Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,034 --> 00:00:06,000
- Previously on
"Ordinary Joe"...
2
00:00:06,448 --> 00:00:09,206
- I have a son?
- I put him up for adoption.
3
00:00:09,275 --> 00:00:11,000
- I appreciate you meeting
with me.
4
00:00:11,068 --> 00:00:12,827
I'm hoping to contact my son.
5
00:00:12,896 --> 00:00:14,827
- Your name isn't
on the birth certificate.
6
00:00:14,896 --> 00:00:16,172
- So I'm basically screwed
without you.
7
00:00:16,241 --> 00:00:17,827
- Oh, well, then I guess
you're screwed.
8
00:00:17,896 --> 00:00:20,103
I'm sorry.
9
00:00:20,206 --> 00:00:21,827
- Are you and Mom
getting a divorce?
10
00:00:21,896 --> 00:00:23,206
- Everything is gonna be fine.
11
00:00:23,275 --> 00:00:24,586
- The partners just decided
12
00:00:24,689 --> 00:00:25,793
you're gonna finish
your law degree.
13
00:00:25,862 --> 00:00:28,344
- Oh, my God.
- Told you!
14
00:00:28,413 --> 00:00:29,827
- Stop! Police!
15
00:00:29,896 --> 00:00:32,517
- This guy tried to assassinate
Congressman Diaz.
16
00:00:32,586 --> 00:00:34,206
- Wayne Coleman just died.
17
00:00:44,379 --> 00:00:46,275
- And then what happened?
18
00:00:46,379 --> 00:00:49,793
- I shot him.
19
00:00:49,862 --> 00:00:51,689
- In a crowd?
20
00:00:51,793 --> 00:00:55,448
Just lucky nobody else got hit.
21
00:00:55,551 --> 00:00:57,655
After you apprehended
and cuffed the suspect,
22
00:00:57,724 --> 00:00:59,034
what'd you do?
23
00:00:59,103 --> 00:01:01,482
- I applied pressure
to the wound,
24
00:01:01,586 --> 00:01:05,137
radioed for emergency services,
and waited for them to come.
25
00:01:05,241 --> 00:01:07,137
I then accompanied the suspect
to the hospital.
26
00:01:07,241 --> 00:01:08,655
- Sounds like you
did everything right.
27
00:01:08,758 --> 00:01:10,448
- Frank.
- I'm here as his union rep.
28
00:01:10,551 --> 00:01:12,689
I'm allowed to talk.
29
00:01:12,758 --> 00:01:15,896
- I tried to do
the right thing.
30
00:01:15,965 --> 00:01:17,517
But the suspect later died.
31
00:01:17,620 --> 00:01:20,172
- Due to complications
from a secondary infection.
32
00:01:20,275 --> 00:01:22,379
That's not on Officer Kimbreau.
33
00:01:22,448 --> 00:01:24,965
He did his job.
34
00:01:31,344 --> 00:01:33,034
- These look good.
35
00:01:33,103 --> 00:01:34,413
All right,
hit me with the list.
36
00:01:34,482 --> 00:01:36,103
- Uh, binoculars?
- Check.
37
00:01:36,172 --> 00:01:37,482
- Astronaut helmet?
- Check.
38
00:01:37,586 --> 00:01:39,241
- Flashlight?
39
00:01:39,310 --> 00:01:41,965
- Check. Check.
40
00:01:42,068 --> 00:01:43,793
- Thanks for doing
all this, Dad.
41
00:01:43,896 --> 00:01:45,241
- Of course.
42
00:01:45,310 --> 00:01:47,137
- I know,
but it's on a school night.
43
00:01:47,241 --> 00:01:49,448
- Listen, the Oreo-nitis--
44
00:01:49,551 --> 00:01:51,344
- Orionids.
45
00:01:51,448 --> 00:01:53,034
- That's what I said.
What'd you think I said?
46
00:01:53,103 --> 00:01:54,448
- Oreo-nitis.
- No, definitely not.
47
00:01:54,517 --> 00:01:56,724
So, the--
- Orionids.
48
00:01:56,793 --> 00:01:59,103
- Meteor shower only happens
once a year.
49
00:01:59,172 --> 00:02:00,586
You are my only son.
50
00:02:00,655 --> 00:02:02,241
So weekend or weekday,
we're there.
51
00:02:02,344 --> 00:02:03,551
Tradition.
52
00:02:03,655 --> 00:02:05,000
- And if we're lucky,
53
00:02:05,103 --> 00:02:06,551
we might see up to
20 shooting stars an hour.
54
00:02:06,655 --> 00:02:08,482
- I would love that.
55
00:02:08,551 --> 00:02:10,551
Where's your mom? She's late.
56
00:02:10,655 --> 00:02:11,758
- Dad?
- Yeah?
57
00:02:11,827 --> 00:02:14,862
- Helmet.
58
00:02:14,965 --> 00:02:16,275
- Let's see.
59
00:02:18,793 --> 00:02:20,862
- I'm never late.
I got to go.
60
00:02:20,965 --> 00:02:23,379
- Opportunities like this
don't come twice in a lifetime.
61
00:02:23,482 --> 00:02:25,310
- I appreciate
the firm's faith in me
62
00:02:25,379 --> 00:02:27,068
to become an attorney, I do,
63
00:02:27,172 --> 00:02:29,379
but it's not the right time
for me to move to Atlanta.
64
00:02:29,482 --> 00:02:30,793
- Then when is?
65
00:02:30,862 --> 00:02:33,172
- I already gave you my answer.
66
00:02:33,241 --> 00:02:34,448
- There you are.
Everything okay?
67
00:02:34,517 --> 00:02:35,551
- No.
68
00:02:35,655 --> 00:02:38,206
- Everything's not okay?
69
00:02:38,310 --> 00:02:41,172
- No.
I mean, yes. I'm good.
70
00:02:41,275 --> 00:02:42,655
- Oh.
71
00:02:42,724 --> 00:02:44,862
- So are we still on
for this afternoon?
72
00:02:44,965 --> 00:02:47,137
- I wouldn't miss it.
73
00:02:47,206 --> 00:02:50,068
- Thank you for doing this.
74
00:02:50,172 --> 00:02:52,379
I think couple's therapy is
gonna be really good for us.
75
00:02:52,482 --> 00:02:55,620
- Me too.
76
00:02:55,689 --> 00:02:56,931
- Bye, Dad!
77
00:02:57,000 --> 00:02:58,379
- See you, Starman.
78
00:02:58,482 --> 00:03:00,206
- Did you get any sleep
last night?
79
00:03:00,310 --> 00:03:03,103
- Barely.
80
00:03:03,206 --> 00:03:04,655
I kept thinking
of what it would be like
81
00:03:04,758 --> 00:03:07,310
to be in space
during a meteor shower.
82
00:03:07,413 --> 00:03:09,724
Weightless, surrounded
by all those stars.
83
00:03:09,827 --> 00:03:11,551
- You're a Kimbreau all right.
84
00:03:11,620 --> 00:03:12,724
- What's that mean?
85
00:03:12,827 --> 00:03:14,206
- Well, it means
you're a dreamer.
86
00:03:14,275 --> 00:03:15,758
Just like your dad.
87
00:03:15,862 --> 00:03:18,034
- What did Dad dream
of becoming when he was a kid?
88
00:03:30,448 --> 00:03:31,896
- What's this?
89
00:03:32,000 --> 00:03:34,896
- Page 74, second row,
third from the left.
90
00:03:45,172 --> 00:03:47,862
- Is this--
- Your kid? Yes.
91
00:04:04,689 --> 00:04:07,241
Shooting Board made a decision.
92
00:04:07,310 --> 00:04:08,931
They found you acted
within policy.
93
00:04:09,000 --> 00:04:12,000
It was a good shooting.
94
00:04:12,103 --> 00:04:13,620
But they want you
to attend counseling.
95
00:04:13,689 --> 00:04:15,310
And when a therapist signs off,
96
00:04:15,379 --> 00:04:17,137
you're free from desk duty.
