when that signal sounded,
843
00:37:11,563 --> 00:37:13,964
I just grabbed up a pad and
went scooting into the office.
844
00:37:14,032 --> 00:37:15,398
Let me tell you,
845
00:37:15,467 --> 00:37:17,436
Mr. Grover didn't
care to be kept waiting
846
00:37:17,502 --> 00:37:19,246
- when he sounded that signal.
- Miss Eden...
847
00:37:19,270 --> 00:37:20,715
Well, only a couple
of days before that,
848
00:37:20,739 --> 00:37:21,866
when he sounded that signal,
849
00:37:21,940 --> 00:37:23,260
I was given a
piece of his mind...
850
00:37:23,308 --> 00:37:24,819
- Miss Eden, please.
- Let me tell you.
851
00:37:24,843 --> 00:37:26,903
Oh, did you say something?
852
00:37:26,978 --> 00:37:27,911
Yes.
853
00:37:27,979 --> 00:37:29,003
Yes, I did!
854
00:37:29,080 --> 00:37:31,072
I asked you, Miss Eden,
855
00:37:31,149 --> 00:37:32,709
whether the defendant,
Madeline Randall,
856
00:37:32,784 --> 00:37:36,721
was aware that Justin Grover
had deliberately signaled you
857
00:37:36,788 --> 00:37:39,815
to interrupt her
conversation with him?
858
00:37:39,891 --> 00:37:41,223
Oh, sure, she was.
859
00:37:41,292 --> 00:37:43,523
She pointed that
out to me herself.
860
00:37:43,595 --> 00:37:45,086
And she was real mad too.
861
00:37:45,163 --> 00:37:46,722
And what did she
say at that time?
862
00:37:46,798 --> 00:37:49,199
"I'll be seeing him," she said,
863
00:37:49,267 --> 00:37:50,929
"whether he likes it or not."
864
00:37:51,002 --> 00:37:52,800
Thank you.
865
00:37:52,871 --> 00:37:54,772
All right, Mrs. Taylor,
you testified that
866
00:37:54,839 --> 00:37:58,071
you lived next door to the
decedent Justin Grover.
867
00:37:58,143 --> 00:37:59,873
And that on the
night in question,
868
00:37:59,944 --> 00:38:02,743
you heard voices raised
in argument next door.
869
00:38:02,814 --> 00:38:04,373
- Is that correct?
- That's right.
870
00:38:04,449 --> 00:38:07,977
His voice... Mr. Grover's,
poor man... and another voice.
871
00:38:08,052 --> 00:38:11,250
Could you tell if this other
voice was a woman's voice?
872
00:38:11,322 --> 00:38:14,019
Well, I couldn't say for sure.
873
00:38:14,092 --> 00:38:15,436
It might have been, it
might not have been.
874
00:38:15,460 --> 00:38:16,587
I see.
875
00:38:16,661 --> 00:38:19,995
The defendant, in her
statement to the police,
876
00:38:20,064 --> 00:38:22,124
claimed that she
entered the house,
877
00:38:22,200 --> 00:38:26,262
and within a minute or less
was unconscious in the kitchen.
878
00:38:26,337 --> 00:38:28,568
Would what you
heard bear that out?
879
00:38:28,640 --> 00:38:30,700
I'm afraid not, sir.
880
00:38:30,775 --> 00:38:33,904
They'd been at it for 15
minutes, the two of them.
881
00:38:33,978 --> 00:38:36,345
I phoned the police and
the police didn't get there
882
00:38:36,414 --> 00:38:38,679
for another ten minutes.
883
00:38:38,750 --> 00:38:40,048
When my partner and I arrived,
884
00:38:40,118 --> 00:38:42,178
the place was starting
to burn real bad.
885
00:38:42,253 --> 00:38:44,518
He went around to the
front and I took the back.
886
00:38:44,589 --> 00:38:45,955
And what happened?
887
00:38:46,024 --> 00:38:47,788
I saw her, the defendant,
888
00:38:47,859 --> 00:38:50,488
running out the back door; she
was heading for the back gate.
889
00:38:50,562 --> 00:38:53,225
I stopped her, she was
carrying that briefcase,
890
00:38:53,298 --> 00:38:54,857
and I took it from her.
