All language subtitles for Ordinary.Joe.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,034 --> 00:00:06,000 - Previously on "Ordinary Joe"... 2 00:00:06,448 --> 00:00:09,206 - I have a son? - I put him up for adoption. 3 00:00:09,275 --> 00:00:11,000 - I appreciate you meeting with me. 4 00:00:11,068 --> 00:00:12,827 I'm hoping to contact my son. 5 00:00:12,896 --> 00:00:14,827 - Your name isn't on the birth certificate. 6 00:00:14,896 --> 00:00:16,172 - So I'm basically screwed without you. 7 00:00:16,241 --> 00:00:17,827 - Oh, well, then I guess you're screwed. 8 00:00:17,896 --> 00:00:20,103 I'm sorry. 9 00:00:20,206 --> 00:00:21,827 - Are you and Mom getting a divorce? 10 00:00:21,896 --> 00:00:23,206 - Everything is gonna be fine. 11 00:00:23,275 --> 00:00:24,586 - The partners just decided 12 00:00:24,689 --> 00:00:25,793 you're gonna finish your law degree. 13 00:00:25,862 --> 00:00:28,344 - Oh, my God. - Told you! 14 00:00:28,413 --> 00:00:29,827 - Stop! Police! 15 00:00:29,896 --> 00:00:32,517 - This guy tried to assassinate Congressman Diaz. 16 00:00:32,586 --> 00:00:34,206 - Wayne Coleman just died. 17 00:00:44,379 --> 00:00:46,275 - And then what happened? 18 00:00:46,379 --> 00:00:49,793 - I shot him. 19 00:00:49,862 --> 00:00:51,689 - In a crowd? 20 00:00:51,793 --> 00:00:55,448 Just lucky nobody else got hit. 21 00:00:55,551 --> 00:00:57,655 After you apprehended and cuffed the suspect, 22 00:00:57,724 --> 00:00:59,034 what'd you do? 23 00:00:59,103 --> 00:01:01,482 - I applied pressure to the wound, 24 00:01:01,586 --> 00:01:05,137 radioed for emergency services, and waited for them to come. 25 00:01:05,241 --> 00:01:07,137 I then accompanied the suspect to the hospital. 26 00:01:07,241 --> 00:01:08,655 - Sounds like you did everything right. 27 00:01:08,758 --> 00:01:10,448 - Frank. - I'm here as his union rep. 28 00:01:10,551 --> 00:01:12,689 I'm allowed to talk. 29 00:01:12,758 --> 00:01:15,896 - I tried to do the right thing. 30 00:01:15,965 --> 00:01:17,517 But the suspect later died. 31 00:01:17,620 --> 00:01:20,172 - Due to complications from a secondary infection. 32 00:01:20,275 --> 00:01:22,379 That's not on Officer Kimbreau. 33 00:01:22,448 --> 00:01:24,965 He did his job. 34 00:01:31,344 --> 00:01:33,034 - These look good. 35 00:01:33,103 --> 00:01:34,413 All right, hit me with the list. 36 00:01:34,482 --> 00:01:36,103 - Uh, binoculars? - Check. 37 00:01:36,172 --> 00:01:37,482 - Astronaut helmet? - Check. 38 00:01:37,586 --> 00:01:39,241 - Flashlight? 39 00:01:39,310 --> 00:01:41,965 - Check. Check. 40 00:01:42,068 --> 00:01:43,793 - Thanks for doing all this, Dad. 41 00:01:43,896 --> 00:01:45,241 - Of course. 42 00:01:45,310 --> 00:01:47,137 - I know, but it's on a school night. 43 00:01:47,241 --> 00:01:49,448 - Listen, the Oreo-nitis-- 44 00:01:49,551 --> 00:01:51,344 - Orionids. 45 00:01:51,448 --> 00:01:53,034 - That's what I said. What'd you think I said? 46 00:01:53,103 --> 00:01:54,448 - Oreo-nitis. - No, definitely not. 47 00:01:54,517 --> 00:01:56,724 So, the-- - Orionids. 48 00:01:56,793 --> 00:01:59,103 - Meteor shower only happens once a year. 49 00:01:59,172 --> 00:02:00,586 You are my only son. 50 00:02:00,655 --> 00:02:02,241 So weekend or weekday, we're there. 51 00:02:02,344 --> 00:02:03,551 Tradition. 52 00:02:03,655 --> 00:02:05,000 - And if we're lucky, 53 00:02:05,103 --> 00:02:06,551 we might see up to 20 shooting stars an hour. 54 00:02:06,655 --> 00:02:08,482 - I would love that. 55 00:02:08,551 --> 00:02:10,551 Where's your mom? She's late. 56 00:02:10,655 --> 00:02:11,758 - Dad? - Yeah? 57 00:02:11,827 --> 00:02:14,862 - Helmet. 58 00:02:14,965 --> 00:02:16,275 - Let's see. 59 00:02:18,793 --> 00:02:20,862 - I'm never late. I got to go. 60 00:02:20,965 --> 00:02:23,379 - Opportunities like this don't come twice in a lifetime. 61 00:02:23,482 --> 00:02:25,310 - I appreciate the firm's faith in me 62 00:02:25,379 --> 00:02:27,068 to become an attorney, I do, 63 00:02:27,172 --> 00:02:29,379 but it's not the right time for me to move to Atlanta. 64 00:02:29,482 --> 00:02:30,793 - Then when is? 65 00:02:30,862 --> 00:02:33,172 - I already gave you my answer. 66 00:02:33,241 --> 00:02:34,448 - There you are. Everything okay? 67 00:02:34,517 --> 00:02:35,551 - No. 68 00:02:35,655 --> 00:02:38,206 - Everything's not okay? 69 00:02:38,310 --> 00:02:41,172 - No. I mean, yes. I'm good. 70 00:02:41,275 --> 00:02:42,655 - Oh. 71 00:02:42,724 --> 00:02:44,862 - So are we still on for this afternoon? 72 00:02:44,965 --> 00:02:47,137 - I wouldn't miss it. 73 00:02:47,206 --> 00:02:50,068 - Thank you for doing this. 74 00:02:50,172 --> 00:02:52,379 I think couple's therapy is gonna be really good for us. 75 00:02:52,482 --> 00:02:55,620 - Me too. 76 00:02:55,689 --> 00:02:56,931 - Bye, Dad! 77 00:02:57,000 --> 00:02:58,379 - See you, Starman. 78 00:02:58,482 --> 00:03:00,206 - Did you get any sleep last night? 79 00:03:00,310 --> 00:03:03,103 - Barely. 80 00:03:03,206 --> 00:03:04,655 I kept thinking of what it would be like 81 00:03:04,758 --> 00:03:07,310 to be in space during a meteor shower. 82 00:03:07,413 --> 00:03:09,724 Weightless, surrounded by all those stars. 83 00:03:09,827 --> 00:03:11,551 - You're a Kimbreau all right. 84 00:03:11,620 --> 00:03:12,724 - What's that mean? 85 00:03:12,827 --> 00:03:14,206 - Well, it means you're a dreamer. 86 00:03:14,275 --> 00:03:15,758 Just like your dad. 87 00:03:15,862 --> 00:03:18,034 - What did Dad dream of becoming when he was a kid? 88 00:03:30,448 --> 00:03:31,896 - What's this? 89 00:03:32,000 --> 00:03:34,896 - Page 74, second row, third from the left. 90 00:03:45,172 --> 00:03:47,862 - Is this-- - Your kid? Yes. 91 00:04:04,689 --> 00:04:07,241 Shooting Board made a decision. 92 00:04:07,310 --> 00:04:08,931 They found you acted within policy. 93 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 It was a good shooting. 94 00:04:12,103 --> 00:04:13,620 But they want you to attend counseling. 95 00:04:13,689 --> 00:04:15,310 And when a therapist signs off, 96 00:04:15,379 --> 00:04:17,137 you're free from desk duty. 97 00:04:17,241 --> 00:04:18,551 - What about my promotion? 