97
00:04:17,241 --> 00:04:18,551
- What about my promotion?
98
00:04:18,655 --> 00:04:20,620
Are they gonna take my badge?
99
00:04:20,689 --> 00:04:22,068
- Just finish your therapy
100
00:04:22,137 --> 00:04:23,482
and then everything
goes back to normal.
101
00:04:23,620 --> 00:04:25,379
- Normal.
102
00:04:25,482 --> 00:04:28,103
I don't even know what that is.
103
00:04:28,172 --> 00:04:30,172
Come on, Keith.
104
00:04:30,275 --> 00:04:31,655
Can you at least
get me off desk duty?
105
00:04:31,758 --> 00:04:33,068
I'm--
106
00:04:33,137 --> 00:04:35,034
- It's not a punishment, kid.
107
00:04:35,137 --> 00:04:38,965
This kind of stuff, it stays
with you the rest of your life.
108
00:04:39,068 --> 00:04:41,172
It's good to talk to someone.
- I'm fine.
109
00:04:41,275 --> 00:04:43,827
I'm fine.
110
00:04:43,931 --> 00:04:45,896
- Okay.
111
00:04:56,103 --> 00:04:58,827
I ever tell you
about Robbie Jones?
112
00:04:58,931 --> 00:05:01,517
Held up a bank on 108th.
113
00:05:01,586 --> 00:05:03,517
Shot and killed a guard
in the process.
114
00:05:05,724 --> 00:05:08,448
We secured the perimeter.
115
00:05:08,551 --> 00:05:09,827
There was no place
for him to go,
116
00:05:09,896 --> 00:05:13,172
but he comes out
with his gun raised.
117
00:05:13,241 --> 00:05:14,724
And all the time,
I'm thinking to myself,
118
00:05:14,793 --> 00:05:15,896
"Please don't make me
shoot you,
119
00:05:16,000 --> 00:05:19,344
please don't make me
shoot you."
120
00:05:19,413 --> 00:05:21,448
I just want to get home.
121
00:05:21,551 --> 00:05:24,931
But he would not lower the gun
when instructed.
122
00:05:25,034 --> 00:05:27,344
And so I did what they
taught us at the academy.
123
00:05:31,724 --> 00:05:34,689
Go to therapy.
Get your head straight.
124
00:05:34,758 --> 00:05:36,586
And then move on.
125
00:06:01,206 --> 00:06:02,724
- Everyone say, "Diaz"!
126
00:06:02,793 --> 00:06:05,448
all: Diaz!
127
00:06:05,517 --> 00:06:07,758
- Big smiles, remember?
128
00:06:07,827 --> 00:06:09,551
These look great, you guys.
129
00:06:12,137 --> 00:06:15,448
- Okay, this time
real smiles, kids.
130
00:06:32,551 --> 00:06:33,965
- Hey.
- Hey.
131
00:06:36,482 --> 00:06:37,586
What are you doing here?
132
00:06:37,655 --> 00:06:39,758
- Anything Amy wants.
133
00:06:42,206 --> 00:06:44,965
She didn't tell you?
- Mm.
134
00:06:45,068 --> 00:06:47,482
- The entire campaign team is
meeting here in about an hour.
135
00:06:47,586 --> 00:06:49,068
- She did not.
136
00:06:49,137 --> 00:06:52,655
- Well, surprise.
137
00:06:52,758 --> 00:06:55,758
I'm also managing
her social media now.
138
00:06:55,862 --> 00:06:57,448
I'm scanning to make sure that
she's not tagging anything
139
00:06:57,517 --> 00:06:59,482
inappropriate, but...
140
00:06:59,586 --> 00:07:01,689
I looked into your tags too
141
00:07:01,758 --> 00:07:04,448
since you are the husband
of the candidate now.
142
00:07:04,517 --> 00:07:06,482
- Yeah?
143
00:07:06,551 --> 00:07:09,310
- Why were you at Jenny Banks'
birthday party last night?
144
00:07:12,517 --> 00:07:15,448
We, uh--we reconnected
at the reunion.
145
00:07:15,517 --> 00:07:17,793
Her--her husband invited me.
It's not a big deal.
146
00:07:17,862 --> 00:07:18,965
- You know what is a big deal
147
00:07:19,034 --> 00:07:21,137
is you jeopardizing
your marriage,
148
00:07:21,206 --> 00:07:23,310
your career, your wife's
campaign, and my career--
149
00:07:23,379 --> 00:07:25,137
- Eric. Eric.
150
00:07:25,206 --> 00:07:27,689
Jenny and I are just friends.
151
00:07:27,793 --> 00:07:29,379
- Yeah.
- We're just friends.
152
00:07:29,482 --> 00:07:31,620
- Okay, you and Jenny Banks
have never been "just friends."
153
00:07:33,344 --> 00:07:37,206
- So...
154
00:07:37,310 --> 00:07:39,344
why do you think
you need couple's therapy?
155
00:07:45,862 --> 00:07:47,689
- So...
156
00:07:47,793 --> 00:07:49,379
how was couple's therapy?
157
00:07:49,482 --> 00:07:51,379
- It was fine.
- It was terrible.
158
00:07:51,482 --> 00:07:52,965
- Well, at least he showed up.
159
00:07:53,034 --> 00:07:54,896
- He was there,
but he wasn't there-there.
160
00:07:55,000 --> 00:07:56,379
- Showing up is half
the battle, right?
161
00:07:56,482 --> 00:07:57,448
- That's what I said.
162
00:07:57,517 --> 00:08:00,103
- GI Joe.
163
00:08:00,172 --> 00:08:02,517
- He just couldn't open up.
- Sometimes it's harder
164
00:08:02,586 --> 00:08:04,241
for men to share
their feelings than women.
165
00:08:04,344 --> 00:08:07,000
- It must've taken me at least
three sessions
166
00:08:07,103 --> 00:08:09,103
before I started actually
sharing on the real-real.
167
00:08:09,206 --> 00:08:11,034
- Wait, you and Amy
went to therapy?
168
00:08:11,103 --> 00:08:12,413
- Yeah, we still do, man.
169
00:08:12,517 --> 00:08:13,896
Marriage takes work, my friend.
170
00:08:13,965 --> 00:08:15,931
- Ah. Thanks, Doc.
171
00:08:16,034 --> 00:08:18,206
Our therapist wants us
to dig deep and find out
172
00:08:18,275 --> 00:08:21,586
what we really want,
what we really need.
173
00:08:21,655 --> 00:08:22,896
I don't even know
what that means.
174
00:08:22,965 --> 00:08:25,172
- That means are you
a gardener or a flower?
175
00:08:25,241 --> 00:08:26,551
- The what?
176
00:08:26,620 --> 00:08:27,931
- Well, every relationship
has a gardener
177
00:08:28,034 --> 00:08:29,896
that's supportive, nurturing.
178
00:08:29,965 --> 00:08:32,034
- And the flower's someone who
needs a little more attention
179
00:08:32,103 --> 00:08:33,620
in order to flourish or bloom.
180
00:08:33,724 --> 00:08:35,448
- Well, I'm definitely
the gardener.
181
00:08:35,551 --> 00:08:37,620
- Oh, I'm definitely
the gardener.
182
00:08:37,724 --> 00:08:39,965
- Or you can be both.
- How do you be both?
183
00:08:40,068 --> 00:08:41,241
- Well,
that's what communicating
184
00:08:41,344 --> 00:08:42,344
with your partner's all about.
185
00:08:42,413 --> 00:08:44,206
Give and take.
186
00:08:44,275 --> 00:08:47,517
You have to open up, let go,
and share
187
00:08:47,586 --> 00:08:49,655
when you need a little more
water or TLC.
188
00:08:49,758 --> 00:08:51,724
- I just don't think
Joe's wired that way.
189
00:08:51,793 --> 00:08:53,206
- I don't know what I need.
190
00:08:53,275 --> 00:08:54,862
- That's because you have
abandonment issues.