891
00:38:54,933 --> 00:38:57,368
It was a severe laceration
and contusions on the head,
892
00:38:57,435 --> 00:38:59,734
caused by a blow
from some blunt object.
893
00:38:59,804 --> 00:39:01,796
But the immediate cause
of Justin Grover's death
894
00:39:01,873 --> 00:39:03,603
was carbon monoxide inhalation.
895
00:39:03,675 --> 00:39:05,268
Brought on by what, Doctor?
896
00:39:05,343 --> 00:39:06,743
Smoke.
897
00:39:06,811 --> 00:39:08,823
Legally, the approximate
cause of Justin Grover's death
898
00:39:08,847 --> 00:39:10,475
was that fire.
899
00:39:10,548 --> 00:39:12,517
Your Honor, whether
the defendant is charged
900
00:39:12,584 --> 00:39:16,077
with a murder committed during
the perpetration of a burglary,
901
00:39:16,154 --> 00:39:18,919
the only criminal intent
the prosecution has to show,
902
00:39:18,990 --> 00:39:22,586
is the specific intent
to burglarize the victim.
903
00:39:22,660 --> 00:39:24,925
The State is not required
to prove a deliberate,
904
00:39:24,996 --> 00:39:29,195
premeditated killing or
even to prove the intent to kill.
905
00:39:30,935 --> 00:39:33,803
Burglary of an inhabited
dwelling place in the nighttime
906
00:39:33,872 --> 00:39:35,670
is a felony.
907
00:39:35,740 --> 00:39:38,141
In this case, we had
entry without consent,
908
00:39:38,209 --> 00:39:40,440
we had a clear
intent to burglarize,
909
00:39:40,511 --> 00:39:42,810
and we had possession
of stolen property.
910
00:39:42,881 --> 00:39:44,713
Therefore, Your Honor,
911
00:39:44,782 --> 00:39:47,775
under Penal Code Section
189, concerning homicide
912
00:39:47,852 --> 00:39:51,345
perpetrated during the
commission of a burglary,
913
00:39:51,422 --> 00:39:53,948
I move, under the
felony murder rule,
914
00:39:54,025 --> 00:39:56,256
that the defendant
Madeline Randall
915
00:39:56,327 --> 00:39:58,887
be bound over to Superior
Court on a charge of
916
00:39:58,963 --> 00:40:00,226
Murder in the First Degree.
917
00:40:02,533 --> 00:40:06,330
Mr. Mason... before
ruling on the motion,
918
00:40:06,404 --> 00:40:10,535
may I ask if you plan to present
a defense at this hearing?
919
00:40:10,608 --> 00:40:11,803
I do, Your Honor.
920
00:40:11,876 --> 00:40:13,276
Please proceed.
921
00:40:13,344 --> 00:40:15,540
May I call the attention
of the court to the fact that,
922
00:40:15,613 --> 00:40:17,582
under the felony murder rule,
923
00:40:17,649 --> 00:40:19,845
the doing of the act
does not establish
924
00:40:19,918 --> 00:40:22,353
the existence of the intent.
925
00:40:22,420 --> 00:40:24,514
And the prosecution must
present independent evidence
926
00:40:24,589 --> 00:40:25,852
of the intent to steal.
927
00:40:25,924 --> 00:40:28,291
May I further respectfully
point out to the court,
928
00:40:28,359 --> 00:40:31,295
that motive and intent
are not synonymous.
929
00:40:31,362 --> 00:40:34,389
The court will take note of
your comments, Mr. Mason.
930
00:40:34,465 --> 00:40:37,526
Defense calls,
as its first witness,
931
00:40:37,602 --> 00:40:39,127
Max Randall.
932
00:40:42,106 --> 00:40:44,041
When Madeline met Reed,
933
00:40:44,108 --> 00:40:45,474
she found out
there'd been a check
934
00:40:45,543 --> 00:40:46,943
and the amount of that check.
935
00:40:47,011 --> 00:40:49,173
She went into the house,
answered Grover's call,
936
00:40:49,247 --> 00:40:50,487
went home to her own apartment,
937
00:40:50,548 --> 00:40:52,278
met Lawton Brent.
938
00:40:52,350 --> 00:40:55,320
At that time, she not only
knew about the check,
939
00:40:55,386 --> 00:40:57,480
but she knew that she
was Bebe Brent's daughter.
940
00:40:57,555 --> 00:40:59,717
And she found that out
from you, Mr. Randall.