98 00:04:18,655 --> 00:04:20,620 Are they gonna take my badge? 99 00:04:20,689 --> 00:04:22,068 - Just finish your therapy 100 00:04:22,137 --> 00:04:23,482 and then everything goes back to normal. 101 00:04:23,620 --> 00:04:25,379 - Normal. 102 00:04:25,482 --> 00:04:28,103 I don't even know what that is. 103 00:04:28,172 --> 00:04:30,172 Come on, Keith. 104 00:04:30,275 --> 00:04:31,655 Can you at least get me off desk duty? 105 00:04:31,758 --> 00:04:33,068 I'm-- 106 00:04:33,137 --> 00:04:35,034 - It's not a punishment, kid. 107 00:04:35,137 --> 00:04:38,965 This kind of stuff, it stays with you the rest of your life. 108 00:04:39,068 --> 00:04:41,172 It's good to talk to someone. - I'm fine. 109 00:04:41,275 --> 00:04:43,827 I'm fine. 110 00:04:43,931 --> 00:04:45,896 - Okay. 111 00:04:56,103 --> 00:04:58,827 I ever tell you about Robbie Jones? 112 00:04:58,931 --> 00:05:01,517 Held up a bank on 108th. 113 00:05:01,586 --> 00:05:03,517 Shot and killed a guard in the process. 114 00:05:05,724 --> 00:05:08,448 We secured the perimeter. 115 00:05:08,551 --> 00:05:09,827 There was no place for him to go, 116 00:05:09,896 --> 00:05:13,172 but he comes out with his gun raised. 117 00:05:13,241 --> 00:05:14,724 And all the time, I'm thinking to myself, 118 00:05:14,793 --> 00:05:15,896 "Please don't make me shoot you, 119 00:05:16,000 --> 00:05:19,344 please don't make me shoot you." 120 00:05:19,413 --> 00:05:21,448 I just want to get home. 121 00:05:21,551 --> 00:05:24,931 But he would not lower the gun when instructed. 122 00:05:25,034 --> 00:05:27,344 And so I did what they taught us at the academy. 123 00:05:31,724 --> 00:05:34,689 Go to therapy. Get your head straight. 124 00:05:34,758 --> 00:05:36,586 And then move on. 125 00:06:01,206 --> 00:06:02,724 - Everyone say, "Diaz"! 126 00:06:02,793 --> 00:06:05,448 all: Diaz! 127 00:06:05,517 --> 00:06:07,758 - Big smiles, remember? 128 00:06:07,827 --> 00:06:09,551 These look great, you guys. 129 00:06:12,137 --> 00:06:15,448 - Okay, this time real smiles, kids. 130 00:06:32,551 --> 00:06:33,965 - Hey. - Hey. 131 00:06:36,482 --> 00:06:37,586 What are you doing here? 132 00:06:37,655 --> 00:06:39,758 - Anything Amy wants. 133 00:06:42,206 --> 00:06:44,965 She didn't tell you? - Mm. 134 00:06:45,068 --> 00:06:47,482 - The entire campaign team is meeting here in about an hour. 135 00:06:47,586 --> 00:06:49,068 - She did not. 136 00:06:49,137 --> 00:06:52,655 - Well, surprise. 137 00:06:52,758 --> 00:06:55,758 I'm also managing her social media now. 138 00:06:55,862 --> 00:06:57,448 I'm scanning to make sure that she's not tagging anything 139 00:06:57,517 --> 00:06:59,482 inappropriate, but... 140 00:06:59,586 --> 00:07:01,689 I looked into your tags too 141 00:07:01,758 --> 00:07:04,448 since you are the husband of the candidate now. 142 00:07:04,517 --> 00:07:06,482 - Yeah? 143 00:07:06,551 --> 00:07:09,310 - Why were you at Jenny Banks' birthday party last night? 144 00:07:12,517 --> 00:07:15,448 We, uh--we reconnected at the reunion. 145 00:07:15,517 --> 00:07:17,793 Her--her husband invited me. It's not a big deal. 146 00:07:17,862 --> 00:07:18,965 - You know what is a big deal 147 00:07:19,034 --> 00:07:21,137 is you jeopardizing your marriage, 148 00:07:21,206 --> 00:07:23,310 your career, your wife's campaign, and my career-- 149 00:07:23,379 --> 00:07:25,137 - Eric. Eric. 150 00:07:25,206 --> 00:07:27,689 Jenny and I are just friends. 151 00:07:27,793 --> 00:07:29,379 - Yeah. - We're just friends. 152 00:07:29,482 --> 00:07:31,620 - Okay, you and Jenny Banks have never been "just friends." 153 00:07:33,344 --> 00:07:37,206 - So... 154 00:07:37,310 --> 00:07:39,344 why do you think you need couple's therapy? 155 00:07:45,862 --> 00:07:47,689 - So... 156 00:07:47,793 --> 00:07:49,379 how was couple's therapy? 157 00:07:49,482 --> 00:07:51,379 - It was fine. - It was terrible. 158 00:07:51,482 --> 00:07:52,965 - Well, at least he showed up. 159 00:07:53,034 --> 00:07:54,896 - He was there, but he wasn't there-there. 160 00:07:55,000 --> 00:07:56,379 - Showing up is half the battle, right? 161 00:07:56,482 --> 00:07:57,448 - That's what I said. 162 00:07:57,517 --> 00:08:00,103 - GI Joe. 163 00:08:00,172 --> 00:08:02,517 - He just couldn't open up. - Sometimes it's harder 164 00:08:02,586 --> 00:08:04,241 for men to share their feelings than women. 165 00:08:04,344 --> 00:08:07,000 - It must've taken me at least three sessions 166 00:08:07,103 --> 00:08:09,103 before I started actually sharing on the real-real. 167 00:08:09,206 --> 00:08:11,034 - Wait, you and Amy went to therapy? 168 00:08:11,103 --> 00:08:12,413 - Yeah, we still do, man. 169 00:08:12,517 --> 00:08:13,896 Marriage takes work, my friend. 170 00:08:13,965 --> 00:08:15,931 - Ah. Thanks, Doc. 171 00:08:16,034 --> 00:08:18,206 Our therapist wants us to dig deep and find out 172 00:08:18,275 --> 00:08:21,586 what we really want, what we really need. 173 00:08:21,655 --> 00:08:22,896 I don't even know what that means. 174 00:08:22,965 --> 00:08:25,172 - That means are you a gardener or a flower? 175 00:08:25,241 --> 00:08:26,551 - The what? 176 00:08:26,620 --> 00:08:27,931 - Well, every relationship has a gardener 177 00:08:28,034 --> 00:08:29,896 that's supportive, nurturing. 178 00:08:29,965 --> 00:08:32,034 - And the flower's someone who needs a little more attention 179 00:08:32,103 --> 00:08:33,620 in order to flourish or bloom. 180 00:08:33,724 --> 00:08:35,448 - Well, I'm definitely the gardener. 181 00:08:35,551 --> 00:08:37,620 - Oh, I'm definitely the gardener. 182 00:08:37,724 --> 00:08:39,965 - Or you can be both. - How do you be both? 183 00:08:40,068 --> 00:08:41,241 - Well, that's what communicating 184 00:08:41,344 --> 00:08:42,344 with your partner's all about. 185 00:08:42,413 --> 00:08:44,206 Give and take. 186 00:08:44,275 --> 00:08:47,517 You have to open up, let go, and share 187 00:08:47,586 --> 00:08:49,655 when you need a little more water or TLC. 188 00:08:49,758 --> 00:08:51,724 - I just don't think Joe's wired that way. 189 00:08:51,793 --> 00:08:53,206 - I don't know what I need. 190 00:08:53,275 --> 00:08:54,862 - That's because you have abandonment issues. 