191
00:08:54,931 --> 00:08:56,379
- I do not.
192
00:08:56,448 --> 00:08:58,586
- Your dad, Celeste,
Uncle Frank.
193
00:08:58,689 --> 00:09:01,137
- You know what? Just stop.
194
00:09:01,241 --> 00:09:03,689
- Look, just give it until
the fifth or sixth session.
195
00:09:03,793 --> 00:09:06,000
It will work.
196
00:09:06,068 --> 00:09:08,000
- This was only the first
session, give it time.
197
00:09:08,103 --> 00:09:09,827
- Oh, I hope you're right.
198
00:09:09,931 --> 00:09:11,241
At least he agreed
to go again today.
199
00:09:11,310 --> 00:09:12,724
- Good.
200
00:09:12,827 --> 00:09:14,551
- At least Jenny's not
moving to Atlanta.
201
00:09:14,620 --> 00:09:15,931
- What do you mean?
202
00:09:16,000 --> 00:09:18,068
- Why would Jenny be
moving to Atlanta?
203
00:09:19,137 --> 00:09:21,482
- How you doing today?
204
00:09:21,586 --> 00:09:23,206
- I'm fine.
205
00:09:24,758 --> 00:09:26,206
- So why are you here, Joe?
206
00:09:27,413 --> 00:09:29,448
- Uh...
207
00:09:29,517 --> 00:09:32,482
Shooting Board wanted me
to be here, so...
208
00:09:32,586 --> 00:09:34,793
I'm here.
209
00:09:34,862 --> 00:09:36,413
- But you don't think
you should be here?
210
00:09:39,241 --> 00:09:41,413
- I did
what I was trained to do.
211
00:09:41,482 --> 00:09:44,413
I'm not sure what else
you need me to say.
212
00:09:44,482 --> 00:09:46,827
- I don't need you
to say anything.
213
00:09:46,931 --> 00:09:48,827
But you've been through
a traumatic event.
214
00:09:57,931 --> 00:09:59,655
Look,
215
00:09:59,724 --> 00:10:03,620
we don't have
to talk at all.
216
00:10:03,689 --> 00:10:05,137
But just so you know,
217
00:10:05,241 --> 00:10:08,206
whatever you don't deal with,
will deal with you.
218
00:10:21,310 --> 00:10:22,586
- Excuse me.
219
00:10:22,655 --> 00:10:23,827
- Jenny. Hey.
220
00:10:23,931 --> 00:10:25,965
- Hey.
- What brings you by?
221
00:10:26,034 --> 00:10:28,310
- I want to talk to you
about our shooter, Coleman.
222
00:10:30,000 --> 00:10:32,137
I'm not sure what's left
to talk about, Jen, he's dead.
223
00:10:32,241 --> 00:10:33,482
The case is closed.
224
00:10:37,827 --> 00:10:40,689
- Did you know
that Coleman had a sister?
225
00:10:40,793 --> 00:10:43,689
- No. I didn't.
226
00:10:43,793 --> 00:10:48,620
- Carrie Coleman died
less than a year ago, overdose.
227
00:10:48,689 --> 00:10:50,758
- That's--that's unfortunate.
228
00:10:50,827 --> 00:10:52,172
- Coleman's foster mom told me
229
00:10:52,275 --> 00:10:53,344
when she came
to identify the body.
230
00:10:53,448 --> 00:10:54,689
She gave me access
to all of this.
231
00:10:54,793 --> 00:10:56,517
- Jenny, I'm on desk duty
because of this.
232
00:10:56,620 --> 00:10:58,275
I got a lot of reports
to transcribe.
233
00:10:58,344 --> 00:11:00,206
Can we not do this right now?
234
00:11:01,551 --> 00:11:03,482
- Sure.
235
00:11:09,310 --> 00:11:11,655
You okay?
236
00:11:11,724 --> 00:11:13,206
- I'm fine.
237
00:11:13,310 --> 00:11:15,413
- When was the last time
you slept?
238
00:11:15,517 --> 00:11:17,241
I know it must be difficult.
239
00:11:17,344 --> 00:11:19,655
- I didn't realize that you
became a doctor like your pops.
240
00:11:19,724 --> 00:11:21,827
Are you doing house calls
for all your cases?
241
00:11:24,517 --> 00:11:27,931
- If you ever need an old
friend to talk to,
242
00:11:28,034 --> 00:11:30,034
I'm here.
243
00:11:42,206 --> 00:11:45,724
- Joe.
- Dr. Banks.
244
00:11:45,793 --> 00:11:47,310
I'm just on my way
to see the Congressman--
245
00:11:47,379 --> 00:11:48,931
- You ordered a test
for Congressman Diaz
246
00:11:49,034 --> 00:11:51,379
after I explicitly
told you not to.
247
00:11:51,482 --> 00:11:53,241
- I'm sorry, I was just trying
to do right by the patient.
248
00:11:53,344 --> 00:11:55,896
- That's a fireable offense.
249
00:11:56,000 --> 00:11:58,310
- Is that--
250
00:11:58,379 --> 00:11:59,413
is that what this?
251
00:11:59,517 --> 00:12:01,241
- No. I'm not gonna do that
252
00:12:01,310 --> 00:12:03,275
because you're married
to my daughter.
253
00:12:03,379 --> 00:12:05,551
But next time,
254
00:12:05,620 --> 00:12:07,551
I won't care.
255
00:12:07,620 --> 00:12:10,655
- There will not be
a next time, I promise.
256
00:12:10,758 --> 00:12:12,137
- Well, congratulations,
you were right.
257
00:12:12,241 --> 00:12:14,448
And now you get to go tell
the congressman,
258
00:12:14,551 --> 00:12:16,172
who may never walk again,
259
00:12:16,275 --> 00:12:19,068
that he also has Parkinson's.
260
00:12:51,827 --> 00:12:53,793
- Hey there, stranger.
261
00:12:53,896 --> 00:12:55,172
I'm sorry,
I didn't mean to scare you.
262
00:12:55,275 --> 00:12:57,068
- Congressman. Good to see you.
263
00:12:57,137 --> 00:12:59,103
- Bobby, please. Okay?
264
00:12:59,172 --> 00:13:01,482
You saved my life
for God sakes.
265
00:13:01,586 --> 00:13:02,827
What brings you around?
266
00:13:02,896 --> 00:13:05,310
- Oh--
- Hey, you're early.
267
00:13:05,379 --> 00:13:06,310
- Hey.
- Hey.
268
00:13:06,379 --> 00:13:08,172
- You two headed out?
269
00:13:08,241 --> 00:13:10,793
- My desk is over here.
- Yeah.
270
00:13:12,896 --> 00:13:14,482
- So where we headed?
271
00:13:14,551 --> 00:13:16,172
- Do you like gardening?
272
00:13:16,241 --> 00:13:18,310
- In general or--
273
00:13:18,379 --> 00:13:19,517
- As in a date.
274
00:13:19,620 --> 00:13:20,793
- Oh.
- Now.
275
00:13:20,862 --> 00:13:23,862
- Sure.
Yeah, my first gardening date.
276
00:13:23,965 --> 00:13:25,172
- You are kind of dressed nice.
277
00:13:25,241 --> 00:13:26,793
I probably should've
warned you.
278
00:13:30,517 --> 00:13:32,206
You need to take that?
279
00:13:32,310 --> 00:13:33,517
- No.
280
00:13:33,620 --> 00:13:36,068
I'm all yours.
- Perfect.
281
00:14:00,137 --> 00:14:02,620
- I didn't realize Grand Central
was moving across town.
282
00:14:02,724 --> 00:14:04,206
- I hope that's okay.
- Yeah, it's great,
283
00:14:04,275 --> 00:14:05,965
I love everyone knowing
where we live.
284
00:14:06,068 --> 00:14:08,379
Hey, listen, can I talk to you
for a few seconds?
285
00:14:08,448 --> 00:14:10,758
- Excuse me,
I know I shouldn't do this,
286
00:14:10,862 --> 00:14:12,310
but can I get a picture?