941
00:40:59,791 --> 00:41:00,986
Did she not?
942
00:41:01,059 --> 00:41:03,085
Well, yes, I thought
she should know.
943
00:41:03,161 --> 00:41:07,030
Not out of any concern for
your own possible enrichment,
944
00:41:07,098 --> 00:41:09,294
but purely out of
concern for your sister
945
00:41:09,367 --> 00:41:10,596
and for Madeline Randall.
946
00:41:10,668 --> 00:41:12,261
That's right.
947
00:41:12,337 --> 00:41:14,397
You were fond of the girl?
948
00:41:14,472 --> 00:41:16,600
Yes, fond.
949
00:41:16,674 --> 00:41:18,114
Fond enough, when
Madeline went home,
950
00:41:18,176 --> 00:41:22,170
to go yourself to
Justin Grover's house?
951
00:41:22,246 --> 00:41:24,238
Yes, I went there.
952
00:41:24,315 --> 00:41:26,750
Went in through the back gate,
jimmied opened the back door
953
00:41:26,818 --> 00:41:27,945
and went into the kitchen.
954
00:41:28,019 --> 00:41:29,419
Yes.
955
00:41:29,487 --> 00:41:31,581
Why, Mr. Randall?
956
00:41:31,656 --> 00:41:34,251
Well, when
Madeline left me, I...
957
00:41:34,325 --> 00:41:37,420
I got to thinking... I knew
that check was certified,
958
00:41:37,495 --> 00:41:39,760
that it was good, that
the bank would honor it.
959
00:41:39,831 --> 00:41:42,164
I... well, I...
960
00:41:42,233 --> 00:41:44,725
I decided to
get it for the girl.
961
00:41:44,802 --> 00:41:46,236
What happened Mr. Randall?
962
00:41:46,304 --> 00:41:49,138
Well, nothing I, uh,
963
00:41:49,207 --> 00:41:50,732
I never got beyond the kitchen.
964
00:41:50,808 --> 00:41:52,242
Uh, the place was dark,
965
00:41:52,310 --> 00:41:54,939
I-I heard the front doorbell
ring, somebody coming in.
966
00:41:55,013 --> 00:41:56,379
I turned to leave
967
00:41:56,447 --> 00:41:58,006
and I bumped into
a table or something
968
00:41:58,082 --> 00:41:59,880
and knocked it into
the middle of the room.
969
00:41:59,951 --> 00:42:01,613
It was Madeline, just
entering the house,
970
00:42:01,686 --> 00:42:04,315
who heard you in the
kitchen and came in.
971
00:42:04,389 --> 00:42:06,153
Came in, tripped, hit her head
972
00:42:06,224 --> 00:42:07,624
and fell unconscious
to the floor.
973
00:42:07,692 --> 00:42:10,753
I was panicky, I...
974
00:42:10,828 --> 00:42:13,195
I just ran; I got out and ran.
975
00:42:13,264 --> 00:42:15,961
I didn't know it was
Madeline laying on the floor.
976
00:42:16,034 --> 00:42:17,211
I didn't know she
was going there.
977
00:42:17,235 --> 00:42:21,402
Max... all those years,
978
00:42:21,472 --> 00:42:24,306
why was Madeline's
identity kept secret?
979
00:42:24,375 --> 00:42:28,745
Madeline, a pretty
helpless little thing.
980
00:42:28,813 --> 00:42:31,305
Hetty didn't want her
to know her real mother
981
00:42:31,382 --> 00:42:33,851
had no legal right to marry
while her husband was alive,
982
00:42:33,918 --> 00:42:35,352
even though she
didn't know he was.
983
00:42:35,420 --> 00:42:38,447
And that Madeline was...
984
00:42:38,523 --> 00:42:40,754
was therefore illegitimate.
985
00:42:40,825 --> 00:42:45,627
And Bebe thought her husband
had been killed, she remarried.
986
00:42:45,696 --> 00:42:48,962
Oh, it was kind of a
wild, crazy sort of thing.
987
00:42:49,033 --> 00:42:50,763
You know, a woman
brokenhearted because
988
00:42:50,835 --> 00:42:55,535
the man she loved, really
loved, had just been killed.
989
00:42:55,606 --> 00:42:58,303
She was at... well,
at the end of her rope.