191 00:08:54,931 --> 00:08:56,379 - I do not. 192 00:08:56,448 --> 00:08:58,586 - Your dad, Celeste, Uncle Frank. 193 00:08:58,689 --> 00:09:01,137 - You know what? Just stop. 194 00:09:01,241 --> 00:09:03,689 - Look, just give it until the fifth or sixth session. 195 00:09:03,793 --> 00:09:06,000 It will work. 196 00:09:06,068 --> 00:09:08,000 - This was only the first session, give it time. 197 00:09:08,103 --> 00:09:09,827 - Oh, I hope you're right. 198 00:09:09,931 --> 00:09:11,241 At least he agreed to go again today. 199 00:09:11,310 --> 00:09:12,724 - Good. 200 00:09:12,827 --> 00:09:14,551 - At least Jenny's not moving to Atlanta. 201 00:09:14,620 --> 00:09:15,931 - What do you mean? 202 00:09:16,000 --> 00:09:18,068 - Why would Jenny be moving to Atlanta? 203 00:09:19,137 --> 00:09:21,482 - How you doing today? 204 00:09:21,586 --> 00:09:23,206 - I'm fine. 205 00:09:24,758 --> 00:09:26,206 - So why are you here, Joe? 206 00:09:27,413 --> 00:09:29,448 - Uh... 207 00:09:29,517 --> 00:09:32,482 Shooting Board wanted me to be here, so... 208 00:09:32,586 --> 00:09:34,793 I'm here. 209 00:09:34,862 --> 00:09:36,413 - But you don't think you should be here? 210 00:09:39,241 --> 00:09:41,413 - I did what I was trained to do. 211 00:09:41,482 --> 00:09:44,413 I'm not sure what else you need me to say. 212 00:09:44,482 --> 00:09:46,827 - I don't need you to say anything. 213 00:09:46,931 --> 00:09:48,827 But you've been through a traumatic event. 214 00:09:57,931 --> 00:09:59,655 Look, 215 00:09:59,724 --> 00:10:03,620 we don't have to talk at all. 216 00:10:03,689 --> 00:10:05,137 But just so you know, 217 00:10:05,241 --> 00:10:08,206 whatever you don't deal with, will deal with you. 218 00:10:21,310 --> 00:10:22,586 - Excuse me. 219 00:10:22,655 --> 00:10:23,827 - Jenny. Hey. 220 00:10:23,931 --> 00:10:25,965 - Hey. - What brings you by? 221 00:10:26,034 --> 00:10:28,310 - I want to talk to you about our shooter, Coleman. 222 00:10:30,000 --> 00:10:32,137 I'm not sure what's left to talk about, Jen, he's dead. 223 00:10:32,241 --> 00:10:33,482 The case is closed. 224 00:10:37,827 --> 00:10:40,689 - Did you know that Coleman had a sister? 225 00:10:40,793 --> 00:10:43,689 - No. I didn't. 226 00:10:43,793 --> 00:10:48,620 - Carrie Coleman died less than a year ago, overdose. 227 00:10:48,689 --> 00:10:50,758 - That's--that's unfortunate. 228 00:10:50,827 --> 00:10:52,172 - Coleman's foster mom told me 229 00:10:52,275 --> 00:10:53,344 when she came to identify the body. 230 00:10:53,448 --> 00:10:54,689 She gave me access to all of this. 231 00:10:54,793 --> 00:10:56,517 - Jenny, I'm on desk duty because of this. 232 00:10:56,620 --> 00:10:58,275 I got a lot of reports to transcribe. 233 00:10:58,344 --> 00:11:00,206 Can we not do this right now? 234 00:11:01,551 --> 00:11:03,482 - Sure. 235 00:11:09,310 --> 00:11:11,655 You okay? 236 00:11:11,724 --> 00:11:13,206 - I'm fine. 237 00:11:13,310 --> 00:11:15,413 - When was the last time you slept? 238 00:11:15,517 --> 00:11:17,241 I know it must be difficult. 239 00:11:17,344 --> 00:11:19,655 - I didn't realize that you became a doctor like your pops. 240 00:11:19,724 --> 00:11:21,827 Are you doing house calls for all your cases? 241 00:11:24,517 --> 00:11:27,931 - If you ever need an old friend to talk to, 242 00:11:28,034 --> 00:11:30,034 I'm here. 243 00:11:42,206 --> 00:11:45,724 - Joe. - Dr. Banks. 244 00:11:45,793 --> 00:11:47,310 I'm just on my way to see the Congressman-- 245 00:11:47,379 --> 00:11:48,931 - You ordered a test for Congressman Diaz 246 00:11:49,034 --> 00:11:51,379 after I explicitly told you not to. 247 00:11:51,482 --> 00:11:53,241 - I'm sorry, I was just trying to do right by the patient. 248 00:11:53,344 --> 00:11:55,896 - That's a fireable offense. 249 00:11:56,000 --> 00:11:58,310 - Is that-- 250 00:11:58,379 --> 00:11:59,413 is that what this? 251 00:11:59,517 --> 00:12:01,241 - No. I'm not gonna do that 252 00:12:01,310 --> 00:12:03,275 because you're married to my daughter. 253 00:12:03,379 --> 00:12:05,551 But next time, 254 00:12:05,620 --> 00:12:07,551 I won't care. 255 00:12:07,620 --> 00:12:10,655 - There will not be a next time, I promise. 256 00:12:10,758 --> 00:12:12,137 - Well, congratulations, you were right. 257 00:12:12,241 --> 00:12:14,448 And now you get to go tell the congressman, 258 00:12:14,551 --> 00:12:16,172 who may never walk again, 259 00:12:16,275 --> 00:12:19,068 that he also has Parkinson's. 260 00:12:51,827 --> 00:12:53,793 - Hey there, stranger. 261 00:12:53,896 --> 00:12:55,172 I'm sorry, I didn't mean to scare you. 262 00:12:55,275 --> 00:12:57,068 - Congressman. Good to see you. 263 00:12:57,137 --> 00:12:59,103 - Bobby, please. Okay? 264 00:12:59,172 --> 00:13:01,482 You saved my life for God sakes. 265 00:13:01,586 --> 00:13:02,827 What brings you around? 266 00:13:02,896 --> 00:13:05,310 - Oh-- - Hey, you're early. 267 00:13:05,379 --> 00:13:06,310 - Hey. - Hey. 268 00:13:06,379 --> 00:13:08,172 - You two headed out? 269 00:13:08,241 --> 00:13:10,793 - My desk is over here. - Yeah. 270 00:13:12,896 --> 00:13:14,482 - So where we headed? 271 00:13:14,551 --> 00:13:16,172 - Do you like gardening? 272 00:13:16,241 --> 00:13:18,310 - In general or-- 273 00:13:18,379 --> 00:13:19,517 - As in a date. 274 00:13:19,620 --> 00:13:20,793 - Oh. - Now. 275 00:13:20,862 --> 00:13:23,862 - Sure. Yeah, my first gardening date. 276 00:13:23,965 --> 00:13:25,172 - You are kind of dressed nice. 277 00:13:25,241 --> 00:13:26,793 I probably should've warned you. 278 00:13:30,517 --> 00:13:32,206 You need to take that? 279 00:13:32,310 --> 00:13:33,517 - No. 280 00:13:33,620 --> 00:13:36,068 I'm all yours. - Perfect. 281 00:14:00,137 --> 00:14:02,620 - I didn't realize Grand Central was moving across town. 282 00:14:02,724 --> 00:14:04,206 - I hope that's okay. - Yeah, it's great, 283 00:14:04,275 --> 00:14:05,965 I love everyone knowing where we live. 284 00:14:06,068 --> 00:14:08,379 Hey, listen, can I talk to you for a few seconds? 285 00:14:08,448 --> 00:14:10,758 - Excuse me, I know I shouldn't do this, 286 00:14:10,862 --> 00:14:12,310 but can I get a picture? 