287
00:14:12,413 --> 00:14:13,551
- Yeah, yeah, it's fine.
288
00:14:13,620 --> 00:14:16,551
- Oh, sorry, I meant with Amy.
289
00:14:16,655 --> 00:14:18,310
- Yeah, yeah.
290
00:14:18,413 --> 00:14:20,241
Okay. All right.
291
00:14:20,310 --> 00:14:21,896
One, two, three.
292
00:14:23,379 --> 00:14:25,448
- Thank you.
- There you go.
293
00:14:25,551 --> 00:14:29,896
- Your speech last night
was so raw and honest.
294
00:14:29,965 --> 00:14:33,275
When you opened up about
your own fertility issues,
295
00:14:33,379 --> 00:14:36,931
it made me feel seen
and less alone
296
00:14:37,034 --> 00:14:39,413
about having
my own miscarriage.
297
00:14:39,517 --> 00:14:40,724
I just had to say thank you.
298
00:14:40,793 --> 00:14:42,965
- No, thank you
for sharing your story.
299
00:14:43,068 --> 00:14:44,551
I'm happy that I made
a difference for you.
300
00:14:44,620 --> 00:14:46,931
- Oh, it made a difference
to a lot of people.
301
00:14:47,034 --> 00:14:48,689
Here. Check it out.
302
00:14:50,689 --> 00:14:52,724
- It's my truth and
I want you to know--
303
00:14:52,827 --> 00:14:54,827
It's over a million views.
304
00:14:54,896 --> 00:14:57,206
- You're gonna be
an internet meme.
305
00:14:57,275 --> 00:14:58,862
- Whatever that means.
306
00:14:58,931 --> 00:15:01,000
Thank you.
- Thank you.
307
00:15:01,103 --> 00:15:02,827
- It means that they love you.
308
00:15:02,931 --> 00:15:04,931
Your speech was amazing.
309
00:15:05,000 --> 00:15:06,448
- You didn't see my speech.
310
00:15:06,517 --> 00:15:08,000
- Hey. Amy. Come on.
311
00:15:08,103 --> 00:15:10,275
Look, I apologized last night.
312
00:15:10,344 --> 00:15:11,793
I-I am so sorry that I was late.
313
00:15:11,862 --> 00:15:13,586
I had no idea there was
gonna be an accident.
314
00:15:13,655 --> 00:15:15,931
But I was there the whole time.
315
00:15:16,000 --> 00:15:18,034
And you,
316
00:15:18,137 --> 00:15:19,275
you were brilliant.
317
00:15:19,344 --> 00:15:21,793
- I was nervous.
- You had Bobby.
318
00:15:21,896 --> 00:15:23,103
- What does that mean?
319
00:15:23,172 --> 00:15:24,448
- Hey.
- Nothing.
320
00:15:24,517 --> 00:15:26,620
- The head of the DNC
just invited Amy
321
00:15:26,724 --> 00:15:28,137
to dinner in Washington.
322
00:15:28,206 --> 00:15:29,896
We got to go, right now.
323
00:15:29,965 --> 00:15:32,000
- Right now, right now?
What's the rush?
324
00:15:32,068 --> 00:15:34,379
- Can it wait a day?
- Contributions are pouring in.
325
00:15:34,482 --> 00:15:36,827
I lined up some meet-and-greets
with some high-ticket donors.
326
00:15:36,931 --> 00:15:39,517
I mean, this is
your coming out party.
327
00:15:39,620 --> 00:15:42,620
Everybody wants a spot
on the Amy Kindelán dance card.
328
00:15:44,482 --> 00:15:45,448
- Yeah.
- Yeah?
329
00:15:45,517 --> 00:15:46,793
- Yeah.
- Great. Okay.
330
00:15:46,896 --> 00:15:48,931
Time to move, people!
331
00:15:49,000 --> 00:15:50,413
- Tell the plaintiffs
that's our final offer
332
00:15:50,482 --> 00:15:52,275
or we go to trial.
333
00:15:52,344 --> 00:15:53,724
Thank you.
334
00:15:59,965 --> 00:16:01,689
Give me five?
335
00:16:09,448 --> 00:16:11,172
You here for an encore?
336
00:16:11,241 --> 00:16:13,448
- I'm sorry.
337
00:16:13,551 --> 00:16:17,206
I'm sorry I ruined
your birthday party.
338
00:16:17,275 --> 00:16:20,724
Ever since you told me
the news, I have felt numb.
339
00:16:20,827 --> 00:16:23,034
Like I'm watching my life
from outside my body.
340
00:16:23,103 --> 00:16:26,034
And it's not an excuse,
but I just felt like I needed
341
00:16:26,103 --> 00:16:28,344
to come and explain to you
why I acted like such a--
342
00:16:28,413 --> 00:16:30,068
- Selfish ass?
343
00:16:30,172 --> 00:16:32,862
- I was gonna say jerk,
but fair enough.
344
00:16:35,034 --> 00:16:36,862
- I get it. It's fine.
345
00:16:38,413 --> 00:16:40,827
- If I found him,
346
00:16:40,896 --> 00:16:43,068
would you want to know?
347
00:16:48,310 --> 00:16:50,172
Okay.
348
00:16:54,620 --> 00:16:56,793
- Did you?
349
00:16:59,206 --> 00:17:01,034
Find him?
350
00:17:08,896 --> 00:17:10,965
- Zeke.
351
00:17:11,068 --> 00:17:13,724
Our son's name is Zeke.
352
00:17:19,931 --> 00:17:23,689
I know you didn't want to know,
but now that we do,
353
00:17:23,758 --> 00:17:26,931
I can't not go.
354
00:17:27,034 --> 00:17:30,172
I just--
I just want to see him.
355
00:17:30,275 --> 00:17:31,896
I just need to see
the face of the kid
356
00:17:31,965 --> 00:17:35,241
that I'm gonna be praying for,
for the rest of my life.
357
00:17:39,034 --> 00:17:41,034
Do you want to come with me?
358
00:17:43,965 --> 00:17:47,034
I mean,
don't you want to see him too?
359
00:17:51,137 --> 00:17:52,482
- You should leave.
360
00:18:25,034 --> 00:18:27,517
- Hey--
361
00:18:27,620 --> 00:18:29,275
Jen, what's going on?
362
00:18:29,344 --> 00:18:32,758
- Zeke.
363
00:18:32,827 --> 00:18:34,862
His name is Zeke.
364
00:18:45,689 --> 00:18:48,103
- Are you sure?
365
00:18:48,172 --> 00:18:50,344
- No.
366
00:18:52,034 --> 00:18:53,931
So you don't think
I should open it?
367
00:18:56,379 --> 00:18:59,206
- You know the story
of Pandora's box, right?
368
00:18:59,310 --> 00:19:01,551
- She released all the--
369
00:19:01,620 --> 00:19:03,379
the misery and evil
unto the world.
370
00:19:03,448 --> 00:19:06,551
- Yes, but the thing
that most people don't remember
371
00:19:06,620 --> 00:19:09,103
is that the last thing
out of that box
372
00:19:09,206 --> 00:19:10,827
was hope.
373
00:19:21,034 --> 00:19:22,862
You did what was best
for you then.
374
00:19:25,413 --> 00:19:28,172
You'll do what's best
for you now.
375
00:20:27,310 --> 00:20:29,517
- I pick the music.
376
00:20:29,586 --> 00:20:30,551
- Okay.
377
00:20:31,586 --> 00:20:33,241
- Okay.
378
00:20:44,931 --> 00:20:48,551
- You look pretty busy.
- Very.
379
00:20:48,620 --> 00:20:50,206
- Anything interesting?
380
00:20:50,275 --> 00:20:52,172
- Attorney-client privilege.
I can't discuss it.
381
00:20:56,448 --> 00:20:57,896
- Oh, my God, it's still here!
382
00:20:58,000 --> 00:21:00,172
Benny's! Your favorite spot.
383
00:21:00,241 --> 00:21:01,620
We got to go.