990
00:42:58,376 --> 00:43:01,346
One night she, well, she
wasn't drunk or anything like that,
991
00:43:01,412 --> 00:43:03,881
but she was really
down, sick inside.
992
00:43:03,948 --> 00:43:06,679
Anyway, she and,
well, this other guy, they,
993
00:43:06,751 --> 00:43:08,014
they ran off and got married.
994
00:43:08,086 --> 00:43:12,023
And Bebe heard that her
first husband was still alive.
995
00:43:12,090 --> 00:43:13,888
Max...
996
00:43:13,958 --> 00:43:17,622
when you told Madeline that
Bebe Brent was her mother...
997
00:43:17,695 --> 00:43:20,290
did you tell her that
you were her father?
998
00:43:23,034 --> 00:43:24,297
Did you, Max?
999
00:43:24,368 --> 00:43:26,997
No.
1000
00:43:27,071 --> 00:43:29,006
No, I didn't.
1001
00:43:29,073 --> 00:43:32,874
You were there in that house
before either Max or Madeline.
1002
00:43:32,944 --> 00:43:35,812
Yes, I was there...
considerably earlier.
1003
00:43:35,880 --> 00:43:38,042
To tell Justin
Grover that you knew
1004
00:43:38,116 --> 00:43:40,881
who had embezzled
$150,000 from the company.
1005
00:43:40,952 --> 00:43:42,079
Yes.
1006
00:43:42,153 --> 00:43:43,712
When Bebe became seriously ill,
1007
00:43:43,788 --> 00:43:45,381
I had the company books checked.
1008
00:43:45,456 --> 00:43:47,687
I discovered the shortage then.
1009
00:43:47,758 --> 00:43:50,057
And suspected your
brother Chester?
1010
00:43:51,062 --> 00:43:52,360
Yes.
1011
00:43:52,430 --> 00:43:54,592
That's why you pleaded
with your son for time...
1012
00:43:54,665 --> 00:43:58,158
To find out the truth, to
help Chester make restitution
1013
00:43:58,236 --> 00:44:00,432
to keep your
brother out of jail.
1014
00:44:00,505 --> 00:44:02,474
Chester was greedy
but not that greedy.
1015
00:44:02,540 --> 00:44:03,906
He was not the embezzler.
1016
00:44:03,975 --> 00:44:05,876
Then you discovered the truth,
1017
00:44:05,943 --> 00:44:08,378
that the embezzler was
Justin Grover himself.
1018
00:44:08,446 --> 00:44:12,709
You went to his
house... confronted him.
1019
00:44:12,783 --> 00:44:14,376
What did he say?
1020
00:44:14,452 --> 00:44:17,911
He insisted that from the moment
Bebe made the gift of the check,
1021
00:44:17,989 --> 00:44:20,254
he'd been desperately
trying to return to the company
1022
00:44:20,324 --> 00:44:22,987
the money that he
had... had taken.
1023
00:44:23,060 --> 00:44:24,289
Had he returned the money?
1024
00:44:24,362 --> 00:44:25,455
Some of it.
1025
00:44:25,530 --> 00:44:27,726
I left because he was
expecting a visitor.
1026
00:44:27,798 --> 00:44:30,734
Someone who was involved
in the embezzlement with him.
1027
00:44:30,801 --> 00:44:33,896
Someone who might
return the rest of the money.
1028
00:44:33,971 --> 00:44:36,167
This visitor...
1029
00:44:36,240 --> 00:44:40,041
did Justin Grover tell you
his visitor was a woman...
1030
00:44:40,111 --> 00:44:42,910
a woman he'd been
seeing for years...
1031
00:44:42,980 --> 00:44:44,380
secretly?
1032
00:44:44,448 --> 00:44:47,213
No, no, it isn't true.
1033
00:44:47,285 --> 00:44:49,117
Well, sure, I saw him
every now and then,
1034
00:44:49,187 --> 00:44:50,246
but it wasn't me!
1035
00:44:50,321 --> 00:44:52,654
It couldn't have been me.
1036
00:44:52,723 --> 00:44:54,624
Oh, Chester, you
gotta believe me.
1037
00:44:54,692 --> 00:44:55,955
I didn't!
1038
00:44:56,027 --> 00:44:56,858
I swear I didn't!
1039
00:44:56,928 --> 00:44:59,056
Why don't you just shut up?