287 00:14:12,413 --> 00:14:13,551 - Yeah, yeah, it's fine. 288 00:14:13,620 --> 00:14:16,551 - Oh, sorry, I meant with Amy. 289 00:14:16,655 --> 00:14:18,310 - Yeah, yeah. 290 00:14:18,413 --> 00:14:20,241 Okay. All right. 291 00:14:20,310 --> 00:14:21,896 One, two, three. 292 00:14:23,379 --> 00:14:25,448 - Thank you. - There you go. 293 00:14:25,551 --> 00:14:29,896 - Your speech last night was so raw and honest. 294 00:14:29,965 --> 00:14:33,275 When you opened up about your own fertility issues, 295 00:14:33,379 --> 00:14:36,931 it made me feel seen and less alone 296 00:14:37,034 --> 00:14:39,413 about having my own miscarriage. 297 00:14:39,517 --> 00:14:40,724 I just had to say thank you. 298 00:14:40,793 --> 00:14:42,965 - No, thank you for sharing your story. 299 00:14:43,068 --> 00:14:44,551 I'm happy that I made a difference for you. 300 00:14:44,620 --> 00:14:46,931 - Oh, it made a difference to a lot of people. 301 00:14:47,034 --> 00:14:48,689 Here. Check it out. 302 00:14:50,689 --> 00:14:52,724 - It's my truth and I want you to know-- 303 00:14:52,827 --> 00:14:54,827 It's over a million views. 304 00:14:54,896 --> 00:14:57,206 - You're gonna be an internet meme. 305 00:14:57,275 --> 00:14:58,862 - Whatever that means. 306 00:14:58,931 --> 00:15:01,000 Thank you. - Thank you. 307 00:15:01,103 --> 00:15:02,827 - It means that they love you. 308 00:15:02,931 --> 00:15:04,931 Your speech was amazing. 309 00:15:05,000 --> 00:15:06,448 - You didn't see my speech. 310 00:15:06,517 --> 00:15:08,000 - Hey. Amy. Come on. 311 00:15:08,103 --> 00:15:10,275 Look, I apologized last night. 312 00:15:10,344 --> 00:15:11,793 I-I am so sorry that I was late. 313 00:15:11,862 --> 00:15:13,586 I had no idea there was gonna be an accident. 314 00:15:13,655 --> 00:15:15,931 But I was there the whole time. 315 00:15:16,000 --> 00:15:18,034 And you, 316 00:15:18,137 --> 00:15:19,275 you were brilliant. 317 00:15:19,344 --> 00:15:21,793 - I was nervous. - You had Bobby. 318 00:15:21,896 --> 00:15:23,103 - What does that mean? 319 00:15:23,172 --> 00:15:24,448 - Hey. - Nothing. 320 00:15:24,517 --> 00:15:26,620 - The head of the DNC just invited Amy 321 00:15:26,724 --> 00:15:28,137 to dinner in Washington. 322 00:15:28,206 --> 00:15:29,896 We got to go, right now. 323 00:15:29,965 --> 00:15:32,000 - Right now, right now? What's the rush? 324 00:15:32,068 --> 00:15:34,379 - Can it wait a day? - Contributions are pouring in. 325 00:15:34,482 --> 00:15:36,827 I lined up some meet-and-greets with some high-ticket donors. 326 00:15:36,931 --> 00:15:39,517 I mean, this is your coming out party. 327 00:15:39,620 --> 00:15:42,620 Everybody wants a spot on the Amy Kindelán dance card. 328 00:15:44,482 --> 00:15:45,448 - Yeah. - Yeah? 329 00:15:45,517 --> 00:15:46,793 - Yeah. - Great. Okay. 330 00:15:46,896 --> 00:15:48,931 Time to move, people! 331 00:15:49,000 --> 00:15:50,413 - Tell the plaintiffs that's our final offer 332 00:15:50,482 --> 00:15:52,275 or we go to trial. 333 00:15:52,344 --> 00:15:53,724 Thank you. 334 00:15:59,965 --> 00:16:01,689 Give me five? 335 00:16:09,448 --> 00:16:11,172 You here for an encore? 336 00:16:11,241 --> 00:16:13,448 - I'm sorry. 337 00:16:13,551 --> 00:16:17,206 I'm sorry I ruined your birthday party. 338 00:16:17,275 --> 00:16:20,724 Ever since you told me the news, I have felt numb. 339 00:16:20,827 --> 00:16:23,034 Like I'm watching my life from outside my body. 340 00:16:23,103 --> 00:16:26,034 And it's not an excuse, but I just felt like I needed 341 00:16:26,103 --> 00:16:28,344 to come and explain to you why I acted like such a-- 342 00:16:28,413 --> 00:16:30,068 - Selfish ass? 343 00:16:30,172 --> 00:16:32,862 - I was gonna say jerk, but fair enough. 344 00:16:35,034 --> 00:16:36,862 - I get it. It's fine. 345 00:16:38,413 --> 00:16:40,827 - If I found him, 346 00:16:40,896 --> 00:16:43,068 would you want to know? 347 00:16:48,310 --> 00:16:50,172 Okay. 348 00:16:54,620 --> 00:16:56,793 - Did you? 349 00:16:59,206 --> 00:17:01,034 Find him? 350 00:17:08,896 --> 00:17:10,965 - Zeke. 351 00:17:11,068 --> 00:17:13,724 Our son's name is Zeke. 352 00:17:19,931 --> 00:17:23,689 I know you didn't want to know, but now that we do, 353 00:17:23,758 --> 00:17:26,931 I can't not go. 354 00:17:27,034 --> 00:17:30,172 I just-- I just want to see him. 355 00:17:30,275 --> 00:17:31,896 I just need to see the face of the kid 356 00:17:31,965 --> 00:17:35,241 that I'm gonna be praying for, for the rest of my life. 357 00:17:39,034 --> 00:17:41,034 Do you want to come with me? 358 00:17:43,965 --> 00:17:47,034 I mean, don't you want to see him too? 359 00:17:51,137 --> 00:17:52,482 - You should leave. 360 00:18:25,034 --> 00:18:27,517 - Hey-- 361 00:18:27,620 --> 00:18:29,275 Jen, what's going on? 362 00:18:29,344 --> 00:18:32,758 - Zeke. 363 00:18:32,827 --> 00:18:34,862 His name is Zeke. 364 00:18:45,689 --> 00:18:48,103 - Are you sure? 365 00:18:48,172 --> 00:18:50,344 - No. 366 00:18:52,034 --> 00:18:53,931 So you don't think I should open it? 367 00:18:56,379 --> 00:18:59,206 - You know the story of Pandora's box, right? 368 00:18:59,310 --> 00:19:01,551 - She released all the-- 369 00:19:01,620 --> 00:19:03,379 the misery and evil unto the world. 370 00:19:03,448 --> 00:19:06,551 - Yes, but the thing that most people don't remember 371 00:19:06,620 --> 00:19:09,103 is that the last thing out of that box 372 00:19:09,206 --> 00:19:10,827 was hope. 373 00:19:21,034 --> 00:19:22,862 You did what was best for you then. 374 00:19:25,413 --> 00:19:28,172 You'll do what's best for you now. 375 00:20:27,310 --> 00:20:29,517 - I pick the music. 376 00:20:29,586 --> 00:20:30,551 - Okay. 377 00:20:31,586 --> 00:20:33,241 - Okay. 378 00:20:44,931 --> 00:20:48,551 - You look pretty busy. - Very. 379 00:20:48,620 --> 00:20:50,206 - Anything interesting? 380 00:20:50,275 --> 00:20:52,172 - Attorney-client privilege. I can't discuss it. 381 00:20:56,448 --> 00:20:57,896 - Oh, my God, it's still here! 382 00:20:58,000 --> 00:21:00,172 Benny's! Your favorite spot. 383 00:21:00,241 --> 00:21:01,620 We got to go. 384 00:21:01,689 --> 00:21:03,172 - We don't have time to dillydally. 