384
00:21:01,689 --> 00:21:03,172
- We don't have time
to dillydally.
385
00:21:03,275 --> 00:21:04,689
No, let's just get up
to Binghamton,
386
00:21:04,793 --> 00:21:06,896
do what we came here to do,
and go.
387
00:21:06,965 --> 00:21:08,310
- Come on, Jenny.
388
00:21:08,379 --> 00:21:09,931
You can't drive to school
without stopping here.
389
00:21:10,000 --> 00:21:12,862
You forget, I know you.
390
00:21:12,965 --> 00:21:15,758
- You knew me for a short while
a long time ago.
391
00:21:15,827 --> 00:21:17,620
People change.
392
00:21:17,689 --> 00:21:20,103
- My car, my rules. Remember?
393
00:21:20,172 --> 00:21:21,931
Some of us are still the same.
394
00:21:33,551 --> 00:21:36,275
For someone who didn't want to
stop, you crushed that burger.
395
00:21:36,344 --> 00:21:38,620
- I forgot how good these were.
396
00:21:38,689 --> 00:21:40,827
- I forgot how messy you were.
397
00:21:42,310 --> 00:21:43,482
- Is it gone?
398
00:21:43,586 --> 00:21:45,206
Not quite.
399
00:21:46,689 --> 00:21:48,965
Thanks.
400
00:21:49,068 --> 00:21:50,655
- Do you remember the time
we went up to Woodstock?
401
00:21:50,758 --> 00:21:52,793
- Oh, my God.
- It's you!
402
00:21:52,896 --> 00:21:54,482
My favorite couple.
403
00:21:54,586 --> 00:21:56,310
- Benny.
404
00:21:56,379 --> 00:21:57,517
- You went to Syracuse, right?
405
00:21:57,620 --> 00:21:59,241
- Good memory.
406
00:21:59,310 --> 00:22:01,206
- What's it been?
407
00:22:01,310 --> 00:22:02,413
About nine years?
408
00:22:02,517 --> 00:22:05,241
- Ten.
- Mm.
409
00:22:05,344 --> 00:22:06,896
The time flies.
- Uh-huh.
410
00:22:07,000 --> 00:22:09,206
- Look at you, getting all
famous and coming back here.
411
00:22:12,034 --> 00:22:13,517
Whoa.
412
00:22:13,586 --> 00:22:16,068
Guess that rock and roll
business pays well.
413
00:22:17,241 --> 00:22:18,689
- Um...
414
00:22:18,758 --> 00:22:22,379
- Glad to see you two
got married after all.
415
00:22:22,448 --> 00:22:24,896
And you two must have
the most beautiful children.
416
00:22:25,000 --> 00:22:26,482
How many kids you got?
417
00:22:26,551 --> 00:22:29,241
- Two girls.
- Ooh.
418
00:22:29,344 --> 00:22:32,620
- If you'll excuse me.
- Okay.
419
00:22:32,724 --> 00:22:35,758
Uh, you're coming with me,
hotshot.
420
00:22:35,862 --> 00:22:38,344
I want to take
one of those selfies.
421
00:22:38,413 --> 00:22:39,482
- Yeah.
- Grands are gonna love this.
422
00:22:39,551 --> 00:22:40,448
- Okay.
423
00:22:40,551 --> 00:22:42,034
- You lied, okay?
- I did not.
424
00:22:42,103 --> 00:22:44,172
- You accused me of not
opening up and then you lied.
425
00:22:44,241 --> 00:22:45,241
- I didn't tell you
about Atlanta
426
00:22:45,344 --> 00:22:46,793
because there was
nothing to consider.
427
00:22:46,896 --> 00:22:48,172
- Oh, okay.
- Meanwhile, I had to hear
428
00:22:48,241 --> 00:22:49,896
about you overstepping at work
from my dad.
429
00:22:50,000 --> 00:22:51,310
- I can handle your dad.
430
00:22:51,379 --> 00:22:53,413
What I can't handle
is you being a hypocrite.
431
00:22:53,517 --> 00:22:54,862
- I didn't lie.
432
00:22:54,931 --> 00:22:57,172
- An omission is still a lie,
am I right?
433
00:22:57,241 --> 00:22:59,448
- This isn't about who's right
or wrong,
434
00:22:59,551 --> 00:23:01,103
but I am curious, Jenny,
435
00:23:01,206 --> 00:23:03,413
why even if you were going
to turn down the offer,
436
00:23:03,482 --> 00:23:05,655
you didn't share
the good news with Joe.
437
00:23:05,758 --> 00:23:08,586
I mean, it's quite
a prestigious grant.
438
00:23:08,655 --> 00:23:10,034
- I don't know.
439
00:23:10,103 --> 00:23:11,517
- Is it because Barrett
got you the grant?
440
00:23:11,620 --> 00:23:13,620
- It was all the partners
who offered me the scholarship.
441
00:23:13,689 --> 00:23:15,655
I earned it because
I'm good at what I do.
442
00:23:15,758 --> 00:23:16,896
- Who's Barrett?
443
00:23:16,965 --> 00:23:18,620
- Barrett's
one of the partners.
444
00:23:18,689 --> 00:23:22,206
- You're making this about
Barrett and it is about me.
445
00:23:22,275 --> 00:23:23,689
You asked me what I want?
446
00:23:23,793 --> 00:23:26,689
I have wanted to be a lawyer
my whole life.
447
00:23:26,793 --> 00:23:28,379
But then Christopher
got diagnosed
448
00:23:28,448 --> 00:23:31,000
and I let go of that dream
and I made my peace with it.
449
00:23:32,620 --> 00:23:37,137
Then this incredible offer
came...
450
00:23:37,241 --> 00:23:38,586
And I guess I thought
451
00:23:38,655 --> 00:23:41,413
telling you would make
the dream real again.
452
00:23:41,482 --> 00:23:42,862
And I knew--
I knew there was no way
453
00:23:42,965 --> 00:23:44,482
I was gonna skip town
to pursue law school,
454
00:23:44,586 --> 00:23:46,896
especially when--
455
00:23:50,310 --> 00:23:53,655
Just would've been cruel.
456
00:23:53,758 --> 00:23:56,034
- To who?
457
00:23:56,103 --> 00:23:58,103
To me?
458
00:24:01,000 --> 00:24:02,517
Do you think
that I would resent you
459
00:24:02,586 --> 00:24:03,827
for getting to pursue
your dreams
460
00:24:03,896 --> 00:24:05,586
since I didn't get
to pursue mine?
461
00:24:05,689 --> 00:24:07,275
- I used to be able
to tell you anything.
462
00:24:07,344 --> 00:24:09,551
The good and the bad.
But now--
463
00:24:09,655 --> 00:24:12,000
- Now you think I'm spiteful
and insecure.
464
00:24:14,517 --> 00:24:16,241
When did you start pitying me?
465
00:24:21,448 --> 00:24:22,620
- That's all for today.
466
00:24:22,689 --> 00:24:24,517
This is good.
467
00:24:24,586 --> 00:24:27,655
May not feel very good
right now, but it's very good.
468
00:24:36,206 --> 00:24:39,275
- So what do you think?
469
00:24:39,344 --> 00:24:40,827
- My mouth,
470
00:24:40,896 --> 00:24:42,275
it's tingling.
471
00:24:43,965 --> 00:24:47,275
- Yes.
That is called seasoning.
472
00:24:47,344 --> 00:24:51,000
It's paprika, garlic, ginger,
and cinnamon.
473
00:24:51,103 --> 00:24:52,862
- I've never had
anything like it.
474
00:24:52,931 --> 00:24:55,827
- Well, that is because your
dad eats like a five-year-old.
475
00:24:55,896 --> 00:24:57,689
When we were in school,
every day
476
00:24:57,758 --> 00:25:00,206
after band practice,
nothing but grilled cheeses.
477
00:25:00,310 --> 00:25:01,379
- You and my dad
were in a band?
478
00:25:01,482 --> 00:25:03,068
- Oh, yeah.