1040
00:45:01,999 --> 00:45:03,365
Well, maybe I did know,
1041
00:45:03,434 --> 00:45:05,630
but that was no reason
for my blabbing so much
1042
00:45:05,703 --> 00:45:07,831
to that detective of yours.
1043
00:45:07,905 --> 00:45:11,239
Justin Grover had been
seeing Eloise Brent.
1044
00:45:11,309 --> 00:45:13,244
Well, I certainly
don't blame him,
1045
00:45:13,311 --> 00:45:15,712
the way she was...
1046
00:45:15,780 --> 00:45:17,646
Well, you know what I mean.
1047
00:45:17,715 --> 00:45:20,116
The way she was always
throwing herself at him.
1048
00:45:20,184 --> 00:45:22,551
Justin Grover and Eloise Brent,
1049
00:45:22,620 --> 00:45:25,317
breaking not one, but
two commandments.
1050
00:45:25,389 --> 00:45:28,382
He coveted another man's
wife, and together they robbed
1051
00:45:28,459 --> 00:45:31,019
the Brent Company of over
a quarter of a million dollars.
1052
00:45:31,095 --> 00:45:34,554
Oh, no, it was only a
hundred and fifty thou...
1053
00:45:36,100 --> 00:45:41,539
Oh, well, uh, as I
told your detective,
1054
00:45:41,606 --> 00:45:43,768
they, uh, they
were just very close
1055
00:45:43,841 --> 00:45:45,673
and, and that's all I know.
1056
00:45:45,743 --> 00:45:48,008
Of course.
1057
00:45:48,079 --> 00:45:50,412
By the way, the screen test
Mr. Drake arranged for you
1058
00:45:50,481 --> 00:45:52,006
with Abe Schooler...
1059
00:45:52,083 --> 00:45:54,552
Did it come out all right?
1060
00:45:54,619 --> 00:45:58,380
Oh, uh... Oh, yeah, sure.
1061
00:45:58,456 --> 00:46:00,391
Great.
1062
00:46:00,458 --> 00:46:02,654
As great as your
first screen test?
1063
00:46:03,828 --> 00:46:06,627
M-My first?
1064
00:46:06,697 --> 00:46:08,165
Abe Schooler has
an amazing memory,
1065
00:46:08,232 --> 00:46:10,531
not for names, but for faces.
1066
00:46:10,601 --> 00:46:12,441
He remembered yours
from a screen test you took
1067
00:46:12,503 --> 00:46:14,995
three years ago,
at a major studio.
1068
00:46:15,072 --> 00:46:18,533
Well, I... I, I
don't understand.
1069
00:46:18,609 --> 00:46:20,220
Don't you remember the
contract you were offered?
1070
00:46:20,244 --> 00:46:22,679
The contract that was
to start at $500 a week?
1071
00:46:22,747 --> 00:46:24,113
Five...
1072
00:46:24,181 --> 00:46:26,707
Then suddenly, you
didn't take that contract.
1073
00:46:26,784 --> 00:46:28,650
Instead, you went
to work for Grover,
1074
00:46:28,719 --> 00:46:30,347
at $100 a week.
1075
00:46:30,421 --> 00:46:32,720
Why, Carla?
1076
00:46:34,258 --> 00:46:37,092
Y-You don't know what
you're talking about.
1077
00:46:37,161 --> 00:46:39,130
The shamus, Mr. Paul Drake,
1078
00:46:39,196 --> 00:46:41,995
the detective you
thought you'd stalled
1079
00:46:42,066 --> 00:46:45,093
and lied to and made fun of,
1080
00:46:45,169 --> 00:46:48,037
he did some checking, Carla.
1081
00:46:48,105 --> 00:46:50,131
He found the little suburban
bank where you keep
1082
00:46:50,207 --> 00:46:52,335
your safe deposit box.
1083
00:46:52,410 --> 00:46:54,276
Now,
1084
00:46:54,345 --> 00:46:56,177
will you tell us what's
in that box, Carla?
1085
00:46:56,247 --> 00:46:59,547
Or must we get a court
order from the judge?
1086
00:46:59,617 --> 00:47:01,643
Oh, that fool.
1087
00:47:01,719 --> 00:47:04,052
That stupid fool.
1088
00:47:04,121 --> 00:47:05,953
"Ethics," he said.