385 00:21:03,275 --> 00:21:04,689 No, let's just get up to Binghamton, 386 00:21:04,793 --> 00:21:06,896 do what we came here to do, and go. 387 00:21:06,965 --> 00:21:08,310 - Come on, Jenny. 388 00:21:08,379 --> 00:21:09,931 You can't drive to school without stopping here. 389 00:21:10,000 --> 00:21:12,862 You forget, I know you. 390 00:21:12,965 --> 00:21:15,758 - You knew me for a short while a long time ago. 391 00:21:15,827 --> 00:21:17,620 People change. 392 00:21:17,689 --> 00:21:20,103 - My car, my rules. Remember? 393 00:21:20,172 --> 00:21:21,931 Some of us are still the same. 394 00:21:33,551 --> 00:21:36,275 For someone who didn't want to stop, you crushed that burger. 395 00:21:36,344 --> 00:21:38,620 - I forgot how good these were. 396 00:21:38,689 --> 00:21:40,827 - I forgot how messy you were. 397 00:21:42,310 --> 00:21:43,482 - Is it gone? 398 00:21:43,586 --> 00:21:45,206 Not quite. 399 00:21:46,689 --> 00:21:48,965 Thanks. 400 00:21:49,068 --> 00:21:50,655 - Do you remember the time we went up to Woodstock? 401 00:21:50,758 --> 00:21:52,793 - Oh, my God. - It's you! 402 00:21:52,896 --> 00:21:54,482 My favorite couple. 403 00:21:54,586 --> 00:21:56,310 - Benny. 404 00:21:56,379 --> 00:21:57,517 - You went to Syracuse, right? 405 00:21:57,620 --> 00:21:59,241 - Good memory. 406 00:21:59,310 --> 00:22:01,206 - What's it been? 407 00:22:01,310 --> 00:22:02,413 About nine years? 408 00:22:02,517 --> 00:22:05,241 - Ten. - Mm. 409 00:22:05,344 --> 00:22:06,896 The time flies. - Uh-huh. 410 00:22:07,000 --> 00:22:09,206 - Look at you, getting all famous and coming back here. 411 00:22:12,034 --> 00:22:13,517 Whoa. 412 00:22:13,586 --> 00:22:16,068 Guess that rock and roll business pays well. 413 00:22:17,241 --> 00:22:18,689 - Um... 414 00:22:18,758 --> 00:22:22,379 - Glad to see you two got married after all. 415 00:22:22,448 --> 00:22:24,896 And you two must have the most beautiful children. 416 00:22:25,000 --> 00:22:26,482 How many kids you got? 417 00:22:26,551 --> 00:22:29,241 - Two girls. - Ooh. 418 00:22:29,344 --> 00:22:32,620 - If you'll excuse me. - Okay. 419 00:22:32,724 --> 00:22:35,758 Uh, you're coming with me, hotshot. 420 00:22:35,862 --> 00:22:38,344 I want to take one of those selfies. 421 00:22:38,413 --> 00:22:39,482 - Yeah. - Grands are gonna love this. 422 00:22:39,551 --> 00:22:40,448 - Okay. 423 00:22:40,551 --> 00:22:42,034 - You lied, okay? - I did not. 424 00:22:42,103 --> 00:22:44,172 - You accused me of not opening up and then you lied. 425 00:22:44,241 --> 00:22:45,241 - I didn't tell you about Atlanta 426 00:22:45,344 --> 00:22:46,793 because there was nothing to consider. 427 00:22:46,896 --> 00:22:48,172 - Oh, okay. - Meanwhile, I had to hear 428 00:22:48,241 --> 00:22:49,896 about you overstepping at work from my dad. 429 00:22:50,000 --> 00:22:51,310 - I can handle your dad. 430 00:22:51,379 --> 00:22:53,413 What I can't handle is you being a hypocrite. 431 00:22:53,517 --> 00:22:54,862 - I didn't lie. 432 00:22:54,931 --> 00:22:57,172 - An omission is still a lie, am I right? 433 00:22:57,241 --> 00:22:59,448 - This isn't about who's right or wrong, 434 00:22:59,551 --> 00:23:01,103 but I am curious, Jenny, 435 00:23:01,206 --> 00:23:03,413 why even if you were going to turn down the offer, 436 00:23:03,482 --> 00:23:05,655 you didn't share the good news with Joe. 437 00:23:05,758 --> 00:23:08,586 I mean, it's quite a prestigious grant. 438 00:23:08,655 --> 00:23:10,034 - I don't know. 439 00:23:10,103 --> 00:23:11,517 - Is it because Barrett got you the grant? 440 00:23:11,620 --> 00:23:13,620 - It was all the partners who offered me the scholarship. 441 00:23:13,689 --> 00:23:15,655 I earned it because I'm good at what I do. 442 00:23:15,758 --> 00:23:16,896 - Who's Barrett? 443 00:23:16,965 --> 00:23:18,620 - Barrett's one of the partners. 444 00:23:18,689 --> 00:23:22,206 - You're making this about Barrett and it is about me. 445 00:23:22,275 --> 00:23:23,689 You asked me what I want? 446 00:23:23,793 --> 00:23:26,689 I have wanted to be a lawyer my whole life. 447 00:23:26,793 --> 00:23:28,379 But then Christopher got diagnosed 448 00:23:28,448 --> 00:23:31,000 and I let go of that dream and I made my peace with it. 449 00:23:32,620 --> 00:23:37,137 Then this incredible offer came... 450 00:23:37,241 --> 00:23:38,586 And I guess I thought 451 00:23:38,655 --> 00:23:41,413 telling you would make the dream real again. 452 00:23:41,482 --> 00:23:42,862 And I knew-- I knew there was no way 453 00:23:42,965 --> 00:23:44,482 I was gonna skip town to pursue law school, 454 00:23:44,586 --> 00:23:46,896 especially when-- 455 00:23:50,310 --> 00:23:53,655 Just would've been cruel. 456 00:23:53,758 --> 00:23:56,034 - To who? 457 00:23:56,103 --> 00:23:58,103 To me? 458 00:24:01,000 --> 00:24:02,517 Do you think that I would resent you 459 00:24:02,586 --> 00:24:03,827 for getting to pursue your dreams 460 00:24:03,896 --> 00:24:05,586 since I didn't get to pursue mine? 461 00:24:05,689 --> 00:24:07,275 - I used to be able to tell you anything. 462 00:24:07,344 --> 00:24:09,551 The good and the bad. But now-- 463 00:24:09,655 --> 00:24:12,000 - Now you think I'm spiteful and insecure. 464 00:24:14,517 --> 00:24:16,241 When did you start pitying me? 465 00:24:21,448 --> 00:24:22,620 - That's all for today. 466 00:24:22,689 --> 00:24:24,517 This is good. 467 00:24:24,586 --> 00:24:27,655 May not feel very good right now, but it's very good. 468 00:24:36,206 --> 00:24:39,275 - So what do you think? 469 00:24:39,344 --> 00:24:40,827 - My mouth, 470 00:24:40,896 --> 00:24:42,275 it's tingling. 471 00:24:43,965 --> 00:24:47,275 - Yes. That is called seasoning. 472 00:24:47,344 --> 00:24:51,000 It's paprika, garlic, ginger, and cinnamon. 473 00:24:51,103 --> 00:24:52,862 - I've never had anything like it. 474 00:24:52,931 --> 00:24:55,827 - Well, that is because your dad eats like a five-year-old. 475 00:24:55,896 --> 00:24:57,689 When we were in school, every day 476 00:24:57,758 --> 00:25:00,206 after band practice, nothing but grilled cheeses. 