479
00:25:03,172 --> 00:25:05,379
- They're still waiting
for Dave Grohl to call back.
480
00:25:05,448 --> 00:25:08,344
- I was the smarts, your dad
was definitely the talent.
481
00:25:08,413 --> 00:25:10,068
Dude could sing.
482
00:25:10,172 --> 00:25:11,793
But the best concert
that I have ever been to,
483
00:25:11,896 --> 00:25:14,241
still is your dad
484
00:25:14,344 --> 00:25:16,827
in Porter's Pub in college.
485
00:25:16,931 --> 00:25:19,862
He really should've been
a rock star, I mean--
486
00:25:19,931 --> 00:25:21,206
- Why'd he stop doing music?
487
00:25:21,275 --> 00:25:23,758
- Life.
488
00:25:23,862 --> 00:25:26,551
Uh, but--
489
00:25:26,620 --> 00:25:28,172
But, you know,
music is not a real job.
490
00:25:31,620 --> 00:25:33,482
- Hey, sorry I'm so late.
491
00:25:33,551 --> 00:25:36,275
- How was the dentist?
492
00:25:36,379 --> 00:25:39,206
- Cavities hurt,
lots of drilling.
493
00:25:39,275 --> 00:25:41,551
- See you later, buddy.
494
00:25:41,620 --> 00:25:43,689
- Enjoy.
- Thank you.
495
00:25:43,758 --> 00:25:44,689
- Bye.
- Thank you guys.
496
00:25:44,758 --> 00:25:46,896
- Bye.
- See you.
497
00:25:46,965 --> 00:25:48,482
- All right.
498
00:25:50,931 --> 00:25:53,344
- Are you allowed to have
dessert if you have a cavity?
499
00:25:53,413 --> 00:25:55,413
- Um...
500
00:25:55,517 --> 00:25:57,793
Well--
- I'm just kidding.
501
00:25:57,896 --> 00:26:00,482
I know you and Dad
were at therapy.
502
00:26:05,000 --> 00:26:06,103
- Now, make sure
you do it carefully
503
00:26:06,172 --> 00:26:07,793
so you get the roots, okay?
504
00:26:07,862 --> 00:26:09,931
Otherwise, these pesky weeds,
they just come right back.
505
00:26:10,000 --> 00:26:11,172
- So dig deep
and dig carefully.
506
00:26:11,275 --> 00:26:12,241
- That's right.
- All right.
507
00:26:12,344 --> 00:26:15,137
- All right.
- We got it, we got it.
508
00:26:15,241 --> 00:26:16,724
- You know, I thought you were
gonna bolt when I asked you
509
00:26:16,827 --> 00:26:17,965
to roll up your sleeves
and get dirty.
510
00:26:18,034 --> 00:26:19,344
- Are you kidding?
511
00:26:19,448 --> 00:26:21,827
I live for mulch.
512
00:26:21,931 --> 00:26:23,448
My mom had us planting seeds
513
00:26:23,517 --> 00:26:26,034
and tending to porch planters
when we were kids.
514
00:26:26,137 --> 00:26:27,758
She thought it'd get us
to eat our vegetables.
515
00:26:27,827 --> 00:26:29,862
- Did it work?
516
00:26:29,965 --> 00:26:31,137
- Never met a carrot
I didn't like.
517
00:26:34,137 --> 00:26:36,793
This neighborhood's
a food desert.
518
00:26:36,862 --> 00:26:38,448
I just really hope
that this community garden
519
00:26:38,517 --> 00:26:39,724
gives the kids something
of their own
520
00:26:39,827 --> 00:26:42,000
that they can feel proud about,
you know?
521
00:26:42,103 --> 00:26:43,965
- Well, look at them.
They're psyched.
522
00:26:45,793 --> 00:26:48,448
I mean, what you're
doing here is--
523
00:26:48,551 --> 00:26:49,482
Thank you.
524
00:26:49,586 --> 00:26:51,551
I really needed this.
525
00:26:51,620 --> 00:26:52,758
- Yeah.
526
00:27:06,551 --> 00:27:08,758
- Ahh!
527
00:27:14,206 --> 00:27:16,206
- Joe.
528
00:27:16,310 --> 00:27:17,689
- Ah!
529
00:27:17,758 --> 00:27:19,620
- You okay?
Joe?
530
00:27:19,689 --> 00:27:21,344
Joe, are you okay?
531
00:27:21,413 --> 00:27:22,931
Okay, just breathe, breathe.
532
00:27:23,034 --> 00:27:25,034
Somebody help!
Please, just call 911!
533
00:27:25,103 --> 00:27:26,862
It's gonna be okay.
534
00:27:26,931 --> 00:27:28,758
Just breathe.
Joe.
535
00:27:32,862 --> 00:27:35,689
- I don't see a reason
to take you in,
unless you want us to.
536
00:27:35,758 --> 00:27:37,862
- You okay?
- I'm fine.
537
00:27:37,931 --> 00:27:39,206
- Panic attack.
538
00:27:39,310 --> 00:27:41,068
Hang in there, brother.
539
00:27:44,344 --> 00:27:46,103
- I'm sorry.
That's never happened before.
540
00:27:46,206 --> 00:27:47,206
I don't know
what that was about.
541
00:27:47,310 --> 00:27:48,482
- You don't have
to apologize, okay?
542
00:27:48,551 --> 00:27:50,275
I'm just--
I'm glad you're okay.
543
00:27:57,896 --> 00:28:01,551
- The guy that I shot
at Bobby's rally,
544
00:28:01,620 --> 00:28:03,758
he, uh--
545
00:28:05,448 --> 00:28:07,137
He's dead.
546
00:28:09,103 --> 00:28:13,068
And, uh,
547
00:28:13,137 --> 00:28:15,241
I can't stop playing it
548
00:28:15,310 --> 00:28:17,827
in my head over and over
549
00:28:17,931 --> 00:28:19,931
and over again.
550
00:28:23,068 --> 00:28:25,275
Some guys go
their entire careers
551
00:28:25,379 --> 00:28:27,310
without pulling their gun.
552
00:28:27,413 --> 00:28:28,793
And I killed someone.
553
00:28:28,896 --> 00:28:31,758
I--
554
00:28:31,827 --> 00:28:34,793
I-I took someone's life.
555
00:28:36,724 --> 00:28:40,241
- You also saved someone's life.
556
00:28:40,310 --> 00:28:43,310
You're a good person.
557
00:28:43,413 --> 00:28:45,413
You're a good person,
Joe Kimbreau.
558
00:28:57,103 --> 00:28:58,689
- You still do
that knee tapping thing
559
00:28:58,758 --> 00:29:00,586
when you're nervous.
560
00:29:00,655 --> 00:29:02,655
Was this a bad idea?
561
00:29:02,758 --> 00:29:04,793
- It's00. Where's the bell?
562
00:29:08,620 --> 00:29:09,827
Jeez.
563
00:29:26,586 --> 00:29:27,827
- Which one is he?
564
00:29:27,896 --> 00:29:30,379
- I don't see him yet.
565
00:29:30,482 --> 00:29:31,655
- I haven't been this nervous
566
00:29:31,724 --> 00:29:35,034
since I was waiting
for my bar results.
567
00:29:35,137 --> 00:29:37,482
- I don't think I've been
this nervous ever.
568
00:29:53,586 --> 00:29:55,379
- Hey, it's me.
569
00:29:55,482 --> 00:29:57,758
I'm gonna have
a full-blown panic attack.
570
00:29:57,827 --> 00:29:59,344
I'm about to meet
Senator Warren
571
00:29:59,448 --> 00:30:02,310
and I really hope that
I don't throw up on her carpet.
572
00:30:02,379 --> 00:30:05,344
Oh, God, I wish you picked up.
573
00:30:05,448 --> 00:30:07,206
Wish you were here.
574
00:30:07,310 --> 00:30:09,689
Call me.
575
00:30:17,655 --> 00:30:18,620
You good?