1089
00:47:06,023 --> 00:47:09,551
All of a sudden legal ethics
were keeping him awake nights.
1090
00:47:09,627 --> 00:47:12,620
His conscience
was bothering him.
1091
00:47:12,697 --> 00:47:15,132
I worked with
him for three years
1092
00:47:15,199 --> 00:47:17,225
bilking the company
of that money.
1093
00:47:17,301 --> 00:47:19,270
Three years!
1094
00:47:19,337 --> 00:47:23,069
I had over $100,000 in that box.
1095
00:47:23,140 --> 00:47:25,200
He insisted you return it?
1096
00:47:25,276 --> 00:47:26,972
Yes.
1097
00:47:27,044 --> 00:47:29,843
He was going to call the
police to turn us both in.
1098
00:47:29,914 --> 00:47:32,213
I tried to stop him.
1099
00:47:32,283 --> 00:47:34,252
We struggled.
1100
00:47:34,318 --> 00:47:36,981
I picked something
up from the desk,
1101
00:47:37,054 --> 00:47:38,420
and I hit him.
1102
00:47:38,489 --> 00:47:40,082
You were there,
hidden in the house,
1103
00:47:40,157 --> 00:47:42,183
when Max came in, when
Madeline struck her head
1104
00:47:42,259 --> 00:47:43,283
and fell unconscious.
1105
00:47:43,361 --> 00:47:46,923
Now, tell me, Carla,
Max was gone,
1106
00:47:46,997 --> 00:47:49,557
Justin and the girl
were unconscious.
1107
00:47:49,633 --> 00:47:52,296
That defective heater by itself
1108
00:47:52,370 --> 00:47:54,601
wasn't enough to start the fire.
1109
00:47:54,672 --> 00:47:56,538
You helped start
that fire, didn't you?
1110
00:47:56,607 --> 00:47:59,941
Well, all I could think of was
how to stop him from talking.
1111
00:48:00,010 --> 00:48:03,174
And the heater was leaking gas.
1112
00:48:03,247 --> 00:48:05,079
Burning.
1113
00:48:05,149 --> 00:48:06,811
So I grabbed the
window curtains,
1114
00:48:06,884 --> 00:48:09,046
and I tossed them
near the heater.
1115
00:48:10,755 --> 00:48:12,917
That fire really
started to burn then.
1116
00:48:12,990 --> 00:48:16,654
I went back to the study
and Justin was lying there.
1117
00:48:16,727 --> 00:48:18,719
I left him there
1118
00:48:18,796 --> 00:48:22,665
and I went outside, and
I drove away in my car.
1119
00:48:24,568 --> 00:48:27,697
Well, I couldn't give
him back that money.
1120
00:48:27,772 --> 00:48:29,866
It was mine.
1121
00:48:29,940 --> 00:48:31,704
Mine.
1122
00:48:31,776 --> 00:48:33,836
I had to have it!
1123
00:48:35,446 --> 00:48:38,644
What are you gonna use
the money for now, Carla?
1124
00:48:48,626 --> 00:48:49,559
Here you are, Perry.
1125
00:48:49,627 --> 00:48:51,027
Just what you ordered.
1126
00:48:51,095 --> 00:48:54,065
Here, Max, this is for you.
1127
00:48:54,131 --> 00:48:55,656
California codes.
1128
00:48:55,733 --> 00:48:58,066
It's marked... read Section 85.
1129
00:48:58,135 --> 00:49:00,627
You said something on
the stand about Madeline,
1130
00:49:00,704 --> 00:49:02,639
a misconception a
lot of people have.
1131
00:49:02,706 --> 00:49:05,073
"The issue of a
marriage which is void,
1132
00:49:05,142 --> 00:49:06,702
"or annulled, or
dissolved by divorce...
1133
00:49:06,777 --> 00:49:09,178
is legitimate."
1134
00:49:09,246 --> 00:49:11,738
There you are... Madeline
Randall has always been legitimate.
1135
00:49:11,816 --> 00:49:15,548
Madeline Brent, if you please.
1136
00:49:15,619 --> 00:49:17,619
And don't tell me there's
anything wrong with that.
1137
00:49:17,655 --> 00:49:19,749
Hey, how about that?
1138
00:49:19,824 --> 00:49:22,589
That's right, Dad.
How about that?
84119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.