477 00:25:00,310 --> 00:25:01,379 - You and my dad were in a band? 478 00:25:01,482 --> 00:25:03,068 - Oh, yeah. 479 00:25:03,172 --> 00:25:05,379 - They're still waiting for Dave Grohl to call back. 480 00:25:05,448 --> 00:25:08,344 - I was the smarts, your dad was definitely the talent. 481 00:25:08,413 --> 00:25:10,068 Dude could sing. 482 00:25:10,172 --> 00:25:11,793 But the best concert that I have ever been to, 483 00:25:11,896 --> 00:25:14,241 still is your dad 484 00:25:14,344 --> 00:25:16,827 in Porter's Pub in college. 485 00:25:16,931 --> 00:25:19,862 He really should've been a rock star, I mean-- 486 00:25:19,931 --> 00:25:21,206 - Why'd he stop doing music? 487 00:25:21,275 --> 00:25:23,758 - Life. 488 00:25:23,862 --> 00:25:26,551 Uh, but-- 489 00:25:26,620 --> 00:25:28,172 But, you know, music is not a real job. 490 00:25:31,620 --> 00:25:33,482 - Hey, sorry I'm so late. 491 00:25:33,551 --> 00:25:36,275 - How was the dentist? 492 00:25:36,379 --> 00:25:39,206 - Cavities hurt, lots of drilling. 493 00:25:39,275 --> 00:25:41,551 - See you later, buddy. 494 00:25:41,620 --> 00:25:43,689 - Enjoy. - Thank you. 495 00:25:43,758 --> 00:25:44,689 - Bye. - Thank you guys. 496 00:25:44,758 --> 00:25:46,896 - Bye. - See you. 497 00:25:46,965 --> 00:25:48,482 - All right. 498 00:25:50,931 --> 00:25:53,344 - Are you allowed to have dessert if you have a cavity? 499 00:25:53,413 --> 00:25:55,413 - Um... 500 00:25:55,517 --> 00:25:57,793 Well-- - I'm just kidding. 501 00:25:57,896 --> 00:26:00,482 I know you and Dad were at therapy. 502 00:26:05,000 --> 00:26:06,103 - Now, make sure you do it carefully 503 00:26:06,172 --> 00:26:07,793 so you get the roots, okay? 504 00:26:07,862 --> 00:26:09,931 Otherwise, these pesky weeds, they just come right back. 505 00:26:10,000 --> 00:26:11,172 - So dig deep and dig carefully. 506 00:26:11,275 --> 00:26:12,241 - That's right. - All right. 507 00:26:12,344 --> 00:26:15,137 - All right. - We got it, we got it. 508 00:26:15,241 --> 00:26:16,724 - You know, I thought you were gonna bolt when I asked you 509 00:26:16,827 --> 00:26:17,965 to roll up your sleeves and get dirty. 510 00:26:18,034 --> 00:26:19,344 - Are you kidding? 511 00:26:19,448 --> 00:26:21,827 I live for mulch. 512 00:26:21,931 --> 00:26:23,448 My mom had us planting seeds 513 00:26:23,517 --> 00:26:26,034 and tending to porch planters when we were kids. 514 00:26:26,137 --> 00:26:27,758 She thought it'd get us to eat our vegetables. 515 00:26:27,827 --> 00:26:29,862 - Did it work? 516 00:26:29,965 --> 00:26:31,137 - Never met a carrot I didn't like. 517 00:26:34,137 --> 00:26:36,793 This neighborhood's a food desert. 518 00:26:36,862 --> 00:26:38,448 I just really hope that this community garden 519 00:26:38,517 --> 00:26:39,724 gives the kids something of their own 520 00:26:39,827 --> 00:26:42,000 that they can feel proud about, you know? 521 00:26:42,103 --> 00:26:43,965 - Well, look at them. They're psyched. 522 00:26:45,793 --> 00:26:48,448 I mean, what you're doing here is-- 523 00:26:48,551 --> 00:26:49,482 Thank you. 524 00:26:49,586 --> 00:26:51,551 I really needed this. 525 00:26:51,620 --> 00:26:52,758 - Yeah. 526 00:27:06,551 --> 00:27:08,758 - Ahh! 527 00:27:14,206 --> 00:27:16,206 - Joe. 528 00:27:16,310 --> 00:27:17,689 - Ah! 529 00:27:17,758 --> 00:27:19,620 - You okay? Joe? 530 00:27:19,689 --> 00:27:21,344 Joe, are you okay? 531 00:27:21,413 --> 00:27:22,931 Okay, just breathe, breathe. 532 00:27:23,034 --> 00:27:25,034 Somebody help! Please, just call 911! 533 00:27:25,103 --> 00:27:26,862 It's gonna be okay. 534 00:27:26,931 --> 00:27:28,758 Just breathe. Joe. 535 00:27:32,862 --> 00:27:35,689 - I don't see a reason to take you in, unless you want us to. 536 00:27:35,758 --> 00:27:37,862 - You okay? - I'm fine. 537 00:27:37,931 --> 00:27:39,206 - Panic attack. 538 00:27:39,310 --> 00:27:41,068 Hang in there, brother. 539 00:27:44,344 --> 00:27:46,103 - I'm sorry. That's never happened before. 540 00:27:46,206 --> 00:27:47,206 I don't know what that was about. 541 00:27:47,310 --> 00:27:48,482 - You don't have to apologize, okay? 542 00:27:48,551 --> 00:27:50,275 I'm just-- I'm glad you're okay. 543 00:27:57,896 --> 00:28:01,551 - The guy that I shot at Bobby's rally, 544 00:28:01,620 --> 00:28:03,758 he, uh-- 545 00:28:05,448 --> 00:28:07,137 He's dead. 546 00:28:09,103 --> 00:28:13,068 And, uh, 547 00:28:13,137 --> 00:28:15,241 I can't stop playing it 548 00:28:15,310 --> 00:28:17,827 in my head over and over 549 00:28:17,931 --> 00:28:19,931 and over again. 550 00:28:23,068 --> 00:28:25,275 Some guys go their entire careers 551 00:28:25,379 --> 00:28:27,310 without pulling their gun. 552 00:28:27,413 --> 00:28:28,793 And I killed someone. 553 00:28:28,896 --> 00:28:31,758 I-- 554 00:28:31,827 --> 00:28:34,793 I-I took someone's life. 555 00:28:36,724 --> 00:28:40,241 - You also saved someone's life. 556 00:28:40,310 --> 00:28:43,310 You're a good person. 557 00:28:43,413 --> 00:28:45,413 You're a good person, Joe Kimbreau. 558 00:28:57,103 --> 00:28:58,689 - You still do that knee tapping thing 559 00:28:58,758 --> 00:29:00,586 when you're nervous. 560 00:29:00,655 --> 00:29:02,655 Was this a bad idea? 561 00:29:02,758 --> 00:29:04,793 - It's00. Where's the bell? 562 00:29:08,620 --> 00:29:09,827 Jeez. 563 00:29:26,586 --> 00:29:27,827 - Which one is he? 564 00:29:27,896 --> 00:29:30,379 - I don't see him yet. 565 00:29:30,482 --> 00:29:31,655 - I haven't been this nervous 566 00:29:31,724 --> 00:29:35,034 since I was waiting for my bar results. 567 00:29:35,137 --> 00:29:37,482 - I don't think I've been this nervous ever. 568 00:29:53,586 --> 00:29:55,379 - Hey, it's me. 569 00:29:55,482 --> 00:29:57,758 I'm gonna have a full-blown panic attack. 570 00:29:57,827 --> 00:29:59,344 I'm about to meet Senator Warren 571 00:29:59,448 --> 00:30:02,310 and I really hope that I don't throw up on her carpet. 572 00:30:02,379 --> 00:30:05,344 Oh, God, I wish you picked up. 573 00:30:05,448 --> 00:30:07,206 Wish you were here. 574 00:30:07,310 --> 00:30:09,689 Call me. 575 00:30:17,655 --> 00:30:18,620 You good? 576 00:30:20,551 --> 00:30:23,620 - Yeah, my hand's shaking. 577 00:30:23,689 --> 00:30:26,965 Just reminding me why I have to pass the torch. 