576
00:30:20,551 --> 00:30:23,620
- Yeah, my hand's shaking.
577
00:30:23,689 --> 00:30:26,965
Just reminding me why
I have to pass the torch.
578
00:30:27,034 --> 00:30:30,068
- Well, if it's any consolation,
I'm a wreck too.
579
00:30:30,172 --> 00:30:32,068
- Look at us.
580
00:30:32,172 --> 00:30:34,586
A couple
of walking disasters, huh?
581
00:30:36,206 --> 00:30:38,068
Okay. Game face.
582
00:30:38,172 --> 00:30:39,068
- Game face.
583
00:30:40,310 --> 00:30:42,551
- I can control the tremors
584
00:30:42,655 --> 00:30:44,034
and you can slay
the butterflies
585
00:30:44,137 --> 00:30:46,482
and if you throw up,
586
00:30:46,586 --> 00:30:48,275
it's an ugly rug anyway.
587
00:30:57,896 --> 00:30:59,620
- I want my key back.
588
00:31:01,413 --> 00:31:03,482
- Is this about the photoshoot
with my family?
589
00:31:03,551 --> 00:31:05,724
- No.
590
00:31:05,827 --> 00:31:07,241
- Is this about Joe?
591
00:31:07,310 --> 00:31:09,551
- It's about me.
592
00:31:09,620 --> 00:31:12,103
Look, I don't like who I am
when I'm with you.
593
00:31:12,206 --> 00:31:15,206
This whole thing, you, us?
594
00:31:15,275 --> 00:31:19,241
I'm becoming someone
that I don't want to be.
595
00:31:19,310 --> 00:31:20,758
It's over.
596
00:31:20,862 --> 00:31:23,206
Just give me
my key back, please.
597
00:31:25,310 --> 00:31:27,241
- Amy, I'm sorry.
598
00:31:27,310 --> 00:31:30,206
I'm sorry that we don't get
to spend as much time together
599
00:31:30,275 --> 00:31:31,551
as you'd like.
600
00:31:31,655 --> 00:31:33,379
As we'd both like.
601
00:31:34,827 --> 00:31:37,068
Look, we're good together.
602
00:31:37,137 --> 00:31:38,517
You know it.
603
00:31:38,586 --> 00:31:41,689
And I know I wouldn't be here
without you.
604
00:31:41,758 --> 00:31:44,689
I promise that as soon as
this election is done, I'm out.
605
00:31:44,758 --> 00:31:46,827
I will get a divorce. Okay?
606
00:31:46,896 --> 00:31:48,413
No more hiding.
607
00:31:48,517 --> 00:31:50,517
No more secrets.
608
00:31:50,586 --> 00:31:53,413
Just you and me together, okay?
Finally.
609
00:31:54,724 --> 00:31:56,758
- If you want to get a divorce,
610
00:31:56,862 --> 00:31:58,862
that is your decision.
611
00:31:58,931 --> 00:32:00,620
I'm done.
612
00:32:00,724 --> 00:32:02,793
My key please.
613
00:32:29,206 --> 00:32:31,206
- Maybe we should just go.
614
00:32:38,137 --> 00:32:40,724
What?
615
00:32:40,793 --> 00:32:44,586
- That's him.
616
00:32:44,655 --> 00:32:47,206
That's our son.
617
00:33:31,344 --> 00:33:32,862
- Hey, bud.
618
00:33:32,965 --> 00:33:35,413
Okay. How's that?
619
00:33:36,000 --> 00:33:37,379
- Great.
- Better?
620
00:33:37,448 --> 00:33:39,103
There we go. Okay.
621
00:33:39,206 --> 00:33:41,103
Shoot, I forgot the s'mores
in the car.
622
00:33:41,206 --> 00:33:42,068
I'll be right back.
623
00:33:42,172 --> 00:33:43,793
- All right.
624
00:33:43,862 --> 00:33:46,068
Okay.
625
00:33:46,172 --> 00:33:48,758
We're all set up
for super star-gazing, buddy.
626
00:33:48,862 --> 00:33:51,275
- Meteors are space rocks,
not stars.
627
00:33:51,379 --> 00:33:53,241
- All right.
Save the technicalities
628
00:33:53,344 --> 00:33:55,310
for when you work
for NASA, smartass, okay?
629
00:33:58,379 --> 00:34:00,448
- Dad?
630
00:34:00,551 --> 00:34:02,068
- Yeah?
631
00:34:02,137 --> 00:34:04,068
- Did I ruin your life?
632
00:34:05,965 --> 00:34:08,344
- What?
633
00:34:08,448 --> 00:34:11,172
Bud, you are my life.
634
00:34:11,275 --> 00:34:13,655
- I know you dreamed
of being a musician,
635
00:34:13,758 --> 00:34:16,724
but you gave it up
after college.
636
00:34:16,793 --> 00:34:18,241
- Christopher--
637
00:34:18,310 --> 00:34:21,068
- It doesn't take a rocket
scientist to do the math.
638
00:34:21,137 --> 00:34:23,034
I know that's when I was born.
639
00:34:26,931 --> 00:34:29,482
- Sometimes,
640
00:34:29,586 --> 00:34:31,310
the most beautiful dreams
are the ones
641
00:34:31,413 --> 00:34:34,275
that we have yet to dream.
642
00:34:34,344 --> 00:34:37,724
And being your dad
643
00:34:37,793 --> 00:34:39,689
is more beautiful than any dream
644
00:34:39,758 --> 00:34:42,724
I could've ever imagined.
645
00:34:42,793 --> 00:34:46,137
- I love you, Dad.
646
00:34:46,241 --> 00:34:47,758
- Back at you, Starman.
647
00:34:53,241 --> 00:34:54,896
All right.
648
00:34:54,965 --> 00:34:56,896
Should we look at these stars?
649
00:35:02,827 --> 00:35:03,827
- Hi.
650
00:35:09,655 --> 00:35:10,965
Hey.
- Hey.
651
00:35:11,034 --> 00:35:13,620
Appreciate you coming in
on short notice.
652
00:35:13,689 --> 00:35:15,482
- Yeah. Yeah.
653
00:35:15,551 --> 00:35:17,103
- Waiter.
654
00:35:17,172 --> 00:35:19,344
Another Pappy 15 for my friend
here please.
655
00:35:19,413 --> 00:35:22,241
And the check.
- Yes, sir.
656
00:35:22,344 --> 00:35:24,551
- So what can I do for you,
Congressman?
657
00:35:24,655 --> 00:35:25,793
Bobby.
658
00:35:25,862 --> 00:35:29,034
- There you go.
659
00:35:29,137 --> 00:35:31,344
I understand that
you've been on desk duty
660
00:35:31,413 --> 00:35:34,034
since Wayne Coleman
passed away.
661
00:35:34,137 --> 00:35:37,137
That can't be very exciting for
someone as ambitious as you.
662
00:35:37,206 --> 00:35:39,517
- You'd be surprised how
exhilarating data entry can be.
663
00:35:39,586 --> 00:35:41,241
You're funny.
664
00:35:41,344 --> 00:35:43,482
That's good.
665
00:35:43,551 --> 00:35:45,551
What would you say
if I offered you a position
666
00:35:45,655 --> 00:35:47,000
on my security detail?
667
00:35:48,310 --> 00:35:50,551
- Uh...
668
00:35:50,655 --> 00:35:55,137
I'd say that's...interesting.
669
00:35:55,206 --> 00:35:57,551
- You wouldn't have to leave
your job, okay?
670
00:35:57,655 --> 00:35:59,103
But it would get you
off the bench.
671
00:35:59,172 --> 00:36:01,689
And it would be good PR for me.
672
00:36:01,758 --> 00:36:02,862
And for the department.
673
00:36:02,931 --> 00:36:04,413
- Hmm.
674
00:36:05,551 --> 00:36:06,931
- Your drink, sir.
675
00:36:07,034 --> 00:36:08,896
- Thanks.
676
00:36:09,000 --> 00:36:10,724
- And besides, I--
677
00:36:10,827 --> 00:36:12,586
I still owe you one.