578 00:30:27,034 --> 00:30:30,068 - Well, if it's any consolation, I'm a wreck too. 579 00:30:30,172 --> 00:30:32,068 - Look at us. 580 00:30:32,172 --> 00:30:34,586 A couple of walking disasters, huh? 581 00:30:36,206 --> 00:30:38,068 Okay. Game face. 582 00:30:38,172 --> 00:30:39,068 - Game face. 583 00:30:40,310 --> 00:30:42,551 - I can control the tremors 584 00:30:42,655 --> 00:30:44,034 and you can slay the butterflies 585 00:30:44,137 --> 00:30:46,482 and if you throw up, 586 00:30:46,586 --> 00:30:48,275 it's an ugly rug anyway. 587 00:30:57,896 --> 00:30:59,620 - I want my key back. 588 00:31:01,413 --> 00:31:03,482 - Is this about the photoshoot with my family? 589 00:31:03,551 --> 00:31:05,724 - No. 590 00:31:05,827 --> 00:31:07,241 - Is this about Joe? 591 00:31:07,310 --> 00:31:09,551 - It's about me. 592 00:31:09,620 --> 00:31:12,103 Look, I don't like who I am when I'm with you. 593 00:31:12,206 --> 00:31:15,206 This whole thing, you, us? 594 00:31:15,275 --> 00:31:19,241 I'm becoming someone that I don't want to be. 595 00:31:19,310 --> 00:31:20,758 It's over. 596 00:31:20,862 --> 00:31:23,206 Just give me my key back, please. 597 00:31:25,310 --> 00:31:27,241 - Amy, I'm sorry. 598 00:31:27,310 --> 00:31:30,206 I'm sorry that we don't get to spend as much time together 599 00:31:30,275 --> 00:31:31,551 as you'd like. 600 00:31:31,655 --> 00:31:33,379 As we'd both like. 601 00:31:34,827 --> 00:31:37,068 Look, we're good together. 602 00:31:37,137 --> 00:31:38,517 You know it. 603 00:31:38,586 --> 00:31:41,689 And I know I wouldn't be here without you. 604 00:31:41,758 --> 00:31:44,689 I promise that as soon as this election is done, I'm out. 605 00:31:44,758 --> 00:31:46,827 I will get a divorce. Okay? 606 00:31:46,896 --> 00:31:48,413 No more hiding. 607 00:31:48,517 --> 00:31:50,517 No more secrets. 608 00:31:50,586 --> 00:31:53,413 Just you and me together, okay? Finally. 609 00:31:54,724 --> 00:31:56,758 - If you want to get a divorce, 610 00:31:56,862 --> 00:31:58,862 that is your decision. 611 00:31:58,931 --> 00:32:00,620 I'm done. 612 00:32:00,724 --> 00:32:02,793 My key please. 613 00:32:29,206 --> 00:32:31,206 - Maybe we should just go. 614 00:32:38,137 --> 00:32:40,724 What? 615 00:32:40,793 --> 00:32:44,586 - That's him. 616 00:32:44,655 --> 00:32:47,206 That's our son. 617 00:33:31,344 --> 00:33:32,862 - Hey, bud. 618 00:33:32,965 --> 00:33:35,413 Okay. How's that? 619 00:33:36,000 --> 00:33:37,379 - Great. - Better? 620 00:33:37,448 --> 00:33:39,103 There we go. Okay. 621 00:33:39,206 --> 00:33:41,103 Shoot, I forgot the s'mores in the car. 622 00:33:41,206 --> 00:33:42,068 I'll be right back. 623 00:33:42,172 --> 00:33:43,793 - All right. 624 00:33:43,862 --> 00:33:46,068 Okay. 625 00:33:46,172 --> 00:33:48,758 We're all set up for super star-gazing, buddy. 626 00:33:48,862 --> 00:33:51,275 - Meteors are space rocks, not stars. 627 00:33:51,379 --> 00:33:53,241 - All right. Save the technicalities 628 00:33:53,344 --> 00:33:55,310 for when you work for NASA, smartass, okay? 629 00:33:58,379 --> 00:34:00,448 - Dad? 630 00:34:00,551 --> 00:34:02,068 - Yeah? 631 00:34:02,137 --> 00:34:04,068 - Did I ruin your life? 632 00:34:05,965 --> 00:34:08,344 - What? 633 00:34:08,448 --> 00:34:11,172 Bud, you are my life. 634 00:34:11,275 --> 00:34:13,655 - I know you dreamed of being a musician, 635 00:34:13,758 --> 00:34:16,724 but you gave it up after college. 636 00:34:16,793 --> 00:34:18,241 - Christopher-- 637 00:34:18,310 --> 00:34:21,068 - It doesn't take a rocket scientist to do the math. 638 00:34:21,137 --> 00:34:23,034 I know that's when I was born. 639 00:34:26,931 --> 00:34:29,482 - Sometimes, 640 00:34:29,586 --> 00:34:31,310 the most beautiful dreams are the ones 641 00:34:31,413 --> 00:34:34,275 that we have yet to dream. 642 00:34:34,344 --> 00:34:37,724 And being your dad 643 00:34:37,793 --> 00:34:39,689 is more beautiful than any dream 644 00:34:39,758 --> 00:34:42,724 I could've ever imagined. 645 00:34:42,793 --> 00:34:46,137 - I love you, Dad. 646 00:34:46,241 --> 00:34:47,758 - Back at you, Starman. 647 00:34:53,241 --> 00:34:54,896 All right. 648 00:34:54,965 --> 00:34:56,896 Should we look at these stars? 649 00:35:02,827 --> 00:35:03,827 - Hi. 650 00:35:09,655 --> 00:35:10,965 Hey. - Hey. 651 00:35:11,034 --> 00:35:13,620 Appreciate you coming in on short notice. 652 00:35:13,689 --> 00:35:15,482 - Yeah. Yeah. 653 00:35:15,551 --> 00:35:17,103 - Waiter. 654 00:35:17,172 --> 00:35:19,344 Another Pappy 15 for my friend here please. 655 00:35:19,413 --> 00:35:22,241 And the check. - Yes, sir. 656 00:35:22,344 --> 00:35:24,551 - So what can I do for you, Congressman? 657 00:35:24,655 --> 00:35:25,793 Bobby. 658 00:35:25,862 --> 00:35:29,034 - There you go. 659 00:35:29,137 --> 00:35:31,344 I understand that you've been on desk duty 660 00:35:31,413 --> 00:35:34,034 since Wayne Coleman passed away. 661 00:35:34,137 --> 00:35:37,137 That can't be very exciting for someone as ambitious as you. 662 00:35:37,206 --> 00:35:39,517 - You'd be surprised how exhilarating data entry can be. 663 00:35:39,586 --> 00:35:41,241 You're funny. 664 00:35:41,344 --> 00:35:43,482 That's good. 665 00:35:43,551 --> 00:35:45,551 What would you say if I offered you a position 666 00:35:45,655 --> 00:35:47,000 on my security detail? 667 00:35:48,310 --> 00:35:50,551 - Uh... 668 00:35:50,655 --> 00:35:55,137 I'd say that's...interesting. 669 00:35:55,206 --> 00:35:57,551 - You wouldn't have to leave your job, okay? 670 00:35:57,655 --> 00:35:59,103 But it would get you off the bench. 671 00:35:59,172 --> 00:36:01,689 And it would be good PR for me. 672 00:36:01,758 --> 00:36:02,862 And for the department. 673 00:36:02,931 --> 00:36:04,413 - Hmm. 674 00:36:05,551 --> 00:36:06,931 - Your drink, sir. 675 00:36:07,034 --> 00:36:08,896 - Thanks. 676 00:36:09,000 --> 00:36:10,724 - And besides, I-- 677 00:36:10,827 --> 00:36:12,586 I still owe you one. 678 00:36:16,586 --> 00:36:19,551 - Thanks. 679 00:36:19,620 --> 00:36:21,379 - Excellent. 680 00:36:23,620 --> 00:36:28,586 Okay, seeing as you are now a part of the team, 681 00:36:28,655 --> 00:36:30,586 I have some sensitive information 682 00:36:30,689 --> 00:36:32,620 I'd like to share with you. 683 00:36:32,724 --> 00:36:34,379 - My lips are sealed. 684 00:36:37,000 --> 00:36:41,034 - My wife, Regina, 685 00:36:41,103 --> 00:36:44,551 she's a wonderful mother and partner. 686 00:36:44,620 --> 00:36:46,758 We've been through a lot together. 687 00:36:46,862 --> 00:36:48,000 I love her. 688 00:36:48,068 --> 00:36:50,034 But... 689 00:36:50,103 --> 00:36:52,448 at this point, 690 00:36:52,551 --> 00:36:53,620 our marriage is purely 691 00:36:53,724 --> 00:36:56,379 a political arrangement. 692 00:36:56,448 --> 00:36:59,586 There's someone else that I care deeply about 693 00:36:59,655 --> 00:37:01,482 and she cares deeply about me. 694 00:37:04,241 --> 00:37:06,965 I need your help navigating some private meetings. 695 00:37:07,068 --> 00:37:09,275 Keep her out of the public eye. 696 00:37:09,344 --> 00:37:11,551 You okay with that? 697 00:37:11,655 --> 00:37:13,482 - Just let me know who to look out for. 698 00:37:13,586 --> 00:37:14,827 - You know her already. 699 00:37:14,931 --> 00:37:17,068 She's my speech writer, Amy Kindelán. 700 00:37:23,793 --> 00:37:26,000 I'm going to get out of here because I want to get home 701 00:37:26,103 --> 00:37:27,689 before it's lights out for the kids. 702 00:37:32,689 --> 00:37:34,586 Thanks, Joe. 703 00:37:34,655 --> 00:37:36,793 I knew I could trust you. 704 00:37:55,103 --> 00:37:57,689 - Hey. Joe. - Jenny. 705 00:37:57,793 --> 00:37:59,931 It's late, what are you doing here? 706 00:38:00,000 --> 00:38:01,517 - Seemed like the only way I could talk to you 707 00:38:01,586 --> 00:38:03,724 is show up to your work. 708 00:38:03,827 --> 00:38:05,551 You avoiding my calls? 709 00:38:05,620 --> 00:38:08,344 - No, it's not you, it's just-- 710 00:38:08,413 --> 00:38:10,137 It's been a day. 711 00:38:10,206 --> 00:38:13,206 - Sorry, but this might make it more complicated. 712 00:38:13,310 --> 00:38:14,862 Wayne Coleman, 713 00:38:14,965 --> 00:38:18,344 his sister interned for Bobby Diaz. 714 00:38:21,206 --> 00:38:23,586 - What? - He wrote her a gushing letter 715 00:38:23,689 --> 00:38:27,068 of rec for a tech company in Silicon Valley, 716 00:38:27,172 --> 00:38:29,310 but only interned for him for eight weeks. 717 00:38:29,379 --> 00:38:31,172 Who writes a rave review for an intern 718 00:38:31,241 --> 00:38:34,551 who fetches coffee for a couple of months? 719 00:38:34,620 --> 00:38:37,172 - You think that they had an affair? 720 00:38:37,241 --> 00:38:40,344 That he bribed her with some fancy job to stay silent? 721 00:38:40,413 --> 00:38:43,310 - He wouldn't be the first politician to play that move. 722 00:38:43,379 --> 00:38:46,137 She probably threatened to expose their relationship. 723 00:38:48,206 --> 00:38:51,689 - Which would've derailed his marriage, 724 00:38:51,758 --> 00:38:54,862 his career, his whole life. 725 00:38:54,931 --> 00:38:57,862 - What if her death wasn't an accident? 726 00:38:57,931 --> 00:39:01,034 What if Congressman Diaz had something to do with it? 727 00:39:13,068 --> 00:39:15,965 - He asked me if I regretted not following my dream 728 00:39:16,068 --> 00:39:18,068 of becoming a musician. 729 00:39:19,965 --> 00:39:22,620 And, uh, 730 00:39:22,689 --> 00:39:26,482 it made me think about what happened today in therapy. 731 00:39:26,586 --> 00:39:28,793 - I don't pity you, Joe. 732 00:39:28,896 --> 00:39:30,275 I don't. 733 00:39:30,379 --> 00:39:33,620 - If I'm being totally honest with you... 734 00:39:35,275 --> 00:39:39,241 I do mourn the loss of not pursuing music. 735 00:39:39,310 --> 00:39:41,068 And when I heard about that whole law school thing, 736 00:39:41,137 --> 00:39:42,896 there was a part of me that was probably jealous 737 00:39:42,965 --> 00:39:45,000 that you get a second shot at your dream. 738 00:39:48,137 --> 00:39:50,896 But Barrett, partners, 739 00:39:50,965 --> 00:39:53,206 I don't care where the offer came from. 740 00:39:53,275 --> 00:39:55,482 I cared 741 00:39:55,586 --> 00:39:58,241 that you felt like you couldn't tell me. 742 00:39:58,310 --> 00:39:59,931 That stung. 743 00:40:00,034 --> 00:40:02,758 - I'm sorry that I kept it from you. 744 00:40:02,827 --> 00:40:07,241 - I accept my choices. I've got no regrets. 745 00:40:07,310 --> 00:40:09,931 Yeah, I still love playing music, but I love us more. 746 00:40:10,034 --> 00:40:11,758 - I love us too. 747 00:40:11,827 --> 00:40:15,827 - I want you to have your dream. 748 00:40:15,931 --> 00:40:18,655 And if that means going to Atlanta, then go. 749 00:40:18,758 --> 00:40:19,931 - I can't. 750 00:40:20,034 --> 00:40:21,586 - Five, ten years from now, Jenny, 751 00:40:21,655 --> 00:40:24,241 regret and resentment will creep in, 752 00:40:24,310 --> 00:40:27,965 it'll seep in, and that will slay me. 753 00:40:32,413 --> 00:40:35,344 - I don't want to leave Christopher. 754 00:40:35,413 --> 00:40:38,862 And you. 755 00:40:38,965 --> 00:40:40,965 How are we going to work on healing our relationship 756 00:40:41,068 --> 00:40:43,413 900 miles apart? 757 00:40:43,482 --> 00:40:44,724 - Maybe we all go. 758 00:40:44,793 --> 00:40:46,034 - What are you saying? 759 00:40:46,103 --> 00:40:48,310 We move the whole family to Atlanta? 760 00:40:48,413 --> 00:40:50,310 - I heard they got plenty of hospitals 761 00:40:50,413 --> 00:40:52,482 and schools down there. 762 00:40:52,586 --> 00:40:53,689 - Don't get me wrong, 763 00:40:53,793 --> 00:40:55,034 I appreciate the radical honesty, 764 00:40:55,103 --> 00:40:57,000 but, uh, 765 00:40:57,103 --> 00:40:59,517 I don't think moving is gonna fix our relationship. 766 00:40:59,620 --> 00:41:01,103 - I'd be willing to wager 767 00:41:01,172 --> 00:41:04,655 they got plenty of couples therapists too. 768 00:41:04,724 --> 00:41:08,827 Look, we'll figure it out. 769 00:41:08,896 --> 00:41:11,551 Like we always do. 770 00:41:11,655 --> 00:41:14,275 Together. 771 00:41:36,551 --> 00:41:38,862 - Shooting star. 772 00:41:38,965 --> 00:41:41,103 Make a wish. 773 00:41:44,275 --> 00:41:45,724 - I wish I got to hold him. 50543

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.