678
00:36:16,586 --> 00:36:19,551
- Thanks.
679
00:36:19,620 --> 00:36:21,379
- Excellent.
680
00:36:23,620 --> 00:36:28,586
Okay, seeing as you
are now a part of the team,
681
00:36:28,655 --> 00:36:30,586
I have some
sensitive information
682
00:36:30,689 --> 00:36:32,620
I'd like to share with you.
683
00:36:32,724 --> 00:36:34,379
- My lips are sealed.
684
00:36:37,000 --> 00:36:41,034
- My wife, Regina,
685
00:36:41,103 --> 00:36:44,551
she's a wonderful mother
and partner.
686
00:36:44,620 --> 00:36:46,758
We've been through
a lot together.
687
00:36:46,862 --> 00:36:48,000
I love her.
688
00:36:48,068 --> 00:36:50,034
But...
689
00:36:50,103 --> 00:36:52,448
at this point,
690
00:36:52,551 --> 00:36:53,620
our marriage is purely
691
00:36:53,724 --> 00:36:56,379
a political arrangement.
692
00:36:56,448 --> 00:36:59,586
There's someone else
that I care deeply about
693
00:36:59,655 --> 00:37:01,482
and she cares deeply about me.
694
00:37:04,241 --> 00:37:06,965
I need your help navigating
some private meetings.
695
00:37:07,068 --> 00:37:09,275
Keep her out of the public eye.
696
00:37:09,344 --> 00:37:11,551
You okay with that?
697
00:37:11,655 --> 00:37:13,482
- Just let me know
who to look out for.
698
00:37:13,586 --> 00:37:14,827
- You know her already.
699
00:37:14,931 --> 00:37:17,068
She's my speech writer,
Amy Kindelán.
700
00:37:23,793 --> 00:37:26,000
I'm going to get out of here
because I want to get home
701
00:37:26,103 --> 00:37:27,689
before it's lights out
for the kids.
702
00:37:32,689 --> 00:37:34,586
Thanks, Joe.
703
00:37:34,655 --> 00:37:36,793
I knew I could trust you.
704
00:37:55,103 --> 00:37:57,689
- Hey. Joe.
- Jenny.
705
00:37:57,793 --> 00:37:59,931
It's late,
what are you doing here?
706
00:38:00,000 --> 00:38:01,517
- Seemed like the only way
I could talk to you
707
00:38:01,586 --> 00:38:03,724
is show up to your work.
708
00:38:03,827 --> 00:38:05,551
You avoiding my calls?
709
00:38:05,620 --> 00:38:08,344
- No, it's not you, it's just--
710
00:38:08,413 --> 00:38:10,137
It's been a day.
711
00:38:10,206 --> 00:38:13,206
- Sorry, but this might make it
more complicated.
712
00:38:13,310 --> 00:38:14,862
Wayne Coleman,
713
00:38:14,965 --> 00:38:18,344
his sister
interned for Bobby Diaz.
714
00:38:21,206 --> 00:38:23,586
- What?
- He wrote her a gushing letter
715
00:38:23,689 --> 00:38:27,068
of rec for a tech company
in Silicon Valley,
716
00:38:27,172 --> 00:38:29,310
but only interned for him
for eight weeks.
717
00:38:29,379 --> 00:38:31,172
Who writes a rave review
for an intern
718
00:38:31,241 --> 00:38:34,551
who fetches coffee
for a couple of months?
719
00:38:34,620 --> 00:38:37,172
- You think that they had
an affair?
720
00:38:37,241 --> 00:38:40,344
That he bribed her with
some fancy job to stay silent?
721
00:38:40,413 --> 00:38:43,310
- He wouldn't be the first
politician to play that move.
722
00:38:43,379 --> 00:38:46,137
She probably threatened
to expose their relationship.
723
00:38:48,206 --> 00:38:51,689
- Which would've derailed
his marriage,
724
00:38:51,758 --> 00:38:54,862
his career, his whole life.
725
00:38:54,931 --> 00:38:57,862
- What if her death
wasn't an accident?
726
00:38:57,931 --> 00:39:01,034
What if Congressman Diaz
had something to do with it?
727
00:39:13,068 --> 00:39:15,965
- He asked me if I regretted
not following my dream
728
00:39:16,068 --> 00:39:18,068
of becoming a musician.
729
00:39:19,965 --> 00:39:22,620
And, uh,
730
00:39:22,689 --> 00:39:26,482
it made me think about
what happened today in therapy.
731
00:39:26,586 --> 00:39:28,793
- I don't pity you, Joe.
732
00:39:28,896 --> 00:39:30,275
I don't.
733
00:39:30,379 --> 00:39:33,620
- If I'm being totally honest
with you...
734
00:39:35,275 --> 00:39:39,241
I do mourn the loss
of not pursuing music.
735
00:39:39,310 --> 00:39:41,068
And when I heard about
that whole law school thing,
736
00:39:41,137 --> 00:39:42,896
there was a part of me
that was probably jealous
737
00:39:42,965 --> 00:39:45,000
that you get a second shot
at your dream.
738
00:39:48,137 --> 00:39:50,896
But Barrett, partners,
739
00:39:50,965 --> 00:39:53,206
I don't care
where the offer came from.
740
00:39:53,275 --> 00:39:55,482
I cared
741
00:39:55,586 --> 00:39:58,241
that you felt like
you couldn't tell me.
742
00:39:58,310 --> 00:39:59,931
That stung.
743
00:40:00,034 --> 00:40:02,758
- I'm sorry that
I kept it from you.
744
00:40:02,827 --> 00:40:07,241
- I accept my choices.
I've got no regrets.
745
00:40:07,310 --> 00:40:09,931
Yeah, I still love playing
music, but I love us more.
746
00:40:10,034 --> 00:40:11,758
- I love us too.
747
00:40:11,827 --> 00:40:15,827
- I want you
to have your dream.
748
00:40:15,931 --> 00:40:18,655
And if that means
going to Atlanta, then go.
749
00:40:18,758 --> 00:40:19,931
- I can't.
750
00:40:20,034 --> 00:40:21,586
- Five, ten years from now,
Jenny,
751
00:40:21,655 --> 00:40:24,241
regret and resentment
will creep in,
752
00:40:24,310 --> 00:40:27,965
it'll seep in,
and that will slay me.
753
00:40:32,413 --> 00:40:35,344
- I don't want to leave
Christopher.
754
00:40:35,413 --> 00:40:38,862
And you.
755
00:40:38,965 --> 00:40:40,965
How are we going to work
on healing our relationship
756
00:40:41,068 --> 00:40:43,413
900 miles apart?
757
00:40:43,482 --> 00:40:44,724
- Maybe we all go.
758
00:40:44,793 --> 00:40:46,034
- What are you saying?
759
00:40:46,103 --> 00:40:48,310
We move the whole family
to Atlanta?
760
00:40:48,413 --> 00:40:50,310
- I heard they got
plenty of hospitals
761
00:40:50,413 --> 00:40:52,482
and schools down there.
762
00:40:52,586 --> 00:40:53,689
- Don't get me wrong,
763
00:40:53,793 --> 00:40:55,034
I appreciate
the radical honesty,
764
00:40:55,103 --> 00:40:57,000
but, uh,
765
00:40:57,103 --> 00:40:59,517
I don't think moving is
gonna fix our relationship.
766
00:40:59,620 --> 00:41:01,103
- I'd be willing to wager
767
00:41:01,172 --> 00:41:04,655
they got plenty of
couples therapists too.
768
00:41:04,724 --> 00:41:08,827
Look, we'll figure it out.
769
00:41:08,896 --> 00:41:11,551
Like we always do.
770
00:41:11,655 --> 00:41:14,275
Together.
771
00:41:36,551 --> 00:41:38,862
- Shooting star.
772
00:41:38,965 --> 00:41:41,103
Make a wish.
773
00:41:44,275 --> 00:41:45,724
- I wish I got to hold him.
50543
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.